Page 1

TEPPAN-YAKI Die Teppan-Yaki-Küche wurde ursprünglich zu Beginn des 18. Jahrhunderts von japanischen Einwanderern in den Vereinigten Staaten von Amerika als eine Art Bekämpfung ihres Heimwehs erfunden. Die Japaner, in der Neuen Welt angekommen, waren eine ganz andere Ernährung und Küche gewohnt als die im neuen Land vorgefundene, und so kam zum Heimweh auch die Sehnsucht nach bekannten Spezialitäten hinzu. Man behalf sich, indem man Speisen unter Verwendung der in der neuen Heimat erhältlichen Zutaten auf einer heissen Metall- bzw. Stahlplatte zubereitete. Mit den Jahren perfektionierte sich diese Art der Zubereitung und wurde auch in Japan selbst bekannt und beliebt. Heute ist Teppankochen in unserer Gastronomie eines der grossen kulinarischen Erlebnisse für den Gast, der aus nächster Nähe dem Koch bei der Zubereitung schmackhafter Speisen zuschauen kann. Wir wünschen Ihnen viel Spass und „en Guete“ bei uns im Restaurant Fujiya of Japan.

Teppan-Yaki-cooking was originally invented in the 18th century by Japanese immigrants in the United States of America as a means of consolation when they felt homesick. The Japanese immigrants who had arrived in America at the time were neither used to the nutrients in the new world nor to the new cuisine they found there. In addition to feeling homesick they therefore also had a strong craving for the specialities of Japanese cuisine. To compensate they started frying various readily available “new” ingredients on hot metal or rather steel plates. As the years passed this new kind of cooking was continuously perfected and also found its way back to Japan where it became popular, too. Today Teppan-cooking offers great culinary pleasures for the guests as they can observe from up close how the tasty dishes are being prepared right in front of them on the hot teppan tables. We hope you will enjoy your time with us and wish you bon appetit here at Fujiya of Japan.


TEPPANYAKI MENU «MyTeppan»

SASHIMI TO SUSHI MATAWA HARUMAKI

Sashimi und Sushi oder hausgemachte Gemüse-Frühlingsrolle Sashimi and sushi or home-made vegetable spring roll und

SALADA MATAWA MISO SHIRU

Marktsalat mit japanischem Sesamdressing oder Miso-Suppe Mixed greens with Japanese sesame dressing or Miso soup und

KISETSU NO YAKI-YASAI

Verschiedene Gemüse Assorted vegetables

NACH WAHL MIT:

TOFU-STEAK KINOKO-ZOE

Tofu-Steak mit Pilzen Tofu steak with mushrooms

55

TORI BATASHOYU

Pouletbrust mit Sojasauce Chicken breast with soy sauce

62

LOHS NIKU

US-Entrecôte US-Sirloin

75

SAKANA

Marktfrischem Fisch nach Tagesangebot Fish of the day

75

GYU HILE

US-Rindsfilet US-Tenderloin

82

WAGYU

Australischem Wagyufilet, marmoriert 9+ Australian Wagyu filet, marbled 9+

117

Zum Hauptgang servieren wir gedämpften Reis und eine Auswahl hausgemachter Saucen & Dips With the main course we serve steamed rice and homemade sauces & dips Mit gebratenem Reis statt gedämpftem Reis With fried rice instead of steamed rice

5

UPGRADE „MyTeppan“ mit einem individuellen Zwischengang EBI

Black-Tiger-Riesenkrevetten 14 Black Tiger prawns

14

HOTATE-GAI

Jakobsmuscheln Scallops

16

OMARU-EBI

Hummer-Schwanz Lobster-tail

17

HONJITSU NO SAKANA

Marktfrischer Fisch nach Tagesangebot Catch of the day

15

AKASA EBI

Tiefsee-Scampi Deep sea scampi

36


CHEF TAKAHIRA SAN`s CHOICE

102

CARPACCIO VOM RIND Mit Wasabicrème, Sesamöl, Reisessig und kleinem Marktsalat Beef Carpaccio with wasabi cream, sesame oil, rice vinegar and small salad MISO SHIRU Miso-Suppe Miso soup SALADA Marktsalat mit japanischem Sesamdressing Mixed seasonal greens with Japanese sesame dressing EBI TO HOTATE-GAI Black-Tiger-Riesenkrevetten und Jakobsmuscheln Black Tiger prawns and scallops KISETSU NO YAKI-YASAI Verschiedene Gemüse Assorted vegetables GYU HILE US-Rindsfilet US-Tenderloin. YAKI MESHI Gebratener Reis Fried rice

