Page 1

ðåêëàìíî-èíôîðìàöèîííûé æóðíàë

¹ 2 (12) ìàé-èþíü 2012

Banyan Tree Phuket 5 ÎÒÄÛÕÀÒÜ ÏÎ-ÊÎÐÎËÅÂÑÊÈ! ÖÂÅÒÓÙÈÉ ÎÑÒÐÎÂ

Øðè-Ëàíêà

Àëåêñåé Ñåðåáðÿêîâ: ÑÒÎÉÊÎÑÒÜ — ÏÓÒÜ Ê Ñ×ÀÑÒÜÞ!

ÃÐÅÖÈß

íà ëþáîé âêóñ


ïðîäàæà òóðîâ

ïî âñåì íàïðàâëåíèÿì 8(495)766 3039 8(985)766 3039 Ñò. ì. «Áèáëèîòåêà èì. Ëåíèíà», «Áîðîâèöêàÿ», «Àðáàòñêàÿ», Ñòàðîâàãàíüêîâñêèé ïåð. 15, ñòð 1


продажа туров

по всем направлениям 8(495)766 3039 8(985)766 3039 Ст. м. «Библиотека им. Ленина», «Боровицкая», «Арбатская», Староваганьковский пер., 15, стр. 1 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

1


Содержание

22

5

№ 2 (12) май–июнь 2012

Club SALUT! Принцип семейного отдыха

L& T TRAVEL

12

Banyan Tree Phuket 5: путешествие в сказку Э  тот отель для тех, кто предпочитает всем прочим отпускным вариантам исключительно лакшери

16

Дубровник Город, получивший свое название из‑за обилия произраставших здесь дубовых лесов

20

2

30

Шри-Ланка Цветущий остров в Индийском океане

Время круизов вместе с PAC GROUP!

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Вся ГРЕЦИЯ для ВАС! интернет-магазин туров в Грецию www.lookgreece.ru

8(495)766 3039 8(985)766 3039

2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

3


2(12) май-июнь 2012 Руководитель проекта Креативный директор А.Р. Толчинская Главный редактор А.Р. Толчинская

32

«Моя мечта — фьорды» Журнал National Geographic провозгласил норвежские фьорды туристическим объектом номер один в мире

65

L& T LIFESTYLE

Над номером работали: Алла Красинская Наталья Тимашова Наталья Шарова Евгения Шварц Андрей Синицын Ян Брэг Арт-директор Сергей Слепков Бильд-редактор Виктория Тарасова LOOK & TOUCH Рекламно-информационный журнал № 2(12) май-июнь 2012 Учредитель и издатель ООО TOUCH Адрес редакции: 127051, Москва, Сухаревская пл., д. 6, стр. 1 E-mail: info@look-touch.ru www.look-touch.ru Отпечатано в ЗАО «Типография «Взлет» 196644, Санкт-Петербург Колпинский р-н, пос. Саперный Дата выхода в свет: 24.04.2012 г.

66 

Алексей Серебряков: Стойкость — путь к счастью! Ольга Семенова побеседовала с популярным актером 4

Запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале, без письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы, не при‑ нятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. За содержание рекламных текстов редакция ответственности не несет. Журнал зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций по Москве и Московской области. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 50-096 от 30 сентября 2008 г. Тираж 35 000 экз. Цена свободная. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


L&T TRAV

EL

look-touc . w h.ru ww

2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

5


L& T TRAVEL Новые отели на Шри-Ланке

Один из них появится в  2015  году в  столице страны, городе Коломбо, другой — в 2014 году на  южном побережье острова, в  городе Хамбантота. Shangri-La Hotel, Colombo будет отличать выгодное расположение в центре города, между променадом Galle Face Green и озером Бейра, а  также незабываемый вид из  окон на  Индийский океан. Выбор ресторанов порадует самых искушенных гурманов: суши-бар, стейкхаус, рестораны индийской, исламской, сычуаньской и  макайской кухонь, а  также рыбный ресторан. Отель будет оснащен всем необходимым для организации бизнес-конференций. Гостей будут ждать фитнес-клуб с  бассейном, спа-комплекс и два теннисных корта. Shangri-La’s Hambantota Resort and Spa, Sri Lanka, раскинется на  территории площадью в  59 га. Он будет располагать спа-комплексом CHI с  десятью процедурными комнатами, салоном красоты и  фитнес-клубом. К  услугам любителей активного отдыха будут предоставлены два теннисных корта, плавательный бассейн и  центр подводного плавания, поле для гольфа, плантации кокосовых пальм и песчаные пляжи. Самые маленькие гости весело проведут время в детском клубе курорта.

Незабываемый медовый месяц в солнечной Греции

Daios Cove Luxury Resort & Villas на побережье холмистой равнины СевероВосточного Крита  — идеальное место для  уединенного медового месяца. Частный пляж, омываемый кристально чистыми водами Критского моря, к  которому можно спуститься на фуникулере, роскошный спа-комплекс, теннис, плавание с  аквалангом создадут неповторимую атмосферу для отдыха новобрачных. О  том, чтобы медовый месяц действительно получился незабываемым, позаботится команда курорта. Отдых начнется с приятных сюрпризов — шампанское и  клубника в  номере, кровать, украшенная цветами и лепестками роз… Затем влюбленных ждет легкий ужин и спа-процедура для двоих в спацентре The Spa byGermaine de Capuccini.

6

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Мишленовские звезды самым молодым

Двум ресторанам отеля Shangri-La Hotel, Paris присуждены звезды Гида Мишлен 2012. Удивительно то, что рестораны получили такую высокую оценку менее чем через год после открытия. Французский ресторан L’Abeille, шеф-повар Филипп Лаббе (Philippe Labbé), был удостоен сразу двух звезд,

а китайский ресторан Shang Palace, возглавляемый шеф-поваром Фрэнком Ксу (Frank Xu), получил одну звезду. Это признание является подтверждением отличительного кулинарного почерка и  таланта каждого шеф-повара, отточенности и  уникальности их мастерства.

Разноцветные спа

Спа-центр The Tempio della Salute, расположенный в римском отеле Regina Hotel Baglioni, готов к  весенним преображениям! По  случаю прихода весны были разработаны специальные «цветовые спа-программы», каждая из  которых включает в  себя комплекс процедур, направленных на восстановление и  питание кожи. Каждый желающий может выбрать себе набор услуг на  любой вкус и цвет. 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

7


L& T TRAVEL Заслуженная награда

Курорт The Golden Sands Resort by Shangri-La награжден за лучшее качество обслуживания в  Малайзии. Было признано, что  The Golden Sands Resort by Shangri-La располагает наилучшим качеством сервиса среди всех четырехзвездных курортов Малайзии по  результатам 2010–2011  годов. Награда министерства по  туризму  — самая уважаемая в Малайзии, и ее присуждают лишь лучшим из  лучших. Курорт The Golden Sands Resort by Shangri-La обошел конкурентов по  совокупному числу баллов. При  этом оценивались эффективность, оперативность и вежливость сотрудников отеля из  самых разных служб. Кроме этого, учитывалось внутреннее оформление, элегантность интерьеров, чистота помещения и  опрятность униформы всех работников. Среди других пунктов — соотношение цены и качества и общая атмосфера.

Сеть отелей Baglioni Hotels Collection объявила о запуске блога Italian Talks

Создатели блога поставили перед собой задачу рассказать путешественникам со всего мира об  Италии и  обратить их внимание на самые важные события, проходящие в  этой стране. Над  Italian Talks работает интернациональная команда авторов, и  благодаря этому блог доступен на английском, итальянском, французском и  немецком языках. В  поле зрения авторов  — события из мира искусства и дизайна, моды, кухни и музыки, способные заинтересовать гостей Италии. В  ближайшем будущем планируется добавить новую секцию под  названием «Люди», которая будет посвящена выдающимся личностям с Апеннинского полуострова и со всего мира, искренне влюбленным в Италию.

8

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Предложение, перед которым трудно устоять

Комплекс резиденций The Mansions at Acqualina — это новый этап в  развитии luxuryиндустрии в  Майами. 79 просторных резиденций комплекса, каждая с  видом на  море, будут оборудованы по последнему слову техники, а  к  услугам их  постояльцев  — полный набор услуг высочайшего качества. Жемчужиной комплекса станет резиденция Palazzo di Oro площадью 1400 квадратных метров и  стоимостью порядка 50 миллионов долларов. Проект вызвал такой интерес, что  еще  до  начала официальной продажи резиденций поступило множество заявок более чем  на  200 миллионов долларов. Большинство потенциальных покупателей резиденций The Mansions at Acqualina уже владеют недвижимостью в Acqualina Resort & Spa on the Beach и  в  среднем тратят на  курорте больше 100 тысяч долларов в  год. Покупка одной из  резиденций будет для  них прекрасным шансом получить во  владение новый, еще  более просторный дом. Курорт является членом ассоциации The Leading Hotels of the World. Acqualina Resort & Spa on the Beach — единственный курорт в Майами, награжденный высшим рейтингом AAA по версии рейтинговой системы Five Diamond в  2012  году. Кроме того, он попал в двадцатку лучших курортов на  берегу моря для  семейного отдыха по версии подписчиков консьерж-службы и  получил награду Fodor’s Gold Award. Благодаря такому внушительному опыту будущие владельцы резиденций The Mansions at Acqualina могут рассчитывать на  невиданный ранее уровень комфорта и роскоши. 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

9


L& T TRAVEL

Двухсотлетие отеля

19 мая этого года главная жемчужина Дюссельдорфа, отель Breidenbacher Hof, a Capella Hotel, отметит свое двухсотлетие. Отель расположен на главной торговой улице города — бульваре Кёнигсалле, буквально усеянном бутиками и  шопинг-центрами. За  свою долгую историю отель пережил множество перестроек и  реноваций, а  также смен владельцев. С  мая 2008  года Breidenbacher Hof находится под  управлением Capella Hotel Group, приложившей максимум усилий для  того, чтобы сделать его настоящим эталоном в  мире отелей класса люкс. Благодаря несравненной комбинации традиций и  высокопрофессиональной команды,

возглавляемой генеральным менеджером Сайрусом Хайдерианом, самые взыскательные путешественники выбирают отель в качестве своего второго дома в  Дюссельдорфе. В  связи с  юбилеем команда отеля приготовила специальное предложение «200Years Breidenbacher Hof», которое поможет гостям погрузиться в атмосферу праздника. Предложение включает ужин в  ресторане Brasserie «1806» с переменой из шести блюд по особому меню, составленному по этому случаю шеф-поваром Михаэлем Рейнхардом. Также гостям будут предложены два приветственных бокала шампанского, коктейль в баре Capella Bar и услуги персонального батлера.

Незабываемая свадебная церемония

Курорт Shangri-La’s Villingili Resort and Spa, Мальдивы предлагает своим гостям шесть тематических церемоний венчания, зародившихся в разных уголках света. Влюбленных ждут романтический ужин, спа-церемонии, профессиональная фотосессия и  услуги организатора свадеб. Любители острых ощущений смогут погрузиться в лагуну и дать обет любви, стоя на  водонепроницаемой платформе, а поклонники морской романтики могут арендовать превосходную яхту для венчания в открытом море. Для  влюбленных есть возможность обменяться клятвами любви под  пышным свадебным шатром на  фоне величественных многовековых «деревьев жизни» или  стоя босиком на  белоснежном песке на берегу океана. Это событие станет одним из самых ярких воспоминаний в жизни молодоженов.

10

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Свадьба мечты в столице мировой моды

Отель Carlton Hotel Baglioni в самом сердце Милана приглашает провести свадьбу вашей мечты. В  спа-центре Spiga 8 SPA жених и  невеста могут привести себя в  порядок, выбрав наиболее подходящую спа-программу. Терраса Baglioni Terrace с прекрасным видом на жасминовый сад идеально подойдет для  сбора гостей, которые в  ожидании молодоженов могут попробовать различные коктейли. Спрятанная от  посторонних глаз терраса под  открытым небом Spiga Terrace на  третьем этаже отеля открывает перед гостями живописный вид на  Милан и  его знаменитую улицу Via della Spiga. Терраса с  современной меблировкой, уютными диванчиками и баром рассчитана на 70 человек. Тем, кто  предпочитает провести церемонию, следуя традиционной концепции, подой2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

дет зал Sala Senato, украшенный зеркалами, мраморным камином и стеклянными канделябрами. Если  же пара желает удивить гостей традиционной миланской кухней, то  ресторан Baretto al Baglioni — самое подходящее место для празднования. Элегантный интерьер и изысканные блюда высокой кухни навсегда останутся в  памяти. Для красивых свадебных фотографий новобрачные могут выбрать интерьер зала Sala Libreria, который напоминает старинную английскую библиотеку. Неотъемлемым атрибутом любой свадьбы является торт! Кулинарная команда отеля Carlton Hotel Baglioni предлагает множество различных вариантов  — от  традиционного белого кремового торта до  современных кондитерских изделий по личному рецепту.

