Issuu on Google+

Το Project Gutenberg EBook από τη φύση των πραγμάτων, από [Titus Lucretius Carus] Λουκρήτιος Αυτό το ebook είναι για τη χρήση των οποιονδήποτε και οπουδήποτε, χωρίς κόστος και με σχεδόν κανένα απολύτως περιορισμό. Μπορείτε να αντιγράψετε, να το δώσει μακριά ή να χρησιμοποιηθεί ξανά υπό τους όρους της Άδειας Project Gutenberg περιλαμβάνονται με αυτό το e-Book ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.gutenberg.org Τίτλος: Από τη φύση των πραγμάτων Συγγραφέας: [Titus Lucretius Carus] Λουκρήτιος Μεταφραστής: William Ellery Leonard Απόσπαση Ημερομηνία: 31, Ιούλ, 2008 [EBook # 785] Ημερομηνία κυκλοφορίας: Ιανουάριος 1997 Γλώσσα: Αγγλικά Σύνολο κωδικοποίησης χαρακτήρων: ASCII *** Έναρξη υλοποίησης του έργου GUTENBERG EBOOK ΤΗΣ ΦΥΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ ***

Παράγεται από Levent Kurnaz


ΤΗΣ ΦΥΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ Με Titus Lucretius Carus

Μια Ρυθμικές μετάφραση Με William Ellery Leonard

ΒΙΒΛΙΟ Ι

ΠΡΟΟΙΜΙΟ Η μητέρα της Ρώμης, χαρά των θεών και των ανθρώπων, Αγαπητέ Αφροδίτη ότι κάτω από τα αστέρια πλαγιάς Κάνεις τον να βρίθουν τα πολλά-ταξίδεψε κύριο Και γόνιμη γη - για όλα τα έμβια όντα Μέσα από εσένα και μόνο είναι για πάντα σχεδιάστηκαν, Μέσα σου είναι αυξηθεί για να επισκεφθείτε τη μεγάλη του ήλιου Πριν σου, Θεά, και σου έρχεται επάνω, Φύγετε θυελλώδεις ανέμους και ογκώδη σύννεφο μακριά, Για σένα το δαιδαλώδη Γη φέρει αρωματικά λουλούδια, Για ένα μαθητή νερά του unvexed βαθιά Χαμόγελο, και οι κοιλάδες του γαλήνιο ουρανό


Λάμψη με διάχυτη ακτινοβολία για σένα! Για μόλις έρχεται η άνοιξη πρόσωπο της ημέρας, Και procreant θύελλες χτύπημα από τη Δύση αράβδωτη, Πρώτη πετεινών του αέρα, Smit στην καρδιά από σένα, Προμήνυμα προσέγγιση σου, εσύ Divine, Και άλμα τα άγρια κοπάδια γύρω από τις ευτυχείς πεδία Ή να κολυμπήσετε τους χείμαρρους οριοθέτησης. Έτσι Amain, Κατασχέθηκαν με τα μάγια, όλα τα πλάσματα σου ακολουθούν Πανταχου οπου εσύ περπατάς ηγηθούμε, Και από εκεί μέσω θάλασσες και βουνά και ταχεία ρέματα, Μέσω φυλλώδη σπίτια πουλιών και πεδιάδες πρασίνισμα, Προσάναμμα το δέλεαρ της αγάπης σε κάθε μαστό, Εσύ bringest τις αιώνιες γενιές πίσω, Όμοια με το είδος. Και δεδομένου ότι «tis εσύ μόνη Guidest το Cosmos, και χωρίς εσένα μηδέν Είναι αυξηθεί για να φτάσει τα λαμπερά ακτές του φωτός, Ούτε τίποτε χαρούμενη ή υπέροχη γεννηθεί, Εσένα μπορώ να ποθούν συν-εταίρο σε αυτό το στίχο Ποια υποθέτω για τη Φύση για να συνθέσει Για Μέμμιου ορυχείο, τους οποίους εσύ hast εσύ θέλησες να Απαράμιλλη σε κάθε χάριτος σε κάθε ώρα Δια τούτο, πράγματι, μία Θεία, δίνουν τα λόγια μου Αθάνατο γοητεία. Νηνεμία στην έγκαιρη υπόλοιπο O'er θάλασσα και εκφορτώνουν τα άγρια έργα του πολέμου, Διοτι μόνη δύναμη hast με τη δημόσια ειρήνη Για την ενίσχυση της θνησιμότητας? Δεδομένου ότι αυτός που κυβερνά Οι άγριες έργα της μάχης, σθεναρός Άρη, Πόσο συχνά στον κόρφο σου πετά τη δύναμή του O'ermastered από την αιώνια πληγή της αγάπης Και εκεί, με τα μάτια και το λαιμό προς τα πίσω πλήρη ρίχνονται, Ατενίζοντας, Θεά μου, με ανοιχτό στόμα σε σένα, Οι βοσκότοποι την αγάπη άπληστοι όρασή του, η ανάσα του Κρέμεται στα χείλη σου. Τον έτσι ξαπλωμένη


Γεμίστε με το ιερό σώμα σου, στρογγυλό, παραπάνω! Ρίχνουμε από τα χείλη απαλά συλλαβές για να κερδίσει Ειρήνη για τους Ρωμαίους, ένδοξη κυρία, την ειρήνη! Για σε μια εποχή ταραχώδης προς το κράτος Ούτε θα ήθελα να παρακολουθήσουν αυτό το καθήκον μου Με τη σκέψη ανενόχλητοι, ούτε τα μέσα τέτοιου είδους εκδηλώσεις Ο επιφανής γόνος της Memmian σπίτι Παραμέληση του πολίτη αιτία. Ενώ το ανθρώπινο είδος Καθ 'όλη τη γη θέσει ψηλά συνθλίβονται Πριν από όλα τα μάτια κάτω από Θρησκεία - που Θα δείξει το κεφάλι της περιοχής κατά μήκος των ουρανών, Glowering για θνητούς με τα αποτρόπαια πρόσωπό της Ένας Έλληνας ήταν που πρώτος τόλμησε αντίθετες Σηκώστε τα μάτια θνητός ότι ο τρόμος να αντέχει, Ποιον ούτε η φήμη των Θεών, ούτε κεραυνός του Ούτε απειλεί βροντή του ουρανού δυσοίωνη Σαν χαμένος? Αλλά chafed θυμωμένος ξύσμα Ατρόμητος καρδιά του να είναι ο πρώτος που ενοικιαζομένων Οι εγκάρσιες στις πύλες της Φύσης παλιά. Και έτσι τη θέλησή του και σκληραγωγημένος σοφία κέρδισε? Και προς τα εμπρός έτσι τα πήγε μακριά, πέρα από Τα φλεγόμενα επάλξεις του κόσμου, μέχρι να Γύριζε το μη ανιχνεύσιμα Όλα. Εξ ου και ο ίδιος σε μας, κατακτητής, εκθέσεις Τι πράγματα μπορεί να αυξηθεί για να είναι, ό, τι δεν μπορεί, Και με ποιο νόμο σε κάθε πεδίο της προθεσμίας, Ορόσημο της που προσκολλάται τόσο βαθιά στο χρόνο. Δια Θρησκεία τώρα είναι κάτω από το πόδι, Και μας νίκη του εξυψώνει τώρα στον ουρανό. Ξέρω πόσο δύσκολο είναι σε Latian στίχο Για να πω τις σκοτεινές ανακαλύψεις των Ελλήνων,


Κυρίως επειδή άπορος ομιλία μας πρέπει να βρει Παράξενη όρους για να ταιριάζει με την παραδοξότητα του πράγματος? Ωστόσο, αξίζει σου και την αναμενόμενη χαρά Γλυκιά φιλία σου δεν με πείσει για Για να φέρουν όλα τα μόχθο και να ξυπνήσουν τις σαφείς νύχτες μέσα, Αναζητώντας με τι λόγια και τι του τραγουδιού Μπορεί επιτέλους πιο λαμπρά uncloud I Για σένα το φως πέρα, wherewith να δείτε Ο πυρήνας του είναι στο κέντρο έκρυψε. Και για τα υπόλοιπα, να καλέσει σε αποφάσεις αλήθεια, Unbusied αυτιά και εμμονή του μυαλού Έχει αποσυρθεί από νοιάζεται? Μήπως αυτά τα δώρα μου, που διοργανώνονται Για σένα με τους πρόθυμους υπηρεσία, περιφρόνηση εσύ Πριν εσύ comprehendest: δεδομένου ότι για σένα Έχω αποδείξει την υπέρτατος νόμος των Θεών και του ουρανού, Και οι αρχέγονες μικρόβια πράγματα ξεδιπλώνονται, Από πού Nature όλα δημιουργεί και πολλαπλασιάζει Και ενθαρρύνει όλα, και πού αυτή επιλύει Κάθε στο τέλος, όταν το καθένα έχει ανατραπεί. Αυτό το απόλυτο απόθεμα που έχουμε επινοήσει για το όνομα Procreant άτομα, το θέμα, τους σπόρους των πραγμάτων, Ή των βασικών φορέων, ως πρωταρχικής σπουδαιότητας για τον κόσμο. Φοβάμαι ίσως εσύ deemest ότι ναύλο Μια ανόσια δρόμο σε σφαίρες της βλάσφημο σκέψης? Αλλά «tis την ίδια θρησκεία oftener τώρα Hath εκτρέφονται τα φάουλ impieties των ανδρών: Όπως κάποτε στην Αυλίδα, οι εκλεγμένοι αρχηγοί, Πρώτιστος των ηρώων, Danaan σύμβουλοι, Βωμό μόλυναν Νταϊάνα, παρθένο βασίλισσα


Με την κόρη του Αγαμέμνονα, foully σκοτώθηκε. Ένιωσε το στεφάνι γύρω από την παρθενική κλειδαριές της Και φιλέτα, κατεβαίνουν σε κάθε μάγουλο, Και στο βωμό σημειώνονται πένθους προγόνου της, Οι ιερείς δίπλα του, που απέκρυψε το μαχαίρι, Και όλα τα λαϊκά με δάκρυα στα μάτια της. Με μια χαζή τρόμου και ένα ναυάγιο το γόνατο Έριξε? Ούτε μπορεί να την χρησιμοποιήσει τώρα ότι η πρώτη «Twas αυτή που έδωσε στο βασιλιά το όνομα του πατέρα του. Την ξύπνησε, έφεραν την κοπέλα τρέμοντας Στη συνέχεια, στο βωμό - εδώ δεν οδήγησε τώρα Με επίσημη τελετές και επιθάλαμιος χορωδία, Αλλά αναμάρτητος γυναίκα, αμαρτωλά foredone, Η μητρική εταιρεία της κοπούν στο νυφικό της ημέρας, Κάνοντας το παιδί του ένα θυσιαστικό θηρίο Να δοθεί στους πλοία ευοίωνο ανέμους για την Τροία: Τέτοια είναι τα εγκλήματα για τα οποία Θρησκεία οδηγεί. Και θα έρθει η στιγμή που ακόμη και εσύ, Αναγκασμένος από την τρομοκρατία-ιστορίες του μάντη, το θελεις αναζητούν Για να σπάσει από εμάς. Αχ, πολλοί ένα όνειρο ακόμα και τώρα Μπορούν να ετοιμάζω να κατατροπώσει τα σχέδια της ζωής σου, Και όλα σου τα προβλήματα περιουσίες με τους φόβους βάσης. Είμαι κύριος με το λόγο: για, αν οι άνδρες, αλλά ήξερε Κάποιοι σταθερό άκρο σε δεινά, θα είναι ισχυρή Με κάποια συσκευή αδούλωτη να αντέχουν Θρησκείες και οι menacings των μάντεις. Αλλά τώρα, ούτε την ικανότητα ούτε μέσο είναι δικό τους, Δεδομένου ότι οι άνδρες πρέπει να φοβούνται την αιώνια πόνους στο θάνατο. Για ό, τι η ψυχή μπορεί να είναι ότι δεν ξέρω, Είτε 'tis γεννηθεί, ή πληκτρολογήστε το κατά τη γέννηση,


Και αν, άρπαξε από το θάνατο, να πεθάνει μαζί μας, Ή επισκεφθείτε τις σκιές και τις σπηλιές vasty Από Orcus, ή με κάποια θεία διάταγμα Εισάγετε τις ωμή κοπάδια, όπως Ennius μας τραγούδησε, Ποιος πρώτα από την υπέροχη Ελικώνα έφερε τα κάτω Ένα δάφνινο στεφάνι από φύλλα αιώνιο φωτεινό, Γνωστό για πάντα μεταξύ των ιταλικών clans. Ωστόσο Ennius πάρα πολύ στην αιώνια στίχο Διακηρύσσει ότι η εν λόγω θησαυροφυλάκια του Αχέροντα να είναι, Αν και εκεί, είπε, ούτε οι ψυχές, ούτε φορείς ναύλο, Αλλά μόνο φάντασμα στοιχεία, παράξενα wan, Και λέει πως κάποτε από έξω από αυτές τις περιοχές αυξήθηκε Παλιά φάντασμα του Ομήρου σε αυτόν και δακρύζω αλάτι Και με τα λόγια του εκτυλίχθηκε πηγή της Φύσης. Στη συνέχεια, είναι δική μας με σταθερή μυαλό στο κούμπωμα Το περιεχόμενο των αιθέρων - το νόμο πίσω Οι περιπλάνηση μαθήματα του ήλιου και της σελήνης? Για να σαρώσετε τις εξουσίες που επιταχύνουν όλη τη ζωή κάτω? Αλλά οι περισσότεροι να δουν με τα μάτια λογικές Από ό, τι το μυαλό, από ό, τι η ψυχή γίνεται, Και αυτό είναι τόσο τρομερό ώστε διαλείμματα Σε εμάς ο ύπνος, ή να ξυπνήσει στη νόσο, Μέχρι να φαίνεται να σηματοδοτήσει και να ακούσετε στο χέρι Dead άνδρες των οποίων τα οστά της γης ολόσωμες φωτογραφίες εδώ και πολύ καιρό.

ΟΥΣΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΙΩΝΙΑ Αυτή η τρομοκρατία, στη συνέχεια, αυτό το σκοτάδι του μυαλού,


Δεν ανατολή του ηλίου με καύση ακτίνες του φωτός, Ούτε λαμπερή βέλη πρωί μπορεί να διαλύσει, Αλλά μόνο πτυχή της φύσης και του δικαίου της, Ποια, μας διδάσκει, έχων αυτό το προοίμιο: Τίποτα από το τίποτα ποτέ ακόμη γεννήθηκε. Ο φόβος κρατά κυριαρχία πάνω θνησιμότητας Μόνο και μόνο επειδή, βλέποντας σε γη και ουρανό Έτσι, τόσο η αιτία του οποίου δεν σοφός ξέρουν, Οι άνδρες σκέφτονται οι θεότητες που εργάζονται εκεί. Εν τω μεταξύ, κατά τη στιγμή που γνωρίζουμε από το τίποτα ακόμα Τίποτα δεν μπορεί να δημιουργήσει, θα μαντεύουν Πιο ξεκάθαρα αυτό που επιδιώκουμε: τα στοιχεία αυτά Από μόνο του το οποίο όλα τα πράγματα που δημιουργούνται είναι, Και πώς επιτυγχάνεται με κανένα εργαλείο των Θεών. Ας υποθέσουμε ότι όλα ξεπήδησε από όλα τα πράγματα: κάθε είδους Θα μπορούσε να λάβει την καταγωγή του από κάθε πράγμα, Καμία σταθερή σπόρων που απαιτούνται. Οι άνδρες από τη θάλασσα Θα μπορούσε να αυξηθεί, και από τη γη το φολιδωτό φυλή, Και, πουλερικά πλήρες έρχονται έκρηξη από τον ουρανό? Τα κέρατα των βοοειδών, τα κοπάδια και όλα τα άγρια Θα στοιχειώσουν με ποικίλες απογόνους όργωμα και τα απόβλητα? Ούτε τα ίδια τα φρούτα θα κρατήσει παλιές δέντρα τους, Αλλά κάθε μπορεί να αναπτυχθεί από κάθε απόθεμα ή άκρων Με την ευκαιρία και την αλλαγή. Πράγματι, και δεν ήταν εκεί Για κάθε άτομα procreant της, θα μπορούσαν να έχουν τα πράγματα Κάθε μητέρα του αναλλοίωτα παλιά; Αλλά, δεδομένου ότι παράγεται από σταθερό σπόροι είναι όλα, Κάθε γέννηση πηγαίνει εμπρός από τις ακτές του φωτός Από τη δική του ουσία, από τη δική αρχέγονη οργάνων του.


Και όλα αυτά από όλα δεν μπορεί να γίνει, διότι Σε κάθε κατοικεί μια μυστική δύναμη από μόνη της. Και πάλι, γιατί βλέπω ότι αφειδώς o'er τα εδάφη Την άνοιξη το τριαντάφυλλο, το καλοκαίρι θερμαίνει το καλαμπόκι, Τα αμπέλια που ώριμος όταν τα θέλγητρα του φθινοπώρου, Αν όχι, γιατί οι σταθερές σπόρους των πραγμάτων Με δική τους εποχή πρέπει μαζί ροή, Και νέες δημιουργίες θα αποκαλυφθεί μόνο Όταν τα οφειλόμενα φορές φτάνουν και οι έγκυες γη Ασφάλεια μπορεί να δώσει προς τις ακτές του φωτός Απογόνων τρυφερά; Αλλά αν από το μηδέν Ήταν τους να γίνει, θα αναπηδήσει στο εξωτερικό Ξαφνικά, απρόβλεπτα, σε ξένα μήνες, Με καμία αρχέγονη μικρόβια, να διατηρηθεί Από procreant συνδικάτα σε μια δυσμενή ώρα. Ούτε για την ανάμειξη των ζωντανών σπόρων Θα χρειαστεί χώρο για την ανάπτυξη των πραγμάτων Ήταν η ζωή προσαύξηση του τίποτα: στη συνέχεια, Το μικροσκοπικό μωρό αμέσως θα περπατήσει έναν άνδρα, Και από το χλοοτάπητα πηδούσε μια διακλάδωση δέντρο Θαύματα ανήκουστο? Για, από τη φύση, το καθένα Αυξάνει σιγά-σιγά από το νόμιμο οι σπόροι του, Και μέσω αυτής της αύξησης θα διατηρήσει το είδος του. Από πού να λάβει την απόδειξη ότι τα πράγματα μεγέθυνση και ζωοτροφές Από έξω σωστή θέμα τους. Έτσι έρχεται Ότι η γη, χωρίς τις εποχές της σταθερής βροχές, Θα μπορούσε να φέρει καμία παραγωγή, όπως μας κάνει να χαρούμε, Και απολύτως ζωές, αν κλείσει από τα τρόφιμα, Παρατείνει το είδος του και φύλακες ζωή του πλέον. Έτσι εύκολο »tis έκρινε ότι πολλά πράγματα Έχετε αρχέγονη φορείς από κοινού (όπως βλέπουμε Τα μεμονωμένα γράμματα κοινά σε πολλές λέξεις)


Από τίποτε δεν υπάρχει χωρίς την προέλευσή του. Επιπλέον, γιατί να μην προετοιμαστεί Φύση Οι άνδρες του χύμα ford οι θάλασσες afoot, Ή ενοικιαζομένων τα μεγάλα βουνά με τα χέρια τους, Ή να κατακτήσω το χρόνο με το μήκος των ημερών, αν όχι Επειδή για όλα τα γεννηθέντα πράγματα μένει Το αμετάβλητο πράγματα, και τι από αυτό μπορεί να έρχονται Είναι σταθερό για πάντα; Τέλος βλέπουμε Πόσο μακριά η καλλιεργούμενη ξεπεράσει τα πεδία ακαλιέργητος Και στην αγορά εργασίας της επιστροφής στα χέρια μας Τους πιο αφθονούν καλλιέργειες? Υπάρχουν πράγματι Εντός των αρχέγονη γη μικρόβια των πραγμάτων, Η οποία, όπως η υνί γυρίζει τα καρποφόρα σβόλους Και ζυμώνει το καλούπι, θα επιταχυνθεί σε γέννηση. Αλλιώς θα σήμα εσείς, χωρίς μόχθο όλων μας, Αυθόρμητη γενιές, δικαιότερη μορφές. Ομολόγησε τότε, τίποτα από το τίποτα μπορεί να γίνει, Δεδομένου ότι όλοι πρέπει να έχουν τους σπόρους τους, απ 'όπου να αυξηθεί, Από όπου να φθάσουν τα ήπια πεδία αέρα. Ως εκ τούτου, είναι πολύ έρχεται ότι η φύση όλων των διαλύεται Σε αρχέγονη σώμα τους και πάλι, και μηδέν Χάνεται ποτέ στον αφανισμό. Για, ήταν τίποτε θνητός σε κάθε μέρος της, Πριν από τα μάτια μας, θα μπορούσε να αρπάζονται Εις την καταστροφή? Δεδομένου ότι καμία δύναμη χρειάστηκαν Για να ανακόψουν τα μέλη της και να αναιρέσετε μπάντες. Ότι, αλήθεια, γιατί όλα τα πράγματα υπάρχουν, Με σπόρους άφθαρτο, Φύση επιτρέπει Καταστροφή ούτε κατάρρευση του τίποτε, έως ότου Κάποια εξωτερική δύναμη μπορεί να θρυμματιστεί από ένα χτύπημα,


Ή ενεργητικής σκάφη, που εισέρχονται κοίλων στοιχείων της, Διαλύονται τα κάτω. Και περισσότερο από αυτό, αν η Time, Ότι τα απόβλητα με ΟΕΕΑ τα έργα κατά μήκος του κόσμου, Καταστρέψτε ολόκληρο, καταναλώνοντας ύλη απ 'όλα, Από πού τότε μπορεί Αφροδίτη πίσω στο φως της ζωής Επαναφορά των γενεών είδος από το είδος; Ή πώς, όταν αποκατασταθεί έτσι, μπορεί δαιδαλώδη Γη Foster και εφοδιαστούν με την αρχαία φαγητό της, Ποια, το είδος κατά είδος, που προσφέρει προς κάθε; Από πού μπορούν οι πηγές νερού, κάτω από τη θάλασσα, Ή τα ποτάμια του νησιού, και πολύ μεγάλη μακριά, Κρατήστε το ανεξιχνίαστο ωκεανό γεμάτο; Και από τι Αιθέρας τροφοδοτούν τα άστρα; Για παραγραφέντα χρόνια και άπειρη ηλικία πρέπει άλλος Έχετε φάει όλα τα σχήματα των θνητών απόθεμα μακριά: Αλλά είναι το Long Ago περιείχε τα μικρόβια, Με την οποία το ποσό των πραγμάτων που προσλαμβάνονται ζωή, Όσοι ίδια αλάθητα δεν μπορεί ποτέ να πεθάνει, Ούτε τίποτα για τίποτα αιώνια επιστροφή. Και, επίσης, η δύναμη ακριβώς το ίδιο θα μπορούσε να τελειώσει όσο Όλα τα πράγματα, ήταν ότι δεν εξακολουθούν να κατέχουν από κοινού Με το θέμα αιώνιο, αλυσοδεμένοι με τα μέρη του, Τώρα, περισσότερο, τώρα λιγότερο. Ένα άγγιγμα μπορεί να είναι αρκετό Για να προκαλέσει την καταστροφή. Για την παραμικρή δύναμη Θα χάσει το υφάδι των πραγμάτων, όπου κανένα μέρος Ήταν άφθαρτο υλικό. Αλλά τώρα Επειδή οι στερεώσεις των αρχέγονων μέρη Οι βάλει μαζί ποικιλοτρόπως και πράγματα Είναι αιώνια, τα πράγματα να τηρούν την ίδια Σώος και σίγουρα, μέχρι να έρθει κάποια δύναμη για


Ισχυρή να καταστρέψει το στημόνι και το υφάδι του καθενός: Τίποτα δεν επιστρέφει στο μηδέν? Αλλά όλοι επιστροφή Κατά την κατάρρευσή τους με τις πρωταρχικές φόρμες πράγματα. Lo, οι βροχές χαθεί η οποία ρίχνει Ether-πατέρας Κάτω στην αγκαλιά της Γης-μητέρα?, Αλλά στη συνέχεια Upsprings το λαμπρό σιτηρών, και κλαδιά είναι πράσινα Μέσα από τα δέντρα, και τα δέντρα οι ίδιοι κερί μεγάλο Και οι ίδιοι Λάδης με φρούτα? Και ως εκ τούτου, με τη σειρά του Ο αγώνας του ανθρώπου και όλα τα άγρια τροφοδοτούνται? Ως εκ τούτου, χαρούμενη πόλεις αναπτύσσονται με τα αγόρια και τα κορίτσια? Και φυλλώδη δάση αντηχούν με νέα πουλιά? Ως εκ τούτου, τα βοοειδή, το λίπος και υπνηλία, να ορίσει μεγαλύτερο μέρος τους Μαζί τα χαρούμενη λιβάδια, ενώ οι σταγόνες Λευκό εξιδρώματος στάλα από διαστέλλεται σακούλες? Ως εκ τούτου, ο νεαρός τρεχάλα στις αρθρώσεις αδύναμος τους Μαζί τα βότανα διαγωνισμού, νωπά καρδιές afrisk Με ζεστό νέο γάλα. Έτσι, τίποτα από ό, τι φαίνεται έτσι Χάνεται εντελώς, δεδομένου ότι ποτέ Φύση Upbuilds ένα πράγμα από άλλα, που πάσχουν μηδέν Για να έρθει με τη γέννηση, αλλά με το θάνατο κάποιου άλλου. ***** Και τώρα, αφού έχω διδάξει ότι τα πράγματα δεν μπορούν να Να έχουν γεννηθεί από το τίποτα, ούτε η ίδια, όταν γεννήθηκε, Σε τίποτα να υπομνησθεί, η αμφιβολία δεν τα λόγια μου, Επειδή τα μάτια μας δεν αντιλαμβάνονται αρχέγονη μικρόβια? Για τον εορτασμό των οργανισμών αυτών οι οποίες, αν και είναι γνωστό ότι είναι Σε αυτόν τον κόσμο μας, είναι ακόμα αόρατο: Οι άνεμοι εξοργίσει μαστίγιο το πρόσωπο και το πλαίσιο μας,


Unseen, και βάλτο τεράστια πλοία και ενοικιαζομένων τα σύννεφα, Ή, στροβιλιζόμενο άγρια κάτω, σκορπίζω τις πεδιάδες Με ισχυρό δέντρα, ή να καθαρίζω τις βουνοκορφές Με δάση τρίξιμο εκρήξεις. Έτσι, για να rave Με σάλο διαπεραστικό και δυσοίωνη γκρίνια. Οι άνεμοι, «Της σαφές, είναι αόμματος φορείς σαρώνει Η θάλασσα, τα εδάφη, τα σύννεφα κατά μήκος του ουρανού, Εξοργιστικό και στροβιλίζεται και την κατάσχεση όλων των βιαίως? Και πίσω ρέουν και γύρω από την καταστροφή σωρό, Ακόμη και ως μαλακό και εύπλαστο όγκο του νερού Να γίνει ένα ποτάμι αφθονούν πλημμυρών, Ποια μεγάλη νεροποντή από το αγέρωχο λόφους Διογκώνεται με μεγάλα ντους, παύλες ολοταχώς προς τα κάτω Τα θραύσματα των δασών και ολόκληρα δέντρα διακλάδωσης? Τα στερεά γέφυρες, ούτε μπορεί να περιμένω το σοκ Όπως και στην ρυτίδα νερά: την ταραχώδη ροή, Ισχυρή με εκατό βροχές, χτυπάει γύρω από τις προβλήτες, Συγκρούσεις με όλεθρο, και κυλίνδρους κάτω από τα κύματα της Down-ανέτρεψαν τοιχοποιία και βαριά πέτρα, Εκσφενδονίζοντας μακριά ό, τι θα αντιταχθεί. Ακόμα κι έτσι πρέπει να προχωρήσουμε τις εκρήξεις των ανέμων, Ποια, όταν εξαπλωθεί, όπως και σε ένα ισχυρό πλημμύρα, Εδώ ή προς τα εκεί, οδηγεί τα πράγματα σε πριν Και ρίξει στο έδαφος με ακόμα ανανεωμένη επίθεση, Ή μερικές φορές στη δίνη περιβάλει τους κατάσχουν Και να φέρουν σε κώνους ανεμοστρόβιλος κάτω κόσμου: Οι άνεμοι είναι αόμματος οργανισμούς και τίποτα άλλο Δεδομένου ότι τόσο στα έργα και τους τρόπους που συναγωνίζονται καλά Τα μεγάλα ποτάμια, η ορατή μορφή. Στη συνέχεια, πάρα πολύ γνωρίζουμε τις ποικίλες μυρωδιές


των πραγμάτων Ωστόσο, ποτέ να μην τα ρουθούνια μας τους βλέπουμε να? Με τα μάτια μας δεν δείτε καύση προκριματικά, ούτε το κρύο, Ούτε είμαστε συνηθισμένοι φωνές των ανδρών, να βλέπω. Ωστόσο, αυτά πρέπει να είναι σωματικό στη βάση, Δεδομένου ότι έτσι πατάξει τις αισθήσεις: μηδέν δεν υπάρχει Αποθηκεύστε το σώμα, έχοντας περιουσία της αφής. Και ρούχα, κρεμασμένα από surf-beat ακτή, αναπτύσσεται υγρό, Το ίδιο απλωμένα μπροστά από τον ήλιο, θα στεγνώσει? Ωστόσο, κανείς δεν είδε πώς βυθίστηκε την υγρασία, Ούτε πώς με θερμότητα οδηγείται εκτός. Έτσι γνωρίζουμε, Ότι η υγρασία είναι διεσπαρμένο περίπου σε bits Πάρα πολύ μικρό για τα μάτια για να δούμε. Μια άλλη περίπτωση: Ένα δαχτυλίδι μετά από το δάχτυλο λεπταίνει μακριά Κατά μήκος της κάτω πλευράς, με τα χρόνια και ήλιους? Οι σταλάγματα από τις μαρκίζες θα εισπράξετε την πέτρα? Η γαντζώθηκε υνί, αν και σιδήρου, τα απόβλητα Ανάμεσα στους τομείς ύπουλα. Βλέπουμε Οι ροκ-πλακόστρωτα αυτοκινητόδρομους που φοριούνται από πολλούς πόδια? Και στις πύλες οι χάλκινες αγάλματα δείχνουν Το δεξί τους χέρι πιο λιτή από τη συχνή επαφή Των οδοιπόρων αναρίθμητα που χαιρετούν. Βλέπουμε πώς η φθορά hath ελαττώνει τη αυτά, Αλλά τι ακριβώς οποία προωθεί αναχωρήσει ανά πάσα στιγμή, Ο ζηλιάρης χαρακτήρας της όρασης μπαρ μάτια μας. Τέλος ανεξαρτήτως ημερών και τη φύση προσθήκη Σιγά-σιγά, περιορίζοντας τα πράγματα για να αυξηθεί Σε εύθετο ποσοστό, όχι όμως έντονο βλέμμα Από αυτά τα μάτια μας hath παρακολούθησαν και γνωστή. Όχι άλλο Μπορούμε να παρατηρήσουμε τι χαθεί ανά πάσα στιγμή, Όταν τα πράγματα κερί παλιά με ΟΠΕ και φάουλ φθορά,


Ή όταν θάλασσες αλάτι φάτε κάτω από απόκρημνα βράχια beetling. Έτσι, η Φύση ποτέ από αόρατες τα δημόσια έργα.

THE VOID Αλλά ακόμα η δημιουργία του δεν στριμωγμένος ούτε αποκλείεται Σχετικά με το σώμα: είναι εκεί τα πράγματα ένα κενό Ποια να γνωρίζει, θα σου χρησιμεύσει πολλά σε μια στροφή, Ούτε δεν θα αφήσει σου περιπλάνηση σε αμφιβολία, Forever αναζήτηση στο άθροισμα όλων, Και χάνουν την πίστη τους σ 'αυτές τις δηλώσεις μου. Υπάρχει θέση άυλα, ένα κενό και το δωμάτιο. Για αυτό δεν ήταν, τα πράγματα θα μπορούσαν με κανένα τρόπο την κίνηση? Δεδομένου ότι η περιουσία του σώματος για να μπλοκάρει και να ελέγξει Θα μπορούσε να λειτουργήσει για όλους και σε ένα φορές το ίδιο. Έτσι μηδέν θα μπορούσε να ωθήσει εμπρός για πάντα και να πάει, Από το μηδέν αλλού θα δώσει ένα σημείο εκκίνησης. Αλλά τώρα στους ωκεανούς, τα εδάφη, και τα ύψη του ουρανού, Με δύτες αιτίες και τους τρόπους δύτες, Πριν από τα μάτια μας επισημάνετε πόσο μπορεί να κινηθεί, Ποια, μη βρίσκοντας ένα κενό, θα αποτύχει στερηθεί Ανακατεύετε και κίνηση? Μάλλον, τότε θα ήταν Με κανέναν τρόπο γέννησε σε όλα, δεδομένου ότι το θέμα, τότε, Αν νηφάλιος σε κατάσταση ηρεμίας, τα μέρη της μαζί


στριμωγμένος. Και τότε, ωστόσο, στερεά αντικείμενα φαίνονται, Μπορούν ακόμη σχηματίζονται από το θέμα αναμιγνύεται με κενό: Στα βράχια και σπηλιές ο υδαρής υγρασία διαρρέει, Και χαντρώδες σταγόνες ξεχωρίζουν όπως άφθονος δάκρυα? Και τρόφιμα βρίσκει τον τρόπο μέσα σε κάθε πλαίσιο που ζει? Τα δέντρα αύξηση και απόδοση φρούτα της εποχής Επειδή η τροφή τους σε ολόκληρη χύνεται, Ακόμα και από τις βαθύτερες ρίζες, μέσω κορμούς και κλαδιά? Και φωνές περνούν τα στερεά τείχη και να πετάξει Αντήχηση μέσα κλείσει τις πόρτες του σπιτιού? Και ακαμψίας παγετό διαρρέει προς τα μέσα με τα οστά μας. Ποια όμως για κενά στους οργανισμούς να περνούν «Της σαφής θα μπορούσε να συμβεί με κανένα τρόπο σε όλα. Και πάλι, γιατί βλέπουμε ανάμεσα σε αντικείμενα, μερικά Από μεγαλύτερο βάρος, αλλά δεν ογκώδες μέγεθος; Πράγματι, αν σε ένα κουβάρι μαλλί υπάρξει Καθώς μεγάλο μέρος της σώμα, όπως στο κομμάτι από μόλυβδο, Οι δύο θα πρέπει να ζυγίζουν όσο, δεδομένου ότι το σώμα έχει την τάση Για να τοποθετήσετε τα πράγματα προς τα κάτω, ενώ το κενό μένει, Με την αντίθετη φύση, ο αστάθμητος. Ως εκ τούτου, ένα αντικείμενο εξίσου μεγάλα αλλά ελαφρύτερο Δηλώνει αλάνθαστα της περισσότερο κενό? Ακόμη και δεδομένου ότι το βαρύτερο περισσότερο το θέμα δείχνει, Και πόσο λιγότερο των κενών χώρο στο εσωτερικό. Αυτό που αναζητούμε με μυαλωμένος αναζήτηση Υπάρχει, αλάνθαστα, commixed με τα πράγματα Το κενό, το αόρατο βλακώδεις.


Ακριβώς εδώ Είμαι υποχρεωμένος μια ερώτηση να επεκταθώ, Προλαμβάνοντας κάτι συγκεκριμένο λαϊκή υποθέτω, Μήπως να το χρησιμοποιήσει για να οδηγήσει σου μακριά από την αλήθεια: Waters (λένε) πριν από το λαμπερό φυλή Από τις ταχεία φολιδωτό πλάσματα με κάποιο τρόπο να δώσει, Και ευθυς ανοικτή ξαφνική διαδρομές υγρού, Επειδή τα ψάρια αφήνουν πίσω τους δωμάτιο Σε ποιο ταυτόχρονα ροή των αποδόσεων κύματα. Έτσι, τα πράγματα μεταξύ τους μπορεί ακόμα να μετακινηθεί, Και να αλλάξετε τη θέση τους, ωστόσο πλήρως την Sum Ελήφθη γνώμη, εντελώς ψευδή αληθώς. Για πού μπορεί φολιδωτό πλάσματα εμπρός βέλος, Αποθηκεύστε όπου τα νερά τους δώσουν χώρο; Και πάλι, Πού μπορώ να τα κύματα δώσει έναν τρόπο, εφ ' Όπως πάντα τα ψάρια είναι ανήμποροι να πάτε; Έτσι, είτε όλοι οι φορείς της κίνησης στερούνται, Ή τα πράγματα περιέχουν πρόσμειξη ενός κενού Όπου το κάθε πράγμα παίρνει την έναρξή του το προχωρήσουμε. Τέλος, όταν μετά την πρόσκρουση δύο ευρείες φορείς Ξαφνικά άνοιξη πέρα, το πλήθος must αέρα Το εντελώς νέο κενό μεταξύ αυτών των φορέων που σχηματίζονται? Αλλά αέρα, όμως το ρεύμα με την επίσπευση ριπές, Μπορεί ακόμη να μην καλύψει το κενό με τη μία - για την πρώτη Κάνει για ένα μέρος, ere διαχέεται μέσα από όλα. Και τότε, αν τυχαιώς οποιαδήποτε ότι αυτό έρχεται, Όταν το σώμα άνοιξη πέρα, επειδή ο αέρας Κάπως συμπυκνώνει, να περιπλανηθεί ότι από την αλήθεια: Για τότε ένα κενό σχηματίζεται, όπου κανένας πριν? Και, επίσης, ένα κενό είναι γεμάτο το οποίο ήταν πριν.


Ούτε μπορεί να συμπυκνωθεί αέρα σε ένα τέτοιο σοφό? Ούτε, χορήγηση θα μπορούσε, χωρίς κενό, κρατώ, Είναι ακόμα δεν θα μπορούσε να συρρικνωθεί κατά το ίδιο Και αντλήσει τα μέρη του μαζί σε ένα. Δια τούτο, παρά να αντιλέξει και αντίλογος, Ομολόγησε εσύ πρέπει να υπάρχει ένα κενό στα πράγματα. Και εγώ ακόμα θα μπορούσε από πολλούς ένα επιχείρημα Εδώ συμμαζέψει αξιοπιστία για τα λόγια μου. Αλλά για το έντονο μάτι αυτές τις απλές ίχνη εξυπηρετούν, Όπου εσύ mayest γνωρίζουν το υπόλοιπο σαυτόν. Όπως τα σκυλιά πλήρη συχνά με τη μύτη στο έδαφος, Μάθετε τις σιωπηλές λημέρια, αν και έκρυψε το πινέλο, Από άγρια θηρία, οι ορεινές-φύλακες, αλλά από τη στιγμή κατά την Θα μυρωδιά τους συγκεκριμένους βήματα από το δρόμο, Έτσι, εσύ τον εαυτό σου σε θέματα όπως αυτά και μόνο Μπορεί να κυνηγούν από τη σκέψη στη σκέψη, και έντονα άνεμο Μαζί ακόμη και μετά τις μυστικές θέσεις Και σύρετε έξω την αλήθεια. Αλλά, αν εσύ χαζεύω απρόθυμος Ή γυρίζω, έστω και λίγο, από το σημείο, Αυτό που μπορώ να υποσχεθώ, Μέμμιο, για ένα γεγονός: Τέτοια άφθονη σχέδια τραγούδι η γλώσσα μου θα χύσει Από τα μεγάλα και τα ελατήρια των plenished στήθος μου Αυτό πολύ φοβάμαι αργή ηλικίας θα κλέψουν και το πηνίο Μαζί τα μέλη μας, και απολύω τις πύλες Από τη ζωή μέσα μας, ΕΡΕ για σένα στίχο μου Hath βάλει μέσα τα αυτιά σου τα καταστήματα των αποδείξεων Στο χέρι για μια ερώτηση soever ζητημάτων.


Τίποτα δεν υπάρχει per se ΕΚΤΟΣ ΑΤΟΜΑ ΚΑΙ ΚΕΝΟ Αλλά, και πάλι για να υφάνει το παραμύθι άρχισε, Όλη η φύση, τότε, όπως αυτοσυντηρούμενη, συνίσταται Από δυο πράγματα: των φορέων και του κενού Σε ποια από όπου και αν οριστεί, και από όπου και αν μετακινούνται. Για κοινό ένστικτο της φυλής μας δηλώνει Ότι το σώμα της ίδιας υπάρχει: εκτός Αυτή η αρχέγονη πίστη, βαθιά θεμελιωμένη, δεν μας αποτύχουν, Τίποτε δεν θα υπάρξει εις το οποίο να ασκήσει έφεση Στις πράγματα λανθάνουσα όταν αναζητούν τίποτε να αποδείξει Με τους συλλογισμούς του μυαλού. Πάλι, χωρίς Αυτό το μέρος και το δωμάτιο, το οποίο εμείς ονομάζουμε βλακώδεις, Πουθενά μπορούσε φορείς στη συνέχεια να οριστεί, ούτε θα Εδώ ή προς τα εκεί καθόλου - όπως φαίνεται πριν. Εκτός αυτού, δεν υπάρχει τίποτα από τα οποία εσύ ξέρεις από δηλώσουν Ζει διαχωρίστηκαν από το σώμα, να κλείσει από κενό Ένα είδος των τρίτων στη φύση. Για ο, τιδήποτε Υπάρχει πρέπει να είναι μια κάπως? Και η ίδια, Αν απτά, ωστόσο, την καταπολέμηση και την μικρή, Θα ακόμη την αύξηση του αριθμού του αθροίσματος του σώματος, Με τη δική της αύξηση μεγάλο ή μικρό? Αλλά, αν άυλων και ανίσχυροι ποτέ Για να διατηρήσετε ένα πράγμα από το να περνούν μέσα από την ίδια Σε κάθε πλευρά, «twill είναι μηδέν άλλο, αλλά ότι Την οποία εμείς ονομάζουμε κενό, το βλακώδεις. Και πάλι, υπάρχει Whate'er, από μόνη της, Πρέπει είτε να ενεργήσει ή να υποστεί δράση σε αυτό,


Ή αλλιώς να είναι εκείνη όπου τα πράγματα κινούνται και να είναι: Τίποτε, εξοικονομώντας σώμα, πράξεις, επενεργείται? Μηδέν, αλλά ο ανόητος μπορεί να προσκομίσει το δωμάτιο. Και ως εκ τούτου, Εκτός από την βλακώδεις και οργανισμών, δεν είναι τρίτο Φύση ανάμεσα στον αριθμό των πάντων Υπόλοιπο κανένα να πέσει ανά πάσα στιγμή Σύμφωνα με τις αισθήσεις μας, ούτε να κατασχεθούν και να δει Με κάθε άνθρωπος μέσα από τους συλλογισμούς του μυαλού. Όνομα o'er δημιουργία με ποια ονόματα βλασταίνετε, Thou'lt βρείτε αλλά τις ιδιότητές του αυτές τις πρώτες δυο, Ή δείτε τα ατυχήματα, αλλά αυτά τα δυο παράγουν. Μια ιδιότητα είναι εκείνη η οποία δεν είναι καθόλου Μπορεί να διαχωριστεί και να αποκοπεί από ένα πράγμα Χωρίς μοιραία διάλυση: όπως, Βάρος σε βράχια, θερμότητα στη φωτιά, και η ροή Για το ευρύ νερά, πατήστε στη σωματική πράγματα, Αμετάβλητο στο κενό αόρατος. Αλλά κατάσταση δουλείας, pauperhood, και τον πλούτο, Ελευθερία, και τον πόλεμο και την ομόνοια, και όλα τα άλλα Που έρχονται και παρέρχονται, ενώ η φύση βρίσκεται το ίδιο, Είμαστε συνηθισμένοι, και δικαίως, να καλέσει τα ατυχήματα. Ακόμη και ο χρόνος δεν υπάρχει όχι μόνη της? Αλλά αίσθηση Διαβάζει έξω από τα πράγματα, τι συνέβη πριν από πολύ καιρό, Τι πιέζει τώρα, και τι θα ακολουθήσ��ι μετά: Κανένας άνθρωπος, πρέπει να παραδεχτούμε, αισθάνεται το ίδιο χρονικό διάστημα, Διαχωριστεί από την κίνηση και την ανάπαυση των πραγμάτων. Έτσι, όταν λέτε ότι "είναι" η αρπαγή Από πριγκίπισσα Ελένη, "είναι" η πολιορκία και η άλωση Του Τρωικού πόλη, προσέξτε, μας αναγκάζουν να μην


Να παραδεχτεί τις πράξεις αυτές ανύπαρκτη από μόνα τους, Απλώς και μόνο επειδή αυτές οι φυλές της ανθρωπότητας (Εκ των οποίων οι πράξεις αυτές ήταν ατυχήματα) εδώ και πολύ καιρό Αμετάκλητη ηλικία έχει ληφθεί μακριά: Για όλες τις τελευταίες ενέργειες που μπορεί να θεωρηθεί Όμως, τα ατυχήματα, με έναν τρόπο, της ανθρωπότητας, Σε άλλες, από κάποια περιοχή του κόσμου. Προσθέστε, επίσης, ήταν δεν έχει σημασία, και κανένα περιθώριο Όπου όλα τα πράγματα πάνε, τη φωτιά της αγάπης Upblown από την εν λόγω δίκαιη μορφή, το λαμπερό άνθρακα Σύμφωνα με το στήθος της φρυγική Αλεξάνδρου, Αν άχρηστος enkindled ότι γνωστή διαμάχη Του άγριου πολέμου, ούτε είχε την ξύλινο άλογο Συμμετέχει στις φλόγες παλιά Pergama, από τη γέννηση Τα μεσάνυχτα του γόνου των Ελλήνων. Και έτσι εσύ ξέρεις παρατήρηση ότι κάθε πράξη Στο κάτω μέρος υπάρχει όχι από μόνη της, ούτε είναι Καθώς το σώμα είναι, ούτε έχει σαν όνομα με κενό? Αλλά μάλλον από το είδος πιο fitly να ονομάζεται Ένα ατύχημα του σώματος, και του τόπου Όπου όλα τα πράγματα πάνε.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Φορείς, και πάλι, Είναι εν μέρει αρχέγονη μικρόβια των πραγμάτων, και εν μέρει Σωματεία που απορρέουν από τα κυρίαρχα μικρόβια. Και εκείνοι που είναι οι πρωταρχικές μικρόβια των πραγμάτων Καμία δύναμη δεν σβήνω? Στο τέλος να κατακτήσουν


Με τους δικούς τους στερεότητα? Αν και δύσκολο να Και να σκεφτείς ότι τίποτε στα πράγματα έχει στερεό πλαίσιο? Για αστραπές περάσει, δεν είναι λιγότερο από ό, τι η φωνή και φωνάζουν, Μέσω της αντιστάθμισης τοίχους των σπιτιών, και το σίδερο Λευκό-θαμπώνει στη φωτιά, και τα βράχια θα κάψει Με αναθυμιάσεις σκληρός και να τσακίσει. Totters το άκαμπτο χρυσό διαλύεται σε θερμότητα? Ο πάγος λιώνει από χάλκινα κατέκτησαν στη φλόγα? Ζεστασιά και το κρύο piercing μέσω ασημένια διαρρεύσει, Δεδομένου ότι, με τα κύπελλα που πραγματοποιήθηκε σωστά στο χέρι, Εμείς συχνά αισθάνονται τόσο, από την παραπάνω χύνεται Η δροσιά των νερών ανάμεσα λάμπει πλευρές τους: Έτσι αλήθεια δεν είναι στερεή μορφή βρίσκεται. Αλλά ακόμα, γιατί αληθινός λόγος και η φύση των πραγμάτων Περιορισμός μας, έρχονται, ενώ σε λίγους στίχους τώρα Θα προσδιοριστούν επακριβώς πώς υπάρχουν ακόμη Φορείς των στερεών, αιώνια καρέ Οι σπόροι των πραγμάτων, οι πρωταρχικές μικρόβια που διδάσκουν, Εξ ου και όλη η κτίση γύρω μας ήρθε να είναι. Πρώτον επειδή γνωρίζουμε υπάρχει ένα διττό χαρακτήρα, Από τα πράγματα, τόσο δυο και εντελώς αντίθετα Σώμα, και τον τόπο στον οποίο ένα πράγματα πάνε Στη συνέχεια, ο καθένας πρέπει να είναι τόσο υπέρ όσο και μέσα από την ίδια, Και όλα μη αναμειγμένες: where'er είναι κενό, Υπάρχει σώμα δεν είναι? Και έτσι όπου το σώμα περιμένει υπομονετικά, Εκεί υπάρχει καθόλου η βλακώδεις κενό. Έτσι αρχέγονη φορείς είναι στερεά, χωρίς κενό. Αλλά δεδομένου ότι υπάρχει κενό σε όλα τα γεννηθέντα τα πράγματα, Όλα τα στερεά ύλη θα πρέπει να είναι γύρω από το ίδιο?


Ούτε, από την αληθινή αιτία εσύ ξέρεις αποδείξει τίποτε δέρματα Και κατέχει ένα κενό μέσα στο σώμα της, εκτός εάν Εσύ χορηγήσει αυτό που κρατά να είναι ένα στερεό. Γνωρίστε, Αυτό που μπορεί να κρατήσει ένα κενό εντός των πραγμάτων Μπορεί τίποτα άλλο από την ύλη στην ένωση δεμένη είναι. Έτσι το θέμα, που αποτελείται από ένα στερεό πλαίσιο, Έχων εξουσία να είναι αιώνια, αν και όλα τα άλλα, Αν και όλη τη δημιουργία, να διαλυθεί μακριά. Και πάλι, ήταν μηδέν των κενών και βλακώδεις, Ο κόσμος ήταν τότε ένα στερεό? Όπως, χωρίς Μερικά ορισμένων οργανισμών για την πλήρωση των θέσεων που κατέχονται, Ο κόσμος που δεν ήταν παρά μια κενή κενό. Και έτσι, αλάνθαστα, αναπληρωτής-σοφός Σώμα και κενό είναι ακόμα διακρίνονται, Δεδομένου ότι η φύση δεν γνωρίζει απολύτως πλήρη, ούτε άκυρα. Υπάρχουν, λοιπόν, ορισμένα όργανα, στην κατοχή της εξουσίας Για να ποικίλουν πάντα το κενό και το πλήρες? Και αυτά μπορούν ούτε να χωρίζεται από τον χωρίς Με beats και χτυπήματα, ούτε μέσα να σχιστεί από Με τη διείσδυση, ούτε να ανατραπεί Με κάθε soever επίθεση μέσα από τον κόσμο Για την χωρίς κενό, μηδέν μπορεί να συνθλιβεί, όπως φαίνεται, Ούτε σπασμένα, ούτε διαχωρίζεται με μία τομή σε δυο, Ούτε μπορεί να πάρει την υγρασία, ή διαρρέουν κρύο Ή τρύπημα φωτιά, εκείνα τα παλαιά αντιτορπιλικά τρεις? Αλλά το περισσότερο κενό μέσα σε ένα πράγμα, το πιο Ολοκληρωτικά αυτό παραπαίει στο σίγουρος επίθεσή τους. Έτσι, αν πρώτα σώματα είναι, όπως έχω διδαχθεί, Στερεά, χωρίς κενό, πρέπει να είναι τότε Αιώνια? Και, αν άχρηστος ζήτημα αυτό είχε Αιώνια, πολύ ere τώρα είχε όλα τα πράγματα πηγαίνουν


Επιστροφή σε τίποτα απολύτως, και όλα Βλέπουμε γύρω από το τίποτα είχε γεννηθεί Αλλά από τότε που δίδαξε πάνω από αυτό το μηδέν μπορεί να είναι Από το μηδέν δημιουργήθηκε, ούτε η στιγμή που γεννήθηκε Στο μηδέν να κληθεί πίσω, αυτά τα μικρόβια αρχέγονη Πρέπει να έχετε μια αθανασία του πλαισίου. Και σε αυτά που πρέπει να επιλυθεί είναι το κάθε τι, Όταν έρχεται υπέρτατη ώρα της, ότι ως εκ τούτου να υπάρξει Στο χέρι τα πράγματα για plenishing τον κόσμο. ***** Έτσι αρχέγονη μικρόβια έχουν σταθερή αγαμία Ούτε διαφορετικά θα μπορούσαν να έχουν συντηρηθεί Μέσα από αιώνες και το άπειρο του χρόνου Για την αναπλήρωση του χαμένου κόσμου. Για άλλη μια φορά, λες και η φύση είχε δώσει ένα περιθώριο για τα πράγματα Για να σπάσει πάντα όλο και περισσότερο, Μέχρι τώρα τα σώματα της ύλης θα ήταν Μέχρι στιγμής μειωθεί κατά ρήξεις στην παλιά ημέρες Αυτό από αυτούς τίποτα δεν θα μπορούσε, κατά την εποχή που καθορίζεται, Να έχουν γεννηθεί, και φτάνουν προνομιακή και την κορυφή της ζωής του. Για, lo, κάθε πράγμα είναι ταχύτερη από ό, τι έκανε αμαυρώθηκε? Και έτσι Whate'er τη μεγάλη απειρία Ημέρες και όλα τα μπροστινά πάροδο του χρόνου θα τώρα Με αυτό το έχουν σπάσει και κατέστρεψαν και διαλύθηκε, Το ίδιο θα μπορούσε να άχρηστος σε όλα τα εναπομείναντα χρόνο Οικοδομηθη για plenishing τον κόσμο. Αλλά σημειώστε: αλάνθαστα ένα σταθερό εξώφυλλο


Remaineth συστάθηκε »ΚΑΤΑ ΤΩΝ τους χωρίς να χαλάσει? Από τη στιγμή που βλέπω κάθε soever πράγμα ανανεώνεται, Και σ 'όλα, εποχές τους, μετά το είδος τους, Όπου φτάνουν το λουλούδι της ηλικίας τους. Και πάλι, αν τα όρια δεν έχουν οριστεί κατά Η κατάρριψη αυτού του υλικό κόσμο, Ωστόσο, πρέπει όλοι οι φορείς του ό, τι τα πράγματα Έχουν ακόμη υποστεί από την αιώνια στιγμή Εις την παρούσα, καθώς δεν έχει ακόμη επιτέθηκε Με σοκ κίνδυνο. Αλλά επειδή η ίδια Είναι, κατά την άποψη σου, από τη φύση αδύναμα, Είναι άρρωστος συμφωνίες που έτσι μπορούν να παραμείνουν (Ως εκ τούτου το κάνουν) μέσω αιώνια στιγμή, Εξοργισμένος δια μέσου των αιώνων (όπως πράγματι είναι) Με τα αμέτρητα χτυπήματα της τύχης. Έτσι, στο πρόγραμμά μας της δημιουργίας, σηματοδοτούν Πώς «tis ότι, αν και οι φορείς όλων των πράγματα Είναι στερεά στον πυρήνα, έχουμε εξηγήσει ακόμη Τα τρόπους με τους οποίους είναι μερικά πράγματα που διαμορφώνονται μαλακό Αέρας, το νερό, τη γη, και φλογερό αναθυμιάσεις Και με ποια δύναμη να λειτουργούν και να πάει σε: Το γεγονός είναι ιδρύθηκε το κενό των πραγμάτων. Αλλά αν οι ίδιοι αρχέγονη μικρόβια είναι μαλακό, Λόγος δεν μπορεί να ασκηθεί για να δείξει Τα τρόπους με τους οποίους μπορούν να δημιουργηθούν αυτά Μεγάλη απόκρημνα βράχια από βασάλτη και κατά τη διάρκεια του σιδήρου? Για ολόκληρη τη φύση τους δεν θα έχουν βαθιά Τα πρώτα θεμέλια ενός στερεού πλαισίου. Αλλά ισχυρό στην παλιά απλότητα, Τηρούν τα στερεά, τα παμπάλαια μικρόβια? Και από τους συνδυασμούς τους πιο συμπυκνωμένο,


Όλα τα αντικείμενα μπορούν να είναι σφιχτά δεμένη και δεσμεύεται Και έκανε για να δείξει τη δύναμη απόρθητα. Και πάλι, δεδομένου ότι όλα τα πράγματα είδος από το είδος αποκτήσει Σταθερά όρια της καλλιέργειας και διατήρησης της ζωής? Από Φύση hath απαραβίαστα αποφασίστηκε Τι καθένας μπορεί να κάνει, ό, τι δεν μπορεί ποτέ να κάνει το καθένα? Από το μηδέν έχει αλλάξει, αλλά όλα τα πράγματα, ώστε να τηρούν Αυτό ποτέ τα διαφοροποιημένα πουλιά αποκαλύπτουν Οι κηλίδες ή λωρίδες που προσιδιάζουν στο είδος τους, Άνοιξη μετά την άνοιξη του: έτσι σίγουρα όλα αυτά είναι Πρέπει να αποτελούνται από ύλη αμετάβλητος. Για το αν οι αρχικοί μικρόβια σε κάθε σοφός Ήταν ανοιχτά για την κατάκτηση και την αλλαγή »twould να Αβέβαιο επίσης τι θα μπορούσε να έρθει με τη γέννηση Και τι δεν θα μπορούσε, και με ποιο νόμο σε κάθε Το πεδίο εφαρμογής της προβλέπεται, ορόσημο της που προσκολλάται Τόσο βαθιά στο χρόνο. Ούτε μπορούν τα γενεών Kind μετά το είδος τόσο συχνά αναπαράγουν Τα φύση, τις συνήθειες, τις προτάσεις, τους τρόπους ζωής, Από τους προγόνους τους. Και στη συνέχεια πάλι, Δεδομένου ότι δεν υπάρχει ποτέ ένα ακραίο σημείο οριοθέτησης ***** Από αυτό το πρώτο σώμα που οι αισθήσεις μας τώρα Δεν μπορεί να αντιληφθεί: ότι το σημείο οριοθέτησης πράγματι Υπάρχει χωρίς όλα τα μέρη, ένα ελάχιστο


Της φύσης, ούτε ήταν e'er ένα πράγμα πέρα, Από μόνη της, - ούτε θα είναι στο εξής, Από 'tis ίδια ακόμη αγροτεμάχιο του άλλου, Ένα πρώτο και μόνο μέρος, εξ ου και άλλα μέρη Και άλλοι παρόμοια σε ψέμα, προκειμένου Σε μια κατάμεστη φάλαγγα, συμπληρώνοντας την πλήρη Η φύση του πρώτου σώματος: είναι έτσι Δεν είναι αυτοτε��ές, θα πρέπει να διασπαστούν σε αυτό Από την οποία επ ουδενί δεν μπορούν να sundered. Έτσι αρχέγονη μικρόβια έχουν σταθερή αγαμία, Ποια είναι σφικτά συσκευασμένα και στενά εντάχθηκαν συνέρχομαι Δυνάμει της ημιτόνιο σωματίδια τους Καμία ένωση με απλή ένωση του ίδιου? Αλλά ισχυρή στην αιώνια αγαμία τους, Φύση, διατηρώντας τους ως σπόροι για τα πράγματα, Permitteth μηδέν ρήξης ή μείωση. Επιπλέον, δεν υπήρχαν οι ελάχιστες τιμές, Τα μικρότερα σώματα θα έχουν infinites, Από τότε μισό-από-το μισό θα μπορούσε ακόμη να μειωθεί στο μισό, Με απεριόριστη διαίρεση και λιγότερο. Τότε ποια είναι η διαφορά »twixt το ποσό και λιγότερο; Κανένα: για όσο άπειρο το ποσό, Ωστόσο, ακόμη και το μικρότερο θα αποτελούν το ίδιο Από άπειρα μέρη. Αλλά δεδομένου ότι πραγματικός λόγος εδώ Διαμαρτυρίες, αρνείται ότι το μυαλό μπορεί να σκεφτεί, Πεπεισμένοι εσύ πρέπει να ομολογήσω τέτοια πράγματα υπάρχουν Καθώς δεν έχουν ανταλλακτικά, τα ελάχιστα της φύσης. Και δεδομένου ότι αυτά είναι, επίσης ομολογήσω εσύ πρέπει να Ότι αρχέγονη φορείς είναι στερεά και eterne. Και πάλι, αν η Φύση, creatress όλων των πραγμάτων,


Ήταν συνηθισμένος να αναγκάσει όλα τα πράγματα που πρέπει να επιλυθούν Εις τουλάχιστον τμήματα, τότε θα είναι να μην επωφεληθούν Για την αναπαραγωγή από έξω τους τίποτα? Επειδή Whate'er δεν είναι προικισμένη με τμήματα Δεν μπορεί να κατέχει αυτές τις ιδιότητες που απαιτούνται Παραγωγικών πράγματα - δύτες συνδέσεις, Βάρη, χτυπήματα, συναντήσεις, προτάσεις, σύμφωνα με την οποία τα πράγματα Παντοτινά έχουν να και να προχωρήσουμε.

Αναίρεση ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΦΙΛΟΣΟΦΟΙ Και για τους λόγους αυτούς, είναι ότι εκείνοι που κατείχαν Η ουσία των πραγμάτων είναι η φωτιά, και έξω από τη φωτιά Μόνη η κοσμική ποσό διαμορφώνεται, θεωρούνται Ισχυρά από το πραγματικό λόγο για να έχουν λήξει. Από τους οποίους, επικεφαλής ηγέτη να κάνουν τη μάχη, έρχεται Αυτός ο Ηράκλειτος, διάσημη για τη σκοτεινή ομιλία Μεταξύ των ανόητο, όχι τις σοβαρές Έλληνες Που αναζητούν την αλήθεια. Για dolts είναι πάντα επιρρεπείς Ότι για να bewonder και να λατρεύουν το οποίο δέρματα Κάτω από παραμορφωμένες λέξεις, κρίνοντας ότι το πραγματικό Ποια γλυκά γαργαλάει στην ηλίθια αυτιά τους, Ή που είναι rouged σε λεπτή τελειώσει τη φράση. Για πόσο, ζητώ, τα πράγματα μπορεί να διαφέρουν πάρα πολύ be, Εάν σχηματίζεται από τη φωτιά, ενιαία και καθαρά; Δεν Γουίτ «Twould βοηθήσει για την πυρκαγιά να συμπυκνωθεί ή


αραίωση, Αν όλα τα μέρη της φωτιάς δεν διατηρούν ακόμη Αλλά η δική φύσης φωτιάς, ξαναδεί στην ακαθάριστη. Η ζέστη ήταν έντονο κλίμα με τα τμήματα συμπιεσμένου, Πιο ήπια, και πάλι, όταν κόβεται ή να διασπείρονται Και περισσότερο από αυτό εσύ ξέρεις από συλλάβουμε μηδέν Ότι από τις αιτίες αυτές θα μπορούσε να γίνει? Πολύ λιγότερο Θα μπορούσε να γεννηθεί ποικιλία γης των πραγμάτων Από κάθε soever πυρκαγιές, πυκνή ή σπάνια. Αυτό το πολύ: αν υποθέσουμε ένα κενό στα πράγματα, Στη συνέχεια, οι πυρκαγιές μπορεί να συμπυκνωθεί και να απομείνει σπάνια? Αλλά αφού βλέπουν τέτοιες αντιθέσεις της σκέψης Η άνοδος εναντίον τους, και είναι απρόθυμοι να εγκαταλείψουν Αμιγές κενό στα πράγματα, φοβούνται την απότομη Και να χάσουν το δρόμο της αλήθειας. Επίσης, δεν βλέπω, Αυτό, αν από τα πράγματα που έχουμε απομακρύνει το κενό, Όλα τα πράγματα στη συνέχεια συμπυκνώνεται, και έξω από όλα Ένα σώμα φτιαγμένο, το οποίο δεν έχει την εξουσία να βελάκια Γρήγορα από ίδια δεν τίποτα Όπως η φωτιά ρίχνει φως και ζεστασιά γύρω, Δίνοντας σου απόδειξη μέρη του δεν είναι συμπαγής. Αλλά αν ίσως νομίζουν, σε άλλες σοφός, Πυρκαγιές μέσω συνδυασμών τους μπορεί να σβήσει Και να αλλάξει την ουσία τους, πολύ καλά: ιδού, Αν φωτιά θα λυπηθώ να το πράξουν σε κανένα μέρος, Στη συνέχεια, η θερμότητα θα χαθεί εντελώς και όλα, Και από το τίποτα θα σχηματιστεί ο κόσμος. Για αλλαγή σε τίποτα από έξω από τα όριά του Μέσα ακαριαίο θάνατο από αυτό που ήταν πριν? Και έτσι κάπως πρέπει να επιμείνουμε σώος Μέσα στον κόσμο, μήπως όλη την επιστροφή στο μηδέν,


Και, γεννήθηκε από το μηδέν, η αφθονία ευδοκιμούν εκ νέου. Τώρα, δεδομένου ότι πράγματι υπάρχουν αυτές οι ασφαλέστερος φορείς Που διατηρούν τη φύση τους αιώνες των αιώνων το ίδιο, Κατά των οποίων βγείτε έξω και έρχονται σε Και τα πράγματα άλλαξαν σειρά αλλαγών φύση τους, Και όλες οι σωματικές ουσίες μετασχηματίζονται, «Της σου να γνωρίζουν αυτές τις αρχέγονη φορέων, τότε, Δεν είναι της φωτιάς. Για «twere ανώφελο Σε περίπτωση που κάποια αναχωρούν και να πάει μακριά, και μερικές Να προστεθούν νέα, και κάποια να αλλάξει ώστε, Αν ακόμα όλα διατηρούνται χαρακτήρα τους από παλιά θερμότητας: Για οποιαδήποτε δημιούργησαν στη συνέχεια Θα εξακολουθεί σε κάθε περίπτωση να είναι μόνο φωτιά. Η αλήθεια, φαντάζομαι, αυτό: υπάρχουν φορείς Ποιανού clashings, κινήσεις, προκειμένου, στάση του σώματος, τα σχήματα Παράγουν τη φωτιά και το οποίο, με διάταξη άλλαξε, Κάντε αλλάξει τη φύση του πράγματος που παράγεται, Και στη συνέχεια τίποτα σαν πυρκαγιά Ούτε εδώ αναγραφόμενων άλλος έχει την εξουσία να στείλει τα όργανά του Με την επίδραση αγγίζει το άγγιγμα των αισθήσεων ». Και πάλι, να πω ότι όλα τα πράγματα είναι, αλλά φωτιά Και δεν είναι αλήθεια πράγμα σε αριθμό όλα τα πράγματα Υπάρχει όμως φωτιά, όπως αυτή η ίδια τους συναδέλφους, λέει, Φαίνεται τρελλό τρέλα. Για τον ίδιο τον άνθρωπο Ενάντια στις αισθήσεις από τις αισθήσεις αγώνες, Και hews σε αυτό μέσω του οποίου είναι όλα πεποιθήσεων, Μέσω των οποίων μάλιστα εις τον εαυτό του είναι γνωστή Το πράγμα που ο ίδιος αποκαλεί τη φωτιά. Γιατί, αν νομίζει


Οι αισθήσεις πραγματικά μπορεί να αντιληφθεί την πυρκαγιά, Νομίζει ότι δεν μπορούν, όσον αφορά όλα τα άλλα, Που εξακολουθούν να είναι ολοφάνερα τόσο σαφής στην αίσθηση Για μένα μια σκέψη ανίκανη και τρελός. Για τα πού θα κάνουμε έφεση; για ό, τι Περισσότερες ορισμένες από τις αισθήσεις μας, δεν μπορεί να υπάρξει Σύμφωνα με την οποία για να σηματοδοτήσει asunder λάθος και την αλήθεια; Εκτός αυτού, γιατί μάλλον κάνει μακριά με όλα, Και θέλετε να επιτρέψετε τη θερμότητα μόνο, τότε να αρνηθεί Η φωτιά και εξακολουθεί να επιτρέπει σε όλους τους άλλους να είναι; Παρόμοια στην τρέλα ή τον άλλο τρόπο φαίνεται. Έτσι whosoe'er είχαν στην κατοχή τους την ουσία των πραγμάτων Για να είναι όμως φωτιά, και έξω από τη φωτιά το άθροισμα, Και όποιος αποτέλεσαν αέρα Ως πρώτη αρχή του γεννηθέντα τα πράγματα, Και όλοι όσοι έχουν αποφανθεί ότι η ίδια Το νερό από μόνο contrives τα πράγματα, ή ότι η γη Createth όλους και αλλάζει τα πράγματα εκ νέου Για δύτες φύσεις, ισχυρά φαίνονται Ένα μακρύ δρόμο για να περιπλανηθεί μακριά από την αλήθεια. Προσθέστε, επίσης, όποιος κάνει την αρχέγονη ουσία Διττή, με την ένταξή του αέρα στη φωτιά και τη γη Στο νερό? Προσθέσετε οποίοι θεωρούν ότι τα πράγματα μπορούν να αναπτυχθούν Εκτός από τους τέσσερις - φωτιά, γη, και η αναπνοή, και τη βροχή? Ως το πρώτο Εμπεδοκλής του Ακράγαντα, Ποιον ότι τριγωνικό νησί της όλα τα εδάφη


Bore στις ακτές της, γύρω από τον οποίο ρέει και ρέει Σε πανίσχυρη στροφή και τον κόλπο των θαλασσών Ιωνικό, Εκτοξευόμενου της άλμης από το γκρίζο-πράσινο κύματα τους. Εδώ, θάλασσα και μετά μέσα από τα στενά στενά, Swift ωκεανό κόβει τα όρια της από τις ακτές Της ηπειρωτικής χώρας πλάγια. Εδώ τα απόβλητα Χάρυβδη? Και εδώ Aetna βρυχάται απειλές Για να συγκεντρώσει εκ νέου τέτοια Ερινύες της φλόγας της Όπως και με τη δύναμη του εκ νέου να κάνει εμετό πυρκαγιές, Απελευθερώνονται από το λαιμό του, και τον ουρανό φέρουν εκ νέου Flash αστραπές του ». Και αν και για πολύ αυτή φαίνεται Η πανίσχυρη και το θαυμαστό νησί με τους άνδρες, Πιο πλούσια σε όλα τα καλά πράγματα, και τα εμπλουτισμένα Με τη γενναιόδωρη δύναμη των ηρώων, που hath άχρηστος Possessed μέσα της τίποτε περισσότερο φήμη, Ούτε τίποτε πιο ιερό, υπέροχο, και αγαπητοί Από αυτό το αληθινό άνθρωπο. Όχι, ποτέ μέχρι σήμερα και καθαρή Το αγέρωχο μουσική της θείας στήθος του Ανυψώνει τη φωνή του και λέει δόξες που βρέθηκαν, Αυτό σπάνιο φαίνεται από την ανθρώπινη δημιουργία αποθεμάτων. Ωστόσο, ο ίδιος και εκείνων που δόθηκε οριστική (είναι γνωστό ότι είναι Μέχρι στιγμής κάτω από αυτόν, λιγότερο από ό, τι στο σύνολο), Αν και, όπως ανακάλυψαν πολύ ωραίο αλήθειας, Έδωσαν, ως «twere από έξω από τη δική ιερό της καρδιάς, Οι απαντήσεις ιερότερο και soundlier βάση Από ποτέ, η Πυθία προφέρεται για τους άνδρες Από έξω από το triped και των Δελφών δάφνη, Εξακολουθούν να έχουν στην ύλη της πρώτης στοιχεία Φτιαγμένο καταστροφή του εαυτού τους, και, μεγάλους


άνδρες, μεγάλη Πράγματι, και βαριά εκεί για αυτούς η πτώση: Πρώτον, διότι, εκτοπισμοί το κενό από τα πράγματα, Μπορούν ακόμα να τους εκχωρήσετε την κίνηση, και να επιτρέψει Πράγματα μαλακά και χαλαρά υφή να υπάρχει, Καθώς ο αέρας, δροσιά, φωτιά, γη, ζώα, και τα δημητριακά, Χωρίς πρόσμειξη κενό ανάμεσα πλαισίου τους. Στη συνέχεια, επειδή, σκέφτεται μπορεί να υπάρχει κανένα τέλος Σε φορείς κοπή όλο και λιγότερο Ούτε παύση σκοπό να τους διάλυση, Κρατούν δεν υπάρχει ελάχιστο στα πράγματα? Αν και βλέπουμε το οριακό σημείο του τίποτε Είναι αυτό που με τις αισθήσεις μας φαίνεται τουλάχιστον του, Όπου εσύ mayst εικασίες, ότι, επειδή Τα πράγματα που εσύ δεν ξέρεις από το σήμα έχουν όριο σημεία, Έχουν σίγουρα ελάχιστα τους. Τότε, επίσης, Δεδομένου ότι αυτές οι φιλόσοφοι αποδίδουν τα πράγματα Soft αρχέγονη μικρόβια, τα οποία θα βλέπω να Από τη γέννηση και το σώμα θνητό, ως εκ τούτ��υ, κατά τη διάρκεια, Το άθροισμα των πραγμάτων πρέπει να επιστρέφονται στο μηδέν, Και, γεννήθηκε από το μηδέν, η αφθονία ευδοκιμούν εκ νέου Εσύ βλέπεις πόσο κάθε δόγμα ξεχωρίζει από την αλήθεια. Και, στη συνέχεια, οι εν λόγω φορείς είναι μεταξύ τους Με πολλούς τρόπους δηλητήρια και τους εχθρούς σε κάθε, Δια συνέδριό τους θα τους καταστρέψει αρκετά Ή να οδηγήσετε σε κομμάτια όπως βλέπουμε και στις καταιγίδες Βροχές, ανέμους και αστραπές όλα χωριστά πετάξει. Έτσι, πάρα πολύ, αν όλα τα πράγματα είναι δημιουργία των


τεσσάρων, Και όλα πάλι διαλύεται εντός του τέσσερα, Πώς μπορούν οι τέσσερις να ονομάζεται αρχέγονη μικρόβια Από τα πράγματα, περισσότερο από όλα τα πράγματα οι ίδιοι να σκεφτεί, Με αναστροφή, αρχέγονη μικρόβια από αυτούς; Για πάντα εναλλάξ τα δύο γέννησε, Με την ανταλλαγή της φύσης και η πτυχή Από αμνημονεύτων χρόνων. Αλλά αν percase Εσύ think'st το πλαίσιο της φωτιάς και της γης, του αέρα, Η δροσιά του δοχείου νερού σε τέτοια σοφή πληρούν Δεδομένου ότι δεν είναι από το ανακάτεμα να παραιτηθεί τη φύση τους, Από αυτά για σένα κανένας κόσμος μπορεί να δημιουργήσει Δεν το πράγμα της αναπνοής, δεν υπάρχουν αποθέματα ή κοτσάνι του δέντρου: Στην άγρια συνέδριο του παρόντος ποικίλες σωρού Κάθε πράγμα ίδια του τη φύση, θα εμφανιστεί, Και ο αέρας θα ολοφάνερα να δει αναμειγνύονται Με τη γη μαζί, άσβεστη θερμότητας με νερό. Αλλά αρχέγονη μικρόβια να φέρει τα πράγματα με τη γέννηση Πρέπει να έχουν ένα κρυφό, αόρατο ποιότητας, Μήπως κάποια εξαιρετική ξένο στοιχείο Μπερδέψει και Minish στο πράγμα δημιουργήσει Σωστή ύπαρξής του. Αλλά αυτοί οι άνθρωποι αρχίζουν Από τον ουρανό, και από τις πυρκαγιές του? Και το πρώτο που υποκρίνομαι Ότι η φωτιά θα μετατραπεί σε ανέμους του αέρα, Στη συνέχεια, ότι από τον αέρα το μονογενή βροχής είναι, Και η γη δημιουργήθηκαν από βροχή, και στη συνέχεια Ότι όλα, αντίστροφα, επιστρέφονται από τη γη Η υγρασία πρώτο, τότε ο αέρας στη συνέχεια θέρμανση Και ότι αυτά τα ίδια άχρηστος κατάπαυση στην ανταλλαγή,


Για να πάτε τρόπους τους από τον ουρανό στη γη, από τη γη Εις τα αστέρια του aethereal κόσμο Ποια κανένα τρόπο δεν ήταν σε όλα τα μικρόβια μπορούν να κάνουν. Από μια αμετάβλητη ακόμα κάπως πρέπει να είναι, Μήπως όλα τα πράγματα εντελώς να επιταχυνθεί στο μηδέν? Για αλλαγή σε τίποτα από έξω από τα όριά του Μέσα ακαριαίο θάνατο από αυτό που ήταν πριν. Δια τούτο, δεδομένου ότι αυτά τα πράγματα, αναφέρθηκε προηγουμένως, Υποφέρετε μια αλλαγμένη κατάσταση, πρέπει να προέρχονται Από τους άλλους ποτέ αμετάτρεπτος, Μήπως ένα εντελώς τα πράγματα επιστρέφουν στο μηδέν. Τότε γιατί να μην προϋποθέτει μάλλον υπάρχει Φορείς με τέτοιας φύσης επιπλωμένα εμπρός Αυτό, αν παρ 'ελπίδα που έχουν δημιουργήσει τη φωτιά, Μπορεί ακόμα (λόγω των λίγων αποσυρθεί, Ή να προστεθούν λίγες, και η κίνηση και η σειρά άλλαξε) Μόδα τους ανέμους του αέρα, και έτσι όλα τα πράγματα Παντοτινά να εναλλάσσονται με όλα αυτά; "Αλλά τα γεγονότα στην απόδειξη είναι πρόδηλη," εσύ λες, "Ότι όλα τα πράγματα εξελιχθούν σε ανέμους αέρα Και πίσω από τη γη τρέφονται, και εκτός Η υπέρ σεζόν στο ευνοϊκό ώρα Με βροχές αρκετό για να δημιουργήσει τα δέντρα ένακύλινδρο Σύμφωνα με την εμποτισμού διόγκωσης καταιγίδων, Και τον ήλιο, για το μερίδιο, την προώθηση της και να δώσει τη θερμότητα, Δεν υπάρχουν σπόροι, ούτε δέντρα, ούτε αναπνοή πράγματα μπορούν να αναπτυχθούν. " True - και αν σκληρά τρόφιμα και την υγρασία μαλακό Προσληφθεί άνθρωπος, καρέ του θα έφθινε, Και η ζωή να διαλυθεί από έξω νεύρα και τα οστά του?