Wagyufilet anstelle vom US-Rindsfilet. Wagyu filet instead of US-Tenderloin

Plus 35


SASHIMI AND SUSHI

72

HARUMAKI Hausgemachte japanische Gemüse-Frühlingsrolle Home-made Japanese vegetable spring roll MISO SHIRU Miso-Suppe Miso soup SALADA Marktsalat mit japanischem Sesamdressing Mixed seasonal greens with Japanese sesame dressing SASHIMI TO SUSHI Sashimi und Sushi Assorted sashimi and sushi

THE VEGGIE GYOZA Gedämpfte Gemüse-Gyoza mit Edamame und pikantem Reisessig-Dressing Steamed vegetable Gyoza with Edamame and spicy rice-vinegar-sesam dressing SALADA Marktsalat mit Gemüsestreifen und japanischem Sesamdressing Mixed seasonal greens with vegetable stripes and Japanese sesame dressing KISETSU NO YAKI-YASAI Verschiedene Gemüse Assorted vegetables TOFU-STEAK KINOKO-ZOE Tofu-Steak mit Pilzen Tofu steak with mushrooms YAKI MESHI Gebratener Reis Fried rice

59


145

SURF `N TURF JAPANISCHES SURF `N TURF TATAR auf Wakamesalat mit Gyoza Chips Japanese Surf&Turf Tatar, wakame salad with Gyoza Chips KAKITAMA-JIRU Klare Gemüsesuppe mit Ei-Einlage Clear vegetable soup with egg EBI NO TEMPURA Gebackene Tempura Black-Tiger-Riesenkrevetten Deep fried tempura Black Tiger prawns MUSHI-EBI NO SALADA Marktsalat mit Cocktailshrimps Japanese salad with shrimps AKASA EBI TO HOTATE-GAI Tiefseescampi und Jakobsmuscheln Deep-sea prawn and scallops SORBET KISETSU NO YAKI-YASAI Verschiedene Gemüse Assorted vegetables OMARU EBI TO GUY HILE Surf & Turf von Hummer und US-Rindsfilet Surf & Turf of lobster and US-Tenderloin YAKI-MESHI Gebratener Reis Fried rice Wagyufilet anstelle vom US-Rindsfilet Wagyu filet instead of US-Tenderloin

plus 35


VORSPEISE / STARTER HARUMAKI Hausgemachte japanische Gemüse-Frühlingsrolle Home-made Japanese vegetable spring roll

14

EDAMAME Sojabohnen Soybeans

8

YASAI NO TEMPURA Gebackenes Tempura-Gemüse Deep fried tempura vegetables

17

EBI NO TEMPURA Gebackene Tempura Black-Tiger-Riesenkrevetten Deep fried tempura Black Tiger prawns

19

GYU-NIKU NO TATAKI TO WAKAME SALADA Tataki vom US-Entrecôte mit Wakame Salat US-Sirloin Tataki with wakame salad

22

CEVICHE VOM FANGFRISCHEN FISCH Mit Limonen, Ingwer, Chili und gedämpftem Reis Ceviche from fish with lime, coriander, chili and steamed rice

21

CARPACCIO VOM RIND Mit Wasabicrème, Sesamöl, Reisessig, Zwiebelsprossen und kleinem Marktsalat Beef Carpaccio with wasabi cream, sesame oil, rice vinegar, onion sprouts and small salad

21

LAUWARMER GLASNUDELSALAT Mit Crevetten, Gemüsestreifen, Sojasprossen und Edamame Lukewarm glass noodle Salad with shrimps, vegetables, soy sprout and Edamame

19

14

SHIRUMONO / SUPPEN / SOUPS KAKITAMA SHIRU Klare Gemüsesuppe mit Ei-Einlage Clear vegetable soup with egg

11

MISO SHIRU Miso-Suppe mit Tofu, Wakame, Shitake und Lauch Miso soup with tofu, wakame, shitake and leek