11


L& T TRAVEL

Banyan Tree Phuket 5: путешествие в сказку Отдыхать, так по‑королевски! Если вы придерживаетесь этого девиза и предпочитаете всем прочим отпускным вариантам исключительно лакшери, то эксклюзивный тайский отель Banyan Tree Phuket 5*, расположенный на западном побережье острова Пхукет, в бухте БангТао, и утопающий в тропической зелени, именно то место, которое грезилось вам в самых прекрасных снах. Отель занимает восьмое место в сотне ведущих отелей мира и является одним из лучших гостиничных комплексов Азии. И это вполне объективная его оценка. 12

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


З 

десь прекрасно все, от размещения до обслуживания, от развлечений до пляжа, от питания до общей атмосферы. И все это на фоне великолепной природы. Каждый номер отеля  — небольшая вилла за  высоким каменным забором (вилл 173), дверь в номер — калитка с замком. Все виллы (они разные, но при каждой есть великолепный бассейн, украшенный орхидеями) выполнены в тайском стиле с отделкой из натурального дерева и  тканей, мягким освещением, удобной мебелью, искусными панно и  изысканными украшениями. С  уютных, утопающих в  пышной зелени террас открывается изумительный вид на лагуну и тропические сады. В номерах Deluxe Villa — роскошный тайский декор, открытая ванна-джакузи с эфирными маслами и  благоухание тропических цветов. Полный релакс и единение с окружающей природой гарантированы. Из окон номеров Pool Villa вы сможете любоваться на залив Bang Tao, а еще вкушать прелести тайского массажа в  отдельно оборудованном зале. Номера Sanctuary Villa идеально подойдут для влюбленной пары или новобрачных. Здесь в  комфортном уединении есть и  отдельная гостиная, и павильон для SPA-процедур, и полностью оснащенная кухня. Номера Two Bedroom Pool Villa включают в  себя открытую ванну-джакузи, римскую ванну, зал для  медитаций и  просторную террасу у  бассейна. Кроме того, каждая вилла оснащена кухней, двумя спальнями, гостиной и  обеденной зоной. Номера Deluxe Two Bedroom Villa невероятно просторны. Площадь каждо2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

го из них  — 370 кв. м. Они рассчитаны на  семью или  компанию друзей, оборудованы несколькими спальнями, гостиной, кабинетом, обеденной зоной и  кухней. Просторный бассейн, джакузи и  площадка для  барбекю прилагаются. Spa Pool Villa  — это элегантный дом в  окружении пруда с  кувшинками. Оригинальная кровать с  тайским шелком и  балдахином, ванна-джакузи, открытый душ и римская ванна… Уединенное местоположение Double Pool Villas by Banyan Tree, спрятанного в  ароматных садах, два тропических бассейна и  виллы площадью 1300–2500 кв. м делают этот отель особенно привлекательным для  желающих отдохнуть роскошно в гармонии с природой. По  территории отеля при  желании вы можете перемещаться на  электромобилях. Позвоните по  телефону  — и  через пару минут автомобиль с  водителем к  вашим услугам. В  вашем распоряжении круглосуточно будет личный дворецкий, который решит любые проблемы: он всегда на связи, всегда «в зоне доступа» и всегда весь внимание и предупредительность. Впрочем, предупредительностью отличается не только ваш дворецкий, но и весь обслуживающий персонал отеля. Сотрудники переговариваются исключительно шепотом, чтобы ненароком не потревожить ваш покой. А какие здесь SPA-процедуры! Настоящая сказка! Оздоровительный SPA-центр Banyan Tree Spa — оазис красоты, релаксации и здоровья, предлагающий широкий выбор различных видов массажа,

13


L& T TRAVEL

ванн, обертываний, пилингов и других процедур и  программ, основанных на  древних восточных традициях и  современных западных методиках с  использованием исключительно натуральных продуктов. По мнению знатоков, здесь делают лучший в мире массаж. Выше всяких похвал не  только SPA-меню, но  и  меню ресторанов отеля. Так, в  ресторане Saffron вы насладитесь деликатесами и  традиционными блюдами тайской кухни, проникнетесь ее богатыми вкусами и  ароматами, а  заодно и  культурой Таиланда. Изыски средиземноморской кухни и  чудные завтраки ждут вас в  ресторане Watercourt. Кстати, с  его террасы открывается великолепный вид на  лагуну. Богатый выбор легких закусок как  интернациональной, так и местной кухни поджидает вас на открытой террасе Banyan Cafe. Свежайшие морепродукты, приправленные экзотическими травами и  специями тайской кухни, а  также оригинальное SPA-меню

14

ждет каждого, кто переступит порог ресторана Tamarind. Равно как и тех, кто побывает в ресторане Sala Terrace, где гурманы насладятся вкусом королевских омаров, тигровых креветок, белужьей икры и  запьют все это великолепие вином из  винного погреба отеля. После водных и  SPAпроцедур вам хочется лишь слегка перекусить? Добро пожаловать в бар у бассейна, где специально для вас подадут самые разнообразные напитки, сделают коктейли из тропических фруктов и сопроводят их  легкими приятными закусками. Ну а выпить бокал коллекционного вина или чашечку ароматного кофе и со вкусом и наслаждением выкурить ароматную сигару вы сможете в лоббибаре. Не  хочется выходить за  ворота роскошной виллы? Напитки и  еду можете заказать в  номер и устроить завтрак с шампанским прямо на террасе. Кстати, там же можно приготовить и барбекю, самостоятельно или с помощью служащих отеля. Это уж как вам пожелается. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Впрочем, не только чудесным сервисом, питанием и  SPA хорош Banyan Tree Spa. Пляжные радости, спорт и  путешествия по  окрестностям отеля добавят еще  одну жемчужину в  копилку ваших многочисленных тайских курортных удовольствий. Пляж в  отеле песчаный и  полностью оборудованный. В  центре водных видов спорта к  вашим услугам виндсерфинг, каноэ, парусный спорт, дайвинг (побережье Андаманского моря с чудесными морскими и подводными пейзажами, коралловыми зарослями и  пещерами  — идеальное место для  любителей подводного плавания). Можно совершить морские круизы на  собственных яхтах отеля, заняться глубоководной рыбалкой, а  вдоволь насладившись морскими приключениями — заняться аристократическими видами спорта на одном из освещаемых теннисных кортов или в гольф-клубе Laguna Phuket Golf Club с полем на 18 лунок (на территории комплекса Laguna). Вы можете отправиться на сафари в джунгли, на про2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

гулку на слонах, заняться верховой ездой, альпинизмом, йогой, аэробикой, tai chi, медитацией, научиться расписывать ткани или стать членом клуба искателей приключений Quest. Вечерние развлекательные программы прилагаются. Равно как и познавательные экскурсии. Можно заказать прогулку в  национальный парк Кхао Пхра Тхаю. Красота его девственных джунглей потрясает воображение даже тех, кто не причисляет себя к славному отряду романтиков. Впрочем, есть здесь и другие прекрасные уголки, самый известный из которых — Лаем Пхрам Тхен, южная оконечность острова, откуда можно любоваться роскошными закатами над морем. Незабываемые впечатления оставит у вас знакомство и  с  другими достопримечательностями, среди которых аквариум в  Биологическом центре морских исследований, морская плантация жемчуга, где вы сможете увидеть, как выращивается жемчуг, и «тайская деревня», где дважды в день устраиваются фольклорные представления.

15


L& T TRAVEL

Город и порт в южной части Адриатического моря, получивший свое название из‑за обилия произраставших здесь дубовых лесов, внесен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО как уникальный архитектурный ансамбль.

Дубровник В 

VII веке южные славяне, разрушив греческую колонию Эпидавр, основали здесь город Дубровник и  возвели мощную и  величественную крепость. В  раннем Средневековье он находился под  властью Византии, затем поочередно признавал власть Венеции и  Венгрии. В  XIV  веке получил самоуправление и  стал центром аристократической Дубровнической республики, игравшей важную роль на Адриатическом побережье. В  1526–1806  годах город находился в  вассальной зависимости от  Турции. Маленькая республика, без своего войска, только с помощью дипломатического подхода смогла сохранить свою независимость. Когда‑то  Дубровник звался Рагузой, был богатым городом-республикой и  воевал с венецианцами и турками, о чем свидетельствуют монументальные дворцы и  филигранный орнамент зданий этого города-музея. Республика Рагуза прекратила свое существование во  времена Бонапарта в 1808 году. Нигде в  Хорватии не  увидишь такой многоликой туристической публики, как в стенах Дубровника. В  тихих часовнях и  роскошных барочных церквях и по сей день молятся святым покровителям города перед золочеными статуями заступников. По легенде, деньги на возведение Кафедрального собора пожертвовал Ричард Львиное Сердце, который чудом спасся после кораблекрушения в этих местах. Забравшись на крепостную стену толщиной 6 м и  высотой 25 м, понимаешь, почему живописный Дубровник называют жемчужиной Адриатики.

16

Ночной Дубровник, залитый мягким светом фонарей, кажется сказочным, его очарование пытаются запечатлеть уличные художники, а музыканты создают атмосферу праздника, подыгрывая влюбленным парам в ресторанах. Историческая часть города представляет собой пятиугольную крепость, со  всех сторон обнесенную двумя рядами мощных стен, над  которыми возвышаются квадратные и круглые башни (XIV– XVI вв.). С башни Минчета открывается прекрасная панорама. Подход с  моря защищает башня Бокар. Вход во внутренний порт — башня Святого Ивана (ночью для  защиты внутреннего рейда от  нее к  башне Святого Луки через бухту протягивали цепь). Во многих башнях сейчас находятся музеи: этнографический, морской, археологический и  другие, весь город подобен большому музею под открытым небом. Немало легенд окутывает древние стены города  — например, красивая легенда более чем  пятисотлетней давности связана с  бывшим женским монастырем Святой Клары, построенным в  XIII  веке. Здесь находится так называемый счастливый камень. Трогательная история рассказывает о молодой монахине и морском капитане, схваченных после попытки совершить побег. Монахиню заперли в монастыре, а капитана заточили в  тюрьму. В  монастыре девушка нашла необычный камень и  прочитала молитву… Ее молитва была услышана, и  случилось чудо  — вторая попытка побега влюбленных увенчалась успехом. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Когда корабли выплывают из города или  проплывают мимо него, они подают сигнал, а с материка, как эхо, раздается звон с колокольни церкви Св. Марии от милости. Это трогательная традиция францисканских монашек Безгрешного Зачатия, которые тем самым поздравляют моряков и желают им спокойного моря, счастливого плавания и скорого возвращения к семьям. В церкви находятся два ценных полотна: «Мадонна со святыми» (1465 год) Ловре Добричевича и  «Богоматерь со  святыми» (1517 год) Николе Божидаревича.

Дубровник славится отелями категории 5 звезд

Отель Ariston находится на полуострове Лопуд. В  отеле 115 современных номеров, 62 из  них  — с  видом на  море. К  услугам гостей ресторан «Медитеранео» и  «Зое», бары, фитнес, бассейн, сауна и СПА-центр. Есть конгресс-залы, самый большой из которых может принять 240 участников. Radisson Blu&Spa Dubrovnik предлагает 201 просторный современный номер с террасами и видом на море, 207 апартаментов люкс с одной, двумя и тремя спальнями, каждый из которых имеет кухню, гостиную с  обеденной зоной, ванные и  балкон. Spa&Wellness-центр отеля  — один из  самых больших на  побережье. Переговорные комнаты и  конгресс-залы могут принять всех желающих для проведения своих мероприятий. Grand Villa Argentina  — комплекс, состоящий из  Villa Argentina, Villa Orsula, Villa Glavic и  Villa Sheherezade. Закрытый пляж для гостей, с прекрас2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

ным видом на Старый город, открытый и закрытый бассейны. Villa Argentina предлагает wellness, джакузи, салон для  массажа, ресторан и  многое другое. Villa Sheherezade — одна из лучших люксовых вилл Средиземноморья со своим открытым бассейном, кухней и  прислугой. В  вилле 5 двухместных номеров-люкс, которые можно резервировать отдельно или полностью как виллу для 8–10 человек. Отель Bellevue — для небольших групп и частных клиентов, любящих уединение. В отеле 93 номера, галечный пляж с баром и рестораном. К услугам гостей Wellness-центр и  закрытый бассейн со стеклянным куполом. Архитектура отеля Dubrovnik Palace, который каскадом спускается к самому морю, позволяет наслаждаться прекрасным видом на море с балконов 308 номеров и  апартаментов. Как  и  полагается отелю-люкс, здесь есть все для  релакса. Конференц-залы отеля могут принять до 1000 участников. В отеле Excelsior 150 номеров и 17 апартаментов, большой Wellness-центр с внутренним бассейном, конгресс-залы. Hilton Imperial Dubrovnik находится в  100 метрах от  Старого города. В  его архитектуре гармонично сочетаются современный дизайн и  стиль XIX века. К услугам гостей 139 номеров и 8 апартаментов. В отеле есть конгресс-залы, фитнес-студия и закрытый бассейн. В  Rixos Libertas Dubrovnik 254 номера и  апартамента. Конгресс-центр отеля может принять 1200 участников. Wellness&Spa центр на два этажа, с  бассейнами, центром красоты, фитнесом, по-

17


мещениями для массажа, турецкой сауной и витаминным баром. Отель оборудован всем необходимым для инвалидов. Kazbek построен в  1573  году дубровнической дворянской семьей Заманья. К услугам гостей — 12 двухместных номеров и один апартамент, бассейн с массажем, ресторан и переговорная комната. More — небольшой новый отель в бухте Лапад. В отеле 34 люкс-номера и 3 апартамента, открытый бассейн, wellness-центр с фитнесом, сауна, термокабина Katharsys. The Pucic Palace — отель в центре Дубровника. В  2002  году частный дворец в  стиле барокко был реставрирован в прекрасный бутик-отель с 17 номерами и  2 апартаментами. Каждый номер отеля носит имя известной исторической личности и декорирован в стиле соответствующей эпохи. Вилла Elita построена в 1930 году, после реставрации считается одной из лучших люксовых вилл на юге Хорватии. Интерьер виллы напоминает резиденцию европейской аристократии XVII  века. Аперитив-бар с камином, винный погреб, пианобар, два апартамента люкс — это маленькая толика того, что она может предложить. Вилла сдается только полностью.