Για έξω αμφιβολίας προσληφθεί και τρέφονται είμαστε Με ορισμένα πράγματα, όπως και άλλα πράγματα από άλλους. Επειδή με πολλούς τρόπους τα πολλά μικρόβια Κοινό στοιχείο σε πολλά πράγματα αναμιγνύονται στα πράγματα, Δεν υπάρχει αμφιβολία »tis ότι, κατά συνέπεια δύτες πράγματα Με δύτες πράγματα τρέφονται. Και, πάλι, Συχνά, αυτό που έχει σημασία κατά πολύ με ό, τι άλλοι, Σε ό, τι τοποθετεί τα αρχέγονα μικρόβια Συνδέονται μεταξύ τους, και ποιες κινήσεις, πάρα πολύ, Δίνουν και παίρνουν μεταξύ τους? Για αυτά Ίδια μικρόβια βάζουν μαζί του ουρανού, της θάλασσας, τα εδάφη, Ποτάμια, και τον ήλιο, τα δημητριακά, τα δέντρα, και η αναπνοή πράγματα, Αλλά ακόμα commixed είναι σε τρόπους δύτες Με δύτες πράγματα, πάντα καθώς κινούνται. Όχι, εσύ beholdest στους στίχους μας εδώ Στοιχεία πολλά, κοινά σε πολλούς κόσμους, Αν και εσύ πρέπει να ομολογήσω κάθε στίχο, κάθε λέξη Από μία άλλη διαφέρει, τόσο με την έννοια Και δαχτυλίδι του ήχου - τόσο τα στοιχεία Μπορεί να επιφέρει η αλλαγή της τάξης μόνο του. Αλλά εκείνοι που είναι οι πρωταρχικές μικρόβια των πραγμάτων Έχει την εξουσία να εργάζονται περισσότερο ακόμα συνδυασμούς, Από πού δύτες πράγματα μπορεί να παραχθεί με τη σειρά. Τώρα, ας πάρουμε για έλεγχο Οι homeomeria του Αναξαγόρα, Έτσι ονομάζεται από τους Έλληνες, για τους οποίους οι άπορες ομιλία μας Yieldeth κανένα όνομα στην ιταλική γλώσσα, Παρά το γεγονός ότι το ίδιο το πράγμα δεν είναι o'erhard


Για την επεξήγηση. Πρώτον, στη συνέχεια, όταν μιλάει Από αυτή την homeomeria πράγματα, νομίζει Οστά που θα ξεπηδήσει από littlest λεπτό οστά, Και από το πρώτο λεπτό και littlest σάρκα κάθε σάρκα, Και το αίμα που δημιουργήθηκε από σταγόνες αίματος, Αντιλαμβανόμενοι χρυσό συμπαγές των κόκκων του χρυσού, Και γη τσιμεντοποίηση από κομμάτια της γης, Φωτιά από πυρκαγιές, και το νερό από τα ύδατα, Προσποίηση του όπως και με όλα τα υπόλοιπα πράγματα. Ωστόσο, ο ίδιος δεν παραδέχεται κανένα κενό στα πράγματα, Ούτε κανένα όριο σε φορείς κοπή. Ωστε να μου φαίνεται και στις δύο λογαριασμούς Τα λάθη δεν είναι λιγότερο από ό, τι εκείνες που ονομάσαμε πριν. Πρόσθεσε επίσης: αυτά τα μικρόβια που υποκρίνεται είναι πολύ αδύναμα Αν είναι τα μικρόβια αρχέγονη επιπλωμένα εμπρός Με αλλά ίδιας φύσης με τα πράγματα οι ίδιοι, Και travail και χάνονται εξίσου με αυτούς, Και δεν χαλιναγωγήσει τα κράσπεδα από την εκμηδένιση. Για την οποία θα διαρκέσει κατά την πρόσφυση και την συντριβή Σύμφωνα με τα δόντια του θανάτου; η φωτιά; το υγρό; Ή αλλιώς στον αέρα; η οποία στη συνέχεια; το αίμα; τα οστά; Κανείς, μου φαίνεται, όταν κάθε πράγμα θα είναι Στο κάτω μέρος ως θνητός, όπως Whate'er σημειώνουμε Για να αφανιστούν από ίσχυαν πριν αγναντεύοντας τα μάτια μας. Αλλά η έκκλησή μου είναι με τις παραπάνω αποδείξεις Ότι τα πράγματα δεν μπορεί να πέσει πίσω στο μηδέν, ούτε ακόμα Από το μηδέν αυξηθεί. Και τώρα πάλι, δεδομένου ότι τα τρόφιμα Αυξάνει και θρέφει το ανθρώπινο σκελετό, «Της σου να γνωρίζουν τις φλέβες και το αίμα μας και τα οστά


Και νεύρων σχηματίζονται από σωματίδια σε αντίθεση Γι 'αυτούς σε είδος? Ή αν λένε όλα τα τρόφιμα Είναι μεικτού ουσία που έχει στον εαυτό τους Μικρά σώματα των νεύρων και των οστών, καθώς επίσης και τις φλέβες Και τα σωματίδια του αίματος, στη συνέχεια, σε κάθε τροφή, Στερεών ή υγρών, πρέπει και η ίδια να σκεφτεί Όπως έκανε και αναμιγνύεται πράγματα σε αντίθεση με το είδος Των οστών, των νεύρων, των ichor και του αίματος. Και πάλι, αν όλοι οι οργανισμοί που upgrow Από τη γη, είναι η πρώτη μέσα στη γη, τότε γη Πρέπει να είναι ένωση των ξένων ουσιών. Ποια άνοιξη και ανθίζουν στο εξωτερικό από έξω από τη γη. Μεταφέρετε το επιχείρημα, και εσύ may'st χρήση Οι λέξεις ακριβώς το ίδιο: εάν φλόγας και καπνού και τέφρας Ακόμα παραμονεύουν αόρατο μέσα στο ξύλο, το ξύλο Πρέπει να είναι ένωση ξένων ουσιών Ποια άνοιξη από έξω από το ξύλο. Ακριβώς εδώ παραμένει Μια ορισμένη λεπτό σημαίνει να κρύβομαι από την αλήθεια, Ποια Αναξαγόρας παίρνει για τον εαυτό του, Ποιος θεωρεί ότι όλα τα πράγματα παραμονεύουν commixed με όλους Ενώ αυτό έρχεται να δείτε, μόνο εκ των οποίων Οι φορείς πρέπει να υπερβαίνει σε αριθμό όλα τα υπόλοιπα, Και βρίσκονται πιο κοντά στο χέρι και στο προσκήνιο Μια ιδέα εξοριστεί από την πραγματική αιτία μακριά. Για τότε «συναντιούνται twere ότι οι πυρήνες των κόκκων Σε περίπτωση που συχνά, όταν ανησυχείτε μεταξύ τη δύναμη των λίθων, Δώστε πίσω ένα σημάδι του αίματος, ή τίποτε άλλο Η οποία σε ανθρώπινο σκελετό μας τροφοδοτείται? Και ότι Ροκ τρίβονται πάνω στο βράχο θα πρέπει να δώσει ένα


κατηγορίας εξιδρώματος. Ομοίως, τα βότανα θα πρέπει συχνά να δώσει εμπρός σταγόνες Από το γλυκό γάλα, αρωματισμένο όπως οι uddered πρόβειο? Πράγματι, θα έπρεπε να βρεθεί, όταν καταρρέει επάνω Τα γήινα σβόλους, υπάρχουν βότανα, και τα δημητριακά, και τα φύλλα, Όλα τα είδη διασκορπισμένα καταλεπτώς στο έδαφος? Τέλος, οφείλουμε να βρείτε σε δίχηλα ξύλο Στάχτες και τον καπνό και τα κομμάτια της φωτιάς εκεί έκρυψε. Αλλά δεδομένου πραγματικότητα διδάσκει αυτό δεν είναι η περίπτωση, «Της σου να γνωρίζουμε τα πράγματα δεν αναμειγνύονται με τα πράγματα Thuswise? Αλλά σπόροι, κοινά σε πολλά πράγματα, Commixed με πολλούς τρόπους, πρέπει να παραμονεύουν σε πράγματα. "Αλλά συχνά συμβαίνει σε λόφους skiey" λεγεις, «Ότι οι γειτονικές κορυφές των πανύψηλων δέντρων της τρίβονται Ένας εναντίον άλλων, smote από το blustering νότια, Μέχρι όλα φλέγεται με εκρηκτική λουλούδι της φωτιάς. " Καλή sooth - ακόμα η φωτιά δεν έχει εμβολιάσει μέσα σε ξύλο, Αλλά πολλοί είναι οι σπόροι της θερμότητας, και όταν Τριβή μαζί τους μαζί ροή, Αρχίζουν τις πυρκαγιές στα δάση. Ότι, αν φλόγα, ήδη διαμορφωμένο, να ορίσει Αποθηκεύονται μέχρι μέσα στα δάση, τότε οι πυρκαγιές Δεν θα μπορούσε, για πάσα στιγμή να διατηρούνται αόρατο, Αλλά θα πρέπει να τεθούν όλα τα wildwood αποβλήτων Και το κάψιμο όλων των boscage. Τώρα προσκαλείς δείτε (Ακόμη και όπως είπαμε λίγο χώρο πάνω) Πόσο ισχυρά είναι τα θέματα με ποιους άλλους, Σε ό, τι θέσεις τα ίδια αρχέγονη μικρόβια


Συνδέονται μεταξύ τους; Και τι κινήσεις, πάρα πολύ, Δίνουν και παίρνουν μεταξύ τους; πώς, ως εκ τούτου, Το ίδιο, αν αλλάξει »mongst οι ίδιοι, μπορεί το σώμα Και οι δύο πυριγενή και ξυλώδη αντικείμενα εμπρός Ακριβώς όπως αυτά τα ίδια τα λόγια γίνονται Με κάπως αλλάζοντας τα στοιχεία τους, Παρά το γεγονός ότι το σήμα με το όνομα μάλιστα διακριτές Το πύρινο από την ξυλώδη. Και πάλι, Αν εσύ υποθέσουμε ό, τι beholdest εσύ, Ανάμεσα σε όλα τα ορατά αντικείμενα, δεν μπορεί να είναι, Εκτός αν εσύ υποκρίνομαι των υλικών σωμάτων προικισμένο Με έναν παρόμοιο χαρακτήρα, - με μάταια συσκευή σου Για σένα θα χαθούν όλα τα μικρόβια των πραγμάτων: «Twill έρθει να περάσει θα γελάσει δυνατά, όπως και οι άνδρες, Συγκλονισμένος χωριστά από ένα σπασμό του κεφιού, Ή βρέξτε με αλμυρό δάκρυ-σταγόνες μάγουλα και το πηγούνι.

Η INFINITY ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ Τώρα μαθαίνουν από ό, τι απομένει! Πιο έντονα ακούμε! Και για τον εαυτό μου, το μυαλό μου δεν είναι εξαπατημένοι Πόσο σκοτεινό είναι: Αλλά η μεγάλη ελπίδα του επαίνου Hath strook με μυτερό θύρσο μέσα από την καρδιά μου? Την ίδια ώρα hath strook στο στήθος μου Γλυκιά αγάπη των Μουσών, με το οποίο τώρα ένστικτο, Θα περιπλανηθεί μακριά, ευδοκιμεί σε ανθεκτικό σκέψη, Μέσω unpathed στέκια του Πιερίδη, Πεπατημένη από το βήμα του κανένας πριν. Έχω τη χαρά Για να έρθετε σε αμόλυντη βρύσες εκεί, Για την αποστράγγιση τους βαθιά? Εγώ τη χαρά να κόβω νέα


λουλούδια, Για να ζητήσεις αυτό το κεφάλι μου ένα στέμμα σήμα Από περιοχές όπου οι Μούσες δεν έχει ακόμη Έχουν garlanded τους ναούς ενός ανθρώπου: Κατ 'αρχάς, δεδομένου ότι διδάσκουν σχετικά δυνατά πράγματα, Και να πάει δεξιά για να χάσει από το γύρο του νου Οι αυστηρότεροι πηνία του φόβου της θρησκείας? Στη συνέχεια, δεδομένου ότι, όσον αφορά τα θέματα τόσο σκοτεινά, πλαισιώνουν Τραγούδια τόσο διαφανής, αγγίζοντας σε όλη τη διάρκεια Ακόμη και με των Μουσών γοητεία - τα οποία, ως «twould φαίνεται, Δεν είναι χωρίς εύλογη αιτία: Αλλά, όπως οι γιατροί, όταν επιδιώκουν να δώσουν Νεαρά αγόρια η ναυτία αρτεμισία, πρώτα να κάνετε αγγίζετε Το χείλος γύρω από το κύπελλο με το γλυκό χυμό Και κίτρινο του μελιού, ώστε Η αλόγιστη ηλικία παιδική ηλικία να δελεάζονται Όσον αφορά τα χείλη, και εν τω μεταξύ να καταπιούν τα κάτω Πικρή αρτεμισία το σχέδιο της, καθώς και, αν befooled, Να όμως όχι απλώς εξαπατήθηκαν, αλλά μάλλον έτσι Grow ισχυρή και πάλι με αναδημιούργησε την υγεία: Έτσι τώρα εγώ (δεδομένου ότι αυτό το δόγμα μου φαίνεται Σε γενικές γραμμές κάπως θλιβερό σ 'εκείνους που Ποιος έχω δεν είχε στο χέρι, και από το πλήθος Ξεκινά πίσω από αυτό με τρόμο) έχει το επιθυμητό Για να αναπτύξω το δόγμα μας σοι στο τραγούδι Soft-ομιλία και Πιέρια, και ως «twere, Για να το αγγίξει με το γλυκό μέλι του Muse Εάν από την εν λόγω μέθοδο τυχαιώς μπορώ να κρατήσει Το μυαλό σου μετά από αυτές τις γραμμές μας, Μέχρι δείς μέσα στη φύση όλων των πραγμάτων, Και πώς υπάρχει η συνυφασμένη πλαίσιο.


Αλλά επειδή έχω διδάξει ότι οι φορείς της ύλης, που Εντελώς στερεό, εδώ και εκεί να πετάξει Για πάντα αδούλωτη μέσω όλων των εποχών, Τώρα έρχονται, και εάν το άθροισμα αυτών Να υπάρχει ένα όριο ή να είναι κανένας, για σένα Ας ξεδιπλώνονται? Επίσης ό, τι έχει βρεθεί Για να είναι η μεγάλη βλακώδεις, ή το δωμάτιο ή χώρο Όπου όλα τα πράγματα soever πηγαίνουν για, Ας εξετάσουμε αν είναι πεπερασμένη Όλα και ολόκληρη, ή να φτάσει μη μετρημένους γύρο Και προς τα κάτω ένα απέραντο βαθύ. Έτσι, στη συνέχεια, το μόνο που είναι είναι περιορισμένη Σε κανένα περιφέρεια για την περαιτέρω πορεία της, Για τότε «tmust έχουν πάντα πέρα του. Και πέρα από αυτό »tis δει ποτέ δεν μπορεί να είναι Για τίποτε, εκτός και αν ακόμη περισσότερο για να υπάρχει Μια κάπως κάπου που μπορεί να συνδέονται με τον ίδιο Έτσι ώστε το πράγμα να δει ακόμα στο σημείο όπου Η φύση της αίσθησης του αυτό το πράγμα Μπορεί να ακολουθήσει πλέον. Τώρα γιατί Ομολόγησε ότι πρέπει να υπάρχει τίποτα δίπλα από το άθροισμα, Δεν υπάρχει καμία πέρα, και γι 'αυτό στερείται κάθε τέλος. Δεν έχει σημασία, όπου τίποτα εσύ τον εαυτό σου μετά, Σε οποιαδήποτε περιφέρειες του ίδιου? Ακόμη και σε οποιοδήποτε μέρος ένας άνθρωπος τον έχει καθορίσει Εξακολουθεί να αφήνει γι 'αυτόν το απέραντο όλα Προς τα έξω σε όλες τις κατευθύνσεις? Ή, αν υποτεθεί Μια στιγμή το σύνολο των πεπερασμένων χώρου να είναι, Αν κάποιος ταξιδιώτης μακρύτερα τρέχει πίσω Εις τις ακραίες ακτές και ρίχνει μπροστά Ένα ιπτάμενο δόρυ, is't τότε σου να θέλετε να σκεφτείτε Πηγαίνει, πέταξαν μακριά βιαίως, όπου «twas αποστέλλονται


Και σουτάρει μακριά, ή ότι κάποιο αντικείμενο εκεί Μπορεί να ματαιώσει και να σταματήσει αυτό; Για το ένα ή το άλλο Εσύ πρέπει να παραδεχτώ και να παίρνουν. Οποιοδήποτε από τα οποία Σβήνει διαφυγής για σένα, και δεν υποχρεώνει Ότι εσύ παραχωρήσει το all εξαπλώνεται παντού, Η ιδιοκτησία δεν περιορίζεται. Δεδομένου ότι αν υπάρξει Τίποτε που μπορεί να μπλοκάρει και να ελέγξει έτσι έρχεται Όχι εκεί »twas έστειλε, ούτε οικήματα στο στόχο της, Ή αν ληφθεί μαζί, είτε σε προβολή «Thas δεν ξεκίνησε από κάθε τέλος. Και έτσι Θα ακολουθήσει, και whereso'er εσύ που Οι ακραίες ακτές, εγώ θα το ερώτημα, «τι γίνεται Στη συνέχεια του δόρατος σου; "'Twill έρθει να περάσει Αυτό το πουθενά μπορεί ένας world's-end είναι, και ότι Η ευκαιρία για την επόμενη πτήση παρατείνει για πάντα Η ίδια πτήση. Εκτός αυτού, ήταν όλος ο χώρος Του συνόλου και το άθροισμα κλείσει σε Με σταθερό ακτές, και οριοθετείται παντού, Στη συνέχεια, θα ρέει η αφθονία κόσμο ύλης Μαζί με στερεά βάρος από παντού Ακόμα προς τα κάτω προς τον πυθμένα του κόσμου, Ούτε θα μπορούσε να συμβεί τίποτε κάτω από την αντιμετώπιση του ουρανού, Ούτε θα μπορούσε να υπάρξει ένας ουρανός καθόλου ή τον ήλιο Πράγματι, όπου η ύλη όλοι ένα σωρό θα βρίσκονται, Με έχουν διακανονιστεί κατά τη διάρκεια άπειρο χρόνο. Αλλά στην πραγματικότητα, ανάπαυση δίνεται Εις mongst τα στοιχεία δεν υπάρχουν όργανα », Επειδή δεν υπάρχει κάτω εις το οποίο Θα μπορούσε, ως «twere, μαζί ρέει, και όπου Μπορούν να λάβουν μέχρι ανενόχλητοι κατοικίες τους. Στην ατελείωτη κίνηση όλα θα πάνε


Για πάντα? Από όλες τις περιοχές, ακόμα και Από το κάτω λάκκο, από μπρος τη μεγάλη, Οι hurtled φορείς για πάντα παρέχονται. Η φύση του δωματίου, του χώρου της αβύσσου Είναι τέτοια, ώστε ακόμη και οι αναβοσβήνει κεραυνούς Μπορεί ούτε η ταχύτητα μετά τα μαθήματά τους, μέσω, Γλιστρώντας πέρα αιώνια κομμάτια του χρόνου, Ούτε, εξάλλου, φέρει για να περάσει, όπως και σε τρέχουν, Ότι μπορεί ΜΠΑΤΕ τους ταξιδεύει ένα μόριο: Αυτή η τεράστια αφθονία spreads για τα πράγματα γύρω Room off σε κάθε τρίμηνο, χωρίς τέλος. Τέλος, μπροστά στα μάτια μας φαίνεται Πράγμα που πρέπει να δεσμεύεται πράγμα: φράκτες αέρα λόφο από λόφο, Και βουνό τοίχους αντιστάθμιση αέρα? Ξηρά καταλήγει στη θάλασσα, Και τη θάλασσα με τη σειρά όλα τα εδάφη? Αλλά για το All Πραγματικά δεν είναι τίποτα που έξω μπορεί να δεσμεύεται. Αυτό, επίσης, το σύνολο των πραγμάτων από μόνη της δεν μπορεί να Έχει την εξουσία να καθορίσει ένα μέτρο της δικής του, Μεγάλη φύλακες της φύσης, αυτή που αναγκάζει το κενό Για να δεσμεύεται ουσιαστικά όλο το σώμα, καθώς το σώμα όλο το κενό, Καθιστώντας έτσι από αυτές αναπληρωτές το σύνολο Μια άπειρη? Ή αλλιώς το ένα ή το άλλο, Όντας απέραντο από την άλλη, εξαπλώνεται, Ακόμη και με ενιαία φύση, ne'ertheless της Αφάνταστα καθεξής .... Ούτε στη θάλασσα, ούτε γη, ούτε λάμπει θησαυροφυλάκια του ουρανού, Ούτε η φυλή των θνητών, ούτε ιερά άκρα των θεών Θα μπορούσε να κρατήσει τη θέση τους τουλάχιστον τμήμα της ώρας: Για, οδηγείται πέρα από τις συνεδριάσεις της ταιριάζει,


Το απόθεμα πράγματα, διαλυμένο, θα βαρύνουν Μαζί απέραντο βλακώδεις μακριά, Ή μάλλον, στην πραγματικότητα, θα άχρηστος έχουν μιά φορά συνδύασε Και δοθεί γεννήσει τίποτε, δεδομένου ότι, διάσπαρτα ευρύ, Δεν θα μπορούσε να είναι ενωμένη. Για την αλήθεια Ούτε ο δικηγόρος έκανε τα αρχέγονη μικρόβια «Stablish τους εαυτούς τους, όπως με έντονο πράξη του νου, Κάθε στην κατάλληλη θέση της? Ούτε κάνουν, Αληθώς, ένα συμπαγές πώς κάθε μικρόβιο πρέπει να προχωρήσουμε? Αλλά δεδομένου ότι, δεδομένου ότι πολλά άλλαξαν και σε πολλές λειτουργίες Κατά μήκος του Όλα, από όπου και αν οδηγείται στο εξωτερικό και εξοργίστηκε Με χτύπημα στο χτύπημα, ακόμη και από όλο το χρόνο των παλαιών, Με τον τρόπο αυτό, επιτέλους, μετά από απόπειρα όλα Τα είδη της κίνησης και conjoining, έρχονται Σε αυτές τις μεγάλες συμφωνίες, εκ των οποίων Το ποσό των πραγμάτων διαπιστώνεται είναι να δημιουργήσει, Με την οποία, εξάλλου, μέσω των ισχυρών χρόνια, Σώζεται, όταν μόλις έχει ριχτεί Στις κατάλληλες κινήσεις, φέρνοντας για να περάσει Αυτό ποτέ τα ρεύματα ανανεώσετε την κύρια άπληστους Με ποτάμι κύματα αφθονούν, και ότι η γη, Περιτυλιγμένες σε ζεστό αναθυμιάσεις του ήλιου, Ανανεώνει γόνο της, και ότι ο εύρωστος αγώνα Της αναπνοής πλάσματα αρκούδες και χελώνες, και ότι Οι πλαγιάς πυρκαγιές του αιθέρα είναι ζωντανοί Τι εξακολουθούν να είναι οι πρωταρχικές μικρόβια κανένα τρόπο θα μπορούσε να κάνει, Εκτός από έξω από το άπειρο του χώρου Θα μπορούσε να έρθει παροχή της ύλης, απ 'όπου στην εποχή Είναι ό, τι συνηθίζει απώλειες για την επισκευή.


Για την ίδια τη φύση της αναπνοής πλάσματα αποβλήτων, Χάνοντας το σώμα του, όταν στερηθεί των τροφίμων: Έτσι, όλα τα πράγματα πρέπει να διαλυθεί το συντομότερο Ως θέμα, εκτρέπονται από το τι σημαίνει soever Από τη σειρά μαθημάτων του, θα αποτύχει να είναι σε ετοιμότητα. Ούτε μπορεί να φυσάει προς τα έξω ακόμα από τη διατήρηση, Σε κάθε πλευρά, ανεξαρτήτως ποσού του κόσμου Έχει ενωμένοι σε ένα σύνολο. Μπορούν να Πράγματι, από τις συχνές ξυλοδαρμό, ελέγξτε ένα μέρος, Μέχρι άλλοι φθάνουν μπορεί να εκπληρώσει το ποσό? Αλλά εν τω μεταξύ συχνά είναι αυτοί που αναγκάζονται να την άνοιξη Ριμπάουντ πίσω, και, όπως την άνοιξη, για να δώσει, Εις αυτά τα στοιχεία απ 'όπου προέρχεται ένα κόσμο, Δωμάτιο και ένα χρόνο για την πτήση, που τους επιτρέπει Για να είναι ανοικτά από την ένωση massy βαρύνει Δωρεάν και μακριά. Δια τούτο, και πάλι, και πάλι: Ανάγκες πρέπει να έρθει μια πολλά για την προμήθεια? Και, επίσης, ότι τα χτυπήματα ίδιοι πρέπει να Αδιάλειπτη ποτέ, πρέπει να υπάρξει ποτέ Μια άπειρη δύναμη της ύλης γύρω από όλες τις πλευρές. Και σε αυτά τα προβλήματα, συρρικνώνονται, Μέμμιο μου, πολύ Από δίδοντας πίστη σε αυτό το περιβόητο talk: Ότι όλα τα πράγματα προς τα μέσα προς το κέντρο τύπου? Και έτσι η φύση του κόσμου στέκεται γερά Με ποτέ δεν φυσάει από έξω, ούτε μπορεί να Πουθενά disparted - αφού όλα το ύψος και το βάθος Έχετε πάντα προς τα μέσα προς το κέντρο πατημένο (Αν εσύ είσαι έτοιμος να πιστεύουν ότι τίποτε Μόνη της μπορεί να στηριχθεί η ίδια)? Ή ότι Τα βαριά σώματα που είναι κάτω από τη γη Μήπως όλα Τύπου προς τα πάνω και έρχονται να


ξεκουραστούν Κατά τη γη, κατά κάποιο τρόπο ανάποδα, Όπως και σε αυτές τις εικόνες από τα πράγματα που βλέπουμε Προς το παρόν μέσα από τα νερά. Ισχυρίζονται, Με παρόμοια διαδικασία, ότι όλα τα πράγματα αναπνοή Κεφάλι προς τα κάτω περιφέρονται περίπου, και όμως δεν μπορεί να Tumble από τη γη στον ουρανό σφαίρες από κάτω, Όχι περισσότερα από αυτά τα όργανα πτέρυγα μας μακριά Αυθόρμητα σε θησαυροφυλάκια των παραπάνω ουρανό? Ότι, όταν αυτά τα πλάσματα δούμε από τον ήλιο, Βλέπουμε τους αστερισμούς της νύχτας? Και ότι μαζί μας οι εποχές του ουρανού Με τον τρόπο αυτό εναλλάξ χωρίζουν, και ως εκ τούτου Να περάσει τη νύχτα ισότιμος ως τις μέρες μας, Αλλά έχει δώσει μια μάταιη λάθος αυτά τα όνειρα για τους ανόητους, Ποια θα έχουμε αγκαλιάσει με το σκεπτικό διεστραμμένο Για το κεντρικό κανένας δεν μπορεί να είναι, όπου ο κόσμος είναι ακόμα Απέραντο, ούτε ακόμα, αν τώρα ήταν ένα κέντρο, Θα μπορούσε να λάβει τίποτε εκεί μια σταθερή θέση πάνω Ό, τι για κάποια άλλη αιτία »tmight να αποσπασθεί. Για το σύνολο των δωματίων και του χώρου που ονομάζουμε το κενό Πρέπει τόσο μέσω του κέντρου και μη απόδοση κέντρο Παρόμοια με βάρη where'er κινήσεις τους τείνουν. Ούτε είναι κάθε τόπος, όπου, όταν έρθει, υπάρχουν Φορείς μπορεί να είναι σε στάση, υπό κενό, Στερούνται της δύναμης του βάρους? Ούτε ακόμη μπορεί να ακυρώσει την Furnish υποστήριξη σε οποιαδήποτε, - ή μάλλον, θα πρέπει, Αληθινή στην κλίση της φύσης, εξακολουθούν να δίνουν τον τρόπο. Έτσι, σε τέτοιο τρόπο που δεν μπορεί καθόλου τα πράγματα


Θα πραγματοποιηθεί στην Ένωση, όπως και αν ξεπεραστούν Με την λαχτάρα για ένα κέντρο. Αλλά εκτός αυτού, Βλέποντας ότι υποκρίνομαι ότι δεν είναι όλοι οι φορείς, πατήστε Για το κέντρο προς τα μέσα, παρά μόνο όσα Της γης και του νερού (υγρό της θάλασσας, Και τα μεγάλα κύματα από τις πλαγιές του βουνού, Και απολύτως περικλείονται, όπως «twere, Σε πήλινο σώμα), αντιθέτως, που διδάσκουν Πώς το λεπτό αέρα, και μαζί με αυτό το ζεστό φωτιά, Βαρύνει χωριστά από το κέντρο, και πώς, Γι 'αυτό όλα αιθέρα φαρέτρες με φωτεινά άστρα, Και τη φλόγα του ήλιου κατά μήκος της μπλε είναι τρέφονται (Επειδή η θερμότητα, από έξω από το κέντρο της πτήσης, Όλα συγκεντρώνει εκεί), και πώς, και πάλι, τα κλαδιά Κατά τις κορυφές των δέντρων δεν μπορούσε να φυτρώνουν τα φύλλα τους, Εκτός, σιγά-σιγά, από έξω από την γη Για κάθε τροφή ήταν ... ***** Μήπως, μετά τον τρόπο των φτερωτό φλόγες, Οι επάλξεις του κόσμου θα πρέπει να φύγουν, Διαλυμένο βιαίως σε όλη την πανίσχυρη κενό, Και μήπως απ 'όλα θα πρέπει επίσης ακολουθήσει μετά, Ναι, μήπως οι θόλοι του ουρανού βροντερή θα πρέπει να σκάσει Και σκλήθρα προς τα πάνω, και η γη αμέσως Ανάληψη κάτω από τα πόδια μας, και όλοι τον όγκο του, Μεταξύ αναμειγνύονται ναυάγια και εκείνες του ουρανού, Με την ολίσθηση χωριστά από τα κυρίαρχα σπόρους, Πρέπει να περάσει, κατά μήκος της ανυπολόγιστη βλακώδεις,


Μακριά για πάντα, και ότι η άμεση, μηδέν Από ναυάγιο και υπόλοιπο θα μείνει, εκτός από Η έρημη χώρο, και τα μικρόβια αόρατο. Για ό, τι στην πλευρά εσύ deemest πρώτη Τα κυρίαρχα όργανα λείπει, ιδού, αυτή την πλευρά Θα είναι για πράγματα που η ίδια η πόρτα του θανάτου: Μέσω του οποίου το πλήθος της ύλης όλοι θα ορμήσουν, Out και στο εξωτερικό. Τα σημεία αυτά, αν θέλεις να σκεφτείς, Στη συνέχεια, με ασήμαντο πρόβλημα, αλλά οδήγησε μαζί ... ***** Για ένα πράγμα μετά το άλλο θα αναπτυχθούν σαφείς, Η τυφλή νύχτα ληστέψει σου από τον δρόμο ούτε πρέπει, Για να εμποδίσει το βλέμμα σου στο Απώτατα-μπρος φύσης. Έτσι τα πράγματα για τα πράγματα ν 'ανάψει πυρσούς νέα.

ΒΙΒΛΙΟ II

ΠΡΟΟΙΜΙΟ «Της γλυκό, όταν, κάτω από τον ισχυρό κύριο, οι άνεμοι Τυλίξτε τα απόβλητα των υδάτων, από τη γη Για να παρακολουθήσετε ένα άλλο για την εργατική αγωνία μακριά, Όχι ότι εμείς με χαρά ότι ο άνθρωπος απόλαυση Θα πρέπει επομένως να είναι χτυπημένος, αλλά επειδή «tis


γλυκό Για να επισημάνετε τι κακά εμείς οι ίδιοι να γλιτώσει? «Της γλυκό, και πάλι, για να προβάλετε το ισχυρό διαμάχες Των στρατών εμπόλεμη yonder o'er τις πεδιάδες, Ourselves δεν συμμέτοχοι στο κίνδυνο? Αλλά τίποτα Δεν υπάρχει πιο ωραίο από το να κρατήσει την υψηλή Serene οροπέδια, καλά οχυρωμένος από τους σοφούς, Από πού εσύ may'st δείτε παρακάτω σε άλλους άνδρες Και να τους δείτε ev'rywhere περιπλανάται, όλα διασκορπισμένα Σε μοναχικός αναζήτηση τους για το δρόμο της ζωής? Αντίπαλοι στην ιδιοφυΐα, ή φιλόδοξος στην κατάταξη, Πατώντας μέσω μέρες και νύχτες με hugest μόχθου Για τις συνόδους κορυφής της δύναμης και γνώσης του κόσμου. O άθλια μυαλό των ανθρώπων! O τυφλή καρδιές! Σε πόσο μεγάλη κινδύνους, σε ποια σκοτάδια της ζωής Οι πέρασε τα χρόνια του ανθρώπου, όμως ενημερώσει! O να μην δει ότι η φύση για τον εαυτό της Μπαρκς μετά τίποτα, εκτός από το ότι ο πόνος κρατήσει μακριά, Διαχωριστεί από το σώμα, και ότι το μυαλό απολαμβάνουν Τερπνότατος συναίσθημα, μακριά από τη φροντίδα και το φόβο! Ως εκ τούτου, βλέπουμε ότι η σωματική ζωή μας Χρειάζεται λίγη, συνολικά, και μόνο τέτοια Όπως παίρνει τον πόνο μακριά, και μπορεί, εκτός από Σκορπίσει κάτω από κάποιο αριθμό των απολαύσεων. Περισσότερα ευγνώμων »tis κατά καιρούς (για τη φύση ποθεί Δεν τέχνασμα, ούτε την πολυτέλεια), εάν αληθώς Να υπάρχουν εικόνες από χρυσό αγόρια Κατά μήκος των αιθουσών, με το δεξί χέρι κρατώντας Η λάμπες φλέγεται, τα φώτα για το βράδυ γιορτές, Και αν το σπίτι δεν θελει λάμψη με χρυσό Ούτε λάμψη με ασήμι, και την λύρα αντηχούν


Δεν ξυλόγλυπτο και επιχρυσωμένο οροφές γενικά, Ωστόσο, εξακολουθεί να χαλαρώσετε με τους φίλους σας στο μαλακό γρασίδι Δίπλα σε ένα ποτάμι νερού, κάτω Κλαδιά ενός μεγάλου δέντρου, και χαρούμενα να ανανεώσετε Κουφώματα μας, χωρίς μεγάλη δαπάνη - πάνω απ 'όλα Αν ο καιρός είναι το γέλιο και οι χρόνοι του έτους Besprinkle το πράσινο του χόρτου γύρω με λουλούδια. Ούτε όμως η πιο γρήγορα θα πάει ζεστό πυρετούς, Αν σε μια απεικονίζεται μωσαϊκό εσύ πετάξει, Ή μωβ ρόμπα, από ό, τι αν «tis σου να ξαπλώσει Κατά κρεβάτι του φτωχού. Δια τούτο, δεδομένου ότι Treasure, ούτε βαθμό, ούτε δόξα της βασιλείας Διαθ μας τίποτα γι 'αυτό το σώμα μας, έτσι Υπολογίζεται τους επίσης τίποτα για το μυαλό: Αποθηκεύστε στη συνέχεια κατά τύχη, όταν εσύ beholdest εμπρός Δικές σου λεγεώνες σμήνη γύρω από το Πεδίο του Άρεως, Παρακινώντας μίμος πολέμου - από κάθε πλευρά Ενισχυμένη με μεγάλα βοηθητικά και άλογο, Παρόμοια είναι εξοπλισμένα με όπλα, όσο εμπνευσμένη? Ή εκτός και εάν επίσης εσύ beholdest εμπρός THY στόλους να συρρέουν, ανάπτυξη κάτω από τη θάλασσα: Για τότε, με τέτοιο φωτεινό περίσταση ταραγμένος, Θρησκεία ωχριά και φεύγει το μυαλό σου? O συνέχεια Οι φόβοι του θανάτου αφήνουν καρδιά, ώστε χωρίς φροντίδα. Αλλά αν σημειωθεί πως όλο αυτό το μεγαλοπρέπεια επιτέλους Είναι όμως μια κωμικότης και χλευάζοντας τον αθλητισμό, Και του φόβου ενός ανθρώπου αλήθειας, με μέριμνες στα τακούνια, Dreads όχι αυτοί οι ήχοι των όπλων, αυτά τα άγρια σπαθιά Όμως, μεταξύ των βασιλέων και των αρχόντων όλου του κόσμου Ανακατεύει απτόητος, ούτε overawed Με λάμψη του χρυσού, ούτε από το φωτεινό μεγαλείο


Πορφυρό χιτώνα, εσύ ξέρεις από τότε αμφιβάλλω ότι αυτή η Είναι τίποτε, αλλά η δύναμη της σκέψης - όταν, εκτός από Το σύνολο της ζωής, αλλά κόπους στο σκοτάδι. Για ακριβώς όπως τα παιδιά τρέμουν και φοβούνται όλα Στο σκοτάδι αθέατος, έτσι ώστε ακόμη και εμείς κατά καιρούς Τρέμω στο φως τόσα πολλά πράγματα που είναι Δεν Γουίτ πιο τρομακτικό από ό, τι προσποιούνται τα παιδιά, Shuddering, θα είναι επάνω τους στο σκοτάδι. Αυτή η τρομοκρατία, στη συνέχεια, αυτό το σκοτάδι του μυαλού, Δεν ανατολή του ηλίου με καύση ακτίνες του φωτός, Ούτε λαμπερή βέλη πρωί μπορεί να διαλύσει, Αλλά μόνο πτυχή της φύσης και του δικαίου της.

ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Τώρα έρχονται: θα ξεμπερδέψουν για τα βήματα σου Τώρα, από ό, τι τις κινήσεις του γεννώντας φορείς Του παγκοσμίου πράγματα γεννήσει τον ποικίλο κόσμο, Και στη συνέχεια, πάντα να επιλύσει όταν γέννησε, Και με ποια δύναμη που περιορίζονται σε αυτό, Και ποια είναι η ταχύτητα που διορίζονται σ 'αυτούς Wherewith να ταξιδεύουν κάτω από τη μεγάλη βλακώδεις: Μήπως εσύ θυμάστε να σου δώσει τα λόγια μου. Για πραγματικά θέμα δεν συγκλίνει, πλήθη όχι πολύ σφιχτά, Από τη στιγμή που βλέπω κάθε πράγμα που πρέπει να φθίνει μακριά, Και παρατηρούμε πώς όλες οι ροές και να σβήνουν, Ως «twere, με την ηλικία-παλιά εποχή, και από τα μάτια μας Πώς ELD αποσύρει κάθε αντικείμενο στο τέλος, Αν και το ποσό αυτό φαίνεται να περιμένω το ίδιο,


Σώοι και αβλαβείς, επειδή αυτά τα προωθεί που αφήνουν κάθε πράγμα Μείωση τι μέρος από το, αλλά προσδίδουν Με την αύξηση εκείνες στις οποίες με τη σειρά τους έρχονται, Ο περιορισμός αυτών να μαραθούν σε μεγάλη ηλικία, Και εκείνοι με λουλούδι στο πρώτο (και ακόμα Διεκδίκηση όχι πολύ καιρό μεταξύ τους). Έτσι, το άθροισμα Forever είναι αναπληρώνονται, και ζούμε Όπως θνητούς από την αιώνια δούναι και λαβείν. Το κερί των εθνών, τα έθνη φθίνει μακριά? Σε ένα μικρό διάστημα οι γενιές περνούν, Και όπως στους δρομείς παραδώσει τη λάμπα της ζωής Μία εις άλλα. Αλλά αν εσύ πιστεύουν Ότι οι αρχέγονες μικρόβια των πραγμάτων μπορεί να σταματήσει, Και στη διακοπή τους δώσει νέα κινήσεις των γεννήσεων, Αφάρ εσύ wanderest από το δρόμο της αλήθειας. Για εφόσον περιπλανηθεί μέσα από την βλακώδεις κενό, Όλα τα αρχέγονα μικρόβια των πραγμάτων πρέπει αναγκών Βαρύνουν μαζί, είτε με το δικό τους βάρος, Ή τυχαιώς από άλλο χτύπημα χωρίς να είναι. Γιατί, όταν, στο αδιάκοπο τους, ώστε συχνά Θα συναντιούνται και συγκρούονται, πρόκειται να περάσει βιαίως Οι άλμα χωριστά, πρόσωπο με πρόσωπο: δεν είναι παράξενο Όντας πιο σκληρό και στερεό σε βάρος τους, Και τίποτα αντίθετη κίνηση, από πίσω. Και αυτό σαφέστερα εσύ αντιλαμβάνονται πως όλα Αυτά τα ακάρεα της ύλης darted ολόγυρα, Θυμηθείτε στο μυαλό πόσο πουθενά στο άθροισμα Από όλα υπάρχει ένα κάτω, - είναι πουθενά Μια σφαίρα της ανάπαυσης για αρχέγονη φορείς? Δεδομένου (Όπως δείχνει ευκρινώς και απέδειξε λόγω σίγουρος)


Space δεν έχει δεσμευμένο ούτε μέτρο, και εκτείνεται Χρονικά απεριόριστη εκτίθεται σε όλες τις κατευθύνσεις γύρο. Δεδομένου ότι αυτό σημαίνει βέβαιο, επομένως, «tis από την αμφιβολία Δεν υπόλοιπο αποδίδεται στους αρχέγονη φορείς Κατά μήκος της ανεξιχνίαστο βλακώδεις? Αλλά μάλλον, Inveterately χειρίζεται με κινήσεις αναμειγνύονται, Κάποιοι, σε εμπλοκές τους, δεσμεύονται αιφνιδιάστηκε και αφήστε Τεράστια κενά μεταξύ, και κάποια από έξω από το χτύπημα Οι έσπευσε για χώρους με μικρές διακυμάνσεις μεταξύ. Και όλα αυτά τα οποία, έφερε μαζί με μικρά κενά, Σε πιο συμπυκνωμένη ένωση δεσμεύεται αιφνιδιάστηκε, Συνδέεται με το δικό τους όλα τα μπερδεμένα μεταξύ σχημάτων, Αυτά αποτελούν τα αναμφισβήτητη ρίζες των βράχων Και οι ωμή όγκους του σιδήρου, και ό, τι άλλο Είναι του είδους τους ... Το υπόλοιπο άλμα μακριά σε κομμάτια, πολύ ανάκρουση, Αφήνοντας τεράστια κενά μεταξύ: και αυτά της προσφοράς Για εμάς αέρα κοπανιστό και το μεγαλείο φώτα του ήλιου. Και πολλοί, εκτός από να περιπλανηθεί το ισχυρό κενό Πρωταγωνιστές πίσω από τα συνδικάτα των υφιστάμενων πράγματα, Πουθενά δεκτή στο σύμπαν, Και με κανέναν τρόπο συνδέονται κινήσεις με τα υπόλοιπα. Και αυτό το γεγονός (όπως το καταγράφει εδώ) Μια εικόνα, ένα είδος συνεχίζεται μπροστά στα μάτια μας Παρουσιάστε κάθε στιγμή? Για ιδού όποτε Το φως του ήλιου και οι ακτίνες, αφήστε το, ρίξτε κάτω Απέναντι σκοτεινό αίθουσες των σπιτιών: θελεις δείτε Οι πολλές ακάρεα σε πολλές τρόπο αναμιγνύεται Μέσα σε ένα κενό στο πολύ φως των ακτίνων, Και μάχεται για την, όπως στην αιώνια σύγκρουση, Και σε τάγματα υποστηρίζοντας, χωρίς διακοπή,


Στις συναντήσεις, χωρισμών, βιασύνη επάνω και κάτω. Από αυτό εσύ mayest εικασίες για το τι είδους Η ακατάπαυστη ρίψη των αρχέγονων σπόρων Μέσα στην ισχυρότερη κενό - τουλάχιστον μέχρι στιγμής Ως μικρή υπόθεση μπορεί για ένα αχανές εξυπηρετούν, Και το παράδειγμα που σου σχετικά με το αχνάρι Της γνώσης. Για το λόγο αυτό είναι πολύ «fit tis Εσύ γυρίσει το μυαλό σου περισσότερο προς αυτούς τους οργανισμούς Που εδώ είναι μάρτυρες πέφτοντας στο φως: Δηλαδή, επειδή οι tumblings είναι ένα σημάδι Αυτό, επίσης, τις προτάσεις της αρχέγονη ουσία Secret και αθέατος παραμονεύουν κάτω, πίσω. Για θελεις σηματοδοτήσει εδώ πολλά, ένα κόκκο που ώθησε Με αθέατος χτυπήματα, για να αλλάξει λίγο την πορεία του, Και ξυλοδαρμό πίσω για να επιστρέψει και πάλι, Εδώ και εκεί σε όλες τις κατευθύνσεις γύρο. Lo, όλα μετατόπιση κυκλοφορία τους είναι παλιά, Από τις αρχέγονες άτομα? Για το ίδιο Αρχέγονα σπόρους των πραγμάτων πρώτη κίνηση του εαυτού, Και τότε τα όργανα κατασκευασμένα από μικρά συνδικάτα Και το πλησιέστερο, όπως ήταν, προς τις εξουσίες Από τις αρχέγονες άτομα, οι ξεσήκωσε Με την ώθηση των αθέατες χτυπήματα αυτών των ατόμων », Και αυτά στη συνέχεια παροτρύνω την επόμενη σε μέγεθος: Έτσι κίνηση ανεβαίνει από τις primevals για, Και ανά στάδιο αναδύεται στην αίσθησή μας, Μέχρι αυτά τα αντικείμενα κινούνται, επίσης, τα οποία θα Μαρκάρονται ηλιαχτίδες, αν και δεν φαίνεται Τι χτυπήματα δεν τους παροτρύνω. Εδώ δεν αναρωτιούνται Πώς «tis ότι, ενώ οι σπόροι των πραγμάτων είναι όλα Προχωρώντας πάντα, το ποσό όμως φαίνεται να σταθεί Εξαιρετικά ακόμα, εκτός από τις περιπτώσεις όπου


Ένα πράγμα που δείχνει την κίνηση του πλαισίου της ως σύνολο. Για πολύ κάτω από το ken ψέματα αισθήσεις Η φύση αυτών των Ultimates του κόσμου? Και έτσι, αφού αυτοί οι ίδιοι δύνασαι δεν βλέπω, Κίνησή τους πρέπει επίσης να πέπλο από τους άνδρες Για το σήμα, πράγματι, πώς τα πράγματα που μπορούμε να δούμε, συχνά Ωστόσο, κρύβουν τις κινήσεις τους, όταν μακριά από εμάς Μαζί μακρινό τοπίο. Συχνά, ως εκ τούτου, Σε μια πλαγιά θα τα κοπάδια μαλλιαρό Να περικοπής ωραίο φαγητό τους και να σέρνεται για Προς τα πού κλήτευση του χόρτου, begemmed Με τη φρέσκια δροσιά, καλεί, και τα αρνιά, Καλά πληρωθούν, frisking, κλειδώματος κέρατα στον αθλητισμό: Ωστόσο, όλα για μας φαίνονται θολά και Blent μακριά Μια λάμψη του λευκού σε ηρεμία σε έναν καταπράσινο λόφο. Και πάλι, όταν ισχυρό λεγεώνες, βαδίζοντας γύρο, Συμπληρώστε όλα τα τέταρτα των παρακάτω πεδιάδες, Παρακινώντας μίμος πολέμου, υπάρχει η γυαλάδα Φωτογραφίζει τον ουρανό, και όλα τα πεδία σχετικά με Λάμψη με ορείχαλκο, και από κάτω, έναν ήχο Πηγαίνει πίσω από τα πόδια των στρατιωτών παλληκάρι, Και βουνό τοίχους, χτύπησε από φωνάζοντας, να στείλετε Οι φωνές και μετά τα αστέρια του ουρανού, Και εδώ και εκεί βελάκια το ιππικό, Και ξαφνικά κάτω από τα πεδία midmost Χρεώσεις με έναρξη stout αρκετό για να ταράξει Η στέρεα γη: και όμως κάποια θέση είναι εκεί Μέχρι τα ψηλά βουνά, όπως φαίνεται από τις οποίες φαίνονται Για να σταθεί - μια λάμψη στο υπόλοιπο μήκος των πεδιάδων. Τώρα τι τα άτομα της ταχύτητας με την ύλη που δίνεται Εσύ mayest σε λίγα, Μέμμιο μου, να μάθουν από αυτό:


Όταν για πρώτη φορά η αυγή είναι κατάβρεγμα με νέο φως Τα εδάφη, και όλη η φυλή των πτηνών στο εξωτερικό Flit γύρω από τα απάτητα δάση, με υγρά σημειώσεις Πλήρωση των περιοχών κατά μήκος της ώριμος αέρα, Βλέπουμε «tis αμέσως πρόδηλο για τον άνθρωπο Πώς ξαφνικά ο αναστημένος ήλιος είναι συνηθισμένος Σε μια τέτοια ώρα για να ντύσει και απλωνόταν Το σύνολο του με το δικό του το μεγαλείο? Αλλά ο ήλιος Ζεστό εκπνοές και αυτό γαλήνιο φως Ταξίδι δεν είναι μια κενή κενό? Και ως εκ τούτου Είναι υποχρεωμένοι πιο αργά για να προχωρήσει, Ενώ, όπως ήταν, διασπούν τα κύματα του αέρα? Ούτε ένα προς ένα αυτά τα σωματίδια ταξιδεύουν Από τις θερμές εκπνοές, αλλά είναι όλα Μπλεγμένος και enmassed, σύμφωνα με την οποία ταυτόχρονα Καθένα περιορίζεται από το καθένα, καθώς και από χωρίς Ελεγμένο, μέχρι ανάγκασε πιο αργά για να προχωρήσετε. Αλλά οι αρχέγονες άτομα με τα παλιά τους Απλή σταθερότητα, όταν εκτίθενται ταξιδεύουν Κατά μήκος της κενό διάστημα, όλα τα μη καθυστερημένο Με τίποτε έξω από αυτούς εκεί, και αυτοί, ο καθένας Όντας μία μονάδα από τη φύση των τμημάτων του, Βαρύνουν με εκείνο το ένα μέρος στο οποίο αγωνίζονται Ακόμα να θέσει τη λαβή, πρέπει τότε, πέρα από κάθε αμφιβολία, Ξεπερνούν σε ταχύτητα, και να ληφθεί πιο γρήγορα Από το φως του ήλιου, και πάνω από περιοχές βιασύνη, Χώρο πολύ ευρύτερο, στην αυτο-ταυτόχρονα Λάμψη του ήλιου διευρύνεται γύρω από τον ουρανό. ***** Ούτε να ακολουθήσουν τα άτομα ένα προς ένα, Για να δείτε το νόμο, όπου κάθε πράγμα συνεχίζεται. Αλλά μερικοί άνδρες, αγνοεί το θέμα, νομίζω, Αντίθετες αυτό, ότι δεν είναι χωρίς τους θεούς,


Σε μια τέτοια προσαρμογή ανθρώπινους τρόπους, Μπορεί η φύση να αλλάξετε τις εποχές του χρόνου, Και φέρε τη γέννηση των κόκκων και όλα τα άλλα Στα οποία θεία Delight, ο οδηγός της ζωής, Πείθει θνησιμότητα και το οδηγεί σε, Αυτό, με περίτεχνη κολακείες της αγάπης, Θα διαδώσει τις γενιές ακόμα, Μήπως η ανθρωπότητα πρέπει να χαθεί. Όταν προσποιούμαι Ότι οι θεοί έχουν συστάθηκε όλα τα πράγματα, αλλά για τον άνθρωπο, Φαίνονται σε όλους τους τρόπους ισχυρά παύει να ισχύει Από την αλήθεια της λογικής: για ev'n αν άχρηστος ήξερα Ποιες είναι οι σπόροι αρχέγονη, αλλά θα τολμώ Αυτό να επιβεβαιώσει, ev'n από τη βαθιά κρίση που βασίζεται Μετά τους τρόπους και τη συμπεριφορά των αιθέρων Αυτό για να διατηρηθεί από πολλούς γεγονός, εκτός από Αυτό σε καμία σοφή η φύση του κόσμου Για εμάς ήταν κτισμένο από θεία δύναμη Τόσο μεγάλη τα λάθη στέκεται επιβαρύνονται με: Η οποία, Μέμμιο μου, αργότερα, για σένα Εμείς θα ξε��αθαρίσει. Τώρα, ως προς ό, τι απομένει Όσον αφορά τις κινήσεις που θα ξεδιπλώσει τη σκέψη μας. Τώρα είναι ο τόπος, meseems, σε αυτές τις υποθέσεις Για να αποδειχθεί για σένα αυτό το πάρα πολύ: τίποτα ενσώματα Από τη δική του δύναμη μπορεί να e'er ανοδική βαρύνουν, Ή πηγαίνετε προς τα πάνω - ούτε αφήστε τα σώματα από τις φλόγες Εξαπατήσει σου εδώ: για που προκάλεσαν οι Με την ώθηση προς τα επάνω, λαμβάνοντας έτσι την αύξηση, Σύμφωνα με την οποία αναπτύσσονται προς τα πάνω λάμπει δημητριακά και τα δέντρα, Αν και όλο το βάρος στο εσωτερικό τους προς τα κάτω αρκούδες.


Ούτε, όταν οι πυρκαγιές θα άλμα κάτω από στρογγυλό Οι στέγες των σπιτιών, και ταχεία φλόγα γύρους μέχρι Ξυλεία και πορείας, «tis στη συνέχεια να υποτεθεί Δρουν αυτοβούλως, καμία δύναμη κάτω Για να τους παροτρύνουμε επάνω. «Της έτσι ώστε το αίμα, απορρίπτονται Από έξω το σώμα μας, αναβλύζει πίδακες του ψηλά Και πιτσιλιές gore. Και έχεις εσύ ποτέ δεν σημειώνονται Με ποια δύναμη το νερό θα disgorge Ξυλεία και ακτίνα; Το βαθύτερο, ευθεία και προς τα κάτω, Μπορούμε να τους ωθήσει σε, και, αν και πολλοί είμαστε, Η πιο πατάμε με κύριο και μόχθο, την πιο Το νερό κάνει εμετό και πετά τα πίσω, Αυτό, περισσότερο από το ήμισυ του μήκους τους, να αναδειχθούν, Ριμπάουντ. Ωστόσο, ποτέ δεν έχουμε αμφιβολία, meseems, Ότι όλο το βάρος στο εσωτερικό τους προς τα κάτω αρκούδες Μέσω κενό διάστημα. Λοιπόν, με τον ίδιο τρόπο, φλόγες Θα έπρεπε επίσης να είναι σε θέση, όταν πιέζεται έξω, Μέσα από ανέμους αέρα να ανέβουν ψηλά, ακόμα και αν Το βάρος στο εσωτερικό τους να προσπαθούν να τους σύρει προς τα κάτω. Έχεις εσύ δεν φαίνεται, σαρωτικές τόσο μακριά και ψηλά, Οι μετεωρίτες, τα μεσάνυχτα flambeaus του ουρανού, Πώς μετά από αυτούς που αντλούν μακρά μονοπάτια της φλόγας Όπου φύση δίνει μια οδική αρτηρία; Πώς αστέρια και αστερισμούς πέσει στη γη, Δεν βλεπεις; Όχι, εγώ, ο ήλιος από την κορυφή του ουρανού Ρίχνει γύρο σε κάθε τριμήνου μεγάλη θερμότητα, Και σπέρνει τα νέα όργωσε intervales με το φως: Έτσι και η θερμότητα του ήλιου τείνει προς τα κάτω στη γη. Πλάγια βροχή εσύ βλέπεις τη μύγα αστραπή? Τώρα εδώ, τώρα εκεί, γεμάτο από έξω από τα σύννεφα, Οι πυρκαγιές παύλα τεθλασμένες - και ότι φλεγόμενα δύναμη


Πέφτει επίσης κάτω στη γη. Σε αυτές τις υποθέσεις Εμείς δεν θα σου ευχόμαστε επίσης γνωρίζει πολύ καλά αυτό: Τα άτομα, όπως το δικό τους βάρος τους φέρει κάτω Βαρίδι μέσα από το κενό, σε λιγοστές συγκεκριμένες ώρες, Σε λιγοστές θέσεις καθορίζονται από την πορεία τους Απόρριψη λίγο - το αποκαλούν, να το πω έτσι, Η απλή αλλαγή των τάσεων. Για αυτό δεν ήταν συνηθισμένος τους Thuswise να παρεκκλίνει, κάτω θα πέσουν, το καθένα, Όπως και σταγόνες της βροχής, μέσα από την unbottomed κενό? Και τότε συγκρούσεις άχρηστος μπορεί να είναι ούτε χτυπήματα Μεταξύ των αρχέγονη στοιχεία? Και ως εκ τούτου Η φύση ποτέ δεν θα έχουν δημιουργήσει τίποτε. Αλλά, εάν παρ 'ελπίδα να είναι οποιαδήποτε που πιστεύουν Τα βαρύτερα σώματα, όπως ταχύτερα βαρύνει Βαρίδι κάτω από το κενό, είναι σε θέση από πάνω Για να χτυπήσει τα ελαφρύτερα, με αποτέλεσμα να δημιουργηθεί χτυπήματα Μπορούν να προκαλέσουν αυτά τα procreant κινήσεις, πολύ Από λεωφόρους αληθινός λόγος που συνταξιοδοτούνται. Για οποιαδήποτε μέσα από τα νερά πέφτουν, Ή μέσα από αέρα κοπανιστό, πρέπει να επιταχύνει την καταγωγή τους, Κάθε μετά από το βάρος του - για αυτόν τον λογαριασμό, επειδή Τόσο μεγαλύτερο μέρος του νερού και η λεπτή αέρα Με κανένα τρόπο δεν μπορεί να καθυστερήσει κάθε πράγμα εξίσου, Αλλά δίνουν πιο γρήγορα πριν το μεγαλύτερο βάρος? Αλλά αντιθέτως το άδειο κενό δεν μπορεί,


Σε κάθε πλευρά, ανά πάσα στιγμή, σε τίποτε Αντίθετο της αντίστασης, αλλά θα αποδώσει ποτέ, Αληθινή στην κλίση της φύσης. Δια όλα, Με ίση ταχύτητα, αν και δεν είναι ίσο σε βάρος, Πρέπει να βιαστούμε, βαρύνουν προς τα κάτω μέσα από την ακόμα βλακώδεις. Έτσι, άχρηστος σε όλα έχουν βαρύτερο από πάνω Ήταν άμεση για να χτυπήσει τα ελαφρύτερα, έμφυλη εγκεφαλικά επεισόδια Που προκαλούν αυτές τις κινήσεις δύτες, με του οποίου τη βοήθεια Φύση συναλλάσσεται έργο της. Και έτσι λέω, Τα άτομα πρέπει μια μικρή στραβοτιμονιά κατά καιρούς Αλλά μόνο το λιγότερο, μήπως θα πρέπει να φαίνεται να υποκρίνομαι Προτάσεις πλάγια, και το γεγονός μας διαψεύσει εκεί. Γι 'αυτό βλέπουμε αμέσως είναι πρόδηλη: Όποια και αν είναι το βάρος, δεν μπορεί να πάει λοξά, Κάτω στο ορμητική ταξίδι του από πάνω, Τουλάχιστον μέχρι τώρα, όπως εσύ ξέρεις σήμα? Αλλά Είναι να επισημάνετε εκεί από την αίσθηση ότι τίποτα μπορεί να στραβοτιμονιά Σε όλα εκτός από off ευθεία δρόμο της είναι; Και πάλι, αν ev'r όλες αυτές οι προτάσεις είναι συνσυνδέονται, Και από την παλιά προκύψει ποτέ το νέο Στην πάγια εντολή, και αρχέγονα σπόρους Δεν παράγουν από τους swerving κάποιο νέο ξεκίνημα Της κίνησης για να ανακόψουν τις διαθήκες της μοίρας, Αυτό αιτία δεν πετύχει να προκαλέσει από την αιώνια, Εξ ου και αυτή η ελεύθερη βούληση για πλάσματα o'er τα εδάφη, Από πού είναι αυτό που απέσπασε από την τύχη, - αυτό θα Σύμφωνα με την οποία είμαστε ένα βήμα προς τα εμπρός


δεξιά, όπου η επιθυμία Οδηγεί κάθε άνθρωπος επάνω, δεδομένου ότι το ίδιο θα στραβοτιμονιά Σε κινήσεις, όχι ως κάποια καθορισμένο χρόνο, Ούτε σε κάποια καθορισμένη γραμμή του χώρου, αλλά όπου Το ίδιο το μυαλό προέτρεψε; Για έξω αμφιβολίας Σε tis αυτών των υποθέσεων »θα ίδιο κάθε ανθρώπου Αυτό δίνει την εκκίνηση, και ως εκ τούτου, σε όλη την άκρα μας Οι αρχόμενη κινήσεις διαχέονται. Και πάλι, Dost εσύ δεν βλέπω, όταν, σε ένα σημείο του χρόνου, Ανοίγουν οι μπάρες, πώς η δύναμη πρόθυμοι Των αλόγων δεν μπορεί να σπάσει προς τα εμπρός, το συντομότερο Όπως παντελόνι μυαλό τους να κάνουν; Για το αρμόζον Ότι όλα τα αποθέματα της ύλης, μέσα από το πλαίσιο, Ξυπνάει, έτσι ώστε, μέσα από όλες τις αρθρώσεις, Προκάλεσε, πατήστε το και ακολουθήστε την επιθυμία του νου? Έτσι λοιπόν και εσύ βλέπεις την αρχική πρόταση της έμφυλης Από έξω καρδιά, ναι, αληθώς, προχωρά Πρώτη από το πνεύμα θέληση, απ 'όπου κατά την τελευταία «Της δίνεται εμπρός μέσα από τις αρθρώσεις και ολόκληρο το σώμα. Αρκετά διαφορετικά είναι, όταν κινούμαστε εμπρός, Ωθείται από ένα χτύπημα της του άλλου πανίσχυρες δυνάμεις Και ισχυρή παρόρμηση? Για τότε »tis αρκετά σαφής Όλη η ύλη του συνολικού σωματικού μας πηγαίνει, Έσπευσε μαζί, κατά τη δική μας επιθυμία Μέχρι η βούληση έχει τραβηχτεί κατά τα ηνία Και να ελεγχθεί ξανά, σε όλη τα μέλη μας όλα? Κατά των οποίων arbitrament και μάλιστα μερικές φορές Το απόθεμα της ύλης αναγκάζεται να αλλάξει την πορεία της, Καθ 'όλη τα μέλη μας και σε όλη αρθρώσεις μας, Και, αφού τα εμπρός ψήφων, να


Χαλιναγωγήσει up, περί την οποία εγκαθίσταται και πάλι. Έτσι βλέπεις εσύ όχι, πώς, αν η εξωτερική δύναμη Οδηγήστε άνδρες πριν, και συχνά να τα μετακινήσετε, Περαιτέρω κατά την επιθυμία, και απερίσκεπτο άρπαξε, Ωστόσο, είναι κάτι που υπάρχει σε αυτά τα στήθη μας Ισχυρή για την καταπολέμηση, ισχυρή για να αντέξει το ίδιο; Δια τούτο όχι λιγότερο εντός των αρχέγονη σπόρους Εσύ πρέπει να ομολογήσω, εκτός από όλα τα χτυπήματα και το βάρος, Κάποια άλλη αιτία της κίνησης, απ 'όπου προέρχεται Αυτή η δύναμη μέσα μας εκ γενετής, κάποια ελεύθερη πράξη. Από το μηδέν από το τίποτα μπορεί να γίνει, θα δούμε. Για το βάρος εμποδίζει όλα τα πράγματα πρέπει να έρθει να περάσει Μέσα από χτυπήματα, ως «twere, από κάποια εξωτερική δύναμη? Αλλά το ίδιο το μυαλό του ανθρώπου σε όλες τις δραστηριότητές Δεν hath μια σταθερή ανάγκη μέσα, Ούτε δεν είναι, σαν ένα κατέκτησε το πράγμα, ανάγκασε Να φέρουν και να υποφέρουν, - αυτή η κατάσταση έρχεται στον άνθρωπο Από αυτή την μικρή swervement των στοιχείων Σε καμία σταθερή γραμμή του χώρου, σε μη καθορισμένες χρονικές στιγμές. Ούτε ποτέ ήταν το απόθεμα πράγματα πιο ασφυκτικά, Ούτε ποτέ, και πάλι, ήταν κομμένη με μεγαλύτερα κενά: Για το μηδέν δίνει την αύξηση και τίποτα παίρνει μακριά? Σε ποιον λογαριασμό, όπως ακριβώς κινούνται με την ημέρα, Τα στοιχειώδη σώματα μετακινούνται από παλιά Και πρέπει η ίδια στη συνέχεια πάντα. Και ό, τι συνήθιζε να γέννησε παλιά Θα γεννηθούν σύμφωνα με τους όρους ακριβώς το ίδιο Και να αναπτυχθούν και να ευδοκιμήσουν στην εξουσία,


εφόσον δοθεί Σε κάθε από αμετάβλητη, παλιά διατάγματα της Φύσης. Το άθροισμα των πραγμάτων δεν υπάρχει καμία δύναμη μπορεί να αλλάξει, Για τίποτα δεν υπάρχει έξω, με την οποία μπορεί να διαφύγει Έξω από τον κόσμο της ύλης κάθε είδους, Ούτε πίσω από την οποία ένα φρέσκο ανεφοδιασμό μπορεί να φυτρώσει, Διακοπή από την ιδρύθηκε τον κόσμο, και η αλλαγή Ολόκληρη η φύση των πραγμάτων, και να μετατρέψει τις προτάσεις τους σχετικά.

ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΜΟΡΦΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΥΑΣΜΩΝ ΤΟΥΣ Τώρα έρχονται, και δίπλα στο εξής τη σύλληψη Τι είδους, πόσο απέραντα διαφορετική μορφή, Πώς ποικίλη σε πολυπληθή σχήματα που είναι Αυτά τα παλιά απαρχές του σύμπαντος? Όχι με την έννοια ότι μόνο λίγοι είναι επιπλωμένα Με ένα, όπως μορφή, αλλά μάλλον δεν είναι καθόλου Σε γενικές γραμμές έχουν αυτοί ομοίωση το καθένα με το καθένα, Δεν θαύμα: δεδομένου ότι το απόθεμα τους είναι τόσο μεγάλη Ότι δεν υπάρχει τέλος (όπως έχω διδάξει), ούτε άθροισμα, Πράγματι, δεν πρέπει ένα και όλα πρέπει να επισημαίνονται Με ίση περίγραμμα και με το ίδιο σχήμα. ***** Επιπλέον, η ανθρωπότητα, και οι βουβές κοπάδια Φολιδωτό πλάσματα κολύμβηση στα ρέματα, Και χαρούμενη κοπάδια γύρω, και όλα τα άγρια,


Και όλες οι φυλές των πτηνών - οι δύο αυτές που βρίθουν Σε ευχάριστος περιοχές των υδάτων-στέκια, Σχετικά με το ποτάμι-οι τράπεζες και οι πηγές και πισίνες, Και εκείνοι που συναθροίζονται, flitting από δέντρο σε δέντρο, Μέσα σε δάση απάτητα - Πηγαίνετε, πάρτε ποια βλασταίνετε, Σε κάθε είδος: θελεις να ανακαλύψετε ακόμα Κάθε από την άλλη ακόμα σε αντίθεση με το σχήμα. Ούτε σε κανένα άλλο σοφό θα μπορούσε απογόνους γνωρίζουν Η μητέρα, ούτε η μητέρα τους απογόνους - που βλέπουμε Μπορούν ακόμα να κάνουν, διακρίνεται ένα από τα άλλα, Όχι λιγότερο από ανθρώπινα όντα, με σαφή σημάδια. Έτσι, συχνά πριν από την δίκαιη ναούς των θεών, Εκτός από το θυμίαμα καύση βωμούς σκοτώθηκε, Πέφτει το μοσχάρι ενός έτους, από το από το μητρικό του Αναπνοή ζεστά ρεύματα του αίματος? Η ορφανή μητέρα, Που κυμαίνονται εν τω μεταξύ πράσινα λιβάδια δάση γύρο, Γνωρίζει καλά τα χνάρια, πιέζεται από οπλές, Με τα μάτια όσον αφορά κάθε σημείο περίπου, Για τα μάτια κάπου από νεαρό άτομο φύγει από αυτήν? Και, σύντομη διακοπή, filleth τις φυλλώδη λωρίδες Με τις καταγγελίες της? Και συχνά αναζητά και πάλι Εντός του περιπτέρου, τρυπημένα με λαχτάρα της ακόμα. Ούτε διαγωνισμού ιτιές, ούτε δροσιά-επιταχύνθηκε γρασίδι, Ούτε τα αγαπημένα τους ρεύματα που γλιστρούν κατά μήκος της χαμηλής τράπεζες, Μπορεί να παρασύρει το μυαλό της και να μετατρέψει το ξαφνικό πόνο? Ούτε άλλα σχήματα των μόσχων που βόσκουν έτσι Αποσπά την προσοχή μυαλό της ή να ελαφρύνει τον πόνο το λιγότερο Έτσι έντονο αναζήτησή της για κάτι που είναι γνωστό και το δικό της. Επιπλέον, τα παιδιά με προσφορά βέλασμα λαιμούς Δεν γνωρίζω κέρατα μητέρες τους, και διακόπτω αρνιά Τα κοπάδια των προβάτων, και έτσι κορακίστικα για,


Ανελλιπώς κάθε μια σωστή θηλή της, Όπως η φύση σκοπεύει. Τέλος, με κάθε κόκκου, Thou'lt δείτε ότι κανείς δεν του πυρήνα σε ένα είδος Είναι τόσο πολύ όπως ένα άλλο, ότι υπάρχουν ακόμη Δεν είναι σε σχήματα κάποια διαφορά που διατρέχει. Με έναν παρόμοιο νόμο βλέπουμε πως η γη είναι βάση Με κοχύλια και κόγχες, όπου, με μαλακά κύματα, η θάλασσα Beats για τα διψασμένα άμμο κάμπτοντας ακτές. Δια τούτο και πάλι, και πάλι, δεδομένου ότι οι σπόροι των πραγμάτων Υπάρχουν από τη φύση, ούτε ήταν σφυρήλατο με τα χέρια Μετά από ένα σταθερό μοτίβο ενός άλλου, Θα πρέπει must flitter πέρα δώθε με σχήματα Σε τύπους ανόμοια με το ένα το άλλο. ***** Εύκολο αρκετά από τη σκέψη από το μυαλό για να λύσει Γιατί πυρκαγιές της αστραπής περισσότερο μπορεί να διεισδύσει Από αυτά μας από πίσσα πεύκης που γεννήθηκε στη γη. Για δύνασαι να πω ουράνια φωτιά κεραυνούς του, Έτσι, λεπτή, σχηματίζεται από τα στοιχεία λεπτότερα στιγμής, Και επομένως περνάει μέσα από τις τρύπες που αυτή η φωτιά μας, Γεννημένος από το ξύλο, που δημιουργήθηκε από το πεύκο, Δεν μπορώ. Και πάλι, το φως περνά μέσα από το κέρατο Από την πλευρά του φαναριού, ενώ η βροχή διακεκομμένη μακριά. Και γιατί - εκτός εάν αυτοί οι οργανισμοί του φωτός θα πρέπει να είναι Λεπτότερα από εκείνα των πρόσχαρο ντους νερού. Βλέπουμε πόσο γρήγορα μέσα από ένα σουρωτήρι Τα κρασιά θα ρέει? Πώς, από την άλλη πλευρά, Οι υποτονική καθυστερήσεις ελαιολάδου: καμία αμφιβολία,


Επειδή «tis σφυρήλατο των περισσότερων μεγάλων στοιχείων, Ή αλλιώς πιο crook'd και intertangled. Έτσι Έρχεται ότι οι primordials δεν μπορεί να είναι Έτσι ξαφνικά sundered μία από την άλλη και να διαρρεύσουν, Ένας μέσα από κάθε τρύπα αρκετές τίποτα. Και σημειώστε, εκτός αυτού, ότι το υγρό μέλι ή γάλα Οι αποδόσεις στο στόμα ευχάριστη γεύση για τη γλώσσα, Ενώ ναυτία αρτεμισία, πικάντικη centaury, Με φάουλ γεύση τους, που τα χείλη στραβά? Έτσι απλά »tis για να δείτε αυτό το απολύτως Μπορεί να αγγίξει τις αισθήσεις ευχάριστα γίνονται Λείες και στρογγυλεμένες στοιχεία, ενώ εκείνοι Που φαίνεται την πικρή και την απότομη, γίνονται Περιπλέκονται από τα στοιχεία με μεγαλύτερη crook'd, και έτσι Είναι συνηθισμένοι να σχίσει τους τρόπους τους τις αισθήσεις μας, Και ενοικιαζομένων το σώμα μας, καθώς εισέρχονται μέσα Με λίγα λόγια όλα καλά, να διαισθάνεται, όλα τα κακά να αγγίξει, Όντας up-χτισμένο από τα στοιχεία έτσι σε αντίθεση, Είναι αμοιβαία σε διαμάχες - μήπως εσύ υποθέσουμε Ότι η διαπεραστική rasping του ένα πριόνι τσιρίζοντας Αποτελείται από τα στοιχεία τόσο ομαλή όπως το τραγούδι Ποια, ξυπνήσαμε από ευκίνητος δάχτυλα, στις χορδές Η μόδα γλυκό μουσικούς? Ή υποθέτουν Ότι ίδιο σχήμα άτομα από τα ρουθούνια τρυπούν ανδρών Όταν φάουλ πτώματα καίνε, όπως όταν το στάδιο Είναι με σαφράν της Κιλικίας πασπαλισμένα νωπά, Και ο βωμός εκπνέει κοντά Panchaean άρωμα? Ή να κατέχουν από σαν το σπόρο οι αποχρώσεις ωραίο Πράγματα που γιορτή τα μάτια μας, όπως εκείνα που τσίμπημα Ενάντια στην τσούξιμο μαθητή και συντάσσει τα δάκρυα, Ή δείχνουν, με αποτρόπαιας όψης, σκληρή και άθλια.


Για ποτέ ένα σχήμα το οποίο γοητεύει έγινε αίσθησή μας Χωρίς κάποια στοιχειώδη ομαλότητα? Ενώ Whate'er είναι σκληρή και επαχθή έχει πλαισιωθεί Ακόμη με κάποια τραχύτητα σε στοιχεία του. Ορισμένοι, επίσης, είναι ποια υπάρχουν δίκαια υποτίθεται Για να είναι ούτε ομαλός ούτε εντελώς γαντζώνονται, Με λυγισμένα ακίδες, αλλά ελαφρώς υπό γωνία-out, Για να γαργαλάω αντί να πληγώσει την αίσθηση Και εκ των οποίων είναι το είδος της πέτρας άλας του κρασιού Και τις γεύσεις της με γόμα elecampane. Και πάλι, η λαμπερή φωτιά και παγωμένη πάχνη Οι fanged με τα δόντια σε αντίθεση με την οποία να τσιμπήσουν Αίσθηση του σώματός μας, το άγγιγμα του κάθε δίνει απόδειξη. Για επαφή - με ιερά μεγαλειότητες των Θεών! Touch είναι πράγματι μόνο την αίσθηση του σώματος Be't αυτό το κάτι-από-προς τα έξω έργων, Be't αυτό το κάτι στο σώμα γεννιέται Πληγές, ή ευαρεστείται καθώς περνά έξω Κατά μήκος των procreant μονοπάτια της Αφροδίτης? Ή be't τους σπόρους από κάποια δίνη σύγκρουσης Διαταραγμένο στο σώμα και συγχέουν Με την ταραχή και σύγχυση όλα την αίσθηση Όπως εσύ mayst βρείτε, αν τυχαιώς με το χέρι Σαυτόν εσύ χτυπήσει το σώμα σου, μέρος. Σε ποιον λογαριασμό, τα στοιχειώδη έντυπα Πρέπει να διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό, όπως είναι ενεργοποιημένη, συνεπώς Να προκαλέσουν διαφορετικές αισθήσεις. Και, πάλι, Αυτό που φαίνεται σε μας που τα σκλήρυνε και συμπυκνώνεται Πρέπει να είναι από τα άτομα μεταξύ τους περισσότερο


προσκολλημένοι, Θα πραγματοποιηθεί συμπυκνωθεί βαθιά μέσα, ως «twere Κατά κλάδο-όπως τα άτομα - εκ των οποίων ο αρχηγός είδους Είναι πέτρες διαμάντι, καταφρονητές όλων χτυπήματα, Και παλληκάρι πυριτόλιθο και αντοχή του συμπαγούς σιδήρου, Και ξεδιάντροπη μπαρ, τα οποία, budging σκληρά στις κλειδαριές, Κάντε σχάρα και ουρλιάζουν. Αλλά τι είναι υγρό, σχηματίζεται Των υγρών του σώματος, πράγματι, πρέπει να είναι Από τα στοιχεία πιο ομαλή και γύρο - γιατί Σφαιρίδια τους εις ολόκληρον, δεν θα έχει συνοχή: Για να πιπιλίζουν τις παπαρούνας σπόρους από την παλάμη του χεριού Είναι τόσο εύκολο όσο το πόσιμο νερό προς τα κάτω, Και, κάποτε χτυπούσε, ρολό είναι σαν unto η ίδια. Αλλά αυτό βλέπεις εσύ ανάμεσα στα πράγματα που ρέουν Μερικά πικρή, όπως η άλμη ωκεανού είναι, Δεν είναι το λιγότερο ένα θαύμα ... Για δεδομένου ότι «υγρό tis, λεία άτομα της είναι Και γύρο, με οδυνηρές τραχύ αυτά αναμιγνύονται σ 'αυτό? Ωστόσο, δεν χρειάζεται αυτά να συγκρατούνται μεταξύ τους γαντζώνονται: Στην πραγματικότητα, αν και τραχύ, από όπου και αν σφαιρωτά εκτός, Ικανός ταυτόχρονα να κυλήσει, και λίμα την αίσθηση. Και ότι όσο περισσότερο εσύ mayst πιστέψτε εδώ, Αυτό με λεία στοιχεία αναμιγνύονται τα ακατέργαστα (Αλάτι στυπτικό σώμα ποθεν Ποσειδώνα έρχεται), Υπάρχει ένα μέσο για το διαχωρισμό του Twain, Και εν συνεχεία να υποδιαιρείται και να δείτε Πώς το γλυκό νερό, μετά τη διήθηση μέσω Έτσι, συχνά υπόγεια, ροές ανανεωμένο εμπρός Σε κάποια κούφια? Για αφήνει πάνω Τα κυρίαρχα μικρόβια της αηδιαστική άλμη, Από το τραχύ προσκολλώνται πιο εύκολα στη γη.


Τέλος, εδώ αναγραφόμενων εσύ markest να διαλύσει Μετά το instant - καπνό και το cloud, και φλόγας Δεν πρέπει (έστω και αν δεν είναι όλα λεία και στρογγυλά) Να ακόμη συν-συνδέονται με τα άτομα διαπλέκονται, Ότι έτσι μπορεί, χωρίς μαζί διάσπασης, Έτσι, διαπερνούν το σώμα μας και έτσι έφερε τα βράχια. Ό, τι βλέπουμε ... Λαμβάνοντας υπόψη τις αισθήσεις, ότι εσύ πρέπει να αντιληφθεί Δεν είναι από συνδεδεμένα αλλά επισήμανε στοιχεία. Η οποία τώρα έχει διδάξει, θα πάω στην Για να προσδένονται σε αυτό το γεγονός σε αυτό συμμαχικές Και αντλώντας από αυτό το αποδεικτικό της: οι αρχέγονη μικρόβια Ποικίλλουν, αλλά μόνο με πεπερασμένη ιστορία των σχημάτων. Για αυτά τα σχήματα ήταν αρκετά άπειρος, ορισμένοι σπόροι Θα έχει ένα σώμα άπειρων αύξηση. , Σε ένα σπόρο, σε ένα μικρό πλαίσιο οποιουδήποτε, Τα σχήματα δεν μπορεί να ποικίλει από το ένα το άλλο πολύ. Ας υποθέσουμε, εμείς θα πούμε, ότι από τρία μέρη ημιτόνιο Αποτελούν τις πρωταρχικές φορείς, ή να προσθέσετε μερικές: Όταν, τώρα, με την τοποθέτηση όλα αυτά τα μέρη ενός Στην κορυφή και στο κάτω μέρος, αλλάζοντας αριστερές και δικαιώματα, Εσύ έχεις με κάθε είδους στροφή ανακαλύψει Ποια η άποψη του σχήματος του ολόκληρο το σώμα της Κάθε νέα συμφωνία δίνει, για το τι απομένει, Αν εσύ percase wouldst ποικίλλουν παλιά σχήματα της, Στη συνέχεια, πρέπει να προστεθούν νέα τμήματα? Ακολουθεί το επόμενο, Αν εσύ percase wouldst διαφέρουν ακόμα σχήματά του, Αυτό με τη λογική, όπως κάθε ρύθμιση ακόμα Απαιτείται αύξηση της άλλα μέρη.


Ergo, αποτελεί επέκταση του πλαισίου της Ακολουθεί μετά από κάθε καινοτομία των μορφών. Δια τούτο, δεν μπορεί να αναλάβει thou'lt Ότι οι σπ��ροι έχουν άπειρες διαφορές στη μορφή, Μήπως έτσι εσύ forcest κάποια πράγματι να Από μια ανυπολόγιστη απεραντοσύνη Που έχω διδάξει παραπάνω δεν μπορεί να αποδειχθεί. ***** Και τώρα για σένα βάρβαρη μπουρνούζια, και η λάμψη Από Meliboean μοβ, άγγιξε με τη χρωστική Του Θεσσαλικού κέλυφος ... Χρυσές γενιές του παγωνιού, χρωματισμένο Με στίγματα gaieties, θα βρίσκονται o'erthrown Με κάποιο νέο χρώμα των νέων πράγματα πιο φωτεινά? Η μυρωδιά του μύρου και γαστρονομικές απολαύσεις του μελιού περιφρονημένος? Παλιό λυρικό του κύκνου, και ύμνους του Απόλλωνα, Μόλις διαμορφώνεται σχετικά με τις πολλές χορδές, Θα ήταν επίσης βυθιστεί o'ermastered και να είναι βουβή: Για, lo, κάπως, λεπτότερη από ό, τι τα υπόλοιπα, Θα προκύπτουν πάντα. Έτσι, επίσης, Σε κάποιο μέρος baser μπορεί όλα να συνταξιοδοτηθούν, Ακόμη και όπως είπαμε στην καλύτερη ίσως έρχονται: Για, lo, κάπως, loathlier από το υπόλοιπο Για τα ρουθούνια, τα αυτιά και τα μάτια, και η γεύση της γλώσσας, Θα ήταν τότε, από τη συλλογιστική αντιστραφεί, είναι εκεί. Από 'tis δεν είναι έτσι, αλλά εις τα πράγματα είναι δεδομένη Σταθερό περιορισμούς τους, τα οποία δεσμεύεται Άθροισμά τους και στις δύο πλευρές, «tmust να ομολόγησε Αυτό το θέμα, πάρα πολύ, με πεπερασμένη ιστορία των σχημάτων Μήπως διαφέρουν. Και πάλι, από το μεσοκαλόκαιρο θερμαίνει


γης Εις την παγωμένη πάχνη-παγετούς του έτους Η πορεία προς τα εμπρός είναι σταθερό, και όπως το δίκαιο O'ertravelled πίσω στην αυγή της άνοιξης. Για κάθε βαθμό ζεστό, και το καθένα από το κρύο, Και ο χρόνος ζεστό, όλα γεμίζουν το άθροισμα Σε εύθετο εξέλιξη, βρίσκονται, Μέμμιο μου, εκεί Betwixt τα δύο άκρα: τα πράγματα δημιουργούν Πρέπει να διαφέρουν, ως εκ τούτου, από ένα πεπερασμένο αλλαγή, Δεδομένου ότι σε κάθε άκρο χαραχτεί ποτέ είναι Με σταθερό σημείο - από τη μία πλευρά μαστίζεται από τις φλόγες Και από την άλλη μέσω στερεοποίησης παγετούς. Η οποία τώρα έχει διδάξει, θα πάω στην Για να προσδένονται σε αυτό το γεγονός σε αυτό συμμαχικές Και αντλώντας από αυτό το αποδεικτικό της: οι αρχέγονη μικρόβια Που έχουν διαμορφωθεί όλα από ένα σχήμα που μοιάζει με Είναι άπειρη στην ιστορία?, Διότι τα έντυπα Οι ίδιοι είναι πεπερασμένο των αποκλίσεων, Στη συνέχεια, εκείνοι που είναι ομοειδή, θα πρέπει να είναι Άπειρη, αλλιώς το άθροισμα της ουσίας παραμένει Ένα πεπερασμένο - ό, τι έχω αποδείχθηκε ότι δεν είναι το γεγονός, Εμφάνιση στο στίχο πώς αιμοσφαιρίων του πράγματα, Από την αιώνια και την ημέρα το ίδιο, Να στηρίξει το άθροισμα των πραγμάτων, γύρω από όλες τις πλευρές Με παλιά διαδοχή ατέλειωτη χτυπήματα. Για αν εσύ view'st μερικά κτήνη να είναι πιο σπάνια, Και mark'st σε αυτά λιγότερο παραγωγικός απόθεμα, Ωστόσο, σε μια άλλη περιοχή, σε χώρες απομακρυσμένες, Αυτό το είδος αφθονούν μπορεί να κάνει την καταμέτρηση?