12

19


HAUPTGANG / MAIN COURSE ALS VORSPEISE EBI Black-Tiger-Riesenkrevetten Black Tiger king prawns

21

46

HOTATE-GAI Jakobsmuscheln Scallops

24

49

HONJITSU NO SAKANA Marktfrischer Fisch nach Tagesangebot Catch of the day

23

47

OMARU EBI Hummer-Schwanz Lobster Tail

17

65

AKASA EBI Tiefsee-Scampi Deep sea scampi

36

85

36

MAGURO Thunfisch Tuna

49

SHAKE Schottischer Frischlachs Scottish salmon

46

LOHS NIKU US-Entrecôte US Sirloin

55

GYU HILE US-Rindsfilet US Tenderloin

62

WAGYU Australisches Wagyufilet, marmoriert 9+ Australian Wagyu filet, marbled 9+ TORI BATASHOYO Schweizer Pouletbrust an Sojasauce Swiss chicken breast on soy sauce

150

36

Zum Hauptgang servieren wir gedämpften Reis, gemischtes Gemüse und eine Auswahl hausgemachter Saucen & Dips With the main course we serve steamed rice, assorted vegetables and homemade sauces & dips Mit gebratenem Reis statt gedämpftem Reis With fried rice instead of steamed rice

Plus 5

75


SASHIMI UND SUSHI Vorspeise starter

28

Hauptgang full portion

48

FUTOMAKI (4 Stück / 4 Pieces) Atlantic Roll mit verschiedenen Fischen with different fishes

16

Ebi Tempura Roll mit gebackenen Tempura Black-Tiger-Riesenkrevetten with deep fried tempura king prawns

16

CALIFORNIA ROLLS (8 Stück / 8 Pieces) CLASSIC mit Surimi, Avocado und Mayonnaise with Surimi, avocado and mayonnaise

18

YASAI mit Gurke, Salat, Avocado und Mayonnaise with cucumber, salad, avocado and mayonnaise

14

MAKI ROLLS (6 Stück / 6 Pieces) Alle Makirollen sind auch scharf erhältlich. All Maki rolls can also be ordered spicy. SAKANA / FISCH / FISH Shake / Lachs / Salmon Hamachi / Kingfisch / Kingfish

YASAI / GEMÜSE / VEGETABLE Kyuri / Gurke / Cucumber

Maguro / Thunfisch / Tuna

Abokado / Avocado / Avocado

12

9

NIGIRI SUSHI (2 Stück / 2 Pieces) Shake Lachs / Salmon Maguro Thunfisch / Tuna Gyu niku Rindfleisch / Beef Unagi Aal / Eel

Hamachi Kingfisch / Kingfish Ebi Krevetten / Prawn Saba / Makrele / Mackerel Telapia / Red Snapper / Red Snapper

9


Falls Sie allergisch auf Nahrungsmittel reagieren oder unter Lebensmittel-Unverträglichkeiten leiden, bitten wir Sie, uns unbedingt darüber zu informieren. Unsere Gastgeber sind Ihnen bei der Auswahl der Speisen gerne behilflich. Some menu items may contain allergic food items. If you are allergic of any food items, please do not hesitate to ask our staff for help.

Herkunftsbezeichnung, falls nicht anders deklariert: Rindfleisch: Australien & USA (kann mit Hormonen, Antibiotika und/oder antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein); Geflügel: Schweiz / Tagesfisch: versch. Herkunft / Thunfisch: Philippinen / Kingfisch: Australien / Lachs: Schottland Riesen-Krevetten, Makrele, Sepia: Vietnam / Shrimps: Dänemark / Surimi: Taiwan / Hummer, Aal, Jakobsmuscheln: Kanada, USA Certificate of origin, if not declared otherwise: Beef: Australia & USA (could be produced with hormones, antibiotics and/or antimicrobials); Poultry: Switzerland. / Catch of the day: please ask your waiter / Tuna: Philippine / Kingfish: Australia / Salmon: Scottland King Prawns, Mackerel, Sepia: Vietnam / Shrimps: Denmark / Surimi: Taiwan / Lobster, Eel, Scallops: Canada, USA

Alle Preise in CHF inkl. MwSt. all prices in CHF including VAT

Profile for Lunchgate AG

Fujiya of Japan 8002 Zürich  

Fujiya of Japan 8002 Zürich