Четырехзвездочные отели

Grand Hotel Park — главный комплекс на  156 номеров и  6 апартаментов, а  также две виллы на  86 номеров с  видом на  парк. В  отеле есть открытый и  закрытый бассейны, сауна, салон для  массажа и фитнес. В отеле Dubrovnik President 181 номер. Большой wellness-центр с богатым выбором услуг. Есть возможность проведения небольших конгрессов и семинаров. Valamar Lacroma Dubrovnik  — один из  самых больших конгресс- и Spa-отелей в Дубровнике.

18

Lapad — старейший отель Дубровника, реставрирован в 2008 году. В отеле 157 номеров и 6 апартаментов, большой открытый бассейн, небольшой конгресс-зал. Neptun предлагает своим посетителям 91 номер с видом на море. Отель Uvala в 2007 году получил награду за лучший Wellness-центр в  Хорватии. Гости центра могут выбирать между открытым и закрытым бассейнами, двумя джакузи, сауной, турецкой сауной, солярием, кардиокабинетом и  многими другими услугами. В  отеле 51 номер, шесть из  которых  — супериор. Недалеко от  Дубровника, на  полуострове Рат, расположен городок Цавтат. В  античные времена он носил название Эпидаурус и  был процветающей римской колонией. Сейчас Цавтат — туристический городок с прекрасными пляжами и удивительной природой. Воспользовавшись увлекательными экскурсиями, вы побываете в одном из древнейших городов Европы, Стоне, увидите пятикилометровые городские стены и древние солеварни, в которых и сейчас производится соль. Катер доставит вас на  ферму устриц и  мидий. В  деревушке Чилипи приобщитесь к фольклорной музыке и танцам. Непременно посетите красивейшие острова Южной Далмации с древними средиземноморскими городками, утопающими в буйной зелени. На ближайший от Дубровника остров Локрум можно доплыть за 15 минут на пароме. Здесь оазис тишины и спокойствия, сосновый бор, пустынные каменистые пляжи. Достопримечательности  — развалины крепости и  монастыря, ботанический сад, озеро с  соленой водой. Отдыхающим в  Дубровнике предоставляется уникальная возможность посетить соседнюю Черногорию — страну высоких гор, древних городов-памятников и оливковых рощ. С  1 апреля по  31 октября 2012  года решением правительства Республики Хорватия отменены визы для  граждан России, Украины, Казахстана и Азербайджана. Для въезда и пребывания на территории Хорватии гражданам этих стран необходим только действующий загранпаспорт. Дубровник  — чудо, достойное восхищения, сплав величия и покоя, красоты и гармонии. Почти сто лет назад Бернард Шоу, оказавшись здесь, воскликнул: «Кто  ищет рай на  Земле, должен посетить Дубровник». Последуем же призыву великого английского писателя и  откроем для  себя этот удивительный город прямо сейчас! LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012

Правительство Республики Хорватия приняло решение об отмене виз для граждан России, Украины, Казахстана и Азербайджана в период с 01 апреля по 31 октября 2012года. В указанный период для въезда и пребывания на территории Хорватии гражданам этих стран необходим только действующий загранпаспорт, ни ваучер, ни приглашение не требуется.

L& T TRAVEL


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

19


L& T TRAVEL

Время круизов вместе с PAC GROUP! Туристический бренд PAC GROUP прочно ассоциируется на рынке с круизным продуктом. Вот уже несколько лет компания является одним из лидеров рейтинга «Ударник Туристического Труда» в номинации «Морские круизы», который проводится профессиональным порталом www.tourprom.ru. С 2011 года компания PAC GROUP является генеральным представителем одной из ведущих мировых круизных компаний — MSC Cruises — и предлагает широкий ассортимент круизов, гарантированные русские группы, полноценную систему онлайн-бронирования и высокий уровень сервиса. PAC GROUP делает акцент на  круизы с  русскими группами. Работа с  туристами у  компании на очень высоком уровне: сопровождающие — настоящие профи, владеющие несколькими языками и способные не только решать все вопросы пассажиров, но и читать тематические лекции. Обращаем ваше внимание на технологичность компании: на  www.gocruise.ru можно бронировать онлайн не только групповые, но и индивидуальные круизы. Есть информация о наличии мест на маршрутах, ценах, максимально удобный интерфейс.

20

Высоким спросом пользуются круизы с выходом из  Санкт-Петербурга. Хит продаж  — легендарный круиз «Музыка фьордов и города Балтики». Это поистине незабываемое путешествие на  борту комфортабельных лайнеров MSC Poesia 5* и  MSC Magnifica 5*, которое познакомит вас с  первозданной природой Норвегии! Вашему взору откроются фантастические виды, великолепие и неповторимая красота норвежских фьордов. Вы посетите самые романтичные и красивейшие города Балтики. Знатоки утверждают, что фьорды — это душа Норвегии. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Без всяких сомнений, этот удивительный круиз подарит море впечатлений! PAC GROUP также предлагает 20 не менее интересных круизов с отправлением и / или  приходом в  порт Санкт-Петербурга: «Балтийская рапсодия», «Ганзейские города», «Балтийский вояж», «Окно в Европу», «Европа с севера на юг», «Путешествие в стиле ЛЕГО» и др. PAC GROUP рекомендует круиз «Западное Средиземноморье» по маршруту «Рим — Генуя — Барселона — Тунис — Мальта — Мессина (о. Сицилия) — Рим». В этом путешествии самый популярный среди круизных пассажиров набор стран. А  еще  любимые многими порты посадки  — Рим и Барселона: до них удобно добираться и приятно задержаться на пару дней. Круиз проходит на великолепном флагмане MSC Splendida 5*, рассчитанном на 4 тыс. пассажиров, включая 150 самых взыскательных гостей, выбирающих люкс-концепцию. Предлагая широкий спектр классических круизов на лайнерах MSC Cruises с русскими группами на борту, мы также предоставляем возможность погрузиться в мир роскоши в круизах от компании Silversea и принять участие в уникальных экспедиционных круизах Hurtigruten. Отдых в круизах уникален тем, что удовлетворит интересы самых разных целевых аудиторий. Вы сами решаете, каким будет ваше путешествие, — в круизах для этого есть все возможности. Приверженцы экскурсионных туров будут поражены богатой коллекцией городов и стран, посещаемых во время маршрута, а пляжные туристы по достоинству оценят шикарную инфраструктуру плавучих отелей-курортов 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

с их ресторанами, барами, дискотеками, возможностями для спорта и даже SPA. Семьи с детьми и молодежь, пожилые люди и молодожены — каждому найдется занятие на борту лайнера и во время стоянок. Специалисты компании PAC GROUP внимательно отнесутся ко  всем пожеланиям и  смогут порекомендовать самый удобный и  интересный круизный маршрут именно для  вас. После этого останется лишь упаковать вещи и  приготовиться к новым впечатлениям! Компания PAC GROUP желает всем ярких путешествий!

21


L& T TRAVEL

Club SALUT!:

новинки клубного отдыха Летний отдых — то время, когда просто необходимо получить заряд бодрости и энергии на целый год! И конечно, каждому хочется провести эти дни в кругу своей семьи. Но как же трудно порой выполнить это условие, ведь интересы взрослых и детей порой диаметрально противоположны. Так было до тех самых пор, пока за дело не взялась туристская фирма «Лабиринт». Она предложила всем жаждущим свой новый уникальный проект Club SALUT! Идея клуба сложилась из  двух предпосылок. Во-первых, создателям хотелось сделать аналог популярных у туристов иностранных проектов клубного отдыха. А  во‑вторых, на  российском рынке аналогов не  было. Вернее, были, но  абсолютной калькой евровариантов. Иностранные команды аниматоров, как  правило, используют в  работе техническую анимацию (развлечения с  мячом, картами, танцами в  бассейне), которая нашим туристам скучна. Им нравится анимация игровая — увлекательные игры, не зависящие от присутствия спортивного инвентаря. К слову, в клубах SALUT! работают только самые опытные аниматоры, которых готовят в специальных школах! Еще  один определяющий фактор концепции SALUT! — принцип семейного отдыха. Развлечения должны быть предусмотрены для всей семьи,

22

от младенцев до бабушек. И, что очень важно, — грамотно подобранный отель. Под  требования «Лабиринта» попадают далеко не  все пятизвездники. Среди первоочередных значатся: большая зеленая территория со спортивными площадками для  игры в  футбол, волейбол, теннис, боччу, петанг, мини-гольф, питание «все включено» с большим ассортиментом сезонных фруктов и овощей, качественным детским питанием, русскоговорящие сотрудники во всех отделах отеля и анимационная программа на русском языке. Ну и конечно, участие в  проекте «Мама и  малыш», созданном специально для родителей, путешествующих с ребенком до 2,5 лет. В проекте участвуют отели, которые имеют пологую территорию с отсутствием лестниц и подъемов и с обязательными пандусами для колясок. Песчаный пляж должен быть с постеLOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


пенным входом в море. В ресторанах отелей малышу подадут пюре или  кашу на  завтрак, а  в  минимаркете обязательно найдутся памперсы и  другие необходимые принадлежности для ребенка. Еще одна немаловажная деталь. Отели SALUT! должны находиться исключительно на самых лучших курортах. В Греции это полуостров Халкидики, где запах сосен смешивается с легким дыханием бриза; полуостров Пелопоннес, где жили отважные спартанцы; остров Корфу, знаменитый своими лесами; остров Кос с  лучшими в  Греции пляжами; остров Крит, где оживают мифы и легенды; а также остров Закинф, который непременно нужно увидеть и смело сравнивать с Мальдивами. Отель клуба SALUT! также работает и  на  острове Кипр, где участников программы принимает шикарный пятизвездочный Coral Beach. Начинался проект летом 2010  года с  двух греческих отелей. Затем расширил свою географию и зимой, в новогодние каникулы 2010–2011, отправился на север, в сказочную зимнюю Финляндию. Новинкой сезона 2011 года стали тематические недели. То  есть на  целую неделю в  отель приезжали тренеры по  плаванию, или  мастера йоги, или  герои сказок Астрид Линдгрен, и  все гости 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

жили на одной волне  — волне новых навыков и  интересных историй. Ну а  зимой вновь случилась сказочная Финляндия. Что  же готовит третий сезон, лето-2012? Вопервых, появилась клубная карта Club SALUT!  — Bonus, дающая право на  бонусы и  преимущества в  отелях клуба SALUT! Ее могут получить все туристы, которые хотя  бы раз отдыхали в  одном из ­отелей проекта. В проекте появились новые тематические недели — например, неделя самообороны. Естественно, самые популярные программы прошлых сезонов сохранены. Еще новинка — тематические экскурсии в стиле SALUT!, призванные превратить привычное понимание экскурсии в интереснейший трип. Вы уже соблазнились перспективой великолепной семейной поездки? Не сомневайтесь, клуб SALUT! не  даст вам ни  единого повода для  разочарования.

23


L& T TRAVEL

К штурвалу, друзья! Компания «АРТ-ТУР» начала активное продвижение аренды речных круизных судов. Мы попросили генерального директора компании Дмитрия Арутюнова рассказать об особенностях этого вида туризма. —  Дмитрий, почему вы решили заняться арендой круизных речных судов на  реках Европы? —  Этим видом отдыха я заинтересовался 12 лет назад. С тех пор сам неоднократно водил небольшие суда по рекам и каналам Европы, привлек своих друзей и  приятелей. И  вот уже несколько лет, не  давая никакой рекламы, мы являемся ведущим российским оператором двух крупных европейских компаний по аренде речных судов для самостоятельной навигации клиентами, не имеющими лицензий. —  Чем интересно ваше предложение? —  На мой взгляд, нет более сплачивающего семью отдыха, чем совместная навигация на корабле, которым вы сами управляете! Наслаждаясь прекрасной панорамой живописных берегов, к  примеру, Луары, можно получить не только эстетическое, но и кулинарное удовольствие: вдоль каналов располагается множество уютных семейных кафе и ресторанов. Дельта Роны — это лазурное Средиземное море и  золотые пляжи, уникальные заповедники с экзотической флорой и фауной. Незабываемые впечатления дарит круиз по  реке Шарант, впадающей в  Атлантический океан. Деревушка Бассак известна своим 1000‑летним аббатством, город Шатонеф-сюр-Шарант  — прекрасным романским собором Св. Петра, Монак — великолеп-

24

ной коллекцией старинных автомобилей, Труа-Пали — восхитительным шоколадом, легендарный Коньяк  — знаменитым напитком… Интересны также круизы по Ирландии, Голландии и Бельгии. Еще  одно увлекательное путешествие в  сторону Средиземного моря  — круиз по  знаменитому каналу Миди, который также называют Южным или  Лангедокским каналом. Грандиозный канал протяженностью 240 км, соединяющий Тулузу со  средиземноморским городом Сет, был построен Пьером-Полем Рике в XVII веке и сегодня входит в  число памятников Всемирного наследия ­ЮНЕСКО. Канал окружают изумительные пейзажи, старинные города, живописные виноградники и  замечательная гастрономическая область Франции — Лангедок. —  Когда начинается круизный сезон и  какие суда вы предлагаете? —  Сезон начинается в  марте. Катера и  моторные яхты представлены несколькими классами: от традиционных и экономичных до оборудованных по последнему слову техники. Элегантные современные суда располагают от одной до четырех уютных кают. На борту есть полностью оборудованные кухни, душ и  туалет, прекрасное оснащение и  отличный комфорт. Что  касается конкретных маршрутов, то на нашем сайте каждый найдет вариант на свой вкус и кошелек. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

25


L& T TRAVEL

Отдых,

достойный богов Айя Напа когда‑то был рыбацким поселком с  единственной достопримечательностью  — венецианским монастырем XVI  века. Сегодня благодаря развитой инфраструктуре, отличному сервису и  чистейшим пляжам с  золотым песком Айя Напа  — самый популярный курортный город на  Кипре. Особенно повезло любителям катания на  водных лыжах, а  также поклонникам виндсерфинга и дайвинга. Ночные бары и дискотеки, огромный Луна-парк, Морской парк с дрессированными дельфинами, Парк динозавров, картинг-центр и  аквапарк Water World не  дадут скучать ни взрослым, ни детям. На Кипре жизнь бьет ключом, и найти уединенное место на острове непросто. Мыс Акамас на  северо-западном побережье  — один из  таких спокойных уголков. Цивилизация не  затронула здешнюю природу, берега пустынны, повсюду растет миндаль, местные жители ловят рыбу, лепят глиняную посуду и  проводят послеобеденные знойные часы под  навесами таверн, не менявших свой облик лет сто, а может, и все двести.