Ακόμη ας σημειώσουμε μεταξύ το είδος των τεσσάρων ποδιών Φίδι-παρέδωσε ελέφαντες, των οποίων χιλιάδες τοίχο Με ελεφαντόδοντο επάλξεις Ινδία περίπου, Αυτό το εσωτερικό της δεν μπορεί να εισέλθει be Έτσι, μεγάλο αριθμό της από κτήνη της οποίας βλέπουμε Τέτοια μερικά παραδείγματα. Ή ας υποθέσουμε ότι, εκτός αυτού, Εμείς προσποιηθεί κάποια πράγματα, ένα είδος γλώσσας και της Με γεννήθηκε το σώμα, με το οποίο δεν είναι τίποτα, όπως Σε όλα τα εδάφη: ακόμα τώρα, εκτός αν είναι Ένας άπειρος αριθμός της ύλης από την οποία Έτσι, για να συλλάβουν και να το φέρει πίσω στη ζωή, Δεν μπορεί να δημιουργηθεί και - τι είναι περισσότερο Δεν μπορεί να πάρει το φαγητό του και να πάρει αύξηση. Ναι, αν μέσα από όλο τον κόσμο σε πεπερασμένο παραμύθι Να πετιέται τα procreant όργανα για ένα πράγμα, Από πού, λοιπόν, και όπου σε ποια κατάσταση, με ποια δύναμη, Θα μπορούν να έρθουν μαζί συνεδρίαση εκεί, Σε τέτοιες απέραντο ωκεανό της ύλης και η σύγχυση παράξενο; Δεν σημαίνει ότι πρέπει να ενταχθούν σε ένα. Αλλά, όπως ακριβώς, μετά από ισχυρό πλοίο-ναυάγια που είχαν συσσωρευτεί, Η πανίσχυρη κύριος είναι συνηθισμένος να σκορπίσει ευρύ Οι τράπεζες κωπηλατών, οι νευρώσεις, τα ναυπηγεία, η πλώρη, Τα κατάρτια και κουπιά κολύμπι, έτσι ώστε μακριά Μαζί όλοι οι ακτές των εδαφών δει στη ζωή Τα θραύσματα σμιλεμένα της rended κακά, Δίνοντας ένα μάθημα με τη θνησιμότητα Για να αποφύγει την ενέδρα των άπιστη κύρια, Η βία και η πονηριά, και το εμπιστεύονται, δεν Σε κάθε ώρα, όσο μπορεί να χαμογελάσει Οι πανούργοι θέλγητρα του ήρεμα βαθιά:


Ακριβώς έτσι, αν κάποτε εσύ holdest αλήθεια Ότι ορισμένες σπόροι είναι πεπερασμένο ιστορία τους, Τα διάφορα παλίρροιες της ύλης, στη συνέχεια, πρέπει να ανάγκες Κερδοφόρα τα τύλιξε σε όλες τις ηλικίες από όλα, Έτσι ώστε να μην μπορεί ποτέ να ενταχθούν, ως οδηγείται Μαζί στην ένωση, ούτε να παραμείνει Στην ένωση, ούτε με αύξηση μπορεί να αυξηθεί Αλλά τα γεγονότα στην απόδειξη είναι προφανή για κάθε: Τα πράγματα μπορεί να είναι τόσο γεννηθέντα και την αύξηση. «Ως εκ τούτου, Tis εκδηλώνουν ότι αρχέγονη μικρόβια, Είναι άπειρα σε κάθε κατηγορία θέλης Από πού είναι επιπλωμένο ύλη για όλα τα πράγματα. Αυτές οι κινήσεις που φέρνουν το θάνατο, ούτε μπορεί να επικρατήσει Forever, ούτε αιώνια ενταφιάζω Η ευημερία του κόσμου? Ούτε, περαιτέρω, να Αυτές οι κινήσεις που γεννούν τα πράγματα και την ανάπτυξη Κρατήστε τα πάντα, όταν δημιουργήθηκε εκεί. Έτσι, το μακροχρόνιο πόλεμο, από την αιώνια διεξάγεται, Με την ίδια διαμάχες μεταξύ των στοιχείων Συνεχίζεται και επάνω. Τώρα εδώ, τώρα εκεί, υπερισχύουν Οι ζωτικές δυνάμεις του κόσμου - ή πτώση. Αναμειγνύεται με την κηδεία είναι η wildered θρήνος Των βρεφών που έρχονται στις ακτές του φωτός: Δεν νύχτα την ημέρα, δεν αυγή μια νύχτα hath που ακολουθείται Αυτό δεν ακούγεται, το ανακάτεμα με τα μικρά γέννησης κραυγές, Η άγρια θρηνεί, σύντροφοι παλιά του θανάτου Και οι μαύρες τελετές. Αυτό, επίσης, σε αυτές τις υποθέσεις «Της ταιριάζει εσύ κατέχουν καλά σφραγισμένο, και να


αποστέλλονται Με δεν ξεχνάμε εγκεφάλου: τίποτα δεν υπάρχει Των οποίων η φύση είναι εμφανής από το χέρι Αυτό από ένα είδος στοιχεία αποτελείται Τίποτα δεν είναι ότι δεν είναι μικτών σπόρων. Και whatsoe'er έχει αφ 'εαυτού Περισσότερα σε μεγάλο βαθμό πολλές αρμοδιότητες και τις ιδιότητες Δείχνει έτσι ότι εδώ μέσα στην ίδια υπάρχουν Ο μεγαλύτερος αριθμός των ειδών και διαφορετικά σχήματα Των στοιχείων. Και, επικεφαλής όλων, η γη Hath στον εαυτό της πρώτα σώματα από όπου τα ελατήρια, Τροχαίο νερά ψύχρα, την ανανέωση για πάντα Η μη μετρημένους κύριος? Έχων απ 'όπου προκύπτουν οι πυρκαγιές Για εγκαύματα σε πολλούς ένα σημείο της φλαμπέ κρούστα, Ενώ η ορμητική Aetna ρέιβ πάρτι πράγματι Από περισσότερα profounder πυρκαγιές - και αυτή, και πάλι, Hath στον εαυτό της το πόθεν σπόρων που μπορεί να αυξήσει Τα λαμπερά δημητριακά και ευχάριστος δέντρα για τους άνδρες? Εξ ου και, επίσης, τα ποτάμια, φύλλα, και ευχάριστος βοσκοτόπια Αυτή μπορεί να παράσχει για ορεινή περιαγωγής θηρία. Δια μεγάλη μητέρα των θεών, και η μητέρα των θηρίων, Και η μητρική του ανθρώπου έχων μόνο αυτή έχει ονομαστεί. Της ύμνησε τα παλιά και έμαθε βάρδων της Ελλάδα ***** Καθισμένος στο άρμα o'er τις σφαίρες του αέρα Για να οδηγηθεί η ομάδα της λιοντάρια, διδάσκοντας έτσι Ότι η μεγάλη γη κρέμεται έτοιμη και δεν μπορεί να πει ψέματα Ακουμπά σε άλλη γη. Εις το αυτοκίνητό της


Έχουν προσδεμένη τα άγρια θηρία, αφού απογόνων, Ωστόσο άγριος, πρέπει να δαμάσει και chid Με την φροντίδα των γονέων. Έχουν τριγυρισμένη από περίπου Με πυργίσκος-στέμμα στην κορυφή του κεφαλιού της, Δεδομένου ότι, οχυρωμένος σε ωραίο οχυρά της υψηλής, «Της αυτή διατηρεί τις πόλεις? Τώρα, κοσμούσαν Με την ίδια λογική, την ημέρα μεταφέρεται εμπρός, Με επίσημη δέος μέσω πολλών ένα ισχυρό γης, Η εικόνα της μητέρας, το θεϊκό. Της το ευρύ εθνών, μετά από αντίκες ιεροτελεστία, Να αναφέρουμε Ιδαίου Μητέρα, δίνοντάς της Συνοδεία της Φρυγίας συγκροτήματα, από την πρώτη, λένε, Από τις twas αυτών των περιοχών ότι τα σιτηρά άρχισαν Μέσα από όλο τον κόσμο. Για να την κάνουν να αναθέσουν Ο Galli, η ευνουχίσει, αφού έτσι Θέλουν να δείξουν ότι οι άνδρες που παραβιάζουν Το μεγαλείο της μητέρας και έχουν αποδείξει Αχαριστία προς τους γονείς είναι να κρίνεται Ανίκανος να δώσει εις τις ακτές του φωτός Ένα ζωντανό απογόνους. Ο Galli έρχονται: Και κούφια κύμβαλα, σφιχτό δέρμα ντέφια Αντηχούν γύρω από την bangings από τα χέρια τους? Τα άγρια κέρατα απειλούν με βραχνή bray? Ο σωλήνας tubed ενθουσιάζει maddened μυαλό τους Σε φρυγικό μέτρα? Φέρουν μπροστά τους μαχαίρια, Άγρια εμβλήματα παροξυσμό τους, που έχουν τη δύναμη Αχάριστος επικεφαλής του όχλου και ασεβείς καρδιές Για να πανικοβάλλεστε με τον τρόμο της θεάς δύναμη. Και έτσι, όταν μέσα από την πανίσχυρη πόλεις βαρύνουν, Εκείνη ευλογεί ο άνθρωπος με χαιρετισμούς σίγασης, Θα σκορπίσει τον αυτοκινητόδρομο journeyings της Με νομισμάτων από ορείχαλκο και ασήμι, της gifting Με ελεημοσύνη και γενναιοδωρία, και το ντους της και σκιά Με λουλούδια από τριαντάφυλλα πέφτουν σαν το χιόνι


Με την μητέρα και σύντροφος-ζώνες της. Εδώ είναι μια ένοπλη στρατευμάτων, η οποία από Έλληνες Καλούνται οι Φρύγες Κουρήτες. Από Τυχαιώς μεταξύ τους χρησιμοποιούν για να παίξουν Στα παιχνίδια των όπλων και άλμα στο γύρο μέτρο Με την αιματηρή κέφι και κουνώντας το κούνημα τους Οι τρομοκρατούν κορυφές επάνω στα κεφάλια τους, Αυτή είναι η ένοπλη στρατευμάτων που αντιπροσωπεύει Ο οπλισμένος Δικταίο Κουρήτες, οι οποίοι, στην Κρήτη, Όπως τρέχει την ιστορία, πάλαι ποτέ δεν out-πνιγεί Αυτό βρέφος κραυγή του Δία, τι ώρα μπάντα τους, Νεαρά αγόρια, σε μια ταχεία χορό γύρω από το αγόρι, Για να μετρηθεί βήμα beat μαζί με τον ορείχαλκο σε ορείχαλκο, Ότι ο Κρόνος δεν μπορούσε να τον πάρει για τα σαγόνια του, Και να δώσει η μητέρα της μια αιώνια πληγή Μαζί καρδιά της. Και «tis σε αυτόν τον λογαριασμό Αυτό οπλισμένοι συνοδεύουν τη πανίσχυρη μητέρα, Ή αλλιώς, διότι σημαίνει από αυτό Ότι, η θεά, διδάσκει τους άνδρες να είναι Πρόθυμος με τις ένοπλες ανδρεία να υπερασπιστούν Πατρίδα τους, και είναι έτοιμο να σταθεί εμπρός, Η φρουρά και τη δόξα του χρόνια οι γονείς τους ». Μια ιστορία, όμως όμορφα σφυρήλατο, Αυτό είναι μεγάλη του λόγου από μια μακρά αφαίρεση: Για όλους τους θεούς πρέπει από μόνες τους να απολαύσουν Immortal αιώνες και υπέρτατη ανάπαυση, Έχει αποσυρθεί από τις υποθέσεις μας, ανεξάρτητο, μακριά: Απρόσβλητος από κίνδυνο και το ανοσοποιητικό από τον πόνο, Οι ίδιοι αφθονούν στον πλούτο της δικής τους, Ανάγκη όχι εμείς, που δεν αγγίζονται από οργή Δεν ελήφθη από υπηρεσία ή δώρο. Πραγματικά είναι αναίσθητος γη για όλο το χρόνο? Αλλά, με την απόκτηση μικρόβια του πολλά πράγματα, Σε πολλούς ένα τρόπο που φέρνει τα πολλά μπρος


Στο φως του ήλιου. Και εδώ, whoso Αποφασίζει να καλέσει τον ωκεανό Ποσειδώνας, ή Οι Ceres σιτηρών καλλιεργειών, και προτιμά να καταχραστεί Το όνομα του Βάκχου, αντί να προφέρει Ορθή ονομασία του υγρού, να του Ας επιτραπεί να πάνε σχετικά με την κλήση της γης Μητέρας των Θεών, εάν μόνο θα φεισθεί Για να μολύνει την ψυχή του με φάουλ θρησκεία. Έτσι, επίσης, τα σμήνη τριχωτός, και κέρατα βόας, Και τους γόνους της μάχης πρόθυμοι άλογα, βόσκηση Συχνά μαζί κατά μήκος μιας χορτώδους πεδιάδα, Σύμφωνα με την αντιμετώπιση ενός γαλάζιο του ουρανού, και σβέση Από έξω ένα ρεύμα του νερού κάθε δίψα του, Όλοι ζουν τη ζωή τους με το πρόσωπο και τη μορφή σε αντίθεση, Κρατώντας των γονέων της φύσης, των γονέων συνήθειες, Ποια, το είδος με το είδος, μέσω των ηλικιών επαναλαμβάνουν. Τόσο μεγάλη σε κάθε είδους βότανο θέλης, Τόσο μεγάλη και πάλι σε οποιοδήποτε ποτάμι της γης Είναι οι διαφορετικές ποικιλομορφίες της ύλης. Ως εκ τούτου, περαιτέρω, κάθε πλάσμα - κάθε μία Από έξω όλα αυτά - επιδεινώνεται είναι η ίδια Των οστών, το αίμα, φλέβες, τη θερμότητα, την υγρασία, τη σάρκα, και νεύρα Όλα διαφέρει πολύ στις φόρμες τους, και έχτισαν Από τα στοιχεία ανόμοια σχήμα. Και πάλι, όλα τα πράγματα από την πυρκαγιά που καταναλώνονται στις φλόγες, Εντός του πλαισίου τους lay up, αν μηδέν εκτός, Τουλάχιστον εκείνα τα άτομα απ 'όπου αντλεί τη δύναμή τους Για να ρίξει πίσω φωτιά και να στείλει το φως από κάτω, Για να πυροβολούν τις σπίθες και κάρβουνα διασποράς μεγάλη.


Εάν, με παρόμοια συλλογιστική του μυαλού, όλα τα άλλα Εσύ διασχίσει, θελεις να ανακαλύψουν τον τρόπο αυτό Αυτό το πλαίσιο τους, οι σπόροι του πολλά πράγματα Κρύβουν, και δύτες σχήματα σπόροι περιέχουν. Περαιτέρω, εσύ markest πολύ, με την οποία δίδονται Μαζί χρώματος μαζί και τη γεύση και την οσμή, Μεταξύ των οποίων, επικεφαλής, είναι πιο ολοκαυτώματα. ***** Έτσι πρέπει να είναι από δύτες σχήματα που αποτελείται. Η μυρωδιά της καψάλισμα μπαίνει σε κορνίζα μας Όπου το φωτεινό χρώμα από τη χρωστική ουσία δεν πηγαίνει? Και το χρώμα με έναν τρόπο, τη γεύση σε ένα εντελώς διαφορετικό Έργα προς τα μέσα τις αισθήσεις μας - έτσι mayst δείτε Διαφέρουν επίσης σε στοιχειώδη σχήματα. Έτσι, σε αντίθεση με τις μορφές σε μια μάζα συνδυάζουν, Και τα πράγματα υπάρχουν από ανάμικτα σπόρων. Αλλά ακόμα «tmust δεν πρέπει να σκεφτεί ότι σε όλους τους τρόπους Όλα τα πράγματα μπορεί να είναι ενωμένα? Για τότε θέα wouldst Οιωνοί γέννησε για σένα κάθε πλευρά: Hulks της ανθρωπότητας μισό ωμή astarting up, Κατά καιρούς μεγάλα κλαδιά βλάστησης από τον κορμό του ανθρώπου, Τα άκρα της θάλασσας-θηρίο σε μια δεμένη γης θηρίο, Και η φύση κατά μήκος του all-παραγωγής γη Σίτιση αυτές τρομερή φλόγα χίμαιρες αναπνοή Από την ειδεχθή σαγόνια - Εκ των οποίων «Tis απλό γεγονός Ότι κανένας δεν έχει γέννησε? Επειδή βλέπουμε Όλα είναι από σταθερό σπόρων και σταθερό φράγμα Προκάλεσε και έτσι λειτουργούν ως να κρατήσει


Καθ 'όλη την ανάπτυξή τους τη δική τους προγονική τύπου. Αυτό συμβαίνει σίγουρα με ένα σταθερό νόμο: Για από όλα τα τρόφιμα-τα πράγματα, όταν τρώγονται φορά προς τα κάτω, Πηγαίνετε sundered άτομα, κατάλληλο για κάθε πλάσμα, Σε όλο το σώμα τους, και, εκεί που συνενώνονται, Παράγει τις κατάλληλες κινήσεις? Αλλά βλέπουμε Πώς, αντιθέτως, τη φύση πάνω στο έδαφος Ριχτάρια από εκείνες του εξωτερικού για να πλαισιώσει τους? Και πολλοί Με αθέατος όργανα από το σώμα τους πετάξει, Με χτυπήματα ώθησε - εκείνοι ανίκανοι να ενταχθούν Σε οποιοδήποτε μέρος, ή, όταν στο εσωτερικό, να χορηγήσει Και να αναλάβει τις ζωτικής σημασίας κινήσεις εκεί. Αλλά νομίζω δεν τυχαιώς, τις μορφές ζωής και μόνο Δεσμεύονται από αυτούς τους νόμους: ξεχώριζαν όλα. ***** Για ακριβώς όπως όλα τα πράγματα της δημιουργίας είναι, Σε ολόκληρη τη φύση τους, το καθένα σε κάθε αντίθεση, Έτσι, πρέπει τα άτομα τους είναι σε σχήμα αντίθεση Όχι από λίγες μόνο διαμορφώνονται σαν μορφή, Αλλά δεδομένου ότι όλοι, ως γενικό κανόνα, δεν είναι Το ίδιο όπως και όλα. Όχι, εδώ σε αυτούς τους στίχους μας, Στοιχεία πολλά, κοινά για πολλά λόγια, Εσύ βλέπεις, αν και ακόμη «tis χρειάζομαι να ομολογήσω Οι λέξεις και οι στίχοι διαφέρουν, το καθένα από το καθένα, Επιδεινώνεται από διάφορα στοιχεία Όχι από μόνο λίγοι, όπως κοινά γράμματα, τρέξιμο Μέσα από όλες τις λέξεις, ή δεν υπάρχουν δύο λέξεις γίνονται, Ένα και το άλλο, από όλα τα παρόμοια στοιχεία, Αλλά δεδομένου ότι όλοι, ως γενικό κανόνα, δεν είναι Το ίδιο όπως και όλα. Έτσι, επίσης, σε άλλα πράγματα, Ενώ πολλά μικρόβια κοινά σε πολλά πράγματα


Υπάρχουν, παρόλα αυτά, σε συνδυασμό μεταξύ τους, Μπορεί να σχηματίσει νέα σύνολα σε άλλους εντελώς αντίθετα. Έτσι δίκαια μπορεί κανείς να πει ότι η ανθρωπότητα, Οι κόκκοι, οι χαρμόσυνος δέντρα, όλα κατασκευασμένα Διαφορετικών ατόμων. Περαιτέρω, δεδομένου ότι οι σπόροι Είναι διαφορετικές, η διαφορά πρέπει να υπάρχει Σε ενδιάμεσα διαστήματα, αρτηρίες, Συνδέσεις, βάρη, χτυπήματα, clashings, κινήσεις, όλα Ποια δεν είναι μόνη διακρίνει τις μορφές ζωής, Αλλά όλο τον ωκεανό sunder γης από τα εδάφη, Και κρατήστε όλο τον ουρανό από τα εδάφη μακριά.

ΑΠΟΥΣΙΑ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ Τώρα έρχονται, αυτή τη σοφία με το γλυκό του μόχθου μου ζήτησε Κοίτα εσύ αντιλαμβάνονται, μήπως εσύ τυχαιώς shouldst εικασία Ότι τα λευκά αντικείμενα που λάμπει στα μάτια σου Οι έμφυλες των λευκών ατόμων, ή το μαύρο Από ένα μαύρο σπόρο? Ή ακόμα πιστεύουν ότι τίποτε Αυτό είναι πλούσια σε οποιαδήποτε απόχρωση θα πρέπει να βαφή του Από τα κομμάτια του tinct θέμα με την ίδια απόχρωση. Για σώματα της ύλης δικό καμία απόχρωση το λιγότερο Ή όπως σε αντικείμενα ή, πάλι, σε αντίθεση με. Αλλά, αν percase φαίνεται σε σένα ότι το μυαλό Από μόνη της μπορεί βέλος καμία επιρροή της δικής του Σε αυτούς τους οργανισμούς, ευρεία εσύ wand'rest off. Για δεδομένου ότι η τυφλή-που γεννήθηκαν, οι οποίοι έχουν άχρηστος ρωτήθηκαν


Το φως του ήλιου, αλλά αναγνωρίζει την αφή Πράγματα που από τη γέννησή του είχε άχρηστος ένα χρώμα για αυτούς, «Της σου να γνωρίζουμε ότι οι φορείς μπορούν να εισαχθούν Όχι λιγότερο προς τον ken μυαλό μας πάρα πολύ, Αν και ακόμα να κηλιδωθεί εν λόγω όργανα χωρίς βαφή. Και πάλι, οι ίδιοι ανεξάρτητα από το σκοτάδι Έχουμε αγγίξει, το ίδιο δεν βρούμε να Χρωματιστεί με οποιοδήποτε χρώμα. Τώρα που εδώ Έχω κερδίσει το επιχείρημα, εγώ δίπλα θα διδάξουν ***** Τώρα, κάθε χρώμα αλλάζει, κανένας εκτός, Και κάθε ... Ποια τα primordials έπρεπε με κανέναν τρόπο να το κάνουμε. Από μια αμετάβλητη κάπως πρέπει να παραμείνει, Μήπως όλα τα πράγματα εντελώς να εκμηδενίσει. Για αλλαγή τίποτα από έξω όρια του Μέσα ακαριαίο θάνατο από αυτό που ήταν πριν. Δια να είναι προσεκτικοί να μην χρωματίζονται με χρώμα Οι σπόροι των πραγμάτων, μήπως τα πράγματα επιστρέφουν για σένα Όλα εντελώς στο μηδέν. Αλλά τώρα, αν οι σπόροι Λάβετε καμία ιδιότητα του χρώματος, ακόμα και Να ακόμα προικισμένο με διάφορων μορφών Από το οποίο όλα τα είδη των χρωμάτων που γεννά Και διαφέρουν (για τον λόγο ότι ποτέ δεν έχει σημασία πολύ Με ποιους σπόρους, και σε ποιες θέσεις ενώνονται, Και ποιες είναι οι κινήσεις που δίνουν και παίρνουν), Αμέσως πιο εύκολα εσύ mayst επινοήσει


Γιατί ό, τι ήταν μαύρη απόχρωση πριν από μία ώρα Μπορεί ξαφνικά, όπως το μάρμαρο λάμψη, Όπως ωκεανό, όταν οι ισχυροί άνεμοι έχουν upheaved Πεδιάδες της επίπεδο, έχει αλλάξει σε σεβάσμιος κύματα Μαρμάρου λευκότητας: για, εσύ mayst δηλώσει, Αυτό, όταν το πράγμα που βλέπουμε συχνά ως μαύρα Είναι στην ύλη του, τότε commixed εκ νέου, Ορισμένα άτομα αναδιατάχθηκαν, και μερικά αποσυρθεί, Και πρόσθεσε μερικά, «Της δει αμέσως να γυρίσει Λαμπερό και λευκό. Αλλά αν γαλάζια σπόρων Αποτελούν τα επίπεδα ύδατα του ωκεανού, Θα μπορούσαν με κανένα τρόπο να λευκάνει: για όσο Εσύ shakest γαλάζια σπόρους, το ίδιο δεν μπορεί ποτέ Περάστε σε μάρμαρο απόχρωση. Όμως, αν οι σπόροι Ποια, επομένως, παράγουν ένα καθαρό γυαλάδα του ωκεανού Να τώρα με μία απόχρωση, τώρα μια άλλη βαμμένα, Όπως συχνά από εξωγήινες μορφές και σχήματα δύτες Ένας κύβος που παράγονται όλα ομοιόμορφο σχήμα, «Twould είναι φυσικό, αλλά, ακόμη και στον κύβο Βλέπουμε τα έντυπα που είναι ανόμοια, Ότι έτσι θα βλέπαμε στη φωτεινότητα της βαθιάς (Ή σε ό, τι μια καθαρή γυαλάδα θέλης) Χρώματα ποικίλες και όλα τα ανόμοια. Εκτός αυτού, σε αν��ίθεση με τα σχήματα να μην ματαιωθεί το λιγότερο Το σύνολό τους είναι εξωτερικά ένας κύβος? Αλλά διαφορετικές αποχρώσεις του τα πράγματα μπλοκάρουν και να κρατήσει Το σύνολο από την ύπαρξη ενός προκύπτοντος απόχρωση. Τότε, επίσης, ο λόγος που μας δελεάζει Κατά καιρούς για να αποδίδουν τα χρώματα στους σπόρους Πέφτει αρκετά σε κομμάτια, αφού τα λευκά πράγματα δεν είναι Δημιουργία από το λευκό πράγματα, ούτε είναι μαύρο από το μαύρο,


Αλλά πλέον είναι από τα πράγματα που δημιουργούν Δύτες χρώματα. Αληθώς, το λευκό Θα αυξηθούν πιο εύκολα, είναι πιο γρήγορα γεννήθηκε Εκτός της χωρίς χρώμα, από μαύρο ή τίποτε Η οποία βρίσκεται σε εχθρικό αντιπολίτευση έτσι. Εκτός αυτού, δεδομένου ότι τα χρώματα δεν μπορεί να είναι, χωρίς φως, Και οι primordials δεν προσέλθει για να το φως, «Της σου να γνωρίζουν ότι δεν είναι ντυμένοι με το χρώμα Πραγματικά, τι είδους χρώμα θα μπορούσε να υπάρξει Στο σκοτάδι αόρατος; Όχι, το ίδιο το φως Μια αλλαγή χρώματος, αστραφτερά variedly, Όταν χτύπησε με κάθετες ή λοξές ακτίνες. Έτσι, στο φως του ήλιου δείχνει την κάτω των περιστεριών Ότι οι κύκλοι, garlanding, η αυχένα και το λαιμό: Τώρα είναι κατακόκκινη με μια φωτεινή χρυσό-μπρονζέ, Τώρα, με μια παράξενη αίσθηση γίνεται Green-σμαράγδι αναμειγνύονται με το κόκκινο-κοραλλί. Η ουρά του παγωνιού, που γεμίζουν με το άφθονο φως, Αλλάζει τα χρώματα της ομοίως, όταν γυρίζει. Δια τούτο, δεδομένου ότι από κάποιο χτύπημα του φωτός γέννησε, Χωρίς τέτοιο πλήγμα αυτά τα χρώματα δεν μπορούν να γίνουν. Και δεδομένου ότι η κόρη του ματιού λαμβάνει Μέσα στην ίδια ένα είδος χτύπημα, όταν το εν λόγω Για να αισθανθεί ένα λευκό χρώμα, στη συνέχεια, ένα άλλο είδος, Όταν αισθάνεστε ένα μαύρο ή οποιοδήποτε άλλο χρώμα, Και δεδομένου ότι αυτό που έχει σημασία τίποτα με ό, τι απόχρωση Τα πράγματα που εσύ touchest να τύχη προικισμένο, Αλλά μάλλον με το τι είδους σχήμα είναι εξοπλισμένα, «Της σου να γνωρίζουν τα άτομα δεν χρειάζεται το χρώμα,


Αλλά καθιστούν εμπρός αισθήσεις, όπως την αφή, Που ποικίλλουν ανάλογα με ποικίλες μορφές τους. Εκτός αυτού, Δεδομένου ότι ειδικά σχήματα δεν έχουν ένα ιδιαίτερο χρώμα, Και όλοι οι σχηματισμοί των αρχέγονη μικρόβια Μπορεί να είναι από οποιοδήποτε γυαλάδα θέλης, γιατί, τότε, Δεν είναι αυτά τα αντικείμενα, τα οποία είναι αυτά που Που διαχέεται, κάθε είδους με τα χρώματα του κάθε είδους; Για τότε «twere συναντιούνται που κοράκια, καθώς πετούν, Σε περίπτωση που dartle από λευκό γρανάζια ένα λευκό γυαλάδα, Ή κύκνους μαυρίσουν από σπόρους μαύρο, ή να Οποιουδήποτε μεμονωμένου ποικίλες χρωστική θέλης. Και πάλι, το περισσότερο ενοίκιο ενός αντικειμένου σε bits, Η πιο δείς το χρώμα του μαραζώσει Σιγά-σιγά μέχρι «tis αρκετά εξαφανιστεί? Όπως συμβαίνει όταν το φανταχτερά λινό διάλεξε Κομματάκι μετά κομματάκι μακριά: το μωβ εκεί, Φοινικική κόκκινο, πιο λαμπρή όλων των βαφών, Χάνεται σε κομμάτια, ravelled νήμα με νήμα? Ως εκ τούτου, παράγεις αντιλαμβάνονται τα θραύσματα πεθαίνουν μακριά Από έξω το χρώμα τους, πολύ ere αποκλίνουν Επιστροφή στην παλιά primordials των πραγμάτων. Και, τέλος, αφού εσύ δεν concedest όλους τους φορείς Στείλτε μια φωνή ή την οσμή, αυτό συμβαίνει έτσι Αυτό δεν σε όλα εσύ givest ήχους και τις μυρωδιές. Έτσι, πάρα πολύ, δεδομένου ότι δεν βλέπω όλα με τα μάτια, «Της σου να ξέρετε κάποια πράγματα εκεί είναι όσο Ορφανά του χρώματος, όπως και άλλοι, χωρίς οσμή, Και reft του ήχου? Και εκείνων που το μυαλό σε εγρήγορση Δεν είναι λιγότερο από ό, τι μπορεί να συλλάβει μπορεί να σηματοδοτήσει


Τα πράγματα που λείπουν ορισμένες άλλες ιδιότητες. Αλλά νομίζω δεν τυχαιώς ότι οι αρχικοί φορείς Παραμείνετε απογύμνωσε μόνο του χρώματος: έτσι, Είναι από τη ζεστασιά dissevered και από το κρύο Και από το ζεστό αναθυμιάσεις? Και κινούνται, Τόσο στείρα ήχου και ξηρό χυμό? Και σε απόσταση Όχι πια μυρωδιά από ενδεδειγμένους φορείς τους. Ακριβώς όπως, όταν αναλαμβάνουν να προετοιμάσουν Ένα υγρό βάλσαμο μύρου και μαντζουράνα, Και λουλούδι nard, η οποία σε ρουθούνια μας αναπνέει Οσμή νέκταρ, πρώτα απ 'όλα αρμόζον Εσύ επιδιώκουν, όσο εσύ μπορεί να βρει και μπορεί, Η άοσμος ελαιόλαδο (το οποίο ποτέ δεν στέλνει Ένα φύσημα του άρωμα σε ρουθούνια), ώστε να μπορεί να Το λιγότερο ακολασία και την καταστροφή με αιχμηρό tang Η odorous ουσία με το σώμα του αναμιγνύεται Και σε αυτό έβραζαν. Και στον ίδιο λογαριασμό Τα κυρίαρχα μικρόβια πράγματα δεν πρέπει να θεωρηθεί Για να εφοδιάσετε το χρώμα γεννώντας τα πράγματα, Ούτε ήχο, αφού pow'rless που να στέλνουν τίποτε Από οι ίδιοι, ούτε οποιαδήποτε γεύση, πάρα πολύ, Ούτε κρύο, ούτε εκπνοής ζεστό ή ζεστό. ***** Το υπόλοιπο? Αλλά επειδή αυτά τα πράγματα είναι θνητός όλα Ο εύκαμπτος θνητός, με μαλακό σώμα? Το εύθραυστο θνητός, με ετοιμόρροπη πλαίσιο? Το κοίλο με ένα πορώδες-όλα πρέπει να είναι Διαχωριστεί από τα κυρίαρχα στοιχεία, Αν θέλουμε ακόμα κάτω από τον κόσμο για να θέσει Immortal έδαφος του εργοστασίου, οπότε έτσι μπορεί να στηρίζεται


Το άθροισμα των ευτυχία και την ασφάλεια, μήπως για σένα Όλα τα πράγματα επιστρέφουν σε τίποτα απολύτως. Τώρα, πάρα πολύ: Whate'er βλέπουμε διαθέτουν αίσθηση Πρέπει ακόμη να ομολογίαν συστάθηκε όλα Από τα στοιχεία αναίσθητος. Και τα σημεία αυτά, Έτσι σαφές σε όλους και είδε από το χέρι, Δεν αναιρούν αυτό το απόφθεγμα ούτε αντιτίθενται? Αλλά μάλλον οι ίδιοι δεν μας οδηγούν από το χέρι, Αδιάσειστα πεποίθηση ότι τα έμβια όντα γεννιούνται Από τα στοιχεία αναίσθητος, όπως λέω. Sooth, μπορούμε να δούμε από έξω από το βρωμερό κοπριά Ζωντανά σκουλήκια ξεφυτρώνουν, όταν, μετά από διαβροχή βροχές, Οι βουτηγμένος σαπίζει γη? Και όλα τα πράγματα αλλάζουν με τον ίδιο: Lo, να αλλάξετε τα ποτάμια, τα φύλλα, τα ευχάριστος βοσκοτόπια Στα βοοειδή, τα βοοειδή αλλαγή της φύσης τους Στο σώμα μας, και από το σώμα μας, συχνά Δυναμώνει τις αρμοδιότητες και τα όργανα των άγριων θηρίων Και πανίσχυρη-φτερωτό πουλιά. Έτσι οι αλλαγές της φύσης Όλα τα τρόφιμα που ζουν σε πλαίσια, και procreates Από αυτούς οι αισθήσεις των ζωντανών πλασμάτων όλα, Κατά τρόπο για δεδομένου ότι uncoils στις φλόγες Ξηρό κορμών ξύλου και όλα αυτά μετατρέπεται σε φωτιά. Και βλεπεις, επομένως, δεν έχει σημασία πόσο πολύ Μετά από αυτό, προκειμένου βρίσκονται τα αρχέγονη μικρόβια, Και με ποια άλλα μικρόβια όλα αναμιγνύονται, Και ποιες είναι οι κινήσεις που δίνουν και παίρνουν; Αλλά τώρα, τι is't που χτυπά το μυαλό σου σκεπτικιστής, Ο περιορισμός σου σε διάφορες επιχειρήματα Ενάντια πεποίθηση ότι από την παράλογη μικρόβια


Η λογική είναι έμφυλη - Αληθώς, «Της το εξής: ότι τα υγρά, τη γη, και ξύλο, αν και αναμειγνύονται, Είναι ακόμη σε θέση να ζωτικής σημασίας έννοια του φύλου. Και, ως εκ τούτου, «twill είναι καλά σε αυτές τις υποθέσεις Αυτό που πρέπει να θυμάστε: ότι δεν έχω πει Οι αισθήσεις που γεννήθηκαν, υπό όρους το σύνολο, Από όλα τα πράγματα που δημιουργούν απολύτως Αντικείμενα που αισθάνονται? Αλλά πολύ αυτό που έχει σημασία εδώ Πρώτον, πόσο μικρές είναι οι σπόροι που έτσι συνθέτουν Το πράγμα συναίσθημα, στη συνέχεια, με ό, τι διαμορφώνει προικισμένο, Και τέλος, τι σε θέσεις είναι, Σε κινήσεις, στις ρυθμίσεις. Εκ των οποίων τα γεγονότα Τίποτε αντιλαμβανόμαστε κορμών ξύλου και σβόλους? Και όμως ακόμη και αυτά, όταν μουσκεμένος από τις βροχές, Γεννήσει προνύμφες σκωληκώδης, επειδή οι φορείς Του σημασία, από το παλιό καθεστώς τους αναδεύεται Με το νέο στοιχείο, στη συνέχεια συνδυάζονται εκ νέου Κατά τέτοιο τρόπο ώστε φύλα τα έμβια όντα. Στη συνέχεια, αυτοί που θεωρούν ότι τα αντικείμενα συναίσθημα μπορεί να Από το αίσθημα αντικείμενα να δημιουργούν, και αυτά, Με τη σειρά του, από τους άλλους που είναι συνηθισμένοι να αισθάνονται ***** Όταν μαλακό που τα κάνει? Για κάθε αίσθηση συνδέεται Με σάρκα και νεύρα και φλέβες - και τέτοια, βλέπουμε, Διαμορφώνονται μαλακό και ενός θνητού πλαισίου. Ωστόσο be't ότι αυτά μπορεί να διαρκέσει για πάντα στο: Θα έχετε την αίσθηση ότι είναι σωστή σε ένα μέρος,


Ή αλλιώς να κριθεί ότι έχουν την αίσθηση της ίδιας Δεδομένου ότι μέσα σε ζωντανά πλάσματα ως σύνολο. Αλλά οι ίδιοι τα μέρη αυτά δεν μπορεί ποτέ να αισθάνονται, Για όλους την αίσθηση σε κάθε μέλος του πίσω Για κάτι άλλο αναφέρεται - ένα κομμένο χέρι, Ή οποιοδήποτε άλλο μέλος του σκελετού μας, Η ίδια από μόνη της δεν μπορεί να υποστηρίξει αίσθηση. Παραμένει επομένως πρέπει να μοιάζουν, τότε, Ζωντανά πλάσματα στο σύνολό τους, να έχουν την εξουσία Αίσθημα καύσου συμφωνούν σε κάθε τμήμα Με τη ζωτική αίσθηση? Και έτσι είναι υποχρεωμένος να αισθανθούν Τα πράγματα που αισθάνονται ακριβώς όπως κι εμείς. Αν τέτοια περίπτωση, πώς, τότε, μπορεί να αναφέρονται Τα κυρίαρχα μικρόβια πράγματα, και πώς να αποφευχθεί Οι εθνικές οδοί της καταστροφής - δεδομένου ότι είναι Mere έμβια όντα και τα έμβια όντα είναι όλα Ένα και το αυτό με το θνητό. Επιχορήγηση θα μπορούσαν, Ωστόσο, από τις συνεδριάσεις τους και τα συνδικάτα τους όλους, Naught θα οδηγήσει, πράγματι, εκτός από μια κοσμοσυρροή Και hurly-εύσωμος όλα τα έμβια όντα Ακριβώς όπως οι άνδρες, και τα βοοειδή και τα θηρία, Με την απλή συσσώρευση καθένα με κάθε Μπορεί ακόμα να μην γεννήσει τίποτα καινούργιο. Αλλά αν κατά τύχη χάνουν, μέσα σε ένα σώμα, Η δική τους και μια άλλη αίσθηση αναλάβει, Τι, λοιπόν, επωφελείται να τους εκχωρήσετε ότι Ποια αποσύρεται στη συνέχεια; Και εκτός αυτού, Να αγγίξει την απόδειξη που εκδόθηκε πριν, Ακριβώς όπως βλέπουμε τα αυγά των φτερωτών πετεινών Για να αλλ��ξετε ζουν νεοσσών, και σμήνη σκουλήκια Για φούσκα εμπρός, όταν από τις βροχές εμποτισμού Η γη είναι μουσκεμένος, σίγουρα, αισθήσεις όλα Μπορεί από μη αισθήσεις να γέννησε.


Αλλά αν κάποιος πει ότι η αίσθηση μπορεί να αυξηθεί μέχρι στιγμής Από το μη-νόημα από μετάλλαξη, είτε επειδή Έφερε στο προσκήνιο και από ένα ορισμένο είδος της γέννησης, «Twill χρησιμεύουν για να καταστήσει σαφές σε αυτόν και να αποδείξει Δεν υπάρχει γέννηση, εκτός εάν υπάρξουν πριν Μερικά σχηματίζεται ένωση των στοιχείων, Ούτε οποιαδήποτε αλλαγή, εκτός και αν είναι να ενωθούν. Στην πρώτη θέση, αισθήσεις δεν μπορεί να είναι στο σώμα Πριν ζωντανή φύση της είναι ήδη γέννησε, Από όλα τα πράγματά της, στην πίστη, πραγματοποιήθηκε διασπείρεται Σχετικά με τα ποτάμια, τον αέρα και τη γη, και όλα Αυτό είναι από τη γη που δημιουργήθηκε, ούτε έχει εκπληρώσει Σε συνδυασμό, και στη σωστή λειτουργία, Σιαμαία σε αυτά τα ζωτικής σημασίας κινήσεις που Ανάψτε τις all-αντιλαμβάνεται αισθήσεις - που Αυτό κρατήσει και να διαφυλάξει τα έμβια όντα soever. Και πάλι, ένα χτύπημα πέρα από τη δύναμή της φύσης του είναι Καταρρίπτει αμέσως κάθε ζωντανό πράγμα soe'er, Και πηγαίνει διαψεύδοντας όλα η αίσθηση Του σώματος και του νου. Για τις πρωταρχικές μικρόβια Οι χαλάρωσε παλαιό καθεστώς τους, και, κατά τη διάρκεια, Τα ζωτικής σημασίας κινήσεις μπλοκαριστεί, - μέχρι τα πράγματα, Συγκλονισμένος βαθιά μέσα του ολόκληρο το πλαίσιο, Αναιρεί τις ζωτικές κόμβους της ψυχής από το σώμα Και ρίχνει την ψυχή, της παθητικής ευρεία διασπορά,


Μέσα από το σύνολο των πόρων. Για ό, τι μπορεί να συμπεραίνουμε Ένα χτύπημα που μπορεί να επιτευχθεί, εκτός από Κουνώντας χωριστά και χαλάρωση όλες χώρια; Συμβαίνει, επίσης, λιγότερο έντονη όταν το χτύπημα, Τα ζωτικής σημασίας κινήσεις που έχουν απομείνει είναι συνηθισμένοι Oft να κερδίσει έξω - κερδίσει έξω, και να σταματήσει ακόμα και Οι άξεστος tumults έμφυλες από το χτύπημα, Και να καλέσει κάθε μέρος με το δικό μαθήματα του πίσω, Και ανακινήστε μακριά την κίνηση του θανάτου που τώρα Αρχίζει η δική του κυριαρχία της στο σώμα, Και ανάψει εκ νέου τις αισθήσεις σχεδόν εξαφανιστεί. Για με ποια άλλα μέσα θα μπορούσε να το πιο Συλλέξτε τις εξουσίες της σκέψης τους και θέστε και πάλι Από πολύ πόρτες της καταστροφής Επιστροφή εις την ζωήν, αντί να περάσει όπου προστέθηκε Μπορούν να είναι ήδη καλά σχεδόν επιτάχυνε και έτσι Περάστε αρκετά μακριά; Και πάλι, δεδομένου ότι ο πόνος είναι εκεί Όταν οι φορείς της ύλης, με κάποια δύναμη ξύπνησε, Μέσα από ζωτικά όργανα και μέσω αρθρώσεων, εντός έδρες τους Φαρέτρα και σεισμός στο εσωτερικό, αλλά μαλακό απόλαυση, Όταν αφαιρείτε προς τη θέση τους και πάλι: «Της σου να γνωρίζουν τις αρχέγονη μικρόβια μπορεί να είναι Δέχθηκε επίθεση από κανένα πόνο, ούτε από τον εαυτό τους Πάρτε καμία απόλαυση? Γιατί πράγματι είναι Δεν γίνονται κάθε φορείς από τα πρώτα πράγματα, Του οποίου παράξενο νέο κινήσεις που μπορεί να πονούν Ή κόβω τον καρπό κάθε νέου αγαπητέ γλυκιά. Και έτσι πρέπει να είναι εφοδιασμένα με καμία έννοια.


Για μια ακόμη φορά, αν έτσι, ότι κάθε πράγμα διαβίωσης Μπορεί να έχει αίσθηση, χρειάζομαι »tis να αναθέσει Αίσθηση, επίσης, με τα στοιχεία του, τότε τι Από αυτά τα σταθερά στοιχεία από τα οποία η ανθρωπότητα Hath ήταν, από την ασυνήθιστη αρετή τους, που σχηματίζονται; Της Verity, θα γελάσει δυνατά, όπως και οι άνδρες, Συγκλονισμένος χωριστά από ένα σπασμό του κεφιού, Ή πασπαλίζουμε με δροσερή δάκρυ-σταγόνες μάγουλα και πηγούνι, Και έχουν το πονηρό τόλμη να πει Πολύ σχετικά με τη σύνθεση του κόσμου, Και με τη σειρά τους ρωτήσετε ποια στοιχεία Οι ίδιοι έχουν, - δεδομένου ότι, κατά συνέπεια το ίδιο είδος Ως σύνολο θνητό πλάσμα, ακόμη και αυτοί Πρέπει επίσης να είναι από άλλα στοιχεία, Και τότε αυτοί οι άλλοι από τους άλλους ολοένα πιο Έτσι ώστε εσύ darest πουθενά να κάνετε μια στάση. Oho, εγώ θα σε ακολουθήσει μέχρι εσύ να χορηγούν Ο σπόρος (που εδώ εσύ say'st μιλάει, γελάει, και ***** σκέφτεται) Είναι ακόμη προέρχονται από άλλα σπέρματα Οποία με τη σειρά τους, κάνουν ακριβώς το ίδιο. Αλλά αν δούμε τι έξαλλος ανοησία αυτό, Και ότι ένας άνθρωπος μπορεί να γελάσει, αν και δεν είναι, αληθώς, Επιδεινώνεται από το γέλιο στοιχείων, Και σκεφτείτε και απόλυτη λόγο με learn'd ομιλία, Αν και ο ίδιος δεν επιδεινώνεται, για ένα γεγονός, Σπόρων λόγιος και εύγλωττη, γιατί, τότε, Δεν είναι δυνατή εκείνα τα πράγματα που αντιλαμβανόμαστε να έχει Τη δική τους αίσθηση να συντίθεται, καθώς και


Από αναμειγμένα σπόρους αρκετά άκυρη νόημα;

ΔΥΟ ΚΟΣΜΩΝ Για μία ακόμη φορά, όλοι από σπόρους ουράνια άνοιξη, Σε όλους είναι η ίδια ο πατέρας, από τους οποίους γη, Η προώθηση της μητέρας, καθώς παίρνει τις σταγόνες Υγρού υγρασία, οι έγκυες φέρει γόνο της Τα λαμπερά δημητριακά, και ευχάριστος θάμνους και δέντρα, Και φέρει την ανθρώπινη φυλή και του άγριου Οι γενιές όλα, ενώ ο αποδίδει Τα τρόφιμα με το οποίο όλα τα θρέψουν τα πλαίσιά τους και να οδηγήσει Η πρόσχαρη ζωή και πολλαπλασιάζουν το είδος τους? Ωστε αυτή owneth ότι η μητρική όνομα, Με την παλιά έρημο. Τι ήταν πριν από τη γη, Η ίδια σε γη βυθίζεται πίσω, και τι εστάλη Από τις ακτές του αιθέρα, που, επιστρέφοντας στο σπίτι, Τα θησαυροφυλάκια του ουρανού λαμβάνουν. Ούτε έτσι doth θάνατο Μέχρι στιγμής εξολεθρεύει πράγματα που αυτή καταστρέφει Οι φορείς της ύλης? Αλλά διαλύει Συνδυασμούς τους, και ενώνεται τον εκ νέου Ένα στοιχείο με τους άλλους? Και contrives Ότι όλα τα πράγματα διαφέρουν μορφές και να αλλάξετε τα χρώματα τους Και να πάρει τις αισθήσεις και να τους δώσει κατ 'ευθείαν o'er. Και έτσι may'st ξέρω ότι έχει σημασία με τι άλλοι Και σε ποια δομή αρχέγονα μικρόβια Συγκρατούνται μαζί, και τι κινήσεις που Μεταξύ τους δίνουν και παίρνουν? Ούτε πιστεύω


Ότι τίποτε βλέπουμε εδώ και εκεί επιπλέει Μετά την κορυφογραμμή των πραγμάτων, και τώρα μια γέννηση Και ευθυς τώρα ένα ερείπιο, ενυπάρχει σε κατάσταση ηρεμίας Βαθιά μέσα στις αιώνιες άτομα του κόσμου. Γιατί, ακόμα και σε αυτές τις πολύ στίχους μας εδώ Είναι θέματα πολύ με ό, τι και με ποια σειρά Κάθε στοιχείο έχει ρυθμιστεί: το ίδιο υποδηλώνουν Sky, και ο ωκεανός, εδάφη, και τα ρεύματα, και τον ήλιο? Το ίδιο, οι κόκκοι, και τα δέντρα, και τα έμβια όντα. Και αν δεν είναι όλοι ίδιοι, τουλάχιστον το πιο Αλλά τι διακρίσεις από τις θέσεις σφυρήλατο! Και ως εκ τούτου δεν είναι λιγότερο σε πράγματα οι ίδιοι, όταν μια φορά Γύρω αλλάζουν τα διαστήματα μεταξύ, Τα μονοπάτια της ύλης, συνδέσεις, τα βάρη, Κρούσεις, clashings, κινήσεις, προκειμένου, τη δομή, τα σχήματα, Τα ίδια πράγματα που πρέπει επίσης να αλλάξει. Τώρα για την πραγματική αιτία δώσει το μυαλό σου για μας. Από εδώ παράξενη αλήθεια βάζει μπρος τις δυνάμεις της Για να σου χτυπήσει στα αυτιά σου, μια νέα πτυχή Πράγματα που πρέπει να δείξει μπροστά του. Ωστόσο, τίποτα δεν υπάρχει Τόσο εύκολο που δεν ίσταται κατά την πρώτη Πιο δύσκολο να πίστωσης από ό, τι μετά είναι? Και τίποτα soe'er αυτό είναι μεγάλη για τέτοιο βαθμό, Ούτε θαυμάσια μέχρι τώρα, αλλά όλη η ανθρωπότητα Σιγά-σιγά εγκαταλείπουν την έκπληξη τους. Κοιτάξτε προς τα πάνω yonder στο φωτεινό έναστρο ουρανό Και αυτό που κατέχει - τα άστρα που περιφέρονται o'er, Το φεγγάρι, η λάμψη της το μεγαλείο-ήλιο: Ωστόσο, όλα, αν τώρα πρώτη ήταν για τους θνητούς,


Αν απρόβλεπτες τώρα πρώτη asudden φαίνεται, Τι θα μπορούσε να υπάρχει πιο υπέροχο να πω, Τι ότι τα έθνη θα τολμούσε πριν Λιγότερο να πιστεύουν ότι θα μπορούσε να είναι; Φαντάζομαι, μηδέν Έτσι παράξενο ήταν το θαύμα της όρασης. Η οποία o'erwearied να βλέπω, την ημέρα Κανένας θελήσει κοιτάξουμε προς τα πάνω σε αυτές τις lucent σφαίρες. Στη συνέχεια, δεν διασπείρουν λόγο από το μυαλό σου μακριά, Εκτός από τον εαυτό σου, γιατί το θέμα του νέου, Αλλά μάλλον με έντονο απόφαση όμορφα ζυγίζουν? Και αν σε σένα τότε appeareth αλήθεια, Αποδώστε τα χέρια σου, ή, σε περίπτωση «tis ψευδείς επιτέλους, Ζώσει σου στην μάχη. Για το μυαλό μου-of-man Τώρα επιδιώκει τη φύση της συντριπτικής πέρα Υπάρχουν από την άλλη πλευρά, ότι η απέραντη ποσό Που βρίσκεται χωρίς τις επάλξεις του κόσμου, Προς την οποία το πνεύμα λαχταρά να κοιτάξει μακριά, Προς την οποία μάλιστα η ταχεία ορμή της σκέψης Μύγες απρόσκοπτη καθεξής. Πρώτον, θα βρούμε, Off σε όλες τις περιοχές γύρω από, και στις δύο πλευρές, Πάνω, κάτω, όλο το σύμπαν Τέλος δεν υπάρχει - όπως έχω διδάξει, ως πολύ Το ίδιο πράγμα από μόνη της δηλώνει μεγαλόφωνα, Και όπως από τη φύση του unbottomed βαθιά Λάμπει σαφώς καθεξής. Ούτε μπορούμε να υποθέσουμε μια φορά Σε κάθε τρόπο «Της πιθανό, (βλέποντας ότι το διάστημα Για όλες τις πλευρές εκτείνεται άπειρο και δωρεάν, Και οι σπόροι, αμέτρητες σε αριθμό, σε σύνολο Bottomless, υπάρχουν σε πολλά μια μύγα τρόπο,


Bestirred στην αιώνια κίνηση εκεί), Αυτό μόνο αυτό γη και ουρανό μας Hath έχουν δημιουργήσει και ότι τα όργανα αυτά πράγματα, Έτσι, πολλοί, δεν επιτελούν το έργο έξω από το ίδιο? Βλέποντας, άλλωστε, αυτός ο κόσμος είναι πολύ hath ήταν Από τη φύση fashioned, ακόμη και οι σπόροι των πραγμάτων Με έμφυτη κίνηση έτυχε να συγκρούονται και να προσκολλώνται Αφού είχα πάει σε πολλά τρόπο οδηγείται Μαζί τυχαία, χωρίς σχέδιο, μάταια Και επιτέλους αυτοί οι σπόροι μαζί κατοικούσε, Η οποία, όταν μαζί ξαφνικά ρίχνονται, Θα πρέπει πάντοτε να προσκομίσει στις ενάρξεις ταιριάζει Των ισχυρών πράγματα - η γη, η θάλασσα, ο ουρανός, Και φυλή των έμβιων όντων. Έτσι, λέω, Και πάλι, agai n 'tmust να ομολόγησε υπάρχουν Αυτές οι κοινότητες της ύλης otherwhere, Όπως αυτόν τον κόσμο μας, η οποία κατέχει vasty αιθέρα Στην τεράστια αγκαλιά. Εκτός αυτού, όταν το θέμα άφθονη Είναι έτοιμη εκεί, όταν ο χώρος στο χέρι, ούτε το αντικείμενο Ούτε οποιαδήποτε αιτία καθυστερεί, όχι θαύμα »tis Ότι τα πράγματα συνεχιστούν και γίνεται πλήρης, Αναγκαστικά. Και τώρα, αν κατάστημα των σπόρων είναι εκεί Τόσο μεγάλη, ώστε δεν είναι ολόκληρη η ζωή-φορές των ζωντανών Μπορεί να μετρήσει την ιστορία ... Και αν ισχύει και τη φύση τους, να τηρούν την ίδια, Σε θέση να ρίξει τους σπόρους πράγματα μαζί Σε χώρους τους, ακόμη και εδώ ρίχνονται Οι σπόροι μαζί σε αυτόν τον κόσμο μας, «Tmust να ομολόγησε σε άλλες σφαίρες υπάρχουν Ακόμα άλλους κόσμους, ακόμα άλλες φυλές των ανδρών, Και άλλες γενιές του άγριου.


Ως εκ τούτου, είναι πολύ συμβαίνει στο άθροισμα υπάρχει Όχι ένα πράγμα και μόνο του είδους του στην γέννηση, Και ενιαίο και μοναδικό στην ανάπτυξη, αλλά μάλλον είναι Ένα μέλος κάποιας φυλής που δημιουργούνται, Ανάμεσα σε πλήρη πολλοί άλλοι παρόμοιου είδους. Πρώτον, ρίχνει το μυαλό σου στο εξωτερικό από την διαβίωσης: Thou'lt βρείτε τον αγώνα του βουνού που κυμαίνονται άγρια Ακόμη και έτσι να είναι, και έτσι οι παραφυάδες των ανδρών Να γέννησε, και, τέλος, οι βουβές κοπάδια Κλιμακωμένων ψαριών και φτερωτό πλαίσια των πτηνών. Δια ομολογούν οφείλουμε για λόγους που η ίδια Ότι η γη, ο ήλιος, το φεγγάρι, και των ωκεανών, καθώς και όλα τα άλλα, Δεν υπάρχουν και ενιαία - και όχι σε αριθμό Που υπερβαίνει τον αριθμό. Δεδομένου ότι η βαθιά που Παλιά ορόσημο της ζωής παραμένει γι 'αυτούς Όχι λιγότερο, και τις δικές τους ένα σώμα θνητό γέννησης Όχι λιγότερο από ό, τι κάθε είδος, οι οποίες εδώ στη γη Είναι τόσο άφθονα στα μέλη της που βρέθηκαν. Ποια καλά αντιληπτή αν εσύ κρατήστε στο μυαλό, Στη συνέχεια, Φύση, παραδίδονται από κάθε αγέρωχος άρχοντας, Και αμέσως ελεύθερο, φαίνεται να κάνει όλα τα πράγματα Τον εαυτό της και τον εαυτό της μέσω της δικής συμφωνίας, Απαλλαγείτε από όλους τους θεούς. Για - από τα ιερά καρδιές τους Που περνούν σε μεγάλο ηρεμία της ειρήνης Ανενόχλητοι τις ηλικίες και γαλήνια ζωή! Ποιος έχων την εξουσία (ζητώ), ο οποίος έχων την εξουσία Για να αποκλειστεί το άθροισμα των ανυπολόγιστη, Για να κρατήσει με σταθερό χέρι ο γίγαντας ηνία Από το ανεξιχνίαστο βάθος; Ποιος έχων την εξουσία


Σε μια φορά να κυλήσει ένα πλήθος ουρανό, Σε μια φορά για τη θέρμανση των πυρκαγιών αιθέρια όλα Οι γόνιμη γη της πλήθη των κόσμων, Για να είναι ανά πάσα στιγμή σε όλα τα μέρη κοντά, Για stablish σκοτάδι από τα σύννεφα του, να τινάξει Η γαλήνια χώρους του ουρανού με ήχο, Και ρίχνω αστραπές του, - ha, και ρυτίδα πόσο συχνά Στα ερείπια ναών δική του, και να ουρλιάζω, Οι απερχόμενοι στις άγριας φυσικής ομορφιάς, υπάρχουν Στην πράξη με την εν λόγω κεραυνός του του, Ποια όμως πόσο συχνά πυροβολεί τον ένοχο από, Και σκοτώνει τους αξιότιμους άμεμπτη αυτά! Ere από τη γέννηση χρόνο του κόσμου, δεδομένου ότι ere Το αυξηθεί πρωτότοκο ημέρα της θάλασσας, της γης, του ήλιου, Έχουν πολλά μικρόβια έχουν προστεθεί από το εξωτερικό, Έχουν πολλοί σπόροι έχουν προστεθεί ολόγυρα, Ποια η μεγάλη All, το διάστημα που τους πέταξε στο, Έφερε εδώ, ότι από αυτά η θάλασσα και τα εδάφη Θα μπορούσε να αυξηθεί πιο μεγάλες, και ότι το σπίτι του ουρανού Θα μπορούσε να πάρει περισσότερο χώρο και να αυξήσει υψηλές στέγες του Far πάνω από τη γη, τον αέρα και να προκύψουν γύρω. Για όλα τα όργανα, από έξω από όλες τις περιοχές, είναι Χωρίζεται από χτυπήματα, το καθένα με τη σωστή πράγμα, Και όλα συνταξιοδοτούνται με τη δική τους σωστή είδη: Το υγρό σε υγρό συνταξιοδοτείται? Γη παίρνει αύξηση Από το γήινο σώμα? Και πυρκαγιών, καθώς σε ένα σιδηρουργείο, Χτυπάμε τη νέα φωτιά? Και αιθέρα σφυρηλατεί αιθέρα? Μέχρι τη φύση, συγγραφέας και ender του κόσμου, Hath οδήγησε όλα τα πράγματα σε ακραίες δεσμεύεται από την ανάπτυξη:


Όπως haps όταν αυτό που hath έχουν χυθεί στο εσωτερικό Τα ζωτικά φλέβες της ζωής δεν είναι τώρα πιο Από εκείνο το οποίο υποχωρεί μέσα σε αυτούς και τρέχει μακριά. Αυτό είναι το σημείο όπου η ζωή για κάθε πράγμα τελειώνει? Αυτό είναι το σημείο όπου η φύση με τις δυνάμεις της Χαλιναγωγεί όλα αύξηση. Για whatsoe'er εσύ βλεπεις Θεριεύει με χαρούμε αύξηση, και βήμα προς βήμα Ανεβείτε προς τα πάνω σε ώριμη ηλικία, αυτά για τον εαυτό τους Πάρτε σε περισσότερους φορείς από αυτούς που αποστέλλουν από τον εαυτό, Ενώ είναι ακόμη το φαγητό είναι εύκολα εγχύεται Μέσα από όλες τις φλέβες, και ενώ τα πράγματα δεν είναι Μέχρι στιγμής επεκταθεί ότι ρίχνει μακριά Όπως πολυάριθμα άτομα ώστε να προκαλέσει μια σπατάλη Μεγαλύτερη από ό, τι τροφή την οποία θα κερί. Για «tmust να χορηγηθεί, πραγματικά, ότι από τα πράγματα Πολλές ebbeth σώματος και τρέχει? Αλλά ακόμα περισσότερο πρέπει να προέρχονται, μέχρι τα πράγματα Έχουν αγγίξει κορυφή αποκορύφωμα την ανάπτυξη της? Στη συνέχεια, το γήρας σπάει τις εξουσίες τους και ώριμα δύναμη Και πέφτει μακριά σε ένα worser μέρος. Για πάντα την ευρύτερη, και πιο ευρεία ένα πράγμα, Από τη στιγμή που ποτέ αύξηση του τελειώνει, Σκορπίζει στο εξωτερικό αμέσως σε όλες τις πλευρές γύρο Περισσότερους οργανισμούς, την αποστολή τους από την ίδια. Ούτε εύκολα τώρα είναι να διαδοθούν τα τρόφιμα Μέσα από όλες τις φλέβες του? Ούτε αρκεί το γεγονός ότι τα τρόφιμα Για να ισούται με μια νέα προσφορά για το χέρι Αυτές άφθονος αναθυμιάσεις που εκπέμπει. Έτσι, αρκετά, όλα τα πράγματα χάνονται, όταν με την


υποχώρηση Φτιάχνονται λιγότερο πυκνά και όταν από τα χτυπήματα χωρίς Είναι που χαμηλά? Δεδομένου ότι τα τρόφιμα επιτέλους θα αποτύχει Έσχατον όριον eld, και φορείς από το εξωτερικό Δεν παύει με πελώριος να αναιρέσετε ένα πράγμα Και κατανικώ από λυμαίνονταν χτυπήματα. Έτσι, επίσης, οι επάλξεις του ισχυρού κόσμου Από όλες τις πλευρές γύρο θα αναληφθούν θα πρέπει από τη θύελλα, Και στεγνωτήρια να φύκι και έτρεμαν θραύσματα κάτω. Για τα τρόφιμα, είναι να κρατήσει τα πράγματα συνολικά, την ανανέωση? «Της τροφίμων πρέπει να στηρίξει και να δώσει υποστήριξη σε όλους, Αλλά για κανένα σκοπό, δεδομένου ότι ούτε φλέβες αρκούν Για να κρατήσει τους υπουργούς αρκετό, ούτε τη φύση Όσο χρειάζομαι. Και ακόμη και τώρα »tis ως εξής: Η ηλικία του έχει σπάσει και η γη, τετριμμένος Με πολλές τοκετοί, σπανίζουν δημιουργεί Τα μικρά της ζωής - αυτή που δημιούργησε προ πολλού Όλες οι γενιές και έδωσε εμπρός κατά τη γέννηση Τεράστια φορείς των άγριων θηρίων της παλιάς. Για ποτέ, φαντάζομαι, έκανε ένα χρυσό κορδόνι Από έξω από το στερέωμα πάνω απογοητεύσει Οι θνητός γενιές στους τομείς? Ούτε στη θάλασσα, ούτε διακόπτες χτυπάει στα βράχια Δημιουργήθηκε τους? Αλλά γη ήταν που έφερε Η ίδια με την ημέρα που τους ταΐζει από τον εαυτό της. Άλλωστε, ο ίδιος οικειοθελώς, αξιολογήθηκε για πρώτη φορά Τα λαμπερά δημητριακά και αμπελώνες όλης της χαράς Δημιουργήθηκε για τη θνησιμότητα? Εαυτό της Έδωσε το γλυκό καρπό και τα βοσκοτόπια ευτυχής, Που τώρα με την ημέρα ακόμη ελάχιστα ομοιώματα σε φυσικό


μέγεθος, Ακόμα και όταν με τη βοήθεια από τα χέρια ανθρώπων του μόχθου μας. Έχουμε σπάσει το βόδι, και να φορούν μακριά τη δύναμη Από ανθεκτικό αγρόκτημα-χέρια? Σιδερένια εργαλεία την ημέρα Μόλις χρησιμοποιήσει για όργωμα των αγρών, Έτσι, φιλάργυρος που μνησικακία harvestings μας, Τόσο πολύ την αύξηση της εργασίας μας. Τώρα την ημέρα Ο ηλικίας ζευγολάτη, κουνώντας το κεφάλι του, Αναστενάζει o'er και o'er ότι άθλους του τα χέρια του Έχουν πέσει έξω μάταια, και, όπως ο ίδιος σκέφτεται Πώς σημερινή εποχή δεν είναι τόσο παλιές εποχές, Συχνά ο ίδιος επαινεί τις τύχες του πατέρα του, Και παράσιτα, λαλούντα, πώς η αρχαία φυλή, Εκπληρωμένες με την ευσέβεια, τη ζωή που υποστηρίζονται Με την απλή άνεση σε ένα στενό οικόπεδο, Δεδομένου ότι, ο άνθρωπος για τον άνθρωπο, το μέτρο του κάθε τομέα Ήταν μικρότερο βαθμό i 'τις παλιές μέρες. Και, πάλι, Η ζοφερή καλλιεργητών της μαραμένο αμπέλου Κάγκελα στην αλλαγή της εποχής και κουράζει τον ουρανό, Ούτε καταλαβαίνει ότι όλα τα πράγματα από σίγουρος βαθμούς Είναι σπατάλη μακριά και πηγαίνει στον τάφο, Τετριμμένος από σεβάσμια διάρκεια ζωής.

ΒΙΒΛΙΟ III


ΠΡΟΟΙΜΙΟ O πρώτος εσύ που ανυψώθηκε σε τέτοια σκοτεινά Έτσι διαγράψετε ένα πυρσό ψηλά, οι οποίοι ρίχνουν το πρώτο φως Μετά τις κερδοφόρες άκρα του ανθρώπου, O σοι ακολουθούν, δόξα των Ελλήνων, Και που τα βήματά μου ξεκάθαρα φυτευτούν τώρα Ακόμη και στην εντυπωσιάζουν και τα σημάδια της σου Λιγότερο σαν ένας πρόθυμος να αμφισβητήσει την παλάμη, Περισσότερο ως μία επιθυμία από πολύ αγάπη Ώστε να μπορώ να σου αντιγράψει - για το πώς πρέπει να καταπίνουν Υποστηρίζουν με κύκνους ή τι θα μπορούσε να συγκρίνετε Σε έναν αγώνα δρόμου μεταξύ των νέων παιδιών με πέφτοντας στα πόδια Και η ισχυρή δύναμη του αλόγου; Ο πατέρας μας εσύ, Και finder-out της αλήθειας, και εσύ να μας Suppliest παραινέσεις του πατέρα? Και από έξω Αυτές Scriven φύλλα σου, γνωστή ψυχή (Όπως μέλισσες που γουλιά απ 'όλα στην ανθισμένη wolds), Εμείς τρέφονται από χρυσά λόγια σου όλα Χρυσή, και ποτέ άξιους ατελείωτη ζωή. Για ταχύτερο ποτέ σκεφτεί το σχεδιασμό σου που ξεπήδησε Από θεός-όπως το μυαλό αρχίζει δυνατά διακηρύσσουν της Της φύσης μαθήματα, τρόμους του εγκεφάλου Asunder φύγουν, οι επάλξεις του κόσμου DISPART μακριά, και σε όλο το κενό Βλέπω τις κινήσεις του σύμπαντος. Ανέρχεται σε όραμα το μεγαλείο των θεών, Και κατοικίες τους για την αιώνια ηρεμία Το οποίο ούτε άνεμος μπορεί να ταρακουνήσει ούτε βροχή, σύννεφο βουτιά, Ούτε χιόνι, πάγωσε από αιχμηρά παγετούς, μπορεί να βλάψει Με λευκό πτώση του: ποτέ, ανέφελη ουρανό


O'er στέγες, και γελάει με πολύ-διάχυτο φως. Και η φύση δίνει σε όλα αυτά τους, ούτε τίποτε Μπορεί να μαδήσει ποτέ την ειρήνη του μυαλού τους μακριά. Αλλά πουθενά στο όραμά μου αυξηθεί περισσότερο Τα θησαυροφυλάκια του Αχέροντα, αν και η ευρεία γη Μπαρ με όχι περισσότερο από κοιτάζοντας προς τα κάτω o'er όλα Ποιο κάτω από τα πόδια μας συμβαίνει κάτω Μαζί στο κενό. O, εδώ σε αυτές τις υποθέσεις Μερικά νέα θεϊκή απόλαυση και τρόμο δέος Παίρνει τη λαβή μέσα μου, ότι ως εκ τούτου από την εξουσία του σου Φύση, τόσο απλό και προφανή επιτέλους, Hath ήταν σε κάθε πλευρά που γυμνά για τον άνθρωπο! Και επειδή έχω διδάξει ήδη από τι είδους Οι σπόροι από όλα τα πράγματα είναι, και πώς, διακριτές Σε δύτες μορφές, αφίπταμαι οικειοθελώς, Αναδεύεται με μια πρόταση για την αιώνια, Και σε ποια κατάσταση είναι τα πράγματα από τη δημιουργία τους, Τώρα, μετά από αυτά τα θέματα, θα πρέπει στίχο μου, meseems, Διασαφηνίζουν τη φύση του νου και της ψυχής, Και οδηγεί το φόβο του Αχέροντα, χωρίς, Ολοταχώς, η οποία έτσι συγχέει την ανθρώπινη ζωή μας Εις βάθη της, ρίχνει o'er όλα αυτά είναι Το μαύρο του θανάτου, ούτε τα φύλλα δεν είναι τίποτα Για να ευημερούν - ένα υγρό και unsullied χαρά. Για το τι τους άνδρες μερικές φορές θα επιβεβαιώσει: Ότι πάνω από Τάρταρα (το βασίλειο του θανάτου) Φοβούνται οι ασθένειες και η ζωή της ντροπής, Και ξέρετε η ουσία της ψυχής είναι το αίμα, Ή μάλλον ανέμου (αν τυχαιώς έτσι ιδιοτροπία τους), Και έτσι πρέπει μηδέν αυτής της επιστήμης μας, στη συνέχεια,


Εσύ καλά may'st σημείωμα από ό, τι είναι να ακολουθήσει τώρα Αυτό περισσότερο για τη δόξα μήπως καυχησιάρης εμπρός Από ό, τι για την πίστη. Για τον εορτασμό αυτά τα πολύ ίδια: Εξόριστοι από τη χώρα, τους φυγόδικους μακριά Από τα μάτια των ανδρών, με τα τέλη φάουλ σπιλώσουν, Abased με κάθε αθλιότητα, που ακόμα Ζήστε και where'er έρχονται οι ταλαίπωροι, που ακόμα Κάντε τις θυσίες των προγόνων εκεί, Χασάπης το μαύρο πρόβατο, και τους θεούς κάτω Προσφέρουν τις τιμητικές διακρίσεις, και σε περίπτωση πικρή Γυρίστε πολύ πιο έντονα στη θρησκεία. Δια τούτο, είναι ασφαλέστερη δοκιμή ενός άνδρα Σε περίπτωση αμφιβολίας κινδύνους - να τον χαρακτηρίσουμε ως είναι Εν μέσω αντιξοότητες? Για μόνο τότε Είναι οι πραγματικοί φωνές έφερνε στο μυαλό από το στήθος του, Η μάσκα off-απογυμνώνεται, η πραγματικότητα πίσω. Και η απληστία, και πάλι, και ο τυφλός πόθος τιμά Ποια δύναμη ταλαίπωροι παρελθόν των ορίων του νόμου, Και, συχνά τους συμμάχους και τους υπουργούς του εγκλήματος, Για να περάσει νύχτες και μέρες με πιο ενδιαφέρουσα μόχθου Για να αυξηθεί απερίσπαστη στις κορυφές της εξουσίας Αυτές οι πληγές της ζωής σε καμία περίπτωση δεν σημαίνει μέρος διατηρούνται Κακοφορμισμένο και ανοικτό από αυτό το φόβο του θανάτου. Για πάντα βλέπουμε άγρια Want και φάουλ ντροπή Εκτοπίζονται μακριά από την ασφαλή ζωή και τα γλυκά, Όπως huddling σχήματα πριν από τις πόρτες του θανάτου. Και ενώ, από αυτά, οι άνδρες επιθυμούν να στύλος μακριά, Καθοδηγείται από ψευδείς τρομοκρατίας, και μακριά αφαίρεση, Με πολίτη αίμα μια περιουσία συσσωρεύουν,


Θα διπλασιάσει τα πλούτη τους, άπληστοι, heapers-up Από πτώμα σε πτώμα έχουν μια σκληρή γέλιο Για τη θλιβερή ταφή του αδελφού γεννηθεί, Και το μίσος και ο φόβος των πινάκων των συγγενών τους. Επίσης, μέσω αυτής της τρομοκρατίας, ζηλεύω συχνά Κάνει να κορυφωθεί εξαιτίας μπροστά στα μάτια τους Αυτός ο άνθρωπος είναι αρχοντική, ότι ο άνθρωπος Ατένισα Ποιος περπατά begirt με τιμή ένδοξο, Παρόλο που στη βρωμιά και το σκοτάδι ρολό γύρω? Μερικοί χάνονται μακριά για αγάλματα και ένα όνομα, Και συχνά σε αυτό το βαθμό, από το φόβο του θανάτου, Θα το μίσος της ζωής και βλέποντας το φως Πιάστε στην ανθρωπότητα ότι προκαλούν Την ίδια την καταστροφή τους, με μια ζοφερή καρδιά Ξεχασιάρης ότι αυτός ο φόβος είναι γραμματοσειρά νοιάζεται, Αυτό φοβούνται την επιδημία μετά την αίσθηση της ντροπής, Και αυτό που σπάει τους δεσμούς της comradry Και oversets όλα ευλάβεια και πίστη, Mid direst σφαγή. Για μεγάλες ere την ημέρα Συχνά ήταν προδότες της πατρίδας και αγαπητοί γονείς Μέσα από την αναζήτηση για να αποφύγει τις σφαίρες του Αχέροντα. Για ακριβώς όπως τα παιδιά τρέμουν και φοβούνται όλα Στο σκοτάδι αθέατος, έτσι ώστε ακόμη και εμείς κατά καιρούς Τρέμω στο φως τόσα πολλά πράγματα που είναι Δεν Γουίτ πιο τρομακτικό από ό, τι προσποιούνται τα παιδιά, Shuddering, θα είναι επάνω τους στο σκοτάδι. Αυτή η τρομοκρατία, στη συνέχεια, αυτό το σκοτάδι του μυαλού, Δεν ανατολή του ηλίου με καύση ακτίνες του φωτός, Ούτε λαμπερή βέλη του ήλιου το πρωί διασποράς, Αλλά μόνο πτυχή της φύσης και του δικαίου της.


ΦΥΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΟΥ ΝΟΥ Πρώτον, λοιπόν, λέω, το μυαλό που συχνά καλούμε Η διάνοια, όπου κάθεται ζωής Σύμβουλος και σχήμα, είναι μέρος δεν είναι λιγότερο Του ανθρώπου από το χέρι και το πόδι και τα μάτια είναι τα μέρη Ενός ολόκληρου αναπνοή πλάσμα. [Αλλά κάποια αναμονή] Αυτή η αίσθηση του νου δεν είναι σε σταθερό μέρος κάθονται, Αλλά είναι από το σώμα κάποιος ζωτικής σημασίας κατάσταση, Ονομάστηκε «αρμονία» από τους Έλληνες, γιατί με αυτόν τον τρόπο Ζούμε με την αίσθηση, αν και διάνοια δεν είναι Σε κάθε τμήμα: όπως συχνά το σώμα λέγεται Για να έχετε καλή υγεία (όταν η υγεία, ωστόσο, «δεν είναι Ένα μέρος από αυτόν που το έχει), έτσι ώστε να τοποθετείτε Η αίσθηση του νου σε καμία σταθερό μέρος του ανθρώπου. Ισχυρά, diversly, meseems που σφάλουν. Συχνά το σώμα χειροπιαστό και να δει Αρρωσταίνει, ενώ ακόμα σε κάποιο αόρατο μέρος Αισθανόμαστε μια χαρά? Συχνά τον άλλο τρόπο, Ένα άθλιο στο μυαλό αισθάνεται ευχαρίστηση ακόμα Σε όλο το σώμα του - ακριβώς το ίδιο όπως όταν Ένα πόδι μπορεί πόνου χωρίς πόνο στο κεφάλι. Εκτός αυτού, όταν αυτά τα άκρα μας δίνεται o'er Για απαλό ύπνο και βρίσκεται η επιβαρύνονται πλαίσιο Σε τυχαία κενό νόημα, μιας και κάτι άλλο Είναι ακόμα μέσα μας, το οποίο κατά την εποχή εκείνη Ίδια Bestirs σε πολλά μια σοφή, που λαμβάνουν Όλες οι κινήσεις της χαράς και της φάντασμα έγνοιες της καρδιάς. Τώρα, για να δείτε ότι τα μέλη του ανθρώπου κατοικεί


Επίσης, ο άχρηστος ψυχή και το σώμα συνηθίζει Για να νιώθει την αίσθηση από "αρμονία" Πάρτε αυτό το επικεφαλής: το γεγονός ότι η ζωή παραμένει Oft στα άκρα μας, όταν ένα μεγάλο μέρος του πάει σώματος? Ωστόσο, το ίδιο ζωή, όταν τα σωματίδια της θερμότητας, Αν και λίγοι, έχουν διάσπαρτα ήταν, και από το στόμα Air έχει δοθεί εμπρός στο εξωτερικό, αμέσως Forever εγκαταλείπει τις φλέβες, και αφήνει τα οστά. Έτσι mayst εσύ ξέρεις ότι δεν είναι όλα τα σωματίδια Εκτελέστε όπως τα μέρη, ούτε με τον ίδιο τρόπο όλα τα Είναι στηρίγματα του συμφέροντος και της ασφάλειας: αντίθετα, εκείνοι Οι σπόροι του ανέμου και εκπνοές ζεστό Προσέξτε ότι στα μέλη μας ζωής παραμένει. Ως εκ τούτου, μια ζωτική θερμότητα και τον άνεμο υπάρχει Μέσα στο ίδιο το σώμα, το οποίο κατά το θάνατο Έρημοι καρέ μας. Και έτσι, αφού η φύση του νου Και ακόμα και της ψυχής βρίσκεται για να είναι, ως «twere, Ένα μέρος του ανθρώπου, να δώσει πάνω από "αρμονία" Όνομα μουσικούς που ασκήθηκε από τον Ελικώνα, Εκτός αν οι ίδιοι θα το filched διαφορετικά, Για να εξυπηρετήσει για ό, τι έλειπε το όνομα μέχρι τότε. Whate'er να είναι, είναι ευπρόσδεκτοι σε αυτό - εσύ, Hearken άλλα αξιώματα μου. Νου και της ψυχής, Λέω, κρατούνται ενωμένα το ένα με το άλλο, Και αποτελούν ένα ενιαίο χαρακτήρα των ίδιων? Όμως, ο επικεφαλής και βασιλεύουσα μέσω ολόκληρο το πλαίσιο Εξακολουθεί να είναι ότι ο δικηγόρος που καλούμε το μυαλό, Και αυτό διασπά κάθεται στο στήθος midmost. Εδώ άλμα απογοήτευση και τρόμο? Γύρω από αυτά τα στέκια Να κολακείες χαρές? Και επομένως εδώ Η διάνοια, το μυαλό. Το υπόλοιπο της ψυχής,


Σε όλο το σώμα διάσπαρτα, αλλά υπακούει Μεταφέρθηκε από το νεύμα και η κίνηση του νου. Αυτό, για τον εαυτό της, μέσω της ίδιας γλώσσας, hath σκεφτεί? Αυτό για τον εαυτό έχων κέφι, ακόμη και όταν το πράγμα Ότι κινείται, κινείται, ούτε την ψυχή ούτε το σώμα σε όλα. Και όπως, όταν το κεφάλι ή τα μάτια σε εμάς είναι smit Με επιτεθεί πόνο, δεν είμαστε βασανίστηκε στη συνέχεια Μέσα από όλο το σώμα, έτσι ώστε το μυαλό μόνο του Είναι μερικές φορές χτυπημένος, ή ζωντανεύει με χαρά, Ενώ ακόμη υπόλοιπο της ψυχής μέσα από τα άκρα Και μέσα από το πλαίσιο αναδεύεται με κάτι καινούργιο. Αλλά όταν ο νους κινείται από σοκ πιο έντονος, Σημειώνουμε όλη την ψυχή υποφέρει όλα με τη μία Μαζί τα μέλη του ανθρώπου: εφιδρώσεις και pallors εξάπλωση Πάνω από το σώμα, και η γλώσσα είναι σπασμένο, Και αποτυγχάνει η φωνή μακριά, και να χτυπήσει τα αυτιά, Mists τυφλά τα μάτια, και την κατάρρευση των αρθρώσεων, Ναι, οι άνδρες πέσει νεκρός από τον τρόμο του νου. Ως εκ τούτου, θα μπορούν να οστιδήποτε παρατήρηση εύκολα Αυτό ενωμένα ψυχή είναι με το μυαλό, και, όταν «Της strook από την επιρροή του μυαλού, αμέσως Με τη σειρά της πλήττει και κινεί το σώμα πάρα πολύ. Και το ίδιο ακριβώς επιχείρημα establisheth Ότι η φύση του νου και της ψυχής σωματικό είναι: Διότι όταν «Της φαίνεται να οδηγεί τα μέλη για, Για να αρπάξει από τον ύπνο το σώμα, και να αλλάξει Η όψη και η όλη κατάσταση του ανθρώπου Για να κυβερνήσουν και να γυρίσει, - ακόμα τι θα μπορούσε ποτέ να είναι Επικοινωνία επικοινωνία Sans, και χωρίς το σώμα αποτυγχάνει Πρέπει να μην χορηγούν ότι το μυαλό και την ψυχή αποτελούνται


Από μια σωματική φύση; - Και εκτός Εσύ markst ότι το ίδιο με αυτό το σώμα μας Πάσχει το μυαλό και το σώμα μας αισθάνεται. Αν η τρομερή ταχύτητα του δόρατος που διασπά τα οστά Και ενέχει η εσωτερική νεύρα χτυπά όχι τη ζωή, Ωστόσο, ακολουθεί μια λιποθυμία και ένα φάουλ κατάρρευση, Και, με την αιτιολογία, ζαλισμένος σάλος στο μυαλό, Και ενίοτε μια αμφιταλάντευση θα αυξηθεί afoot. Έτσι, η φύση του νου πρέπει να είναι σωματικό, δεδομένου Από εγκεφαλικό επεισόδιο και δόρυ σωματικό »tis σε δίνη. Τώρα, από ό, τι το σώμα, τι συστατικά που σχηματίζονται Είναι αυτό το ίδιο το μυαλό μου θα πάει για να πει. Κατ 'αρχάς, θα aver, «tis superfine, που αποτελείται Από παραμικρό σωματίδια - ότι μια τέτοια το γεγονός Δύνασαι αντιλαμβάνονται, αν εσύ παρακολουθήσουν, από αυτό: Τίποτα δεν φαίνεται να συμβεί με τέτοια ταχύτητα Όπως αυτό που προτείνει το μυαλό και αρχίζει? Ως εκ τούτου, η ίδια η ίδια bestirs πιο γρήγορα Από τίποτε η φύση των οποίων είναι προφανής για τα μάτια. Αλλά τι είναι τόσο ευέλικτο must σπόρων συνίστανται Πιο στρογγυλά, πιο μικρό, ώστε να μπορούν να μετακινηθούν, Όταν χτυπήθηκε από μικρή ώθηση. Έτσι, το νερό κινείται, Στα κύματα κατά μήκος, σε ώθηση ακριβώς το λιγότερο Όντας δημιουργούν μικρά σχήματα που ρολό? Αλλά, αντιθέτως, η ποιότητα του μελιού Πιο σταθερή είναι, τα υγρά της πιο αδρανή, Πιο αργή ροή του? Για όλο το υλικό της ύλης Διασπά περισσότερα μαζί, δεδομένου ότι, πράγματι, «Της έκανε Των ατόμων δεν είναι τόσο ομαλή, τόσο ωραία και στρογγυλά. Για το ελαφρύ αεράκι που αιωρείται ακόμα μπορεί να φυσήξει Υψηλή σωρούς από παπαρουνόσπορο μακριά για σένα Προς τα κάτω από από την κορυφή? Αλλά, αντιθέτως,


Ένας σωρός από πέτρες ή ακανθώδης στάχυα Δεν μπορεί καθόλου. Ετσι, στο βαθμό που φορείς Είναι μικρές και ομαλή, είναι η κινητικότητα τους? Αλλά, αντιθέτως, τα βαρύτερα και πιο τραχύ, Η πιο ακίνητη αποδεικνύουν. Τώρα, στη συνέχεια, Από τη φύση του νου μπορεί να κινείται τόσο πολύ, Αποτελούνται πρέπει σπόρων άνω των μικρών Και λεία και στρογγυλά. Ποιο γεγονός, αφού είναι γνωστό σε σένα, Καλό φίλο, θα χρησιμεύσει σου επίκαιρη σε άλλο. Αυτό επίσης δείχνει τη φύση του ίδιου, Πόσο ωραία υφή του, σε πόσο μικρό χώρο «Twould πάει, αν κάποτε συμπιέζεται ως pellet: Όταν unvexed ανάπαυση του θανάτου παίρνει κρατήσει για τον άνθρωπο Και το μυαλό και την ψυχή συνταξιοδοτηθούν, εσύ εκεί markest Από το σύνολο του σώματος τίποτα ta'en μορφή, Τίποτα το βάρος. Επιδόματα θανάτου υμείς τα πάντα, Αλλά ζωτικής σημασίας έννοια και την εκπνοή ζεστό. Έτσι, η ψυχή ολόκληρης της πρέπει να είναι smallmost σπόρων, Πλεγμένα μέσω των φλεβών, τα ζωτικά όργανα, και τα νεύρα, Βλέποντας ότι, όταν «tis από ολόκληρο το σώμα φύγει, Η εξωτερική αναπαράσταση των άκρων Είναι αμέμπτου και το βάρος δεν αποτυγχάνει ένα μόριο. Ακριβώς έτσι, όταν εξαφανίστηκε το μπουκέτο του κρασιού, Ή όταν το άρωμα ενός αλοιφή Βιολογικό Μέσα τους ανέμους μακριά αναχωρεί, ή όταν Από κάθε σώμα γεύση έφυγε, όμως ακόμα Το ίδιο πράγμα φαίνεται ελαττώνει τη μηδέν στα μάτια, Με αυτόν τον τρόπο, ούτε τίποτε που αντλείται από το βάρος του Δεν θαύμα, γιατί πολλοί σπόροι και τα λεπτά Παράγουν τα γεύεται και την ευωδιά


Σε ολόκληρο το σώμα από τα πράγματα. Και έτσι, Και πάλι, και πάλι, η φύση του νου και της ψυχής «Της σου να ξέρει που δημιουργείται είναι από σπόρους Το παραμικρό ποτέ, δεδομένου ότι σε φέρουν πίσωΕίναι beareth τίποτα για το βάρος μακριά. Ωστόσο, δεν φανταχτερό της φύσης απλά έτσι. Για μια μη-ψηλαφητών αύρα, που αναμιγνύεται με τη θερμότητα, Έρημοι τους ετοιμοθάνατους και θερμότητας αντλεί από τον αέρα? Και θερμότητα δεν υπάρχει κανένας, εκτός αν commixed με αέρα: Για, δεδομένου ότι η φύση όλων θερμότητας είναι σπάνια, Athrough είναι πολλοί σπόροι του αέρα πρέπει να προχωρήσουμε. Έτσι, η φύση του νου είναι τριπλό? Ακόμα εκείνοι όλα Δεν αρκεί για τη δημιουργία αίσθησης - αφού το μυαλό Accepteth δεν είναι ότι τίποτε από αυτά μπορούν να προκαλέσουν Κινήσεις Sense που φέρουν, και πολύ λιγότερο οι σκέψεις Ένας άνδρας περιστρέφεται στο μυαλό. Έτσι, σ 'αυτές τις Πρέπει προστίθεται είναι μια κάπως, και ένα τέταρτο? Αυτό είναι κάπως εντελώς κενό του όνομα? Από την οποία existeth μηδέν μεγαλύτερη κινητικότητα, μηδέν Περισσότερο μια μη-ψηλαφητών, των στοιχείων Όλο και περισσότερες μικρές και λεία και στρογγυλά. Ότι οι πρώτοι μεταδίδει Κινήσεις Sense που φέρουν μέσα από το πλαίσιο, γι 'αυτό Είναι ξεσήκωσε το πρώτο, που αποτελείται από μικρά σχήματα? Από εκεί θερμότητα και αόρατος δύναμη του ανέμου καταλαμβάνουν Οι κινήσεις, και ο αέρας από εκεί, και εκεί όλα τα πράγματα Τα θέσει σε κίνηση? Το αίμα είναι strook, και στη συνέχεια


Τα ζωτικά όλοι αρχίζουν να αισθάνονται, και το τελευταίο Στα οστά και το μυελό η αίσθηση έρχεται Αναψυχής ή βασανιστήριο. Ούτε βούληση του πόνου για το τιποτένιο Πληκτρολογήστε μέχρι στιγμής, ούτε μια απότομη άρρωστος διαρρεύσουν μέσα, Αλλά όλα τα πράγματα να διαταραχθεί σε αυτό το βαθμό Αυτό το δωμάτιο για τη ζωή θα αποτύχει, και τα μέρη της ψυχής Θα σκορπίσει μέσω του σώματος κάθε πόρο. Ωστόσο, κατά κανόνα, σχεδόν επάνω στο δέρμα Αυτά ail κίνηση σταματούν, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο Έχουμε τη δύναμη να διατηρήσει τη ζωή μας. Τώρα στην προθυμία μου να σου πω πώς Είναι commixed, μέσα από αυτό που ταιριάζει συνδικάτα Λειτουργούν έτσι, άπορος ομιλία της χώρας μου Θέλω να περιορίζει δυστυχώς. Όπως μπορώ, ωστόσο, Θα αγγίξει κάποια σημεία και να περάσει. Σε μια τέτοια σοφή Φυσικά mongst ένα αυτών primordials 'άλλο Με δια-κινήσεις που κανείς δεν μπορεί να είναι Από την άλλη sundered, ούτε το γραφείο του Εκτελέστε, αν κάποτε χωρίζεται από ένα χώρο? Όπως πολλές δυνάμεις σε ένα σώμα που λειτουργεί. Όπως και στην σάρκα του κάθε πλάσμα ακόμα Είναι η μυρωδιά και να απολαύσετε και μια ορισμένη ζεστασιά, Και όμως από όλα αυτά ένα μεγαλύτερο μέρος του σώματος Γίνεται πλήρης, έτσι, αθέατος δύναμη του ανέμου Και τη ζεστασιά και τον αέρα, αναμειγνύονται, δημιουργούν Μια φύση, από το εν λόγω κινητό ενέργεια Υποβοηθούμενη από το οποίο η ίδια για τους Δίνει την αρχική πρόταση, σύμφωνα με την οποία το πρώτο Αίσθηση κίνησης που φέρουν κατά μήκος των ελατηρίων


ζωτικά όργανα. Για κρύβεται αυτή η ουσία μακριά και βαθιά και κάτω, Ούτε στο σώμα μας είναι τίποτε περισσότερο από το να κλείσει την άποψη, Και «Tis την ίδια την ψυχή του όλη την ψυχή. Και όπως εντός των μελών μας και ολόκληρο το πλαίσιο Η ενέργεια του νου και τη δύναμη της ψυχής Είναι μικτή και λανθάνουσα, δεδομένου ότι δημιουργούν είναι Των φορέων μικρούς και λίγους, έτσι κρύβεται αυτό το τέταρτο, Αυτή η ουσία κενό όνομα, αποτελείται από μικρά, Και φαίνεται ότι η ίδια η ψυχή του συνόλου της ψυχής, Και κατέχει την κυριαρχία o'er το σώμα όλα. Και όπως το λόγο η αιολική ενέργεια και τον αέρα και τη θερμότητα Πρέπει να λειτουργεί έτσι, ανακατεύονται μέσα από το πλαίσιο, Και τώρα το ένα υποχωρούν και τώρα ένα άλλο Στην ανταλλαγή της δεσπόζουσας θέσης, ότι έτσι Από όλα αυτά μία φύση να παραχθεί, Μήπως θερμότητα και τον άνεμο, εκτός και εκτός αέρα, Νόημα να χαθεί, με disseverment. Υπάρχει πράγματι κατά νου ότι η θερμότητα που παίρνει Όταν βράζει στην οργή, και λάμψεις από τα μάτια Πιο γρήγορα φωτιά? Είναι εκεί, και πάλι, ότι η αιολική, Πολύ, και τόσο κρύο, σύντροφος όλων των τρόμου, Ποια ξεσηκώνει το ρίγος στην ανακινείται πλαίσιο? Δεν υπάρχει λιγότερη ότι η κατάσταση του αέρα που αποτελείται, Κάνοντας την ήρεμη μαστού, το γαλήνιο πρόσωπο. Αλλά το πιο ζεστό έχουν αυτοί των οποίων ανήσυχο καρδιές, Ποιανού το μυαλό του πάθους βράζω γρήγορα σε οργή Εκ των οποίων επικεφαλής είναι άγριο είδος αφθονούν λιοντάρια, Ποιος συχνά με ζωηρή διαρρήξουν το o'erwrought του μαστού,


Ανίκανος να κρατήσει την ραγδαία οργή μέσα? Αλλά το κρύο μυαλό ελάφια έχει περισσότερα του ανέμου, Και ταχύτερη μέσω προς τα μέσα τους ξεσηκώνει Τα παγωμένα ρεύματα που κάνουν τα μέλη τους σεισμό. Αλλά περισσότερο τα βόδια ζουν με ήρεμο αέρα, Ούτε e'er doth καπνιστή δάδα της οργής που εφαρμόζεται, O'erspreading με τις σκιές ενός ερεβωδών σκότος, Ξεσηκώσει τους πάρα πολύ μακριά? Ούτε θα σκληραίνουν έντονη, Διαπέρασαν από παγωμένα ακόντια του φόβου? Αλλά έχουν τη θέση τους στα μισά του δρόμου μεταξύ των δύο Ελάφια και άγρια λιοντάρια. Έτσι, ο αγώνας των ανδρών: Αν και κατάρτισης να καταστούν εξίσου εκλεπτυσμένη, Αφήνει αυτά τα παρθένα ίχνη πίσω Από τη φύση του κάθε νου. Ούτε μπορεί να υποθέσουμε Το κακό μπορεί να είναι ριζωμένη e'er μέχρι τώρα Ότι ένας άνθρωπος δεν είναι πιο δίνεται σε ξεσπάσματα οργής, Ένα άλλο που δεν άγγιξε πιο γρήγορα από το φόβο, Μια τρίτη όχι περισσότερο πολύπαθη από ό, τι θα έπρεπε. Και οι ανάγκες πρέπει να διαφέρουν σε πολλά πράγματα, εκτός από Οι ποικίλες φύσεις και προκύπτουν συνήθειες Της ανθρωπότητας - από τις οποίες δεν μπορώ τώρα Αναπτύξω τις κρυμμένες αιτίες, ούτε να βρει τα ονόματα Αρκετά για όλους τους δύτες σχήματα εκείνων Primordials απ 'όπου αυτό παραλλαγή ελατήρια. Αλλά αυτό meseems είμαι σε θέση να δηλώσει: Αυτά τα απομεινάρια της φύσης άφησε πίσω Ποια λόγο δεν μπορώ να αποβάλει από εμάς Εξακολουθούν να είναι τόσο μικρή ώστε μηδέν εμποδίζει έναν άνδρα Από ζουν μια ζωή, ακόμη και αντάξιο των θεών. Έτσι, τότε αυτή η ψυχή που τηρείται από όλο το σώμα,


Ίδια φρουρά του σώματος, και η πηγή του ευτυχία: Για να με κοινές ρίζες διάσπαση του καθενός σε κάθε, Ούτε μπορεί να κομματιάζεται χωρίς θάνατο. Δεν είναι εύκολο »tis από τα κομμάτια του λιβανιού Για να σχίσει το άρωμα ��ους εμπρός, χωρίς τη φύση της Χάνονται επίσης: έτσι, δεν είναι εύκολο », tis Από όλο το σώμα φύση του νου και της ψυχής Για να σχεδιάσετε μακριά, χωρίς το σύνολο διαλυθεί. Με τους σπόρους τόσο αλληλένδετες, ακόμη και από τη γέννησή του, Είναι προικισμένος συνδυαστικά με έναν συνεργάτη ζωής? Δεν ενέργεια του σώματος ή το μυαλό, εκτός, Καθένα από μόνη της, χωρίς δύναμη του άλλου, Μπορεί να έχει την αίσθηση? Αλλά η αίσθησή μας, enkindled Μαζί τα ζωτικά όργανα, σε φλόγα έχει καεί από δύο Με αμοιβαίες κινήσεις. Εκτός από το σώμα και μόνο Είναι ούτε γέννησε, ούτε μεγαλώνει, ούτε μετά το θάνατο Φαίνεται να υπομείνουν. Για να μην το νερό κατά καιρούς Εκλύει θερμότητα του αλλοδαπού, ούτε με αυτόν τον τρόπο Αυτοκαταστράφηκε, αλλά παραμένει ανεπηρέαστη Δεν είναι έτσι, λέω, μπορεί η έρημη πλαίσιο Φέρουν το dissevering των προσχώρησε την ψυχή του, Όμως, ενοικίαση και καταστράφηκε, καλούπια όλα μακριά. Έτσι, η κοινή επαφή του σώματος και της ψυχής Μαθαίνει από την πιο νεαρή ηλικία τους, οι ζωτικής σημασίας κινήσεις, Ακόμα και όταν ακόμα θαμμένοι στη μήτρα της μητέρας? Έτσι, δεν μπορεί να πραγματοποι dissevering σε αυτούς, Χωρίς όλεθρος τους και άρρωστος. Και εκεί mayst δείτε Αυτό, ως ενωμένες είναι η πηγή τους ευτυχία, Σιαμαία, επίσης, πρέπει να είναι η φύση τους. Αν κάποιος, άλλωστε, αμφισβητεί ότι το σώμα αισθάνεται, Και υποστηρίζει ότι η ψυχή, μέσω της όλο το σώμα αναμιγνύονται,


Παίρνει αυτή την πρόταση που εμείς τον τίτλο "λογική" Μάχεται μάταια αναμφισβήτητη γεγονότα: Για το ποιος θα εξηγήσει τι αίσθηση στο σώμα είναι, Εκτός από ό, τι η ίδια η δημόσια γεγονός Έχει δώσει και μας δίδαξε; "Αλλά όταν η ψυχή έχει χωρίσει, Χωρίς κάθε αίσθηση "True σώματος -.! Χάνει ό, τι Ήταν ακόμη και στη διάρκεια ζωής του δεν είναι δικά του? Και πολλά δίπλα του χάνει, όταν η ψυχή του οδηγείται Forth από την εν λόγω διάρκεια ζωής. Ή, για να πω ότι τα μάτια Οι ίδιοι μπορούν να δουν κανένα πράγμα, αλλά μέσα από την ίδια Το μυαλό φαίνεται εμπρός, όπως από ανοίξει τις πόρτες, Είναι - ένα σκληρό ρητό? Από την αίσθηση στα μάτια Λέει το αντίθετο. Γι 'αυτό η ίδια αντλεί Και οι δυνάμεις στα κόρες των ματιών μας Η συνείδησή μας. Και σημειώστε την υπόθεση, όταν συχνά Έχουμε τη δύναμη να δούμε λαμπερές πράγματα, Επειδή τα μάτια μας παρεμποδίζεται από το φως τους Με μια απλή πόρτα, αυτό δεν θα συμβεί? Για, δεδομένου ότι είναι πολύ τον εαυτό μας που βλέπουν, Δεν υπάρχουν ανοικτές πύλες αναλάβει το μόχθο. Εκτός αυτού, αν τα μάτια μας, αλλά ενεργεί όπως πόρτες, Μου φαίνεται ότι ήταν τα μάτια μας αφαιρεθεί, το μυαλό Δεν θα έπρεπε τότε ακόμα καλύτερα να βλέπω ένα πράγμα Όταν μάλιστα οι πόρτα-θέσεις έχουν εκκαθαριστεί μακριά. Εδώ σε αυτές τις υποθέσεις κανένα τρόπο την ανάληψη Τι τίμησε φασκόμηλο, Δημοκρίτειο, καθορίζει Η άποψη αυτή, ότι primordials Του σώματος και του νου, κάθε υπερ-τίθενται για κάθε μία, Vary εναλλάξ και διαπλέκονται Το ύφασμα των μελών μας. Για όχι μόνο Είναι οι soul-στοιχεία μικρότερο βαθμό από ό, τι εκείνες Που αυτό το σώμα μας και σπλάχνα συνθέτουν,


Αλλά, επίσης, είναι ότι ο αριθμός τους λιγότερο, Και σποραδικά μέσω του πλαισίου μας. Και έτσι Αυτό το ξέρεις από εγγύηση εσύ: αρχέγονη μικρόβια ψυχής Διατηρήστε μεταξύ τους διαστήματα τόσο μεγάλη Τουλάχιστον όπως είναι τα μικρότερα σώματα, τα οποία, Όταν ρίχνονται εναντίον μας, το σώμα μας ξεσηκώνουν Κινήσεις Sense-ρουλεμάν. Ως εκ τούτου, πρόκειται για ότι Μερικές φορές δεν αισθάνονται την αποβίβαση για τα πλαίσια μας Η σκόνη προσκόλληση, ή κιμωλία που εγκαθίσταται μαλακά? Ούτε βάθη της νύχτας, ούτε αραχνοΰφαντο αράχνης Αισθανόμαστε εναντίον μας, όταν, μετά από δρόμο μας, Net της μπλέκει μας, ούτε στο κεφάλι μας Η πτώση μαραμένα garmentings της? Ούτε πουλί φτερά, ούτε λαχανικών προς τα κάτω, Πετώντας περίπου, έτσι ώστε το φως που μόλις πέσει? Ούτε αισθάνονται τα βήματα του κάθε σέρνεται το πράγμα, Ούτε κάθε ένα από όλα αυτά τα αποτυπώματα στο δέρμα μας Των σκνίπες και τα παρόμοια. Για το βαθμό Πρέπει αρχέγονη πολλά μικρόβια να αναδεύεται μέσα μας Ere φορά τους σπόρους της ψυχής ότι μέσω του πλαισίου μας Διαπλέκονται «gin να αισθάνονται ότι εκείνοι Οι Primordials του σώματος έχουν strook, Και ere, σε χτυπάει με τέτοια κενά μεταξύ, Συγκρούονται, συνδυάζονται και άλμα πέρα με τη σειρά. Αλλά το μυαλό είναι περισσότερο ο κάτοχος των πυλών, Έχων περισσότερα εξουσία πάνω στη ζωή από ό, τι η ψυχή. Για την χωρίς διάνοια και το μυαλό δεν υπάρχει Ένα μέρος της ψυχής μπορεί να ξεκουραστεί μέσα στο πλαίσιο μας Τουλάχιστον ένα μέρος του χρόνου? Companioning, πηγαίνει Με το μυαλό στους ανέμους μακριά, και τα φύλλα Τα παγωμένα μέλη στο κρύο του θανάτου. Αλλά αυτός του οποίου το μυαλό και το πνεύμα τηρούν


Ο ίδιος μένει στη ζωή. Ωστόσο, πολύ Ο κορμός είναι παραμορφωμένα, με τα άκρα κομμένα off, Η ψυχή αποσυρθεί και λαμβάνονται από τα άκρα, Εξακολουθεί να ζει ο κορμός και αντλεί τη ζωτική αέρα. Ακόμα και όταν στερούνται όλα, αλλά όλης της ψυχής Ωστόσο, θα καθυστερήσει και να διασπάσει τη ζωή, Ακριβώς όπως η δύναμη της όρασης εξακολουθεί να είναι ισχυρή, Αν όμως ο μαθητής πρέπει να τηρούν σώος, Ακόμα και όταν το μάτι γύρω από αυτό είναι απολύτως ενοικίαση Παρέχεται μόνο εσύ δεν destroyest Εξ ολοκλήρου η μπάλα, αλλά την κοπή γύρω από το μαθητή, Leavest ότι ο μαθητής από μόνη της πίσω Για περισσότερες θα καταστρέψει θέαμα. Αλλά αν αυτό το κέντρο, Αυτό το μικρό μέρος του ματιού, να φάει μέσα, Αμέσως το όραμα αποτύχει και το σκοτάδι έρχεται, Αν και σε όλα τα άλλα η άψογη μπάλα είναι σαφής. «Της από, όπως οι συμπαγείς ότι η ψυχή και το μυαλό Είναι το ένα στο άλλο εξώφυλλο για πάντα.

Η ψυχή είναι θνητή Τώρα έρχονται: ότι εσύ mayst σε θέση να να ξέρετε Ότι το μυαλό και το φως ψυχές όλων που ζουν Έχετε θνητή γέννηση και το θάνατο, θα πάω στην Στίχοι για την κατασκευή συναντιούνται για κανόνα της ζωής σου, Αναζήτησε μετά από μακρά, ανακαλύφθηκε με γλυκό μόχθο. Αλλά κάτω από ένα όνομα θα είχα εσένα και τους δύο ζυγό?


Και όταν, για παράδειγμα, εγώ θα μιλήσω για την ψυχή, Διδασκαλία το ίδιο να είναι, αλλά θνητός, σκεφτείτε Με αυτόν τον τρόπο Μιλάω επίσης του νου Δεδομένου ότι και οι δύο είναι ένα, μια ουσία μεταξύ ενώνονται. Πρώτον, λοιπόν, αφού έχω διδάξει πώς υπάρχει ψυχή Ένα λεπτό ύφασμα, από μικροσκοπικά σωματίδια, Απαρτίζεται από άτομα μικρότερα πολύ από εκείνες Υγρού νερού υγρασία, ή ομίχλη ή καπνό, Έτσι, στο πλαίσιο της κινητικότητας που υπερέχει κατά πολύ, Πιο επιρρεπείς να κινηθεί, αν strook από αναπτήρα αιτία Ακόμη και συγκινημένος από τις εικόνες του καπνού ή ομίχλης Όπως όταν βλέπουμε, όταν κοιμάται μας είμαστε εφησυχάζουμε, Οι βωμοί εκπνέοντας ατμό και τον καπνό ψηλά Γιατί, πέρα από κάθε αμφιβολία, αυτά τα φαντάσματα έρχονται Για μας από έξω. Τώρα, λοιπόν, αφού εσύ βλέπεις, Υγρά τους αναχωρούν, τους ύδατα ρέουν μακριά, Όταν τα βάζα έτρεμαν, και από την ομίχλη και τον καπνό Αναχωρήσει στις ανέμους μακριά, πιστεύω Η ψυχή δεν είναι λιγότερο είναι να ρίξει στο εξωτερικό και πεθαίνει Πιο γρήγορα μακριά, πιο γρήγορα διαλύεται Επιστροφή στην αρχέγονη όργανά του, όταν αποσυρθεί Από τα μέλη της από άντρα έχει πάει μακριά. Γιατί, σίγουρα, αν το σώμα (δοχείο του ίδιου Όπως και σαν ένα βάζο), όταν έτρεμαν από κάποια αιτία, Και rarefied από την απώλεια αίματος από τις φλέβες, Δεν μπορεί πλέον να κρατήσει για την ψυχή, τότε πώς Thinkst εσύ μπορεί να κατέχονται από οποιαδήποτε αέρα Μια πράγματα πολύ πιο σπάνια από ό, τι το σώμα μας να είναι; Εκτός αισθανόμαστε ότι ο νους να είναι έρχεται Μαζί με το σώμα, με το σώμα μεγαλώνει και τις ηλικίες.


Για ακριβώς όπως τα παιδιά παραπαίω ολόγυρα Με πλαίσια αδύναμοι και τρυφερό, έτσι ακολουθεί Μια σοφία αδύναμος στο μυαλό τους? Και στη συνέχεια, Όταν χρόνια έχουν ωριμάσει σε ισχυρές εξουσίες, Σύμβουλος είναι επίσης μεγαλύτερη, πιο αυξημένη Η δύναμη του μυαλού? Στη συνέχεια, όπου ήδη Το σώμα του γκρεμίστηκε από τον πλοίαρχο-εξουσίες του ΟΠΕ, Και έπεσε το πλαίσιο με αποδυναμωμένη αρμοδιοτήτων της, Σκέψη Αλόγου, περιπλανιέται γλώσσα, και το μυαλό δίνει τρόπο? Όλα αποτύχει, λείπει κατά τον χρόνο ακριβώς το ίδιο. Ως εκ τούτου, ταιριάζει ότι είναι ακόμη διαλυθεί η ψυχή, Όπως ο καπνός, στις υψηλές ανέμους του αέρα? Από τη στιγμή που βλέπω το ίδιο για να έρθει Μαζί με το σώμα και να αναπτυχθούν, και, όπως έχω διδαχθεί, Λιώνουμε και κρακ, αυτήν τετριμμένος από ΟΠΕ. Τότε, επίσης, βλέπουμε, ότι, όπως ακριβώς και το σώμα παίρνει Τερατώδη ασθένειες και το φοβερό πόνο, Έτσι το μυαλό πικρή έγνοιες του, τη θλίψη, το φόβο? Δια φασόν ότι το μυαλό δεν είναι λιγότερο Κοινωνός είναι ο θάνατος? Για τον πόνο και την ασθένεια Είναι και οι δύο τεχνίτες του θανάτου, - καθώς και Έχουμε μάθει από το πέρασμα των πολλών έναν άνδρα ere τώρα. Nay, επίσης, σε ασθένειες του σώματος, συχνά το μυαλό Περιπλανιέται μακριά? Για «tis δίπλα από μόνη της, Και παρανοϊκής μιλάει, ή πολλές φορές να βυθίζεται, Με τα βλέφαρα κλείσιμο και ένα νεύμα γέρνοντας, Σε βαρύ νυστάζω, για να τον αιώνιο ύπνο? Από πού ούτε να ακούει κάθε φωνές περισσότερο, Ούτε είναι σε θέση να γνωρίζουν είναι τα πρόσωπα εδώ Από αυτούς γι 'αυτόν που στέκεται με βρεγμένα μάγουλα


Ποιος μάταια να τον καλέσουμε στο φως και τη ζωή. Δια μυαλό πάρα πολύ, ομολογώ οφείλουμε, διαλύεται, Βλέποντας, μάλιστα, contagions της νόσου Εισάγετε στο ίδιο. Και πάλι, O λόγος για τον οποίο, Όταν ο ισχυρός κρασί έχει τεθεί σε άνθρωπο, Και διαχέεται πυρός πάει γύρω από τις φλέβες, Γιατί με��ά ακολουθεί την ένταση των άκρων, Ένα κουβάρι των ποδιών, όπως γύρου ρόλους, Μια τραύλισμα γλώσσα, μια διάνοια besoaked, Μάτια όλα aswim, και λόξυγκας, κραυγές, και φιλονικίες, Και εδώ αναγραφόμενων άλλο είναι αυτού του είδους - Γιατί αυτό; Αν δεν είναι ότι οι βίαιες και ορμητικά κρασί Είναι συνηθισμένος να συγχύσει την ψυχή μέσα στο σώμα; Αλλά εδώ αναγραφόμενων μπορεί να συγχέονται και εμπόδισε, Δίνει την απόδειξη ότι, αν μια hardier αιτία πήρε στην, «Twould πραγματοποι ότι θα χαθεί στη συνέχεια, πενθούντες Από κάθε ζωή στη συνέχεια. Και, επιπλέον, Συχνά θα κάποιος σε μια ξαφνική τακτοποίηση, Όπως και αν από εγκεφαλικό επεισόδιο της αστραπής, πέφτουν Πριν από τα μάτια μας, και διασκόρπισης αφρό, και γρύλισμα, Blither, και συστροφή σχετικά με τα νεύρα τεντωμένα, Λαχανιάζουν σε εκκινήσεις και κουραστεί από τα άκρα του Με πετώντας γύρο. Δεν θαύμα, αφού αποσπάσει Μέσα από το πλαίσιο από τη βία της νόσου. ***** Συγχέει, που αφρίζει, σαν να κάνει εμετό ψυχή, Όπως και στην θαλασσινό αλάτι βράζετε τα κύματα γύρο Σύμφωνα με τον πλοίαρχο δύναμη των ανέμων. Και τώρα Ένα βογγητό ανάγκασε έξω, επειδή τα άκρα του griped, Αλλά, κυρίως, επειδή οι σπόροι της φωνής Οδηγούνται εμπρός και μεταφέρονται σε μια μάζα Έξω από το στόμα, όπου είναι συνηθισμένοι να πάνε,


Και έχουν μια χτισμένο αυτοκινητόδρομο. Γίνεται Mere ανόητος, αφού η ενέργεια του νου και της ψυχής Κατέρριψε είναι, και, όπως έχω δείξει, προς κυριαρχούσε, Asunder ρίχνονται και κομματιάστηκε όλα Με το ίδιο το δηλητήριο. Αλλά, και πάλι, όπου αιτία Από την εν λόγω νόσο έχει αντιμετωπίσει περίπου, και πίσω Υποχωρήσεις απότομη δηλητήριο των κατεστραμμένων πλαισίων Σε σκιερά λημέρια του, ο άνθρωπος κατά την πρώτη Προκύπτει ξετύλιγμα των ινών τους, και σταδιακά επανέρχεται Για όλες τις αισθήσεις του και να ανακτά την ψυχή. Έτσι, δεδομένου ότι εντός του ίδιου του σώματος του ανθρώπου Το μυαλό και η ψυχή είναι από τέτοιες μεγάλες ασθένειες Συγκλονισμένος, τόσο οικτρά στην εργασία αλλόφρων, Γιατί, τότε, πιστεύω ότι στην ύπαιθρο, Χωρίς ένα σώμα, μπορούν να περάσουν τη ζωή τους, Immortal, μάχεται με τον κύριο ανέμους; Και, δεδομένου ότι το σήμα το μυαλό η ίδια έχει θεραπευτεί, Όπως και το άρρωστο σώμα, και μπορεί να αποκατασταθεί Με την ιατρική, αυτό είναι πάρα πολύ προειδοποίηση, Αυτό θνητός ζει το μυαλό. Για τη σωστή είναι Αυτό whosoe'er αρχίζει και αναλαμβάνει Για να αλλάξετε το μυαλό, ή να διαλογίζεται για να αλλάξετε Οποιαδήποτε άλλη soever χαρακτήρα, θα πρέπει να προσθέσετε Νέα τμήματα, ή να αναπροσαρμόσει την σειρά που δίδεται, Ή από το άθροισμα απομάκρυνση τουλάχιστον ενός bit. Αλλά τι είναι αθάνατη willeth για τον εαυτό της Μέρη της να αυξηθεί, ούτε, ούτε ανακατατάξεις κονδυλίων, Ούτε soever λίγο τη ροή μακριά: Για αλλαγή τίποτα από έξω όρια του Μέσα ακαριαίο θάνατο από αυτό που ήταν πριν. Ergo, το μυαλό, αν πέσει στην ασθένεια, Ή από το φάρμακο αποκατασταθεί, δίνει σημάδια,


Όπως έχω διδάξει, της θνησιμότητας. Έτσι, σίγουρα θα το γεγονός της αλήθειας κάνει το κεφάλι Θεωρίες «ΚΑΤΑ ΤΩΝ λάθη» όλα, και έτσι κλείσει Όλα καταφύγιο από τον αντίπαλο, και κατατρόπωση Σφάλμα κατά δίκοπο αναίρεση. Και δεδομένου ότι το μυαλό είναι ενός ανθρώπου, αφενός, Ποιο σε μια σταθερή θέση παραμένει, όπως τα αυτιά, Και τα μάτια, και κάθε έννοια η οποία κατευθύνει τη ζωή? Και ακριβώς όπως το χέρι, ή τα μάτια, τη μύτη ή εκτός, Κομμένο από εμάς, δεν μπορεί ούτε να αισθανθεί ούτε να, Αλλά στο ελάχιστο ο χρόνος που απομένει για να σαπίσουν, Έτσι το μυαλό μόνο του δεν μπορεί να είναι, χωρίς να Το σώμα και ο ίδιος ο άνθρωπος, ο οποίος φαίνεται, Ως «twere το σκάφος του ίδιου - ή τίποτε Whate'er thou'lt υποκρίνομαι ακόμη πιο στενά εντάχθηκαν: Δεδομένου ότι διασπά το σώμα στο μυαλό από ασφαλέστερος ομόλογα. Και πάλι, το σώμα και ζωντανά τις εξουσίες του νου Μόνο στην ένωση ευημερήσει και να απολαύσετε? Για Ούτε μπορεί φύση του νου, μόνος του εαυτού Χωρίς το σώμα, να δώσει τις ζωτικής σημασίας κινήσεις μπρος? Ούτε, λοιπόν, μπορεί το σώμα, που θέλουν την ψυχή, υπομένουν Και χρησιμοποιήστε τις αισθήσεις. Αληθώς, όπως το μάτι, Μόνος, up-rended από τις ρίζες του, εκτός Από όλο το σώμα, μπορεί να κοιτάξει περίπου στο μηδέν, Έτσι, η ψυχή και το μυαλό φαίνεται ότι δεν είναι τίποτα σε θέση, Όταν από μόνα τους. Δεν θαύμα, διότι, commixed Μέσα από τις φλέβες και προς τα μέσα, και μέσα από τα οστά και τα νεύρα, Τα στοιχεία αρχέγονη τους περιορίζεται


Με όλο το σώμα, και τη δική καμία εξουσία χωρίς Για να είναι δεμένες γύρω από διάκενα μεγάλο, Έτσι, έκλεισε μέσα σε αυτά τα όρια, παίρνουν Προτάσεις της αίσθησης, η οποία, μετά το θάνατο, πέταξαν έξω Πέρα από το σώμα για να τους ανέμους του αέρα, Πάρτε για να cannot - και σε αυτό το λογαριασμό, Διότι όχι περισσότερο κατά τέτοιο τρόπο περιορίζεται. Για αέρα θα είναι ένας οργανισμός, είναι ζωντανός, Αν στην εν λόγω αέρα η ψυχή μπορεί να παραμείνει, Και το ότι ο αέρας περικλείουν αυτές τις κινήσεις όλων των Το οποίο στην νεύρων και στο ίδιο το σώμα Πριν από λίγο »twas αποφάσεων. Έτσι, για αυτό, Πάλι, πάλι, λέω ομολογήσω οφείλουμε, Ότι, όταν οι περιτυλίγματα του σώματος ξετυλίγεται, Και όταν η ζωτική αναπνοή αναγκάζεται χωρίς, Η ψυχή, οι αισθήσεις του νου διαλύονται, Από το ζεύγος η αιτία και λόγο ζωής Είναι το γεγονός σιαμαία περιουσία τους. Για άλλη μια φορά, δεδομένου ότι το σώμα είναι σε θέση να στηρίξει Τμήμα από την ψυχή, χωρίς φθορά Και άσεμνο δυσωδία, πώς εσύ ξέρεις αμφιβάλουμε ότι Η ψυχή, uprisen από βάθη του σώματος, Έχει φιλτραριστεί μακριά, ευρεία παρασύρει σαν καπνός, Ή ότι η μεταβολή κατάρρευση σώμα έπεσε Με την καταστροφή τόσο ολόκληρο, διότι, πράγματι, Έχουν βαθιά θεμέλια του έχουν μετακινηθεί από τον τόπο, Η ψυχή out-φιλτράρισμα, ακόμη και μέσα από το πλαίσιο, Και μέσα από τον τρόπο κάθε τύλιγμα του σώματος Και το στόμιο; Και έτσι με πολλούς τρόπους Thou'rt ελεύθεροι να μάθουν ότι η φύση της ψυχής Hath πέρασε σε τμήματα κατά μήκος του πλαισίου, Και ότι «twas έτρεμαν στο ίδιο το σώμα


Ere ποτέ γλίστρησε στο εξωτερικό και κολύμπησε μακριά Μέσα τους ανέμους του αέρα. Για ποτέ ο άνθρωπος Πεθαίνοντας φαίνεται να αισθάνεται η ψυχή πάει εμπρός Ως ένας σίγουρος σύνολό του από όλο το σώμα του με τη μία, Ούτε την πρώτη καταλήξει στο λαιμό και στο στόμα? Αλλά θεωρεί ότι ελλείψει σε ένα ορισμένο σημείο, Ακόμη και όπως ο ίδιος ξέρει τις αισθήσεις πολύ διαλυθεί Κάθε στη δική του θέση στο πλαίσιο. Αλλά ήταν αυτό το μυαλό μας αθάνατος νους, Πεθαίνοντας «twould σπάνιο θρηνούν μια διάλυση, Αλλά μάλλον τα πράγματα, η αποχώρηση από το παλτό του, Όπως και σε ένα φίδι. Δια τούτο, όταν μόλις το σώμα Hath απεβίωσε, πρέπει να παραδεχτούμε ότι η ψυχή, Έτρεμαν σε όλο αυτό το σώμα, χάθηκαν πάρα πολύ. Μπα, ακόμη και όταν κινείται στα όρια της ζωής, Συχνά, η ψυχή, το παραπαίον από κάποια αιτία, Ποθεί να βγει έξω, και από ολόκληρο το πλαίσιο Χαλαρό να είναι? Η όψη γίνεται Χαλαρή, σαν η υπέρτατη ώρα ήταν εκεί? Και flabbily καταρρεύσει στα μέλη όλων των Ενάντια στην αναίμακτη κορμού - το είδος της υπόθεσης Βλέπουμε όταν παρατηρούμε σε κοινή φράση, "Αρκετά φύγει εκείνου του ανθρώπου," ή "λιποθύμησε νεκρό μακριά"? Και όπου υπάρχει τώρα μια φασαρία του συναγερμού, Και όλοι είναι πρόθυμοι να πάρετε κάποια λαβή κατά Τελευταίος κρίκος του άντρα της ζωής. Για τότε το μυαλό Και όλη η δύναμη της ψυχής είναι συγκλόνισε τόσο επώδυνο, Και αυτά έτσι παραπαίω μαζί με όλα του πλαισίου, Ότι οποιαδήποτε αιτία λίγο ισχυρότερη δύναμη Διαλύστε τους συνολικά -. Γιατί, λοιπόν, αμφιβολία Ότι η ψυχή, όταν μία φορά χωρίς την ώθηση του σώματος, Εκεί στην ανοιχτή, μια αποδυναμωμένη πράγμα, Περιτυλίγματα του απογύμνωσε, δεν μπορεί να αντέξει Όχι μόνο μέσα χωρίς αιώνια ηλικία,


Αλλά ακόμη και, μάλιστα, μέσω δεν το λιγότερο χρόνο; Τότε, επίσης, γιατί δεν είναι η διάνοια, Το μυαλό συμβουλευτική, γεννηθέντα στο κεφάλι, Τα πόδια, τα χέρια, αντί να διασπάσει ακόμη Σε μία μοναδική έδρα, σε ένα σταθερό στέκι, το στήθος, Αν δεν μπορούν να οριστούν τα πάγια μέρη Για τη γέννηση του κάθε πράγμα, όπου το καθένα, όταν «tis δημιουργήσει, Είναι σε θέση να αντέξει, και ότι τα πλαίσια μας Έχουν τέτοιες πολύπλοκες προσαρμογές που δεν υπάρχει μετατόπιση Για τα μέλη μας μπορούν να εμφανιστούν; Για το σκοπό αυτό βαθμό κατάφερε να προκαλέσει, Ούτε η φλόγα φορά συνηθίζει να δημιουργήσετε Σε τρεχούμενα νερά, ούτε κρύο γέννησε στη φωτιά. Εκτός αυτού, εάν η φύση της ψυχής είναι αθάνατη, Και είναι σε θέση να αισθάνονται, όταν από το πλαίσιο μας διαχωρίστηκαν, Το ίδιο, φαντάζομαι, πρέπει να θεωρηθεί ότι είναι Προικισμένη με τις αισθήσεις πέντε, - ούτε είναι ο τρόπος υπάρχει Αλλά αυτό το οποίο στην εικόνα για τον εαυτό μας Πώς κάτω ψυχές μπορούν να περιφέρονται σε Αχέροντα. Έτσι, ζωγράφοι και ο γέροντας φυλή των βάρδων Έχουν απεικονίζονται ψυχές με τις αισθήσεις τόσο προικισμένο. Αλλά ούτε μάτια, ούτε τη μύτη, ούτε το χέρι, και μόνο Εκτός από το σώμα μπορεί να υπάρχουν για την ψυχή, Ούτε τη γλώσσα, ούτε τα αυτιά χώρια. Και ως εκ τούτου, πράγματι, Μόνος με τον εαυτό τους, ούτε μπορούν να αισθάνονται ούτε να.


Και δεδομένου ότι εορτάζουμε την ζωτικής σημασίας νόημα να είναι Σε ολόκληρο το σώμα, το μόνο ζωντανό πράγμα, Αν ξαφνικά μια δύναμη με την ταχεία εγκεφαλικό επεισόδιο Σε περίπτωση που το κομμάτι κάτω από τη μέση και διασπούν σε δυο, Πέρα από κάθε αμφιβολία επίσης η ίδια η ψυχή, Divided, dissevered, χωριστά θα είναι απομακρυσμένες Μαζί με το σώμα. Αλλά τι είναι κομμένο Και σε διάφορες περιοχές χωρίζει, πράγματι, Παραδέχεται ότι κατέχει καμία αιώνια φύση. Ακούμε πως άρματα του πολέμου, areek Με hurly σφαγή, κλαδεύω με αναβοσβήνει δρεπάνια Τα άκρα μακριά τόσο ξαφνικά που υπάρχουν, Πέσει από τον κορμό, θα φαρέτρα στη γη, Η ενώ ο νους και οι εξουσίες του ανθρώπου Μπορεί να αισθανθείτε πόνο, για την ταχύτητα του του κακό, Και την απόλυτη εγκατάλειψη στην απόλαυση της μάχης: Με το υπόλοιπο του πλαισίου του, ζήτησε να Εκ νέου τη μάχη και τη σφαγή, ούτε σήματα Πώς οι ταχεία τροχούς και δρεπάνια της ravin έχουν σύρει Off με τα άλογα αριστερό χέρι και την ασπίδα του? Ούτε άλλους πόσο δίκιο του έχει πέσει μακριά, Τοποθέτηση και πάλι επάνω. Ένα τρίτο προσπάθειες Με το πόδι διαμελισμένα να προκύψουν και να σταθεί, Ενώ, για τον λόγο σκληρά από, τον ετοιμοθάνατο πόδι Συσπάσεις εξαπλώνεται πόδια της. Και ακόμη και το κεφάλι, Όταν από το ζεστό και ζωντανό κορμό κομμένα off, Διατηρεί στο έδαφος η ζωτική όψη Και να ανοίξει τα μάτια, μέχρι να 't έχει καταστήσει μέχρι Όλα τα απομεινάρια της ψυχής. Όχι, για άλλη μια φορά: Εάν, κατά εκτινάσσοντας φιδιού εμπρός γλώσσα του, Και ουρά πρόσδεση του, εσύ gettest ευκαιρία να βγάλουμε με κόπο Με τσεκούρι μήκος του κορμού σε πολλά μέρη,


Thou'lt δείτε κάθε κομμένο κομμάτι γύρο σπαρταράει Με την πληγή του, και το πιτσίλισμα το χλοοτάπητα, Και εκεί το μπροστινό μέρος που αναζητούν με τις σιαγόνες Μετά την εμποδίζουν, με το δάγκωμα για να σταματήσει τον πόνο. Έτσι, θα μπορούσαμε να πούμε ότι αυτά είναι ψυχές ολόκληρου του Σε όλα αυτά τα κλάσματα - αλλά από ότι «twould ακολουθούν Κάποιος creature'd έχετε στο σώμα πολλές ψυχές. Ως εκ τούτου, η ψυχή, η οποία ήταν πράγματι, αλλά ένα, Έχει διαιρεθεί με το σώμα πάρα πολύ: Κάθε είναι θνητός, αλλά, δεδομένου ότι όσο είναι κάθε Λαξευμένο σε πολλά μέρη. Και πάλι, πόσο συχνά Βλέπουμε τους συναδέλφους μας να πάμε από βαθμούς, Και να χάσει σκέλος με σκέλος της ζωτικής σημασίας αίσθηση? Πρώτη νύχια και τα δάχτυλα των ποδιών γίνεται μπλε, Επόμενο πεθαίνουν τα πόδια και τα πόδια, στη συνέχεια, o'er το υπόλοιπο Αργή ανιχνεύσουμε τις ορισμένα βήματα του ψυχρού θανάτου. Και επειδή αυτή η φύση της ψυχής είναι σκισμένο, Ούτε αναρτήσεις μακριά, όπως σε ένα χρόνο, ολόκληρο, Εμείς ανάγκες πρέπει να κρατήσει θνητός. Αλλά τύχη Αν εσύ supposest ότι η ίδια η ψυχή Μπορεί τα μέσα να σχεδιάσετε κατά μήκος του πλαισίου, και να φέρει Τμήματά του μαζί σε ένα μέρος, και έτσι Από όλα τα μέλη της να επιστήσει την αίσθηση μακριά, Γιατί, λοιπόν, ότι η θέση στην οποία μια τέτοια απόθεμα της ψυχής Συλλέγονται είναι, θα πρέπει να φαίνεται μεγαλύτερο στην αίσθηση. Αλλά δεδομένου ότι η χώρα δεν είναι πουθενά, για ένα γεγονός, Όπως είπε και πριν, «tis ενοίκιο και διάσπαρτα πίσω,


Και έτσι πηγαίνει κάτω. Ή πάλι, αν τώρα Μπορώ παρακαλώ να χορηγήσει την ψευδή, και να πω ότι η ψυχή Έτσι μπορούν να εξεταστούν μέσα στα πλαίσια αυτών Ποιος αφήνουν τον ήλιο, πεθαίνει λίγο-λίγο, Ακόμα θα πρέπει να ομολόγησε η ψυχή ως θνητός? Ούτε τίποτε δεν έχει σημασία αν θα φύκι να πάει, Διασκορπισμένα σε ανέμους, ή, συγκεντρώθηκαν σε μια μάζα Από όλα τα μέρη του, να βυθιστεί κάτω κτηνώδη θάνατο, Δεδομένου ότι όλο και περισσότερο σε κάθε περιοχή νόημα Αποτυγχάνει η όλη άνθρωπος, και όλο και λιγότερο από τη ζωή Σε κάθε περιοχή καθυστερεί. Και εκτός αυτού, Αν η ψυχή αθάνατη είναι και άνεμοι το δρόμο του Στο σώμα κατά τη γέννηση του ανθρώπου, Γιατί δεν μπορούμε να θυμηθούμε κάτι, τότε, Της ζωής-χρόνος πριν; γιατί δεν κρατάμε Ορισμένα ίχνη από τα πράγματα που κάναμε από παλιά; Αλλά αν ναι αλλαγμένο hath ήταν η δύναμη του μυαλού, Ότι κάθε ανάμνηση από τα πράγματα Έπεσε μακριά, χωρίς o'erlong αφαίρεση Είναι αυτό, φρονώ, από ό, τι εννοούμε με τον θάνατο. Δια 'tis σίγουρος ότι αυτό hath ήταν πριν Hath πέθανε, και τώρα τι είναι τώρα δημιουργούν. Επιπλέον, αν μετά το σώμα hath χτιστεί Ζωντανές δυνάμεις του μυαλού μας είναι συνηθισμένοι να τεθεί σε, Ακριβώς τη στιγμή που θα έρθει με τη γέννηση, Και διασχίζουν τα περβάζια ζωής », μόλις και μετά βίας χωράει twould Για να ζήσουν σαν να φάνηκε να αυξάνεται Μαζί με τα άκρα και το πλαίσιο, ακόμη και στο αίμα, Αλλά μάλλον, όπως σε ένα σπήλαιο ολομόναχος.


(Ωστόσο, όλοι οι φορέα δεόντως πλήθη με την αίσθηση.) Αλλά δημοσιοποιεί το γεγονός δηλώνει ενάντια σ όλα αυτά: Για την ψυχή είναι τόσο συνυφασμένη μέσω των φλεβών, Η σάρκα, ο νεύρα, τα οστά, ότι ακόμη και τα δόντια Μοιραστείτε στην αίσθηση, όπως αποδεικνύεται από θαμπό πόνο, Με σούβλισμα από το παγωμένο νερό, ή το τρίψιμο κρίση Μετά από μια πέτρα που πήρε στο στόμα με το ψωμί. Δια τούτο, και πάλι, και πάλι, οι ψυχές πρέπει να θεωρηθεί Ούτε κενό γέννησης, ούτε απαλλαγμένο από νόμο του θανάτου? Ούτε, εάν, από τα έξω, από τους πληγή δρόμο τους, Θα μπορούσαν να θεωρηθεί ότι είναι σε θέση, ώστε να διασπαστούν Σε αυτά τα πλαίσια μας, ούτε, δεδομένου ότι τόσοι interwove, Εμφανίζεται το ότι είναι σε θέση να πάει εμπρός Σώος και ολόκληρες και χάνουν τον εαυτό τους αλώβητη Από όλα τα νεύρα, τις αρθρώσεις, τα οστά. Όμως, αν παρ 'ελπίδα εσύ νομίζεις ότι την ψυχή, Από έξω τύλιγμα με τον τρόπο του, συνηθίζει Για να διαρρεύσουν και να απολαύσετε μαζί αυτά τα μέλη μας, Στη συνέχεια, όλα τα πιο «twill χαθεί, με αποτέλεσμα να Με το σώμα λιωμένο - για το τι θα διαρρεύσουν και απολαύστε Θα διαλυθεί και, επομένως, θα πεθάνει. Για ακριβώς όπως τα τρόφιμα, διασπείρονται μέσω όλων των πόρων Του σώματος, και διέρχεται μέσω άκρα και όλα τα καρέ, Χάνεται, την παροχή από την ίδια την ουσία Για άλλη φύση, έτσι η ψυχή και το μυαλό, Αν και συνολικά και των νέων σε ένα σώμα πηγαίνει, Έχουν ακόμη, με στάζει, διαλύεται μακριά, Ενώ, όπως μέσω των πόρων, στο σύνολο του πλαισίου περνούν εκεί Αυτά τα σωματίδια από τα οποία δημιουργείται είναι Αυτή η φύση του νου, τώρα κυβερνήτης του σώματός μας,


Γεννήθηκε από εκείνη την ψυχή που χάθηκαν, όταν διαιρεθεί Κατά μήκος του πλαισίου. Δια φαίνεται ότι η ψυχή Hath τόσο γενέθλιο και η κηδεία ώρα. Εκτός είναι οι σπόροι της ψυχής άφησε εκεί πίσω Στην ανάσα του σώματος, ή όχι; Αν εκεί που είναι, Δεν μπορεί δικαίως να θεωρείται αθάνατη, Δεδομένου ότι, απογυμνωμένη από ορισμένα μέρη χάνονται, «thas πάει μακριά: Αλλά αν μαζέψει με τα μέλη και μη διεφθαρμένη, «Thas έφυγαν τόσο απόλυτα όλα μακριά Δεν αφήνει ένα υπόλοιπο του ίδιου Πίσω στο σώμα, απ 'όπου κάνει πτωμάτων, στη συνέχεια, Από τις σάπιες σάρκα τους εκπνέετε τα σκουλήκια, Και απ 'όπου κάνει μια τέτοια μάζα των έμβιων όντων, Χωρίς κόκαλα και αναίμακτη, o'er την φουσκωμένη πλαίσιο Bubble και σμήνος; Αλλά αν παρ 'ελπίδα εσύ νομιζεις Ότι οι ψυχές από τα έξω προς τα σκουλήκια μπορεί να περατωθεί, Και η κάθε μία σε ένα ξεχωριστό σώμα έρχονται, Και γιατί όχι reckonest τις πολλές χιλιάδες ψυχές Συλλέξτε όπου μόνον ο ένας έχει πάει μακριά, Εδώ είναι ένα σημείο, στο sooth, που φαίνεται να χρειάζεται Το μήνυμά σας και βάζοντας σε δοκιμασία: Είτε οι ψυχές πάνε σε ένα κυνήγι για τους σπόρους Σκουλήκια wherewith να χτίσουν κατοικία θέσεις τους, Ή εισάγετε τα όργανα έτοιμα, ως «twere. Αλλά γιατί οι ίδιοι αυτοί έτσι πρέπει να κάνουμε και μόχθο «Της δύσκολο να πω, δεδομένου ότι, απαλλαγμένη από το σώμα, Θα φτερουγίζουν γύρω, παρενοχλούνται από καμία ασθένεια, Ούτε κρύο, ούτε πείνα? Για τους άθλους του σώματος Με περισσότερα από συγγένεια με τις ατέλειες αυτές της ζωής, Και το μυαλό από την επαφή με το σώμα υποφέρει Έτσι, πολλά δεινά. Αλλά χορηγούν να είναι γι 'αυτούς


Ωστόσο χρήσιμο να κατασκευάσει ένα όργανο Σε ποιο να εισέλθουν στο «tis απλό δεν μπορούν. Στη συνέχεια, οι ψυχές για αυτο δεν καρέ ούτε φορείς κάνουν, Εξάλλου, δεν υπάρχει πώς κάποτε θα μπορούσαν να εισέλθουν στην Σε οργανισμούς έτοιμα - για να μην μπορούν να Είναι ωραία συνυφασμένη με την ίδια, Και θα υπάρχει να σχηματιστεί καμία αλληλεπίδραση της αίσθησης Κοινό στοιχείο σε καθένα. Και πάλι, γιατί is't πηγαίνει εκεί Ορμητική οργή με τη φυλή του λέοντος πικρόχολος, Και πονηριά με αλεπούδες, ελάφια και γιατί δίνεται Η προγονική φόβος και η τάση για φυγή, Και γιατί σε σύντομο κάνει όλα τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά Προκαλέσει από την αρχή της ζωής Στα μέλη και νοοτροπία, αν δεν Επειδή ένα ορισμένο δύναμη του μυαλού που ήρθε Από τη δική σπόρο και τη φυλή του κηροί το ίδιο Μαζί με όλο το σώμα; Αλλά ήταν το μυαλό Immortal, ήταν συνηθισμένος να αλλάξει τα όργανά του, Πώς αναποδογυρισμένου θα μπορούσε να λειτουργήσει πλάσματα της γης! Το κυνηγόσκυλο Hyrcan θα εγκαταλείψουν την έναρξη συχνά Από antlered ελάφι, το scurrying γεράκι θα σεισμό Μαζί τους ανέμους του αέρα κατά την προσεχή περιστέρι, Και οι άνδρες θα λατρεύουν, και άγρια θηρία είναι σοφός? Για ψευδείς το σκεπτικό εκείνων που λένε Αθάνατος νους αλλάζει με την αλλαγή του σώματος Για ό, τι έχει αλλάξει διαλύεται, και ως εκ τούτου, πεθαίνει. Για μέρη εκ νέου διάθεση και να αφήσει τη σειρά τους? Δια τούτο πρέπει να είναι επίσης σε θέση να Διάλυσης μέσα από το πλαίσιο επιτέλους, Ότι μαζί με το σώμα χαθούν όλοι.


Αλλά θα πρέπει κάποιοι λένε ότι πάντα τις ψυχές των ανδρών Πηγαίνετε σε ανθρώπινα σώματα, εγώ θα ρωτήσω: Πώς μπορεί μια σοφή γίνει dullard ψυχή; Και γιατί δεν είναι ποτέ μια συνετή ψυχή ενός παιδιού; Και φοράδα γιατί δεν εκπαιδεύονται της φοράδας τόσο καλά Όπως ανθεκτικό δύναμη της άτι; Μπορεί να είμαστε σίγουροι Θα πάρει το καταφύγιο τους στη σκέψη ότι το μυαλό Γίνεται ένας αδύναμος σε ένα πλαίσιο αδύναμος. Ωστόσο, είναι αυτό έτσι, «tis χρειάζομαι να ομολογήσω Η ψυχή, αλλά θνητός, αφού, έτσι μεταβάλλεται τώρα Σε όλο το καρέ, χάνει τη ζωή και το αίσθημα Είχε πριν. Ή πώς μπορούν να κερί το μυαλό ισχυρή Coequally με το σώμα και την επίτευξη Η λαχταρούσε λουλούδι της ζωής, εκτός αν είναι Ο συνάδελφός του σώματος στην προέλευσή του; Ή ποιο είναι το περιεχόμενο της της πηγαίνει εμπρός Από ηλικίας άκρα - φοβάται ότι, ίσως, για να μείνει, Πεντ σε θρυμματισμένο σώμα; Ή μήπως το σπίτι του, Τετριμμένος από σεβάσμια μήκος των ημερών, Μπορεί να ανατρέψει κάτω επάνω αυτό; Αλλά όντως Για ένα αθάνατο κίνδυνοι είναι κανένας εκεί. Και πάλι, σε τοκετοί της άγριας Και στις τελετές της Αγάπης, ότι οι ψυχές πρέπει να σταθεί Έτοιμο σκληρά από φαίνεται αρκετά γελοίο Immortals περιμένουν για τη θνητή άκρα τους Σε αριθμούς αμέτρητες, υποστηρίζοντας τρελά Ποια πρέπει να είναι η πρώτη και διευθύνων να εισέλθουν μέσα! Εκτός αν κατά τύχη από τις ψυχές εκεί να Τέτοιες συνθήκες συστάθηκε ότι οι πρώτοι που έρχονται Πετώντας μαζί, τίθεται στην πρώτη, Και ότι δεν κάνουν ανταγωνισμούς δύναμη! Πάλι, σε αιθέρα δεν μπορεί να υπάρξει ένα δέντρο,


Ούτε σύννεφα στα βάθη των ωκεανών, ούτε στους τομείς Μπορεί τα ψάρια ζουν, ούτε το αίμα στο ξύλο είναι, Ούτε σφρίγος βράχων: σταθερό και τοποθετημένα Όπου τα πάντα μπορούν να αναπτυχθούν και να έχει τη θέση της. Έτσι, η φύση του νου δεν μπορεί να προκύψει από μόνη της Χωρίς το σώμα, ούτε υπάρχουν μακριά Από νεύρα και το αίμα. Αλλά αν «twere δυνατόν, Πολύ περισσότερο θα μπορούσε αυτό το πολύ δύναμη του μυαλού Να το κεφάλι, τους ώμους ή τα τακούνια, Και, γεννήθηκε σε οποιοδήποτε μέρος soever, ακόμα Κατά τον ίδιο τον άνθρωπο, στο ίδιο δοχείο τηρούν. Αλλά δεδομένου ότι μέσα σε αυτό το σώμα, ακόμη και από τη δική μας Βάσεις σταθερό και φαίνεται τοποθετημένα σίγουρος Όπου η ψυχή και το μυαλό μπορεί ο καθένας να υπάρχουν και να αναπτυχθούν, Άρνηση οφείλουμε τα περισσότερα που μπορούν να έχουν Διάρκεια και τη γέννηση, εξ ολοκλήρου έξω από το πλαίσιο. Για αληθώς, ο θνητός να συνδέω Με την αιώνια, και να προσποιούμαι ότι αισθάνονται Μαζί, και το καθένα μπορεί να λειτουργήσει με το καθένα, Είναι, αλλά να λατρεύουν: για ό, τι μπορεί να νοηθεί Περισσότερο σε αντίθεση, αντιφατικά, κακή ανάμικτες, Από ό, τι κάτι θνητός σε μια ένωση εντάχθηκε Με μια αθάνατη και ενός κοσμικού Για να φέρει τις εξωφρενικές θύελλες; Στη συνέχεια, και πάλι, Ό, τι μένει αιώνια πρέπει πράγματι Είτε αποκρούσει όλα τα εγκεφαλικά επεισόδια, επειδή «tis γίνει Στερεού σώματος και επιτρέπουν καμία είσοδο Από τίποτε με τη δύναμη να χωρίζω από το εσωτερικό


Τα τμήματα compact - όπως είναι αυτές σπόροι πράγματα Η φύση των οποίων έχουμε εκτεθεί πριν? Ή αλλιώς να είναι σε θέση να αντέξει στο πέρασμα του χρόνου Για το σκοπό αυτό: επειδή είναι από τα χτυπήματα που απαλλάσσονται, Όπως είναι το κενό, το οποίο μένει ανέγγιχτη, Unsmit από κάθε εγκεφαλικό επεισόδιο? Είτε διότι Δεν υπάρχει χώρος γύρω, όπου προστέθηκε πράγματα μπορούν, Ως «twere, αναχωρούν σε διάλυση όλων, Ακόμη και ως το άθροισμα των ποσών που είναι αιώνια, Χωρίς ή τον τόπο όπου προστέθηκαν πέρα τα πράγματα μπορεί να Asunder πετάξει, ή τους φορείς που μπορούν να πατάξει, Και έτσι να διαλυθεί από τα χτυπήματα της δύναμη. Αλλά αν τύχη της ψυχής του να κρίνεται Immortal, κυρίως στο έδαφος »tis φυλάσσονται με ασφάλεια Σε ζωτικές δυνάμεις - είτε επειδή έρχονται εκεί Ποτέ σε όλα τα πράγματα εχθρικές προς ευτυχία της, Ή αλλιώς, γιατί ό, τι έρθει με κάποιο τρόπο να συνταξιοδοτηθούν, Απωθούνται ή ere αισθανόμαστε τη ζημιά που εργάζονται, ***** Για, lo, εκτός από αυτό, όταν του πλαισίου άρρωστα, Soul αρρωσταίνει πολύ, έρχεται εκεί, πολλές φορές, Αυτό που το βασανίζει με τα πράγματα να είναι, Διατηρεί το σε φόβο, και κουράζει με νοιάζεται? Και ακόμα και όταν το κακό είναι πράξεις του παρελθόντος, Ακόμα ροκανίζουν τα παλιά παραβάσεις πικρά. Προσθέστε, επίσης, ότι η φρενίτιδα, που προσιδιάζουν στο μυαλό, Και η λήθη από τα πράγματα που ήταν?


Προσθήκη βύθιση του στα σκοτεινά κύματα Από νυστάζω και νάρκη.

FOLLY ΤΟΥ ΦΟΒΟΥ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ Ως εκ τούτου, ο θάνατος να μας Δεν είναι τίποτα, ούτε μας ενδιαφέρει στο ελάχιστο, Από τη φύση του νου είναι θνητός πάντα. Και ακριβώς όπως και στις ηλικίες φύγει πριν Αισθανθήκαμε καμία επαφή της κακής, όταν όλες οι πλευρές γύρο Για την μάχη ήρθε η Καρχηδονίων υποδοχής, Και οι χρόνοι, συγκλονίστηκε από θυελλώδη πόλεμο, Σύμφωνα με τις ακτές της aery απώτερο ουρανό Ανατρίχιασα και έτρεμαν, και όλη η ανθρωπότητα Αμφέβαλε για την οποία η Empery πρέπει να πέσει Από στεριά και θάλασσα, έτσι όταν δεν είμαστε πλέον, Όταν έρθει εκείνη η sundering του σώματος και της ψυχής μας Μέσω των οποίων είμαστε διαμορφώνονται σε ένα ενιαίο κράτος, Αληθώς τίποτα σε μας, τότε δεν μας περισσότερο, Μπορεί να έρθει να περάσει, μηδέν μετακινήσετε τις αισθήσεις μας, τότε Όχι, αν δεν ήταν στη γη συγχέονται με θέα στη θάλασσα, Και τη θάλασσα με τον ουρανό. Αλλά αν πράγματι δεν αισθάνονται Η φύση του νου και την ενέργεια της ψυχής, Μετά την αποχώρησης τους από αυτό το σώμα μας, Ωστόσο, τίποτα »tis σε εμάς που τα ομόλογα Και γάμο της ζωντανής ψυχής και του σώματος, Μέσω των οποίων είμαστε διαμορφώνονται σε ένα ενιαίο


κράτος. Και, ακόμα κι αν ο χρόνος που συλλέγονται μετά το θάνατο Το θέμα των κουφωμάτων μας και να το θέσει όλα Και πάλι στη θέση του ως τώρα, και αν και πάλι Για μας το φως της ζωής δόθηκαν, O ακόμα Αυτή η διαδικασία επίσης δεν θα μας απασχολήσει τίποτε, Όταν κάποτε η αυτο-διαδοχή της αίσθησης Έχει σπάσει σε κομμάτια. Και τώρα και εδώ, Αρκετά μικρό είμαστε απασχολημένοι με τον εαυτό τους Ήμασταν άλλοτε, ούτε τους αφορούν, Υποφέρετε μια πληγή αγωνία. Για shouldst εσύ το βλέμμα Προς τα πίσω σε όλα τα χθεσινά του χρόνου Η ανυπολόγιστη, σκέφτεται πώς πολλαπλή Οι κινήσεις της ύλης είναι, τότε couldst εσύ καλά Credit αυτό πάρα πολύ: συχνά αυτά τα πολύ σπόρων (Από την οποία είμαστε σε μέρα) των παλαιών τέθηκαν Με την ίδια σειρά όπως είναι με την ημέρα Ωστόσο, αυτό δεν μπορούμε να συνείδηση ανάκληση Μέσα από την θυμόμαστε το μυαλό. Για hath υπάρξει Μια παρεμβάλλεται παύση της ζωής, και την ευρεία Έχουν όλες οι κινήσεις περιπλανήθηκε παντού Από αυτές τις αισθήσεις μας. Για το αν αλίμονο και ail Κατά τύχη είναι προς την κατεύθυνση, τότε ο άνθρωπος στον οποίο Ο όλεθρος μπορεί να συμβεί τον εαυτό του πρέπει να υπάρχει Κατά την ίδια στιγμή. Αλλά ο θάνατος precludeth αυτό, Απαγορεύουν τη ζωή σε αυτόν, με τους οποίους θα μπορούσε πλήθος Τέτοια IRK και φροντίδα? Και χορήγησε «tis να ξέρετε: Τίποτα για μας είναι εκεί για να φοβούνται το θάνατο, Δεν αθλιότητα για αυτόν που δεν είναι τίποτα περισσότερο, Το ίδιο κτήμα σαν άχρηστος γεννηθεί πριν, Όταν ο θάνατος αθάνατο hath ta'en την θνητή ζωή. Ως εκ τούτου, όταν εσύ βλέπεις έναν άνθρωπο να θρηνήσει,


διότι Όταν πεθάνει ο σαπίζει με το σώμα που μακριά, Ή χάνεται στις φλόγες ή των γνάθων θηρία, Γνωρίζουν καλά: δεν είναι αλήθεια, και ότι κάτω Εξακολουθεί να λειτουργεί ένα αόρατο τσίμπημα κατά την καρδιά του, Ωστόσο, ο ίδιος αρνείται ότι αυτός πιστεύει. Του είναι τίποτε συναίσθημα μετά το θάνατο. Διότι αυτός, φαντάζομαι, οι επιχορηγήσεις δεν είναι αυτό που λέει, Ούτε αυτό προϋποθέτει ότι και ο ίδιος δεν Για να βγάλετε τον εαυτό του με όλες τις ρίζες του από τη ζωή Και ρίχνει ότι η αυτο μακριά, αρκετά απροετοίμαστο Προσποίηση ότι κάποια υπόλοιπο άφησε πίσω. Διότι όταν στη ζωή εικόνες για τον εαυτό του Το σώμα του νεκρός από θηρία και γύπες σκισμένα, Ο λυπάται κατάσταση του, διαίρεση δεν είναι ο ίδιος Από αυτά, αφαιρώντας ώστε να μην τον εαυτό Από το σώμα πέταξε μακριά, φαντάζομαι Ο ίδιος ο οργανισμός αυτός, και προβάλλοντας εκεί Τη δική του αίσθηση, καθώς στέκεται δίπλα του: ως εκ τούτου, Θλίβεται ότι είναι θνητός γεννηθεί, ούτε σήματα Ότι σε πραγματικό θάνατο, δεν υπάρχει δεύτερο εαυτό Alive και είναι σε θέση να θλίψη για τον εαυτό καταστραφεί, Ή να σταθεί παραπονούμενος ότι ο εαυτός βρίσκεται εκεί Παραμορφωμένα ή κάψιμο. Για το αν αυτό είναι ένα κακό Dead να τιναζόταν σχετικά με το σαγόνι και κυνόδοντα Από τα άγρια θηρία, δεν βλέπω γιατί «δεν twere Πικρό να βρίσκονται σε πυρκαγιές και ψητό στις φλόγες, Ή να πάθει ασφυξία στο μέλι, και, ξαπλωμένη Την ομαλή επίμηκες του μια παγωμένη πλάκα, Grow δύσκαμπτο σε κρύο ή νεροχύτη με το φορτίο της γης Down-σύνθλιψη από πάνω. "Thee τώρα πια


Η χαρούμενη σπίτι και το καλύτερο από τις γυναίκες με ικανοποίηση, Ούτε λίγο γιοι τρέξει μέχρι να αρπάξει τα φιλιά τους Και να αγγίξει με σιωπηλή ευτυχία καρδιά σου. Θελεις να μην επιταχύνει σε επιχειρήσεις περισσότερο, Ούτε είναι ο δεσμοφύλακας από το δικό σου πλέον. Εξαθλιωμένου φτωχού », λένε,« ένα εχθρικό ώρα hath ta'en Άθλια από σένα πολλά guerdons όλα της ζωής », Αλλά δεν προσθέτουν, "αλλά δεν είναι πλέον σε σένα Παραμένει ένα απομεινάρι της επιθυμίας γι 'αυτούς " Αν αυτό που μόνο καλά αντιληπτή με το μυαλό Και ακολούθησε με γνωμικά, θα απελευθερώσει Τους κατάσταση του ανθρώπου από την αγωνία και τον φόβο. "O ακόμη και εδώ, εσύ είσαι, aslumber στο θάνατο, Έτσι θέλεις εσύ ύπνο κάτω από το υπόλοιπο του χρόνου, Κυκλοφόρησε από κάθε ταλαιπωρώντας οξύς. Αλλά εμείς, Έχουμε bewept σου με ακόρεστος αλίμονο, Στέκεται δίπλα, ενώ για τη φοβερή πυρά Εσύ wert γίνει στάχτες? Και δεν λαμβάνουν ημέρα Για εμάς η αιώνια θλίψη από το στήθος. " Αλλά να ζητήσει από τον πενθών ποια είναι η πίκρα Αυτός ο άνθρωπος πρέπει να σπαταλήσουμε σε μια αιώνια θλίψη, Εάν, μετά από όλα, τοποθετήστε το πράγμα, αλλά και τον ύπνο; Γιατί όταν η ψυχή και το πλαίσιο από κοινού είναι εφάπαξ Σε λήθαργο, κανείς δεν απαιτεί στη συνέχεια τον εαυτό του Ή είναι. Λοιπόν, αυτή του ύπνου μπορεί να είναι για πάντα, Χωρίς επιθυμία του κάθε ατομικότητα περισσότερο, Για όλα τα θέματα εις ημάς κοιμάται. Ωστόσο, δεν κάνουμε σε όλα αυτά τα αρχέγονα μικρόβια Περιπλανηθείτε γύρω από τα μέλη μας, εκείνη την εποχή, μακριά Από τη δική τους κινήσεις που παράγουν τις αισθήσεις μας Δεδομένου ότι, όταν είναι τρομαγμένος από τον ύπνο του, ένας


άνθρωπος Συλλέγει τις αισθήσεις του. Θάνατος είναι, τότε, για να μας Πολύ λιγότερο - αν μπορεί να υπάρξει μια μικρότερη από εκείνη Ποια είναι η ίδια τίποτα: για έρχεται Σκληρό μετά το θάνατο ενός σκέδαση πιο μεγάλη Από το πλήθος της ύλης, και κανένας άντρας ξυπνάει Σε ποιον ανήκει μια φορά την παγωμένη παύση της ζωής. Αυτό επίσης, O συχνά από τους άνδρες ψυχή λένε, Μαζί τους καναπέδες εκμετάλλευση των κυπέλλων, Με πρόσωπα που σκιάζεται από φρέσκα στεφάνια στραβά: "Brief είναι αυτό το φρούτο της χαράς σε πενιχρές άνθρωπο, Σύντομα, σύντομα αναχώρησε, και στη συνέχεια, όχι, Δεν μπορεί να ανακληθεί. "- Όπως και αν, αληθώς, Θα ήταν πρωταρχικοί των κακών, σε μεγάλη θάνατο Για ξηραίνομαι, κακή γλώσσες, με δίψα και άγονες ξηρασία, Ή εξοργίζονται για οποιαδήποτε έλλειψη. Για μια ακόμη φορά, αν η Φύση Σε περίπτωση αιφνίδιας αποστολή μια φωνή στο εξωτερικό, Και τον εαυτό της ψέγω εναντίον μας, ώστε: "Mortal, τι έχεις εσύ από τέτοια σοβαρή ανησυχία Ότι εσύ indulgest σε πολύ ασθενικά καταγγελιών; Γιατί αυτό να θρηνούν και να beweeping θάνατο; Για το αν η ζωή σου άλλοτε και πίσω Για σένα ήταν ευγνώμων, και δεν είναι όλα καλά σου Ήταν γεμάτη όπως στο κόσκινο για να ρεύσει μακριά Και να χαθούν ματαίως, γιατί όχι, Ακόμα και σαν banqueter, αναχωρούν στις αίθουσες, Φορτωμένη με τη ζωή; γιατί όχι με το περιεχόμενο του νου Πάρτε τώρα, εσύ ανόητος, προσβεβλημένοι υπόλοιπο σου; Αλλά αν εσύ ό, τι απολαμβάνουν hath ήταν Αφειδώς και έχασε, και η ζωή είναι πλέον αξιόποινη πράξη, Γιατί seekest να προσθέσω - η οποία με τη σειρά της


Θα χαθεί foully και να πέσουν έξω μάταια; O λόγος για τον οποίο δεν κάνει μάλλον τέλος της ζωής, Της εργασίας; Για ό, τι μπορούν να σχεδιάσουν ή να βρουν Για την χαρά σου δεν είναι τίποτα: όλα τα πράγματα είναι Το ίδιο πάντα. Αν και δεν είναι ακόμα το σώμα σου Ρυτίδες με τα χρόνια, ούτε ακόμη οι εξατμίσεις πλαισίου Τετριμμένος, εξακολουθούν να τηρούν τα πράγματα με τον ίδιο, ακόμη και αν Εσύ πηγαίνεις για να κατακτήσει το σύνολο του χρόνου Με μήκος των ημερών, ναι, αν εσύ δεν DIEST "Ποια ήταν η απάντησή μας, αλλά η φύση εδώ Προτρέπει ακριβώς ταιριάζει και στα λόγια της θεσπίζει Η αληθινή αιτία της αγωγής; Ωστόσο, θα πρέπει κάποιος να παραπονεθεί, Πιο ώριμοι σε έτη και ηλικιωμένων, και θρήνο, Κακή διάβολος, ο θάνατός του πιο σοβαρά από ό, τι είναι κατάλληλο, Στη συνέχεια, θα ήταν αυτή όχι, με μεγαλύτερο δικαίωμα, για τον Να φωνάξουμε, inveighing με μια φωνή πιο διαπεραστικός: "Off με δάκρυα σου, και να πνιγούν κλαψουρίζει σου, παλιάτσος! Εσύ wrinklest - αφού εσύ hast είχε το άθροισμα Από τις guerdons της ζωής? Ακόμα, αφού εσύ cravest ποτέ Αυτό που δεν είναι στο χέρι, περιφρονητικάς παρούσα καλό, Ότι η ζωή έχει ξεφύγει, unperfected Και άχρηστες σένα. Και τώρα, Ή ere εσύ το μαντέψατε, ο θάνατος δίπλα από το κεφάλι σου Βάσεις - και πριν εσύ ξέρεις από να πάει στο σπίτι Χορτάτη και φορτωμένο με το ωραίο πανηγύρι. Αλλά τώρα αποδώσει όλα αυτά είναι ξένα προς την ηλικία σου, Up, με καλή χάρη! κάνει χώρο για τους γιους: εσύ πρέπει ". Δικαίως, φαντάζομαι, θα έκανε λόγο εκ τούτου, Δίκαια ψέγω και ζώσει: δεδομένου ότι ποτέ το παλιό


Outcrowded από το νέο τρόπο δίνει και ποτέ Το ένα πράγμα από τα άλλα έχει επισκευαστεί. Ούτε κανένας άνθρωπος δεν αποστέλλεται στην άβυσσο Τάρταρα, το μαύρο. Για να είναι τα πράγματα, Αυτό τον τρόπο αυτό η μετά-γενιές να μεγαλώνουν, Αν και αυτά, η ζωή τους ολοκληρωθεί, ακολουθήστε σου? Και έτσι, όπως σου είναι όλα γενιές Ήδη πέσει, ή κάποια στιγμή να πέσει. Έτσι, ένα πράγμα από ένα άλλο αυξήσεις ποτέ? Και στο τέλος-απλή ζωή δίνεται σε κανέναν, Αλλά εις πάσαν απλώς επικαρπία. Κοιτάξτε πίσω: Τίποτα για μας ήταν όλα τα μπροστινά πέρασε eld Από του χρόνου η αιώνια, ere είχαμε μια γέννηση. Και φύση έχει αυτό σαν καθρέφτης πάνω Του χρόνου-να-να, όταν είμαστε νεκροί και φύγει. Και αυτό είναι τόσο φρικτό εμφανιστεί εκεί; Τώρα τι υπάρχει τόσο λυπημένος για όλα αυτά; Is't δεν serener μακρύτερα από κάθε ύπνο; Και αληθώς, αυτές βασανιστήρια λέγεται ότι είναι Στην Αχέροντα, το βαθύ, όλα είναι δικά μας Εδώ σε αυτή τη ζωή. Δεν Ταντάλου, μουδιασμένος Με αβάσιμη τρόμου, όπως οι μύθοι πείτε, Φόβοι τον τεράστιο βράχο που κρέμεται στον αέρα: Αλλά, μάλλον, στη ζωή ένα άδειο φόβο των Θεών Προτρέπει τη θνησιμότητα, και κάθε μία τους φόβους Su ch πτώση της τύχης όπως μπορεί ευκαιρία να τον. Ούτε να φάνε τα όρνεα σε Τιτυό Κατάκοιτος σε Αχέροντας, ούτε μπορούν να βρουν, Αληθώς, σε όλη την αιώνια ηλικίες, τίποτε Για να εξετάζω γύρω από το εν λόγω ισχυρό στήθος. Ωστόσο, ο ίδιος επεκτείνει σημαντικά μεγαλύτερο μέρος του Ποιος hath για απλωμένη άκρα δεν στρέμματα εννέα,


Αλλά όλη η γη - ο υπάλληλος δεν είναι σε θέση να Για να φέρει αιώνια πόνο ούτε να προσκομίσει τα τρόφιμα Από τη δική του πλαισίου του για πάντα. Αλλά για μας Μια Τιτυό είναι αυτός τον οποίο γύπες των ενοικιαζομένων Κατάκοιτος στην αγάπη, τους οποίους άγχος αγωνία τρώει, Οποίους τα προβλήματα του κάθε ασίγαστο επιθυμιών Χωριστά rip. Έχουμε μπροστά στα μάτια μας Εδώ σε αυτή τη ζωή και μια Σίσυφος Σε αυτόν που seeketh του λαού Οι ράβδοι, οι άξονες έπεσε, και για πάντα Αποσύρεται ένα χτυπημένο και μια ζοφερή άνθρωπο. Για να αναζητήσει μετά την εξουσία - ένα κενό όνομα, Ούτε δόθηκε σε όλα - και ποτέ στην αναζήτηση Για να αντέξει έναν κόσμο του μόχθου, O 'αυτό είναι Να σπρώξουν με τον ώμο μέχρι το λόφο πέτρα Ποια όμως έρχεται πίσω από το τροχαίο από την κορυφή, Και ολοταχώς κάνει για τα επίπεδα του κάμπου. Στη συνέχεια, πρέπει να τρέφονται πάντα αχάριστος μυαλό, Πλήρωση με καλά πράγματα, ικανοποιώντας ποτέ Όπως κάνουν τις εποχές του χρόνου για μας, Όταν επιστρέψουν και να φέρει τους απογόνους τους Και ποικίλες γοητεύει, και εμείς ποτέ δεν γεμίζουν Με τους καρπούς της ζωής - O αυτό, φαντάζομαι, «tis Για να χύσει, όπως εκείνες νεαρές παρθένες στην ιστορία, Waters σε ένα κόσκινο, κενές πάντα. ***** Cerberus και Ερινύες, και ότι η έλλειψη του φωτός ***** Τάρταρο, εκτός ρέψιμο από το στόμα του, η αύξηση Από φρικτή ζέστη - η οποία είναι πουθενά, ούτε Πράγματι, μπορεί να είναι:, αλλά σε αυτή τη ζωή είναι ο φόβος


Από Retributions απλά και εξιλεώσεις Για τις κακές πράξεις: το μπουντρούμι και το άλμα Από αυτό το φόβο βράχο της ατιμία, οι ρίγες, Οι δήμιοι, η σχάρα δρύινα, Το πλάκες σιδήρου, ασφάλτου, και ο πυρσός. Και ακόμα κι αν αυτά απουσιάζουν, αλλά το μυαλό, Με προαναγγέλλει φοβούμενοι συνείδηση, το διά του goads Και εγκαύματα κάτω από το μαστίγιο, ούτε βλέπει εν τω μεταξύ Τι τέρμα των δεινών, τι τέλος του πεύκου Μπορεί ποτέ να είναι, και feareth μήπως ο ίδιος Γίνονται όλο και πιο βαρύ, μετά το θάνατο. Της αλήθειας, Η διάρκεια ζωής των ανόητων είναι Αχέροντα στη γη. Αυτό, επίσης, να σου πολύ μόνος μερικές φορές Επαναλάβετε mayst εσύ: "Lo, ακόμη και καλό Ancus αριστερά Η ηλιοφάνεια με τα μάτια του, δύτες πράγματα Ένας καλύτερος άνθρωπος από ό, τι εσύ, άχρηστο πίσω? Και πολλά άλλα βασιλιάδες και άρχοντες του κράτους Στη συνέχεια, έχουν περάσει κάτω, μία φορά που επηρεάζονται O'er ισχυρών λαών. Και επίσης, ο ίδιος Ποιος πάλαι ποτέ άνοιξε έναν αυτοκινητόδρομο κάτω από τη θάλασσα, Και έδωσε λεγεωνάριου αρτηρία του Κατά μήκος του βαθιά, και τους δίδαξε πώς να διασχίσουν Οι πισίνες άλμης afoot, και δεν περιφρονώ, Καταπατούν με το ιππικό του, Οι bellowings του ωκεανού - χύνεται ψυχή του Από το θάνατο του σώματος, όπως το φως του ήταν ta'en. Και ο γιος του Σκιπίωνα, ο κεραυνός του πολέμου, Φρίκη της Καρχηδόνας, έδωσε τα οστά του στη γη, Όπως και στην lowliest δουλοπάροικος στο σπίτι. Προσθήκη ανιχνευτές-out των επιστημών και των τεχνών? Προσθήκη συντρόφους των Heliconian κυριών, Μεταξύ των οποίων ο Όμηρος, έχων την εξουσίαν o'er όλα


αυτά, Τώρα βρίσκεται σε λήθαργο βυθισμένη με τα υπόλοιπα. Τότε, επίσης, Δημοκρίτειο, όταν ωριμάσουν eld Τον προειδοποίησε μνήμη του εξασθενίσει μακριά, Από μόνος που προσφέρει το κεφάλι του σε θάνατο. Ακόμα και ο Επίκουρος πήγε, το φως της ζωής του Εξαντληθεί, ο άνθρωπος μεγαλοφυΐα που o'er στην κορυφή Η ανθρώπινη φυλή, την κατάσβεση όλων των άλλων, Όπως ο ήλιος, στον αιθέρα προκύψει, όλα τα αστέρια. Θελεις, στη συνέχεια, να καθυστερούμε, εσύ παραπονιούνται να πάτε; Για ποιον ήδη της ζωής τόσο καλό όσο νεκρός, Ενώ ακόμα ζης και lookest - που στον ύπνο Wastest ζωή σου - το μεγαλύτερο μέρος του χρόνου του, και snorest Ακόμα και όταν είμαστε ξύπνιοι, και ceasest να μην δει Το υλικό των ονείρων, και κοντινότερη ένα μυαλό ταλανίζουν Με αβάσιμη τρόμου, ούτε discoverest συχνά Τι συμβαίνει με σένα, όταν, σαν sotted φουκαράς, Thou'rt σπρώχνονται μαζί με πολλούς συνωστισμό νοιάζεται, Και wanderest παραπαίει γύρο, με το μυαλό aswim. " Εάν οι άνδρες, στο ίδιο τρόπο όπως στο μυαλό Αισθάνονται ότι το φορτίο που κουράζει με το βάρος του, Θα μπορούσε επίσης να γνωρίζουν τις αιτίες προέλευσής του, Και γιατί είναι τόσο μεγάλη η σωρός της κακής στην καρδιά, O όχι σε αυτού του είδους θα ζουν τη ζωή τους, Ως τώρα τόσο πολύ τα βλέπουμε, μη γνωρίζοντας Τι «Tis θέλουν και αναζητούν πάντα και πάντα Μια αλλαγή του τόπου, σαν να ρίξει το βάρος. Ο άνθρωπος που αρρωσταίνει από το σπίτι του βγαίνει, Forth από την υπέροχη αίθουσες του, και κατ 'ευθείαν επιστρέφει, Αίσθημα i'faith δεν είναι καλύτερη από το εξωτερικό. Αυτός αγώνες, οδήγηση γαλατικό πόνι του μαζί,


Κάτω στη βίλα του, τρελά, - όπως βιαστικά Για να βιάζεται βοήθεια σε ένα σπίτι φλεγόμενος -. Αμέσως Χασμουριέται, μόλις το πόδι έχει αγγίξει το κατώτατο όριο, Ή υπναλέα σβήνει στον ύπνο και επιδιώκει Αμνησία, ή ίσως για σφύζει Και κάνει για την πόλη και πάλι. Κατά τέτοιο τρόπο Κάθε άνθρωπος φεύγει ο ίδιος - μια αυτο σε sooth, Όπως συμβαίνει, ο ίδιος σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να ξεφύγει? Και θέλοντας και μη θα διασπά σε αυτό και απεχθάνεται, Άρρωστος, άρρωστος, και δεν μαντέψουν η αιτία της ail. Ωστόσο, θα πρέπει να δει, αλλά ότι, O κυρίως, στη συνέχεια, Φεύγοντας από όλα τα άλλα, αυτός θα μελετήσει στη θεία Η φύση των πραγμάτων, δεδομένου ότι εδώ είναι σε συζήτηση Αιώνια χρόνο και όχι το μόνο ώρα, Estate Mortal σε ερείπια απολύτως Μετά από τη μεγάλη θάνατο. Και επίσης, όταν όλα έχουν ειπωθεί, Τι κακό σφοδρή επιθυμία της ζωής είναι αυτό τόσο μεγάλη Μας υποδουλώνει για να ζήσει, έτσι φοβερά αλλόφρων Σε κινδύνους και συναγερμούς; ένα σταθερό άκρο Από τη ζωή μένει για τη θνησιμότητα? Ο θάνατος δεν είναι να αποφεύγουν, και θα πρέπει να πάμε να συναντήσουμε. Άλλωστε είμαστε απασχολημένοι με τις ίδιες συσκευές, Ποτέ και ποτέ, και είμαστε σε αυτούς ποτέ, Και δεν υπάρχει καμία νέα απόλαυση που μπορεί να είναι πλαστά Με το που ζουν σε. Αλλά ενώ το πράγμα έχουμε καιρό για Λείπει, αυτό φαίνεται καλό πάνω απ 'όλα? Στη συνέχεια, όταν θα έχουμε αγγίξει, κάτι άλλο Έχουμε καιρό για? Ποτέ ένα ίσο δίψα της ζωής Λαβές αγάπης μας. Και αμφίβολο »tis τι περιουσία Τα μελλοντικά φορές μπορεί να φέρει, ή ό, τι είναι


Ότι η πιθανότητα μπορεί να φέρει, ή ό, τι το θέμα την επόμενη Περιμένοντας μας. Ούτε με την παράταση της ζωής Πάρτε έχουμε το λιγότερο μακριά από το δικό του χρόνο του θανάτου, Ούτε μπορούμε να κόβω μια στιγμή μακριά, σύμφωνα με την οποία Για αιώνες οι Minish του κράτους του θανάτου μας. Ως εκ τούτου, O άνθρωπος, με τη διαβίωση σε, πληρούν Όπως πολλές γενιές, όπως εσύ μπορεί: Αιώνιος θάνατος πρέπει να υπάρχει να περιμένει ακόμα? Και αυτός που πέθανε με το φως του χθες Δεν πρέπει να είναι συντομότερη σε χρόνο No-πιο θανάτου Από ό, τι αυτός που χάθηκαν μήνες ή χρόνια πριν.

ΒΙΒΛΙΟ IV

ΠΡΟΟΙΜΙΟ Θα περιπλανηθεί μακριά, ευδοκιμεί σε ανθεκτικό σκέψη, Μέσω unpathed στέκια του Πιερίδη, Πεπατημένη από το βήμα του κανένας πριν. Έχω τη χαρά Για να έρθετε σε αμόλυντη βρύσες εκεί, Για την αποστράγγιση τους βαθιά? Εγώ τη χαρά να κόβω νέα λουλούδια, Για να ζητήσεις αυτό το κεφάλι μου ένα στέμμα σήμα Από περιοχές όπου οι Μούσες δεν έχει ακόμη Έχουν garlanded τους ναούς ενός ανθρώπου: Κατ 'αρχάς, δεδομένου ότι διδάσκουν σχετικά δυνατά πράγματα,


Και να πάει δεξιά για να χάσει από το γύρο του νου Οι αυστηρότεροι πηνία του φόβου της θρησκείας? Στη συνέχεια, δεδομένου ότι, όσον αφορά τα θέματα τόσο σκοτεινά, πλαισιώνουν Τραγούδι τόσο διαφανής, αγγίζοντας σε όλη τη διάρκεια Ακόμη και με των Μουσών γοητεία - τα οποία, ως «twould φαίνεται, Δεν είναι χωρίς εύλογη αιτία: Για τους ιατρούς, όταν επιδιώκουν να δώσουν Νεαρά αγόρια η ναυτία αρτεμισία, πρώτα να κάνετε αγγίζετε Το χείλος γύρω από το κύπελλο με το γλυκό χυμό Και κίτρινο του μελιού, ώστε Η αλόγιστη ηλικία παιδική ηλικία να δελεάζονται Όσον αφορά τα χείλη, και εν τω μεταξύ να καταπιούν τα κάτω Πικρή αρτεμισία το σχέδιο της, καθώς και, αν befooled, Να όμως όχι απλώς εξαπατήθηκαν, αλλά μάλλον έτσι Grow ισχυρή και πάλι με αναδημιούργησε την υγεία: Έτσι τώρα εγώ (δεδομένου ότι αυτό το δόγμα μου φαίνεται Σε γενικές γραμμές κάπως θλιβερό σ 'εκείνους που Ποιος έχω δεν είχε στο χέρι, και από το πλήθος Ξεκινά πίσω από αυτό με τρόμο) έχει το επιθυμητό Για να αναπτύξω το δόγμα μας σοι στο τραγούδι Soft-ομιλία και Πιέρια, και ως «twere, Για να το αγγίξει με το γλυκό μέλι του Muse Εάν από την εν λόγω μέθοδο τυχαιώς μπορώ να κρατήσει Το μυαλό σου μετά από αυτές τις γραμμές μας, Μέχρι εσύ προσκαλείς να μάθουν τη φύση όλων των πραγμάτων Και understandest χρησιμότητά τους.

ΥΠΑΡΞΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ


Αλλά επειδή έχω διδάξει ήδη από τι είδους Οι σπόροι από όλα τα πράγματα είναι, και πόσο διαφέρει Σε δύτες που αποτελεί αφίπταμαι οικειοθελώς, Αναδεύεται με μια πρόταση για την αιώνια, Και σε ποια κατάσταση είναι τα πράγματα από τη δημιουργία τους, Και επειδή έχω διδάξει αυτό που η φύση του νου είναι, Και από ό, τι tis πραγμάτων »με το σώμα δεμένη Και ευδοκιμεί σε δύναμη, και με ποια uptorn λειτουργία Ότι ο νους επιστρέφει στην primordials της, Τώρα θα έχω αναλάβει ένα επιχείρημα Ένα για αυτά τα θέματα υπέρτατη ανησυχία Ότι υπάρχουν αυτά τα somewhats που ονομάζουμε Οι εικόνες των πραγμάτων: οι, όπως στις ταινίες Κλιμακωτό από τη μέγιστη έξω από τα πράγματα, Flit εδώ και εκεί μέσα από την ατμόσφαιρα, Και το ίδιο τρομοκρατήσει διάνοιες μας, Ερχόμενοι σε εμάς ξύπνημα ή στον ύπνο, Όταν έχουμε συχνά από ομοτίμους σε υπέροχα περίεργα σχήματα Και οι εικόνες των ανθρώπων που Lorn του φωτός, Που συχνά έχουν φρικτά μας ξεσήκωσε όταν βάζουμε Σε λήθαργο - ότι τυχαιώς ποτέ πια μπορεί να έχουμε Ας υποθέσουμε ότι οι ψυχές πάρει χαλαρά από Αχέροντα, Ή αποχρώσεις πάει επιπλέουν στο μεταξύ τους ζωντανούς, Ή τίποτε από εμάς έχει μείνει πίσω σε θάνατο, Όταν το σώμα και το μυαλό, καταστράφηκε μαζί, κάθε Επιστροφή στα δικά primordials του πηγαίνει μακριά. Και έτσι λέω ότι ομοιώματα των πραγμάτων, Και οι πενιχρές σχήματα από μακριά τα πράγματα που αποστέλλονται, Από μακριά τη μεγαλύτερη δυνατή έξω από τα πράγματα, Ποια είναι σαν ταινίες ή μπορεί να ονομαστεί μια κρούστα,


Επειδή η εικόνα φέρει σαν εμφάνιση και τη μορφή Με το σώμα εδώ αναγραφόμενων έχει ρίξει το κυματίζουν εμπρός Ένα γεγονός εσύ mayst, ωστόσο θαμπό εξυπνάδα σου, Καλά να μάθουν από αυτό: κυρίως, επειδή βλέπουμε Ακόμη και «mongst ορατά αντικείμενα είναι πολλά Αυτό στέλνουν φορείς, χαλαρά κάποια διάχυτο Σαν καπνός από κορμούς δρύινα και τη θερμότητα από τις πυρκαγιές Και λίγο περισσότερο συνυφασμένη και συμπυκνώνεται Όπως όταν οι ακρίδες το καλοκαίρι Βάλτε από γυαλιστερό χιτώνες τους, ή όταν τα μοσχάρια Κατά τη γέννηση μεμβράνες πτώση από την επιφάνεια του σώματός τους, Ή όταν, και πάλι, το ολισθηρό ερπετό doffs Άμφια της «mongst τα αγκάθια - για συχνά βλέπουμε Οι breres αυξηθεί με φέρουν λάφυρα τους: Δεδομένου ότι τέτοιες λαμβάνει χώρα, «tis επίσης ορισμένες πολύ Ότι οι αδύναμη εικόνες από τα πράγματα που αποστέλλονται, Από μακριά τη μεγαλύτερη δυνατή έξω από τα πράγματα. Για τους οποίους αυτά τα είδη θα πρέπει να μειωθεί και μέρος από τα πράγματα, Αντί άλλους αδύναμη και λεπτή, Δεν εξουσία έχει ο άνθρωπος για να ανοίξει το στόμα για να πει? Ειδικά, αφού στις εξωτερικές πράγματα Υπάρχουν πολλοί φορείς και τα λεπτά που θα μπορούσε, Με την ίδια σειρά που είχαν πριν, Και με την εικόνα της μορφής τους διατηρημένα, Να ριχτεί στο εξωτερικό, και πολύ πιο γρήγορα πάρα πολύ, Όντας λιγότερο εκτεθειμένες σε εμπόδια, Όπως λίγοι σε αριθμό και τοποθετούνται κατά μήκος του μετώπου. Για πραγματικά πολλά πράγματα που βλέπουμε απαλλαγή


Τα πράγματά τους σε μεγάλο βαθμό, όχι μόνο από τους πυρήνες Βαθιά μέσα σε, όπως είπαμε παραπάνω, Αλλά από τις επιφάνειές τους κατά καιρούς δεν είναι λιγότερο Πολύ τα χρώματα τους πάρα πολύ. Και συνήθως Οι τέντες, σαφράν, κόκκινο και σκούρο μπλε, Τεντωμένο γενικά στην πανίσχυρη θέατρα, Μετά τους πόλους τους και εγκάρσιες δοκούς κυματίζουν, Έχετε μια τέτοια ενέργεια είναι αρκετά? Για εκεί βάφουν Και κάνει για κυματισμό με κάθε απόχρωση τους Το πλήθος κύκλο κάτω, και όλα τα στάδια, Και πλούσια ενδυμασία των πατρικίων καθίσματα. Και ποτέ το πιο σκοτεινό τοίχους του θεάτρου Γύρω τους κλείσει, το πιο όλα τα πράγματα μέσα Γέλιο στο φωτεινό χρίση των παράξενων ανταύγειες, Το φως της ημέρας θα αποσυρθούν. Και ως εκ τούτου, δεδομένου ότι Οι απαγχονισμούς καμβά έτσι να εκκενώσουν τις βαφές Από από την επιφάνεια τους, τα πράγματα σε γενικές γραμμές πρέπει να Ομοίως αδύναμη ομοιώματα τους απαλλαγή, Επειδή σε κάθε περίπτωση είναι off-ρίχνονται Από από την επιφάνεια. Έτσι, υπάρχουν πράγματι Τέτοια ορισμένες εκτυπώσεις και απομεινάρια των εντύπων Ποια flit περίπου, της υφής πρέπει να γίνονται δυσδιάκριτες, Invisible, όταν ξεχωριστά, κάθε ένα. Και πάλι, όλα οσμή, καπνό, και τη θερμότητα, και τέτοια Ρέματα έξω από τα πράγματα diffusedly, διότι, Ενώ προέρχονται από τα βάθη της εμπρός του σώματος Και αυξάνεται έξω, κατά μήκος κάμψης πορεία τους Είναι κομματιάζεται, ούτε οι πύλες ευθεία Μέσω του οποίου με τη μάζα τους και αγωνίζονται στο εξωτερικό. Αλλά αντιθέτως, όταν μια τέτοια αδύναμη ταινία


Από το εξωτερικό του χρώμα είναι αποτινάξει, δεν υπάρχει τίποτα Μπορεί να ενοικιαζομένων, αφού «Της τοποθετηθεί κατά μήκος του μετώπου Έτοιμος να παραδώσει. Τέλος, αυτές οι εικόνες Ποια τα μάτια μας σε καθρέφτες εμφανίζονται, Σε νερό, ή σε οποιαδήποτε επιφάνεια λάμπει, Πρέπει να είναι, δεδομένου ότι επιπλωμένα με παρόμοια εμφάνιση των πραγμάτων, Φτιαγμένα από τις εικόνες των πραγμάτων έστειλε. Υπάρχουν, λοιπόν, αδύναμη ομοιώματα μορφών, Όπως και σ 'αυτούς, το οποίο μπορεί να μαντέψει κανείς Όταν λαμβάνεται μεμονωμένα, η οποία δεν έχει ακόμη δώσει πίσω, Όταν με συνεχή και ��παναλαμβανόμενη απόρριψη Απελαθούν, μια εικόνα από το επίπεδο των κατόπτρων ». Ούτε άλλως, φαίνεται, δεν μπορούν να διατηρούνται Έτσι, καλά διατηρημένη ότι, συνεπώς, να δοθεί πίσω Σχήματα έτσι όπως κάθε αντικείμενο. Τώρα, στη συνέχεια, να μάθουν Πόσο αδύναμη είναι η φύση της εικόνας. Και στην πρώτη θέση, αφού είναι primordials Μέχρι στιγμής κάτω από τις αισθήσεις μας, και πολύ λιγότερο E'en από αυτά τα αντικείμενα που αρχίζουν να αναπτύσσονται Πάρα πολύ μικρό για τα μάτια να σημειωθεί, να μάθουν τώρα σε λίγα Πόσο ωραίο είναι οι απαρχές των πάντων Γι 'αυτό, πάρα πολύ, εγώ μπορεί ακόμη να επιβεβαιώνουν την απόδειξη: Πρώτον, ζωντανά πλάσματα είναι μερικές φορές τόσο μικρές Ότι ακόμη και τρίτο μέρος τους μπορεί επ ουδενί να δει? Δικαστής, στη συνέχεια, το μέγεθος της κάθε εσωτερικό όργανο Τι του σφαιροποιούνται καρδιά τους, τα μάτια τους, τα άκρα


τους, Ο σκελετός - Πώς μικροσκοπικά έτσι είναι! Και τι εκτός αυτών των πρώτων σωματιδίων Εξ ου και η ψυχή και το μυαλό πρέπει να είναι διαμορφωμένο δεν Seest Πόσο ωραία και πόσο λεπτό; Εκτός αυτού, ανεξαρτήτως Εκπνέει από έξω από το σώμα του μια απότομη μυρωδιά Η ναυτία αψέντι, ή η πανάκεια, Ισχυρή southernwood, ή πικρή centaury Αν ποτέ τόσο ελαφρά με σου [δάχτυλα] δυο Κατά τύχη [εσύ αγγίξει] ένα ένα από αυτά ***** Τότε γιατί να μην μάλλον γνωρίζουν ότι οι εικόνες Flit εδώ και εκεί, πολλοί, σε πολλές λειτουργίες, Ασώματος και αόρατος; Αλλά μήπως Τυχαιώς εσύ holdest ότι αυτές οι εικόνες Που προέρχονται από τα αντικείμενα είναι ο μοναδικός που φτερουγίζουν, Άλλα όντως υπάρχει από μόνη Γέννησε, αυτο-διαμορφώνεται στο aery ουρανούς της Γης, Ποια, φορμαρισμένο σε αναρίθμητα σχήματα, Βαρύνουν ψηλά, και υγρό, όπως είναι, Σταματάμε να μην αλλάξετε την εμφάνιση και να γυρίσει Σε νέες γραμμές της όλα τα είδη των μορφές? Όπως βλέπω τα σύννεφα αναπτύσσονται πυκνά σε υψηλά Και λερώνω το γαλήνιο όραμα του κόσμου, Χαϊδεύοντας τον αέρα με κινήσεις. Για συχνά θεωρούνται Τα πρόσωπα των γιγάντων »πετούν μακριά κατά μήκος Και σύροντας μια εξάπλωση της σκιάς? Και μερικές φορές Τα μεγάλα βουνά και το βουνό-sundered βράχια Πηγαίνοντας πριν και διέλευση από τον ήλιο,


Οπότε ένα τερατώδες θηρίο σύροντας βιαίως Και οδηγεί στις άλλες καταιγίδων. Τώρα [ακούω] πόσο εύκολο και πόσο γρήγορα μπορούν να Προκάλεσε, και διαρκώς ρέει off Από τα πράγματα και γλιστρώντας περάσει μακριά .... ***** Για πάντα έξω από κάθε ρεύματα μακριά Από μακριά όλα τα αντικείμενα, δεδομένου ότι η απαλλαγή που μπορεί να μην? Και όταν αυτή φτάνει έξω άλλα πράγματα, Όπως κυρίως γυαλί, περνά μέσα? Αλλά όπου Φτάνει τα άγρια βράχια ή τα πράγματα από ξύλο, «Υπάρχουν tis έτσι ενοικίαση ώστε να μην μπορεί να δώσει πίσω Μια εικόνα. Αλλά όταν αστραφτερά αντικείμενα πυκνό, Ως κυρίως καθρέφτες, έχουν τεθεί ενώπιόν του, Τίποτα αυτού του είδους θα συμβεί. Για αυτό δεν μπορεί να Πήγαινε, όπως το γυαλί, ούτε ακόμα να ενοικίαση - ασφάλειά του, Δυνάμει της ομαλότητας, να είναι σίγουρος. 'Tis εκ τούτου, ότι από αυτούς οι εικόνες Ρεύμα πίσω σε μας? Και howso ξαφνικά Εσύ τόπο, ανά πάσα στιγμή, τίποτα Πριν από έναν καθρέφτη, υπάρχει μια εικόνα δείχνει? Αποδεικνύοντας ότι ποτέ από την επιφάνεια ενός σώματος Ροή μακριά λεπτή υφή και λεπτή σχήματα των πραγμάτων. Έτσι, πολλές εικόνες σε μικρό χρονικό διάστημα Οι έμφυλες? Έτσι η καταγωγή τους είναι το όνομά του Δικαίως μια ταχεία. Και ακόμη και ο ήλιος Πρέπει να στείλει στη συνέχεια, σε λίγο χρόνο, στη γη Τόσα πολλά δοκάρια για να κρατήσει όλα τα πράγματα τόσο πλήρης Του φωτός αδιάκοπη? Έτσι, για λόγους που η ίδια,


Από εκεί τα πράγματα πρέπει να ληφθεί, σε πολλές λειτουργίες, Σε κάθε τρίμηνο γύρο, από την στιγμή, Οι πολλές εικόνες των πραγμάτων? Γιατί Εις ό, τι το πρόσωπο των πραγμάτων στρίβουμε Ο καθρέφτης, τα πράγματα από τη μορφή και την ίδια απόχρωση Απαντήστε. Εκτός αυτού, όμως, αλλά μια στιγμή δεδομένου ότι Serenest ήταν ο καιρός του ουρανού, Έτσι έντονα ξαφνική είναι foully παχύ Ότι το YE μπορεί να πιστεύουν ότι οι στρογγυλές για όλα murk Είχε χωρίσει εμπρός από Αχέροντα και συμπληρώθηκε Η πανίσχυρη θησαυροφυλάκια του ουρανού - τόσο οικτρά, Ως εκ τούτου συγκεντρώνει μακάβρια νύχτα των ομβρίων σύννεφα », Μήπως πρόσωπα του μαύρου τρόμου κρεμάσει ψηλά Εκ των οποίων πόσο μικρό μέρος μιας εικόνας είναι Δεν υπάρχει κανένας να πει ή να υπολογίζει στα λόγια. Τώρα έρχονται? Με ό, τι γρήγορη κίνηση που βαρύνουν, Αυτές οι εικόνες, και ό, τι αποδίδεται η ταχύτητα Γι 'αυτούς όλη η αύρα κολύμπι σε Έτσι ώστε o'er μήκη του χώρου λίγο ώρα Μόνος χάνεται, ό, τι προς την περιοχή Κάθε με τους δύτες του ώθηση τείνει - I'Ll πω Στους στίχους πιο γλυκιά από ό, τι πολλοί είναι? Ακόμη και ως μικρή σημείωση του κύκνου είναι καλύτερα τώρα Από αυτό διασκορπισμένα βοή των γερανών Μεταξύ aery σύννεφα του νοτιά του. Και πρώτα, Ένα συχνά μπορεί να δει ότι τα αντικείμενα τα οποία είναι ελαφριά Και φτιαγμένα από μικροσκοπικά σώματα είναι η ταχεία?


Σε ποια κατηγορία είναι το φως του ήλιου και τη θερμότητα του, Δεδομένου ότι αποτελούνται από μικρά πρωτογενή στοιχεία Η οποία, όπως ήταν, είναι μπροστά χτύπησε κατά μήκος Και μέσω των διακένων του αέρα Για να περάσει καθυστερούν όχι, ζήτησε από χτυπήματα πίσω? Για το φως από το φως είναι άμεσα παρέχεται Και λάμψη ακολουθώντας λάμψη έχει κεντρίσει και οδηγείται. Έτσι, το ίδιο πρέπει να έχουν οι εικόνες έχουν τη δύναμη Μέσα από αφάνταστες χώρο με την ταχύτητα Μέσα σε ένα σημείο του χρόνου, - πρώτα, δεδομένου ότι η αιτία Ανώτερης μικρές υπάρχει, το οποίο στο πίσω μέρος τους Far τους οδηγεί και ωθεί προς τα εμπρός, όπου, επίσης, Είναι διεξάγεται με τέτοια ελαφρότητα για φτερωτό? Και, δεύτερον, διότι επιπλωμένο, όταν αποβληθεί, Με υφή των εν λόγω σπανιότητας ώστε να μπορούν να Μέσα από τα αντικείμενα απολύτως διεισδύσει Και ooze, ως «twere, μέσω παρέμβαση του αέρα. Εκτός αυτού, εάν τα εν λόγω λεπτά σωματίδια των πραγμάτων Ποια από τόσο βαθιά μέσα αποστέλλονται στο εξωτερικό, Καθώς το φως και τη θερμότητα του ήλιου, που φαίνεται να γλιστρούν Και οι ίδιοι και επεκτάθηκε σε όλη του χώρου του ουρανού Κατά μια στιγμή της ημέρας, και μύγα O'er θάλασσα και να προσγειώνεται και να κατακλύσουν τον ουρανό, τότε τι Από εκείνα τα οποία στο εξωτερικό περίπτερο που παρασκευάζεται, Όταν είναι εκσφενδόνισε μακριά με όχι ένα πράγμα που πρέπει να ελέγξετε Τους βγαίνει; Dost εσύ δεν βλέπω πράγματι Πώς ταχύτερη και πόσο μακρύτερα πρέπει να πάνε Και την επιτάχυνση μέσω της πολλαπλής το μήκος του χώρου Με το χρόνο η ίδια ότι από τον ήλιο οι ακτίνες


Απλωνόταν πάνω από τον ουρανό; Αυτό φαίνεται επίσης να είναι Παράδειγμα επικεφαλής και με ό, τι ισχύει και γρήγορη ταχύτητα Οι εικόνες των πραγμάτων βαρύνουν για: Ότι σύντομα όπως πάντα στο πλαίσιο ανοικτών ουρανών Απλώνεται το πεντακάθαρο νερό, όλα με τη μία, Εάν αστέρια είναι στον ουρανό, upgleam από τη γη, Γαλήνια και λαμπερή στο νερό εκεί, Οι αστερισμοί του σύμπαντος Τώρα βλέπεις εσύ όχι σε ποιο σημείο του χρόνου Μια εικόνα από τις ακτές του αιθέρα πτώσεων Εις τις ακτές της γης; Δια τούτο, και πάλι, Και για άλλη μια φορά, «tis χρειάζομαι να ομολογήσω Με θαυμαστό ... *****

Η ΑΙΣΘΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΨΥΧΙΚΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ Φορείς που χτυπούν τα μάτια, ξυπνώντας θέαμα. Από ορισμένα πράγματα ρέουν οσμές για πάντα, Όπως κρύο από τα ποτάμια, τη θερμότητα από τον ήλιο, και σπρέι Από τα κύματα του ωκεανού, τρώγων-έξω από τα τείχη Γύρω από τις ακτές. Ούτε ποτέ παύουν να φτερουγίζουν Οι ποικίλες φωνές, τους ήχους athrough αέρα. Και τότε έρχεται στο στόμα κατά καιρούς Το υγρό ενός άλατος της γεύσης, όταν από τη θάλασσα Εμείς περιφέρονται περίπου? Και έτσι, whene'er βλέπουμε Η wormword να αναμιχθεί, πικρή τσιμπήματα του.


Για τέτοιο βαθμό από όλα τα πράγματα είναι κάθε πράγμα Βαρύνουν streamingly μαζί, και αποστέλλονται για Σε κάθε γύρο περιοχή? Και επιχορηγήσεις της φύσης Ούτε ξεκουραστούν ούτε ανάπαυλα της διαδοχικής ροής, Από 'tis αδιάκοπα νιώθουμε έχουμε, Και όλη την ώρα έχουν υποστεί να διακρίνω Και μυρίζει όλα τα πράγματα στο χέρι, και να τους ακούσετε ήχο. Εκτός αυτού, από το σχήμα που εξετάστηκαν από τα χέρια μας Εντός σκοτάδι είναι γνωστό να είναι η ίδια Δεδομένου ότι με τα μάτια αντιληπτή μέσα στο φως Και λαμπερή μέρα, τόσο αφής και της όρασης, πρέπει να είναι Με ένα σαν αιτία που προκάλεσε. Έτσι, αν έχουμε δοκιμάσει Ένα τετράγωνο και να πάρει ερέθισμα του επάνω μας Μέσα στο σκοτάδι, μέσα στο φως τι πλατεία Μπορεί να πέσει μετά το θέαμα μας, εκτός από ένα τετράγωνο Ότι οι εικόνες τα πράγματα; Δια φαίνεται Η πηγή της είναι να δει σε φωτογραφίες, Ούτε χωρίς αυτά μπορεί να θεωρηθεί τίποτα. Τώρα αυτές οι ίδιες ταινίες που βαρύνουν το όνομα για Και πέταξε και διάσπαρτα σε περιοχές όλα. Αλλά δεδομένου ότι αντιλαμβάνονται μόνοι μέσα από τα μάτια, Επομένως, ως εκ τούτου, ότι whitherso γυρίζουμε Μάτια μας, όλα τα πράγματα κάνουν απεργία ενάντια εκεί Με τη μορφή και απόχρωση. Και πόσο μακριά από εμάς Κάθε πράγμα μπορεί να είναι μακριά, οι αποδόσεις εικόνα Για μας η εξουσία να δείτε και την ευκαιρία να πει: Διότι όταν «Της έστειλε, με τη μία σπρωξίματα μπροστά Και οδηγεί κατά μήκος του αέρα που υπάρχει στο χώρο Betwixt αυτό και τα μάτια μας. Και ως εκ τούτου αυτός ο αέρας Όλα γλιστράει athrough μάτια μας, και ως «twere, Βούρτσες athrough μαθητές και thuswise μας


Διέρχεται. Ως εκ τούτου, πρόκειται βλέπουμε Πόσο μακριά από εμάς κάθε πράγμα μπορεί να είναι μακριά, Και ο περισσότερος αέρας εκεί ε��ναι ότι καθοδηγείται πριν, Και επίσης το να είναι πλέον η βούρτσισμα αεράκι Ενάντια στα μάτια μας, η πιο αποσπάστηκαν Κάθε πράγμα φαίνεται να είναι: αληθώς, το έργο αυτό Με ισχυρά ταχεία σειρά όλα πάνε επάνω, Έτσι ώστε μετά από μια στιγμή μπορούμε να δούμε Τι είδους το αντικείμενο και πόσο μακριά. Ούτε πάνω-θαυμάσια, πρέπει αυτό να θεωρηθεί Σε αυτές τις υποθέσεις ότι, αν και οι ταινίες που πλήττουν Κατά τα μάτια δεν μπορεί να δει κανείς μεμονωμένα, Τα ίδια πράγματα που μπορεί να γίνει αντιληπτό. Για τον τρόπο αυτό Όταν ο άνεμος χτυπάει επάνω μας εγκεφαλικό επεισόδιο από εγκεφαλικό επεισόδιο Και όταν η απότομη ψυχρά ρεύματα, «δεν TIS συνηθίζει μας Για να αισθανθεί ο ένας τον ιδιωτικό σωματίδιο του ανέμου Ή από αυτό το κρύο, αλλά όλα με τη μία? Και έτσι βλέπουμε πώς χτυπήματα επηρεάζουν το σώμα μας, Όπως και αν ένα πράγμα χτυπούσαν την ίδια Και μας δίνει την αίσθηση του σώματός του Έξω από μας. Και πάλι, whene'er μας χτυπούν Με το δάχτυλο-tip πάνω σε πέτρα, που αγγίζουμε Αλλά επιφάνεια του βράχου και η εξωτερική απόχρωση, Ούτε αισθάνονται ότι απόχρωση από την επαφή - μάλλον αισθάνονται Η σκληρότητα πολύ βαθιά μέσα στο βράχο. Τώρα έρχονται, και γιατί πέρα από μια αναζητούν γυαλί Μια εικόνα μπορεί να δει, να το αντιληφθεί. Για δει Είναι soothly είναι, πολύ μακριά μέσα. «Της το ίδιο είδος ως αντικείμενα μελετώνται με Έξω στον πραγματικό σχήμα τους, whene'er μια πόρτα


Οι αποδόσεις μέσα από την ίδια ανοιχτή ανταλλαγής κίνησηςθέση, Και μας επιτρέπει να δούμε τόσα πολλά πράγματα έξω Πέρα από το σπίτι. Επίσης, ότι η όραση γίνεται Με ένα διπλό δίδυμο αέρα: για πρώτη θεωρείται Ο αέρας στο εσωτερικό των θυρών-θέσεις? Δίπλα από τις πόρτες, Το δυο στα αριστερά και δεξιά? Και μετά Ένα ελαφρύ βούρτσισμα πέρα έρχεται μέσα από τα μάτια μας, Μετά, το άλλο αέρα, τότε τα αντικείμενα μελετώνται με Έξω στον πραγματικό σχήμα τους. Και έτσι, όταν η πρώτη Η εικόνα των σχεδίων γυαλιού ίδια, Ως προς το βλέμμα μας έρχεται, το σπρώχνει μπροστά Και οδηγεί κατά μήκος του αέρα που υπάρχει στο χώρο Betwixt αυτό και τα μάτια μας, και φέρνει να περάσει Αυτό που αντιλαμβανόμαστε την ere αέρα ακόμα το ποτήρι. Αλλά όταν έχουμε δει επίσης το ίδιο το γυαλί, Αμέσως αυτήν την εικόνα η οποία από εμάς είναι φερόμενες Φθάνει το γυαλί, και ρίχνονται εκεί πάλι πίσω Επανέρχεται εις τα μάτια μας, και κυλίνδρους οδήγησης Πριν από μόνη της ένα άλλο αέρα, που στη συνέχεια 'Tis αυτό βλέπουμε πριν από το ίδιο, και έτσι Φαίνεται τόσο μακριά πίσω από το γυαλί. Δια τούτο και πάλι, και πάλι, δεν υπάρχει τίποτα για το θαύμα ***** Σε εκείνες που καθιστούν από το επίπεδο του κατόπτρου Μια πίσω όραμα, δεδομένου ότι κάθε πράγμα έρχεται για να περάσει Μέσω των δύο αέρηδες. Τώρα, στο ποτήρι Το δεξί μέρος από τα μέλη μας παρατηρείται Με την αριστερά, επειδή, όταν έρχεται η εικόνα Χτύπημα ενάντια στο επίπεδο του υαλοπίνακα, «Της δεν επέστρεψε ακοσκίνιστος? Αλλά αναγκάστηκε μακριά


Πίσω στη γραμμή άμεσης και όχι πλάγια, Ακριβώς όπως whoso γύψο μάσκα του Σε περίπτωση παύλα, πριν από το «twere ξηρά, για την περίοδο μετά ή δοκού, Και θα πρέπει να κρατήσει ευθυς, στην προσκόλληση εκεί, Το σχήμα του, αντιστράφηκε, αντιμετωπίζει αυτόν που έριξε, Και έτσι αναπλάσει τα χαρακτηριστικά που δίνει πίσω: Έρχεται ότι τώρα το δεξί μάτι είναι το αριστερό, Το αριστερό το δικαίωμα. Μια εικόνα μπορεί να είναι πάρα πολύ Από τον καθρέφτη στην καθρέφτη παραδόθηκε στις, Μέχρι του ειδώλου-ταινίες, ακόμη και πέντε ή έξι Έτσι, έχουν έμφυλες. Για ανεξαρτήτως πράγματα Να κρύψουν πίσω εκεί πέρα στο σπίτι, η ίδια, Ωστόσο, πολύ μακριά σε συστροφή τρόπους, Μπορεί ακόμα να είναι όλα έφερε στο προσκήνιο μέσω της κάμψης μονοπάτια Και από αυτά τα πολλά κάτοπτρα φαίνεται να είναι Μέσα στο σπίτι, δεδομένου ότι η φύση έτσι αναγκάζει Όλα τα πράγματα που πρέπει να βαρύνουν τα πίσω και την άνοιξη off Σε ίσες γωνίες από όλα τα άλλα πράγματα. Για τέτοιο βαθμό την εικόνα λάμπει σε όλη την Από καθρέφτη εις καθρέφτη? Όπου «twas αριστερά Έρχεται να είναι η σωστή, και στη συνέχεια και πάλι Επιστροφές και αλλαγές στρογγυλοποιεί προς τα αριστερά. Και πάλι, αυτά τα μικρά πλευρές των κατόπτρων καμπύλες Ανάλογες με τη διόγκωση της δικής πλευρό μας Στείλετε πίσω σε μας τα ινδάλματά τους με το δεξί Κατά τη δεξιά? Και αυτός είναι έτσι, επειδή Είτε η εικόνα μεταδίδεται κατά μήκος Από καθρέφτη προς τον καθρέφτη, και στη συνέχεια, Όταν δύο φορές ξεπέταξε, πετάει πίσω προς τον εαυτό μας? Ή αλλιώς οι τροχοί ίδια εικόνα γύρω, Όταν μια φορά προς τον καθρέφτη που έχει έρθει,


Δεδομένου ότι η καμπύλη επιφάνεια διδάσκει να γυρίσει Για usward. Περαιτέρω, εσύ might'st πιστέψω Ότι αυτά τα φιλμ-είδωλα βήμα μαζί μας Και που τα πόδια τους σε αρμονία με τη δική μας Και να μιμηθούν τη μεταφορά μας, καθώς από ότι Μέρος ενός καθρέφτη απ 'όπου εσύ έχεις αποσυρθεί Ευθυς δεν εικόνες μπορούν να επιστραφούν. Περαιτέρω, μάτια μπάλες μας τείνουν να εγκαταλείψουν το φωτεινό Και αποφεύγουν να ατενίσει επ? Ο ήλιος, ακόμη και τυφλοί, Αν εσύ πηγαίνεις για να τα σουρώνουμε σ 'αυτόν, Επειδή η δύναμή του είναι ισχυρό, και οι ταινίες Βαριά κάτω από ψηλά βαρύνουν Μέσω της καθαρής αιθέρα και τα αθέατος ανέμους, Και να χτυπήσει τα μάτια, που διαταράσσουν τις αρθρώσεις τους. Έτσι, συναρμολογώντας λάμψη καίει συχνά τα μάτια, Επειδή holdeth πολλούς σπόρους της φωτιάς Ποια, που εργάζονται στα μάτια, να προκαλέσει πόνο. Και πάλι, ανεξάρτητα από ίκτερο άνθρωποι βλέπουν Γίνεται wan-κίτρινο, αφού από τους σώματα Ροή πολλούς σπόρους wan-κίτρινο εμπρός για την κάλυψη Οι ταινίες των πραγμάτων, και πολλοί επίσης έχουν αναμειχθεί Εντός των ματιών τους, η οποία από μόλυνση χρώμα Όλα τα πράγματα με ωχρότητα. Και πάλι, βλέπουμε Από το σκοτάδι εσοχές πράγματα που στέκονται στο φως, Διότι, όταν η πρώτη έχει εισέλθει και κατοχή Τα ανοιχτά τα μάτια αυτό πιο κοντά ερεβωδών αέρα, Γρήγορα το λαμπερό αέρα και φωτεινή Ακολουθει σε, το οποίο καθαρίζει τότε τα μάτια Και σκορπίζει χωριστά από το άλλο αέρα Οι sable σκιές, για μεγάλες βαθμούς Ο αέρας είναι nimbler, καλύτερο και πιο ισχυρή. Και σύντομα, όπως πάντα »Thas γεμάτο και διαμορφωθούν με


το φως Οι οδοί των βολβών, η οποία πριν από Μαύρο αέρα είχε μπλοκάρει, ακολουθήστε εκεί αμέσως Αυτές οι ταινίες του πράγματα-στέκεται στο φως, Προκαλώντας όραμα - ό, τι δεν μπορούμε να κάνουμε Από έξω από το φως με τα αντικείμενα στο σκοτάδι, Επειδή αυτό το πυκνότερο ερεβωδών αέρα πίσω Followeth σε, και γεμίζει κάθε άνοιγμα Και έτσι μπλόκα τα μονοπάτια των ματιών Ότι δεν υπάρχουν εικόνες από οποιαδήποτε πράγματα Μπορεί να πεταχτεί και να ταράζουν τα μάτια. Και όταν από μακριά κάνουμε ιδού Οι πύργοι τετράγωνο της πόλης, συχνά Στρογγυλεμένες φαίνεται, - σε αυτόν τον λογαριασμό, επειδή Κάθε μακρινή γωνία γίνεται αντιληπτή αμβλεία, Ή μάλλον δεν γίνεται αντιληπτή σε όλα? Και χάνεται πλήγμα ούτε στο βλέμμα μας της Φτάνει διαδρομή του, αφού μέσω αυτών μήκος του αέρα Βαρύνουν κατά μήκος των ειδώλων ότι ο αέρας Κάνει αμβλύνουν το είδωλο του σημείου της γωνίας του Με πολλές collidings. Όταν thuswise Οι γωνίες του πύργου το καθένα και όλα Έχουν αρκετά ξεφύγει από την αίσθηση, εμφανίζονται οι πέτρες Όπως τρίβονται και στρογγυλοποιείται στον τροχό ενός τορναδόρος του Ωστόσο, δεν είναι σαν τα αντικείμενα κοντά και πραγματικά γύρο, Αλλά με μια ομοιότητα με αυτούς, σκιερώς. Ομοίως, η σκιά μας στον ήλιο εμφανίζεται Για να προχωρήσουμε μαζί και να ακολουθούν τη δική μας βήματα Και να μιμηθούν τη μεταφορά μας - αν εσύ νομιζεις Ο αέρας που είναι ως εκ τούτου στερείται του φωτός μπορεί να


περπατήσει, Μετά τη βάδιση και την κίνηση της ανθρωπότητας. Για αυτό που χρησιμοποιούμε για να αναφέρουμε μια σκιά, βεβαιωθείτε Είναι μηδέν, αλλά αέρα στερούνται του φωτός. Δεν θαύμα: Επειδή η γη από σημείο σε σημείο είναι reft Σταδιακά από το φως του ήλιου, όποτε Κατά τη μετακίνηση γύρο έχουμε πάρει μέσα τον τρόπο του, Ενώ σε οποιοδήποτε σημείο της γης με μας εγκατέλειψε Είναι γεμάτη με φως και πάλι, σε αυτόν τον λογαριασμό Έρχεται για να περάσει ότι αυτό ήταν σκιά του σώματος Φαίνεται ακόμη η ίδια να ακολουθήσουν μετά από εμάς Σε μια ευθύγραμμη πορεία. Δεδομένου ότι, για πάντα ρίχνουμε Νέα φώτα των ακτίνων, και να χαθούν στη συνέχεια το παλιό, Ακριβώς όπως το μαλλί που κληρώνονται μέσα στην φλόγα. Ως εκ τούτου, η γη είναι εύκολα χάλασε από το φως Και εύκολα ξαναγεμίζει και από τον εαυτό της Washeth τις μαύρες σκιές αρκετά μακριά. Και όμως, αυτό δεν σε όλα παραδέχονται Αυτό είναι εξαπατημένοι μάτια. Για το έργο τους είναι Να σημειωθεί σε οποιαδήποτε θέση να είναι ελαφρύ, Σε ό, τι είναι σκιά: το κατά πόσον ή όχι οι λάμψεις Να είστε ακόμα το ίδιο, αν και η σκιά που Μόλις τώρα ήταν εδώ είναι ότι ένα πέρασμα προς τα εκεί, Ή αν τα γεγονότα είναι τα όσα είπαμε παραπάνω, «Της μετά από όλα η συλλογιστική του μυαλού Αυτό πρέπει να αποφασίσει? Ούτε μπορούμε να γνωρίζουμε μάτια μας Η φύση της πραγματικότητας. Και έτσι Συνδέστε εσύ δεν το σφάλμα του μυαλού για τα μάτια, Ούτε ελαφρά σκέφτονται τις αισθήσεις μας σε όλο τον κόσμο Οι ετοιμόρροπο. Το πλοίο στο οποίο πλέουμε Επιβεβαιώνεται μαζί, αν και φαίνεται να σταθεί? Το πλοίο που περιμένει υπομονετικά στο αγκυροβόλιο


υποτίθεται Εκεί θα περνούσε. Και λόφους και χωράφια Φαίνεται φεύγουν γρήγορα στην πρύμνη, το παρελθόν το οποίο καλούμε Το πλοίο και να πετάξει κάτω από τα πανιά bellying. Τα άστρα, το καθένα, δεν ��αίνεται να παύση, τοποθετείται Στο αιθερικό σπήλαια, αν και όλοι Forever είναι σε κίνηση, αυξάνεται από Και εκεί επανεξέταση πολύ καταβάσεις Όταν έχουν μετρηθεί με τα σώματά τους φωτεινά Η έκταση του ουρανού. Και επίσης τον ήλιο και το φεγγάρι Φαίνεται πλειοδοτική δημοπρασία στο αγκυροβόλιο, αντικείμενα τα οποία, Ως απλό γεγονός αυτό αποδεικνύει, είναι πραγματικά βαρύνουν μαζί. Ανάμεσα σε δύο βουνά μακριά ψηλά Από την μέση η δίνη των υδάτων ανοιχτά ψέματα Ένα ανοιχτό έξοδος για το στόλο, και ακόμα Φαίνονται ενωμένα σε ένα μόνο νησί. Όταν οι ίδιοι τα αγόρια έχουν σταματήσει να περιστρέφεται γύρο τους, Οι αίθουσες φαίνεται ότι εξακολουθούν να στροβιλίζονται και θέσεις για να τυλίξει, Μέχρι που τώρα πρέπει να σκεφτούμε σχεδόν οι στέγες Απειλεί να καταστρέψει τα κάτω επάνω στα κεφάλια τους. Και τώρα, όταν η φύση αρχίζει να άρει την υψηλή Κόκκινο λαμπρότητα του ήλιου και η τρεμουλιαστή πυρκαγιές, Και τον αναθρέψει o'er τις βουνοκορφές, αυτά τα βουνά O'er οποία seemeth στη συνέχεια σε σένα να είναι, Του λαμπερό εαυτό σκληρά από τους atingeing Με τη δική του φωτιά - είναι ακόμη μακριά από εμάς Μόλις και μετά βίας δύο χιλιάδες βέλη πλάνα, όντως Oft σπάνιο πεντακόσια μαθήματα από ένα βελάκι? Παρά το γεγονός ότι μεταξύ αυτών των βουνών και τον ήλιο Ξαπλώστε τις τεράστιες πεδιάδες του ωκεανού εξαπλωθεί


κάτω Οι vasty ακτές του αιθέρα, και να παρεμβαίνει Χίλια εδάφη, που έχουν πολλά λαϊκή Και γενιές των άγριων θηρίων. Και πάλι, Μία δεξαμενή νερού, αλλά το βάθος της ένα δάχτυλο, Ποια βρίσκεται ανάμεσα στις πέτρες κατά μήκος του ανοίξει, Προσφέρει ένα όραμα προς τα κάτω μέσα στη γη Όσον αφορά, από την απλωνόταν πάνω στη γη για την υψηλή Οι κόλποι του ουρανού? Ότι έτσι εσύ seemest να δείτε Σύννεφα κάτω και τα ουράνια σώματα βύθισε Θαυμαστό στον ουρανό κάτω από τη γη. Τότε πάρα πολύ, όταν στη μέση του ρεύματος Sticks γρήγορα τολμηρός άλογο μας, και κάτω ατενίζουμε Σε ραγδαία κύματα του ποταμού, κάποια δύναμη Φαίνεται στη συνέχεια να φέρει το σώμα του αλόγου, Αν στέκεται ακόμα, αντίστροφα από την πορεία του, Και γρήγορα ανεβάζω-stream. Και wheresoe'er Εμείς ρίχνει τα μάτια μας σε όλη, όλα τα αντικείμενα φαίνονται Έτσι, για να είναι και μετά βαρύνουν και ρέει κατά μήκος Με τον ίδιο τρόπο όπως εμείς. Μια στοά, Αν και αυτό στέκεται καλά συγκρατείται από άκρη σε άκρη Όσον αφορά τις ίσες στήλες, παράλληλα και μεγάλα, Συμβάσεις από στάδια σε ένα στενό κώνο, Όταν από το ένα άκρο το μακρύ, μακρύ σύνολό της έχει δει, Μέχρι, που συνενώνονται οροφή με το δάπεδο, Και ολόκληρη η δεξιά πλευρά με το αριστερό, αντλεί Μαζί με το σημείο σχεδόν-αόρατος ενός κώνου. Για τους ναυτικούς στην κύρια ο ήλιος φαίνεται Από έξω τα κύματα να αυξάνονται, και στα κύματα Για να ρυθμίσετε και να θάψει το φως του - γιατί πράγματι Θα το βλέμμα στο μηδέν, αλλά το νερό και τον ουρανό. Και πάλι, σε gazers άγνοια της θάλασσας, Πλοία στο λιμάνι φαίνεται, όπως και με σπασμένα κακά, Να κλίνει επάνω στο νερό, αρκετά ανυπόμονος?


Για κάθε τμήμα των κουπιών που κάνει raise Πάνω από το αλμυρό σπρέι είναι ευθεία και ευθεία Τα πηδάλια από πάνω. Αλλά σε άλλα μέρη, Εκείνοι που βυθίστηκε, βυθίζεται κάτω από την ίσαλο γραμμή, Φαίνεται σπάσει όλα και λυγισμένα και με κλίση Κλίση προς τα πάνω, και γύρισε πίσω στο float Σχεδόν στην κορυφή του νερού. Και όταν οι άνεμοι Φέρτε τα διάσπαρτα παρασύρει μαζί του ουρανού Στο νυκτερινές ώρες, στη συνέχεια, φαίνεται να γλιστρούν πάνω Τα ακτινοβόλα αστερισμούς »ΚΑΤΑ ΤΩΝ τα σύννεφα Και εκεί ψηλά να πάρει μακριά άλλο μάθημα Από εκείνη επί του οποίου στην πραγματικότητα από όπου και αν βαρύνουν. Και στη συνέχεια, Αν τυχαιώς χέρι μας να βρίσκεται κάτω από το ένα μάτι Και πατήστε κάτω από αυτήν, στη συνέχεια, στο βλέμμα μας Κάθε αντικείμενο που κοιτάμε για φαίνεται να είναι, Με δυο κάποια αίσθηση - τότε Twain τα φώτα Από λαμπιόνια έκρηξη στα λουλούδια της φλόγας, Και Twain τα έπιπλα σε όλο το σπίτι, Δύο φορές τα Visages των συνανθρώπων, Και Twain σώμα τους. Και πάλι, όταν ο ύπνος Έχει δεσμευθεί μέλη μας κάτω στο μαλακό ύπνο Και όλο το σώμα βρίσκεται σε βαθιά ανάπαυση, Ωστόσο, στη συνέχεια, φαίνεται να αυτο να είναι ξύπνιος Και να μετακινήσετε τα μέλη μας? Και στα τυφλά κατήφεια νύχτα Πιστεύουμε ότι με την ευκαιρία της ημέρας και τον ήλιο? Και, έκλεισε μέσα σε ένα δωμάτιο, αλλά ακόμα φαίνεται Για να αλλάξετε τον εναέριο χώρο μας, οι ωκεανοί μας, τα ποτάμια, τους λόφους, Για να διασχίζουν τις πεδιάδες afoot, και να ακούσετε νέους ήχους, Αν και εξακολουθεί να είναι η αυστηρή σιωπή της νύχτας Μένει γύρω μας, και να μιλήσει απαντήσεις,


Αν και άφωνος. Άλλες περιπτώσεις του είδους Wondrously πολλά βλέπουμε, την οποία όλοι Επιδιώξτε, να το πούμε έτσι, να βλάψει την πίστη στην έννοια Μάταια όμως, διότι το μεγαλύτερο μέρος αυτών των Εξαπατά μέσα από απλές γνώμες του νου, Ποια κάνουμε τους εαυτούς μας προσθέτουν, feigning να δείτε Τι από τις αισθήσεις δεν έχουν δει καθόλου. Για το μηδέν είναι πιο δύσκολο από το να διαχωρίσει Απλό γεγονότα από αμφίβολες, που το μυαλό αμέσως Προσθέτει από μόνη της. Και πάλι, αν κάποιος υποθέσει Αυτό το μηδέν είναι γνωστό, ο ίδιος δεν ξέρει αν αυτό Η ίδια είναι σε θέση να γίνει γνωστό, αφού Ομολογεί τίποτα να ξέρετε. Ως εκ τούτου, με αυτόν Έχω παραιτηθεί από τη συζήτηση - που έχει θέσει το κεφάλι του Ακόμη και όταν τα πόδια του θα πρέπει να είναι. Αλλά επιτρέψτε μου να χορηγήσουν Ότι αυτή ξέρει, - εγώ ερώτηση: από πού ξέρει Τι tis να γνωρίζουν και όχι να γνωρίζουν τη σειρά του, Και αυτό που δημιούργησε η έννοια της αλήθειας, Και ποια συσκευή έχει αποδείξει την αμφίβολη Να διαφέρει από το συγκεκριμένο - δεδομένου ότι τα πράγματα Έχει μέχρι τώρα δει τίποτα από αλήθεια. Thou'lt βρείτε Ότι από τις αισθήσεις πρώτα hath έχουν δημιουργήσει Έννοια της αλήθειας, ούτε μπορεί να είναι οι αισθήσεις Καταρριφθεί. Για το κριτήριο πρέπει να βρεθεί Άξιος μεγαλύτερης εμπιστοσύνης, η οποία θα νικήσει Μέσω της δικής της εξουσίας από το ψεύτικο αλήθεια? Τι, λοιπόν, από αυτές τις αισθήσεις μας, πρέπει να υπάρχει Άξιος μεγαλύτερη εμπιστοσύνη; Να λόγο, ελατήρια Από κάποια ψευδή αίσθηση, επικρατήσει να αντιφάσκουν


Αυτές οι αισθήσεις, που ξεπήδησε ως λόγος είναι εξ ολοκλήρου Από έξω οι αισθήσεις - Για μήπως αυτά είναι αλήθεια, Όλα λόγο αυτό, επίσης, στη συνέχεια, είναι παραποιημένο. Ή θα τα αυτιά έχουν την εξουσία να κατηγορήσει τα μάτια, Ή ακόμα η αφή τα αυτιά; Και πάλι, πρέπει να δοκιμάσεις Κατηγορεί αυτό το άγγιγμα ή θα το καταρρίψει τη μύτη Ή τα μάτια να νικήσει; Methinks δεν έτσι είναι: Για κάθε προς έχει χωριστεί μακριά Η λειτουργία του πέρα, η ισχύς της σε κάθε? Και έτσι είμαστε ακόμα υποχρεωμένοι να αντιληφθούν Το μαλακό, το κρύο, το ζεστό χώρια, εκτός Όλες οι δύτες αποχρώσεις και τα πράγματα εδώ αναγραφόμενων υπάρξει Ενωμένα με αποχρώσεις. Ομοίως, η γλώσσα γευσιγνωσίας Έχει τη δική του ισχύ, εκτός και μυρίζει εκτός Και ακούγεται πέρα είναι γνωστά. Και έτσι είναι Ότι κανείς δεν μπορεί να την αίσθηση e'er καταδικάσουν άλλο. Μία έννοια, ούτε έχει εξουσία να κατηγορήσει, Επειδή πάντα πρέπει να θεωρείται η ίδια, Άξιος της ίσης εμπιστοσύνης. Και ως εκ τούτου, ό, τι Ανά πάσα στιγμή σ 'αυτές τις αισθήσεις έδειξε, Το ίδιο είναι αλήθεια. Και αν ο λόγος είναι Ανίκανος να μας διασπάσει την αιτία Γιατί τα αντικείμενα, τα οποία ήταν στο χέρι πλατεία, μακριά Φαινόταν στρογγυλεμένες, όμως availeth περισσότερο μας, Λείπει το λόγο, για να προσποιηθεί μια αιτία Για κάθε διαμόρφωση, από το να επιτρέψουμε Από τα χέρια μας ξεφύγουν από τα προφανή πράγματα Και να τραυματίσουν αρχέγονη πίστη στην αίσθηση, και ναυάγιο Όλα αυτά τα θεμέλια πάνω στα οποία επαναπαυόμαστε Τη ζωή και την ασφάλειά μας. Όχι μόνο για τον λόγο Θα ανατρέψει τα κάτω? Αλλά ακόμη και την ίδια τη ζωή μας Θα αμέσως κατάρρευση, αν δεν τόλμησε


Για να εμπιστεύονται τις αισθήσεις μας και να κρατήσει μακριά Από ολοταχώς ύψη και τις θέσεις που πρέπει να αποφεύγουν Από έναν παρόμοιο κίνδυνο, και να επιδιώξει με την ταχύτητα Αντίθετά τους! Και πάλι, όπως σε ένα κτίριο, Εάν η πρώτη βαρίδι-line είναι στραβό, και αν Η πλατεία εξαπατούν στραβοτιμονιά από τις γραμμές ακριβή, Και αν η κλονίστηκε επίπεδο, αλλά το λιγότερο Σε οποιοδήποτε μέρος, η όλη κατασκευή στη συνέχεια Πρέπει να αποδειχθεί ελαττωματικό - ράφια και στραβό, Κλίνει προς τα πίσω και μπροστά, παράλογο, Αυτό τώρα ορισμένα τμήματα φαίνεται έτοιμο να πέσει, Και πέφτει το σύνολο της ΕΡΕ καιρό - πρόδωσε Με τις πρώτες εκτιμήσεις εξαπάτηση: τόσο πολύ Υπολογισμούς σου στις υποθέσεις της ζωής Πρέπει να είναι στραβό και λάθος, αν ξεπηδήσει για σένα Από τις αισθήσεις ψευδείς. Έτσι, όλα αυτά στρατευμάτων των λέξεων Παραταχθούν κατά τις αισθήσεις είναι πολύ μάταια. Και τώρα μένει να αποδειχθεί με ευκολία Πώς άλλες αισθήσεις καθένα τα πράγματά τους αντιλαμβάνονται. Πρώτον, ένας ήχος και θα ακουστεί κάθε φωνή, Όταν, να πάρει στα αυτιά, χτυπούν την αίσθηση Με το δικό τους σώμα. Για ομολογώ οφείλουμε Ακόμη και φωνή και ήχο για να είναι σωματικό, Επειδή είστε σε θέση για την έννοια της απεργίας. Εκτός από τη φωνή συχνά ξύνει ενάντια στο λαιμό, Και ουρλιαχτά βγαίνει κάνουν πιο τραχύ Ο άνεμος-pipe - όπως είναι φυσικό, μου φαίνεται, Όταν, μέσω της στενής εξόδου ανεβαίνει Στο μεγαλύτερο πλήθος, αυτές οι πρωταρχικές μικρόβια της φωνής


Έχουν έτσι άρχισαν να εκδίδουν εμπρός. Σε sooth, Επίσης, η πόρτα του στόματος ξύνεται κατά [Με τον αέρα διοχετε��εται προς τα έξω] από διαστέλλεται [μάγουλα]. ***** Και ως εκ τούτου καμία αμφιβολία δεν υπάρχει, η φωνή και τα λόγια Αποτελούνται από στοιχεία σωματικό, Με τη δύναμη του πόνου. Ούτε εσύ τέχνη αγνοούν Ομοίως πόσο ta'en σώματος μακριά, Πόσο πολύ από νεύρα και τις αρμοδιότητες των ανδρών Μπορεί να αποσυρθεί από τη σταθερή ομιλία, η παρατεταμένη Ακόμη και από την άνοδο μεγαλείο του πρωί Για σκιές μαύρο βράδυ, - πάνω απ 'όλα Αν 't να εκχέεται με τα περισσότερα υπερβαίνει κραυγές. Ως εκ τούτου, η φωνή πρέπει να είναι σωματικό, Δεδομένου ότι η μεγάλη ομιλητής χάνει από το πλαίσιο του Ένα μέρος. Επιπλέον, η τραχύτητα στον ήχο Προέρχεται από την τραχύτητα στην αρχέγονη μικρόβια, Ως ομαλό ήχο από την ομαλή αυτά είναι να δημιουργήσετε? Ούτε αυτά τα στοιχεία μια μορφή την ίδια Όταν το ατού βρυχάται με ένα κοίλο βρυχηθμό, Όπως όταν βάρβαρη Berecynthian σωλήνα Βουίζει με βραχνή boomings, ή όταν κύκνους Με τη νύχτα από την παγωμένη ακτές του Ελικώνα Με θρήνος φωνές αυξήσουν υγρό μοιρολόι τους. Έτσι, όταν από βαθιά μέσα στο πλαίσιο μας αναγκάσει Αυτές οι φωνές, και στο στόμα τους απελάσει πίσω, Η κινητή γλώσσα, τεχνίτης των λέξεων, Κάνει τους εκφράζουν, και πάρα πολύ τα χείλη


Με σχηματισμούς τους μερίδιο στην διαμόρφωση τους. Ως εκ τούτου, όταν ο χώρος είναι περιορισμένος από το σημείο εκκίνησης Όπου η φωνή φτάνει, τις ίδιες τις λέξεις Πρέπει επίσης να είναι σαφώς ακούσει, αναγράφεται ευκρινώς. Γιατί τότε η φωνή διατηρεί δικό του σχηματισμού της, Εξοικονομεί το σχήμα του. Αλλά αν ο χώρος μεταξύ Να είναι μεγαλύτερη από ό, τι είναι κατάλληλο, οι λέξεις πρέπει να είναι Μέσω του πολύ κατέρριψε αέρα, και τη φωνή Διαταραγμένο κατά την πτήση του σε όλη τους ανέμους Και έτσι ρούν ότι εσύ ξέρεις από ήχο αντιλαμβάνονται, Ωστόσο, δεν καθορίζουν τι οι λέξεις μπορεί να σημαίνει? Για τέτοιο βαθμό συγχέονται και περιπλέκονται Η φωνή μας πλησιάζει. Και πάλι, μια λέξη, Εστάλη από το στόμα του κήρυκας του, μπορεί να ξεσηκώσει όλες τις αυτιά Μεταξύ του πληθυσμού. Και έτσι μία φωνή Σκορπίζει χωριστά σε πολλές φωνές, Δεδομένου ότι η ίδια χωρίζει χωριστά τα αυτιά, Αποτύπωση μορφή της λέξης και μια σαφή τόνο. Αλλά εδώ αναγραφόμενων μέρος των φωνών έχασε Τα αυτιά τους εαυτούς τους χάνεται, βαρύνουν πέρα, Άπραγοι διαχέεται μεταξύ τους ανέμους. Ένα μέρος, Πάταξη σε στερεά στοές, πέταξε πίσω Επιστρέφει έναν ήχο? Και μερικές φορές εμπαίζει το αυτί Με ένα απλό φάντασμα μιας λέξης. Όταν αυτό Εσύ καλά εχεις σημειωθεί, δύνασαι να καταστήσει μετράνε Εις τον εαυτό σου και τους άλλους γιατί είναι Μαζί τα μοναχικά μέρη όπου τα βράχια Δώστε πίσω όπως τα σχήματα των λέξεων, ώστε, όπως, Όταν η αναζήτηση μας μετά από συντρόφους περιπλάνηση Ανάμεσα στα σκιερά βουνά, και μεγαλοφώνως Πρόσκληση προς αυτούς, οι σκόρπιες. Έχω δει Spots που έδωσε πίσω φωνές ακόμη και έξι ή επτά


Για ένα ρίχνονται εμπρός - για τόσο πολύ λόφους, Dashing τους πίσω από τους λόφους, που διατηρούνται επί του Με αντηχήσεις τους. Και αυτά τα σημεία Η γειτονική χώρα από την πλευρά θελει να προσποιούμαι Στέκια των σάτυροι κατσίκας πόδι και τις νύμφες? Και λέει εσείς εκεί να fauns, με του οποίου την νύχτα του θορύβου Και αντίκες γλέντια yonder δηλώνουν Οι σιωπές άφωνος σπασμένα συχνά, Και ήχους των χορδών γίνονται και γλυκό wailings Ποια η σωλήνα, νίκησε με τις άκρες των δακτύλων των παικτών, Χύνει έξω? Και πολύ μεγάλη και ο γεωργός τον αγώνα Αρχίζει να ακούσει, όταν, το τίναγμα των garmentings Πεύκα πάνω στο κεφάλι μισό κτήνος του, ο θεός-Pan Με συρρικνωμένη χείλη συχνά runneth o'er και o'er Οι ανοικτές καλάμια, - μήπως φλάουτο πρέπει να παύσει να χύσει Η μουσική δάση! Άλλα θαύματα Και θαύματα αυτού του όμοιοί τους αρέσει να λένε, Μήπως θα πρέπει να σκεφτεί να σταθώ στο μοναχικό σημεία Και ακόμα και οι θεοί έρημη. Αυτός είναι ο λόγος Καυχώνται θαύματα στην ιστορία-αφηγήσεις τους? Ή από κάποια άλλη αιτία που οδήγησε σε Greedy, όπως όλης της ανθρωπότητας hath ποτέ, Τα πολυλογώ μύθους στα αυτιά. Και πάλι, Μία δεν χρειάζεται να αναρωτιούνται πώς πρόκειται για Ότι μέσω αυτών των τόπων (μέσα από την οποία τα μάτια δεν μπορούν να Προβολή αντικειμένων manifest) ακούγεται ακόμα μπορεί να περάσει Και απειλήσουν τα αυτιά. Για συχνά παρατηρούμε Οι άνθρωποι συνομιλούν, ωστόσο, να κλείσει τις πόρτες?


Δεν θαύμα, είτε, δεδομένου ότι όλες φωνή σώος Μπορεί να περατωθεί μέσα λυγισμένα ανοίγματα των πραγμάτων, Ενώ είδωλο-ταινίες μειωθεί στο - για να είστε ενοικίαση, Εκτός ευθείες ανοίγματα μπορούν να κολυμπήσουν, Όπως αυτές στο γυαλί, μέσω του οποίου όλες οι εικόνες Να πετάξει πέρα. Και όμως αυτή η ίδια φωνή, Σε διέρχεται από διακοπή θαλάμους του σπιτιού, Αμβλύνεται, και σε ένα συνονθύλευμα μπαίνει αυτιά, Και ακούγεται μας φαίνεται ότι ακούμε πολύ περισσότερο από τα λόγια. Επιπλέον, μια φωνή είναι σε όλες τις κατευθύνσεις Κατανέμονται, αφού εκτός από το ένα το άλλο Οι νέες φωνές που δημιουργούνται, όταν μια φωνή Hath φορά πήδηξε πίσω, outstarting σε πολλά Όπως συχνά μια σπίθα φωτιάς συνηθίζει να πασπαλίζουμε Η ίδια σε διάφορες πυρκαγιές. Και έτσι, Φωνές κάνουν να συμπληρώσετε αυτά τα μέρη κρύφτηκε πίσω, Ποια είναι όλα σε ένα γύρο βαβούρα για, Astir με ήχο. Αλλά είδωλο-ταινίες έχουν την τάση, Όπως κάποτε απέστειλε, σε ευθεία κατευθύνσεις όλα? Δια τούτο μπορεί κανείς να μέσα σε ένα τοίχο δείτε μηδέν, Ωστόσο πιάσει τις φωνές πέρα από τον ίδιο. Ούτε τη γλώσσα και τον ουρανίσκο, με το οποίο αισθάνεται τη γεύση, Παρουσιάζουν περισσότερες δυσκολίες για περισσότερη εργασία της σκέψης. Πρώτον, αισθανόμαστε μια γεύση στο στόμα, Όταν εμπρός θα αποσπάσουν, στο μάσημα των τροφίμων μας, Όπως κάθε μία τύχη αρχίζει να αποσπάσουν Με το χέρι και να στεγνώσει ένα σφουγγάρι εμποτισμένο με νερό.


Στη συνέχεια, όλοι εμείς που εκτίθενται αποσπάσουν απλώνεται περίπου Μαζί τους πόρους και διαπλέκονται μονοπάτια Της χαλαρής υφής γλώσσα. Και έτσι, όταν ομαλή Οι φορείς του γλοιώδης γεύση, τότε Ευχάριστα αγγίζουν, απολαυστικά Θα τη θεραπεία όλα τα σημεία, γύρω από το υγρό και trickling Περιβλήματα της γλώσσας. Και αντιθέτως, Τσίμπημα και τον πόνο την αίσθηση με την επίθεση τους, Σύμφωνα και με την τραχύτητα από όπου και αν παρέχονται. Στη συνέχεια, μόνο μέχρι τον ουρανίσκο είναι η ευχαρίστηση Ερχόμενοι από γεύση? Στην αλήθεια, όταν κάτω «Thas βύθισε κατά μήκος του λαιμού, δεν είναι χαρά, Ενώ σε όλα τα καρέ που απλώνεται γύρω? Ούτε τίποτε δεν έχει σημασία με ποια τρόφιμα τροφοδοτείται Το σώμα, αν μόνο ό, τι εσύ λάβει δύνασαι Μοιράστε καλά πέψη στο πλαίσιο Και κρατήστε το στομάχι σε ένα υγρό καριέρα. Τώρα, πώς είναι να δούμε κάποια τροφή για κάποιους, Άλλοι για τους άλλους .... ***** Θα εξελιχθεί, ή διά του οποίου τι σε κάποια Είναι φάουλ και πικρή, όμως το ίδιο για τους άλλους Μπορεί να φαίνεται απολαυστικός για να φάει, - γιατί εδώ Τόσο μεγάλη η απόσταση και η διαφορά είναι Αυτό είναι ό, τι τα τρόφιμα σε ένα έως μερικά γίνεται Fierce δηλητήριο, ως ένα ορισμένο φίδι υπάρχει Ποια, σε επαφή με το σάλιο ενός ανθρώπου, θα τα απόβλητα Και το ίδιο τέλος, ροκανίζοντας επάνω πηνίο του. Και πάλι, άγρια δηλητήριο είναι το hellebore Για εμάς, αλλά βάζει το λίπος σε αίγες και τα ορτύκια. Ότι εσύ mayst γνωρίζουν με ποια συσκευές αυτό


Που επιφέρει, σε επικεφαλής εσύ πρέπει να υπενθυμίσει Τι έχουμε ξαναπεί, ότι οι σπόροι φυλάσσονται Commixed στα πράγματα στις λειτουργίες δύτες. Και πάλι, Όπως όλα τα αναπνοή πλάσματα που παίρνουν το φαγητό Είναι προς τα έξω αντίθετα, και εξωτερική εγκοπή Και το περίγραμμα των μελών τους, τους δεσμεύει γύρο, Κάθε είδος διαφέρει από είδος, που αποτελούνται έτσι Σπόρων ποικίλου σχήματος. Και επιπλέον, Δεδομένου ότι οι σπόροι διαφέρουν, οι δύτες θα πρέπει να είναι πάρα πολύ Τα διάκενα και τα μονοπάτια (τα οποία κάνουμε call Τα ανοίγματα) σε όλα τα μέλη, ακόμη Στο στόμα και τον ουρανίσκο πάρα πολύ. Έτσι, ορισμένοι πρέπει να Όλο και περισσότερες μικρές ή ακόμη πιο μεγάλο, τρεις στριμώξει κάποια Και άλλοι στο τετράγωνο, και πολλοί άλλοι στρογγυλοποιεί, Και ορισμένες από αυτές πολλών γωνίας πάρα πολύ Σε πολλούς τρόπους. Για, καθώς ο συνδυασμός Και η κίνηση των δυτών τους επηρεάζει τη ζήτηση, Τα σχήματα των ανοιγμάτων πρέπει να είναι διαφορετικές Και οι διαδρομές πρέπει να ποικίλλει ανάλογα με τους τοίχους Αυτό τους έδενε. Ως εκ τούτου, όταν αυτό είναι γλυκό για κάποιους, Γίνεται σε άλλους πικρή, γι 'αυτόν στον οποίο «Της γλυκά, τα σωματίδια πρέπει να ομαλότερες ανάγκες Έχουν εισέλθει χαϊδευτικά τους πόρους του ουρανίσκο του. Και, αντιθέτως, με εκείνους στους οποίους το γλυκό Είναι ξινή μέσα στο στόμα, πέρα από κάθε αμφιβολία Τα ακατέργαστα και αγκαθωτό σωματίδια έχουμε Μέσα στα στενά των ανοιγμάτων. Τώρα εύκολο είναι από αυτές τις υποθέσεις να ξέρετε Όποια και αν είναι ... *****


Πράγματι, όταν ένας από o'er-άφθονη χολή Συγκρούεται με πυρετό, ή σε άλλη σοφή Αισθάνεται την ξεσήκωσε βία κάποια ασθένεια, Υπάρχει το όλο πλαίσιο είναι πλέον αναστατωμένος, και εκεί Όλες οι θέσεις των σπόρων αλλάξει, Έτσι ώστε οι οργανισμοί που πριν ήταν σε θέση Για να προκαλέσει την γεύομαι, τώρα είναι κατάλληλα πλέον, Και τώρα πιο εύστοχη είναι άλλα τα οποία είναι σε θέση Για να πάρετε μέσα στους πόρους και το φύλο ξινή. Και τα δύο είδη, στο sooth, ενδοαναμειγνύονται στο μέλι Τι συχνά έχουμε αποδείξει παραπάνω για σένα πριν. Τώρα έρχονται, και θα ήθελα να αναφέρω τι σοφός Επιπτώσεις των οσμή στα ρουθούνια πινελιές. Και το πρώτο, «tis χρειάζομαι να υπάρχουν πολλά πράγματα Από όπου η ροή ροής των ποικίλων οσμές Μπορεί να κυλήσει κατά μήκος, και είμαστε υποχρεωμένοι να σκεφτούμε Θα ρεύμα και βελάκια και πασπαλίστε τους σχετικά Αμερόληπτα. Αλλά για μερικούς αναπνοή πλάσματα Μια οσμή είναι ο πλέον κατάλληλος, για άλλους ένα άλλο Λόγω των διαφορετικών μορφών των σπόρων και των πόρων. Έτσι και επάνω κατά μήκος των μπεζέδες μέλισσες Καθοδηγούνται από την οσμή του μελιού, γύπες πολύ Από τα πτώματα ζώων. Και πάλι, ο πάουερ φόργουορντ Άρωμα σε σκύλους θελει να οδηγήσει τον κυνηγό σε Πανταχου οπου το άτεχνος-πρόποδες του θηρίου Hath επιτάχυνε την καριέρα του? Και το λευκό χήνα, Ο σωτήρας της ρωμαϊκής ακρόπολης, Forescents μακριά η μυρωδιά της ανθρωπότητας. Έτσι, diversly για δύτες αυτά δίνεται Περίεργη μυρωδιά που leadeth κάθε μήκος Για το δικό του φαγητό ή τον κάνει να αρχίσει να αιφνιδιάστηκε Από το σιχαμερό δηλητήριο, και με αυτό το σκεπτικό είναι


Οι γενιές της άγριας διατηρημένα. Ωστόσο, είναι αυτό pungence δεν είναι μόνη σε οσμές Ή στην τάξη των γεύσεων? Αλλά, ομοίως, Η εμφάνιση των πραγμάτων και αποχρώσεις δεν συμφωνούν όλοι Έτσι και με τις αισθήσεις προς όλους, αλλά ότι Μερικά προς κάποια θα είναι, να θωρώ, Πιο έντονο και οδυνηρό. Lo, οι έξαλλος λιοντάρια, Αυτοί δεν τολμούν να αντιμετωπίσουν και το βλέμμα από τη στρόφιγγα Ποιος είναι συνηθισμένος με τα φτερά να ανεμίζει μακριά τη νύχτα Από έξω από το στάδιο, και να καλέσει το πρωί ακτινοβολούν Με την ηχηρή φωνή - και τα λιοντάρια ευθυς ως εκ τούτου Βάζω στο μυαλό μου τον εαυτό της πτήσης, γιατί, εσείς βλέπετε, Εντός του σώματος των κρουνών υπάρξει Μερικά σπόρων προς σπορά, η οποία, στα μάτια λιοντάρια » Έγχυση, έφερε σε μαθητές βαθιά Και απόδοση όπως πόνο piercing δεν μπορούν να κρατήσουν έξω Ενάντια στις στρόφιγγες, ωστόσο έντονος θα είναι Ενώ όμως αυτοί οι σπόροι δεν μπορούν να βλάψουν το βλέμμα μας το λιγότερο, Είτε επειδή δεν διεισδύουν, Ή επειδή έχουν ελεύθερη έξοδο από τα μάτια Μόλις διεισδυτική, ούτως ώστε το Δεν μπορεί να βλάψει τα μάτια μας σε οποιοδήποτε μέρος Από εκεί που απομένει. Για να μιλήσουμε για μια ακόμη φορά από την οσμή? Όποια και αν απειλήσουν τα ρουθούνια, μερικοί μπορούν να ταξιδεύουν


Μια μεγαλύτερη τρόπος από ό, τι άλλες. Κανένας από αυτούς, Ωστόσο, «s βαρύνουν, εφόσον ήχου ή φωνής Ενώ παραλείπουν κάθε αναφορά αυτών των πραγμάτων Όπως χτυπήσει την όραση και απειλήσουν το όραμα. Για σιγά-σιγά σε μια περιπλάνηση πορεία έρχεται Και χάνεται αργά, με πτυχία που απορροφάται Εύκολα σε όλους τους ανέμους του αέρα? Και πρώτα, γιατί από βαθιά μέσα του πράγματος Εκκενώνεται με την εργασία (για το γεγονός Ότι κάθε αντικείμενο, όταν «tis έτρεμαν, το έδαφος, Ή κατέρρευσε από τη φωτιά, θα μυρίζει το ισχυρότερο Είναι σημάδι ότι ρέει οσμές και μέρος μακριά Από εσωτερικές περιοχές από τα πράγματα). Και την επόμενη, Εσύ mayest δείτε ότι οσμή δημιουργία Μεγαλύτερων αρχέγονη μικρόβια από τη φωνή, γιατί Δεν μπαίνει μέσα πετρώδες τοίχους, μέσω του οποίου Ανελλιπώς η φωνή και ο ήχος που βαρύνουν? Δια τούτο, εκτός αυτού, θελεις να τηρούν «δεν TIS Τόσο εύκολο να εντοπίσει στο χώρο εδώ αναγραφόμενων Η μυρωδιά αντικείμενο. Για, για dallying Μαζί τους ανέμους, τα σωματίδια δροσιστείτε, Και τότε οι scurrying αγγελιοφόροι των πραγμάτων Φτάστε τις αισθήσεις μας, όταν δεν είναι πλέον καυτό. Έτσι, τα σκυλιά συχνά περιπλανηθεί παραστρατημένος, και να κυνηγούν το άρωμα. Τώρα το σήμα, και να ακούσει τι αντικείμενα να μετακινήσετε το μυαλό, Και να μάθουν, σε λίγα, απ 'όπου εις διάνοια Να έρθει ό, τι έρθει. Και πρώτα θα σου πω αυτό: Ότι πολλές εικόνες των αντικειμένων rove Σε πολλές λειτουργίες σε κάθε γύρο περιοχή Τόσο λεπτή ώστε εύκολα το ένα με άλλο, Όταν τη στιγμή που συναντιούνται, uniteth σε mid-air, Όπως αραχνοΰφαντα ή φύλλα χρυσού. Για, πράγματι,


Far λεπτότερο είναι αυτοί με υφάσματα από Αυτές οι εικόνες που λαμβάνει μια λαβή για τα μάτια Και χτυπώ το όραμα, δεδομένου ότι μέσω των πόρων του σώματος Θα διεισδύσει, και προς τα μέσα ξεσηκώσει Η λεπτή φύση του νου και πατάξει την αίσθηση. Έτσι, Κενταύρους και τα άκρα του Scyllas, έτσι Η Cerberus-Visages των σκύλων που βλέπουμε, Και οι εικόνες των ανθρώπων που έφυγαν πριν από Dead άνδρες των οποίων τα οστά της γης ολόσωμες φωτογραφίες εδώ και πολύ καιρό? Επειδή οι εικόνες κάθε είδους Είναι παντού γύρω μας επιβαρύνουν - εν μέρει Εκείνα τα οποία το φύλο στον ίδιο τον αέρα Οικειοθελώς, εν μέρει αυτοί οι άλλοι που Από δύτες πράγματα κάνουν μέρος μακριά, και εκείνων Που συνδυάζονται, από τα σχήματα τους. Για soothly από κανένα ζωντανό Κενταύρου Αυτό φάντασμα έμφυλη, δεδομένου ότι δεν φυλή του θηρίου Όπως και εκείνος ήταν ποτέ?, Αλλά, όταν οι εικόνες Του αλόγου και ανθρώπου κατά τύχη έχουν έρθει μαζί, Μπορούν εύκολα να συγκολληθούν, όπως προαναφέρθηκε, Σε μια φορά, μέσα από λεπτή φύση και ύφασμα λεπτό. Στις ίδιες άλλοι μόδας του όμοιοί Δημιουργήθηκε είναι. Και όταν είναι γρήγορα φερόμενες Σε υπερβαίνει ελαφρότητα τους, εύκολα (Όπως έδειξα νωρίτερα) μία λεπτή εικόνα, Επιδεινώνεται, κινείται από ένα χτύπημα του το μυαλό, Η ίδια τόσο λεπτή και τόσο παράξενα γρήγορα. Ότι αυτά τα πράγματα έρθει να περάσει, όπως μπορώ να καταγράψω, Από αυτό εσύ ξέρεις από εύκολα να κατανοήσουν: Μέχρι στιγμής, καθώς το ένα είναι εις άλλα παρόμοια, Βλέποντας με το μυαλό όσο και με τα μάτια


Πρέπει να έρθει να περάσει στο χώρο της μόδας δεν είναι σε αντίθεση. Λοιπόν, τώρα, δεδομένου ότι έχω δείξει ότι αντιλαμβάνομαι Τυχαιώς ένα λιοντάρι μέσα από αυτές τις ταινίες είδωλοΌπως απειλήσουν τα μάτια μου, «Tis σου να ξέρετε Επίσης, το μυαλό είναι κατά παρόμοιο τρόπο μετακινούνται, Και βλέπει, ούτε περισσότερο ούτε λιγότερο από ό, τι τα μάτια βλέπουν (Εκτός από το ότι αντιλαμβάνεται πιο λεπτές ταινίες) Το λιοντάρι και τίποτε άλλο μέσω είδωλο-ταινίες. Και όταν ο ύπνος έχει πλεονάζον καρέ μας, Νοημοσύνη του μυαλού τώρα είναι ξύπνιοι, Ακόμα για κανέναν άλλο λόγο, εκτός του ότι αυτά Τα ίδιος ταινίες όπως όταν είμαστε ξύπνιοι Απειλήσουν τα μυαλά μας, σε τέτοιο βαθμό μάλιστα Ότι εμείς δεν φαίνεται να δείτε ότι ο άνθρωπος Ποιον, κενό της ζωής, τώρα ο θάνατος και η γη έχουν αποκτήσει Dominion πάνω. Και η φύση αναγκάζει αυτό Για να έρθει να περάσει, επειδή οι αισθήσεις του σώματος Αναπαύονται, εξουδετερώνεται μέσω των μελών όλων, Δεν είναι δυνατή τώρα να κατακτήσει με ψευδή αλήθεια? Και μνήμης βρίσκεται επιρρεπείς και μαραζώνει Σε λήθαργο, ούτε διαμαρτυρίες ότι ο ίδιος, ο άνθρωπος Ποιον το μυαλό υποκρίνεται για να δείτε ζωντανά, εδώ και πολύ καιρό Hath ήταν η απολαβή του θανάτου και της διάλυσης. Και επιπλέον, «Tis κανένα θαύμα είδωλα κίνηση Και πετάξτε τα όπλα τους και άλλα μέλη γύρο Στη ρυθμική χρόνο - και συχνά κοιμάται ανδρών Είναι haps μια εικόνα αυτή φαίνεται να κάνει? Σε sooth, όταν χάνεται ο πρώην εικόνας, Και άλλο έμφυλη άλλου πόζα, Ότι ο πρώην seemeth να έχουν αλλάξει χειρονομίες του.