26

Пляжная нега рано или поздно наскучит, и тогда можно съездить в  уютный Пафос. В  Старой Гавани в  тени кафе и  ресторанов под  бокал легкого вина подают традиционное кипрское «мезе» из свежайших морепродуктов. Однако долго засиживаться за трапезой не стоит, ведь вокруг столько достопримечательностей! Здесь есть все условия для того, чтобы научиться нырять с аквалангом. Температура воды, отличная видимость до  30–40 метров, отсутствие сильных течений и  подводных опасностей, многочисленные обломки кораблей, амфоры, загадочные пещеры и  причудливые скальные образования делают дайвинг на Кипре суперувлекательным. Виллы и  апартаменты на  Кипре оборудованы с максимальным комфортом. Уютные и со вкусом меблированные, они помогут вам почувствовать себя как  дома. Кухни, оснащенные всем необходимым, гостиные с  непременным телевизором, террасы, ведущие к  бассейну с  морской водой или просторному саду, шезлонги и столы для обедов на свежем воздухе, а также барбекю — о таком отдыхе можно только мечтать. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

27


L& T TRAVEL

Шри-Ланка — цветущий остров в Индийском океане

Несколько интересных фактов: Шри-Ланка получила независимость • 

Вот старая, старая карта земного шара. Опять гляжу на нее, в который раз в жизни, и все еще жадно! Опять блуждаю глазами по великой пустоте Индийского океана, вижу черту экватора, останавливаюсь на том заветном месте немного выше его, где удлиненной каплей падает от треугольника Индостана, как бы от острия древесного листа, Цейлон, священный Львиный остров… Бунин Иван Алексеевич «Город Царя Царей»

28

от Великобритании в 1948 году, но стала полноценной республикой лишь в 1972‑м. Эти 24 года страна носила имя Цейлон. • Государственный флаг Шри-Ланки считается одним из старейших в мире. Изображенный на флаге «сингальский лев» представляет собой прародителя современных жителей Шри-Ланки. • Праздники Шри-Ланка, как правило, отмечает тихо и спокойно, кроме различных карнавалов. Зачастую туристы могут понять, что сегодня праздник, по пустынным улицам и неработающим ма‑ газинам и барам. • В фантастическом романе Артура Кларка «Фонтаны рая» автор описывает Сигирию, изменив ее название на Яккагала. • К лип Duran Duran на песню Save a Prayer снимался на Шри-Ланке. В клипе можно увидеть Сигирию, Полоннаруву и побережье острова. • В Королевском ботаническом саду растет железное дерево, поса‑ женное Николаем II, посетившим остров, будучи еще цесаревичем, и ель, посаженная Юрием Гагариным. • У мужчин и женщин Шри-Ланки средняя продолжительность жизни равна 73 и 77 годам соответственно, что в развивающихся стра‑ нах — редкость. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


www.votpusk.ru

Естественная красота тропических лесов, разнообразие флоры и фауны, живописные песчаные пляжи, богатое культурное наследие привлекают сюда все больше туристов со всего мира.

2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

29


L& T TRAVEL

30

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Главное богатство любой страны — это люди. Конечно  же, Шри-Ланка  — не  исключение. Это страна улыбок — искренних, открытых и скромных. Вместо слов благодарности вам просто улыбнутся!!! Улыбка на  Шри-Ланке считается лучшим проявлением признательности. Материалы предоставлены ВОТПУСК.РУ / ФОТО Автор Оксана Нестерова 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

31


L& T TRAVEL

«Моя мечта — фьорды» Текст & фото: Алекс Миловский

Журнал National Geographic провозгласил норвежские фьорды туристическим объектом номер один в мире, а почти за столетие до того Игорь Северянин писал: Я — северянин, и фиорды Норвежские — моя мечта, Где мудро, просто, но и гордо Живет Царица Красота. 32

Ч 

то правда — то правда! Норвегия — страна мудрых, простых (в смысле демократичных, без  зазнайства и  показухи) людей, которым Природа подарила свои самые удивительные красоты. И  туризм на  фьордах процветает здесь уже очень давно  — круизный маршрут, пройти который можно, впрочем, и  на  простом пароме, по  красивейшему Гейрангер-фьорду (памятнику мирового наследия ЮНЕСКО) с  его знаменитыми водопадами-«слезами», проложен еще  в… 1869 году! Практически все побережье страны изрезано фьордами, а  самые живописные из  них LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


и популярные у туристов расположены от Ставангера на юге до Трондхейма на севере. И отправиться в путешествие по ним можно из любого города на  побережье Норвегии, но самое правильное  — из  Бергена или  Олесунда  — двух городов-памятников ЮНЕСКО. Первый знаменит своей легендарной, уходящей к  Ганзейскому союзу, историей и  набережной Брюгген с  деревянными домами того времени. А  второй  — архитектурой стиля модерн, или, как его здесь называют, югендштиль. Но если в ваших планах стоит еще и порыбачить в  море, то  можно начать путешествие из  Кристиансунда или  Мольде.

История Олесунда в  Норвегии общеизвестна: штормовой морозной зимней ночью 23 января 1904  года страшный пожар в одночасье уничтожил практически весь город — восемьсот пятьдесят домов.
Трагедия Олесунда дала возможность поставить в  Европе уникальный эксперимент — спроектировать и построить с нуля целый город в одном архитектурном стиле без привычного наслоения эпох! Объем работ был таков, что без дела не остался ни один студент-архитектор, ведь в разгар зимы бездомными остались на  улице десять тысяч человек! Так что  фактически творцом этого знаменитого ныне памятника градостроительства стала молодежь, получившая вдруг небывалые возможности для творческого самовыражения. 
 Три года спустя на  месте старого деревянного рыбацкого поселения возник утонченный красавец-город, оставшийся и в новом обличье главной рыболовецкой базой страны и  экспортным рыботорговым портом. Отсюда расходится по  всему миру и  знаменитая «klippfisk»  — вымоченная по  особому рецепту и  высушенная до  состояния воблы треска, считающаяся у  знатоков лучшей закуской к  пиву, а  во  вновь размоченном состоянии — основой дорогого ресторанного блюда. Так что  странный среди этих полукружий декадентских окон и  витражей, причудливо выложенной цветной глазурованной керамики и  заплетенных в  каменный узор ромашек, рыбный запах примешивается к свежему морскому бризу, составляющему вместе с  тысячами чаек особую атмосферу города.

Словом, Олесунд  — отличное начало пути по фьордам. В  эти узкие каньоны, наследие ледникового периода, чередой идут огромные круизные суда со  всего света, поражая своими размерами и  будя сиренами троллей, туда же идут сотни туристических автобусов и  тысячи автомашин  — фьордов 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

хватит на всех! А  тролли  — коварные великаны и  карлики  — в  последнее время обрели вид пушистого добродушного существа, смахивающего на  нашего олимпийского Мишку, только пошерстистее и с длинным увесистым носом. Они стали одним из главных национальных сувениров наряду с толстыми свитерами и продаются в любой лавке или  кафе, в  каждой гостинице и  на  паромных переправах, связывающих берега крупных фьордов.

Самый известный и  посещаемый фьорд  — Гейрангер с  его многочисленными водопадами, низвергающимися с  высоты 250 метров, включая знаменитые «Жених», «Фата невесты» и «Семь сестер». На пристани Гейрангер можно устроить себе и «привал» в одной из гостиниц — Hotel Geiranger расположена у  самой пристани, с  видом на  залив из  всех номеров. Или  вы можете выбрать великолепно-утонченный Union с лобстерами на завтрак на  шведском столе и  SPA уровня лучших курортных отелей, за что особо любим русскими.
 Понятно, что  комфортабельное путешествие по  фьордам доступно не  каждому, возник даже ложный стереотип Норвегии как  страны для  туристов «кому за  тридцать». На  самом деле сюда со всей Европы каждый год едут сотни тысяч молодых любителей активного отдыха: горного ту-

33


L& T TRAVEL

ризма и альпинизма, горных лыж и  сноуборда, маунтинбайка и параплана, а также морской и речной рыбной ловли. Потому что помимо классных ­отелей здесь большой выбор возможностей останавливаться в  кемпингах, молодежных отелях и  даже бесплатных избушках на  пеших тропах по  берегам фьордов.

А  рыбы здесь в  море столько, что ловить ее до смешного просто. Из любого прибрежного населенного пункта можно выйти в море на баркасе с красивой и стильной каютой, шхуне или  даже ладье викингов, как  на  острове Хохолмен близ Кристиансунда, где рыбаки живут в старинных рыбацких домиках рорбу, превращенных в уютное комфортабельное жилище. Шкипер вручит вам не удочку даже, а простейшую снасть, на  которую вручную мотаешь толстую леску. На конце ее тяжелая литая гирька, а в стороны отходят поводки с крючками и виниловой наживкой. Подергаешь несколько минут и, почувствовав рывки, тянешь наверх. Самая частая добыча: сodfish — треска длиной с руку. Местный деликатес, потому что  свежезажаренная треска нежна, тает во  рту и ничего общего не имеет с безвкусной резиновой промороженной рыбой того же названия, что продается в России.


34

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Турист вы или местный житель, фьордов вам все равно не  миновать, потому что,  прорезая собой всю прибрежную зону, эти заливы становятся естественной частью всех здешних дорог. Поэтому берега и  острова соединяют мостами, тоннелями и паромными переправами. Я был потрясен, когда в  самом длинном в  мире горном тоннеле  — длиной почти в двадцать пять километров — под километровой базальтовой горой у меня зазвонил мобильный телефон. Подозреваю, мобильную связь тут устанавливают даже троллям в пещеры.

 Страна и  люди ее весьма зажиточны, но  этот немалый достаток весьма тактично не лезет в глаза. Дома достойны, опрятны, но  не  броски. Все, от скромных сельских жилищ до стоящих по берегам самых популярных фьордов роскошных суперотелей, всегда выдержаны в  национальном стиле: горизонтально обиты узкой светлой крашеной деревянной доской, очень похожей на  популярный в  подмосковных коттеджах сайдинг. В  таких отелях, стоящих в уединенных местах, ощущаешь полное единение с природой.

 Словом, сегодня для россиян мечта Игоря Северянина вполне достижима — на фьорды турфирмы предлагают множество самых разных маршру-

тов, от круизных до  пешеходных. Новинка этого сезона — неделя в Воссе, откуда очень удобно совершать автобусные и  водные экскурсии по  главным фьордам, причем по  очень демократичной для  Скандинавии цене  — 777 евро с  перелетом, трансферами и  проживанием. Главное, не  забыть завести себе пушистого тролля — они ведь тут ведают погодой и сторожат фьорды.
 Редакция журнала выражает благодарность Совету по туризму Норвегии (www.visitnorway.ru) и Совету по туризму региона фьордов (www.fjordnorway.com)

Собственная чартерная программа

Хорватия:

Пула, Сплит, Дубровник

937-6444, 933-1121 Олимпийский пр., д.22, стр.1 (ст. м. «Рижская») www.regtour.ru www.ertzog.rt 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

35


L& T TRAVEL

ИСПОВЕДЬ ГУРМАНА, или Мысли о простой и здоровой пище, приходящие за завтраком на Бали

Текст и фото: Алекс Миловский

М 

илая, если правда, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, то  к  моему он очень прост. Подойдут твердый швейцарский сыр, бараньи ребрышки, жареный тунец, sea bus, он  же морской волк, дорада и  любая sea food, особенно морской гребешок. Речная форель, голец, хариус, омуль, муксун. Главное, чтобы на столе были соевый соус Kikkoman и  имбирь. Из  травы  — укроп, петрушка, сельдерей, базилик, он  же реган, руккола. Фасоль тоже очень хороша в  виде лобио. Вообще очень люблю грузинскую, узбекскую, китайскую и индонезийскую кухни. Раньше в совке я даже брал командировку в Самарканд покушать хурму и плов на базаре у мечети Биби Ханым. Еще я знал там дома, где готовили вареный желтый среднеазиатский горох величиной с  виноградину с потрошками. Тарелка этого деликатеса, кто понимает, как и большая миска плова, стоила один рубль. Заграничный паспорт и  авиабилет открыли нам такую скатерть-самобранку, о которой, понятно, даже не мечтали наши былинные и сказочные герои.

36

Вообще все великое просто. Скажем, впитавшая в себя лучшие китайские и индийские кулинарные традиции индонезийская кухня (поговорим о  ней раз, уж мы на Бали!) славится среди гурманов всего мира своим разнообразием и  тончайшими вкусовыми оттенками. Между тем основа ее очень проста — это рис (наси) и лапша (ми). Как гарнир рис готовится на пару без соли и масла и подается отдельно в пиалах либо на большой тарелке, если за  столом (или  на  циновке) целая компания. Обычная приправа к  нему  — лаук-паук, состоящая из  мяса, рыбы, морских продуктов и овощей. Жареный рис наси горенг с кусочками мяса, рыбы и  креветками напоминает испанскую паэлью. Если к  этому добавить еще  кусок омлета, то  получится наси чампур. А  вот наси кебули с кусочками курицы, в котором кокосовое молоко придает рису желтый цвет, внешне можно принять за  тот  же узбекский плов. Вкусовые нюансы риса зависят и  от  посуды, в  которой его готовят. Сваренный в пальмовом листе, он называется кетупат, а в бамбуке — леманг. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


А вот нам с тобой на завтрак подали самое распространенное блюдо из  лапши  — ми горенг. Ее обжаривают в  кокосовом масле с  яйцом, мясом, огурцами, помидорами, креветочной пастой и специями. Лапша, приправленная овощами, яйцом и  острым рыбным соусом, называется лакса, а с креветками — бакми. Мы с  тобой европейцы, для  балийцев  — гости с  изнеженными желудками, поэтому считай, что  у  нас тут щадащая диета, как  для  язвенников в  Трускавце, а  индонезиец не  представляет себе трапезы без острых приправ, при приготовлении которых используются рыба, сушеные креветки, лимон, перец — как черный, так и жгучий стручковый, арахис, имбирь, соя, чеснок, тамаринд, гвоздика, мускатный орех, корица. Основой этой огненной смеси является соус из кокосового молока, томленного в смеси с водой и крахмалом. Из  мясных и  рыбных блюд наибольшей популярностью пользуются малайские шашлычки сатэ (уверяю тебя, грузинские все равно лучше! Туда теперь визу отменили, я  тебя непременно угощу кахетинским шашлыком, поджаренным на  виноградной лозе), жареная курица аям горенг, рыба запеченная в банановом листе, — икан пепес и лягушачьи лапки в кляре — кодок горенг. Деликатесное и одновременно целебное блюдо — ласточкины гнезда, приготовленные в курином бульоне, — очищает кровь и помогает при астме. Обязательны за  столом и  овощные блюда: индонезийский винегрет гадо-гадо, мелко нарезанные маринованные овощи с  красным стручковым перцем  — анчар, соевые бобы темпе и  овощное рагу с мясом и креветками — чапчай. Не каждый решится попробовать «дикарский» лавар — характерное именно для  Бали овощное блюдо с  мелко нарезанным перцем, приправленное… свежей кровью курицы или свиньи. Я не решился, опасаясь за последствия для здоровья. А  десерт у  тебя перед глазами  — жареные бананы писанг горенг, рисовый пудинг кетан, печенье из рисовой муки и фруктов, ну и, разумеется, тропические фрукты, растущие на  плодородном острове в  бесконечном разнообразии. Про  пахучий дуриан, с которым не пускают в самолет, я расскажу тебе в другой раз. Не за столом. Не пугайся, милая, тебе не обязательно все это готовить мне на завтрак — вполне устроит и греческий салат. Я  так подробно об  этом рассказываю, потому что Бали — моя страсть и слабость одновременно. Это чудо-остров. Уверен, ты жила в хо2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

роших отелях и пробовала много всякого. Расскажу о своих встречах с кулинарной экзотикой. На туркменской свадьбе меня как почетного гостя угостили яйцом барана. У эскимосов я ел с морскими охотниками их лакомство — мантак, китовый жир… с  аджикой!» Нечто среднее между салом и автомобильной покрышкой. А наш рулевой смачно обсасывал только что вырезанный из туши глаз убитого кита, видом как окровавленный кулак. Мне, к счастью, не дали. Ладно-ладно, понял, больше не буду — перейду к более цивилизованной еде. На  Маврикии запомнились балык из  голубого марлина, огромные морские ежи (не  каждый выпьет его содержимое!), а  главное  — культовый пальмовый салат  — не  знаю даже, как  и  быть, чтобы не оказаться под огнем «зеленых», экологов и  всех других защитников природы. Дело в  том, что  это блюдо, именуемое в  просторечье как  «салат миллионеров»  — то  есть значительной части пользователей маврикийского общепита, готовится из сердцевины особой капустной пальмы, которую нужно специально выращивать шесть-восемь лет до  пятиметровой высоты, чтобы из  нее вышло… четыре порции салата. И подавать на стол не  позже чем  через полтора часа, как  срубили пальму — иначе окислится на воздухе и почернеет. Не скажу, что поперхнулся, когда услышал все это, но  жевать стал задумчивее. Ничего, доложу тебе, особенного  — похоже на  струганую репу, только чисто белого цвета  — хрустит, но  чтобы «ах!» или  «wow!»  — нет. Понятно, что  свежую пальму подают только в самых дорогих ресторанах и престижных отелях, более демократичный вариант — вымоченная в  молоке, а  потому более стойкая к атмосферному воздействию. После третьей съеденной пальмы я нашел обезоруживающий ответ на все возможные укоризненные взгляды и упреки в разрушении природы: «А вы елку на Новый год ставите? Знаете, сколько она растет?» Наверное, я мог бы написать книгу о своих кулинарных пристрастиях и  приключениях. О  ресторанах Дю Касса в Париже и на Маврикии, о трапезах в горных племенах и т. д. Но раскрою тебе секрет: путь к моему сердцу гораздо проще — вполне сойдут овсяная каша на завтрак, рисовые макароны с грибами на обед, обезжиренный творог на ужин. Еще  Лев Толстой учил нас опрощаться. В  конце концов, тебе же не трудно будет выращивать на нашем балконе капустные пальмочки или  сбегать утречком набрать мне морских ежей?

37


L& T TRAVEL

, е р о М солнцес,трова о

У природы, как известно, нет плохой погоды. И тем не менее, если в отпуске вместо солнышка и ласкового моря мы получаем дожди, ветер и шторм, нас это, мягко говоря, не слишком радует. Впрочем, если вы планируете отдыхать на греческих островах в мае или в июне, погода с 99‑процентной вероятностью не преподнесет вам неприятных сюрпризов. Ведь купальный сезон наступает здесь значительно раньше, чем в Северной Греции, и длится с апреля по конец октября.

С 

амый комфортный остров — Крит. Климат здесь умеренный, субтропический, поэтому дожди идут только зимой, а  летом погода жаркая и засушливая. Такой климат считается одним из самых полезных для здоровья. Не лишним будет сказать, что на  острове 300 дней в году светит солнце, а средняя влажность составляет 50 %. На Крите практически не изменяется атмосферное давление, благодаря чему метеозависимые люди, приехав сюда, не испытывают абсолютно никаких неудобств. Весна на Крите отличается средней температурой и  редкими, непродолжительными дождями. Распускаются дикие цветы, что  придает острову особую привлекательность. В  мае здесь всегда солнечно и  тепло. Cеверный ветер, характерный для  летнего сезона, еще  не  дует, море спокойное. Май считается лучшим месяцем для мероприятий на открытом воздухе. Но все же не лишним будет,

38

отправляясь на вечернюю прогулку, прихватить с собой легкую куртку. А пляжный сезон местные жители традиционно начинают 1 мая. Солнечным и жарким будет и июнь. Истинное время для пляжных гурманов. Так торопитесь же насладиться всеми радостями морского отдыха! Погода на другом популярном греческом острове — Родосе — во второй половине мая напоминает о скором жарком лете. Вообще климат Родоса — типично средиземноморский, с мягкой и влажной зимой и  жарким, но  свежим летом. Жаркое лето на  Родосе, как  и  на  Крите, скрашивается мельтеми  — сезонным северным ветром, который типичен почти для  всех островов южной части Эгейского моря. Вода у побережья Родоса в начале мая может быть еще  прохладной (хотя истинных купальщиков это не  останавливает), но  ее температура растет с каждым днем. Средняя температура мая на Родосе +20° С, хотя бывало, что столбик LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

39


L& T TRAVEL

термометра поднимался и выше +30°С.  В  июне начинается полноценный туристический сезон: осадки  — большая редкость, а  солнце припекает вовсю. Температура моря уже стабильно выше +20°С, а средняя температура воздуха +22…25°С. Благодаря субтропическому климату погода на  острове Корфу, также весьма популярном у  европейских туристов, умеренная и  спокойная. Пляжный сезон начинается в мае, а заканчивается только в конце октября. Легендарный остров Корфу, воспетый древнегреческими поэтами Аполлонием Родосским и  Гомером, находится на  северозападе Греции и омывается тремя морями — Ионическим, Адриатическим и Средиземным. Столь уникальное местоположение обеспечивает Корфу очень комфортный средиземноморский климат, с  жарким летом и  мягкой зимой. Корфу в  летний период  — самое прохладное место Греции: средняя температура воздуха в  мае +20…22°С, вода +17°С, в июне воздух прогревается до  +25…29°С, а  вода до  +20…22°С.  В  отличие от  материковой Греции остров утопает в  зелени оливковых и  кипарисовых рощ, виноградниках и  цитрусовых садах. Здесь произрастают 43 вида диких орхидей, несколько разновидностей пальм, магнолии, юкки, кактусы, мимозы, инжир и олеандры, эвкалипты и сосны.

40

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

41


L& T TRAVEL

Климат на острове Кос тоже средиземноморский, с жарким летом и мягкой зимой. Среднестатистическая температура мая +24°С, море прогревается до +20°С, в июне еще теплее, днем столбики термометра поднимаются до  30°С, а  вода прогревается до 22°С. Из  7 островов Ионического архипелага Закинф  — самый южный. Климат острова мягко континентальный, благоприятный для  отдыха в течение всего года. В мае там сухо и прохладно, температура достигает в среднем +23°C, в июне — + 25°С, вода, соответственно, в мае +18°С, в июне +20°С.  На  Закинфе выпадает достаточно дождей и  в  то  же время много комфортных солнечных дней, благодаря чему остров просто утопает в  зелени. Так что какой бы остров вы ни выбрали для своих поздневесенних или раннелетних каникул, вас ждет сплошное очарование и абсолютно никаких разочарований!

42

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


L

YLE&B T S EA &T

UT Y

look-touc . w h.ru ww

2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

43


L& T STYLE& BEAUTY

44

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

45


L& T STYLE& BEAUTY

Красивое решение эстетических проблем в Академии Красоты

В 

середине ХХ века французский врач общей практики Мишель Пистор обнаружил причинно-следственную связь между введением анестетика прокаина в околоушную область с целью купирования боли и  возникшим эффектом частичного улучшения слуха у  пациента с  глухотой. Именно Мишель Пистор по праву считается основоположником мезотерапии. По его мнению, важными факторами, определяющими действенность этого метода, являются микродоза, локальное воздействие и редкость применения, другими словами: немного и  нечасто и  только в  проблемную зону. Мишель Пистор утверждал, что «основным терапевтическим элементом этого лечения является, несомненно, рубцевание многочисленных локальных уколов».

46

Вначале мезотерапию, то есть введение в  кожу биологически активных веществ путем многочисленных микроинъекций, применяли в  общей медицине — неврологии, дерматологии, травматологии и  т. д. Позднее этот метод нашел свое применение в эстетической медицине. Суть методики заключается в доставке препарата прямо в  дерму. Эффект от мезотерапии достигается не  только благодаря фармакологическому воздействию, но и за счет физической стимуляции кожи иглой. Конечно, игла в руках врача приводит к повреждению целостности тканей, но в результате этого происходит каскад реакций, целью которых является процесс восстановления повреждений. Через несколько минут после укола развивается воспалительная реакция, которая проявляется LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

47


L& T STYLE& BEAUTY в сужении, затем расширении сосудов, что  способствует проникновению оздоровительных элементов через стенки капилляров в  межклеточное пространство, где и  происходит накопление фибрина, клеточных элементов  — лейкоцитов, эритроцитов, лимфоцитов. В конечном результате эти процессы приводят к  улучшению межклеточного питания тканей, утолщению дермы и увлажнению кожи. Косметологи используют для этой методики мезококтейли  — специальные лечебные составы из гомеопатических препаратов, вытяжек из растений, комплекса витаминов и микроэлементов. Мезотерапия помогает устранить множество эстетических проблем, в  том числе сухость кожи, угревую болезнь, гиперпигментацию, дряблость и морщинистость кожи, второй подбородок, мешки и отеки под глазами, выпадение волос, локальные жировые отложения, целлюлит, растяжки (стрии) и т. д. Яркие, устойчивые результаты мезотерапии обусловлены индивидуальным подходом и искусством косметолога. В  каждом отдельном случае специалисты Академии красоты учитывают множество индивидуальных особенностей клиента, таких как  возраст, чувствительность кожи, степень ее усталости и  истонченности, общее состояние организма и  многое другое. Опираясь на  свой опыт и на эти показания, специалист определяет, на какую глубину необходимо вводить препарат, дозировку, интервал между инъекциями и  главное  — подбирает нужный мезококтейль. Инъекции проводятся один раз через одну-две недели, а при поддерживающей терапии — один раз в 1–6 месяцев. В  Академии Красоты профессиональные косметологи помогут достигнуть явного омолаживающего эффекта за  счет разглаживания морщин и лифтинга кожи, а также вернуть фигуре изящные формы — мезотерапия решает проблемы не только утраченного тонуса кожи, но и целлюлита. Эффект от  проведенного курса в  Академии Красоты долго сохраняется без  дополнительной терапии, а  вводимые препараты оказывают положительное действие на  весь организм в  целом  — в  состав антицеллюлитного мезококтейля, помимо L-кератина, входят компоненты, устраняющие застой лимфы, улучшающие микроциркуляцию крови и снимающие отечность. Адрес салона «Академия Красоты»: ст. м. «Севастопольская», ул. Азовская, 24 Тел.: (495)319‑9363, (903)130‑0160 Факс: (495)319‑4188

48

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

49


L& T STYLE& BEAUTY

50

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

51


L& T STYLE& BEAUTY

Тайский СПА:

гармония и красота от природы Каждое утро мы рождаемся вновь. И то, что мы сделаем сегодня, и будет иметь наибольшую важность.