Φυσικά, η αλλαγή θα πρέπει να εκλαμβάνεται ως ταχεία? Έτσι, μεγάλη είναι η ταχύτητα και τόσο μεγάλη το κατάστημα Από είδωλο-τα πράγματα, και (σε μια στιγμή σύντομη Καθώς το μυαλό να επισημάνετε) είναι τόσο μεγάλη, και πάλι, το κατάστημα Χωριστών είδωλο-μέρη για να φέρει προμήθειες. Συμβαίνει, επίσης, ότι υπάρχει παρέχονται Μερικές φορές μια εικόνα που δεν του είδους το ίδιο? Αλλά ό, τι πριν ήταν γυναίκα, τώρα στο χέρι Φαίνεται να σταθεί εκεί, μεταβληθεί σε αρσενικό? Ή άλλα visage, άλλες ηλικιακές καταφέρνει? Αλλά λήθαργο και λήθη φροντίσει Αυτό θα αισθάνονται καμία κατάπληξη στο πράγμα. Και πολλά σε αυτά τα θέματα απαιτεί έρευνα, Και πολλά, φωτισμό - αν ποθούμε Με την απλότητα να παρουσιάζουν τα γεγονότα. Και πρώτα, Γιατί doth το μυαλό ενός στους οποίους η ιδιοτροπία Για να θεωρείτε ότι έχει έρθει ιδού αμέσως αυτό το πράγμα; Ή μήπως τα είδωλα παρακολουθήσουν κατά τη θέλησή μας, Και doth μια εικόνα σ 'εμάς να συμβεί, Άμεσα θέλουμε - αν η καρδιά προτιμούν Η θάλασσα, η γη, ή μετά από όλα τον ουρανό; Συνελεύσεις των πολιτών, παρελάσεις, Δεξιώσεις, και μάχες, και όλα αυτά ουδέ αυτή, Φύση, να δημιουργήσει και να παρέχουν στο λόγο μας; Παρ 'όλο ότι το γεγονός ότι στην ίδια θέση και σημείο Ένα άλλο μυαλό του διαλογίζεται πράγματα Όλα πολύ σε αντίθεση. Και τι, και πάλι, αυτό: Όταν εμείς στον ύπνο ιδού το βήμα είδωλα, Στο μέτρο, προς τα εμπρός, κίνηση εύπλαστο άκρα, Ενώ εμπρός βάζουν κάθε εύπλαστο βραχίονα με τη σειρά του Με την ταχεία κίνηση, και με αντικρύζοντας κεφάλια Επαναλάβετε την κίνηση, καθώς το πόδι κρατά το χρόνο;


Αληθώς, τα είδωλα που είναι πλούσια σε τέχνη, Και να περιπλανηθεί πέρα δώθε και δίδαξε όντως, Έτσι, για να είναι σε θέση στην εποχή της νύχτας Για να κάνετε τέτοια παιχνίδια! Ή μήπως η αλήθεια είναι η εξής: Διότι σε μία τουλάχιστον στιγμή που σημειώνουμε Δηλαδή, η θέση σε κυκλοφορία ενός ενιαίου ήχου Παραμονεύουν Υπάρχουν ακόμα πολλές στιγμές, που ο λόγος Ανακαλύπτει να υπάρχει, ως εκ τούτου έρχεται Αυτό, σε μια στιγμή πώς τόσο σύντομη ye θα, Οι δύτες είδωλα είναι δύσκολο από, και είναι έτοιμο Κάθε στη θέση του ποικίλες; Έτσι, μεγάλη είναι η ταχύτητα, Τόσο μεγάλη, και πάλι, το κατάστημα του ειδώλου-τα πράγματα, Και έτσι, όταν χάνεται ο πρώην εικόνας, Και άλλο έμφυλη άλλου πόζα, Ο πρώην seemeth να έχουν αλλάξει χειρονομίες του. Και δεδομένου ότι είναι τόσο χαλαρός, το μυαλό μπορεί να σηματοδοτήσει Απότομα και μόνο αυτοί που τα στελέχη να δείτε? Και συνεπώς το υπόλοιπο αφανίζ��νται ένα και όλα, Αποθηκεύστε εκείνες για τις οποίες το ίδιο το μυαλό προετοιμάζει. Περαιτέρω, θελει να προετοιμαστεί πράγματι, Και ελπίζει να δει τι ακολουθεί μετά από κάθε Ως εκ τούτου, αυτό το αποτέλεσμα. Για hast εσύ δεν παρατηρήθηκε Πώς μάτια, δοκιμάζοντας να αντιληφθεί το πρόστιμο, Θα στέλεχος στο πλαίσιο της προετοιμασίας, αλλιώς Ανίκανος να αντιληφθεί απότομα σε όλα; Ωστόσο, γνωρίζουμε ότι δύνασαι, ακόμη και σε αντικείμενα πεδιάδα, Αν εσύ δεν attendest, «tis ακριβώς το ίδιο Όπως και αν «twere όλη την ώρα απομακρύνεται και πολύ. Τι θαύμα, στη συνέχεια, ότι το μυαλό θελει να χάσει το


υπόλοιπο, Εκτός από εκείνα για τα οποία το «Thas παραιτηθεί από μόνη της; Έτσι, «Tis ότι εικασία από μικρά σημάδια Πράγματα ευρύ και βαρύ, και τη συμμετοχή τους εαυτούς μας Σε γρυλισμοί της αυτο-εξαπάτησης.

ΜΕΡΙΚΕΣ ζωτικές λειτουργίες Σε αυτές τις υποθέσεις Εμείς ποθούν ότι θελεις με πάθος φυγή Το ένα αδίκημα, και αγωνία μαρασμού αποφεύγω Το σφάλμα τεκμήριο τις σαφείς φώτα Από τα μάτια δημιουργήθηκε ήταν ότι θα μπορούσαμε να δούμε? Ή τους μηρούς και τα γόνατα, aprop πάνω στα πόδια, Thuswise μπορεί να είναι λυγισμένα, ώστε να μπορέσουμε να εντείνει Με ωραίο βήματα μπροστά? Ή βραχίονες ενώνονται Εις τα ανθεκτικό πάνω μέρος, ή εξυπηρετούν τα χέρια Στις δύο πλευρές δόθηκε, ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε Δικές απαιτήσεις της ζωής. Όλες τέτοια ερμηνεία Είναι πίσω-για-προσκήνιο με αντίστροφο συλλογισμό, Από το μηδέν γεννιέται στο σώμα, έτσι ώστε να Μπορούν να χρησιμοποιούν το ίδιο, αλλά γεννάει γέννησης χρησιμοποιούν: Δεν βλέπουμε ere γεννήθηκαν τα φώτα των ματιών, Δεν μιλώντας ere η γλώσσα που δημιουργήθηκε ήταν? Αλλά η καταγωγή της γλώσσας ήρθε πολύ πριν Λόγος των λέξεων, και τα αυτιά δημιουργήθηκε ήταν Πολύ νωρίτερα από ό, τι οποιοδήποτε ήχος ακούστηκε?


Και όλα τα μέλη, έτσι ώστε meseems, υπήρχαν Πήραν πριν τη χρήση τους: και ως εκ τούτου, Δεν θα μπορούσε να έμφυλη για χάρη της χρήσης. Αλλά αντιθέτως, υποστηρίζοντας στον αγώνα Με το χέρι σε χέρι, και σπαραχτικό των αρθρώσεων, Και η ρύπανση των άκρων με το αδράχτι, ήταν εκεί, O πολύ πριν από το αστραφτερό λόγχες ere πέταξε? Και η φύση ώθησε τον άνθρωπο να αποφύγει μια πληγή, Πριν από το αριστερό χέρι με τη βοήθεια της τέχνης Αντιτάχθηκε στην targe θωράκιση. Και αληθώς, Αποδίδοντας το κουρασμένο σώμα να αναπαυθεί, Μακριά από τα αρχαιότερα μαξιλάρια μαλακά κρεβάτια, Και δίψας είναι νωρίτερα από κύπελλα. Τα αντικείμενα αυτά, ως εκ τούτου, το οποίο για τη χρήση και τη ζωή Έχουν επινοηθεί, μπορεί να συλληφθεί, όπως διαπιστώθηκε Για χάρη της χρήσης. Όμως, πέραν αυτού Είναι όλοι που για πρώτη φορά γεννήθηκαν και μετά Έδωσε τη γνώση της δικής τους κοινής ωφελείας Επικεφαλής στην οποία το είδος σημειώνουμε τις αισθήσεις, τα άκρα: Δια τούτο, και πάλι, «tis αρκετά πέρα από τις δυνάμεις σου Το να θεωρηθεί ότι αυτά θα μπορούσαν έτσι να δημιουργήσουν Για το γραφείο της χρησιμότητας. Ομοίως, «Τίποτα δεν είναι περίεργο το γεγονός ότι όλα τα πλάσματα της αναπνοής Ζητήστε, ακόμη και από τη φύση του πλαισίου τους, την τροφή τους. Ναι, δεδομένου ότι έχω σου διδάξει ότι από μακριά τα πράγματα Ρεύμα και αναχωρούν αμέτρητες φορείς Στις λειτουργίες αναρίθμητες πολύ? Αλλά οι περισσότεροι Πρέπει να είναι οι φορείς συνεχούς ροής από το καθιστικό -


Ποια όργανα, εξοργίστηκε από την κίνηση για πάντα, Είναι μέσα από το στόμα εκπνεόμενο αμέτρητες, Όταν κουρασμένος πλάσματα λαχανιάζω, είτε μέσω του ιδρώτα Πιέζονται εμπρός αμέτρητες από βαθιά μέσα. Έτσι rarefies σώματος, έτσι υπονομεύεται Σε όλες φύση του, και τον πόνο παρακολουθεί κατάσταση. Και έτσι η τροφή λαμβάνεται για το υποστήριγμα Οι ετοιμόρροπο αρθρώσεις, και διάχυση της Για να δημιουργήσετε εκ νέου τις αρμοδιότητές τους, και εκεί σταματά μέχρι Η λαχτάρα, με ανοιχτό στόμα μέσω των άκρων και των φλεβών, Για το φαγητό. Και οι υγρές όχι λιγότερο αναχωρεί Σε όλες τις περιοχές που απαιτούν την υγρασία? Και πολλοί γεμάτη-up σωματίδια ζεστό, Που προκαλούν τέτοιες καύσεις σε αυτές τις κοιλιές μας, Το υγρό κατά την άφιξή διαλύει Και σβήνει σαν φωτιά, κατακαίει τα πάντα ότι η θερμότητα Δεν είναι πλέον τώρα μπορεί να καίγεται το πλαίσιο. Και έτσι, Εσύ βλέπεις πόσο λαχάνιασμα δίψα έπλυνε Από το σώμα μας, πως η πείνα-pang Είναι, επίσης, κατευναστεί. Τώρα, πώς έρχεται ότι εμείς, Whene'er θέλουμε, μπορεί να παρέμβει με βήματα μπροστά, Και πώς «Tis δοθεί κινούν τα άκρα μας για, Και ποια συσκευή είναι συνηθίζει να προχωρήσει Αυτό το μεγάλο φορτίο της ενσώματο καρέ μας, Θα πω σε σένα - δεν θελεις να παρακολουθήσουν τι είπε. Λέω ότι η πρώτη κάποια είδωλο-ταινίες με τα πόδια Στο μυαλό μας και να μην πέφτουν πατάξει το μυαλό, Όπως είπε πριν. Στη συνέχεια θα προκύπτει? Για κανείς δεν ξεκινά να κάνει ένα πράγμα, πριν Η διάνοια προβλέψεις τι το θέλει?


Και ό, τι υπάρχει πριν visioneth εξαρτάται Σε ό, τι η εικόνα είναι. Όταν, λοιπόν, το μυαλό Σβήνει έτσι κινούμαι εαυτό του ότι θα Doth Να πάει και να προχωρήσει κατά μήκος του, επιτυγχάνει ταυτόχρονα Αυτή η ενέργεια της ψυχής που σπέρνεται για Σε όλο το σώμα μέσω των άκρων και το πλαίσιο Και αυτό είναι εύκολο απόδοσης, δεδομένου ότι Η ψυχή είναι κοντά συνενώνεται με το μυαλό. Στη συνέχεια, με τη σειρά του την ψυχή χτυπά το σώμα, και με διάφορους βαθμούς Έτσι, η ολική μάζα ωθείται κατά μήκος και να μετακινηθεί. Και τότε οι rarefies του σώματος, και τον αέρα, Αληθώς, όπως ποτέ τέτοια σβελτάδα, Έρχεται και να διεισδύει aboundingly Μέσω ανοίξει τους πόρους, και ως εκ τούτου είναι πασπαλισμένα γύρο Εις όλα τα μικρότερα μέρη στο πλαίσιο μας. Έτσι, στη συνέχεια, από αυτούς τους παράγοντες δυο, εις ολόκληρον, Body βαρύνει σαν πλοίο με κουπιά και τον άνεμο. Ούτε όμως σε αυτές τις υποθέσεις είναι τίποτε για θαύμα Ότι τα σωματίδια τόσο ωραία να στροβιλίζονται γύρω από Ένα τόσο μεγάλο σώμα και να μετατρέψει αυτό το βάρος μας? Για την αιολική ενέργεια, τόσο χαλαρός με το λεπτό σώμα της, Ωστόσο, σπρώχνει, οδήγηση στην πανίσχυρη πλοίο Πανίσχυρη χύμα? Αφενός διευθύνει η ίδια, Όποια και αν είναι ορμή του, και ένα πηδάλιο Περιστροφές γύρω, οπου θελετε παρακαλώ? Και τα φορτία, Πολλά και τεράστια, μετακινούνται και Υψωμένη Με enginery της τροχαλίας-μπλοκ και τροχοί, Με αλλά το φως στέλεχος. Τώρα, με ό, τι αυτό Λειτουργίες ύπνο Χύνει μέσω των μελών μας ύδατα της ανάπαυσης


Και ελευθερώνει το στήθος από έγνοιες του νου, εγώ θα πω Στους στίχους πιο γλυκιά από ό, τι πολλοί είναι? Ακόμη και ως μικρή σημείωση του κύκνου είναι καλύτερα τώρα Από αυτό διασκορπισμένα βοή των γερανών Μεταξύ aery σύννεφα του νοτιά του. Μήπως εσύ Δώσε μου αιχμηρά αυτιά και το μυαλό μυαλωμένος, Ότι εσύ δεν mayst αρνηθεί τα πράγματα να είναι Ανωτέρω μιλάω, ούτε να αναχωρήσει μακριά Με αγκαλιά περιφρονώντας αυτές τις αλήθειες μιλήσει, Σαυτόν σε υπαιτιότητά του δεν μπορεί να αντιληφθεί. Ο ύπνος έρχεται κυρίως όταν η ενέργεια της ψυχής Hath τώρα είναι διασκορπισμένα μέσα στο πλαίσιο, και μέρος Απελαθέντες στο εξωτερικό και πάει μακριά, και μέρος Στριμωγμένος πίσω και τη διευθέτηση βαθιά μέσα στο πλαίσιο Οπότε στη συνέχεια χαλάρωσε τα μέλη μας γέρνουν. Για αμφιβολία δεν είναι ότι με το έργο της ψυχής Υπάρχουν μέσα μας αυτή την αίσθηση, και όταν από το λήθαργο Αυτή η αίσθηση δεν υφίσταται, είμαστε υποχρεωμένοι να σκεφτούμε Η ψυχή κατέρριψε και απελάθηκαν στο εξωτερικό Ωστόσο, δεν είναι εντελώς, αλλιώς το πλαίσιο θα βρίσκονται Βουτηγμένος στο αιώνιο κρύο θάνατο. Σε sooth, όπου κανείς μέρος της ψυχής παραμένει Καραδοκεί μεταξύ των μελών, ακόμη και η φωτιά Κρύβεται θαμμένα κάτω από πολλά στάχτες, απ 'όπου Θα μπορούσε να αισθανθεί βιαίως αναζωπυρώθηκε είναι μέλη, Όπως φλόγα μπορεί να αυξηθεί εκ νέου από το αόρατο φωτιά; Με ποιες συσκευές αυτή η περίεργη κατάσταση και τις νέες Μπορεί να προκληθεί και από ό, τι η ψυχή Μπορεί να συγχέονται και το πλαίσιο αυξηθεί ελαφρά, Θα ξεμπερδέψουν: για να το δείτε, εσύ, που μου


Λαλεί λόγια μου δεν σ 'άδειο ανέμους. Στην πρώτη θέση, το σώμα σε εξωτερικά μέρη του Δεδομένου ότι αυτά έρχονται σε επαφή με τα γειτονικά aery ριπές Πρέπει να υπάρχει χτύπησε και strook από χτυπήματα αέρα Επανειλημμένα. Και ως εκ τούτου, σχεδόν όλα τα Καλύπτονται είτε με δέρματα, ή αλλιώς με κοχύλια, Ή με την κεράτινη κάλος, ή με φλοιό. Ωστόσο, αυτό το ίδιο αέρα βλεφαρίδες εσωτερικά μέρη τους, Όταν τα πλάσματα να σχεδιάσετε μια αναπνοή ή το χτύπημα έξω. Δια τούτο, δεδομένου ότι το σώμα έτσι είναι μαστιγωθεί όσο Κατόπιν το εσωτερικό και το έξω, και χτυπήματα Ελάτε σε εμάς μέσα από τους μικρούς πόρους Ακόμα και προς τα μέσα αρχέγονη μέρη του σώματός μας Και αρχέγονη στοιχεία, έρχεται για να περάσει Με αργή βαθμούς, κατά μήκος των μελών μας, τότε, Ένα είδος ανατροπή? Για τότε συγχέονται Είναι οι ρυθμίσεις των αρχέγονη μικρόβια Του σώματος και του μυαλού. Έρχεται για να περάσει Ότι το επόμενο μέρος της ψυχής αποβληθεί στο εξωτερικό, Ένα μέρος retreateth σε εσοχές έκρυψε, Ένα μέρος, επίσης, διάσπαρτα όλα γύρω από το πλαίσιο, Δεν μπορεί να γίνει ενωμένη ούτε ασκούν Σε ανταλλαγή κίνησης. Φύση τώρα Έτσι αντισταθμίζει off προσεγγίσεις και τις διαδρομές? Και έτσι η αίσθηση, οι κινήσεις του όλα διαταραγμένο, Αποσύρεται κάτω από βαθιά μέσα? Και δεδομένου ότι δεν υπάρχει τίποτα, Ως «twere, για να στηρίξουν το πλαίσιο, τ ο οργανισμός εξασθενεί, Και όλα τα μέλη λιώνουν και τα όπλα Και τα βλέφαρα πέφτουν, και, όπως εσείς ψέμα κλινήρης, Ακόμα και εκεί οι houghs θα κρ��μάει και να χάσει τις εξουσίες τους.


Και πάλι, ο ύπνος ακολουθεί μετά το φαγητό, επειδή Το φαγητό παράγει ίδιο αποτέλεσμα με τον αέρα, Ενώ είναι διάσπαρτα γύρω από όλες τις φλέβες? Και πολύ το βαρύτερο είναι ότι λήθαργο που, Πλήρης ή κουρασμένοι, εσύ takest? Διότι «τότε tis Ότι οι περισσότεροι φορείς οι ίδιοι αναμαλλιάζω, Μελανιασμένο από κόπους σκληρά. Και στην ίδια σοφός, Η τριπλή αλλαγή: μια αναγκάζοντας της ψυχής Down βαθύτερα, περισσότερο casting-εμπρός του, Συγκινητική περισσότερο χωρίζεται σε τμήματα της Και διάσπαρτα περισσότερα. Και για να Whate'er άσκηση Ένας άνδρας περισσότεροι προσκολλάται απορροφώνται, ή ό, τι οι υποθέσεις Για το οποίο πριν από τότε έχουν tarried πολύ, Και το μυαλό έχων τεταμένες μετά το περισσότερο, φαίνεται Στον ύπνο όχι σπάνια να πάει με την ίδια. Οι δικηγόροι φαίνεται να επικαλεστεί και να αναφέρουν τα διατάγματα, Οι διοικητές μπορούν να πολεμήσουν και να πάει σε frays, Οι ναυτικοί να ζουν στη μάχη με τους ανέμους, Και εμείς οι ίδιοι να κάνουμε πράγματι αυτό το βιβλίο, Και ακόμα να επιδιώξει τη φύση του κόσμου Και το καθορίσει, όταν μόλις ανακαλύφθηκε, εδώ Σε αυτά τα φύλλα της χώρας μου. Έτσι, όλες οι επιδιώξεις, Όλες οι τέχνες γενικότερα φαίνεται στα κοιμάται να κοροϊδεύει Και ελέγξουν τα μυαλά των ανθρώπων. Και όποιος Μέρα με τη μέρα για πολύ στα παιχνίδια έχουν δώσει Αμέριστη προσοχή, εξακολουθούν να κρατούν (Όπως συχνά σημειώνουμε), ακόμα και όταν έχουν πάψει να κατανοήσουν Αυτά τα παιχνίδια με τις δικές τους αισθήσεις, ανοίγει μονοπάτια Μέσα στο μυαλό μέσω του οποίου οι ταινίες είδωλο-


Μόνο αυτά τα παιχνίδια μπορεί να έρθει. Και έτσι είναι Για πολλούς μια μέρα, στη συνέχεια, εκείνοι φαίνεται Κυμαινόμενο μπροστά στα μάτια, ότι ακόμα ξύπνιοι Νομίζουν ότι βλέπουν οι χορευτές κινούνται γύρω από Εύπλαστο άκρα τους, και να πιάσει με τα δύο αυτιά Το υγρό τραγούδι της άρπας και μιλώντας χορδές, Και δείτε την ίδια διάταξη στα καθίσματα, Και πολλαπλή φωτεινά δόξες του σταδίου Τόσο μεγάλη η επιρροή της άσκησης και το ξύσμα, Και από τις υποθέσεις όπου «thas ήταν ο συνηθισμένος Των ανδρών να εμπλακεί-ούτε μόνο οι άνδρες, Αλλά soothly όλα τα ζώα. Ιδού, Thou'lt δείτε τις ανθεκτικό άλογα, αν και απλωμένα, Ωστόσο, εφίδρωση στον ύπνο τους, και ασθμαίνοντας ποτέ, Και το τέντωμα απόλυτη δύναμη, όπως και για το βραβείο, Όπως και αν, με τα εμπόδια πλέον ανοίξει ... Και κυνηγόσκυλα της κυνηγοί συχνά σε μαλακό ανάπαυση Ωστόσο, ανακατέψτε asudden όλα τα πόδια τους σχετικά, Και γκρινιάζω και φλοιό, καθώς και με τα ρουθούνια τους όσφρηση Οι άνεμοι και πάλι, και πάλι, όπως και αν όντως Είχαν πιαστεί τα αρωματικά αποτυπώματα των άγριων θηρίων, Και, ακόμη και όταν ξυπνήσει, συχνά επιδιώκουν Οι φάντασμα εικόνες ελάφια, σαν Έκαναν αντιλαμβάνονται τους διαφεύγουν από τη χώρα πριν, Μέχρι την ψευδαίσθηση του αποτινάξει και τα σκυλιά Ελάτε να βρεθούν και πάλι. Και fawning φυλή Από το σπίτι φυλής κουτάβια αισθάνονται την ξαφνική παρόρμηση Για να ταρακουνήσει τα σώματά τους και να αρχίσει από από το έδαφος, Όπως και αν βλέποντας ξένος-Visages. Και ποτέ το σκληρότερο είναι το απόθεμα, η πιο Στον ύπνο το ίδιο δεσμεύεται ποτέ να μαίνονται. Αλλά εγκαταλείψουν τα δύτες φυλές των πουλιών και πειράζω


Με την ξαφνική φτερά από τη νύχτα τα άλση των θεών, Όταν σε ήπια λήθαργό τους έχουν ονειρευτεί Γεράκια στο κυνηγητό, aswooping του για τον αγώνα. Και πάλι, τα μυαλά των θνητών που εκτελούν Με ισχυρό κινήσεις ισχυρών επιχειρήσεων, Συχνά στον ύπνο θα κάνει και να τολμήσει το ίδιο Κατά τον τρόπο ήθελε. Kings λαμβάνουν τις πόλεις από τη θύελλα, Υποκύψει να συλλάβει, μάχη στο γήπεδο, Σηκώστε μια άγρια κραυγή, σαν τους λαιμούς τους κόπηκαν Ακόμα και τότε και εκεί. Και πολλά παλέψει για Και βογγητό με πόνους, και να συμπληρώσετε όλες τις περιοχές γύρω από Με ισχυρό κραυγές και άγρια, σαν τότε ροκάνισε Με κυνόδοντες του πάνθηρα ή λιοντάρι έντονος. Πολλοί ανάμεσα λήθαργό τους μιλούν για Πανίσχυρη επιχειρήσεις τους, και συχνά έχουν Αρκετά γίνει η απόδειξη των δικών τους εγκλημάτων. Πολλοί πληρούν θάνατο? Πολλοί, σαν ολοταχώς Από ψηλά βουνά πέφτοντας κάτω στη γη Με όλα τα καρέ τους, φρενίτιδα στην τρομάρα τους? Και μετά τον ύπνο, σαν τρελός ακόμα στο μυαλό, Είναι σπάνιο να έρθει, κατέρριψε όπως είναι Με αναβρασμό του πλαισίου τους. Ο διψασμένος άνθρωπος, Ομοίως, κάθεται δίπλα ευχάριστο άνοιξη Ή στο ποτάμι και gulpeth κάτω με ανοιχτό λαιμό Σχεδόν ολόκληρο το ρεύμα. Και συχνά οι αθώοι νέοι, Με τον ύπνο o'ermastered, νομίζουν ότι άρει τους φόρεμα Με κουβαδάκι ή δημόσια Ιορδανία και στη συνέχεια κενό Το νερό φιλτράρεται κάτω από ολόκληρο το πλαίσιο τους Και μουσκέψτε τα Βαβυλωνίων σκεπασμάτων, Υπέροχα φωτεινά. Και πάλι, αυτοί οι άνδρες Into the ογκούμενος κανάλια των οποίων τα έτη Τώρα πρώτα έχει περάσει το σπόρο (που προκάλεσε Εντός των μελών τους από τα ώριμα ημέρες)


Οι στον ύπνο τους αντιμετωπίζουν απ 'έξω Με είδωλο-εικόνες από κάποια δίκαιη μορφή Είδηση του ένδοξου πρόσωπο και όμορφη άνθιση, Ποια ανακατεύουμε και παροτρύνω οι περιφέρειες σπαργή τώρα Με σπόρους άφθονη? Έτσι ώστε, όπως ήταν Με όλη η ύλη ενήργησε δεόντως έξω, Χύνουν τα κύματα ενός ισχυρού ρεύματος Και λεκέ ένδυμα τους. Και όπως είπε και πριν, Ο σπόρος αυτός ξεσήκωσε σε μας όταν κάποτε ώριμη ηλικία Έχει κάνει το σώμα μας ισχυρή ... Όπως δύτες αιτίες δώσει δύτες πράγματα Impulse και τον ερεθισμό, έτσι μία δύναμη Στο ανθρώπινο είδος ξεσηκώνει τον ανθρώπινο σπόρο Να αναβλύζουν από τον άνθρωπο. Από τη στιγμή που ποτέ εκδίδει, Αναγκασμένος από την πρώτη κατοικίες του, περνά κάτω Σε ολόκληρο το σώμα μέσω των άκρων και του πλαισίου, Συνάντηση σε ορισμένες περιοχές της νεύρα μας, Και ανακατεύει βιαίως από τα γεννητικά όργανα του ανθρώπου. Οι goaded περιοχές διογκώνονται με σπόρους, και στη συνέχεια Έρχεται η απόλαυση να εκτινάξει το ίδιο σε ό, τι Η τρελή επιθυμία τόσο λαχταρά, και το σώμα αναζητά Ο σκοπός αυτός, απ 'όπου το μυαλό από την αγάπη είναι διάτρητος. Για καλά σχεδόν κάθε άνθρωπος falleth προς την πληγή του, Και το αίμα μας αναβλύζει ακόμα και προς το σημείο από όπου Η wherewith εγκεφαλικό επεισόδιο που strook, και αν όντως Ο εχθρός είναι κοντά, το κόκκινο jet τον φτάσει. Έτσι, κάποιος που παίρνει ένα εγκεφαλικό επεισόδιο από τα στελέχη της Αφροδίτης -


Είτε ένα αγόρι με τα άκρα θηλυπρεπή Τον επίθεση, ή μια αγάπη, γυναίκα, εκτινάσσοντας Από όλο το σώμα της - ότι ένας στελέχη για να πάρει Ακόμη και με το πράγμα με την οποία ο ίδιος έχει χτυπήσει, και επιμήκη Για να συμμετάσχετε με αυτό και ρίχνει στο πλαίσιο της Το υγρό που ακόμη και μέσα από το δικό του. Για το βουβό λαχτάρα θελει προμηνύουν χαρά.

ΤΟ ΠΑΘΟΣ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ Αυτός ο πόθος »tis που είναι η Αφροδίτη εις ημάς: Από αυτό, να προκαλέσει όλα τα θέλγητρα του έρωτα, Από αυτό, το πρώτο O έχων σε ανθρώπινες καρδιές Κυλούσε η σταγόνα που joyance ΕΡΕ καιρό Είναι από chill φροντίδα πέτυχε. Δεδομένου ότι, πράγματι, Αν και εσύ lovest τώρα είναι πολύ μακριά, Ωστόσο είδωλο-εικόνες της είναι κοντά Και το γλυκό όνομα επιπλέει στο αυτί σου. Αλλά είναι αρμόζον να εγκαταλείψουν αυτές τις εικόνες? Και τρομάξει μακριά ό, τι τροφοδοτεί την αγάπη σου? Και στραφεί αλλού το μυαλό σου? Και αερίστε το σπέρμα, Μέσα σένα συγκεντρώθηκαν, σε διάφορες οργανισμούς, Ούτε, με τις σκέψεις σου ακόμα απασχολημένοι με μια αγάπη, Κρατήστε το για μια απόλαυση, και έτσι να αποθηκεύσει μέχρι Φροντίδα για τον εαυτό σου και τον πόνο αναπόφευκτη. Διότι, ιδού, το έλκος μόνο με διατροφή Αναπτύσσεται σε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής με βαθιά παλαιότητα, Και μέρα με τη μέρα η οργή διογκώνεται φλέγονται, Και η αλίμονο κεριά βαρύτερο μέρα με τη μέρα -


Εκτός αν εσύ προσκαλείς να καταστρέψει ακόμη και από νέους χτυπήματα Οι πρώην τραύματα της αγάπης, και curest τους Ενώ όμως είναι φρέσκο, με την περιπλάνηση ελεύθερα γύρω Μετά την περιπλάνηση ελεύθερα Αφροδίτη, ή Δυνασαι οδηγήσει αλλού την tumults του μυαλού σου. Ούτε doth ότι ο άνθρωπος που κρατά μακριά από την αγάπη Ωστόσο, η έλλειψη τους καρπούς της Αφροδίτης? Μάλλον παίρνει Αυτές οι απολαύσεις που είναι απαλλαγμένα από τις κυρώσεις. Για τις απολαύσεις της Αφροδίτης, αληθώς, Είναι περισσότερο έχουν αναμειχθεί για τους θνητούς sane-ofsoul Ό, τι για εκείνους άρρωστος-at-καρδιά με την αγάπη-λιώνει. Ναι, στην ίδια την στιγμή της κατοχής, Υπερτάσεις τη θερμότητα των εραστών και δώθε, Ανήσυχο, αβέβαιο? Και δεν μπορούν να καθορίσουν Σε ό, τι να απολαύσουν πρώτα με τα μάτια και τα χέρια. Τα τμήματα που ζητείται για εκείνα που σφίγγουν τόσο σφιχτά, Και ο πόνος του σώματος του πλάσματος, κλείστε τα δόντια τους Συχνά, κατά τα χείλη της, και να πατάξει με φιλί Στόμα σε στόμα, - γιατί αυτή η ίδια απόλαυση Δεν είναι αμιγείς? Και κάτω είναι τσιμπήματα Ποια σπρώχνουν έναν άνθρωπο να βλάψει το ίδιο το πράγμα, Whate'er να είναι, από όπου προκύπτουν για τον Αυτά τα μικρόβια της τρέλας. Αλλά με απαλό άγγιγμα Αφροδίτη υποτάσσει τους πόνους στη μέση της αγάπης, Και η ανάμιξη ενός χαράς χάδια Σβήνει περιορίσει τις δαγκώματα του πάθους. Για ελπίζουν Αυτό το πολύ απ 'όπου το σώμα έπιασαν Τα προκριματικά της αγάπης φλόγες τους μπορεί να σβήσει. Αλλά tis όλα αρκετά διαφορετικά διαμαρτυρίες της φύσης? Γι 'αυτό το ίδιο αγάπη είναι το ένα και μοναδικό πράγμα


Εκ των οποίων, τόσο περισσότερο έχουμε, τις εντονότερος εγκαύματα Το στήθος με έπεσε επιθυμία. Για φαγητό και ποτό Λαμβάνονται εντός των μελών μας? Και, εφόσον Μπορεί να σταματήσει μέχρι ορισμένα μέρη, ως εκ τούτου, εύκολα Επιθυμία του νερού είναι κορεσμένη και του ψωμιού. Αλλά, lo, από ανθρώπινο πρόσωπο και όμορφη άνθιση Τίποτε διαπερνά το πλαίσιο μας για να απολαύσετε Αποθήκευση σαθρή είδωλο-εικόνες και μάταια Μια συγγνώμη ελπίδα που συχνά τους ανέμους διαλύσει. Όπως όταν ο διψασμένος άνθρωπος στον ύπνο επιδιώκει Για να πιείτε, και άχρηστος νερό του χορήγησε Wherewith να σβήσει τη φωτιά εντός των μελών του, Αλλά μετά από τα είδωλα των υγρών αγωνίζεται Και κοπιάζει μάταια, και διψά, ενώ ακόμα και ο ίδιος γουλιές Στη μέση του χειμάρρου, έτσι στην αγάπη Αφροδίτη ξεγέλασε με το είδωλό-εικόνες Οι εραστές. Ούτε αυτοί δεν μπορούν να χορτάσετε τη σφοδρή επιθυμία τους Με απλά κοιτάζοντας τα όργανα, ούτε Δεν μπορούν με τις παλάμες και τα δάχτυλα τους τρίψτε Τίποτε από κάθε σκέλος του διαγωνισμού, ενώ η αδέσποτα Αβέβαιο σε όλο το σώμα. Στη συνέχεια, Επιτέλους, με τα μέλη της διαπλέκονται, όταν Απολαύστε το λουλούδι της ηλικίας τους, όταν τώρα Οι οργανισμοί τους έχουν γλυκιά προμήνυμα του οξύτατου χαρές, Και η Αφροδίτη είναι έτοιμος να σπείρουν τα χωράφια Της γυναίκας, άπληστα τα πλαίσιά τους κλειδώνουν, Και σμίξει τον δουλεμπόρων από το στόμα τους, και να αναπνεύσει Σε κάθε άλλη, πιέζοντας τα δόντια για στόματα Ωστόσο, κανένα σκοπό, δεδομένου ότι είναι ανίσχυροι Για να ξύνω τίποτε, ή να διεισδύσει και να περάσει


Με όλο το σώμα μέσα στο σώμα - για συχνά Φαίνονται να αγωνιστούμε και να αγωνίζονται έτσι να κάνουμε? Έτσι ανυπόμονα να προσκολλώνται σε ομόλογα της Αφροδίτης, Ενώ διώξουν τα μέλη τους, να ξεπεράσει Με την βία της απόλαυσης. Αλλά όταν επιτέλους Lust, συγκεντρώθηκαν στο μυώνες, hath ίδια πέρασε, Εκεί έρχονται μια σύντομη παύση στην μαίνεται θερμότητας Στη συνέχεια, όμως μια τρέλα ακριβώς τις ίδιες αποδόσεις Και ότι η παλιά μανία τους επισκέπτεται και πάλι, Όταν για άλλη μια φορά επιδιώκουν και επιθυμούν να φτάσουν Δεν ξέρουν τι, ανίκανοι να βρουν Το τέχνασμα για να υποτάξει ο όλεθρος. Σε μια τέτοια αβέβαιη κατάσταση που λιώνω Με αόρατο τραύμα. Στο οποίο πρέπει να προστεθεί πάρα πολύ, Σπαταλούν δυνάμεις και με την παρακμή travail? Να προστεθεί πάρα πολύ, ξοδεύουν μάταιη χρόνια τους Σύμφωνα άλλου Beck και κλήση? Καθήκοντά τους Ξεχασμένες λιώνουν και ειλικρινής το όνομά τους Reeleth άρρωστος, άρρωστος? Και εν τω μεταξύ τα κτήματά τους Χάνονται στην βαβυλώνια ταπετσαρίες? Και αλοιφές και φίνο Σικυωνίου παπούτσια Γέλιο στα πόδια της? Και (όπως το YE μπορεί να είναι σίγουρος) Τα μεγάλα σμαράγδια πράσινο φως που σε χρυσό? Και πλούσια θαλάσσια-μοβ φόρεμα από συνεχή φθορά Μεγαλώνει άθλιο και όλα εμποτισμένο με τον ιδρώτα της Αφροδίτης? Και το καλά-κερδισμένη προγονική περιουσία Γινεται ταινίες για το κεφάλι, coifs, και πολλές φορές Η Alidensian κάπες, ή τα ενδύματα


Ή της νήσου Cean. Και δεξιώσεις, που Με σπανιότερο πανί και τροφές, παρασκευάζονται Και τα τυχερά παιχνίδια, και πολλά μιας κούπας, Και αλοιφές, κορώνες και γιρλάντες. Όλα μάταια, Δεδομένου ότι από μέσα καλά άνοιξη του απολαύσεις Bubbles κάποια σταγόνα πικρή μαρτύριο Μεταξύ των πολύ λουλούδια - όταν τυχαιώς μυαλό Gnaws σε αυτο, τώρα που επλήγησαν με τύψεις Για ράθυμη χρόνια και την καταστροφή σε baudels, Ή αλλιώς γιατί είναι τον άφησε όλα σε αμφιβολία Με την έναρξη κάποια πονηρή λέξη, η οποία ήθελε ακόμη φωτιά Ζει άγρια, διάσπαση σε πρόθυμοι καρδιά του? Ή αλλιώς, γιατί νομίζει ότι βελάκια μάτια της Πάρα πολύ σχετικά και ατενίζει άλλο, Και στο πρόσωπό της βλέπει τα ίχνη ενός γέλιο. Αυτά τα δεινά που βρέθηκαν στους ευημερούντες αγάπη και αλήθεια? Αλλά σε διέσχισε την αγάπη και ανήμπορος να υπάρχει τέτοια Όπως με κλειστά βλέφαρα εσύ ξέρεις από ακόμα λάβει Αμέτρητες δεινά? Έτσι ώστε «tis καλύτερα τώρα Για να παρακολουθήσετε εκ των προτέρων, με τον τρόπο που έχω δείξει, Και προφυλαχθεί από θέλγητρα. Για να αποφεύγουν Μια πτώση στις κυνήγι-παγίδες του έρωτα Δεν είναι τόσο δύσκολο, ώστε να βγούμε και πάλι, Όταν μπλέχτηκε στα δίχτυα πολύ, και έκρηξη Τα αποφασιστικά κόμπους καλώδια της Αφροδίτης. Ωστόσο, ακόμη και όταν βασανίζονται εκεί με μπερδεμένα τα πόδια, Ακόμα εσύ ξέρεις scape τον κίνδυνο-μήπως όντως Στέκεσαι στο δρόμο από το δικό σου καλό, Και overlookest πρώτα όλες οι ατέλειες Από το μυαλό και το σώμα σου από πολύ προτιμότερη,


Επιθυμητή dame. Για τόσο οι άνδρες, Eyeless με πάθος, και να τους αναθέσουν Κοσμεί όχι δικοί τους στην πραγματικότητα. Και έτσι βλέπουμε Πλάσματα σε πολλά μια σοφή στραβό και άσχημο Οι αγαπημένοι ευημερούσα σε μια υψηλή εκτίμηση? Και τους λάτρεις ζώσει ο ένας τον άλλον και να συμβουλεύουν Για να εξευμενίσει την Αφροδίτη, δεδομένου ότι οι φίλοι τους είναι smit Με βάση το πάθος - άθλια dupes Ποιος σπάνια σηματοδοτήσει τη δική τους όλεθρος χειρότερο όλων. Το μαύρο δέρμα κορίτσι είναι "καστανόξανθο, όπως το μέλι"? Το βρώμικο και των δυσώδης του "ρόμπα"? Η γάτα-eyed ότι είναι "λίγο Παλλάς", που? Η νευρώδης και ρυτιδιασμένοι είναι «μια γαζέλα"? Η κοντόχοντρη και ο νάνος είναι "πικάντικη, Μία από τις Χάριτες σίγουρος "? Το μεγάλο και ογκώδες O αυτή είναι "μια θαυμασμός, Imposante"? Το τραύλισμα και σιωπηλός "γλυκά lisps"? Η σίγαση κοριτσιού "μέτρια"? Και ο φλύαρος, Η μοχθηρή σούβλα-φωτιά, είναι «ένας αφρώδης πνεύμα"? Και που ζει σχεδόν για ισχνότητα Γίνεται "ένα λεπτό αγάπη μου"? "Λεπτή" Είναι αυτή που είναι σχεδόν νεκρή βήχα-fit? Ο ασθματικός γυναίκα με προεξέχοντα στήθη Είναι "σαν Ceres, όταν η θεά έδωσε Νέοι Bacchus πιπιλίζουν "? Την πατημασιά μύτη κυρία-αγάπη "Μια Satyress, ένα θηλυκό Σειληνός"? Το λίπος χείλη είναι «όλα ένα νόστιμο φιλί" Ένας κουρασμένος ενώ ήταν να πει όλη την. Αλλά ας το πρόσωπό της έχουν τι γοητεία ye βούληση, Ας Αφροδίτης αύξηση δόξα από όλα τα άκρα της, Αληθώς εξακολουθούν να υπάρχουν άλλοι? Και αληθώς Ζήσαμε πριν χωρίς αυτήν? Και αληθώς


Έχει κάνει τα ίδια πράγματα - και ξέρουμε ότι κάνει Όλα, όπως το άσχημο πλάσμα, και αυτή μυρωδιές, Ναι αυτή, άθλια αυτο με την άθλια αρώματα? Ποιον ακόμη handmaids της φύγουν και να γελάτε στο Πίσω από την πλάτη της. Αλλά, ο εραστής, με δάκρυα στα μάτια Επειδή κλείσει έξω, καλύπτει όριο της o'er Συχνά με λουλούδια και γιρλάντες, και χρίζει Υπεροπτική πόρτα θέσεις της με τη μαντζουράνα, Και εκτυπώσεις, ο καημένος, φιλιά στις πόρτες Παραδέχθηκε επιτέλους, αν τυχαιώς αλλά ένα φύσημα Πήρε να τον πλησιάζει σε, θα επιδιώξει Αξιοπρεπής δικαιολογίες για να βγούμε έξω αμέσως? Και το θρήνο του, και καιρό συλλογιστεί, τότε θα πέσει Κάτω στα τακούνια του? Και εκεί θα τον εαυτό του γαμώτο Για την βλακεία του, παρατηρώντας πώς Είχε ανατεθεί στην ίδια κυρία περισσότερα Ό, τι είναι σωστό να παραχωρήσει στους θνητούς. Και αυτές οι Αφροδίτες μας είναι «υγιεινής από αυτό. Ωστε το πιο είναι αυτοί φρόντισαν να κρύψουν Όλα τα-πίσω από-ο-σκηνές της ζωής από εκείνες Οποίους επιθυμούν να διατηρήσουν σε ομόλογα της αγάπης Μάταια, αφού ne'ertheless δύνασαι από τη σκέψη Σύρετε όλη την ύλη εκτίθεται στο φως Και καλά αναζητήσετε την αιτία όλων αυτών των χαμόγελα? Και αν χαριτωμένη μυαλό που είναι και το είδος, Μήπως εσύ με τη σειρά σου, να παραβλέπει το ίδιο, Και έτσι επιτρέπουν την κακή θνησιμότητα. Ούτε αναστενάζει η γυναίκα πάντα με προσποιητή αγάπη, Ποιος συνδέει το σώμα του σώματος γύρω από το άτομό της είναι κλειδωμένη Και τον κρατά γρήγορα, κάνοντας τα φιλιά του να είναι βρεγμένα Με τα χείλη παρασύρονται σε χείλη? Για συχνά ενεργεί Ακόμα και από την επιθυμία, και, επιδιώκοντας την αμοιβαία


χαρές, Υποκινεί τον εκεί για να τρέξει στίβο της αγάπης μέσα. Ούτε αλλιώς μπορεί βοοειδή, πουλιά, άγρια θηρία, Και τα πρόβατα και φοράδες υποβάλει προς τους άνδρες, Εκτός από το ότι το δικό τους φύση είναι σε θερμότητα, Και εγκαύματα αφθονούν και ευφροσύνης παίρνει Για άλλη μια φορά η Αφροδίτη από τα αρσενικά τοποθέτησης. Και εσύ δεν seest πως εκείνοι τους οποίους η αμοιβαία ευχαρίστηση Hath δεσμευμένο βασανίζονται στην κοινή τους ομόλογα; Πόσο συχνά στο σταυροδρόμι σκυλιά που pant Για να πάρετε πέρα στέλεχος ανυπόμονα asunder Με απόλυτη δύναμη - Όταν όλο αυτό το διάστημα που είναι γρήγορα Στα stout συνδέσεις της Αφροδίτης. Αλλά θα ne'er Έτσι, τραβήξτε, εκτός ήξεραν αυτά τα αμοιβαία χαρές Τόσο ισχυρό για να τους ρίχτηκε παγίδες Και να τους κρατήσει δεσμευμένο. Δια τούτο και πάλι, και πάλι, Ακόμη και όπως είπα, υπάρχει μια κοινή απόλαυση. Και όταν κατά τύχη, σε ανάμειξη με σπόρους του, Το θηλυκό hath o'erpowered τη δύναμη της ανδρικής Και από μια ξαφνική περιπέτειά hath κατασχέθηκαν γρήγορα, Στη συνέχεια, είναι ο απόγονος, περισσότερο από το σπόρο της μητέρας, Περισσότερο σαν τις μητέρες τους? Όπως, από σπόρους πατέρες », Είναι σαν να τους πατέρες. Αλλά ποιον βλεπεις να Κοινωνοί του κάθε σχήματος, ένα ίσο μίγμα Από τα χαρακτηριστικά των γονέων, αυτά είναι παράγουν Από το «σώμα και από τις μητέρες πατέρες του αίματος, Όταν η αμοιβαία και αρμονική θερμότητα hath διακεκομμένη Μαζί τους σπόρους, προκάλεσε κατά τα πλαίσιά τους, Με goads Αφροδίτη », και καμία από τις δυο


Mastereth ή κατακτηθεί. Συμβαίνει πολύ Αυτό μερικές φορές μπορεί να τους απογόνους που προέρχονται Στο ομοίωμα grandsires τους, και να φέρει πίσω Συχνά, τα σχήματα των αρσενικών grandsires », επειδή Οι γονείς τους στο σώμα τους συχνά διατηρούν Κρυφές πολλά αρχέγονη μικρόβια, commixed Σε πολλούς τρόπους, η οποία, ξεκινώντας από το απόθεμα, Sire handeth κάτω στο γιο του, τον εαυτό του ένα αρσενικό? Εξ ου και η Αφροδίτη από μια μεταβλητή ευκαιρία Δημιουργεί σχήματα, και ποικιλοτρόπως φέρνει πίσω Προγονική χαρακτηριστικά, φωνές πάρα πολύ, και τα μαλλιά. Ένα θηλυκό γενιάς ανέρχεται εμπρός Από την πατρική σπόρων, και από το σώμα της μητέρας Exist δημιουργήθηκε άνδρες: δεδομένου ότι τα έσοδα του σεξ Όχι περισσότερο από αγαμία των σπόρων από πρόσωπα Ή τους φορείς ή τα άκρα μας: για κάθε γέννηση Είναι από ένα διπλό σπόρο? Και τι δημιουργήθηκε Hath, του εν λόγω γονέα που είναι περισσότερο σαν, Περισσότερα από ίσο μερίδιο του? Όπως εσύ ξέρεις σήμα, Είτε η φυλή είναι αρσενικό ή θηλυκό απόθεμα. Ούτε οι εξουσίες θεία μνησικακία κάθε άνθρωπο Οι καρποί των σπόρων σποράς-του, έτσι ώστε να μην Αυτός θα ονομάζεται "πατέρας" από γλυκά τα παιδιά του, Και τέλος τις μέρες του σε αποστειρωμένο αγάπη για πάντα. Αυτό που πολλοί άνδρες υποθέσουμε? Και ζοφερά Πασπαλίζουμε τους βωμούς με άφθονο αίμα, Και κάνουν τις ψηλές πλατφόρμες odorous με καμένα δώρα, Για να καταστεί μεγάλη από άφθονος σπόρων συζύγους τους Και πανούκλα μάταια godheads και ιερά μέρη. Για αποστειρωμένο είναι αυτοί οι άνθρωποι από το σπόρο πολύ παχύ, Ή αλλιώς με πολύ υδαρής και λεπτό. Επειδή το λεπτό είναι ανίκανος να διασπάσει


Fast στις κατάλληλες θέσεις, αμέσως Περνάει μέσα από αυτούς, και, επέστρεψε και πάλι, Αποσύρεται ανεπιτυχώς. Και στη συνέχεια, από το σπόρο Περισσότερα ακαθάριστο και στερεά απ 'τη θέληση κοστούμι δαπανάται Με μερικούς άνδρες, είτε δεν πετά εμπρός βιαίως Με την εκτόξευση παρατεταμένη αρκετά, ή αλλιώς θα αποτύχει Για να εισαγάγετε τα κατάλληλα κατάλληλες θέσεις, Ή, έχοντας εισέλθει, ο σπόρος είναι ασθενώς μικτή Με σπέρμα της γυναίκας: αρμονίες της Αφροδίτης Έχουν δει να πειράζει πολύ εδώ? Και κάποια Εμποτισμό κάποια πιο εύκολα, καθώς και από ορισμένες Μερικές γυναίκες αντιλαμβάνονται πιο εύκολα και να γίνει Έγκυος. Και πολλές γυναίκες, αποστειρωμένα πριν από τη Σε αρκετές γάμο-κρεβάτια, δεν έχουν ακόμη συνέχεια Λαμβάνεται τις συντρόφους από τους οποίους θα μπορούσε να συλλάβει Οι baby-αγόρια, και με γλυκιά απόγονοι Πλουτίζουν. Και ακόμη και για τους συζύγους (του οποίου η ίδια συζύγους, Παρά το γεγονός ότι από εύφορες μήτρες, έχουν ληφθεί γι 'αυτούς Δεν τα μωρά στο σπίτι) βρίσκονται επίσης Συγκλίνουσες φύσεις, έτσι ώστε να επιτέλους Μπορεί Προμαχώνας τα γηρατειά τους με ωραίο γιους. Ένα θέμα της μεγάλη στιγμή »tis στην αλήθεια, Ότι οι σπόροι μπορεί να σμίξει εύκολα με σπόρους Κατάλληλες για τεκνοποίηση, και ότι παχύ Πρέπει να αναμειγνύεται με το υγρό σπόρους, με παχύ υγρό. Και σε αυτήν την επιχείρηση »tis κάποια σημασία Με ποια δίαιτα ζωής τρέφεται: Για ορισμένα τρόφιμα πυκνώσει σπόρων εντός των μελών μας, Και άλλοι λεπτό τα έξω και τα απόβλητα μακριά. Και σε ό, τι Λειτουργίες την ίδια την απόλαυση λάτρης


Ασκείται - κι αυτό importeth πολύ. Για κοινώς «tis πίστευαν ότι οι γυναίκες συλλάβουν Πιο εύκολα με τον τρόπο της άγριας θηρία, Μετά το έθιμο των φυλών τέσσερις-ποδιών, Επειδή τόσο postured, με το στήθος κάτω Και τους γλουτούς τότε upreared, οι σπόροι μπορούν να λάβουν Θέσεις τους. Ούτε χρειάζεται το λιγότερο Για τις γυναίκες να χρησιμοποιούν τις κινήσεις των κολακεία? Για την γυναίκα έτσι παρεμποδίζει και αντιστέκεται Τη σύλληψή της, εάν πάρα πολύ χαρούμενα Ο ίδιος που αντιμετωπίζει η Αφροδίτη του ανθρώπου Με μηρούς συνωστισμένα, και με όλες αγκαλιά της Τώρα αποδίδοντας όπως τα κύματα της θάλασσας Ναι, ακόμη και από την πορεία και διαδρομή του υνί του Εκείνη ρίχνει το αυλάκι, όσο και από κατάλληλες θέσεις Εκτρέπει την εκτόξευση των σπόρων. Και εταίρες Οι συνηθίζει thuswise να κινηθεί για τους δικούς τους σκοπούς, Για να κρατήσει από την εγκυμοσύνη και βρίσκεται σε, Και όλο αυτό το διάστημα για να καταστεί η Αφροδίτη περισσότερα Μια απόλαυση για τους άνδρες - το οποίο meseems Σύζυγοι μας δεν έχουν ανάγκη. Μερικές φορές είναι πολύ Αυτό συμβαίνει - και χωρίς να θεότητα Ούτε τα βέλη της Αφροδίτης - ότι μια συγγνώμη παιδάκι Λιγοστά χάριτος θα είναι αγαπημένη από τον άνθρωπο? Για μερικές φορές η ίδια με πολύ πράξεις, Με την συμμόρφωση τους τρόπους της, και τακτοποιημένο συνήθειες, Θα εύκολα να συνηθίσουν σου για να περάσει Με αυτήν σου τη ζωή-του χρόνου - και, επιπλέον, lo, Long habitude μπορεί ανθρώπινη αγάπη των δύο φύλων,


Ακόμη και ως ένα αντικείμενο χτυπημένος o'er και o'er Με χτυπήματα, όμως ελαφρά τη καρδία, αλλά επιτέλους Ξεπεραστεί και ταλαντεύεται. Βλέπεις εσύ όχι, Εκτός αυτού, πώς σταγόνες νερού που πέφτουν Ενάντια στις πέτρες επιτέλους οπή μέσω τις πέτρες;

ΒΙΒΛΙΟ V

ΠΡΟΟΙΜΙΟ Ο ΠΟΥ μπορεί να χτίσει με σθεναρός μαστού ένα τραγούδι Άξιος το μεγαλείο αυτών των μεγάλων ευρήματα; Ή που στα λόγια τόσο ισχυρή ώστε να μπορεί να πλαισιώσει Τα κατάλληλα Προσόμοιον τις ερήμους της τον Ποιος μας άφησε heritors τέτοια τεράστια βραβεία, Με δική του μαστού ανακαλύφθηκε και αναζήτησε; Θα πρέπει να υπάρχει κανένας, μου φαίνεται, του θνητού αποθεμάτων. Για το αν θα ονομαστεί ανάγκες πρέπει γι 'αυτόν το όνομα Που απαιτούνται από την πλέον γνωστή μεγαλείο Από αυτά τα υψηλά θέματα, τότε ένας θεός ήταν αυτός, Ακούστε με, επιφανής Μέμμιου - ένας θεός? Ποιος πρώτη και διευθύνων ανακάλυψε ότι το σχέδιο της ζωής Που τώρα ονομάζεται φιλοσοφία, και οι οποίοι Με πονηριά σκάφη, από τέτοια δυνατά κύματα, Εκτός αυτών των ισχυρών σκοτάδι, αγκυροβολημένο ζωή Σε παραδείσων τόσο γαλήνια, υπό το φως τόσο σαφής. Συγκρίνετε τις παλιές ανακαλύψεις θεία Των άλλων: lo, σύμφωνα με την ιστορία,


Ceres που καθορίζονται για τη θνησιμότητα Το σιτάρι και το χυμό Bacchus της αμπέλου γεννήθηκε σταφυλιών, Αν και η ζωή θα μπορούσε χωρίς όμως να τηρούν αυτά τα πράγματα, Ακόμη και η έκθεση λέει τώρα μερικοί λαοί ζουν. Αλλά την ευημερία του ανθρώπου ήταν αδύνατο Χωρίς μαστού όλα δωρεάν. Δια την πιο Αυτός ο άνθρωπος Σβήνει δίκαια μας φαίνεται ένα θεό, Από ποιον γλυκιά solaces της ζωής, μακριά Κατανεμημένα o'er πυκνοκατοικημένες περιοχές, Τώρα καταπραΰνει τα μυαλά των ανθρώπων. Αλλά αν εσύ νομίζεις Άθλοι του Ηρακλή υπερέχουν το ίδιο, Πολύ μακρύτερα από την πραγματική αιτιολογία χιλ. μακρύτερα. Για ό, τι θα μπορούσε να μας βλάψει τώρα ότι η πανίσχυρη στομάχι Από Nemeaean Lion, ή ποια είναι η Κάπρος Ποιος τρίχα στην Αρκαδία; Ή, πάλι, O, τι θα μπορούσε ταύρος της Κρήτης, ή Ύδρα, παρασίτων Της Λέρνας, περιφραγμένο με οχιές δηλητηριώδες; Ή τι το triple-breasted δύναμη της Ο Γηρυόνης τρεις φορές ... Οι πάροικοι στις Στυμφαλίδες βάλτοι Έτσι φοβερά μας προσβάλλουν, ή τα άλογα Του Θρακικού Διομήδης αναπνοή φωτιά Από τις ρουθούνια τους μακριά κατά μήκος των ζωνών Bistonian και Ismarian; Και το φίδι, Ο φόβος έντονος βλέπων, θεματοφύλακας του χρυσού Και αστραφτερά μήλα των Εσπερίδων, Τυλιγμένο γύρω από το κορμό δέντρου με τεράστια χύμα, O, τι, και πάλι, θα μπορούσε να προκαλέσει σε εμάς Κατά μήκος της ακτής του Ατλαντικού και τα απόβλητα στη θάλασσα; -


Σε περίπτωση που ούτε ένας από εμάς approacheth σχεδόν Ούτε υπάρχουν βαρβάρων επιχειρήσεις. Και τα υπόλοιπα Από όλα αυτά τα τέρατα σκοτώθηκε, ακόμη και αν ζουν, Αδούλωτη ακόμα, τι ζημία θα μπορούσε να κάνει; Κανένας, όπως υποθέτω. Για τόσο την κορεσμένη γη Σμήνη ακόμα και τώρα με άγρια θηρία, ακόμα και τώρα Είναι γεμάτη με άγχος τρόμο μέσα στο δάσος Και μεγάλα βουνά και οι δασικές βάθη Δική μας tis τρίμηνα σε γενικές γραμμές να αποφευχθεί. Αλλά μήπως πρέπει να καθαριστεί το στήθος, τι συγκρούσεις, στη συνέχεια, Τι κινδύνους, πρέπει να bosom, στη δική μας, παρά! O τότε πόσο μεγάλη και έντονο τις έγνοιες της λαγνείας Αυτό χωρίζεται ο άνθρωπος τρελός! Πόσο μεγάλες είναι οι φόβοι! Και ιδού, η υπερηφάνεια, ζοφερή απληστία, λαγνεία και Πόσο μεγάλες είναι οι σφαγές στο τρένο τους! και ιδου, Ακολασίες και κάθε φυλή της νωθρότητας! Ως εκ τούτου, ο άνθρωπος οι οποίοι υπέταξαν αυτά, Και από το μυαλό αποβάλλεται με τα λόγια πράγματι, Όχι όπλα, ΙΕ δεν θα τον ευπρεπής Για να τιμώ από την κατάταξη με τους θεούς; Και ακόμη περισσότερο από τότε που ήταν συνηθισμένος να δώσει, Όσον αφορά τους ίδιους τους αθάνατους θεούς, Πολλές δηλώσεις με θεία γλώσσα, Και να ξεδιπλώνονται από δηλώσεις του όλα Η φύση του κόσμου.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΚΑΙ ΝΕΕΣ ΠΡΟΟΙΜΙΟ ΚΑΤΑ την τελεολογική έννοια


Και τώρα περπατούσε Στη δική ίχνη του, θα μπορεί να ακολουθήσει μέσω Συλλογισμούς του, και με δηλώσεις διδάσκουν Η διαθήκη με την οποία όλα τα πράγματα πλαισιωμένο, Πώς πλαίσιο της εν λόγω διαθήκη πρέπει να τηρήσουν Ούτε ποτέ να επικρατήσει να καταργηθούν οι αιώνες » Αδυσώπητη διατάγματα, - πώς (όπως έχουμε διαπιστώσει), Στην τάξη των θνητών αντικείμενα, o'er όλα τα άλλα, Το μυαλό υπάρχει από τη γη που γεννήθηκαν πλαίσιο δημιουργούν Και ανίκανη να τηρήσει αλώβητη Σε όλη την πανίσχυρη αιώνων, και πώς έρχονται Στον ύπνο αυτές είδωλο-φαντάσματα, Αυτό έτσι befool νοημοσύνη όταν Φαίνεται να δείτε ένας άνθρωπος τον οποίο η ζωή έχει απομείνει. Έτσι τώρα έχουμε πάει? Η σειρά του σχεδίου μου Hath μου έφερε τώρα προς το σημείο όπου Πρέπει να κάνετε την έκθεσή τρόπο, πάρα πολύ, το σύμπαν Αποτελείται από θνητό σώμα, γεννήθηκε στο χρόνο, Και σε ό, τι τρόπους που συγκεντρωθεί πράγματα Καθιερωθεί ως γη και τον ουρανό, Ωκεανό, και τα αστέρια, και τον ήλιο, και την μπάλα από το φεγγάρι? Και τότε τι πλάσματα που ζουν αυξήθηκε από έξω Τα παλιά τελλουρικό θέσεις, και τι αυτοί Ποτέ δεν γεννήθηκαν σε όλα? Και σε τι κατάσταση Η ανθρώπινη φυλή άρχισε να αναφέρουμε τα πράγματα του Και χρησιμοποιήστε τις ποικίλες ομιλία από άνθ��ωπο σε άνθρωπο? Και σε ό, τι τρόπους hath ολόσωμες φωτογραφίες στο στήθος τους Αυτό δέος των θεών, που αγιάζει σε όλα τα εδάφη


Φάνες, βωμοί, ελαιώνες, τις λίμνες, τα είδωλα των θεών. Επίσης, θα ξεμπερδέψουν με ποια εξουσία Ο πηδαλιούχος η φύση καθοδηγεί μαθήματα του ήλιου, Και οι μαιάνδρους της σελήνης, μήπως εμείς, Percase, θα πρέπει να φανταχτερό ότι με την ελεύθερη βούληση Θα κύκλο μαθημάτων τους πολυετείς γύρο, Χρονισμού των κινήσεών τους για αύξηση των καλλιεργειών Και τα ζωντανά πλάσματα, ή μήπως πρέπει να σκεφτούμε Κυλούν μαζί με κάθε σχέδιο των θεών. Για ακόμη εκείνους τους άνδρες που έχουν μάθει πολύ καλά Αυτό godheads οδηγήσει μια μακρά ζωή χωρίς φροντίδα, Αν όμως εν τω μεταξύ αναρωτιούνται με ποιο σχέδιο Τα πράγματα μπορούν να πάνε για (και κυρίως yon υψηλής πράγματα Παρατήρησης o'erhead για τα αιθέρια ακτές), Και πάλι τα έσπευσε προς τους φόβους Από παλιά θρησκεία και να υιοθετήσει ξανά Σκληρή δάσκαλοι, θεωρείται παντοδύναμος, - άθλιους άνδρες, Άθελά τι μπορεί να είναι και τι δεν μπορεί, Και με ποιο νόμο σε κάθε πεδίο της προθεσμίας, Ορόσημο της που προσκολλάται τόσο βαθιά στο χρόνο. Αλλά για τα υπόλοιπα, - για να μην καθυστερούμε σου εδώ Περισσότερο από κενές υποσχέσεις - ιδού, Πριν από οτιδήποτε άλλο, οι θάλασσες, τα εδάφη, ο ουρανός: O Μέμμιο, τριπλή φύση τους, lo, Τα σώματά τους τρεις, τρεις πτυχές τόσο σε αντίθεση, Τρεις πλαίσια τόσο μεγάλη, μια μέρα θα δώσει Εις αφανισμό! Στη συνέχεια, θα πρέπει να διακοπεί Ότι η μαζική μορφή και δομή του κόσμου Παρατεταμένη τόσες αιώνες! Ούτε μπορώ να κάνω Δεν αντιλαμβάνονται πόσο παράξενο και υπέροχο Το γεγονός αυτό πρέπει να βρεθεί η διάνοια του ανθρώπου, Annihilation του ουρανού και της γης


Δηλαδή να είναι, - και με ποιο μόχθο των λέξεων «Της ορυχείο για να αποδείξει το ίδιο? Όπως συμβαίνει συχνά Όταν κάποτε προσφορά θελετε να ακούει τα αυτιά του ανθρώπου Κάτι πριν ανήκουστο, αλλά δεν μπορεί να Θέμα αυτό με την άποψη των ματιών για τον Ούτε το βάλετε στο χέρι - την όραση και την αφή, Σύμφωνα με την οποία οι ανοίξει λεωφόρους της πίστης Μόλυβδος πιο άμεσα στο ανθρώπινο μητρικό Και περιοχές της νοημοσύνης. Αλλά ακόμα Θα μιλήσω έξω. Το ίδιο το γεγονός, παρ 'ελπίδα, Θα αναγκάσει την πίστη σε αυτά τα λόγια μου, και εσύ Mayst δείτε, σε λίγο χρόνο, παρά Με άνοδο ταραχές των εδαφών όλα τα πράγματα Σείεται σε κομμάτια - που μακριά από εμάς May αυτή, ο πηδαλιούχος Nature, οδηγός: και μπορούν να Αιτία, O και όχι το ίδιο το γεγονός, Να μας πείσουν ότι όλα τα πράγματα μπορούν να o'erthrown Και νεροχύτη με φοβερό ήχο θραύση κάτω! Αλλά ere σε αυτό που κάνουμε ένα βήμα για να προφέρουν Χρησμών ιερότερο και soundlier βάση Από ποτέ η Πυθία προφέρεται για τους άνδρες Από έξω από το τρίποδο και το Δελφικό δάφνη, Εγώ θα ξεδιπλωθεί για σένα με έμαθε λέξεις Πολλοί μια παρηγοριά, μήπως κατά τύχη, Ακόμα bridled από τη θρησκεία, εσύ υποθέτω Κτηματολογίου, τον ήλιο και τον ουρανό, τη θάλασσα, τους αστερισμούς, το φεγγάρι, Πρέπει κασία για πάντα, όπως της θείας πλαισίου Και έτσι στο συμπέρασμα ότι είναι ακριβώς ότι εκείνοι, (Μετά από τον τρόπο των Γιγάντων), πρέπει όλοι Πληρώστε τις τεράστιες ποινές για τερατώδες έγκλημα, Ποιος από τους συλλογισμούς τους δεν overshake Οι επάλξεις του σύμπαντος και την επιθυμία


Υπάρχει για να σβήσει το υπέροχο ήλιο του ουρανού, Branding με θνητό αθάνατο talk πράγματα Αν και αυτά τα ίδια τα πράγματα είναι ακόμα τόσο μακριά Από κάθε άγγιγμα της θεότητας και φαίνεται Μέχρι στιγμής ανάξια αρίθμηση με τους θεούς, Αυτό επίσης μπορεί να θεωρηθεί ότι παρέχει αρκετά Ένα ωραίο παράδειγμα για το είδος των πραγμάτων Που στερούνται το ζωντανό κίνηση, που ζουν νόημα. Για σίγουρος »tis αρκετά δίπλα από το σήμα να σκεφτεί Η απόφαση και η φύση του νου Σε οποιοδήποτε είδος του σώματος μπορεί να υπάρχει Ακριβώς όπως σε αιθέρα δεν μπορεί να υπάρξει ένα δέντρο, Ούτε τα σύννεφα στην αλμυρή θάλασσα, ούτε στους τομείς Μπορεί τα ψάρια ζουν, ούτε το αίμα στο ξύλο είναι, Ούτε σφρίγος βράχων: σταθερό και τοποθετημένα Όπου τα πάντα μπορούν να αναπτυχθούν και να έχει τη θέση της. Έτσι, η φύση του νου δεν μπορεί να προκύψει από μόνη της Χωρίς το σώμα, ούτε να του είναι πολύ Από νεύρα και το αίμα. Ωστόσο, αν «twere δυνατόν; Πολύ περισσότερο θα μπορούσε αυτό το πολύ δύναμη του μυαλού Να το κεφάλι, τους ώμους ή τα τακούνια, Και, γεννήθηκε σε οποιοδήποτε μέρος soever, ακόμα Κατά τον ίδιο τον άνθρωπο, στο ίδιο δοχείο τηρούν Αλλά δεδομένου ότι μέσα σε αυτό το σώμα, ακόμη και από τη δική μας Βάσεις σταθερό και φαίνεται τοποθετημένα σίγουρος Όπου η ψυχή και το μυαλό μπορεί ο καθένας να υπάρχουν και να αναπτυχθούν, Άρνηση οφείλουμε τα περισσότερα που μπορούν να κασία Έξω από το σώμα και τη μορφή της αναπνοής Σε σήψη σβόλους της γης, στη φωτιά του ήλιου, Στο νερό, ή σε ακτές skiey αιθέρα του. Ως εκ τούτου, αυτά τα πράγματα δεν είναι επιπλωμένα Γουίτ


Με την έννοια θεία, αφού ποτέ δεν μπορούν να είναι Με τη ζωή-δύναμη επιταχύνθηκε. Ομοίως, δύνασαι ne'er Πιστέψτε τα ιερά καθίσματα των θεών είναι εδώ Σε κάθε περιοχές του κοσμικό κόσμο? Πράγματι, η φύση των θεών, τόσο λεπτή, Τόσο μακριά από αυτές τις αισθήσεις μας, σπανίζουν Θεωρείται ακόμη και από την ευφυΐα του μυαλού. Και δεδομένου ότι έχουμε ξεφύγει ποτέ επαφή και ώθηση Από ανθρώπινα χέρια, δεν μπορούν να καταλήξουν να κατανοήσουν Τίποτε απτό σε μας. Για ό, τι δεν μπορεί να Η ίδια να αγγίξει με τη σειρά του δεν μπορεί να αγγίξει. Δια τούτο, εκτός αυτού, επίσης, τα καθίσματά τους πρέπει να είναι Σε αντίθεση με αυτές τις θέσεις μας, - ακόμη και ανεπαίσθητες πάρα πολύ, Όπως συναντιούνται για λεπτή ουσία - όπως θα αποδειχθεί Εφεξής σένα με μεγάλο λόγο. Περαιτέρω, για να πω ότι για χάρη των ανδρών Θα θέλησε να προετοιμάσει αυτού του κόσμου μεγαλοπρέπεια, Και ότι «ως εκ τούτου, tis καθήκον και behoof Για να επαινέσω το έργο των θεών ως άξια επαίνου, Και ότι «tis ιεροσυλία για τους άνδρες να ταρακουνήσει Ποτέ από οποιαδήποτε δύναμη έξω από τις θέσεις τους Τι έχει καταφέρει ήδη συστάθηκε από την παλιά Σύνεση Για την αιώνια για αγώνες της ανθρωπότητας, Και ότι «tis ιεροσυλία να επιτεθεί από τα λόγια Και overtopple όλα από τη βάση στη δοκό, Μέμμιο, τέτοιες έννοιες να επινοήσει και σωρό, Είναι αληθώς - να λατρεύουν. Ευγνωμοσύνη μας, O τι απολαβές θα μπορούσε να προσδώσει Μετά Αθανάτων και από την ευλογημένη Ότι θα πρέπει να κάνουμε ένα βήμα για τη διαχείριση τίποτε


Για χάρη μας; Ή τι νέο στοιχείο θα μπορούσε, Μετά από τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα, τους δελεάσουν Η μέχρι τώρα αναπαυτικός - με την επιθυμία Για να αλλάξετε την προηγούμενη ζωή τους; Για μάλλον αυτός Ποιον παλιά πράγματα εκνευρίζονται φαίνεται πιθανό να χαίρεται Σε νέα? Αλλά μία ότι μπροστινά περνούσε η ώρα Hath έτυχε μετά δεν άρρωστος, μέσω ωραίο χρόνια, O, τι θα μπορούσε ποτέ να enkindle σε μια τέτοια ένα Πάθος για παράξενο πείραμα; Ή τι Το κακό για μας, αν είχαμε γεννηθεί άχρηστος; Όπως όμως, αληθώς, σε ερεβωδών σφαίρες και αλίμονο Η ζωή μας έλεγαν ψέματα μέχρι την αυγή θα πρέπει επιτέλους Η ημέρα της άνοιξης της δημιουργίας! Οποιοσδήποτε Hath έχουν γεννηθέντα διαθήκες αναγκαστικά να μείνετε Στη ζωή, εφ 'όσον λάτρης απόλαυση συλλαμβάνει? Όποιος, όμως άχρηστος hath γευτεί την αγάπη της ζωής, Και ήταν άχρηστος στην καταμέτρηση των έμβιων όντων, Αυτό που τον πονάει ότι ποτέ δεν γεννήθηκε; Εξ ου και, περαιτέρω, το πρώτο φυτεύτηκε στους θεούς Το αρχέτυπο για την έμφυλη τον κόσμο Και το μπροστινό έννοια του τι είναι άνθρωπος, όπως, Έτσι, ότι γνώριζαν και προ-σχεδιαστεί με το μυαλό Ακριβώς ό, τι ήθελαν να κάνουν; Ή πώς ήταν γνωστά Πάντα οι ενέργειες της αρχέγονη μικρόβια, Και ποια είναι αυτά τα μικρόβια, με ανταλλαγή του τόπου, Θα μπορούσε, επομένως, παράγουν, αν αυτο φύσης δεν είχε Δεδομένου παράδειγμα για τη δημιουργία όλων; Για το εν λόγω σοφός primordials των πραγμάτων, Πολλές σε πολλές λειτουργίες, αστήρ από χτυπήματα Από αμνημονεύτων αιώνων, σε κίνηση πολύ Με τα δικά τους βάρη, έχουν αιώνια έχουν συνηθίζει Να έτσι επιβαρύνουν κατά μήκος και σε όλους τους τρόπους Να συναντηθούν και να δοκιμάσετε όλα τα είδη Η οποία, με το συνδυασμό το ένα με το άλλο,


Είναι ισχυρή για να δημιουργήσει, ότι έτσι είναι Δεν θαύμα τώρα, αν έχουν επίσης μειωθεί Σε ρυθμίσεις, όπως και αν έχουν περάσει Σε δονήσεις, όπως, όπως εκείνα όπου Το ποσό των πραγμάτων γίνεται για την ημέρα Με σταθερό ανανέωση. Αλλά ήξερα ποτέ τι Οι σπόροι αρχέγονη ήταν, αλλά θα τολμώ Αυτό για να επιβεβαιώσουν, ακόμη και από βαθιές κρίσεις που βασίζονται Μετά τους τρόπους και τη συμπεριφορά των αιθέρων Αυτό για να διατηρηθεί από πολλούς γεγονός, εκτός από Αυτό σε καμία σοφή η φύση όλων των πραγμάτων Για μας διαμορφώθηκε από μια θεϊκή δύναμη Τόσο μεγάλη τα λάθη στέκεται επιβαρύνονται με. Πρώτον, σημειώστε όλες τις περιοχές που overarched Με τα τεράστια ρου του ουρανού: Ένα μέρος αυτού χασμουρητό ορεινές αλυσίδες Και τα δάση τα θηρία έχουν και κρατήστε πατημένο? Και γκρεμούς, και βάλτους της ερήμου, και τα απόβλητα στη θάλασσα (Που να ανακόψουν μακριά από τις παραλίες των εδαφών) Διαθέτουν απλώς? Και, πάλι, τους Καλά-σχεδόν τα δύο τρίτα αφόρητη ζέστη Και μια αέναη πτώση του παγετού ουδέ ληστέψει Από το θανάσιμο είδος. Και τι απομένει μέχρι, Ακόμη και η δύναμη της φύσης θα o'errun Με βάτους, δεν ανθρώπινο δυναμικό αντιταχθεί, Long συνηθισμένος για τα προς το ζην να βογγητό και τον ιδρώτα Πάνω από τα δύο σκέλη σκαπάνη και να διασπάσει Το έδ��φος σε δυο πατώντας στο άροτρο. ***** Εκτός, από το υνί μετατρέποντας τα καρποφόρα σβόλους


Και μάλαξη του καλουπιού, έχουμε επιτάχυνση σε γέννηση, [Οι καλλιέργειες] αυθόρμητα, δεν θα μπορούσε να καταλήξει Στην ελεύθερη φωτεινό αέρα. Ακόμα και τότε, μερικές φορές, Όταν τα πράγματα που αποκτήθηκαν από την sternest μόχθου Είναι τώρα σε φύλλα, είναι τώρα σε όλα ανθίσει, Είτε ο ήλιος skiey με ολέθρια θερμαίνει Βεράντες που, ή ξαφνικές βροχές ή ψύξη ρίμα Καταστρέφει ή ελαττώματα των ανέμων με έξαλλος δίνη Μαρτύριο και συστροφή. Εκτός από αυτά τα θέματα, γιατί Doth feed φύση και την προώθηση σε στεριά και θάλασσα Η φοβερή φυλή άγρια θηρία, οι εχθροί Της ανθρώπινης φυλής; Γιατί οι εποχές φέρνουν Βαφαί μαζί τους; Δια στελέχη σε μεγάλες Θάνατος, τόσο πρόωρο; Στη συνέχεια, και πάλι, το μωρό, Όπως και με το ναυαγό της μαίνεται surf, Βρίσκεται γυμνή στο έδαφος, άφωνος, σε θέλουν Από κάθε βοήθεια για τη ζωή, όταν η φύση πρώτη Hath τον ξεχύθηκε από τις ακτές του φωτός Με τη γέννηση ωδίνων μέσα από τη μήτρα της μητέρας, Και με ένα παραπονεμένο θρήνος που γεμίζει το χώρο, Καθώς αρμόζει αυτός για τον οποίο παραμένει Στη ζωή ένα ταξίδι μέσα από τόσα πολλά δεινά. Αλλά όλα τα κοπάδια και όλα τα άγρια θηρία Ελάτε εμπρός και να αναπτυχθούν, ούτε χρειάζεται τα μικρά κουδουνίστρες, Ούτε πρέπει να αντιμετωπίζονται με την σπάζοντας νοσοκόμας Αγαπητέ, σπασμένα φλυαρία? Ούτε αναζητούν τους δύτες ρούχα Ώστε να ανταποκρίνεται στις μεταβαλλόμενες ουρανούς? Ούτε χρειάζεται, in fine, Ούτε όπλα, ούτε υψηλές επάλξεις, μέσα Το δικό τους για τη φύλαξη - επειδή η γη η ίδια Και η φύση, τεχνίτης του κόσμου, φέρει στο προσκήνιο Aboundingly όλα τα πράγματα για όλους.