В 

бешеном ритме мегаполиса мы порой забываем о себе и своем уставшем от бесконечных стрессов теле. Но есть одно место, в котором можно вернуться к себе настоящему. Это тайский СПА. И совсем необязательно ехать за этим в Таиланд. Достаточно посетить КИНАРИ СПА — уголок спокойствия и гармонии в центре Москвы.

Философия здоровья

На Востоке отношение людей к  состоянию духа и тела очень тонкое. Эмоциональное и физическое здоровье в  буддизме неразрывно связаны. Следуя древним учениям, мы должны внимательно прислушиваться к  своему «храму души» и  стараться

52

Будда Шакьямуни

не причинять ему вреда. Традиционная медицина лечит только проявления болезни, но не саму болезнь, в то время как древние восточные практики нацелены на оздоровление организма в целом. Представьте себе изящный интерьер в  благородных тонах, многообразие природных материалов и  символов, воплощающих Королевство Таиланд… Все это создает ни с чем не сравнимый тайский колорит. Мягкий свет и мерцание свечей дарят глазам отдых и расслабление. И конечно, атмосферу настоящего тайского СПА невозможно представить без  экзотических ароматов, приводящих в  равновесие разум и  тело. Древнейшие целебные практики в исполнении профессиональных мастеLOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


ров способны вернуть даже в наше шумное и  напряженное время гибкость телу и бодрость духу.

Целебный тайский массаж — миф или реальность?

Благодаря многовековым традициям массажа в Таиланде массажные процедуры являются основой любого визита в  СПА. Использование древних знаний, испытанное и проверенное искусство традиционного тайского массажа — это мощное средство, магически очищающее мысли и освобождающее от накопленного стресса и напряженности. В  Таиланде существует множество школ тайского массажа, но  большую роль в  тайской культуре играет традиция передавать древние знания и  техники по  наследству. Когда в  тайской семье кто‑то  заболевает, его укладывают и  массируют как  минимум в  течение двух часов. Тайский массаж — не только польза для тела, но и своеобразный ритуал дружеской и  энергетической поддержки. Цель практики традиционного тайского массажа и состоит в том, чтобы привести организм к первостепенному гармоничному состоянию, добиваясь глубокого расслабления и  интенсивного притока жизненных сил.

Философия красоты: преображение к лету по‑тайски

Если вы бывали в Таиланде, то  наверняка могли заметить, насколько ухожены и  подтянуты местные девушки. Обаятельные улыбки, гладкое лицо (кстати, тайки выглядят лет на 15 моложе своего паспортного возраста), длинные блестящие волосы, никаких признаков целлюлита. Можно, конечно, списать стройность на острые блюда с изобилием перца чили, но  не  только они помогают тайским красоткам поддерживать себя в  отличной форме.

2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

Некоторые из секретов нам раскрыли специалисты сети тайских СПА «КИНАРИ». В  СПА-салонах используют средства, которые восстанавливают кожу и волосы, снимают или облегчают напряжение и боли в мышцах и суставах, способствуют исправлению плохой осанки. Существуют специальные виды терапии, которые помогают очищению со стороны систем пищеварения и весьма эффективны в снижении веса и омоложении. На СПА-процедуры нужно приходить с хорошим настроем, имея в запасе 2–3 часа свободного времени, иначе просто не успеете расслабиться. Возможно, вы уже знаете, что  пряные специи служат великолепным средством для  коррекции фигуры. Теперь у вас есть возможность не только наслаждаться изысканными блюдами с приправами, но  и  попробовать их  в  виде пикантной программы для стройности фигуры от КИНАРИ СПА «Горячее танго»: ароматный имбирь и острый чили подарят изумительный эффект от ­п роцедуры и надолго взбодрят. Сауна подготовит тело к  воздей-

53


L& T STYLE& BEAUTY

ствию пилинга на основе натурального имбиря, антицеллюлитное обертывание подарит гладкость кожи, а  слим-массаж проблемных женских зон, выполненный специалистами с  использованием особых тайских техник похудения, поможет скорректировать формы и  повысить тонус мышц и кожи уже после первой процедуры. Чтобы получить желаемый эффект уменьшения объема и снижения веса, нужно подойти к решению проблемы комплексно: сесть на здоровую щадящую диету, увеличить подвижность и пройти курс из  специально подобранной программы по  коррекции фигуры. В  сети тайских СПА «КИНАРИ» у  вас есть возможность выбора курса по  душе: антицеллюлитный массаж «Изящность Линий», слим-массаж «Легкость Бытия», большие комплексы на целый день, различные детокс-комбинации. Начните свое неторопливое путешествие в мир красоты и гармонии. До  конца весны во  всех салонах сети тайских СПА «КИНАРИ» действуют специальные цены на программы по коррекции фигуры.

Кинари на Таганке

Кинари на Ломоносовском

Адрес: Котельническая наб., д. 1 / 15, корп. В Телефон: +7 (495) 660‑87‑84 Время работы: ежедневно с 11:00 до 23:00 Ближайшие станции метро: «Таганская», «Марксистская»

Адрес: Ломоносовский просп., д. 29, корп. 2, ЖК «Шуваловский» Телефон: +7 (495) 643‑99‑77 Время работы: ежедневно с 11:00 до 23:00 Ближайшая станция метро «Университет»

54

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

55


L& T STYLE& BEAUTY

Атмосфера Парижа в подарок! Н  е  секрет, что  рынок спа в  нашей стране долгое время существовал обособленно от  медицины, но  сегодня есть тенденция к обоюдному интересу традиционного салонного бизнеса к медицинской косметологии и спа. Начиная работу над  совместным российско-французским проектом Spa&Beauty, организаторы ставили перед собой задачу не  только не  уронить планку «высокой кухни» французского Mondial Spa & Beauté, но и сохранить для гурманов спа и красоты особую атмосферу изысканности этого парижского выставочного салона. Отличительная черта этого проекта — научноделовая программа Международного выставочного салона SPA & BEAUTY RUSSIA, которая начнется в Амбер Плазе 20 сентября с конгресса Spa&Beauty, а  продолжится в  здании Мэрии г. Москвы 24–25 сентября Международным конгрессом «Реабилитация и санаторно-курортное лечение 2012». Что стало возможным благодаря единому техническому организатору обоих мероприятий  — российской выставочной компании «Экспо пресс». Идеологом конгресса Spa&Beauty стал Международный Совет по  развитию индустрии спа и  веллнесс (SWIC), а  конгресс «Реабилитация

56

и санаторно-курортное лечение 2012» проходит под  патронатом Минздравсоцразвития России, Торгово-промышленной палаты, Российского национального исследовательского медицинского университета имени Н. И. Пирогова. К проекту будут привлечены участники косметологических и  спа-конференций, ведущие специалисты в  области медицинской реабилитации, курортологии, физиотерапии, спортивной медицины, косметологии, представители крупнейших медицинских научно-исследовательских институтов, центров медицинской реабилитации и  санаторно-курортных учреждений из различных регионов России. В  заключительный день работы конгресса Spa&Beauty пройдет финальная церемония награждения победителей Международной Премии PerfectSpa, которая будет присуждаться ежегодно лучшим проектам и специалистам спа-индустрии РФ и  стран СНГ, организованная по  инициативе SWIC. Приглашаем специалистов продегустировать этот интересный коктейль мероприятий, созданный стараниями стольких профессионалов. Атмосфера Парижа в подарок!

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

57


L& T STYLE& BEAUTY

В группе эффективнее и веселее

Д 

олгожданная весна пришла и в  наши широты. Дамы торопятся привести себя в  порядок, спешно садясь на  диеты и  активно занимаясь спортом. Залог успеха  — тренировки с  правильным распределением нагрузки на  все группы мышц 2–3 раза в неделю. Лучше всего делать это в большом зале с зеркалами, в компании единомышленниц и  под  чутким руководством профессионального инструктора. Так что если вы хотите быстро привести себя в форму — вам прямая дорога в фитнес-центр на групповые занятия. Один из  них  — Jump на  Красной Пресне, где в  просторных залах проходят групповые занятия по  аэробике, силовым тренировкам, единоборствам, танцам, йоге и пилатесу. По словам инструкторов центра, коллективные занятия помогают женщинам независимо от возраста, уровня подготовки и выносливости обрести уверенность в себе, в  группе им легче двигаться к  заветной цели  — стать стройной, гибкой и гармонично сложенной. В фитнес-центре Jump есть программы на любой вкус, проводятся мастер-классы и  занятия

58

в мини-группах. Различные виды аэробики и сайкл (занятия на велотренажерах) помогут укрепить сердце; тренируя сердечно-сосудистую и дыхательную системы, вы станете более выносливой. Силовые тренировки  — для  тех, кто  хочет немного «подкачаться», укрепить мышцы и  сделать тело более гармоничным и  атлетичным. В  танцевальном классе вы научитесь красиво двигаться, покачиваясь и  вибрируя в  такт музыке, мастерски владеть своим телом. Танцы помогают избавиться от  комплексов, раскрыть женственность и  сексуальность, дают отличную физическую нагрузку и заряд положительных эмоций. Наконец, занятия йогой и пилатесом делают тело гибким и пластичным, помогают прорабатывать проблемные зоны и те группы мышц, которые в обычной жизни мы мало задействуем, из‑за чего они теряют тонус. Интересное предложение фитнес-центра Jump наступившего сезона  — групповые занятия «Здоровая спина». Курс предназначен для тех, кто хочет укрепить мышцы спины и живота, избавиться от болей в спине и иметь красивую осанку. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

59


L& T STYLE& BEAUTY

МОДНЫЙ КАТЕХИЗИС:

вариант весна-лето

С наступлением теплых дней начинается совсем иная жизнь. Мы снимаем надоевшие за зиму шапки. Скидываем верхнюю одежду. Надеваем яркие блузки, короткие юбки, цветные сарафаны, встаем на высокие каблуки и включаем хорошее настроение. Которое станет еще более солнечным, если мы усвоим основные модные правила, определяющие нынешнюю весну и лето. Итак, перед вами краткий обзор с подиумов мира. Наряжайтесь и будьте красивыми! ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ СОЛНЦЕ! А ЕЩЕ НЕБО И МОРЕ…

Сезон весна-лето 2012 года обещает быть очень ярким. Лидирующим цветом, без  сомнения, будет оранжевый, который составил основу многих модных коллекций. Этот жизнеутверждающий цвет использовался в качестве основного в коллекциях Hermes и  Kenzo, в  более нейтральном варианте был представлен на  показах Alberta Ferretti и  Christian Dior. Dolce&Gabbana и  Blumarine использовали оранжевый для  оригинальных красочных принтов из цветов и фруктов. А Vera Wang

60

ввела его в свою коллекцию для  создания ярких акцентов. Почти столь  же популярен нынче желтый. Этот солнечный цвет предполагается носить как  total look, создавая единое цветовое решение всего образа. Впрочем, вы будете выглядеть модно и  в  том случае, если просто дополните свой гардероб аксессуарами желтого цвета. Немаловажная деталь. Яркие его оттенки очень пойдут барышням загорелым, ну а  мягкие пастельные тона  — обладательницам светлой кожи. Помимо солнечных оттенков, модный бал правят бирюзовый и синий (ну какое же солнце без моря и отпускного настроLOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

61


L& T LifE& STYLE ения!). Тема подводного мира представлена романтическими моделями платьев и юбок с  рюшами, воланами, оборками, напоминающими кораллы, а также с принтами (принты на тканях — примета сезона, причем помимо цветов и  полосок широко используются размытые акварельные принты, а также нежные японские мотивы) и декором в виде заклепок и стразов, изображающим морских звезд и коньков, как у Versace. В тренде сочетания мелкого и крупного орнамента в одном луке. Образ хорошо дополнить разноцветными браслетами, например, из ракушек, и блестящей бижутерией, а также сумками и клатчами с принтами в стиле аква.

МЫ ВЕРИМ ТВЕРДО ГЕРОЯМ СПОРТА!

На радость всем поклонницам активного образа жизни, которые львиную часть своего досуга проводят в фитнес-центре, нынешней весной и летом актуален спортивный стиль. Особое внимание стоит обратить на платья и куртки, сшитые из сетчатых тканей. Укрощение велосипеда в  подобном наряде будет выглядеть ну очень эффектно! Равно как  и  покорение беговой дорожки. Свободные спортивные брюки и  широкие удобные свитера популярны на радость любителям всего комфортного. Впрочем, не  стоит думать, что  спортивный стиль противоречит женственности. Для того чтобы поверить в обратное, стоит присмотреться к новой весенней коллекции от  Vera Wang. В  ней она виртуозно совместила спортивные жилеты с невесомыми шифоновыми юбками.

ВСЕПОБЕЖДАЮЩАЯ ЖЕНСТВЕННОСТЬ

Она приходит к нам в  виде тренда, который смело можно назвать вечным. В  моде пеплум и  его трансформации в  исполнении ведущих дизайнеров мира — D&G, Marc Jacobs, Nina Ricci, Giorgio Armani, Vera Wang. Что такое пеплум? Всего лишь блуза с  пышной юбочкой, позаимствованная у  модниц Древней Греции. Впервые заимствование это совершили дизайнеры 80‑х годов прошлого столетия (образцы их работ можно увидеть, полистав модные журналы тех лет). А теперь пеплум возвращается вновь. Наряду с  тенденциями женственности. В таком наряде вы станете настоящей королевой модной вечеринки.

ЗНОЙНАЯ ЖЕНЩИНА, МЕЧТА ПОЭТА

Одежда в стиле двадцатых — еще одна тенденция весенне-летнего сезона. Глядя на эти наряды, вспоминаешь «королеву экрана» тех лет Веру Холод-

62

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


ную. А еще почему‑то Анну Ахматову со знаменитого портрета Альтмана. Или Зинаиду Гиппиус… Возможно, модных дизайнеров вдохновили эти стильные красавицы, возможно, красавицы иные. Но  факт остается фактом. Вечерние и  коктейльные платья свободных силуэтов выглядят умопомрачительно! Многие дизайнеры при создании своих вечерних шедевров заимствовали у той уже далекой эпохи не только фасоны, но и изысканную полудрагоценную отделку в  стиле ар-деко. Вечерние платья, сверкающие бисером и  жемчужными бусинами, представил в своей весенней коллекции Ralph Lauren. Фрида Джанини, похоже, решила, что  самое время вернуть золотой век чарльстона. Весенняя коллекция Gucci более чем  наполовину состоит из платьев-туник с золотой бахромой, открытой спиной и невероятно глубокими вырезами. «Знойная женщина, мечта поэта», — так оценил бы красавиц, одетых подобным образом, сын турецкоподданного Остап Бендер, который тоже ведь родом из двадцатых…

МОДА ГОРОДА

Ну а в повседневной моде, прет-а-порте, царят 70‑е: тут вам и  расклешенные брюки, и  длина миди, и  юбки А-силуэтов, и  трикотаж, и  брючные костюмы, и комбинезоны. В связи с этим популярны варианты воротника с лацканами, традиционного для пиджаков, в новом качестве: в жилетах, кардиганах, куртках и плащах без рукавов и даже в легких летних платьях. Помимо расклешенных брюк, в моде сезона — широкие брюки и комбинезоны.

ШИК, БЛЕСК, КРАСОТА!

Если вам нравится носить экстравагантные и яркие вещи, спешим порадовать вас приятной новостью. Трендом сезона весна-лето 2012 будет в числе прочих и одежда из сверкающих золотых и серебряных тканей. В этих нарядах вы будете выглядеть блестяще. В  прямом и  переносном смысле этого слова. Гламурный шик возвращается. Не нужно быть искушенным экспертом в мире моды, чтобы оценить масштабы этой модной тенденции. Блузы, брюки, платья и  даже плащи можно найти в  коллекциях самых известных брендов: Valentino, Max Mara, Just Cavalli, Etro, Sportmax, Giorgio Armani. Стоит отметить также разнообразие материалов и  отделки модной одежды, наряду со  сверкающими пайетками и  люрексом мы можем найти цветные ткани с металлическим блеском, кружева и принты. 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

63


L& T LifE& STYLE ВСЕ ТИП-ТОП

Вы собираетесь в отпуск? Не  забудьте положить в чемодан несколько топиков. Ведь топы — не просто удобная пляжная одежда, они еще и в тренде. Можно смело сказать, что  лето-2012  — это лето топов. Кроме того, соблазнительные короткие топы удобны в жаркую погоду и очень сексуальны. Крайне эффектно и  романтично смотрятся топы с пышными цыганскими юбками (юбки непременно должны быть в пол) или восточными шароварами. Кстати, мода на открытый живот будет актуальна уже весной. Легкие трикотажные свитера-топы очень элегантно смотрятся с джинсами, кожаными куртками и  жакетами. Узкие, контрастные топы можно надевать под  прозрачные вязаные свитера и платья.

МИСС РОМАНТИЧНОСТЬ

Не любите яркого, не хотите солнечного, а гламурный блеск для вас — источник раздражения? Вам по душе нежные наряды в пастельных тонах и поступиться принципами вы не  готовы? И  не  надо. Ведь мода многолика и многогранна, и вашей пастельной мечте найдется место в ее обширной кладовой. Спешим порадовать вас, романтичные тургеневские барышни! Многие дизайнеры предпочли для своих коллекций ткани нежных пастельных тонов. Сочетание персикового, голубого, бледнозеленого, розового и  фисташкового будет очень модным как в начале весны, так и в разгар летнего сезона. И подтверждением тому — коллекции Just Cavalli, Christian Dior, Sportmax, Dolce&Gabbana, Iceberg, Emilio Pucci. А  еще  в  моде кружева. Если прошлым летом в моде были кружевные платья белого цвета, зимой — преимущественно темных тонов, то в сезоне весна-лето 2012 актуально цветное кружево: нежно-розовое, фисташковое, голубое. Белые и телесные оттенки не исключаются.

НА КАБЛУКЕ!

И наконец, несколько слов про модную обувь. Высокий каблук потрясающе красив, это вам любая модница скажет, он делает нас стройнее и  возвышает как  в  собственных глазах, так и  в  глазах окружающих. Единственный его недостаток  — он не  слишком удобен, поэтому остается в  моде2012, но  став значительно толще. Платформа по‑прежнему в тренде. Однако наметилась тенденция к снижению каблука, что не может не радовать: хочется иметь красивую и  удобную обувь! В  коллекциях дизайнера Nicholas Kirkwood она есть!

64

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


L I F T E &S & L T

YLE

.look-touc w w h.ru w 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

65


L& T LifE& STYLE

Алексей Серебряков:

Стойкость — путь к счастью, или Меня невозможно обидеть Его тщеславие прямо противоположно его популярности: он востребованный актер, у которого практически не бывает выходных дней, и при этом больше всего на свете он ненавидит фотографироваться и давать интервью. Но Ольге СЕМЕНОВОЙ все же удалось побеседовать с Алексеем Серебряковым. — Алексей, чем вы любите заниматься, кроме работы? —  Люблю делать что‑то  своими руками. Пилить, строгать, сверлить. Делать бытовую работу. В нашем доме все сделано моими руками. И шкафы, и полки. Сам варил столы, пилил, вешал, прибивал. Еще  люблю вечерние посиделки с  друзьями, за столом. —  Скажите, а  приятно быть популярным артистом? — Нет. Я просто зарабатываю себе и своей семье на жизнь. Но сказать, что я артист, не могу, потому что большое количество категорий этой профессии для меня не очень приемлемо. Например, не люблю фотографироваться и давать интервью. Это очень зависимая профессия: от  сценаристов, режиссеров, операторов, гримеров… Слава богу, сейчас у меня есть возможность выбирать, от кого зависеть. С  завистью смотрю на  актеров, которые умеют своей популярностью распоряжаться, быть в центре внимания, общаться со зрителями. Я так не  умею. Безумно комплексую, мне стыдно, неловко, я ненавижу все это. Понимаю, что это необходимо, что  это атрибут профессии. Сейчас ведь неважно, какой ты артист, главное  — умеешь  ли ты себя подавать. Тогда ты дорогой артист и  тебя везде приглашают. Не  люблю ситуации, которые не  могу контролировать. Некомфортно себя чувствую, когда в самолете подходят, хлопают по плечу, говорят: «Давай выпьем». А  потом и  по  морде дать могут, если откажешь. — Но у популярности есть ведь и плюсы? — Есть, но мало. Проще общаться с чиновниками, можно получить справку без очереди. А вот гаишники делятся на  две категории: одни никог-

66

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

67


L& T LifE& STYLE да не берут денег и отпускают с улыбкой, а другие берут в  три раза больше. 50 на  50, на  кого нападешь. Зато можно сделать загранпаспорт за  один день. Пришел в паспортный стол, начальник сразу улыбается: «О!!! «Бандитский Петербург»!!!» Хотя я не люблю эту роль. Считаю, что сериалы — вообще гибель для  кино. Так  же как  антреприза  — гибель для театра. Это не ты пришел в театр, а театр приехал к  тебе в  город. Кино само пришло к  тебе домой. И  ты можешь его в  любой момент переключить, поэтому оно должно быть просто, доступно, глупо и  бездарно. Понятно, что  после тяжелого рабочего дня мало кому хочется смотреть Тарковского. Людей нельзя осуждать. Это как «уголок» на кухню. Что от него требуется? Чтобы был удобным и не ломался, на нем можно сидеть и пить водку. Вот и сериал так же: просто, крепко и  без  изысков. Мне смешно, когда на  фестивалях соревнуются сериалы: а наш «уголок» лучше! — Может, есть исключения? Бывают же качественные сериалы… —  Нет, невозможно. Звук другой, монтаж другой. Вот я  не  могу представить Смоктуновского в журнале «Караван» в виде фиалки или боярыни Морозовой. Популярность  — такое дело: сегодня есть, а  завтра нет. Если  бы я  был миллионером, я бы вообще не работал. В идеале я бы хотел быть рантье. Вот это райская жизнь: человек, который ничего не делает, каждый месяц получает проценты с капитала и живет на них в свое удовольствие. Я б тогда не снимался в сериалах. И вообще снимался бы крайне редко, только в шедеврах. — А чем бы занимались в свободное время? — Смотрел бы кино, пилил, строгал, занимался стекляшками, железяками, делал  бы какие‑то  ненужные вещи. Сейчас понятно, что многое из того, о чем мечталось в молодости, уже не нужно. Раньше, например, хотелось иметь много обуви: ботинки, кроссовки, высокие, низкие. А потом выяснилось, что  четырех пар обуви на  четыре сезона вполне достаточно. Уже понятно, что  я  не  хочу никуда ездить — я не путешественник. Я так много ездил по  гастролям, по  разным странам, и  все ощущения от  путешествий уже получил. Больше мне уже никуда не  хочется специально ехать отдыхать, я  домосед. Мне вот предлагают поехать на кинофестиваль в Италию, а я ленюсь: ну зачем мне в Италию, когда можно замечательно посидеть дома. Не  люблю рестораны. Я  могу сходить туда, но не часто. У меня Маша вкусно готовит, поэтому выходить куда‑то нет необходимости. В идеале моя

68

жизнь — это: 1. Я рантье. 2. Я не общаюсь с глупыми, бездарными режиссерами и тупыми, профнепригодными продюсерами. 3. Читаю книжки, занимаюсь на  чердаке в  своей мастерской. Вечером ко  мне приезжают друзья, мы выпиваем водочки, потом я  укладываю своих спать. Ставлю кассету, смотрю кино, потом ложусь спать. Это идеальное существование. —  Хотите стать режиссером или  продюсером? — Мысли такие есть, но я это сделаю тогда, когда пойму: у меня в руках такой материал, что я просто обязан снять кино. Пока такого материала нет. — О Голливуде не мечтаете? —  Могу только завидовать актерам, которые чего‑то  добились в  Голливуде. Но  я  понимаю, что  все плюсы, которые есть за  бугром, влекут за  собой еще  и  минусы. Все не  так просто. Трудно себе представить, как я хожу по Лос-Анджелесу и прячусь от папарацци. Я как‑то был в Америке, там гастролировал мюзикл «Метро», потом мы ездили на гастроли в Самару вместе с Киркоровым. Я посмотрел, как он живет, — это кошмар, но ему такая жизнь нравится. А мне не нравится. Я не хотел бы быть Киркоровым. Я Рак, абсолютный интраверт. — Как думаете, актерская профессия опасна для  психики? Надо  же себя бодрить, задорить, душу рвать… —  Да, опасна, если ею серьезно заниматься. Если работать не щадя себя, то профессия требует колоссальных душевных затрат, нервных, физических, эмоциональных. Были времена, когда я чувствовал себя выжатым как лимон. В 1992 году Евгений Леонов-Гладышев снял фильм «Высшая мера», я играл там человека, который сидит в камере смертника. Снимали три недели, 18 съемочных дней. А  потом я  лежал две недели. Тяжелая работа. При  этом кино это так и  не  вышло, его никто не  видел. Обидно. Картина, которая не  выходит на  экран, как  ребенок, который умирает в  15  лет. Он должен жить своей жизнью, чтоб родители за  него радовались. У  меня таких фильмов, которые лежат «на полке», очень много. —  А  какую профессию вы  бы не  выбрали никогда? —  Механическую. Идти каждый день в  7 утра на работу, на завод, и делать то, что делал вчера, — никогда! — Алексей, вы хорошо учились в школе? Какие предметы вам нравились? LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


— Я  школу воспринимал как  необходимость, поэтому никакие предметы не нравились. Учился я  хорошо, только потому, что  это позволяло мне много гулять. Из-за  того, что  я  был отличником, родители мне позволяли подолгу проводить время на улице. Я легко учился, много читал, все быстро схватывал, при этом никогда не сидел, не корпел, не прилагал особых усилий. В институте обычная стипендия была 30 рублей, а  повышенная  — 40. Там я тоже учился на «отлично» только из прагматичных соображений. На улице надо было отстаивать право на существование, поэтому там я был в меру хулиганист, а дома — максимально положительным, так как не хотел расстраивать своих родителей. Для них я старался быть хорошим: читающим, усидчивым и делающим уроки. — О чем вы мечтали в детстве? — Об актерстве вообще не думал. Впервые оказался на  съемочной площадке в  12  лет, это был фильм «Отец и сын», поэтому все мечты по поводу профессии прошли мимо меня. Не успел задуматься, а профессия уже сама выбрала меня. К десятому классу у  меня уже было шесть главных ролей, поэтому уже не было сомнений или возможности выбора. Я пошел туда, где к тому моменту оказался помимо своей воли. — В школе вы имели успех у девочек? —  Нет, я  был самый маленький в  классе. В  то  время, когда у  всех ребят уже усы росли, я  выглядел лет на  пять младше, и  никто из  девочек не  хотел со  мной связываться. Конечно, это было очень трагично, я переживал. Никто по мне не  вздыхал, не  страдал. Даже то, что  я  снимался в  кино, не  давало мне никаких преимуществ. Популярности я  не  чувствовал, был как  все. Вырос я  только к  16  годам. Да  и  сейчас влюбленные барышни особо не  донимают. У  меня никогда не было такой проблемы. — А первую любовь помните? —  Я  так сильно люблю свою жену, что  мне и  сравнивать не  с  чем. До  нее у  меня не  было такого сильного чувства ни  к  кому. Получается, что моя первая любовь — это Маша, по тому качеству, которое я вкладываю в это слово. А влюбился первый раз я  в  14  лет, в  школе, но  не  взаимно. Девочка на  меня совсем не  обращала внимания. Ну, естественно, пострадал немножко. Вообще я лет с 20 хотел иметь семью, детей, дом и всех девушек рассматривал на  предмет создания семьи. Все мои отношения были серьезными. Но  всегда что‑то  мешало, не  происходило какой‑то  химии, 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

69


L& T LifE& STYLE

и до  загса дело не  доходило. Я  на  всех знакомых женщин смотрел сквозь призму  — мой это человек или не мой. Как животное: подошел, обнюхал и  понял, из  твоей стаи или  из  чужой. Хотя были разные отношения, и даже длительные, но жизнь вносила свои коррективы. Было ясно — не то. Хотя поначалу всегда было ощущение: ну а  вдруг это и есть твоя судьба? Хотелось в это верить, но  потом как‑то или чувства отмирали, или жизнь разбрасывала. — Вы внешне такой спокойный, невозмутимый человек. А что вас может взбесить, вывести из себя? — Глупость, бездарность, самозванство. Порой не  могу себя сдержать, хотя со  стороны кажется, что я всегда спокоен. Я терпимый человек. По гороскопу я Рак — сижу на дне, вперед не двигаюсь. Что  я  изменил  бы в  себе  — безынициативность. Это качество мне не нравится. Если бы был такой выключатель, я бы включил его, чтобы стать инициативным. Я  ничего сам не  создавал. Всегда сидел на  дне и  ждал, как  рак с  щупальцами. Хватал и держал то, что подворачивалось. Но сам никуда не двигался. Не созидал.

70

— А ваша жена более инициативная? — Маша — Телец. Она упертая, активная. В наших отношениях именно она проявила инициативу. Если бы не ее инициатива, ничего бы не произошло. Спасибо ей за это. Не устаю ее за это благодарить. Сам я ни за что не решился бы. Слава богу, что  в  ней это было. Это счастье. У  Маши очень сильная интуиция, она угадала, что  в  тот момент надо было быть такой активной. Я  человек рассудочный, постоянно задаю себе вопросы, сам  же отвечаю на  них, подключаю логику, мышление и из этого складываю понимание вещей и как себя вести. А  Маша  — абсолютный интуит. Напрочь лишена всех этих умозаключений, которые я в своей голове пытаюсь прорабатывать. Я  очень доверяю ее интуиции. Она часто угадывает все, что будет, на сто процентов. Только взглянет на человека  — и  сразу в  точку! У  нашей дочки Даши тоже есть это качество. — Расскажите, как вы с Машей познакомились. —  Маша была подругой одной из  моих знакомых. Впервые я увидел ее совсем юной, семнадцатилетней. Она танцевала в  Ансамбле Моисеева. Тогда сердце не екнуло. Ближе мы познакомились позже, в  1985  году. Потом снова встретились через несколько лет. Маша вышла замуж, жила в Канаде. На  день рождения кого‑то  из  знакомых она приехала из  Канады с  годовалой дочкой, было ей тогда 28 лет. Она уже жила в Канаде 7 лет, танцевала там по контракту, иногда навещала родителей в  России. Маша дала мне подержать дочь, Дашка протянула ко  мне ручки и  назвала меня папой. В этот момент я понял, что женюсь на Маше, и это будет брак, заключенный на небесах. Мы понимали друг друга с полуслова, могли подолгу сидеть и болтать, как  будто были знакомы сто лет. Но  Маше нужно было через месяц лететь к мужу. За этот месяц я познакомил Машу со своими друзьями, с родителями, всем представил ее как жену. Перед отлетом я дал Маше деньги, чтобы через неделю она вернулась из  Канады свободной. Она прилетела ко мне через пять дней, и с тех пор мы вместе. — Какой вы в быту? С вами легко ужиться? —  Думаю, да. Потому что  я  терпимый, благодушный, спокойный. Мои роли, в которых я жесткий, нетерпимый, агрессивный, все они на сопротивление. Ничего этого в жизни я не испытываю. — Путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Согласны? —  Согласен. Женщина, которая может накормить мужчину, без  сомнения, лучше женщины, LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


которая этого сделать не может. Это даже не  обсуждается — Какой, по‑вашему, самый ужасный женский недостаток? — Женщина может быть любая. Главное, чтобы каждой женщине небом был послан свой мужчина, для которого все ее недостатки будут достоинствами. — Вы, наверное, у Маши не замечаете недостатков? —  А  у  нее их  нет, моя Маша идеальна. Я  это понял сразу, в первый же день знакомства. И считаю так по  сей день. Никаких сложностей у  нас не  было, никаких претензий. Никаких притирок, уступок нам делать не пришлось. Это, что называется, брак, совершенный на небесах. Мы за столько лет ни разу не поссорились. —  Какой вы папа? Как  проводите время с детьми? — И ругаю, и требую, и делаю замечания. Я ж не  приходящий папа. Каждый день воспитываю. Это нужно делать каждый день. Любим вместе в  кино ходить. Специальных мероприятий  — типа в среду идем в парк, а в субботу в зоопарк — у нас нет. — А Даша братьев воспитывает? 2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

— Да, но  в  основном она их  учит плохому: как  воздействовать на  родителей, как  быть вредным. Без  сомнения, она несет за  них ответственность, следит за ними. Она очень добрый человек, у нее большое сердце, она ими занимается. Но это не мешает ей иногда быть с ними вредной, ревновать… Проходя мимо, может дать подзатыльник или пнуть в бок. И все это происходит очень органично и естественно. —  Хотелось  бы, чтобы дети продолжили ваше дело? — Я хочу, чтобы они были людьми хорошими, а какую профессию выберут — неважно. — Вы типичный Рак — спокойный, домашний, ранимый? — Да, домашний, спокойный, но не ранимый. Меня невозможно обидеть. Давно услышал фразу «Обида  — удел горничных». Она так сильно в  меня попала, что  я  перестал обижаться совсем. Я  не  испытываю чувства обиды напрочь, потому что я не горничная. — А еще есть любимые изречения? — Стойкость — путь к счастью. Спеши насладиться человеком, ибо потеряешь возможности. В  этих фразах есть глубокий смысл, и  они соответствуют моему мироощущению.

71


L& T LifE& STYLE

72

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

73


L& T LifE& STYLE

74

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


Безупречна я репутаци пространен я, многоле ия печатной тний опыт продукции, расционное об высокое ин еспечение формаи квалифиц позволяют ированный сети «Maxp персонал ress» заним на рынке ра ать ведущи спростране е позиции ния печатно Наши павил й п р о д у кции. ьоны под л лагаются в оготипом « наиболее о M axpress» ра живленных спопателей ме и удобных дл стах: вблиз я покуи станций м щественног етро и оста о транспорт новок оба. Покупате издания на ли могут на любой вкус йти в них : телегиды, дельные га ежедневны зеты и жур е и ежененалы, глянц с объявлен евые издан иями, обще ия, газеты ственно-пуб циальную, р л и ц азвлекатель истическую ную и духов , соную прессу. Изо дня в де нь м

ы отдаем л юдям весь с опыт и про вой фессионали зм, снова и с подтвержд нова ая верност ь н а шего девиза «Мы работ : аем, чтобы с д е л Ваше чтени ать е незабывае мым!» Всегда тол ько свежая пресса для В ас!

2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

75


L& T LifE& STYLE

Banyan Tree Phuket 5*: Journey into a Fairytale If you are a connoisseur of luxurious holidays abroad, Banyan Tree Phuket 5*, an exclusive Thai hotel situated at Bang Tao Bay on the western coast of Phuket Island, will offer you a truly royal experience. The resort ranks 8 in the rating of 100 best hotels of the world and is one of the distinguished Asian resorts. This is in no way an exaggeration. Everything is gorgeous here: rooms, beaches, attractions, food, and the entire atmosphere. Each of the hotel’s 137 rooms is in fact a small villa hidden behind a tall stone fence; a door to the room is a wicket gate with a lock. All villas are distinct from the others, but all have a nice pool decorated with orchids. The villas are made in the Thai style and are finished with natural wood and fabric, equipped with comfortable furniture and decorated with fine panel pictures. The cozy terraces berried in luxuriant verdure overlook the lagoon and tropical gardens. The Deluxe Villa provides a Thai inspired interior, your own Jacuzzi complete with bath oils and aromas of tropical flowers. The Sanctuary Villa is ideal for roman-

76

tic couples or newlyweds. Its range of facilities includes a separate living area, a spa treatment pavilion and a fully equipped kitchen. The Two Bedroom Pool Villa offers an outdoor jet-pool, sunken bath, meditation hall and a spacious poolside terrace. Each villa is equipped with a kitchenette, two bedrooms, living and dining area. Rooms at the Deluxe Two Bedroom Villa are incredibly spacious: each occupies 270 square meters. The Deluxe Two Bedroom Villa is perfect for families or friends; it is equipped with several bedrooms, living and dining area, a study room and a kitchenette. Don’t forget about our spa facilities! It is a true miracle! The Banyan Tree Spas are an oasis of beauty, relaxation and physical well-being; they offer a wide variety of massage treatments, body scrubs and conditioners, and an assortment of other spa programs based on ancient Asian traditions and modern Western therapies, using all-natural products only. According to some experienced travelers, the Banyan Tree Spas offer the best spa programs in the world. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

77


L& T LifE& STYLE

Time to Cruise together with PAC GROUP!

The tourist brand PAC GROUP is strongly associated on the market with cruising products. The company has been for a number of years one of the leaders of the rating «Shock Worker of Tourism» in the nomination of «Sea Cruises», conducted by a professional web portal www.tourprom.ru. Since 2011, PAC GROUP is a general representative of one of the world’s leading cruising companies, MSC Cruises!

Dubrovnik

Dubrovnik is a city and a port in the southern part of the Adriatic Sea that has received its name owing to the oak forests that used to be abundant on this land. The city was included into the UNESCO World Heritage List due to its unique architectural ensemble.

78

When planning cruises, PAC GROUP focuses on Russian groups. The way the company works with tourists is commendable: accompanying staff are qualified professionals not only conversant in several languages and capable of solving passengers’ problems, but also prepared to give various thematic presentations. Note how technologically advanced is our company: by going to the website www.gocruise.ru one can book online both individual cruises and those for groups. Cruises departing from Saint Petersburg have been very popular. The legendary cruise «The Music of Fiords and Baltic Cities» is one of the best-selling offers. A truly unforgettable journey on the board of comfortable liners MSC Poesia 5* and MSC Magnifica 5*, it will reveal for you the pristine nature of Norway! Fantastic views of the unique beauty of Norwegian fiords will open up before your eyes. You will visit the most romantic and beautiful cities of the Baltics. Experts say that the fiords are the soul of Norway. Beyond any doubt, from this remarkable cruise you will carry away a sea of impressions! PAC GROUP also offers 20 no less interesting cruises departing and / or returning to the port of Saint Petersburg: Baltic Rhapsody, Hanseatic Cities, Baltic Voyage, Window to the Europe, Europe from the North to the South, LEGO Style Travel, and others. In VII century, the Southern Slavs, having destroyed the Greek colony of Epidaurus, founded the city of Dubrovnik and erected here a solid and tall fortress. In early Middle Ages, it was under the reign of the Byzantine Empire, later it was subjected to the power of Venetia and Hungary. In XIV century, the city achieved autonomy and became the center of the aristocratic republic of Dubrovnik that played an important role on the Adriatic coast. In 1526–1806, the city was Turkey’s vassalage. A small republic without its own army, it managed to secure independence using only diplomatic tools. Dubrovnik was once called Ragusa and was a rich cityrepublic that fought with Venetians and Turks, which is reflected in the monumental palaces and fine ornaments of this city-museum. The Republic of Ragusa ceased to exist during the time of Bonaparte in 1808. Nowhere in Croatia is it possible to see such a mixture of tourist faces as in Dubrovnik. People still come to these quiet chapels and luxurious baroque churches to pray to the gold-plated statues of the city’s saints. According to a legend, it was Richard the Lionheart who donated money to erect the Cathedral after he was miraculously saved after a shipwreck. LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


2(12) май–июнь 2012     LOOK&TOUCH

79


L& T LifE& STYLE

Весь ТАИЛАНД для ВАС! интернет-магазин туров в Таиланд www.lookthai.ru

8(495)766 3039 8(985)766 3039

80

LOOK&TOUCH     2(12) май–июнь 2012


ïðîäàæà òóðîâ

ïî âñåì íàïðàâëåíèÿì 8(495)766 3039 8(985)766 3039 Ñò. ì. «Áèáëèîòåêà èì. Ëåíèíà», «Áîðîâèöêàÿ», «Àðáàòñêàÿ», Ñòàðîâàãàíüêîâñêèé ïåð. 15, ñòð 1


ðåêëàìíî-èíôîðìàöèîííûé æóðíàë

¹ 2 (12) ìàé-èþíü 2012

Banyan Tree Phuket 5 ÎÒÄÛÕÀÒÜ ÏÎ-ÊÎÐÎËÅÂÑÊÈ! ÖÂÅÒÓÙÈÉ ÎÑÒÐÎÂ

Øðè-Ëàíêà

Àëåêñåé Ñåðåáðÿêîâ: ÑÒÎÉÊÎÑÒÜ — ÏÓÒÜ Ê Ñ×ÀÑÒÜÞ!

ÃÐÅÖÈß

íà ëþáîé âêóñ

Look&Touch май-июнь 2012  

Look&Touch май-июнь 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you