Ο ΚΟΣΜΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΙΩΝΙΑ Και πρώτα, Δεδομένου ότι το σώμα της γης και του νερού, το φως πνοή του ανέμου, η Και φλογερό εκπνοές (εκ των οποίων τέσσερις Το ποσό των πραγμάτων φαίνεται να είναι συμπαγής) Έτσι, όλα έχουν τη γέννηση και τα ευπαθή πλαίσιο, Έτσι όλη η φύση του ίδιου του κόσμου Πρέπει να νοηθεί ως ευπαθή πάρα πολύ. Γιατί, αληθινά, αυτά τα πράγματα τα οποία βλέπουμε Τα τμήματα και τα μέλη της να έχουν τη γέννηση στο χρόνο Και φθαρτά σχήματα, τα ίδια θα σηματοδοτήσει Να πάντοτε γεννήθηκε στο χρόνο Και γεννήθηκε για να πεθάνει. Και ως εκ τούτου, όταν βλέπω Οι μεγαλύτεροι μέλη και τα μέρη του αυτό Ο κόσμος μας καταναλώνεται και γέννησε ξανά, «Της ορυχείο να γνωρίζουν ότι και ουρανό πάνω Και γη κάτω ξεκίνησε από παλιά στο χρόνο Και στο χρόνο πάει κάτω στην καταστροφή. Και για να μην σε αυτές τις υποθέσεις μοι deemest Για να έχουν κατασχεθεί επί του σημείου αυτού με ταχυδακτυλουργία για να εξυπηρετήσει Το δικό μου καπρίτσιο - επειδή έχω αναλάβει Ότι η γη και φωτιά είναι θνητά πράγματα πράγματι, Και δεν έχουν αμφιβολίες για το νερό και τον αέρα Τόσο χαθεί πάρα πολύ και έχουν επιβεβαιώσει την ίδια Για να είναι και πάλι γεννηθέντα και κερί μεγάλο Σημειώστε επίσης το επιχείρημα: στην πρώτη θέση, lo, Ορισμένα ορισμένα μέρη της γης, οικτρά ξεραμένα


Με την αδιάκοπη ήλιοι, και καταπατείται Με ένα τεράστιο πλήθος των ποδιών, εκπνεύστε στο εξωτερικό Μια ομίχλη πούδρας και φέρουν τα σύννεφα της σκόνης, Ποια τα stout άνεμοι διασκορπίζονται σε όλο το αέρα. Ένα μέρος, εξάλλου, του χλοοτάπητα και του εδάφους της Καλείται να κυριαρχείται από τις βροχές? Και τα ποτάμια βόσκουν και τρυπώντας τις τράπεζες μακριά. Άλλωστε, ό, τι χρειάζεται για ένα μέρος δικό του Με την προώθηση και την αύξηση [τίποτε] ... ***** Καθίσταται πίσω? Και δεδομένου ότι, πέρα από κάθε αμφιβολία, Γη, το all-μητέρα, έχει είδε να Ομοίως, η κοινή τάφο των πραγμάτων, Ως εκ τούτου, εσύ βλέπεις την ελαττώνει τη αφθονίας της, Και στη συνέχεια πάλι αυξηθεί με τη νέα αύξηση. Και για τα υπόλοιπα, η θάλασσα, και τα ρεύματα, και τα ελατήρια Forever με νέα νερά υπερχείλισης, Και ότι παντοτινά τα υγρά καλά, Needeth όχι λόγια - η ίδια η πανίσχυρη ροή Από πολυπληθής νερά ολόγυρα Declareth αυτό. Αλλά εδώ αναγραφόμενων νερό πρώτα Ρέματα up είναι ποτέ ευθυς άρπαξαν, Και ως εκ τούτου πρόκειται να περάσει ότι όλα σε όλους Δεν υπάρχει υπερχείλιση? Εν μέρει επειδή Οι άνεμοι εύσωμος (δηλαδή πάνω-sweep βιαίως) Και skiey ήλιο (που με τις ακτίνες του διαλύει) Να Minish τις θάλασσες επίπεδο? Εν μέρει επειδή Το νερό διαχέεται υπόγεια Μέσα από όλα τα εδάφη. Η άλμη διηθείται, Και τότε το υγρό υλικό διαρρέει πάλι


Και όλα regathers στο ποτάμι-κεφάλια, Εξ ου και σε ρεύματα γλυκού νερού για να ρέει Πάνω από τα εδάφη, adown τα κανάλια που Ήταν σχισμή πρώην και πάλαι ποτέ οπής κατά μήκος του Τα υγρά-footed πλημμύρες. Τώρα, λοιπόν, του αέρα Θα μιλήσω, οι οποίες ώρα με την ώρα σε όλο το σώμα της Αλλάζει αναριθμητώς. Για whatso'er Ρεύματα σε σκόνη ή ατμούς μακριά από τα πράγματα, Το ίδιο είναι και πάντα κατά μήκος επιβαρύνουν Μέσα στο ισχυρό ωκεανό του αέρα? Και δεν αέρα με τη σειρά της να αποκαταστήσει τα πράγματα Φορείς, και έτσι να τους προσλάβει ως έχουν ρεύμα, Όλα τα πράγματα αυτή τη φορά είχε επιλυθεί ήταν Και άλλαξε στον αέρα. Ως εκ τούτου, δεν Παύει να προκαλούνται από πράγματα Και για να επιστρέψει στα πράγματα, δεδομένου ότι αληθώς Σε συνεχή ροή κάνουν όλα τα πράγματα ροή. Ομοίως, Η αφθονούν καλά άνοιξη του υγρού φωτός, Το αιθέριο ήλιο, θελει κατακλύσουν τον ουρανό o'er Με τη συνεχή ροή της ακτινοβολίας ποτέ νέων, Και με νέο φως τροφοδοτεί τον τόπο του φωτός, Κατά την στιγμή. Για οποιοδήποτε λάμψη Hath πρώτη ρεσμένος μακριά, ανεξάρτητα από το πού πέφτει, Χάνεται προς τον ήλιο. Και αυτό το «σου tis Για να ξέρετε από αυτά τα παραδείγματα: το συντομότερο σύννεφα Οι πρώτοι άρχισαν να περάσει κάτω από τον ήλιο, Και, όπως ήταν, ώστε να καθιστούν τις ακτίνες του φωτός Σε Twain, ταυτόχρονα το κατώτερο μέρος τους Χάνεται ολόκληρη, και η γη είναι Νεφώσεις Where'er οι καταιγίδων έλασης κατά μήκος -


Έτσι ξέρω εσύ mayst ότι τα πράγματα πρέπει πάντα Ένα φρέσκο ανεφοδιασμό του λάμψη και λάμψη, Και κάθε ξεχείλισμα, κυρίως έλαμψε εμπρός, Φθείρεται ένα προς ένα. Ούτε αλλιώς Μπορεί τα πράγματα να δει κανείς στο φως του ήλιου, μήπως και πάντοτε Η πηγή-επικεφαλής του φωτός προσφοράς νέο φως. Πράγματι επίγεια φάροι της νύχτας σας, Τα κρεμαστά λαμπιόνια και οι πυρσοί, φωτεινά Με εκτινάσσοντας λάμπει και πυκνή με μαυρικίτρινος αιθάλη, Βιάζεις με τον ίδιο τρόπο για την προμήθεια Με διακονία θερμότητας νέο φως βιαίως? Είναι όλοι ζωντανοί στην φαρέτρα με φωτιές τους, Είναι τόσο ζωντανός, ώστε έτσι το φως ne'er φύλλα Οι κηλίδες που λάμπει, σαν ενοικίαση σε δυο: Έτσι γρήγορα η καταστροφή της πέπλο Με την ταχεία γέννηση της φλόγας από όλες τις πυρκαγιές. Έτσι, λοιπόν, θα πρέπει να υποθέσουμε ότι τον ήλιο και το φεγγάρι Και τα αστέρια βέλος εμπρός φως τους από κάτω γεννήσεις Πάντα και πάντα νέα, και εδώ αναγραφόμενων φλόγες Πρώτη άνοδος κάνουμε πάντα χαθεί μία προς μία Μήπως, τυχαιώς, εσύ shouldst νομίζουν ότι κάθε υπομένουν Απαραβίαστη. Και πάλι, δεν perceivest Πώς πέτρες είναι επίσης κατακτήθηκε από του χρόνου; Όχι πώς οι υψηλές πύργους καταστρέψει τα κάτω, Και ογκόλιθοι καταρρεύσει; - Όχι πώς ιερά των θεών Και τα είδωλα ρωγμή τετριμμένος - Ούτε πώς πράγματι Το ιερό επιρροή hath ακόμα καμία δύναμη Εκεί να αναβάλει τις Τερματικά της Μοίρας, Ή κάνουν πρόοδο »ΚΑΤΑ ΤΩΝ σταθερό διατάγματα της Φύσης; Και πάλι, ιδού εμείς δεν τα μνημεία


Των ηρώων, τώρα σε ερείπια, μας ζητούν, Με τη σειρά τους το ίδιο, αν δεν πιστεύουμε Μπορούν επίσης να γερνούν με ΟΠΕ; Ιδού δεν Η rended βασάλτη καταστρέφει βιαίως Κάτω από τα ψηλά βουνά, ανίσχυροι Για κασία και DREE τις ισχυρές δυνάμεις εκεί Από πεπερασμένο χρόνο - γιατί ποτέ δεν θα πέσουν Rended asudden, αν από την άπειρη Παρελθόν Είχαν επικρατήσει ενάντια σε όλες τις engin'ries Από τους επίθεση αιώνες, χωρίς συντριβή. Και πάλι, τώρα εξετάσουμε Αυτό, το οποίο γύρο, ανωτέρω, Περιέχει όλη τη γη σε μια αγκαλιά του: Αν από την ίδια την procreates όλα τα πράγματα Όπως μερικοί άντρες λένε - και να τους οδηγήσει στην ίδια Όταν κάποτε καταστραφεί, εξ ολοκλήρου πρέπει να είναι Των θνητών τη γέννηση και το σώμα? Για Whate'er Από η ίδια giveth σε άλλα πράγματα Αύξηση και των τροφίμων, η ίδια αναγκαστικά πρέπει να είναι Ελαττώνει τη και, στη συνέχεια προσληφθεί όταν λαμβάνει Τα πράγματα πίσω στον εαυτό του. Πέρα από όλα αυτά, Αν δεν υπήρχε προέλευσης-in-γέννηση Της γης και του ουρανού, και είχαν ποτέ Η αιώνια, γιατί, ere Θηβαϊκό πόλεμο Και κηδεία της Τροίας, έχουν άλλες βάρδων Δεν φώναζαν επίσης και άλλα υψηλά υποθέσεις; Προς τα πού έχουν βυθιστεί τόσο συχνά τόσες πολλές πράξεις Των ηρώων; Γιατί αυτές οι πράξεις δεν είναι πλέον ζουν, Ingrafted στην αιώνια μνημεία Από τη δόξα; Αληθώς, υποθέτω, γιατί Ο Σαμ είναι νέα, και μια πρόσφατη ημερομηνία Η φύση του σύμπαντος, και είχε Πριν από λίγο καιρό το δικό προοίμιο της.


Δια τούτο, ακόμη και τώρα ορισμένες τέχνες είναι ακόμα Εκλεπτυσμένο, αυξήθηκαν ακόμη: τώρα εις τα πλοία Έρχεται να προστεθεί πολλά νέα συσκευή? Και όμως την άλλη μέρα μουσικός-folk Γέννησε melic ήχους της organing? Και, στη συνέχεια, αυτή η φύση, αυτός ο λογαριασμός των πραγμάτων Hath έχουν ανακαλυφθεί πρόσφατα, και εγώ Myself έχουν ανακαλυφθεί μόλις τώρα, Ως το πρώτο μεταξύ των πρώτων, είναι σε θέση να μετατρέψει Το ίδιο σε προγονική ρωμαϊκή ομιλία. Ωστόσο, αν, percase, εσύ deemest που ere αυτό Υπήρχαν όλα τα πράγματα, ακόμη και η ίδια, αλλά ότι Χάθηκαν τους κύκλους της ανθρώπινης φυλής Σε πύρινο αναθυμιάσεις, ή πόλεις έπεσαν Με κάποια τεράστια τρεμούλα του κόσμου, Ή ποτάμια στην οργή, μετά από συνεχείς βροχοπτώσεις, Είχε βυθίσει πίσω σε όλη τη γη της γης Και κατακλύζουν τις πόλεις - τότε, πολύ περισσότερο πρέπει εσύ Ομολόγησε, νίκησε με το επιχείρημα, Ότι πρέπει να υπάρχει εκμηδένιση πολύ Της γης και του ουρανού. Για σε μια εποχή που τα πράγματα Είχαν φορολογηθεί από ασθένειες τόσο μεγάλη, Και τόσο μεγάλη κινδύνους, αν κάποια αιτία έπεσε περισσότερο Αν στη συνέχεια τους επιτέθηκε, και πολύ μεγάλη που θα Έχετε πάει σε καταστροφή και την υπέρτατη κατάρρευση. Και χωρίς άλλη αιτιολόγηση είμαστε Φαίνεται να είναι θνητός, εκτός του ότι όλοι μας Αρρωσταίνει με τη σειρά του με τις ίδιες ασθένειες Με τις οποίες έχουν αρρώστησαν στο παρελθόν τους άνδρες Ποιον φύση hath αφαιρεθεί από τη ζωή. *****


να αποκτήσουν, Ό, τι μένει αιώνια πρέπει πράγματι Είτε αποκρούσει όλα τα εγκεφαλικά επεισόδια, επειδή «tis γίνει Στερεού σώματος και επιτρέπουν καμία είσοδο Από τίποτε με τη δύναμη να χωρίζω από το εσωτερικό Τα τμήματα compact - όπως είναι αυτές σπόροι πράγματα Η φύση των οποίων έχουμε εκτεθεί πριν? Ή αλλιώς να είναι σε θέση να αντέξει στο πέρασμα του χρόνου Για το σκοπό αυτό: επειδή είναι από τα χτυπήματα που απαλλάσσονται, Όπως είναι το κενό, το οποίο μένει ανέγγιχτη, Unsmit από κάθε εγκεφαλικό επεισόδιο? Είτε διότι Δεν υπάρχει χώρος γύρω, όπου προστέθηκε πράγματα μπορούν, Ως «twere, αναχωρούν σε διάλυση όλων, Ακόμη και ως το άθροισμα των ποσών που είναι αιώνια, Χωρίς ή τον τόπο όπου προστέθηκαν πέρα τα πράγματα μπορεί να Asunder πετάξει, ή τους φορείς που μπορούν να πατάξει, Και έτσι να διαλυθεί από τα χτυπήματα της δύναμη. Αλλά δεν είναι από στερεό σώμα, όπως έχω δείξει, Υφίσταται τη φύση του κόσμου, διότι Σε πράγματα διαπλέκεται υπάρχει ένα κενό? Ούτε είναι ο κόσμος ακόμα και στο κενό, ούτε, Επιπλέον, οι φορείς που στερούνται το οποίο, percase, Ξεκινώντας από έξω από το άπειρο, μπορεί να έπεσε Με μανία-ανεμοστρόβιλοι όλα αυτά άθροισμα των πραγμάτων, Ή να φέρει επάνω τους άλλα κατακλυσμό Από κίνδυνο παράξενο? Και εκεί πέρα, πάρα πολύ, μένει Το άπειρο χώρο και η βαθιά άβυσσο Εντός του οποίου, ιδού, οι επάλξεις του κόσμου Μπορεί ακόμη να έτρεμαν. Ή κάποια άλλη δύναμη Μπορεί να συνθλίψει πάνω τους μέχρι να χαθούν όλοι. Έτσι είναι η πόρτα της μοίρας, O κανένα τρόπο παραγραφεί


Ενάντια στον ουρανό, από τον ήλιο και τη γη Και βαθέων υδάτων, αλλά ορθάνοιχτη περίπτερα Και gloats επάνω τους, τερατώδες και αγάπη. Δια τούτο, και πάλι, «tis χρειάζομαι να ομολογήσω Ότι αυτά τα ίδια πράγματα που γεννήθηκαν σε χρόνο? Για τα πράγματα Ποια είναι θνητό σώμα θα μπορούσε πράγματι Ποτέ από το άπειρο παρελθόν μέχρι την ημέρα Έχουν απέρριψαν τα πολυπληθή επιθέσεις Από τις ανυπολόγιστη αιώνες παλιά. Και πάλι, δεδομένου μάχη τόσο έντονα ένα με άλλες Οι τέσσερις πιο ισχυρών μελών του κόσμου, Προκάλεσε σε όλα ανίερο πόλεμο, Seest όχι ότι μπορεί να υπάρξει γι 'αυτούς ένα τέλος Από τη μακρά διαμάχη - Ή όταν ο ήλιος skiey Και όλα η θερμότητα έχουν κερδίσει την κυριαρχία o'er Η αναρροφάται-up ύδατα όλους - Και αυτό προσπαθούν Ακόμα να επιτευχθεί, αν και προς το παρόν αποτυγχάνουν, Για τόσο aboundingly την παροχή ρεύματα Νέο κατάστημα των υδάτων που «Tis μάλλον Ποιοι απειλούν τον κόσμο με τεράστια πλημμύρες Από τα εμπρός unplumbed χάσματα της θάλασσας. Αλλά μάταια - αφού ανέμων (δηλαδή πάνω-sweep βιαίως) Και skiey ήλιο (που με τις ακτίνες του διαλύει) Να Minish τις θάλασσες επίπεδο και να εμπιστεύονται την εξουσία τους Για να στεγνώσει όλα, πριν από τα νερά μπορεί να Φθάνουμε στο τέλος της προσπάθειας τους. Αναπνοή όπως vasty πολέμου, ισχυρίζονται Στην ισόρροπη σύγκρουση το ένα με το άλλο ακόμα Όσον αφορά την πανίσχυρη θέματα, - αν όντως Η φωτιά ήταν κάποτε η πιο νικηφόρα, Και μια φορά - όπως πηγαίνει η ιστορία - το νερό που κέρδισε Ενα βασίλειο στα χωράφια. Για τη φωτιά o'ermastered


Και έγλειψε πολλά πράγματα και έκαψαν μακριά, Ποια ώρα οι ορμητικά άλογα του Ήλιου Άρπαξε Phaethon ολοταχώς από skiey δρόμο του Κάτω από το σύνολο του αιθέρα και πάνω από όλα τα εδάφη. Αλλά το παντοδύναμο Πατέρα σε έντονο οργή Στη συνέχεια, με την ξαφνική παταξει του κεραυνού Μήπως ρίξει το ισχυρό μυαλό ήρωα off Αυτά τα άλογα στη γη. Και Sol, άρχοντας του, Συνάντηση του όπως ο ίδιος έπεσε, πρόφθασε στο χέρι Η συνεχώς απίστευτα lampion του κόσμου, Και drave μαζί τα άλογα φύρδην μίγδην εκεί Και τους προσδεμένη όλα ένα-τρέμουν, και βιαίως, Διευθύνουσα τους πάνω κατά μήκος των δικών τους παλιό δρόμο, Αποκατασταθεί το σύμπαν, - ως αληθώς ακούμε Από τα τραγούδια των αρχαίων ποιητών των Ελλήνων Μια ιστορία πολύ μακριά από την αλήθεια, meseems. Για την πυρκαγιά μπορεί να κερδίσει, όταν από το άπειρο Έχει αυξηθεί ένα μεγαλύτερο πλήθος των σωματιδίων Φλογερό πράγματα? Και στη συνέχεια τις εξουσίες της υποκύψει, Κάπως υποτονική και πάλι, ή αλλιώς επιτέλους Ζαρώνει καυστικός ατμόσφαιρες του κόσμου. Και πάλαι ποτέ νερό πάρα πολύ άρχισε να κερδίζει Όπως πηγαίνει η ιστορία - όταν κυριεύσει Οι ζωές των ανθρώπων με κύματα? Και στη συνέχεια, Όταν όλα η δύναμη του νερού πράγματα που εκτίθεται Από έξω το άπειρο είχε ξεσηκωθεί Μήπως τώρα να συνταξιοδοτηθούν, όπως κατά κάποιο τρόπο εστραφη Τα βροχή-καταιγίδες σταμάτησε, και τα ρεύματα οργή τους ελέγχεται.


ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΚΑΙ Αστρονομικά ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Αλλά σε ό, τι λειτουργίες που conflux της πρώτης πράγματα Μήπως βρήκε την πολυπληθή σύμπαν Της γης και του ουρανού, και τα βάθη ανεξιχνίαστο Από ωκεανό, και τα μαθήματα του ήλιου και της σελήνης, Θα τώρα προκειμένου πω. Για της αλήθειας Ούτε ο δικηγόρος έκανε τα αρχέγονη μικρόβια «Stablish τους εαυτούς τους, όπως με έντονο πράξη του νου, Κάθε στην κατάλληλη θέση της? Ούτε κάνουν, Αληθώς, ένα συμπαγές πώς κάθε μικρόβιο πρέπει να προχωρήσουμε? Αλλά, lo, επειδή primordials των πραγμάτων, Πολλές σε πολλές λειτουργίες, αστήρ από χτυπήματα Από αμνημονεύτων αιώνων, σε κίνηση πολύ Με τα δικά τους βάρη, έχουν αιώνια έχουν συνηθίζει Να έτσι επιβαρύνουν κατά μήκος και σε όλους τους τρόπους Να συναντηθούν και να δοκιμάσετε όλα τα είδη Η οποία, με το συνδυασμό το ένα με το άλλο, Είναι ισχυρή για να δημιουργήσετε: γι 'αυτό Έρχεται για να περάσει ότι αυτά τα primordials, Διαχέεται και πολύ μεγάλη με την ισχυρότατη αιώνες, Η ενώ τα συνδικάτα να προσπαθήσουμε και κινήσεις πάρα πολύ, Κάθε είδους, συνεδριάζει την τελευταία βιαίως, Και έτσι γίνονται συχνά οι ενάρξεις ταιριάζει Των ισχυρών πράγματα - γη, τη θάλασσα και τον ουρανό, και τη φυλή Των έμβιων όντων. Σε αυτό πριν από καιρόΟ τροχός του ήλιου θα μπορούσε πουθενά να διακριθούν


Πετώντας πολύ με αφθονούν τη λάμψη της, Ούτε αστερισμούς του ισχυρού κόσμου, Ούτε στον ωκεανό, ούτε τον ουρανό, ούτε γη, ούτε αέρας. Ούτε τίποτε από τα πράγματα όπως εις τα πράγματα μας Θα μπορούσε τότε να δει - αλλά μόνο κάποιο παράξενο καταιγίδα Και ένας καταπληκτικός hurly-εύσωμος μάζα Επιδεινώνεται από όλα τα είδη της αρχέγονη μικρόβια, Του οποίου μάχεται διαφωνίες σε διαταραχή διατηρούνται Διάκενα, και μονοπάτια, coherencies, Και τα βάρη, και χτυπήματα, encounterings και κινήσεις, Επειδή, λόγω της μορφής τους, σε αντίθεση με Και ποικίλα σχήματα, δεν μπορούσαν όλοι thuswise Παραμείνετε ενωμένα αρμονικά ούτε Έχετε αλληλεπίδραση των κινήσεων. Αλλά από εκεί Τμήματα άρχισαν να πετούν σε κομμάτια, και όπως Με ήθελαν να ενταχθούν και να αποκλείουμε από έναν κόσμο, Και για να διαιρέσει τα μέλη της και να διαθέτει Ισχυρότερη μέρη - δηλαδή, να θέσει ασφαλή Οι υψηλές ουρανοί από τη γη, και να προκαλέσει Η θάλασσα να απλώνεται με τα νερά χωρίζουν, Και πυρκαγιές του αιθέρα ξεχωριστό και αγνό Επίσης να συναθροίζονται χώρια. Για, lo, Πρώτα ήρθε μαζί τα γήινα σωματίδια (Όπως είναι βαριά και intertangled) εκεί Στα μέσα της περιοχής, και όλοι άρχισαν να παίρνουν Οι χαμηλότερες κατοικίες? Και ποτέ τόσο περισσότερο έχεις Ένα με το άλλο intertangled, το πιο Θα πιέζεται από μαζικές τους αυτά τα σωματίδια Ποια ήταν να αποτελέσει τη θάλασσα, τα αστέρια, τον ήλιο, Και το φεγγάρι, και προμαχώνες του ισχυρού κόσμου Για αυτά αποτελούνται από σπόρους πιο λεία και στρογγυλά Και πολύ μικρότερα στοιχεία από ό, τι στη γη.


Και έτσι ήταν ότι ο αιθέρας, γεμάτη με τη φωτιά, Πρώτη αποσπάστηκε από έξω τα πήλινα τμήματα, Athrough τους αναρίθμητους πόρους της γης, Και η ίδια έθεσε ψηλά, και με την ίδια Έφερε ελαφρά από τις πολλές πυρκαγιές έναστρο? Και δεν είναι πολύ διαφορετικά βλέπουμε συχνά ***** Και οι λίμνες ακόμα και τα αιωνόβια ρεύματα Εκπνεύστε μια ομίχλη, ακόμα και η γη η ίδια Φαίνεται μερικές φορές να καπνίζουν, όταν η πρώτη αυγή Το φως του ήλιου, τα πολλά-ακτίνες, αρχίζει Για να κοκκινίσει σε χρυσό, πάνω στο γρασίδι Begemmed με δροσιά. Όταν όλα αυτά φέρονται Μαζί γενικά, τα σύννεφα ψηλά Με τώρα τσιμεντοποίηση σώμα υφαίνουν ένα κάλυμμα Κάτω από τους ουρανούς. Και thuswise αιθέρα πάρα πολύ, Φως και διάχυσης, με τσιμεντοποίηση σώμα Σε όλες τις πλευρές εξάπλωση, από όλες τις πλευρές η ίδια έσκυψε Σε θόλο, και, πολύ μεγάλη και διαχέεται Σε κάθε περιφέρεια προς όλες τις πλευρές, Έτσι αντισταθμίζονται όλα τα άλλα μέσα άπληστοι κούμπωμα του. Σκληρός κατά αιθέρα ήρθε η προέλευση Του ήλιου και της σελήνης, των οποίων οι σφαίρες περιστρέφονται στον αέρα Midway μεταξύ της γης και ισχυρότερο αιθέρα, Για δεν τους πήρε, αφού ζύγιζε πολύ λίγο Να βυθιστεί και να εγκατασταθούν, αλλά πάρα πολύ να γλιστρούν Κατά μήκος των ακτών υψίστης? Και όμως είναι Σε μια τέτοια σοφή μέση μεταξύ της δυο Όπως ποτέ να δίνη ζωντανά σώματα τους γύρο,


Και ποτέ να κασία ως μέρη τ��ς φαρδιάς Ολόκληρο? Κατά τον ίδιο τρόπο όπως ορισμένα μέλη δύνανται Σε μας παραμένουν σε κατάσταση ηρεμίας, ενώ άλλοι κινούνται. Όταν, στη συνέχεια, οι ουσίες αυτές είχαν αποσυρθεί, Amain τη γη, όπου επεκτείνει τώρα τη μεγάλη Γαλανός ζώνες όλων των θαλασσών επίπεδο, Υπέκυψε, και προς τα κάτω κατά μήκος των κοιλοτήτων χύνεται Οι δίνες της άλμης της? Και μέρα με τη μέρα Όσο περισσότερες είναι οι παλίρροιες αιθέρα και τις ακτίνες του ήλιου Σε κάθε πλευρά της περιορίζεται σε μια μάζα Η γη με μαστίγωμα και πάλι, και πάλι, Κατόπιν εξωτερικά άκρα του (έτσι ώστε, στη συνέχεια, Όντας έτσι κτύπησε επάνω, «twas όλα συνοπτικές Σχετικά με την ορθή κέντρο του), ποτέ περισσότερο Το αλμυρό ιδρώτα, από έξω από το σώμα του συμπιέζονται, Augmented των ωκεανών και τα πεδία του αφρού Με ρέουν μέσω του πλαισίου του, και ακόμη περισσότερο Οι εν λόγω πολλά σωματίδια της θερμότητας και του αέρα Δραπετεύοντας, άρχισαν να πετούν ψηλά, και τη μορφή, Με συμπύκνωση εκεί μακριά από τη γη, Οι υψηλές λαμπερές κυκλώματα των ουρανών. Οι πεδιάδες άρχισε να βυθίζεται, και θυελλώδεις πλαγιές Από τα ψηλά βουνά να αυξηθεί? Βράχων Δεν θα μπορούσε να υποχωρούν, ούτε όλα τα μέρη της γης Settle όσο σε ένα ίδιο επίπεδο εκεί. Έτσι, λοιπόν, το βάρος massy της γης ήταν σταθερή Με τώρα τσιμεντοποίηση του σώματος, όταν (όπως «twere) Όλα τα βλέννες του κόσμου, βαριά και το ακαθάριστο, Είχε τρέξει μαζί και εγκαταστάθηκαν στο κάτω μέρος, Όπως κατακάθια ή υδροσυλλεκτών. Στη συνέχεια, ωκεανός, τότε ο αέρας,


Στη συνέχεια αιθέρα τον εαυτό της, η γεμάτη-με-φωτιά, ήταν όλα Αριστερά με υγρό σώμα τους καθαρό και δωρεάν, Και κάθε πιο ελαφρύ από το επόμενο πιο κάτω? Και αιθέρα, πιο ελαφρύ και υγρά των τριών, Επιπλέει πάνω από το μακρύ εναέρια ανέμους, Ούτε με την διαπληκτίζεται των ανέμων αέρα Ανακατεύει το υγρό σώμα του. Δεν θελει να αφήσει Όλοι εκεί - εκείνοι κάτω-κάτω σφαίρες ύψη της Θα πρέπει να υπάρχει πλεονάζον σε ανεμοστρόβιλοι άγρια, Σβήνει αφήσει όλα εκεί για να φιλονικία ακυβέρνητο ριπές, Ενώ, γλιστρώντας με μια σταθερή ώθηση ακόμα, Η ίδια φέρει τις πυρκαγιές του μαζί. Για, lo, Ότι ο αιθέρας μπορεί να ρέει έτσι σταθερά στην, για, Με μια φυσική παρόρμηση, ο Πόντος αποδεικνύει Αυτό που ρέουν στη θάλασσα εμπρός με σταθερό παλίρροιες, Κρατώντας ένα περαιτέρω τενόρος καθώς γλιστράει. Και ότι η γη μπορεί να τηρήσει εκεί σε κατάσταση ηρεμίας Στην μεσαία περιοχή του κόσμου, χρειάζεται Πρέπει να εξαφανίζονται σιγά-σιγά σε βάρος και να μειώσει, Και έχουν άλλη ουσία κάτω, Σιαμαία σε αυτό από νεαρή ηλικία της Σε αρμονία που συνδέονται με την vasty κόσμο Βασίλεια του αέρα μέσα στο οποίο τις ρίζες και τη ζωή. Σε αυτό το λογαριασμό, η γη δεν είναι ένα φορτίο, Ούτε πιέζει προς τα κάτω τους ανέμους του αέρα κάτω? Ακόμη και ως προς έναν άνθρωπο τα μέλη του να Χωρίς όλα βάρος - το κεφάλι δεν είναι ένα φορτίο Εις το λαιμό? Ούτε αισθανόμαστε το σύνολο Βάρους του σώματος για να επικεντρωθεί στα πόδια. Αλλά εδώ αναγραφόμενων βάρη έρχονται σε μας από την χωρίς, Βάρη που πάνω μας, αυτά παρενοχλούν και εξοργίζονται, Αν και συχνά πολύ ελαφρύτερο. Για να τέτοιο βαθμό


Έχει σημασία πάντα ό, τι οι έμφυτες δυνάμεις Από κάθε δεδομένη πράγμα μπορεί να είναι. Η γη Ήταν, τότε, δεν αλλοδαπός ουσία τραβηγμένο βιαίως, Και από κανένα αλλοδαπό στερέωμα ρίχνει κάτω Στις αλλοδαπός αέρα? Αλλά επινοήθηκε, όπως ο αέρας, Στο πρώτο προέλευση αυτού του κόσμου, Ως ένα σταθερό τμήμα της ίδιας, όπως και τώρα Τα μέλη μας φαίνεται να είναι ένα μέρος της ζωής μας. Εκτός αυτού, η γη, όταν ξαφνικά τίναξε Με τη μεγάλη καταιγίδα, doth με το κούνημα της κίνησης της Όλα αυτά είναι πάνω της - η οποία αυτή άχρηστος θα μπορούσε να κάνει Με κάθε μέσο, οι γη δεν επιτακτικό γρήγορα Εις βασίλεια του μεγάλου κόσμου του αέρα και του ουρανού: Για να συγκολληθούν μαζί με κοινές ρίζες, Σιαμαία δύο, ακόμη και από την πιο νεαρή ηλικία τους, Στο συνδέονται αρμονία. Ναι, εσύ δεν seest Ότι αυτή η πιο λεπτή ενέργεια της ψυχής Υποστηρίζει το σώμα μας, αν και τόσο βαρύ βάρος, Διότι, πράγματι, «Tis με το έτσι ενωμένα Σε συνδέονται αρμονικά; Τι δύναμη, εν ολίγοις, Μπορεί να αυξήσει με ευέλικτο άλμα σώμα μας ψηλά, Εξοικονομήστε ενέργεια του νου που καθοδηγεί τα άκρα; Τώρα δεν βλεπεις εσύ πόσο ισχυρό μπορεί να είναι Μια λεπτή φύση, όταν είναι ενωμένα Με βαρύ σώμα, όπως ο αέρας είναι με τη γη Σιαμαία και η ενέργεια του νου με εμάς; Τώρα, ας τραγουδήσει αυτό που κάνει τα αστέρια για να περάσουμε. Στην πρώτη θέση, εάν η πανίσχυρη σφαίρα του ουρανού Revolveth γύρο, τότε θα πρέπει θα πρέπει να aver Ότι επί της άνω και της κάτω πόλο Πιέζει ένα ορισμένο αέρα, και απ 'έξω


Περιορίζει τους και encloseth σε κάθε άκρο? Και ότι, επιπλέον, ένα άλλο αέρα πάνω Ρεύματα στην πλάγια στην κορυφή της σφαίρας και τείνει Προς την ίδια κατεύθυνση, όπως είναι έλασης κατά μήκος Τα λαμπερά αστέρια του αιώνιου κόσμου? Ή ότι άλλο ακόμα ρεύματα της κατωτέρω Για να δίνη τη σφαίρα κάτω από και για Σε αντίθετη κατεύθυνση - όπως βλέπουμε Τα ποτάμια να στρίβουν οι τροχοί και το νερό-μπάλες. Μπορεί να είναι, επίσης, ότι οι ουρανοί κάνουν όλα Παραμένουν σε κατάσταση ηρεμίας, ενώ ακόμα βαρύνουν κατά μήκος Τα διαυγή αστερισμοί? Είτε επειδή Swift παλίρροιες αιθέρα είναι από τον ουρανό κλειστό, Και δίνη γύρω, αναζητώντας ένα πέρασμα έξω, Και παντού κάνουν κυλήσει τον έναστρο πυρκαγιές Μέσα από τις περιοχές Summanian του ουρανού? Ή αλλιώς, γιατί κάποια αέρα, συνεχούς ροής κατά μήκος Από μια αιώνια τρίμηνο off πέρα, Whileth τα οδηγούμενα πυρκαγιές, ή, στη συνέχεια, επειδή Οι ίδιοι οι πυρκαγιές έχουν την εξουσία να σέρνονται, Πηγαίνοντας όπου καλεί την τροφή τους και ζητεί, Και σίτιση φλεγόμενα φορείς τους παντού Καθ 'όλη τη ουρανό. Ωστόσο, ποια από αυτά είναι η αιτία Σε αυτόν τον κόσμο μας »tis δύσκολο να πούμε με σιγουριά? Αλλά τι μπορεί να είναι σε όλο το σύμπαν, Σε κόσμους δύτες για δύτες σχεδιάζουν να δημιουργήσουν, Αυτό μόνο μπορώ να δείξω, και να ακολουθήσει Για να εκχωρήσετε προς τις κινήσεις των άστρων Ακόμη πολλές αιτίες που «tis δυνατό Υπάρχουν σε όλη την καθολική All? Εκ των οποίων όμως πρέπει κανείς να είναι η αιτία ακόμη εδώ Ποια maketh κίνηση αστερισμούς μας. Ωστόσο, για να αποφασίσει ποιος από τους δύο θα είναι Δεν είναι το λιγότερο η επιχείρηση ενός ανθρώπου


Προχωρώντας βήμα βήμα με προσεκτική, όπως I. Τροχό του ήλιου μεγαλύτερο Ούτε μπορεί να είναι από πολύ Ούτε τη δική του φλόγα πολύ λιγότερο από ό, τι φαίνεται, είτε Εις τις αισθήσεις μας. Για χώρους από εδώ αναγραφόμενων Πυρκαγιές έχουν τη δύναμη για να πετάξουμε τους ακτίνες Και χτύπημα καυτή αναθυμιάσεις τους εμπρός Ενάντια μέλη, τις ίδιες αποστάσεις μας Πάρτε τίποτα από αυτά τα χρονικά διαστήματα μακριά Από το μεγαλύτερο μέρος των φλόγες? Και με το θέαμα της φωτιάς Δεν είναι τίποτα συρρικνωμένο. Ως εκ τούτου, δεδομένου ότι η θερμότητα Και η εκχέεται φως του ήλιου skiey Φτάστε τις αισθήσεις μας και να χαϊδεύουν τα άκρα μας, Μορφή πάρα πολύ και μεγαλοπρέπεια του ήλιου πρέπει να κοιτάξουμε Ακόμη και εδώ από τη γη ακριβώς όπως πραγματικά είναι, Έτσι ώστε δύνασαι σπάνιο τίποτα να λάβει ή να προσθέσετε. Και αν το φεγγάρι φωτίζει ταξιδεύοντας Οι περιφέρειες στρογγυλοποιεί με μπάσταρδος δοκάρια, ή να ρίξει Από μακριά κατάλληλη σώμα της το δικό της φως, Όποια και να είναι, ότι τα ταξίδια με ένα έντυπο Τίποτε μεγαλύτερο από τη μορφή θελει φαίνεται να είναι Την οποία εμείς με τα μάτια μας αντιλαμβάνονται. Για όλους Τα αντικείμενα πολύ μακριά από το βλέμμα μας Φαίνεται μέσα από πολύ αέρα σύγχυση στο βλέμμα τους Ere ελαττώνει τη μεγαλοπρέπεια σε τους. Δια τούτο, το φεγγάρι, Δεδομένου ότι αποτελεί ένα φωτεινό βλέμμα και τη μορφή σαφών, Μπορεί να υπάρχουν ψηλά από εμάς στη γη να δει Ακριβώς όπως είναι με ακραία όρια που καθορίζονται, Και μόνο από το μέγεθος. Και τέλος, εδώ αναγραφόμενων


πυρκαγιές Αιθέρα εσύ από beholdest γη, αυτά Εσύ mayst θεωρούν ενδεχομένως μεγέθους Το λιγότερο λίγο μικρότερο, ή μεγαλύτερο από μια τρίχα Ό, τι φαίνεται - δεδομένου ότι οι πυρκαγιές εδώ αναγραφόμενων βλέπουμε Εδώ στα εδάφη της γης έχουν δει την αλλαγή Από καιρό σε καιρό το μέγεθός τους σε λιγότερο ή περισσότερο Μόνο το λιγότερο, όταν περισσότερο ή λιγότερο μακριά, Έτσι, εφόσον εξακολουθούν να τσακώνονται σαφές, ακόμα και Λάμψη τους αντιληπτή. Ούτε χρειάζεται να είναι εκεί για τους άνδρες Έκπληξη ότι εκεί πέρα ήλιο τόσο μικρό Μπορεί ακόμα στέλνουν τόσο μεγάλη φως ως γεμίσματα Οι ωκεανοί και όλα τα εδάφη και τον ουρανό aflood, Και με φλογερό αναθυμιάσεις γκρεμούς της Ο κόσμος γενικότερα. Για αυτό μπορεί να είναι, πράγματι, Ότι ένα τεράστιο ρέει καλά άνοιξη του συνόλου Ευρεία κόσμο από εδώ hath άνοιξε και out-ξεπήδησε, Και πυροβόλησε το φως του στο εξωτερικό? Γιατί thuswise Τα στοιχεία της φλογερό αναθυμιάσεις Από όλο τον κόσμο γύρω από κοινού έρχονται, Και thuswise ρέει μέσα σε ένα τόσο μεγάλο όγκο Αυτό από μία μόνο πηγή-το κεφάλι μπορεί να ρεύμα Αυτή η θερμότητα και το φως. Και βλέπεις εσύ όχι, πράγματι, Πόσο ευρέως ένα μικρό νερό την άνοιξη μπορεί να υγρανθεί Οι λιβάδι Χώρες κατά καιρούς και πλημμυρίζουν τα χωράφια; 'Tis ακόμη δυνατό, εκτός αυτού, ότι η θερμότητα Από παρουσίασε τη δική του φωτιά του ήλιου, αν και την πυρκαγιά Να όχι μια μεγάλη, μπορεί να διεισδύει στον αέρα Με το σκληρό ζεστό - εάν όμως, παρ 'ελπίδα, ο αέρας Να του κατάσταση και έτσι μετριάζεται συνέχεια


Ώστε να ανάψει, ακόμη και όταν κτύπησε επάνω Μόνο με μικρά σωματίδια της θερμότητας Ακριβώς όπως βλέπουμε μερικές φορές το να στέκεται σιτηρών Ή γένια άχυρο σε πυρκαγιά όλα Από το ένα μοναχικός σπίθα. Και ίσως ο ήλιος, Agleam σε υψηλά ρόδινα lampion, Κατέχει γι 'αυτόν με αόρατες θερμαίνει Μια άφθονος πυρκαγιά, από καμία λάμψη που σημειώνονται, Έτσι ώστε να καμνει, ο ίδιος, η Γεμάτη-με-φωτιά, Αύξηση σε τέτοιο βαθμό τη δύναμη των ακτίνων. Ούτε είναι ένας σίγουρος αιτία αποκάλυψε για τους άνδρες εκεί Πώς τα ταξίδια του ήλιου από το καλοκαίρι στέκια του Από τα μέσα της δεκαετίας του χειμώνα πιο καμπές Στον Αιγόκερω, η επιστροφή εκεί στρέφει Επιστροφή στην solstitial στόχους του Καρκίνου? Ούτε Πώς «tis φεγγάρι φαίνεται κάθε μήνα για να διασχίσει Την ίδια απόσταση η οποία με τη διάσχιση Ο ήλιος καταναλώνει το μέτρο του χρόνου. Το λέω, κανείς σαφή λόγο hath δοθεί Για αυτές τις υποθέσεις. Ωστόσο αρχηγός στην πιθανότητα Seemeth το δόγμα που το ιερό σκέψη Από τα μεγάλα Δημοκρίτειο ορίζει: ότι ποτέ Οι πιο κοντά οι αστερισμοί είναι στη γη Το λιγότερο που μπορεί να με στροβιλίζεται του ουρανού Βαρύνουν μαζί, διότι οι εν λόγω εξουσίες skiey Της ταχύτητας δεν εξαφανίζονται ψηλά και να μειώσει Στο κάτω-περιφέρειες, και ο ήλιος είναι έτσι Αριστερά από βαθμούς πίσω μεταξύ των σημείων αυτών Αυτό ακολουθήσει μετά, αφού ο ήλιος λέει ψέματα Μακριά κάτω από τον έναστρο σημάδια που φλόγα? Και το φεγγάρι υστερεί ακόμη tardier από τον ήλιο: Σε μόλις βαθμό που την πορεία της αφαιρεθεί


Από το άνω ουρανό και σχεδόν εις τα εδάφη, Σε μόλις μέχρι στιγμής αποτύχει να κρατήσει το ρυθμό Με έναστρο σημάδια παραπάνω? Για ακριβώς μέχρι στιγμής Όπως feebler είναι η δίνη που την φέρει σε, (Είναι, πράγματι, εξακολουθεί να είναι χαμηλότερο από τον ήλιο), Σε μόλις μέχρι στιγμής να κάνει όλες τις έναστρο σημάδια, Κύκλους γύρω, και της o'erpass o'ertake. Ως εκ τούτου, συμβαίνει ότι φαίνεται το φεγγάρι Πιο γρήγορα να επιστρέψει σε κάθε σημείο Κατά μήκος του ζωδιακού κύκλου, από ό, τι doth τον ήλιο, Επειδή αυτά τα συμπτώματα κάνουν την επίσκεψή της και πάλι Πιο γρήγορα από ό, τι επισκέπτονται το μεγάλο ήλιο. Μπορεί να είναι επίσης ότι δύο ρεύματα αέρα Εναλλακτικά σε συγκεκριμένες περιόδους Blow έξω από εγκάρσιες περιοχές του κόσμου, Εκ των οποίων η μία μπορεί να ωθήσει τον ήλιο μακριά Από το καλοκαίρι-πινακίδες προς τα μέσα-τα περισσότερα χειμερινά γκολ Και ρίγη από το κρύο, και το άλλο, στη συνέχεια, Μπορεί να τον ρίχνει πίσω από την παγωμένη αποχρώσεις του chill Ακόμα και για τα θερμικά γεμάτη περιοχές και τα σημεία Αυτό φλόγα κατά μήκος του ζωδιακού κύκλου. Έτσι, επίσης, Θα πρέπει να υποθέσουμε το φεγγάρι και όλα τα αστέρια, Ποια μέσω των ισχυρών και του αστρικού χρόνια Γύρο Roll στο ισχυρό τροχιές, μπορεί να επιτάχυνε Με τα ρεύματα του αέρα από περιοχές εναλλάσσονται. Βλεπεις δεν θελεις επίσης πώς να επιταχυνθούν τα σύννεφα Με αντίθετους ανέμους σε περιοχές αντίθετα, Τα χαμηλότερα σύννεφα ποικιλοτρόπως από το ανώτερο; Τότε, γιατί μπορεί εκεί πέρα αστέρια στην αιθέρα, Μαζί πανίσχυρη τροχιές τους δεν βαρύνουν Με ρεύματα απέναντι από την μία έως την άλλη;


Αλλά νύχτα o'erwhelms τα εδάφη με vasty murk Είτε όταν ο ήλιος, μετά την ημερήσια πορεία του, Hath περπάτησε την απόλυτη περιοχές του ουρανού Και κουρασμένα hath panted εμπρός πυρκαγιές του, Έτρεμαν από καιρό ταξιδεύοντας τους και σπατάλη Διατρέχοντας την πολυπληθή αέρα, Ή αλλιώς, διότι η ίδια αυτή δύναμη που drave Σφαίρα του κατά μήκος πάνω από τα εδάφη αναγκάζει Αυτόν στη συνέχεια να ενεργοποιήσετε την πορεία του κάτω από τη γη. Matuta επίσης σε ένα σταθερό ώρες Απλώνει το πρωί ροδώδης κατά μήκος Οι ακτές του ουρανού και αναπτύσσει το φως, Είτε επειδή ο ίδιος τον ήλιο, την επιστροφή Κάτω από τη γη, φιλοδοξεί να καταλάβει τον ουρανό, Προσπάθεια για να το ρυθμίσετε απίστευτα με τις ακτίνες του Ere ο ίδιος εμφανίζεται, είτε διότι Πυρκαγιές στη συνέχεια θα συγκεντρώνονται και πολλούς σπόρους Θερμότητας είναι συνηθισμένος, ακόμη και σε ένα σταθερό χρονικό διάστημα, Για να κάνετε streaming μαζί - έμφυλη για πάντα Νέα ήλιοι και το φως. Ακριβώς έτσι η ιστορία συνεχίζεται Ότι από τις Ιδαίο βουνοκορφές θεωρούνται Διασπαρμένα πυρκαγιές κατά το διάλειμμα της ημέρας Ποια εκεί συνδυάζουν, όπως «twere, σε μία μπάλα Και σχηματίζουν μια σφαίρα. Ούτε όμως σε αυτές τις υποθέσεις Είναι τίποτε για έκπληξη το γεγονός ότι αυτοί οι σπόροι της φωτιάς Μπορεί έτσι μαζί ροή σε χρόνο τόσο σταθερό Και να διαμορφώσει εκ νέου τη λαμπρότητα του ήλιου. Για πολλά γεγονότα που βλέπουμε τα οποία έρχονται να περάσουν


Σε καθορισμένο χρόνο σε όλα τα πράγματα: μπουμπούνας θάμνους Σε καθορισμένο χρόνο, και σε καθορισμένο χρόνο Έριξαν τα λουλούδια τους? Και Eld εντολές τα δόντια, Στο χρόνο που σίγουρα σταθερό, για να πέσει μακριά, Και Νεολαία εντολές η αυξανόμενη αγόρι για να ανθίσουν Με το μαλακό κάτω και αφήστε τόσο από τα μάγουλά του Το μαλακό πτώση γενειάδα. Και τέλος, thunder-βίδες, Χιόνι, βροχές, τα σύννεφα, οι άνεμοι, σε εποχές του έτους Με κανέναν τρόπο αόριστης, όλοι έρχονται για να περάσει. Για πού, ακόμα και από την παλιά αρχέγονη αρχή τους Αιτίες έχουν εργαστεί ποτέ με τέτοιο τρόπο, Και όταν, ακόμη και από την πρώτη την προέλευση του κόσμου, Thuswise τα πράγματα πλήξει, έτσι ώστε ακόμη και τώρα Μετά από μια καθορισμένη σειρά έρχονται γύρο Στη σειρά επίσης. Ομοίως, οι ημέρες μπορούν να κερί Ενώ οι νύχτες φθίνει, και το φως της ημέρας να ελαττώνει τη Ενώ νύχτες παίρνουν επαυξήσεις τους, Είτε επειδή ο ίδιος τον ήλιο, κυλά Σύμφωνα με τα εδάφη και πάνω σε δύο τόξα, Μια μεγαλύτερη και πιο σύντομη, doth DISPART Οι ακτές του αιθέρα και διαιρεί σε δυο Τροχιά του όλα άνισα, και προσθέτει, Όπως γύρος αυτός επιβεβαιώνεται, προς το ήμισυ εκεί Όσο και από το άλλο μισό που είναι ta'en, Μέχρι τότε αυτός φτάνει το εν λόγω σημείο του ουρανού Όταν ο κόμβος του έτους καθιστά τις σκιές της νύχτας Ισότητα προς τις περιόδους του φωτός. Γιατί όταν ο ήλιος είναι στη μέση πορεία του Μεταξύ τις εκρήξεις των northwind και νότια, Παράδεισος κρατά δύο γκολ του χώρισαν επίσης, Λόγω της σταθερής θέσης παλιά


Από το σύνολο έναστρο Zodiac, μέσω του οποίου Αυτό ήλιο, στην εκκαθάριση και μετά, παίρνει το χρόνο, Θα φωτίσουν τον ουρανό και όλα τα εδάφη Με λοξό φως - με τους άνδρες να μας δηλώσετε Ποιος από τα διαγράμματα τους έχουν χαρτογραφηθεί καλά Αυτές οι περιοχές του ουρανού που είναι στολισμένο Με τα τοποθετημένα σημάδια Zodiac. Ή αλλιώς, γιατί σε ορισμένα μέρη ο αέρας Σύμφωνα με τα εδάφη είναι πυκνότερο, η τρεμουλιαστή Bright δοκάρια της φωτιάς κλονίστηκε tardily, Ούτε εύκολα μπορεί να διαπεράσει αυτόν τον αέρα Ούτε όμως προκύψει εις άνοδο-τη θέση τους: Γι 'αυτό είναι ότι οι νύχτες το χειμώνα Να καθυστερήσει πολύ, έρχεται η ere πολλά-ακτίνες Γύρος Badge της ημέρας. Ή αλλιώς, γιατί, όπως είπε, Σε εναλλασσόμενες εποχές του έτους Πυρκαγιές, τώρα πιο γρήγορα, και τώρα πιο αργή, είναι συνηθισμένοι Για να κάνετε streaming μαζί, - οι πυρκαγιές, οι οποίες κάνουν τον ήλιο Να αυξηθεί σε περίπου ένα σημείο - ως εκ τούτου, είναι Ότι οι άνδρες φαίνεται να λέμε την αλήθεια [που κατέχουν Ένας νέος ήλιος είναι με κάθε νέο ξημέρωμα γεννήθηκαν]. Το φεγγάρι που ενδεχομένως θελει λάμψει διότι Strook από τις ακτίνες του ήλιου, και μέρα με τη μέρα Μπορεί να γυρίσει το βλέμμα μας προς το φως, τόσο περισσότερο Εκείνη θελει υποχωρούν από σφαίρα του ήλιου, μέχρι, Αντιμετωπίζοντας τον απέναντι σε όλο τον κόσμο, Εκείνη hath με πλήρη λάμψη έλαμπαν στο εξωτερικό, Και, κατά την άνοδο, όπως αυτή φτάνει ανωτέρω, Hath παρατηρείται η ρύθμιση του? Εκεί επίσης Θέλει να κρύψει, όπως «twere, το φως της πίσω Με αργή βαθμούς, τόσο πιο κοντά τώρα που γλιστράει,


Κατά μήκος του κύκλου του Zodiac, Από μακριά τη θέση της απέναντι πυρκαγιές του ήλιου εκεί πέρα, Δεδομένου ότι οι άνδρες κατέχουν οι οποίοι προσποιούνται το φεγγάρι να είναι Ακριβώς όπως μια μπάλα και να ακολουθήσουν μια πορεία Betwixt τον ήλιο και τη γη. Υπάρχει, και πάλι, Κάποιοι λόγος να υποθέσουμε ότι η Σελήνη μπορεί να κυλήσει Με το φως πολύ δικό του, και ως εκ τούτου οθόνη της Οι ποικίλες μορφές των ανταύγεια της εκεί. Για κοντά της είναι, percase, ένας άλλος φορέας, Invisible, γιατί στερείται το φως, Βαρύνουν και να γλιστράει όλα μαζί της, Η οποία με τρεις τρόπους μπορεί να μπλοκάρει και το λεκέ στο δίσκο της. Και πάλι, αυτή μπορεί να περιστρέφεται από τον εαυτό της, Όπως και στην σφαίρα μιας μπάλας - αν παρ 'ελπίδα αυτό να είναι Ένα της μισό βαμμένα o'er με λαμπερό φως, Και από την επανάσταση του εν λόγω τομέα Μπορεί να γεννήσει για εμάς ποικίλα σχήματα της, Μέχρι γυρίζει η πύρινη μέρος της Πλήρης με τα μάτια ανοιχτά και τα μάτια των ανδρών? Από εκεί με αργή στάδια γύρο και πίσω που περιστροφές, Ανάληψη έτσι ο φωτεινός μέρος Από sphered μάζα και μπάλα της, όπως, αληθώς, Η Βαβυλωνιακή δόγμα Χαλδαίων, Αντικρούοντας την τέχνη των Ελλήνων αστρολόγων, Άθλους, σε αντίθεση, για να αποδείξει είστε σίγουροι Όπως και αν, αληθώς, το πράγμα για το οποίο το καθένα τους αγώνες, Μπορεί να μην είναι εξίσου αλήθεια, - ή τίποτε υπήρχαν Δια εσύ mightest κίνδυνο αγκαλιάζει ένα Περισσότερα από την άλλη έννοια. Στη συνέχεια, και πάλι, Γιατί ένα νέο φεγγάρι δεν θα μπορούσε παντοτινά


Δημιουργήθηκε να είναι με σταθερά διαδοχές εκεί Σχημάτων και με διαμορφώσεις που καθορίζονται, Και γιατί κάθε μέρα που δημιουργήθηκε φωτεινό φεγγάρι Μπορεί να μην αποβάλουν και άλλο είναι, Στη θέση και τη θέση του, προκάλεσε εκ νέου, «Της δύσκολο να αποδείξει με λόγο ή με λέξεις Για να αποδείξει το παράλογο - δεδομένου ότι, lo, τόσα πολλά πράγματα Μπορεί να δημιουργήσει με σταθερές κληρονομική διαδοχή: Την άνοιξη του χρόνου και η Αφροδίτη έρχονται, και το αγόρι της Αφροδίτης, Το φτερωτό προάγγελος, τα βήματα για πριν, Και σκληρά για Zephyr του αποτυπώματα Μητέρα Flora, Άρδευση με καταιονισμό τους τρόπους πριν από αυτούς, filleth όλα Με χρώματα και μυρωδιές με εξαιρετική? Οπότε ακολουθεί άγονες θερμότητα, και Companioned είναι από Ceres, ένα σκονισμένο, Και από τα Etesian Αεράκια βόρεια? Στη συνέχεια, έρχεται το φθινόπωρο για, και μαζί του τα βήματα Άρχοντας Βάκχος, και στη συνέχεια άλλες εποχές πάρα πολύ Και άλλες άνεμοι ακολουθούν - το υψηλό βρυχηθμό Από μεγάλη Volturnus, και η ισχυρή Southwind Με βροντή μπουλόνια. Στο Μικρότερη-τελευταία Ημέρα της Γης Φέρει στους άνδρες τα χιόνια και φέρνει και πάλι Το μούδιασμα κρύο. Και Χειμώνας την ακολουθεί, Τα δόντια του με ρίγη α-φλυαρία. Ως εκ τούτου, «tis Το λιγότερο ένα θαύμα, αν σε σταθερό χρόνο Ένα φεγγάρι έτσι γεννήθηκε και πάλι Σε καθορισμένο χρόνο καταστρέφονται, αφού τα πράγματα τόσα πολλά Μπορεί να έρθει να είναι έτσι σε καθορισμένο χρόνο. Ομοίως, οι εκλείψεις του ήλιου και της σελήνης


Άπω occultations δικαίως εσύ mayst κρίνουν Όπως οφείλεται σε διάφορες αιτίες. Για, πράγματι, Γιατί θα έπρεπε το φεγγάρι να είναι σε θέση να κλείσει Γη από το φως του ήλιου, και από την πλευρά της Να ωθήσει την γη υψηλής κεφάλι της κάτω από τον ήλιο, Αντίθετες σκοτεινή σφαίρα στο λαμπερό ακτίνες του Και όμως, στο ίδιο χρονικό διάστημα, κανείς να υποθέσει το αποτέλεσμα Δεν θα μπορούσαν να προκύψουν από κάποιο άλλο σώμα Ποια γλιστράει στερείται του φωτός για πάντα; Και πάλι, γιατί δεν θα μπορούσε ήλιο, σε αποδυναμωμένο κράτος, Σε καθορισμένο χρόνο για να χάσει-πυρκαγιές του και, στη συνέχεια, Όταν έχει περάσει κατά μήκος του αέρα Πέρα από τις περιφέρειες, εχθρική προς τις φλόγες του, Αυτό σβήνω και να σκοτώσει τις πυρκαγιές του, γιατί δεν θα μπορούσε ο ίδιος Ανανεώστε το φως του; Και γιατί θα πρέπει γη με τη σειρά του Έχει την εξουσία να ληστέψει το φεγγάρι του φωτός, και εκεί, Ο ίδιος σε υψηλά επίπεδα, να κρατήσει ο ήλιος κρύφτηκε κάτω, Ενώ η glideth φεγγάρι σε μηνιαία πορεία της Athrough τις άκαμπτες σκιές του κώνου; Και όμως, στο ίδιο χρονικό διάστημα, κάποιος άλλος φορέας Δεν έχουν τη δύναμη να περάσει κάτω από το φεγγάρι, Ή γλιστρούν κατά μήκος πάνω από το σφαίρα του ήλιου, Σπάζοντας τις ακτίνες του φωτός και απλωμένη χωριστά; Και ακόμα, αν το φεγγάρι είναι ο ίδιος λαμπρός Με τη δική του λάμψη της, γιατί αυτή δεν θα μπορούσε κατά καιρούς Σε περίπου ένα τέταρτο του ισχυρού κόσμου Grow κουρασμένος και αδύναμος, ενώ η ίδια μέσω passeth Περιοχές εχθρικό στα δοκάρια της ανήκει;


ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ ΤΗΣ ΦΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΖΩΙΚΗΣ LIFE Και τώρα τι μένει - Επειδή έχω επιλυθεί Με ποιες ρυθμίσεις όλα τα πράγματα έρχονται να περάσουν Μέσα από τις μπλε περιοχές του ισχυρού κόσμου, Πώς μπορούμε να ξέρουμε ποια ενέργεια και αιτία Ξεκίνησε τα διάφορα μαθήματα του ήλιου Και πήγαινε-έλα του φεγγαριού, και από ό, τι τώρα μέσα Μπορούν να υποκύψει, αυτό το διάστημα με εκμηδενιστούν φως, Και πέπλο με σκιά τους ανυποψίαστους εδάφη, Όταν, όπως ήταν, αναβοσβήνουν, και στη συνέχεια και πάλι Με ανοιχτή μελέτη οφθαλμού όλες οι περιοχές ευρύ, Λαμπρός με λευκή λάμψη - κάνω τώρα Επιστροφή εις αρχέγονη ηλικία του κόσμου Και να πουν τι πρώτα τα μαλακά νέους τομείς της γης Με νωρίτερο τοκετό είχε θεσπίσει Για να αυξήσετε στον αέρα προς τις ακτές του φωτός Και να αναθέσει προς τους δύστροπη ανέμους. Στην αρχή, η γη έδωσε εμπρός, γύρω Οι λόφοι και πάνω από όλα το μήκος των πεδιάδων, Ο αγώνας των αγρωστωδών και το λαμπερό πράσινο? Τα ανθισμένα λιβάδια άστραφτε όλα τα φλεγόμενα Με πρασίνισμα χρώμα, και στη συνέχεια, lo, Εις οι δύτες είδη δέντρων δόθηκε Ένας φιλόδοξος ώθηση ισχυρά για να πυροβολήσει, Με ελεύθερη πρόσβαση, ψηλά στον αέρα. Καθώς τα φτερά και τις τρίχες και τις τρίχες γέννησε Η πρώτη για τα μέλη των φυλών τέσσερις-ποδιών Και για τους φορείς της ισχυρής-y-φτερωτό,


Έτσι, τότε η νέα Γη πρώτα απ 'όλα βάλει εμπρός Χόρτα και θάμνοι, και αργότερα γέννησε Οι θνητός γενιές, upsprung εκεί Αναρίθμητα στους τρόπους αναρίθμητα Μετά αποκλίνουσες μόδες. Διότι από τον ουρανό Αυτά αναπνοή πλάσματα δεν μπορεί ποτέ να έχουν μειωθεί, Ούτε οι κάτοικοι της γης σκαρφιζόμουν Από τη θάλασσα-πισίνες αλάτι. Πώς αλήθεια παραμένει, Πόσο αξίζουν είναι εκείνο που υιοθέτησε το όνομα Της γης - «Η μητέρα!" - Αφού από έξω από τη γη Είναι όλα τα γεννηθέντα. Και ακόμη και τώρα να προκύψουν Από έξω τα loams πόσα πράγματα διαβίωσης Τσιμεντοποίηση από τις βροχές και τη θερμότητα του ήλιου. Δια 'tis λιγότερο ένα θαύμα, αν ξεπήδησε Στο Long Ago πιο πολλά και πιο μεγάλα, Ωριμάζουν από εκείνες τις ημέρες στο φρέσκο νεανικών χρόνων Της γης και αιθέρα. Πρώτα απ 'όλα, ο αγώνας Από τα φτερωτά αυτά και ποικιλόχρωμος πουλιά, Εκκολαφθεί την άνοιξη χρόνο, άφησαν πίσω τους τα αυγά τους? Ως τώρα-α-ημερών το καλοκαίρι δέντρο γρύλους Μην αφήνετε γυαλιστερό φλοιό τους οικειοθελώς, Αναζητώντας τροφή τους και να ζουν. Τότε ήταν Αυτή η γη σου έδωσε την πρώτη μέχρι την ημέρα Οι θνητός γενιές? Για επικράτησε Μεταξύ των πεδίων αφθονούν ζεστό και υγρό. Και ως εκ τούτου, όπου δόθηκε οποιαδήποτε τοποθέτηση spot, Υπάρχει «gan να αυξηθεί μήτρα-κοιλότητες, από τις ρίζες Τοποθετείται στη γη. Και όταν ωριμάσει χρόνο Η ηλικία των νέων μέσα (που αναζήτησε τον αέρα Και έφυγαν μετριάζει γης) είχε σκάσει αυτές τις μήτρες, O συνέχεια Θα Φύση εκει μετατρέψει τους πόρους της γης Και κάνουν εκτόξευση της από ανοικτές φλέβες χυμός


Όπως εις το γάλα? Ακόμα και ως γυναίκα τώρα Είναι γεμάτο, σε τεκνοποίησης, με το γλυκό γάλα, Επειδή όλοι ότι η ταχεία ροή της τροφή Είναι προς τα εκεί στράφηκε προς το μητρικό στήθος. Υπάρχουν γη θα παρέχει στην παιδική τροφή? Ζεστασιά ήταν φασκιά τους, το χορτάρι κρεβάτι τους Αφθονούν στα μαλακά προς τα κάτω. Νεότητα της Γης, στη συνέχεια, Θα ξεσηκώσει δεν σκυθρωπή ξόρκια του το τσουχτερό κρύο, Ούτε ακραίες θερμαίνει ούτε άνεμοι ισχυρές δυνάμεις Για όλα τα πράγματα αυξάνονται και να συγκεντρώσουν δύναμη μέσα στο χρόνο Σε παρόμοια ποσοστά? Και στη συνέχεια γη ήταν μικρά. Δια τούτο, και πάλι, και πάλι, πως άξιζε Είναι αυτή που υιοθετεί το όνομα της Γης - Η Μητέρα! Δεδομένου ότι η ίδια γέννησε το ανθρώπινο γένος, Και σε ένα καλά σχεδόν σταθερό χρόνο έφερε στο προσκήνιο Κάθε μαστού που κυμαίνεται έξαλλος ολόγυρα Κατά τα μεγάλα βουνά και όλα τα πτηνά Εναέρια με πολλούς ένα ποικίλο σχήμα. Αλλά, lo, γιατί χρόνια ρουλεμάν της πρέπει να τελειώσει, Εκείνη σταμάτησε, όπως σε μια γυναίκα που φοριούνται από ΟΠΕ. Για την ακυρότητα αιώνες αλλάξει τη φύση των Το ολόκληρο τον κόσμο, και όλα τα πράγματα πρέπει να λάβει Μια κατάσταση μετά από άλλες, ούτε τίποτε, εξακολουθεί να υφίσταται Forever όπως και η ίδια. Όλα τα πράγματα αναχωρούν? Φύσης που changeth όλα, compelleth όλα Στο μετασχηματισμό. Lo, αυτό καλούπια κάτω, Α-χαλαρό με κουρασμένο ΟΕΕΑ, και ότι, και πάλι, Ευδοκιμεί σε δόξα, την έκδοση από την περιφρόνηση. Στην με τρόπο, στη συνέχεια, η λήξη της ισχύος αιώνων αλλαγή


Η φύση της ολόκληρο τον κόσμο, και η γη Taketh ένα καθεστώς μετά το άλλο. Και τι Εκείνη έφερε από παλιά, που τώρα δεν μπορεί πλέον να φέρει, Και τι δεν άντεξε, αυτή μπορεί να την ημέρα. Σε εκείνες τις ημέρες και ο τελλουρικό κόσμο Προσπάθησαν να γεννήσει τα τέρατα που upsprung Με εκπληκτική Visages και τα άκρα τους Ο άνθρωπος-γυναίκα - ένα πράγμα betwixt το ζεύγος, Ωστόσο, ούτε και από το σεξ είτε εξ αποστάσεως Μερικά ανατριχιαστικές Boggles ορφανά των ποδιών, Μερικά χήρα από τα χέρια, άλαλος Horrors πολύ Χωρίς ένα στόμα, ή τυφλοί Ones καμία μάτι, Ή Όγκοι όλα αλυσοδεμένοι από τα πόδια και τα χέρια τους Διάσπαση προς προσκήνιο σώματος και προς τα πίσω, Thuswise, που ποτέ δεν θα μπορούσαν να κάνουν ή να πάτε, Ούτε αποφεύγουν την καταστροφή, ούτε λαμβάνει το καλό που θα. Και άλλα θαύματα και τέρατα στη γη Στη συνέχεια γεννώντας αυτού του είδους - μάταια, Από Φύση απαγόρευσε με φρίκη την αύξησή τους, Και αδύναμοι ήταν ότι για να φτάσει σ ' Το πολυπόθητο λουλούδι της εύλογης ωριμότητας, Ή για να βρει τροφή, ή να συμπλέκονται Στα έργα της Αφροδίτης. Για βλέπουμε εκεί πρέπει να Συμφωνώ σε συνθήκες ζωής πολλαπλή, Αν η ζωή είναι ποτέ από τη ζωή γεννώντας Για να σφυρηλατήσει τις γενιές ένα προς ένα: Πρώτα, τα τρόφιμα πρέπει να είναι? Και, στη συνέχεια, σύμφωνα με την οποία ένα μονοπάτι Οι σπόροι του εμποτισμού στο πλαίσιο Μπορεί να στάζουν, που απελευθερώνονται από τα όλα τα μέλη? Τελευταία, η κατοχή των μέσων αυτών Σύμφωνα με την οποία το αρσενικό με το θηλυκό μπορεί να


ενώσει, Το ένα με τους άλλους σε αμοιβαία σαγήνη. Και στις ηλικίες μετά τα τέρατα έχασαν τη ζωή τους, Αναγκαστικά χάθηκαν πολλοί ένα απόθεμα, δεν μπορεί Με τον πολλαπλασιασμό για να σφυρηλατήσει μια απογόνους. Για πλάσματα απολύτως εσύ beholdest Αναπνοή την πνοή της ζωής, το ίδιο έχουν Ακόμα και από νεαρή ηλικία τους, διατηρείται ζωντανή Με πονηριά, ή ανδρεία, ή τουλάχιστον Με την ταχύτητα του ποδιού ή πτέρυγας. Και πολλά απόθεμα Μενει ακόμα, λόγω της χρήσης για τον άνθρωπο, Και έτσι δεσμευτεί για την κηδεμονία του ανθρώπου. Ανδρείας hath ζωσας άγριο λιοντάρι-φυλών Και πολλοί άλλη φυλή τρομοκρατούν, Πονηρό το αλεπούδες, πτήση οι antlered ελάφια. Σκύλοι Light-ύπνο με την πιστή καρδιά στο στήθος, Ωστόσο, και κάθε είδους γέννησε από σπόρους Από θηρία του σχεδίου, όπως, επίσης, τα σμήνη μαλλιαρό Και κερασφόρα βοοειδή, όλα, Μέμμιο μου, Έχουν δεσμευτεί για την κηδεμονία των ανδρών. Για αγωνία έφυγαν τα άγρια θηρία, Και η ειρήνη που ζήτησε και άφθονα φαγητά τους, Λαμβάνεται με ποτέ κόπους των δικών τους, Ποια θα εξασφαλίσει γι αυτούς, όπως ταιριάζει ανταμοιβές Για καλή εξυπηρέτηση τους. Αλλά αυτά τα θηρία, στους οποίους Η φύση έχει χορηγηθεί τίποτα από αυτά τα ίδια πράγματα Κτήνη αρκετά ακατάλληλα από την ελεύθερη βούληση να ευδοκιμήσουν Και μάταια για οποιαδήποτε υπηρεσία εις ημάς Σε ευχαριστώ για τα οποία θα πρέπει να επιτρέπει το είδος τους Για τις ζωοτροφές και να είναι σε ασφαλή προστασία μας Εκείνοι, της αλήθειας, ήταν συνηθισμένος να εκτεθούν, Enshackled στα φρικιαστικά ομόλογα της μοίρας,


Όπως θήραμα και λεία για τα υπόλοιπα, μέχρι Φύση μείωσε το απόθεμα να προφέρουν το θάνατο. Αλλά Κενταύρων άχρηστος υπήρξαν, ούτε μπορεί να υπάρξει Πλάσματα της διπλής αποθεμάτων και διπλό πλαίσιο, Compact των μελών αλλοδαπού σε είδος, Ωστόσο, σχηματίζονται με την ίδια λειτουργία, την ίδια ισχύ Σε κάθε μέρος του σώματος - μια πραγματικότητα εσύ mayst, Ωστόσο θαμπό εξυπνάδα σου, αλλά να μάθουν από αυτό: Το άλογο, όταν τρία χρόνια κύλησαν μακριά, Λουλούδια στην ακμή του σφρίγος? Αλλά το αγόρι Όχι και τόσο, για συχνά ακόμα και τότε gropes στον ύπνο Μετά τις γαλακτώδες θηλές των μαστών, Ένα βρέφος ακόμα. Και αργότερα, όταν επιτέλους Οι εύρωστος αρμοδιότητες των αλόγων και stout άκρα, Τώρα αδύναμη μέσω εκπνοή της ζωής, καταφέρνουν με την ηλικία, Lo, μόνο λοιπόν ο νεολαίας με την ανθοφορία χρόνια Ξεκινήστε για τα αγόρια, και ντύσει κατακόκκινη μάγουλα τους Με το μαλακό κάτω. Έτσι, ποτέ δεν κρίνουν, percase, Ότι από έναν άνδρα και από το σπέρμα του αλόγου, Το θηρίο του σχεδίου, μπορεί να αποτελείται Κενταύρων Ή e'er υπάρχουν ζωντανοί, ούτε Scyllas είναι Οι φορείς μισό-ψάρι girdled με τρελών σκύλους Ούτε άλλοι αυτού του είδους, στους οποίους θα σηματοδοτήσει Μέλη ασύμφωνο το καθένα με το καθένα? Για ne'er Σε μια ίδια στιγμή που φθάνουν λουλούδι της ηλικίας τους Ή να κερδίσουν και να χάσουν πλήρη αποφασιστικότητα του πλαισίου τους, Και ποτέ δεν καίγονται με ένα ίδιο πόθο της αγάπης, Και ποτέ στις συνήθειες τους, συμφωνούν, Ούτε να βρει τα ίδια φαγητά εξίσου τερπνότατος Καταπραΰνει, ως ένα συχνά μπορεί να δει τα γενειοφόρος


κατσίκες Batten από την κώνειο που για τον άνθρωπο Είναι βίαιη δηλητήριο. Και πάλι, αφού φλόγα Συνηθίζει να εγκαύματα και να κάψει τους όγκους καστανόξανθο Από τα μεγάλα λιοντάρια όσο άλλα είδη Της σάρκας και του αίματος που υπάρχουν στα εδάφη, Πώς θα μπορούσε να είναι ότι, Χίμαιρα μοναχικός, Με τριπλό όργανο - Επομένως, ένα λιοντάρι που? Και προς τα πίσω, ένας δράκος? Και αναμεταξύ, μια κατσίκα Μήπως στο στόμα από τον βρίζω από το σώμα Εξοργίσει φλόγα; Ωστε, ο άνθρωπος που υποκρίνεται Τέτοια όντα θα μπορούσαν να έχουν προκάλεσε Όταν γη ήταν νέα και ο νέος ουρανός ήταν φρέσκο (Βασιζόμενος άδειο επιχειρηματολογία του σχετικά με νέα) Μπορεί φλυαρία με παρόμοια λόγος που πολλοί ιδιοτροπίες Στα αυτιά μας: θα πει, ίσως, ότι, στη συνέχεια, Ποτάμια του χρυσού μέσα από κάθε τοπίο έρεε, Ότι τα δέντρα ήταν συνηθισμένος με πολύτιμους λίθους σε λουλούδι, Ή ότι σε αυτούς πολύ αιώνες ο άνθρωπος γεννήθηκε Με τέτοια γιγαντιαία μήκος και ανύψωση των άκρων Ώστε να είναι σε θέση, με βάση τα πόδια του, Βαθιά ωκεανούς για να ιππεύω ή με τα χέρια του Για να δίνη την στερέωμα γύρω από το κεφάλι του. Για αν και σε γη ήταν πολλοί σπόροι των πραγμάτων Στην παλιά εποχή, όταν αυτό τελλουρικό κόσμο Πρώτη χύνεται τις φυλές των ζώων στο εξωτερικό, Ακόμα αυτό δεν είναι τίποτα από ένα σημάδι ότι τότε Τέτοια υβριδικά πλάσματα θα μπορούσαν να έχουν γέννησε Και τα άκρα όλων των θηρίων ετερογενή Έχουν από κοινού δεμένη? Γιατί, πράγματι, Οι δύτες είδη των αγρωστωδών και οι κόκκοι Και τα δέντρα τερπνότατος - η οποία ακόμη και τώρα Ξεπηδούν αφθονούν μέσα από τη γη -


Μπορεί ακόμα να είναι άχρηστος γεννήθηκε με τα στελέχη τους Begrafted σε ένα? Αλλά κάθε μοναδικό πράγμα Εισπράξεις σύμφωνα με την ορθή συνηθίζει της Και όλα διατηρήσουν τη δική τους διακρίσεις που βασίζονται Σε σταθερό διάταγμα της φύσης.

ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΚΑΙ SAVAGE περίοδος ανθρωπότητας Αλλά θνητός άνθρωπος Ήταν τότε πολύ hardier στην παλιά σαμπάνια, Όπως επίσης θα πρέπει να είναι, δεδομένου ότι hardier γη Αν τον γεννηθέντα? Κτισμένο πάρα πολύ ήταν αυτός Από τα μεγαλύτερα και πιο σταθερή οστά μέσα, Και δεμένη με νεύρα παλληκάρι μέσω της σάρκας, Ούτε εύκολα κατασχέθηκαν είτε με ζέστη ή κρύο, Ή αλλοδαπός τρόφιμα ή ail ή ενοχλώ. Και ενώ τόσα πολλά lustrums του ήλιου Ελαθεί στις κατά μήκος του ουρανού, οι άνδρες οδήγησε μια ζωή Μετά την περιοδεύοντος συνήθεια των άγριων θηρίων. Τότε δεν ήταν ανθεκτικό καθοδηγητές των καμπύλων άροτρα, Και κανένας ήξερε τότε να εργαστούν τα πεδία με σίδηρο, Ή φυτέψει νεαρά βλαστάρια σε τρύπες των Βυθίστηκα μάργες, Ή κλαδεύω με γαντζώθηκε μαχαίρια από μακριά ψηλά δέντρα Τα κλαδιά της yester-έτους. Τι ήλιο και βροχές Για τους είχε δώσει, ποια γη από μόνη Δημιουργήθηκε τότε, ήταν ευλογία αρκετό για να χαρούμε Απλές καρδιές τους. Mid βελανίδι-φορτωμένο βελανιδιές Θα μπορούν να ανανεώσετε το σώμα τους για την nonce? Και τα άγρια μούρα του arbute-δέντρο,


Ποια τώρα εσύ βλέπεις να ωριμάσουν μοβ-κόκκινο Στη διάρκεια του χειμώνα, το παλιό τελλουρικό εδάφους Θα φέρει στη συνέχεια σε μεγαλύτερη αφθονία και πιο μεγάλο. Και πολλές χονδροειδείς τροφές, επίσης, σε καιρό πριν Η ανθοφορία φρεσκάδα του βαθμού νεαρών κόσμο Παράγεται, αρκετό για εκείνους ταλαίπωροι εκεί. Και ποτάμια και πηγές θα τους καλέσει παλιά Για να σβήνω τη δίψα, όπως και τώρα από τους μεγάλους λόφους Κάτω βιασύνη του νερού καλεί δυνατά και πολύ Οι διψασμένοι γενιές του άγριου. Έτσι, επίσης, ζήτησαν τα σπήλαια των Νυμφών Τα στέκια δασικές ανακαλύφθηκε ως κυμαίνονταν Από εμπρός από τα οποία γνώριζαν ότι γλιστρώντας ποταμάκια Με την έκχυση και splash αφθονούν laved τα βράχια, Οι βράχοι που στάζει, και κυλούσε από πάνω Πάνω από το καταπράσινο βρύα? Και εδώ και εκεί Welled και έκρηξη κατά μήκος των ανοικτών διαμερίσματα. Καθώς όμως δεν ήξερε να enkindle φωτιά Από το κρύο, ούτε τριχωτά δέρματα για να χρησιμοποιήσετε Και ντύσει το σώμα τους με τα λάφυρα από τα θηρία? Αλλά συσσώρευσε μέσα σε ελαιώνες, και ορεινές σπηλιές και δάση, Και «mongst τα αλσύλλια έκρυψε κάτω από άθλιες πλάτες τους, Όταν οδηγείται να εγκαταλείψουν τις μαστιγώσεις των ανέμων Και οι μεγάλες βροχές. Δεν θα μπορούσαν στη συνέχεια να θεωρήσει Το γενικό συμφέρον, ούτε ξέρουν να χρησιμοποιούν Στην κοινή τελωνειακές, οποιωνδήποτε νόμων: Όποια και αν είναι μέρος της λείας περιουσία προς κάθε Αν προσφερόμενες, κάθε από μόνο του θα φέρει μακριά, Με το ένστικτο εκπαιδεύονται για τον εαυτό για να ευδοκιμήσουν και να ζήσουν. Και η Αφροδίτη στα δάση, στη συνέχεια, θα μπορούσε να


συνδέσει Σώματα των εραστών? Για τη γυναίκα απέδωσε Είτε από την αμοιβαία φλόγα, ή από τον άνδρα της Ορμητική μανία και ακόρεστος πόθος, Ή από μια δωροδοκία - όπως βελανίδι καρύδια, αχλάδια επιλογή, Ή τα άγρια μούρα του arbute-δέντρο. Και να εμπιστευθεί θαυμαστό δύναμη των χεριών και των ποδιών, Είχαν κυνηγήσει το δάσος-περιηγητές, τα θηρία? Και πολλοί που θα κατακτήσει, αλλά κάποια λίγα έφυγαν, Α-κρύβομαι σε κρυψώνες τους ... ***** Με τις απομακρυσμένες πέτρες και με τη βαριά σηκώνω Από δύσβατο υποκατάστημα. Και από τη στιγμή της νύχτας O'ertaken, θα ρίξει, όπως αγκαθωτούς αγριόχοιρου, Γουάιλντμαν άκρα τους γυμνός πάνω στη γη, Τροχαίο τους εαυτούς τους στα φύλλα και κλαδιά fronded. Ούτε θα καλούν με θρήνους δυνατά Γύρω από τα πεδία για το φως της ημέρας και τον ήλιο, Τρέμουν και περιπλανάται στις σκιές της νύχτας? Όμως, σιωπηλή και θάφτηκαν σε έναν ύπνο, θα ήθελα να περιμένω Μέχρι ο ήλιος, με τα ροδαλά flambeau έφερε Η δόξα στον ουρανό. Από την παιδική ηλικία συνηθίζει Πάντα να δείτε το σκοτάδι και την ημέρα γέννησε Σε εποχές εναλλάσσονται, ποτέ δεν θα μπορούσε να είναι Wildered από άγρια φόβος, μήπως μια νύχτα Αιώνια θα πρέπει να διαθέτει τα εδάφη, με το φως Από τον ήλιο αποσυρθεί για πάντα. Αλλά φροντίδα τους Ήταν μάλλον ότι οι φυλές των άγριων θηρίων Θα κάνουν συχνά τον ύπνο τους χρόνο φρικτό Για εκείνους ταλαίπωροι? Και, από το σπίτι y με γνώμονα,


Είχαν φύγει βραχώδη καταφύγια τους κατά την προσέγγιση Κάπρου, ο αφρώδης χείλη, ή λιοντάρι ισχυρή, Και στην απόδοση μεσάνυχτα με τον τρόμο μέχρι Για αυτά τα άγρια κρεβάτια τους επισκέπτες των φύλλων εκτός spread. Και όμως, σε εκείνες τις ημέρες δεν είναι πολύ περισσότερο από ό, τι τώρα Θα γενιές της θνησιμότητας Αφήστε το γλυκό φως ξεθώριασμα διάρκεια ζωής της πίσω. Πράγματι, σε εκείνες τις ημέρες εδώ και εκεί ένας άνθρωπος, Περισσότερα oftener άρπαξε επάνω, και gulped από κυνόδοντες, Εδωσε τα θηρία ένα τρόφιμο που βρυχήθηκε ζωντανός, Αντηχεί μέσα από ελαιώνες και τους λόφους και τα δάση τα δέντρα, Ακόμα κι όταν είδαν διαβίωσης σάρκα του ενταφιάστηκε Μέσα σε ένα ζωντανό τάφο? Ενώ εκείνα των οποίων πτήση Είχε σώσει, με τα οστά και το σώμα δάγκωσε, shrieked, Πατώντας παλάμες τρεμάμενος τους να σιχαμερό πληγές, Με φρικτό φωνές για αιώνιο θάνατο Μέχρι, απεγνωσμένη βοήθεια, και ό, τι ανόητο Μήπως το φάρμακο πληγές τους, οι πόνοι σπαρταράει Τους πήρε από τη ζωή. Αλλά όχι σε αυτές τις πολύ φορές Θα ένας μοναχικός ημέρα δώσει πάνω εις doom Η στρατο��όγησή τους σε χιλιάδες διαδηλώνουν στις Κάτω από τα μάχη-πανό, ούτε θα ήταν τότε Οι διακόπτες αναδιατάσσουν της κύριας θάλασσες παύλα Ολόκληρο argosies και τα πληρώματα πάνω στα βράχια. Αλλά ωκεανό uprisen συχνά θα rave μάταια, Χωρίς όλα τα τέλη ή το αποτέλεσμα, και να εγκαταλείψει Άδειο menacings ως ελαφρώς πάρα πολύ? Ούτε μαλακά αποπλανήσεις ενός γαλήνια θάλασσα Θα μπορούσε να δελεάσουν με γέλιο κύματα κάθε άνθρωπο Out στην καταστροφή: για την επιστήμη τολμηρό


Του πλοίου ιστιοπλοΐα θέσει σκοτάδι σε αυτές τις πολύ φορές. Και πάλι, «twas στη συνέχεια ότι η έλλειψη τροφίμων έδωσε o'er Ανδρικά λιποθυμία άκρα σε διάλυση: τώρα «Της άφθονο κατακλύζει. Απρόσεκτους, που Oft για τον εαυτό τους οι ίδιοι τότε θα ξεχείλιζε Το δηλητήριο? Τώρα, με το καλύτερο τέχνης, οι ίδιοι Δίνουν τα σχέδια για τους άλλους.

ΑΡΧΕΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ Στη συνέχεια, Όταν καλύβες που είχαν αγοραστεί και γούνες και φωτιά, Και όταν η γυναίκα, εντάχθηκε προς τον άνθρωπο, Απέσυρε μαζί του σε ένα τόπο κατοικίας, ***** Ήταν γνωστά? Και όταν είδε ένα απόγονο που γεννήθηκε Από οι ίδιες, τότε η πρώτη η ανθρώπινη φυλή Άρχισε να μαλακώσει. Για «twas τώρα ότι η φωτιά Που παρασχέθηκαν πλαίσια ρίγη λιγότερο αφοσιωμένος να φέρουν, Κάτω από το θόλο του ουρανού, το κρύο? Και η αγάπη μείωσε δασύτριχο ανθεκτικότητα τους? Και τα παιδιά, με τη φλυαρία και το φιλί, Σύντομα ξέσπασε υπεροπτική ψυχραιμία των γονέων προς τα κάτω. Τότε, επίσης, έκανε το τζιν γείτονες »στο πρωτάθλημα ως φίλοι, Πρόθυμος να λάθος δεν είναι περισσότερο ή υποφέρουν από


λάθος, Και προέτρεψε για τα παιδιά και το γυναικείο φύλο Έλεος, των πατέρων, ενώ με τις κραυγές και χειρονομίες Οι ψέλλισε συμβουλές για το πως ανταποκρίνονται ήταν ότι όλα τα Θα πρέπει να έχουν συμπόνια για τους αδύναμους. Και ακόμα, Αν και ομόνοια όχι σε κάθε σοφός θα μπορούσε στη συνέχεια Γεννηθέντα να είναι, ένα καλό, ένα ωραίο μέρος Κράτησαν την πίστη απαράβατους - ή αλλιώς ανθρωπότητας Εδώ και πολύ καιρό είχε ανείπωτα αποκοπεί, Και διάδοσης θα μπορούσε ποτέ να φέρει Τα είδη των εποχών. Μήπως, κατά τύχη, Όσον αφορά αυτές τις υποθέσεις εσύ ponderest Στο σιωπηλό διαλογισμό, επιτρέψτε μου να πω «Twas αστραπή έφερε primevally στη γη Η φωτιά για τους θνητούς, και από εκεί εξηπλωθη O'er όλα τα εδάφη οι φλόγες της θερμότητας. Για τον τρόπο αυτό Ακόμα και τώρα βλέπουμε τόσα πολλά αντικείμενα, άγγιξε Με τα ουράνια φλόγες, φλεγόμενα να αναβοσβήνει, Όταν κεραυνός τους προίκισε με τη θερμότητα. Ωστόσο, ακόμη και όταν μια σχέση πολλά-διακλαδισμένης δέντρο, Χτυπημένη από τους ανέμους, συσπάσεων που λικνίζονται πέρα δώθε, Πατώντας "ΚΑΤΑ ΤΩΝ κλαδιά ενός δέντρου γείτονα, Υπάρχει από τη δύναμη των ισχυρών τρίψτε και τρίψτε Είναι η φωτιά προκάλεσε? Και μερικές φορές εκτός φωτοβολίδες Η ανυπόφορη ζέστη της φλόγας, όταν κλαδιά δεν εξοργίζονται Ενάντια στους κορμούς. Και από αυτές τις αιτίες, είτε Μπορεί επίσης να δοθεί στους θνητούς η φωτιά. Στη συνέχεια, το φαγητό να βράσει και να μαλακώσει στη


φλόγα Ο ήλιος εντολή, δεδομένου ότι έτσι συχνά έβλεπαν Πώς αντικείμενα καμωμένη, όταν κατακτήθηκε από τη ζεστασιά Και από τα χτυπήματα βρέχει φλογερό δοκάρια, Μέσα από όλα τα πεδία. Και όλο και περισσότερο κάθε μέρα Θα άνδρες πιο ισχυρή στην αίσθηση, πιο σοφός στην καρδιά, Διδάξτε τους να αλλάξει νωρίτερα λειτουργία και τη ζωή τους Με φωτιά και τις νέες συσκευές. Kings άρχισαν Πόλεις για να βρεθεί και ακροπόλεις να ρυθμίσετε, Όπως οχυρά και άσυλα για τους εαυτούς τους, Και τα κοπάδια και τα χωράφια με το τμήμα για κάθε άνθρωπο Μετά την ομορφιά, τη δύναμη και την αίσθηση του καθενός Για την ομορφιά, στη συνέχεια εισάγονται πολύ, και η δύναμη Είχε τα δικά της δικαιώματα υπέρτατη. Στη συνέχεια, ο πλούτος Ανακαλύφθηκε ήταν και ο χρυσός έφερε στο φως, Ποια σύντομα τιμής απογυμνωθεί τόσο ισχυρή και δίκαιη? Για τους άνδρες, ωστόσο όμορφη μορφή Ή ανδρείος, θα ακολουθήσει στην κύρια Κόμμα του πλουσίου. Ωστόσο, ήταν ο άνθρωπος για να κατευθύνουν Η ζωή του με βυθόμετρο σκεπτικό, είχε στην κατοχή Αφθονούν τα πλούτη, αν με το περιεχόμενο του νου Έζησε από λιτότητα? Γιατί ποτέ, όπως υποθέτω, Υπάρχει έλλειψη λίγο στον κόσμο εκεί. Όμως, οι άνδρες επιθυμούσαν τη δόξα για τον εαυτό τους και την εξουσία Ακόμη και ότι η τύχη τους πάνω σε θεμέλια εταιρεία Μπορεί να ξεκουραστεί για πάντα, και ότι οι ίδιοι, Το πολυτελές, θα μπορούσε να περάσει μια ήσυχη ζωή Μάταια, μάταια? Δεδομένου ότι, στη διαμάχη για να αναρριχηθεί


Στις στα ύψη της τιμής, οι άνδρες κάνουν Διαδρομής τους τρομερό? Ακόμα και όταν μια φορά Μπορούν να φθάσουν, ο φθόνος σαν τον κεραυνό Κατά καιρούς θα πατάξει, O εκσφενδονίζοντας ολοταχώς προς τα κάτω Για murkiest Τάρταρο, στην περιφρόνηση? Για, lo, Όλες οι κορυφές, όλες οι περιοχές πιο ψηλό από τα υπόλοιπα, Καπνός, καταραμένος και από κεραυνούς φθόνο του? Οπότε καλύτερα τώρα σε ένα ήσυχο να υπακούσει, Από το να επιθυμούν επικεφαλής γνώση των πραγμάτων Και την ιδιοκτησία των αυτοκρατοριών. Να έτσι? Και ας το κουρασμένο ιδρώτα ζωή-το αίμα τους έξω Όλα σε κανένα τέλος, πολεμώντας στο μίσος κατά μήκος Το στενό μονοπάτι της φιλοδοξίας του ανθρώπου? Δεδομένου ότι όλα τα σοφία τους είναι από τα χείλη των άλλων, Και το μόνο που ζητούν είναι γνωστή από ό, τι έχω ακούσει Και λιγότερο από αυτά που έχουν σκεφτεί. Ούτε αυτή η τρέλα Μεγαλύτερη την ημέρα, ούτε μεγαλύτερη θα είναι σύντομα, Από το «twas των παλαιών. Και ως εκ τούτου βασιλιάδες σφαγιάστηκαν, Και παρθένα μεγαλείο της χρυσούς θρόνους Και υπεροπτική σκήπτρα θέσει o'erturned σε σκόνη? Και κορώνες, τόσο υπέροχο για τα κυριαρχικά κεφάλια, Σύντομα αιματηρή κάτω από τις προλεταριακές πόδια, Βόγγηξε για δόξες τους πάει - για την προ πολλού o'er-πολύ Επίφοβη, στη συνέχεια με πιο άπληστοι όρεξη Ποδοπατηθεί κάτω όχλου φτέρνα. Έτσι τα πράγματα Κάτω των vilest οινολάσπες του διαπληκτίζεται mobs Υπέκυψε, ενώ κάθε άνθρωπος αναζήτησε εις τον εαυτό του Dominion και την υπεροχή. Έτσι, την επόμενη Μερικές πιο συνετοί άνδρες εντολή να βρεθεί Η δεσποτικές γραφείο, και έκανε καρέ Οι κωδικοί που θα μπορούσαν να συναινέσουν να ακολουθήσει


τους νόμους. Για την ανθρωπότητα, o'er κουρασμένος με τη ζωή Καλλιέργησε με τη βία, είχε προσβληθεί από φέουδα της? Και έτσι όσο πιο γρήγορα με την ελεύθερη θέλησή του Απέδωσε σε νόμους και αυστηρότερες κωδικούς. Για δεδομένου Κάθε χέρι έτοιμα στην οργή του να Μια εκδίκηση εντονότερος από με δίκαιους νόμους του ανθρώπου Είναι τώρα παραδέχθηκε, οι άνδρες σε αυτόν τον λογαριασμό Απεχθανόταν την παλιά ζωή ενισχύεται με τη βία. «Της εκεί Αυτός ο φόβος των ποινών μολύνει κάθε βραβείο Των πονηρών ημερών? Για την ισχύ και την απάτη παγιδεύω Κάθε άνθρωπος γύρω, και στο κύριο ανάκρουση Σε αυτόν απ 'όπου ξεπηδήσει. Δεν είναι εύκολο », tis Για κάποιον που παραβιάζει με άσχημο πράξεις Τα ομόλογα της κοινής ειρήνης για να περάσει μια ζωή Αποτελείται και γαλήνια. Για αν και ο ίδιος «scape Ο αγώνας των θεών και των ανθρώπων, που ακόμα πρέπει να φοβούνται «Δεν Twill να έκρυψε για πάντα - δεδομένου ότι, πράγματι, Τόσες πολλές, συχνά φλυαρία για τα όνειρά τους μέσα Ή έξαλλος στην ασθένεια, τα ίδια έχουν προδώσει (Όπως ιστορίες λένε) και δημοσιεύθηκε κατά την τελευταία Παλιά μυστικά και τις αμαρτίες. Αλλά η φύση twas » Κάλεσε τους άνδρες να προφέρουν διάφορους ήχους της γλώσσας Και χρειάζεται και η χρήση είχε μούχλα τα ονόματα των πραγμάτων, Σχετικά με το ίδιο σοφός, όπως τα χρόνια έλλειψη ομιλία Υποχρεώνουν τους νέους παιδιά προς gesturings, Κάνοντας τους δείχνουμε με το δάχτυλο εδώ και εκεί Σε ό, τι υπάρχει μπροστά τους. Για κάθε πλάσμα αισθάνεται


Με ένστικτο για το τι χρήση να θέσει τις δυνάμεις του. Ere ακόμη σπανίζουν γεννηθέντα τα κέρατα του ταύρουμοσχαριού Προεξέχει πάνω από τα φρύδια του, με αυτούς που «εκκοκκιστήρια Εξοργισμένος με πισινό και άγρια στην ώθηση. Αλλά κουτάβια πάνθηρες και τα μικρά του λέοντος Με νύχια και τα πόδια και τα δαγκώματα είναι στο ξέφτισμα Ήδη, όταν τα δόντια και τα νύχια τους είναι εν ανεπαρκεία Όπως όμως που προκάλεσε. Έτσι και πάλι, βλέπουμε Όλες οι φυλές των φτερωτά πλάσματα εμπιστεύονται για τα φτερά Και από νεοσύστατο γρανάζια τους επιδιώκουν να πάρουν Μια κυματίζουν βοήθεια. Έτσι, για να σκεφτούμε Ότι σε αυτές τις μέρες κάποια άνθρωπος κατανέμεται γύρο Για πράγματα που τα ονόματά τους, και ότι από αυτόν οι άνδρες έμαθαν Η πρώτη τους ονοματολογία, είναι ανοησία. Για τους οποίους θα μπορούσε να σηματοδοτήσει τα πάντα από τις λέξεις Και προφέρει τις διάφορες ήχους της γλώσσας, τι ώρα Το υπόλοιπο μπορεί να υποτεθεί ανίσχυροι Για να κάνουν το ίδιο; Και, αν το υπόλοιπο δεν είχε Ήδη το ένα με άλλες χρησιμοποιούμενες λέξεις, Εξ ου και εμφυτεύθηκε στο δάσκαλο, τότε, Fore-γνώση της χρήσης τους, και από πού δόθηκε Για αυτόν και μόνο αρχέγονη σχολή Να γνωρίσουν και να δείτε στο μυαλό τι twas που θέλησε; Εκτός αυτού, ένα μόνο άτομο θα μπορούσε να σπανίζουν ματ Μια νικήθηκε πλήθος να επιλέξετε Για να πάρετε από την καρδιά του, τα ονόματα των πραγμάτων. Μια εργασία Δεν είναι εύκολο »tis σε κάθε σοφό να διδάξουν Και για να πείσει τους κωφούς σχετικά με το τι «Της χρειάζομαι για να κάνω. Για άχρηστος να το κάνουν


Επιτρέψτε, ούτε άχρηστος σε anywise αντέξει Perpetual μάταια dingdong στα αυτιά τους Του προφορικού ακούγεται ανήκουστο πριν. Και τι, Επιτέλους, σε αυτή την υπόθεση τόσο θαυμαστό είναι, Ότι η ανθρώπινη φυλή (στο οποίο μια φωνή και τη γλώσσα Ή��αν τώρα στο σθένος), θα πρέπει από δύτες λέξεις Δείξτε τα αντικείμενα της, καθώς κάθε δύτες αίσθηση Θα μπορούσαν να οδηγήσουν - δεδομένου ότι ακόμα και οι άφωνους κοπάδια, άι, δεδομένου Οι πολύ γενιές των άγριων θηρίων Είναι συνηθισμένος ανόμοια και δύτες ήχους Να ξεσηκώσει από μέσα τους, όταν υπάρχει ο φόβος ή πόνο, Και όταν σκάσει με χαρές. Και αυτό, αληθώς, «Της σου να μάθω από plainest γεγονότα: όταν η πρώτη Τεράστια πλαδαρό σιαγόνες των τρελών Μολοσσική κυνηγόσκυλα, Προτεταμένα τα σκληρά λευκά δόντια τους, αρχίζουν να ουρλιάζω, Απειλούν με εξοργίσει χείλη τραβηχτεί προς τα πίσω, Σε ήχους πολύ, εκτός από με την οποία γαβγίζουν Και να γεμίσει με φωνές όλες οι περιφέρειες γύρο. Και όταν με χάδια γλώσσα αρχίζουν να γλείφουν Τα κουτάβια τους, ή να μην τους πετάξει γύρο με τα πόδια, Προσποίηση με ήπια τσιμπήματα να χασμουριέμαι και snap, Θα ελαφάκι με yelps της φωνής βαθμό άλλες στη συνέχεια Ό, τι όταν, και μόνο μέσα στο σπίτι, στον κόλπο, Ή γκρίνια slink με cringing πλευρές από τα χτυπήματα. Και πάλι η neighing του αλόγου, είναι ότι Δεν φαίνεται να διαφέρουν ομοίως, όταν το γενεαλογικό Σε ανοδική λουλούδι των νέων ετών του ρέιβ πάρτι, Σπρωγμένος από φτερωτό Αγάπη, μεταξύ των φοράδες, Και όταν με τη διεύρυνση ρουθούνια έξω ο snorts Το κάλεσμα για μάχη, και όταν ο ίδιος τυχαιώς Whinnies κατά καιρούς με άκρα τρόμο-τρεμούλα; Τέλος, το ιπτάμενο αγώνα, οι διάστικτη πουλιά,


Hawks, ψαραετούς, γλάροι, αναζητώντας τροφή και τη ζωή Εν μέσω των κύματα του ωκεανού στην άλμη, Προφέρουν άλλες φορές πολύ άλλες κραυγές Από ό, τι όταν μάχονται για τα τρόφιμα, ή με τη λεία τους Αγώνα και το στέλεχος. Και τα πουλιά είναι εκεί που η αλλαγή Με την αλλαγή του καιρού τη δική τους βραχνή τραγούδια Όπως μακρόβια γενιές των κοράκων Ή σμήνη πύργους, όταν είπε να να κλαίει Για την βροχή και το νερό και να καλέσει κατά καιρούς Για τους ανέμους και τις θύελλες. Ergo, αν δύτες διαθέσεις Αναγκάσει τα θηρία, αν και άφωνος για πάντα, Για να στέλνουν δύτες ήχους, O αληθινά τότε Πόσο πιο πιθανό »twere ότι θνητών ανθρώπων Σε εκείνες τις ημέρες θα μπορούσε με ένα πολύ διαφορετικό ήχο Δείξτε σε κάθε ξεχωριστό πράγμα. Και τώρα τι αιτία Εξηπλωθη θεότητες των θεών στο εξωτερικό Μέσα από ισχυρό έθνη, και γεμίζουν οι πόλεις γεμάτες Από τις υψηλές βωμούς, και οδήγησε σε πρακτικές Της υπεύθυνης τελετές στην εποχή - τελετές που εξακολουθούν να Άνθηση στη μέση των μεγάλων υποθέσεων του κράτους Και ανάμεσά μεγάλα κέντρα της κοινωνικής ζωής του ανθρώπου, Το τελετές απ 'όπου ακόμη μια φτωχή θνησιμότητα Είναι εμβολιασμένη ότι τρέμουν δέος που εκτρέφει ψηλά Ακόμα οι νέοι ναοί των θεών από γη σε γη Και οδηγεί την ανθρωπότητα να τους επισκέπτονται στα πλήθη Στις άγιες μέρες - «δεν TIS τόσο σκληρά για να δώσει Αιτία αυτής της ομιλίας. Διότι, σε sooth, Ακόμη και σε εκείνες τις ημέρες θα ο αγώνας του ανθρώπου Να δούμε Εξέχουσα Visages των θεών Με το μυαλό σε εγρήγορση? Και κοιμάται του, ακόμα


περισσότερο Φορείς θαυμαστό ανάπτυξης. Και, ως εκ τούτου, σε αυτά Θα άνδρες αποδίδουν νόημα, επειδή φαινόταν Για να κινούν τα άκρα τους και να μιλούν δηλώσεις υψηλή, Αρμόζουν ένδοξη όψη και τεράστια εξουσία. Και οι άνδρες θα τους δώσει μια αιώνια ζωή, Επειδή Visages τους παντοτινά Ήταν εκεί πριν από αυτούς, καθώς και τα σχήματά τους παρέμεινε, Και κυρίως, όμως, επειδή οι άνδρες δεν θα σκέφτονται Όντα αυξηθεί με τέτοιες ισχυρές δυνάμεις Θα μπορούσε επίσης από οποιαδήποτε δύναμη o'ermastered είναι. Και οι άνδρες θα τους σκέφτονται την ευτυχία τους Διακρίνονται πολύ, γιατί ο φόβος του θανάτου Εξοργίστηκε κανείς από τους καθόλου, και δεδομένου Στο ίδιο χρονικό διάστημα στην κοιμάται άνδρες είδε τους κάνουν Τόσα πολλά θαύματα, και όμως αισθάνονται αυτήν Οι ίδιοι δεν κούραση. Εκτός αυτού, οι άνδρες που σημειώνονται Πώς σε μια καθορισμένη σειρά γύρω έλασης Τα συστήματα του ουρανού, και αλλαγή των καιρών Από την εποχή του χρόνου, ούτε ήταν σε θέση, στη συνέχεια, Για να μάθετε σχετικά με τα αίτια. Ως εκ τούτου, «twas Οι άνδρες θα βρουν καταφύγιο σε εναποθέτοντας όλες τις Εις θεότητες, και προσποιούμενος όλα Καθοδηγήθηκε από νεύμα τους. Και στον ουρανό Θέτουν τα καθίσματα και τους θόλους των θεών, επειδή Απέναντι από το νυχτερινό ουρανό και το φεγγάρι θεωρούνται Για να κυλήσει κατά μήκος - φεγγάρι, η μέρα και νύχτα, και το βράδυ Παλιά φοβερό αστερισμούς φιλικότερες, Και οι πύρινες σφαίρες νυχτερινή περιπλάνηση του ουρανού, Και πετούν φλόγες, σύννεφα και τον ήλιο, τις βροχές,


Χιόνι και οι άνεμοι, οι αστραπές, και το χαλάζι, Και οι φήμες ταχεία, και το κοίλο βρυχηθμό Των ισχυρών menacings παντοτινά. O ανθρωπότητα δυσαρεστημένος - όταν αποδίδεται Εις θεότητες τέτοια τρομερή πράξεις, Και αυτό σε συνδυασμό ακαμψίες του σκληρού οργή! Ποιες βογκητά έκανε τους άνδρες Εκείνη η θλιβερή μέρα γεννήσει Ακόμη και για τον εαυτό τους, και ποια O πληγές μας, Ποια δάκρυα για τα παιδιά των παιδιών μας! Ούτε, O άνθρωπος, Είναι αλήθεια σου ευσέβεια σ 'αυτό: με το κεφάλι Κάτω από το πέπλο, απομένει να δούμε να γυρίσει Fronting μια πέτρα, και ποτέ να προσεγγίσει Εις όλους τους βωμούς? Ούτε τόσο επιρρεπής στη γη Προωθήστε να πέσει, να εξαπλωθεί ανάποδου παλάμες Πριν από τα ιερά των θεών, ούτε για δροσιά Βωμοί με άφθονη στο αίμα των θηρίων τέσσερα πόδια, Ούτε όρκους με όρκους για τη σύνδεση. Αλλά μάλλον αυτό: Για να δούμε σε όλα τα πράγματα με έναν κύριο μάτι Και το μυαλό σε ειρήνη. Γιατί όταν κοιτάμε ψηλά Κατά τα θησαυροφυλάκια των skiey yon μεγάλο κόσμο Και αιθέρα, σταθερό υψηλό o'er ριπή αστέρια, Και μέσα στη σκέψη μας έρχονται εκεί οι journeyings Του ήλιου και της σελήνης, O συνέχεια σε στήθη μας, O'erburdened ήδη με άλλα δεινά τους, Αρχίζει αμέσως πίσω ξαφνική κεφάλι του Ένα ακόμα φόβος: μήπως πάνω μας, percase, Θα είναι ανυπολόγιστη δύναμη των θεών » Αυτό ρολά, με ποικίλες κίνηση, και γύρο γύρο Τα μακριά λευκά αστερισμούς. Για την έλλειψη Από τίποτε λόγους προσπαθεί το μυαλό προβληματίζονται: Είτε ήταν πάντα μια γέννηση χρόνο του κόσμου, Και αν, επίσης, κάθε τέλος πρέπει να είναι


Πόσο μακριά τις επάλξεις του κόσμου μπορεί ακόμα Προεξέχοντα αυτό το στέλεχος της ολοένα ξυπνάει κίνηση, Ή αν, θεϊκά με την αιώνια ευτυχία Προικισμένη, μπορούν μέσα από ατελείωτες εκτάσεις της ηλικίας Γλιστρούν, αψηφώντας τις εξουσίες o'er πανίσχυρη Από τις ηλικίες ανυπολόγιστη. Lo, Τι είναι ο άνθρωπος του οποίου το μυαλό με το φόβο των θεών εκεί Δεν cringes κλείσει, των οποίων τα άκρα με τρόμο-ξόρκι Crouch όχι μαζί, όταν η άνυδρη γη Σεισμούς με το φρικτό κεραυνό βιαίως, Και σε όλη την πανίσχυρη ουρανό οι φήμες τρέχουν; Μην τους λαούς και τα έθνη ταρακουνήσει, Και υπεροπτική βασιλιάδες κάνουν ότι δεν αγκαλιάζουν τα άκρα τους, Strook μέσα με το φόβο των θεών, Μήπως για τίποτε foully κάνει ή τρελά είπε Το βαρύ ώρα είναι τώρα στο χέρι για να πληρώσει; Όταν, επίσης, έντονος δύναμη της οργής ανέμων στη θάλασσα Sweepeth ναύαρχος ενός ναυτικού κάτω από τον κεντρικό Με stout λεγεώνες του και οι ελέφαντες του, Σβήνει ο ίδιος δεν θα επιδιώξει την ειρήνη των θεών με τους όρκους, Και να επαιτούν στην προσευχή, ένα-τρέμουν, εφησυχάζουμε ανέμους Και φιλικό θύελλες - μάταια, δεδομένου ότι, συχνά μέχρι που αλιεύονται Στην οργή-κυκλώνες, είναι αυτός που βαρύνουν μαζί, Για όλες τις mouthings του, στα κοπάδια της μοίρας. Αχ, έτσι αμετάκλητα κάποια κρυφή δύναμη Betramples παντοτινά υποθέσεις των ανθρώπων, Και εμφανώς grindeth με τη φτέρνα του στο βούρκο Ένδοξο ράβδους και τους άξονες τρομερή Οι lictors », Έχοντας αυτά στο χλευασμό! Και πάλι, όταν γη


Από άκρη σε άκρη είναι λικνίζοντας κάτω από το πόδι, Και ανακινείται πόλεις καταστρέψει τα κάτω, ή απειλούν Μετά πρόθυρα, τι θαύμα είναι τότε Ότι θνητός γενιές ίδιοι ταπεινώσει, Και εις τους θεους σε όλες τις υποθέσεις της γης Εκχώρηση ως έσχατη λύση παντοδύναμος εξουσίες Και θαυμάσιων ενεργειών που θα διέπουν όλα; Τώρα για το υπόλοιπο: χαλκού και χρυσού και σιδήρου Ανακαλύφθηκε ήταν, και μαζί τους το βάρος του αργύρου Και τη δύναμη του μολύβδου, όταν με τεράστια θερμότητα Οι πυρκαγιές έκαψαν τα δέντρα του δάσους Μεταξύ τα μεγάλα βουνά, με ένα μπουλόνι Από αστραπή από τον ουρανό, είτε διότι Οι άνδρες, αντιμαχόμενες στα δάση, για τους εχθρούς τους Αν πέταξαν φωτιά για να εκφοβίσει και απογοήτευση, Ή ακόμη, επειδή, από την καλοσύνη του εδάφους Κληθείς, οι άνδρες είναι επιθυμητό να καταργήσετε πεδία εμπλουτισμένου Και να κάνουμε την ύπαιθρο σε βοσκότοπους, γη, Ή να σκοτώσει την άγρια και φυτοζωούν από τα λάφυρα. (Για το κυνήγι του pit-πτώση και προέκυψε από την πυρκαγιά Πριν από την τέχνη της αντιστάθμισης τη συγκεκαλυμμένη γύρο Με καθαρό ή ανάδευση με σκυλιά καταδίωξης.) Howso το γεγονός, και από ποια αιτία soever Η flamy θερμότητας με φοβερό κρακ και βρυχηθμό Αν υπάρχει καταβρόχθισε με τις βαθύτερες ρίζες τους Τα δασικά δέντρα και ψήνεται τη γη με τη φωτιά, Στη συνέχεια, από το βραστό φλέβες άρχισαν να ooze O ρυάκια του αργύρου και του χρυσού, Από μόλυβδος και ο χαλκός επίσης, τη συλλογή σύντομα Μέσα στα κοίλα σημεία του εδάφους. Και όταν οι άνθρωποι είδαν την ψύξη κομμάτια anon Για να λάμψει με λαμπρότητα-γυαλάδα στο έδαφος,


Πολλά λαμβάνονται με αυτή τη λαμπερή ομαλή απόλαυση, Οι «gan να τους εξετάζω, και είδα πώς κάθε Αν έχεις ένα σχήμα όπως στην γήινη μήτρα της. Στη συνέχεια, θα εισέλθουν τα κεφάλια τους, πώς αυτά τα ίδια κομμάτια, Αν τήκεται από τη θερμότητα, θα μπορούσε σε οποιαδήποτε μορφή Ή εικόνα των πραγμάτων να τρέξει, και πώς, και πάλι, Αν σφυρηλατούνται, θα μπορούσαν να είναι όμορφα που Για να Sharpest σημεία ή καλύτερα άκρη, και ως εκ τούτου Απόδοση στα εργαλεία παραχαράκτες και να τους δώσει δύναμη Να κόψουν το δάσος προς τα κάτω, για να βγάλουμε με κόπο τα αρχεία καταγραφής, Για να ξυρίσετε τα δοκάρια και σανίδες, εκτός από να σας κουράσω Και γροθιά και τρυπάνι. Και οι άνδρες άρχισαν τις εργασίες αυτές Κατά την πρώτη τόσο με εργαλεία από ασήμι και χρυσό Όπως και με την ορμητική δύναμη του stout χαλκού? Αλλά μάταια - δεδομένου ότι πάνω-κυριαρχήσει την εξουσία τους Θα δώσει σύντομα τον τρόπο, δεν μπορεί να αντέξει, Όπως ο χαλκός, όπως σκληρή εργασία. Σε εκείνες τις ημέρες Ο χαλκός ήταν ότι ήταν το θέμα της τιμής? Και ο χρυσός θέσει άχρηστο, αμβλύνεται με θαμπό άκρη. Τώρα βρίσκεται ο χαλκός χαμηλή, και ο χρυσός hath έρθει Εις τα loftiest τιμά. Έτσι, είναι Ότι τροχαίο ηλικίες αλλάξει τις ώρες των πραγμάτων: Ποια ήταν προ πολλού από μια τιμή, γίνεται επιτέλους Μια απόρριψη καμία τιμή? Ενώ ένα άλλο Αναλαμβάνει την δόξα, την έκδοση από την περιφρόνηση, Και αναζητούνται όλο και περισσότερο μέρα με τη μέρα, Και, όταν «Της βρέθηκαν, ουδέ λουλούδι στον έπαινο των ανδρών,


Αντικείμενα θαυμαστό τιμή. Τώρα, Μέμμιο, Πώς η φύση του σιδήρου ανακάλυψαν ήταν, εσύ mayst Από το δικό σου εαυτό θεία. Αρχαία χέρια του ανθρώπου Ήταν τα χέρια και τα νύχια και τα δόντια, πέτρες πάρα πολύ και κλαδιά Θραύση δασικά δέντρα - και φλόγα και φωτιά, Μόλις γίνει γνωστό. Στη συνέχεια ισχύος του σιδήρου Και χαλκού ανακαλύφθηκαν ήταν? Και τη χρήση του χαλκού Ήταν γνωστό ere σιδήρου, αφού πιο προσιτό Η φύση της είναι και η αφθονία του περισσότερο. Με τους άνδρες χαλκού να εργαστούν το έδαφος άρχισε, Με χαλκό για να ξεσηκώσουν τους hurly κύματα του πολέμου, Για άχυρο τα τερατώδη πληγές, και να κατάσχει μακριά Ένας άλλος είναι τα κοπάδια και τα χωράφια. Για σ 'αυτούς, Έτσι ενόπλων, όλα τα πράγματα γυμνή άμυνας Εύκολα απέδωσε. Στη συνέχεια, με αργή βαθμούς Το σπαθί του σιδήρου πέτυχε, και το σχήμα Από ξεδιάντροπη δρεπάνι σε περιφρόνηση στράφηκε: Με σίδερο για να διασπάσει το χώμα της γης που «gan, Και οι ισχυρισμοί της αβέβαιης πολέμου Κατέστησαν ίσα. Και, ιδού, ο άνθρωπος ήταν συνηθισμένος Οπλισμένοι να τοποθετήσετε επάνω στα πλευρά του αλόγου Και να τον καθοδηγήσει με το καπίστρι, και να παίξει για Με το δεξί χέρι ελεύθερο, συχνά φορές στο παρελθόν προσπάθησε Κίνδυνοι του πολέμου στην προσδεμένη στο άρμα? Και προσδεμένη ζεύγη ενήμεροι ήρθε νωρίτερα Από ζυγούς των τεσσάρων, ή δρεπανηφόρα άρματα Του οποίου οι clomb τα χέρια των ανδρών-at-. Και την επόμενη Η λαϊκή Punic έκανε εκπαιδεύσει τους ελέφαντες -


Όσοι curst Lucanian βόδια, αποτρόπαιο, Το φίδι-handed, με πυργίσκους σε όγκους τους Για κασία τις πληγές του πολέμου και τον πανικό-απεργία Η πανίσχυρη στρατεύματα του Άρη. Έτσι Έριδος λυπημένος Γέννησε το ένα πράγμα μετά από άλλες, να Η τρόμος των εθνών υπό τα όπλα, Και μέρα με τη μέρα να φρίκη του πολέμου παλιά Πρόσθεσε αύξηση. Ταύροι, επίσης, προσπάθησαν Στο ζοφερό επιχειρηματικό πολέμου? Και δοκίμασε να στείλουν Σκανδαλώδης κάπροι ενάντια στους εχθρούς. Και μερικοί Εστάλη στις τάξεις τους πριν Puissant λιοντάρια Με ένοπλες εκπαιδευτές και με δασκάλους άγριο Για την καθοδήγηση και κρατήστε αλυσίδες - και όμως μάταια, Από εμπλουτιστεί με φύρδην μίγδην σφαγή, άγριος πέταξαν, Και τυφλά μέσα από το χάος που προκάλεσε μοίρες, Κουνώντας τα φοβερά κορυφές επάνω στα κεφάλια τους, Τώρα εδώ, τώρα εκεί. Ούτε θα μπορούσα να ηρεμήσω οι ιππείς Άλογά τους, πανικό στήθος στο βρυχηθμό, Και να τους χαλιναγωγήσει γύρο στο μέτωπο του εχθρού. Με την άνοιξη Η εξοργίσει που λέοντες θα up-άλμα Τώρα εδώ, τώρα εκεί? Και οστιδήποτε ήρθε με εντατικούς ρυθμούς Εναντίον τους, αυτά που θα ενοικιαζομένων πέρα από το πρόσωπο? Και άλλοι άθελά τους από πίσω τους θα σκιστεί Κάτω από τις βάσεις τους, και αδελφοποίησης γύρω τους, να Πέφτοντας στη γη, o'ermastered από την πληγή, Και με αυτές τις ισχυρές κυνόδοντες και γαντζώθηκε νύχια Στερεώστε επάνω τους. Ταύροι θα πετάξει τους φίλους τους, Και ποδοπατούν κάτω από τα πόδια, και από κάτω Rip πλευρά και κοιλιές των αλόγων με τα κέρατα τους,


Και με ένα μέτωπο threat'ning να μπλοκάρουν τον χλοοτάπητα? Και κάπροι θα gore με stout χαυλιόδοντες τους συμμάχους τους, Εκτοξευόμενου στην οργή δικό τους αίμα για δόρατα Θρυμματισμένη στο ίδιο τους το σώμα, και θα έπεσε Στην ήττα και την καταστροφή του πεζικού και άλογο. Για εκεί τα θηρία-of-σέλα προσπάθησε να στύλος Οι άγριες επιδιώξεις του χαυλιόδοντα από οπισθοχωρεί μακριά, Ή εκτροφή με οπλές α-πόδι στον αέρα. Μάταια - διότι εκεί εσύ mightest δείτε τα βυθίσουν, Νεύρα τους αποκόπτεται, και με την έντονη πτώση Στρώνω το έδαφος. Και όπως αυτά με τους άνδρες Υποτίθεται καλά εκπαιδευμένο και πολύ καιρό στο σπίτι, Ήταν στο παχύ της δράσης δει σε αφρό Στην οργή, από τις πληγές, οι κραυγές, η πτήση, Ο πανικός και ο σάλος? Ούτε θα μπορούσε άνδρες Τίποτε από τους αριθμούς ράλι. Για κάθε φυλή Και διάφορα από τα άγρια θηρία έφυγαν εκτός Εδώ ή προς τα εκεί, όπως συχνά σε πολέμους την ημέρα Φύγετε αυτές Lucanian βόδια, από χάλυβα Παραμορφωμένα οικτρά, αφού έχουν σφυρήλατο Κατά τους φίλους τους τόσους πολλούς μια φοβερή μοίρα. (Αν «twas, μάλιστα, ότι έτσι έκαναν καθόλου: Αλλά μόλις και μετά βίας θα πιστεύουν ότι οι άνδρες δεν θα μπορούσε Με το μυαλό πρωγνωρίζω και να δούμε, ως βέβαιο ότι θα έρθει, Τέτοια φάουλ και γενική καταστροφή -. Αυτή η Εμείς, λοιπόν, μπορεί να κρατήσει, όπως ισχύει στη μεγάλη All, Σε κόσμους δύτες για δύτες σχεδιάζουν να δημιουργήσουν, Κάπου μακριά πιο πιθανό από ό, τι κατά την Ένα ορισμένο γη.) Αλλά οι άντρες επέλεξαν αυτό να κάνει


Λιγότερο με την ελπίδα της κατάκτησης από το να δώσει Εχθρούς τους ένα ωραίο αιτία της θλίψης, Ακόμα κι αν με αυτόν τον τρόπο οι ίδιοι έχασαν τη ζωή τους, Από το αδύναμο σε αριθμό και επειδή ήθελε τα όπλα. Τώρα, τα ρούχα περίπου μεταξύ πλεγμένα σκέλη Ήταν νωρίτερα από ό, τι αργαλειό-έπλεξε καλύμματα? Ο αργαλειός-έπλεξε αργότερα από iron man είναι, Δεδομένου ότι ο σίδηρος είναι απαραίτητος στην ύφανση της τέχνης, Ούτε από κανένα άλλο μέσο δεν μπορεί να υπάρξει είναι επεξεργασμένο Τέτοια λειασμένα εργαλεία - τα ωστήρια, αδράχτια, λεωφορεία, Και ηχεί νήματα δοκάρια. Και η φύση ανάγκασε τους άνδρες, Πριν από το είδος γυναίκας, για να λειτουργήσει το μαλλί: Για όλα τα αρσενικά του είδους υπερέχει κατά πολύ σε δεξιότητες, Και είναι πιο έξυπνοι από πολύ - μέχρι που στο τέλος Η στιβαρή λαϊκή αγρότης χλεύασαν σε αυτά τα καθήκοντα, Και έτσι ήταν πρόθυμοι σύντομα να τους δώσει o'er Για τα χέρια των γυναικών, και στην πιο σκληρή μόχθου Να σκληρύνει τα χέρια και τα χέρια. Αλλά η ίδια η φύση, Η μητέρα των πραγμάτων, ήταν ο πρώτος σπόρος-σπορέα Και αρχέγονη δωρολήπτης? Από τα μούρα και τα βελανίδια, Ρίχνοντας από από τα δέντρα, θα υπάρχει κάτω Βάλτε μπρος στην εποχή σμήνη από μικρά βλαστάρια? Ως εκ τούτου, πολύ αγάπη των ανδρών για ingrafting μπόλια Κατά τα κλαδιά και καθορίζει σε τρύπες Οι νέοι θάμνοι o'er τομείς. Στη συνέχεια, θα προσπαθήσουν Πάντα οι νέοι τρόποι οργώνουν αγαπούσε περιβόλια τους, Και σημειώστε ότι θα πώς γη βελτίωσε τη γεύση Από τα άγρια φρούτα από τρυφερές και προώθηση φροντίδα.


Και μέρα με τη μέρα που θα αναγκάσει το δάσος για να μετακινήσετε Ακόμα πιο ψηλά στο βουνό, και να δώσει Ο τόπος παρακάτω για όργωμα, ότι εκεί θα μπορούσαν, Στις πεδιάδες και ορεινές περιοχές, έχουν λιβάδι-plats τους, Δεξαμενές και Runnels, καλλιέργειες σιτηρών στέκεται, Και ευτυχής αμπελώνες, και ότι σε όλο το μήκος O'er σε λοφίσκους, intervales και πεδιάδες μπορεί να τρέξει Το ασημί-πράσινη ζώνη της ελαιόδεντρα, Σήμανση της σχεδιασμένης τοπίο? Ακόμα και τώρα Εσύ βλεπεις έτσι σημειώνονται με ποικίλη ομορφιά Όλα τα εδάφη που κοσμούν τους άνδρες και των φυτών Με σειρές ωραίο οπωροφόρων δέντρων και θάμνων γύρο Με σπαρθεί ακμάζουσα θάμνους. Αλλά από το στόμα Για να μιμηθούν τις υγρές σημειώσεις των πτηνών Ήταν πολύ νωρίτερα »mongst άνδρες από ό, τι δύναμη να κάνει, Με μετράται τραγούδι, μελωδικό στίχο και να δώσει Delight στα αυτιά. Και whistlings του ανέμου Athrough τις κοιλότητες στα καλάμια πρώτα διδάσκονται Η αγροτιά να φυσήξει στα στελέχη Κοίλων κώνειο-βότανο. Στη συνέχεια, σιγά-σιγά Έμαθαν γλυκό plainings, όπως σωλήνα out-χύνει, Χτυπημένη από τις άκρες των δακτύλων του τραγουδιού των ανδρών, Όταν ακουστεί μέσω unpathed ελαιώνες και τα δάση φρέατα Και δάσος λιβάδια, μέσα από τα στέκια untrod Από βοσκός λαϊκή και τα σημεία θεϊκά ακόμα. Έτσι φορά εφιστά την προς τα εμπρός το καθένα και τα πάντα Σιγά-σιγά προς την μέση των ανδρών, Και λόγο αυτό ανεβάζει στις ακτές του φωτός. Αυτά τα κομμάτια θα απαλύνει και να χαρούμε τα μυαλά των θνητών


Όταν sated με τα τρόφιμα, - για τα τραγούδια είναι ευπρόσδεκτοι στη συνέχεια. Και συχνά, χαλάρωση με φίλους στο μαλακό γρασίδι Δίπλα σε ένα ποτάμι νερού, κάτω Κλαδιά ενός μεγάλου δέντρου, χαρούμενα που θα ανανεώσετε Πλαίσιά τους, χωρίς μεγάλη δαπάνη - πάνω απ 'όλα Αν ο καιρός ήταν χαμογελαστό και οι χρόνοι του έτους Ζωγράφιζαν το πράσινο της χλόης γύρω με λουλούδια. Στη συνέχεια, αστεία, τότε μιλάμε, τότε peals της ευθυμία Θα κύκλο γύρο? Για τότε ρουστίκ μούσα Ήταν στη δόξα της? Τότε θα Antic Mirth Να τους ωθήσει να γιρλάντα κεφάλι και τους ώμους για Με κομπολόγια των συνυφασμένη λουλούδια και φύλλα, Και να χορεύουν και μετά, από μελωδία, με άκρα Clownishly ταλαντεύονται, και με γελοίος πόδι Για να νικήσει τη μητέρα γη μας - από όπου προέκυψε Γέλια και κωδωνοκρουσίες της ευθυμία, για, lo, Τέτοιες πράξεις ευθυμία ήταν στη δόξα τους, στη συνέχεια, Όντας πιο νέο και παράξενο. Και εγρήγορση άνδρες Βρέθηκαν solaces για ακοίμητος ώρες τους Κατά την κατάρτιση εμπρός ποικιλία των σημειώσεων, Στη διαμόρφωση μελωδίες, στη λειτουργία Με συρρικνωμένη χείλη κατά μήκος των συντονισμένοι καλάμια, Από πού, ακόμη και στις μέρες μας κάνει τη φρουρά φυλάξει Αυτές οι παλιές παραδόσεις, και έχουν μάθει καλά Για να διατηρήσετε πραγματικό μέτρο. Και όμως δεν Γουίτ Να πάρει ένα μεγαλύτερο καρπό της gladsomeness Από ό, τι πήρε τις ιθαγενείς δάση Στους παλιούς χρόνους. Για ό, τι έχουμε στο χέρι Αν πριν από τότε τίποτα πιο γλυκό έχουμε γνωρίσει Αυτό κυρίως ευχαριστεί και φαίνεται καλύτερο από όλα? Στη συνέχεια, όμως άλλοι αργότερα, πιθανόν καλύτερα, βρείτε Καταστρέφει την αξία του και αλλάζει τις επιθυμίες μας Όσον αφορά την καλή του χθες.


Και έτσι Άρχισε η απέχθεια του βελανίδι? Έτσι Εγκαταλελειμμένα ήταν εκείνοι κρεβάτια με χόρτα σκορπισμένα Και με τα φύλλα beladen. Έτσι, και πάλι, Έπεσε σε νέα περιφρόνηση των δερμάτων από τα θηρία Πάλαι ποτέ μια ρόμπα της τιμής, το οποίο, υποθέτω, Προκάλεσε εκείνες τις εποχές φθόνο έτσι κακοήθεις Ότι το πρώτο χρήστη πήγε στο θλιβερό θάνατο Με ambuscades, - και όμως εκείνη την τριχωτή βραβείο, Ενοικίαση σε κουρέλια από άπληστους foemen εκεί Και πιτσιλιστεί από το αίμα, καταστράφηκε εντελώς Πέρα από κάθε χρήση ή πλεονεκτική θέση. Έτσι, από παλιά «Twas γουνών, και από την ημέρα» tis μοβ και του χρυσού Ζωή που οι άνδρες Cark με έγνοιες και κουρασμένος με τον πόλεμο. Δια τούτο, μου φαίνεται, κατοικεί το μεγαλύτερο φταίξιμο Μαζί μας μάταια άνδρες την ημέρα: για το κρύο θα ράφι, Χωρίς τη γούνα τους, τα γυμνά τους γιους της γης? Αλλά εμάς δεν πονάει να το κάνετε χωρίς Το πορφυρό ένδυμα, κεντημένο με χρυσό Και με την επιβολή στοιχεία, αν έχουμε ακόμα Κάντε στροφή με κάποια μέση ένδυμα της Plebs. Έτσι, ο άνθρωπος μάταια κοπιάζει για ματαιοτήτων Forever και αποβλήτων σε αδράνεια νοιάζεται χρόνια Διότι, πολύ αλήθεια, αυτός hath που δεν έμαθε Ποιο είναι το πραγματικό τέλος του να πάρει είναι, ούτε ακόμα Σε όλα πόσο αληθινή ευχαρίστηση μπορεί να αυξηθεί. Και «η επιθυμία tis για την καλύτερη και περισσότερο Hath που μεταφέρονται από βαθμούς θνησιμότητας Από και μετά στα βαθιά, και ξεσήκωσε μέχρι Από τα πολύ κάτω πανίσχυρη κύματα του πολέμου. Όμως, τον ήλιο και το φεγγάρι, οι εν λόγω φύλακες του


κόσμου, Με τη δική τους φανάρια διέρχονται γύρω Η πανίσχυρη, το περιστρεφόμενο θόλο, δίδαξαν Εις την ανθρωπότητα ότι οι εποχές των ετών Επιστροφή και πάλι, και ότι το πράγμα γίνεται Μετά από ένα σταθερό σχέδιο, και η σειρά που καθορίζεται. Ήδη θα περνούν τη ζωή τους, περιφραγμένος Με τους ισχυρούς πύργους? Και να καλλιεργήσει μια γη Όλα μοιράζονται έξω και οριοθετείται? Ήδη Θα μπορούσε η θάλασσα λουλουδιών και πανί-φτερωτό πλοία? Ήδη οι άνδρες είχαν, στο πλαίσιο συμφώνων της Συνθήκης, Οι συνεργάτες και οι σύμμαχοί, όταν άρχισε ποιητές Να παραδώσει ηρωικές πράξεις προβλέπονται στο στίχο? Ούτε μακρά ere αυτό είχε επιστολές έχουν επινοηθεί Ως εκ τούτου, είναι η ηλικία μας δεν μπορεί να κοιτάξουμε πίσω Σε ό, τι έχει γίνει στο παρελθόν, εκτός από τις περιπτώσεις λόγο Μας δείχνει ένα αποτύπωμα. Δρομολόγια για τις θάλασσες, Tillings πεδίων, τους τοίχους, τους νόμους, και τα όπλα, και τους δρόμους, Φόρεμα και τα παρόμοια, όλα τα βραβεία, όλες οι απολαύσεις Λεπτότερα ζωή, ποιήματα, φωτογραφίες, σχήματα σμιλεμένες Από γυαλισμένο γλυπτά - όλες αυτές οι τέχνες έχουν μάθει Με την πρακτική και την εμπειρία του νου, Καθώς οι άνδρες περπάτησαν βήμα-βήμα πρόθυμοι. Έτσι φορά εφιστά την προς τα εμπρός το καθένα και τα πάντα Σιγά-σιγά στη μέση των ανδρών, Και λόγο αυτό ανεβάζει στις ακτές του φωτός. Για ένα πράγμα μετά το άλλο έκαναν οι άνδρες βλέπουν Grow σαφές από την διάνοια, μέχρι τους με τις τέχνες Έχουν πλέον επιτύχει την υπέρτατη αποκορύφωμα.


ΒΙΒΛΙΟ VI

ΠΡΟΟΙΜΙΟ «Twas Αθήνα το πρώτο, το ένδοξο το όνομα, Αυτό έδωσε στην πάλαι ποτέ άμοιρος γιους των ανθρώπων Οι τροχαλίες της συγκομιδής, και την εκ νέου διέταξε τη ζωή, Και αποφασίστηκε νόμους? Και αυτή η πρώτη που έδωσε Ζωή γλυκιά solaces της, όταν γέννησε Ένας άνθρωπος της καρδιάς τόσο σοφός, που πάλαι ποτέ χύνεται Όλα σοφία πίσω από την αλήθεια-μιλώντας το στόμα του? Η δόξα των οποίων, αν και νεκρός, δεν έχει ακόμη ημέρα, Λόγω αυτών των ανακαλύψεων θεία Γνωστό από παλιά, εξυψώνεται προς τον ουρανό. Διότι όταν είδε ότι καλά σχεδόν τα πάντα Ποια ανάγκες του ανθρώπου πλέον απαιτούν επειγόντως Ήταν έτοιμη να παραδώσει για τους θνητούς, και ότι η ζωή, Όσο θα μπορούσε να είναι, ιδρύθηκε ασφαλής, Ότι οι άνδρες ήταν άρχοντες στον πλούτο, την τιμή, τον έπαινο, Και επιφανείς σε ωραίο φήμη από τους γιους του, Και ότι ακόμα, O ακόμα, μέσα στο σπίτι, Ακόμα είχε την αγωνία της καρδιάς που ακανθώδες ζωή Unpausingly με βάσανα του μυαλού, Και χτυπήθηκαν αναγκαστικά με θυμό παράπονα, τότε, Στη συνέχεια, ο πλοίαρχος, δεν αντιλαμβάνονται ότι «twas Το ίδιο το πλοίο που εργάστηκε ο όλεθρος, και όλα,


Ωστόσο, υγιεινά, το οποίο από εδώ ή εκεί Συγκεντρώθηκαν σε αυτό, ήταν από την εν λόγω όλεθρος Χάλασε από μέσα, - εν μέρει, γιατί είδε Το σκάφος έτσι ραγισμένο και διαρροή ότι με κανέναν τρόπο «Τ θα μπορούσε ποτέ να συμπληρωθεί χείλος? Εν μέρει επειδή Χαρακτήρισε πώς μολυσμένα με φάουλ γεύση Whate'er πήρε μέσα της. Έτσι, Ο πλοίαρχος, στη συνέχεια, με την αλήθεια που μιλούν τα λόγια του, Εκκαθαριστεί το στήθος των ανδρών, και να ορίσετε τα όρια Της λαγνείας και της τρομοκρατίας, και εκτίθενται Το υπέρτατο αγαθό οπου όλοι προσπάθεια, Και έδειξε το δρόμο με την οποία θα μπορούσαμε να καταλήξουμε Έτι δε από ένα μικρό cross-κομμένο σε ίσια γραμμή, Και τι γίνεται με τα δεινά σε όλες τις υποθέσεις των θνητών Upsprang και flitted ύπουλα περίπου (Είτε από τύχη ή δύναμη), δεδομένου ότι η φύση έτσι Προόριζε? Και από ό, τι ένας άνθρωπος πύλες Σε περίπτωση που η Sally σε κάθε αγώνα. Και αποδείχθηκε Αυτό doth ως επί το πλείστον μάταια το ανθρώπινο γένος Roll στους κόλπους της τις δυσοίωνες κύματα της φροντίδας. Για ακριβώς όπως τα παιδιά τρέμουν και φοβούνται όλα Στο σκοτάδι αθέατος, έτσι ώστε ακόμη και εμείς κατά καιρούς Τρέμω στο φως τόσα πολλά πράγματα που είναι Δεν Γουίτ πιο τρομακτικό από ό, τι προσποιούνται τα παιδιά, Shuddering, θα είναι επάνω τους στο σκοτάδι. Αυτή η τρομοκρατία, στη συνέχεια, αυτό το σκοτάδι του μυαλού, Δεν ανατολή του ηλίου με καύση ακτίνες του φωτός, Ούτε λαμπερή βέλη πρωί μπορεί να διαλύσει, Αλλά μόνο πτυχή της φύσης και του δικαίου της. Δια το πιο θα πάω για να υφάνει Σε στίχους αυτό αναλάβει το έργο μου.


Και επειδή έχω εσένα δίδαξε ότι η μεγάλη θησαυροφυλάκια του κόσμου Είναι θνητός και πως ο ουρανός είναι διαμορφωμένο Του πλαισίου e'en γεννήθηκε στο χρόνο, και whatsoe'er Εκεί πάνε και πρέπει αναγκαστικά να πάμε σε ***** Το πιο Έχω κατέρρευσε? Ό, τι απομένει Μήπως εσύ λάβει, εκτός από? Αφού μια για πάντα Για να αναρριχηθεί σε αυτό το άρμα «φήμης ***** Των ανέμων προκύψουν? Και κατευναστεί είναι Έτσι ώστε όλα τα πράγματα και πάλι ... ***** Οι οποίες, έχουν αλλάξει τώρα, με μανία stilled? Όλες οι άλλες κινήσεις μέσα από τη γη και τον ουρανό Ποια θνητοί θωρώ (O ανήσυχος συχνά Σε τρεμώδεις σκέψεις!), Και τα οποία ταπεινώσει το μυαλό τους Με το φόβο των θεοτήτων και πιέστε τα θρυμματισμένα Κάτω στη γη, γιατί η άγνοια τους Από τις κοσμικές αιτίες τους αναγκάζει να δώσουν Όλα τα πράγματα προς το Empery των θεών Και για να παραχωρήσει τον βασιλικό κανόνα σε αυτούς. Για ακόμη εκείνους τους άνδρες που έχουν μάθει πολύ καλά Αυτό godheads οδηγήσει μια μακρά ζωή χωρίς φροντίδα, Αν όμως εν τω μεταξύ αναρωτιούνται με ποιο σχέδιο Τα πράγματα μπορούν να πάνε για (και κυρίως yon υψηλής πράγματα Παρατήρησης o'erhead για τα αιθέρια ακτές),


Και πάλι τα έσπευσε προς τους φόβους Από παλιά θρησκεία και να υιοθετήσει ξανά Σκληρή δάσκαλοι, θεωρείται παντοδύναμος, - άθλιους άνδρες, Άθελά τι μπορεί να είναι και τι δεν μπορεί, Και με ποιο νόμο σε κάθε πεδίο της προθεσμίας, Ορόσημο της που προσκολλάται τόσο βαθιά στο χρόνο. Δια το πιο είναι αυτοί που βαρύνουν περιπλάνηση Με δεμένα μάτια λόγο. Και, Μέμμιο, εκτός Από το μυαλό σου εσύ spuest όλα αυτά Και casteth μακριά από σένα όλες τις σκέψεις που είναι Ανάξιοι θεούς και ξένη προς την ειρήνη τους, Στη συνέχεια, συχνά θα τα ιερά μεγαλειότητες Από τις υψηλές θεούς να είναι επιβλαβής σε σένα, Όπως με τη σκέψη σου υποβαθμισμένη, - όχι, πράγματι, Ότι η ουσία υπέρτατη των θεών θα μπορούσε να γίνει με αυτό Έτσι, εξοργισμένοι όπως στην οργή στην δίψα να αναζητήσουν Εκδικείται έντονο? Αλλά ακόμη και τον εαυτό σου, γιατί Εσύ plaguest με την αντίληψη ότι οι θεοί, Ακόμα και αυτοί, οι Ηρεμία Ones σε γαλήνια ανάπαυση, Να ρίξει τα δυνατά κύματα οργής στην οργή? Ούτε θελεις αρχίζει με ένα γαλήνιο μαστού Ιερά των θεών? Ούτε θελεις σε θέση να Σε ήρεμο ειρήνη του μυαλού για να λάβει και να ξέρετε Αυτές οι εικόνες που από το ιερό σώμα τους Μεταφέρονται σε διάνοιες των ανθρώπων, Δεδομένου ότι οι εκφωνητές της μορφής θεία τους. Τι είδους ζωή θα ακολουθήσει μετά από αυτό «Της σου να δούμε. Αλλά αυτό μακριά από εμάς Veriest λόγος μπορεί να οδηγήσει τέτοια ζωή μακριά, Πολλά ακόμα απομένει να διανθίζεται ακόμα Σε γυαλισμένο στίχους, αν και hath εξέδωσαν εμπρός Τόσο πολύ από μένα ήδη? Lo, υπάρχει Ο νό��ος και η πτυχή του ουρανού να Με λόγο κατανοήσει? Υπάρχουν οι χρόνοι τρικυμία Και οι φωτεινές αστραπές να υμνείται τώρα -


Ακόμα και αυτό που κάνουν και από ποια αιτία soe'er Είναι βαρύνουν μαζί - ότι εσύ mayst δεν τρέμουν, Σήμανση εύπορες περιφέρειες της προφητικής ουρανό Για οιωνοί, O ανόητα αλλόφρων Ακόμη και για το πού το ιπτάμενο φλόγα hath έρθει, Ή με το οποίο το μισό ουρανό αποδεικνύεται, ή πώς Μέσω περιφραγμένοι χώροι που hath πληγή δρόμο της, Ή, αφού αποδεικνύουν την κυριαρχία της εκεί, Πώς hath επιτάχυνε εμπρός από εκεί βιαίως Ανωτέρω, με κανέναν τρόπο τις αιτίες οι άνδρες γνωρίζουν, Και σκεφτείτε Οι θεότητες που εργάζονται εκεί. Μήπως εσύ, Καλλιόπη, δαιμόνιος Muse, Παρηγοριά των θνητών και την απόλαυση των θεών, Επισημάνετε την πορεία πριν από μένα, όπως έχω αγώνα Από την λευκή γραμμή του πρωταρχικός στόχος, Ότι μπορεί να πάρει με έπαινο σήμα το στέμμα, Με σένα οδηγός μου!

GREAT μετεωρολογικά φαινόμενα, ETC. Και έτσι στην πρώτη θέση, στη συνέχεια, Με τον κεραυνό τα κλονίσει τα μπλε βάθη του ουρανού, Επειδή τα αιθέρια σύννεφα, scudding ψηλά, Μαζί συγκρούονται, τι ώρα »ΚΑΤΑ ΤΩΝ το ένα το άλλο Οι άνεμοι μάχονται. Για ποτέ έναν ήχο έρχεται Από τις ήρεμες περιοχές του ουρανού? Αλλά οπουδήποτε σε μια σειρά πιο πυκνό Τα σύννεφα foregather, εκεί πιο συχνά έρχεται Μια συντριβή με ισχυρό γουργουρητό. Και, πάλι, Σύννεφα δεν μπορεί να είναι τόσο συμπυκνωμένη σε ένα πλαίσιο


Όπως πέτρες και ξύλα, ούτε πάλι τόσο καλά Όπως σταγονιδίων και φέρουν τον καπνό? Για τότε αναγκαστικά να Θα έπαιρνα είτε το φθινόπωρο, βαρύνουν κάτω από την ωμή βάρος τους, Όπως και πέτρες, ή, όπως ο καπνός, θα ήθελα να είναι ανίσχυροι Για να διατηρήσετε τη μάζα τους, ή να διατηρήσουν μέσα Frore χιόνια και καταιγίδες από το χαλάζι. Και δίνουν εμπρός O'er επίπεδα skiey του κόσμο διαδίδοντας Ένας ήχος σε υψηλά επίπεδα, όπως λινό-τέντα, τεντωμένο O'er πανίσχυρη θέατρα, αναδίδει κατά καιρούς Ένα ράγισμα βρυχηθμό, όταν ένα μεγάλο «Της ηττηθεί για Αναμεταξύ τους πόλους και εγκάρσιες δοκούς. Μερικές φορές, επίσης, Asunder ενοικίαση βανδαλισμών ριπές, το ρέιβ πάρτι Και μιμείται τον ήχο σχίσιμο των φύλλων Χαρτιού - ακόμη και αυτό το είδος θορύβου εσύ mayst Στον κεραυνό ακούσει - ή ήχο, όπως όταν οι άνεμοι περιστρέφονται Με την πρόσδεση και δεν μπουφέ για στον αέρα Μια κρέμεται ύφασμα και φέρουν χαρτί φύλλα. Για μερικές φορές, επίσης, είναι οι πιθανότητες ότι τα σύννεφα Δεν είναι δυνατή η από κοινού συντριβή κεφάλι, αλλά μάλλον Μετακίνηση side-σοφός και με κινήσεις αντίθετες Βόσκουν κάθε σώμα του άλλου, χωρίς ταχύτητα, Από προελεύσεως από το ξηρό ήχο grateth στα αυτιά μας, Έτσι, μακροχρόνιες, μέχρι να έχουν περάσει τα σύννεφα Από τις θέσεις κοντά τους. Και, πάλι, Στο εξής σοφή όλα τα πράγματα φαίνονται συχνά σε σεισμό Σε σοκ της βαριάς βροντές, και ισχυρότερο τοίχους Από το ευρύ ρου του ανώτερου κόσμου Εκεί με την υπηρεσία άμεσων να έχουν ξεπηδήσει πέρα,


Κυριαρχούσε χωριστά, τι φορά συγκεντρώθηκαν έκρηξη Του έντονου τυφώνα hath μονομιάς Twisted τον τρόπο του σε μια μάζα από σύννεφα, Και, περικλείεται εκεί, όλο και περισσότερο στο Compelleth από την περιστροφή του δίνη το σύννεφο Για να αναπτυχθεί όλα κοίλο με ένα παχύ φλοιό Γύρω? Για αργότερα, όταν η δύναμη Και η έντονη εκδήλωση του ανέμου έχουν αποδυναμωθεί Αυτό κρούστα, lo, τότε το νέφος, με διάσπαση σε δυο, Αναδίδει μια φοβερή συντριβή με κτύπημα και έκρηξη. Δεν θαύμα αυτό? Δεδομένου ότι συχνά ένα μικρό ουροδόχου κύστης, Γεμίσει με αέρα, θα, όταν από ξαφνική έκρηξη, Δώστε στο προσκήνιο μια παρόμοια μεγάλη ήχο. Δεν υπάρχει λόγος, επίσης, Γιατί τα σύννεφα κάνουν τους ήχους, καθώς μέσω αυτών χτύπημα των ανέμων: Βλέπουμε, βαρύνουν κάτω από τον ουρανό, συχνά σχήματα των νεφών Ακατέργαστα άκρα ή διακλαδισμένη πολλούς τρόπους forky? Και «Tis το ίδιο, όπως όταν οι ξαφνικές ρωγμές Από βορειο-δυτικά άνεμος μέσα στο πυκνό δάσος χτύπημα, Κάνοντας τα φύλλα για να θρόισμα και τα άκρα για την συντριβή. Συμβαίνει μερικές φορές πάρα πολύ, που ξεσήκωσαν δύναμη Του έντονου τυφώνα to-σχίζει το σύννεφο, Σπάζοντας το δικαίωμα μέσα από αυτό με ένα μέτωπο επίθεση? Για ό, τι ένα φύσημα του ανέμου μπορεί να κάνει εκεί πάνω Είναι πρόδηλο από τα γεγονότα, όταν εδώ στη γη A blast πιο ήπια uptwists ακόμα ψηλά δέντρα Και τα χάλια τρελά από τις βαθύτερες ρίζες τους. Άλλωστε, ανάμεσα στα σύννεφα είναι τα κύματα, και αυτά Δώστε, δεδομένου ότι περίπου το σπάσει, ένα γουργουρητό


βρυχηθμό? Όπως όταν μαζί βαθιά ρέματα ή τη μεγάλη θάλασσα Σπάει το δυνατό surf. Συμβαίνει, επίσης, όποτε Εκτός από το ένα σύννεφο στο άλλο πτώσεις Η φλογερή ενέργεια του κεραυνού, Αυτός αμέσως το σύννεφο, εάν γεμάτο υγρό, Σβήνει τη φωτιά με ισχυρό θόρυβο? Όπως ο σίδηρος, το λευκό από το ζεστό κλιβάνους, Τσιτσιρίζει, όταν γρήγορα έχουμε βυθιστεί λάμψη του Κάτω από το κρύο νερό. Περαιτέρω, εάν ένα σύννεφο Πιο ξηρό λάβει την ιερή φωτιά, «ξαφνικά twill Kindle στη φλόγα και καίει με τερατώδη ήχο, Σαν μια φλόγα με δίνη των ανέμων θα πρέπει να κυμαίνεται Κατά μήκος των δάφνης ροδοδάκτυλη βουνά μακριά, Upburning με τεράστια επίθεση της τα δέντρα? Ούτε είναι τίποτε που υπάρχει στο τρίξιμο της φλόγας Καταναλώνει με ήχο πιο τρομερό για τον άνθρωπο Από το Δελφικό δάφνη του Απόλλωνα άρχοντα. Συχνά, επίσης, η πολυπληθέστερη συντριβή του πάγου Και κάτω-pour της ταχείας χαλάζι αναδίδει έναν ήχο Μεταξύ των ισχυρών σύννεφα ψηλά? Όταν Η hath άνεμος συσκευάζονται τα κοντά, κάθε μάζα βουνό Βροχή-σύννεφο, πάγωσε εκεί εντελώς Και αναμειγνύεται με χαλάζι πέτρες, τα διαλείμματα και φράγματα ... ***** Ομοίως, φωτίζει, όταν τα σύννεφα έχουν πληγεί, Με την σύγκρουσή τους, εμπρός τους σπόρους της φωτιάς: Όπως και αν μια πέτρα θα πρέπει να κατατροπώσει μια πέτρα ή χάλυβα, Για το φως στη συνέχεια άλματα πολύ εμπρός και φωτιά, στη συνέχεια, σκορπίζει Οι λάμπει σπινθήρες. Αλλά με τα αυτιά μας, παίρνουμε


Η βροντή μετά τα μάτια ιδού το φλας, Διότι πάντα τα πράγματα φτάνουν στα αυτιά Περισσότερα tardily από τα μάτια - όπως εσύ mayst δείτε Από αυτό το παράδειγμα πάρα πολύ: όταν εσύ markest Μερικοί άνθρωπος πολύ μακρινό υλοτόμηση μια μεγάλη δέντρο Με δίκοπο τσεκούρι, πρόκειται να περάσει Το μάτι σου βλέπει τη διαδρομή αιώρησης πριν Το χτύπημα αναδίδει έναν ήχο athrough αυτιά σου: Έτσι και εμείς ιδού ο αναβοσβήνει ere Ακούμε τον κεραυνό, τα οποία απορρίπτονται είναι Στο ίδιο χρονικό διάστημα με τη φωτιά και με ίδια αιτία, Γεννημένος το ίδιο σύγκρουσης. Στο εξής σοφή Τα σύννεφα απλώνω με πηδώντας φως τα l ands, Και η καταιγίδα αναβοσβήνει με τρεμάμενη ορμή: Όταν ο άνεμος hath εισέβαλε σε ένα σύννεφο, και στροβιλίζεται εκεί, Hath σφυρήλατο (όπως έχω δείξει παραπάνω) το σύννεφο Σε ένα κοίλο με ένα παχύτερο κρούστα, Γίνεται καυτό δική ταχύτητα: Ακριβώς όπως εσύ βλέπεις πόσο κίνηση θα o'erheat Και έβαλε φωτιά σε όλα τα αντικείμενα, - αληθώς Μια μολυβένια μπάλα, περιπέσει μέσω του μήκους του χώρου, Ακόμα και λιώνει. Ως εκ τούτου, όταν το ίδιο άνεμο μια φωτιά Hath διάσπαση μαύρο σύννεφο, σκορπίζει τα πυρκαγιάσπόρους, Ποια, να το πούμε έτσι, έχουν πιεστεί έξω με τη βία Αιφνίδιου από το σύννεφο? - Και αυτά κάνουν Οι παλμική λάμψεις της φλόγας? Εκεί followeth Η εκπυρσοκρότηση η οποία προσβάλλει τα αυτιά μας Περισσότερα tardily από τίποτε που έρχεται μαζί Εις το θέαμα των βολβών του ματιού. Αυτό λαμβάνει χώρα Όπως γνωρίζετε εσύ mayst - μερικές φορές, όταν τα σύννεφα


είναι πυκνά Και ένα επάνω στο άλλο συσσωρεύονται ψηλά Με υπέροχη upheavings - ούτε να χιλ. Εξαπάτησε γιατί βλέπουμε πόσο ευρεία βάση τους Από κάτω, και όχι πόσο ψηλά μπορούν πύργος. Για να κάνουν τις παρατηρήσεις σου σε μια στιγμή Όταν οι άνεμοι θα φέρει πλάγια μπλε του ορίζοντα Σύννεφα, όπως στις ορεινές περιοχές-κινείται, Ή όταν γύρω από τις πλευρές των ισχυρών κορυφών Εσύ τους seest ένα πάνω στο άλλο μαζικές Και η επιβάρυνση προς τα κάτω, το οποίο βασίζεται σε υψηλή ανάπαυση, Με τους ανέμους sepulchred από όλες τις πλευρές γύρο: Τότε εσύ ξέρεις ξέρω ισχυρό μάζες τους, στη συνέχεια, Δυνασαι δείτε σπήλαια τους, σαν χτισμένο εκεί Βράχων στα beetling? Οποίο, όταν οι τυφώνες Σε συγκεντρώθηκαν καταιγίδα έχουν γεμίσει εντελώς, Στη συνέχεια, φυλακισμένη στα σύννεφα, που rave περίπου Με ισχυρό βρυγμοι, και στο πλαίσιο αυτών των κρησφύγετα Παραφορά σαν άγρια θηρία, και τώρα από εδώ, Και τώρα από εκεί, να στείλετε growlings μέσα από τα σύννεφα, Και αναζητούν μια διέξοδο, περιστρέφονται γύρω από τον εαυτό τους, Και κυλήσει από «μέσα από τα σύννεφα οι σπόροι της φωτιάς, Και να τους σωρό multitudinously εκεί, Και στις κοίλες κλιβάνους εντός Wheel φλόγα γύρω, έως ότου από bursted σύννεφο Σε forky αναβοσβήνει έχουν έλαμπαν εμπρός. Και πάλι, από την ακόλουθη αιτία πρόκειται να περάσει Αυτό yon ταχεία χρυσή απόχρωση του υγρού πυρός Βελάκια προς τα κάτω στη γη: γιατί τα σύννεφα Οι ίδιοι πρέπει να κατέχουν πλούσια σπόρους του πυρός? Γιατί, όταν είναι χωρίς όλα τα υγρασία, στη συνέχεια,


Μπορούν να είναι για το μεγαλύτερο μέρος της flamy απόχρωση Και μια περίλαμπρη. Και, πράγματι, πρέπει να Ακόμα και από το φως του ήλιου προς τον εαυτό τους Πάρτε πολυπληθή σπόρους, και έτσι αναγκαστικά να Redden και ρίξτε λαμπερές φλόγες τους όλα στο εξωτερικό. Και ως εκ τούτου, όταν ο άνεμος hath οδηγείται και ώθηση, Hath ανάγκασε και συμπιέζονται σε ένα σημείο αυτά τα σύννεφα, Χύνουν στο εξωτερικό, οι σπόροι της φωτιάς πιέζονται προς τα έξω, Που κάνει να αναβοσβήνουν αυτά τα χρώματα της φλόγας. Ομοίως, φωτίζει επίσης και όταν τα σύννεφα Φυτρώνουν σπάνια και λεπτή κατά μήκος του ουρανού? Για, όταν Ο άνεμος με απαλό άγγιγμα τους ξετυλίγεται Και breaketh χωριστά καθώς κινούνται, αυτούς τους σπόρους Ποια κάνουν οι αστραπές πρέπει από το φθινόπωρο φύση? Σε μια τέτοια ώρα ο ορίζοντας φωτίζει γύρο Χωρίς την ειδεχθή τρομοκρατική θορύβου τρόμος Και skiey σάλο. Για να προχωρήσει με γοργούς ρυθμούς, Τι είδους των κεραυνών φύσης κατέχουν Είναι από εγκεφαλικά επεισόδια τους υπέπεσε σε πρόδηλη και από Τα brand-σήματα τσιγάρισμα θερμότητά τους για τα πράγματα, Και από τα σημάδια καμένης εκπνέετε γύρο Οι βαριές αναθυμιάσεις θείου. Για όλα αυτά Είναι σήματα, O όχι από τον άνεμο ή τη βροχή, αλλά φωτιά. Και πάλι, συχνά enkindle ακόμη και τις στέγες Των σπιτιών και στο εσωτερικό των δωματίων πολύ Με την ταχεία φλόγα κρατήσει ένα άγριο κυριαρχία. Γνωρίστε εσύ αυτού του είδους διαμόρφωσε τη φωτιά Λεπτότερη από ό, τι όλες οι άλλες πυρκαγιές, με λεπτό


Και dartling φορείς, - φωτιά »ΚΑΤΑ ΤΩΝ οποία υπάρχει τίποτα Μπορεί στο ελάχιστο κρατήσει έξω: τον κεραυνό, Η πανίσχυρη, περνά μέσα από τους τοίχους αντιστάθμισης Των σπιτιών, όπως τις φωνές ή κραυγή, Μέσω πέτρες, μέσω χάλκινο περνά, και λιώνει Με την άμεση χάλκινο και το χρυσό? Και κάνει, Ομοίως, τα κρασιά ξαφνική να εξαφανίζονται εμπρός, Το κρασί-βάζα άθικτο, - επειδή, εσείς βλέπετε, Θερμότητα που φθάνουν καθιστά χαλαρά και πορώδη Άμεσα όλα το κρασί - πήλινα πλευρές βάζου, Και εκκαθάρισης δρόμο του μέσα μας, σκορπίζει Τα στοιχεία αρχέγονη του κρασιού Με την ταχεία διάλυση - διαδικασία η οποία Ακόμη και σε μια εποχή που το φλογερό ατμό του ήλιου Δεν θα μπορούσε να επιτευχθεί, όμως ο σθεναρός Με ζεστό coruscations του: πολύ περισσότερα Ευέλικτο και ακατανίκητη είναι η δύναμη αυτή. ***** Τώρα με ποιο τρόπο προκάλεσε είναι αυτά τα πράγματα, Πώς fashioned τέτοιων ορμητική δύναμη Όσον αφορά τη διάσπαση πύργους χωριστά, και τα σπίτια όλα Για overtopple, και να αποσπάσει εκτός Ξύλα και δοκάρια, και τα μνημεία των ηρώων » Να συσσωρεύονται σε ερείπια και ανυψώ βιαίως, Και να πάρω μια ανάσα για πάντα από τους άνδρες, Και για να o'erthrow τα βοοειδή παντού, Ναι, από αυτό που εξαναγκάζουν τις αστραπές τα κάνουμε όλα αυτά, Όλα αυτά και ακόμα περισσότερα, θα ξεδιπλωθεί σε σένα, Ούτε πλέον να σου σε απλές υποσχέσεις. Οι κοχλίες του κεραυνού, τότε, θα πρέπει να συλληφθεί


Όπως όλα τα γεννηθέντα σε αυτές crasser σύννεφα Up-συσσωρεύονται ψηλά? Για, από τον ουρανό γαλήνιο Και από τα σύννεφα του αναπτήρα πυκνότητας, Κανείς δεν είναι έστελναν πάντα. Αυτό tis έτσι Πέρα από κάθε αμφιβολία, το γεγονός απλά να αισθάνονται δηλώνει: Για την εξυπνάδα, σε μια τέτοια στιγμή τα densed σύννεφα Έτσι, οι ίδιοι μάζα σε όλα ανώτερη ατμόσφαιρα Αυτό θα μπορούσαμε να σκεφτούμε ότι για κάθε γύρο murk Είχε χωρίσει εμπρός από Αχέροντα και συμπληρώθηκε Η πανίσχυρη θησαυροφυλάκια του ουρανού - τόσο οικτρά, Ως εκ τούτου συγκεντρώνει φρικιαστικό δύναμη των ομβρίων σύννεφα », Μήπως πρόσωπα του μαύρου τρόμου κρεμάσει ψηλά Όταν η καταιγίδα αρχίζει κεραυνοί του να δημιουργήσουν. Εκτός αυτού, η πλήρης συχνά επίσης στη θάλασσα Μια σκοτεινών thunderhead, όπως ο καταρράκτης Πίσσα ρίχτηκε από τον ουρανό, και μακριά Εξογκώματος με σκοτία, κάτω από τα κύματα Πέφτει με μεγάλη αναταραχή, και αντλεί βιαίως Οι θύελλες ερεβωδών μεγάλο με κεραυνούς Και οι τυφώνες, η ίδια η στιγμή έτσι στριμωγμένος Παρά με τις πυρκαγιές και τους ανέμους, ότι ακόμη και Επιστροφή στις εκτάσεις οι άνθρωποι ανατριχιάζω γύρο Και να επιδιώξει την κάλυψη. Ως εκ τούτου, όπως είπα, Η καταιγίδα, πρέπει να θεωρηθεί o'er το κεφάλι μας Υψώνεται πιο υψηλό? Γιατί ποτέ δεν θα τα σύννεφα O'erwhelm τα εδάφη με τέτοια σκοτεινά ογκώδη, Εάν μέχρι χτισμένα σωρό σε υψηλές σωρό, Για να κλείσει το γύρο ήλιο μακριά. Ούτε μπορούν τα σύννεφα, Όπως και σε έρχονται, το βαθύ βροχή τόσο μεγάλη Ως εκ τούτου για να κάνουν τα ποτάμια ξεχειλίζουν Και πεδία για να επιπλέουν, αν αιθέρα δεν ήταν έτσι Επιπλωμένα με υψηλές-συσσωρεύονται σύννεφα. Lo, τότε,


Εδώ είναι όλα τα πράγματα πληρούνται με τους ανέμους και τις πυρκαγιές Ως εκ τούτου, οι μεγάλες αστραπές και βροντές τα δυνατά. Για, αληθώς, έχω εσένα διδάξει ακόμα και τώρα Πώς σπηλαιώδης σύννεφα κρατήσει σπόρους αμέτρητα Φλογερό αναθυμιάσεις, και πρέπει να Από μακριά τις ακτίνες του ήλιου και τη θερμότητα από αυτές Πάρτε πολλά ακόμα. Και έτσι, όταν το ίδιο άνεμο (Η οποία, τυχαιώς, σε μια περιοχή του ουρανού Συλλέγει αυτά τα σύννεφα) έχων πιέζεται από έξω από την ίδια Τα πολλά φλογερό σπόρους, και με την πυρκαγιά Hath ταυτόχρονα η ίδια μεταξύ αναμειγνύονται, O τότε και εκεί ότι η αιολική, ένας ανεμοστρόβιλος τώρα, Βαθιά στην κοιλιά του νέφους περιστρέφεται γύρο Σε στενά όρια, και οξύνει εκεί μέσα Στο λαμπερό φούρνους ο κεραυνός. Σε ένα διττό τρόπο είναι ότι η αιολική Enkindled όλα: τρέμει σε θερμότητα Τόσο από τη δική του ταχύτητα και με την Επαναλαμβανόμενη επαφή της φωτιάς. Στη συνέχεια, όταν Η ενέργεια του ανέμου θερμαίνεται μέσω Και η άγρια παρόρμηση της φωτιάς hath Sped Βαθιά μέσα, O τότε ο κεραυνός, Τώρα ωριμάσει, να το πούμε έτσι, ξαφνικά άπτει Splinter το σύννεφο, και το φλας προκάλεσε Άλματα προς τα εμπρός, lumining με forky φως Όλες οι θέσεις γύρο. Και followeth anon Ένα χειροκρότημα τόσο βαρύ που οι θόλοι skiey, Όπως και αν asunder έκρηξη, φαίνεται από ψηλά Να καταπιεί τη γη. Στη συνέχεια, fearfully ένας σεισμός Διαποτίζει τα εδάφη, και «μακρύ τους αγέρωχους ουρανούς Εκτελέστε τις πολύ σκιρτήματα. Για σε μια τέτοια στιγμή Σχεδόν το σύνολο σεισμούς τρικυμία, τίναξε μέσω και μέσω, Και ξεσήκωσαν οι βρυγμοι, - από τα οποία σοκ Έρχεται τέτοιο ηχηρό και αφθονούν βροχή,


Ότι όλη η σκοτεινή αιθέρα φαίνεται να μετατρέψει Τώρα σε βροχή, και καθώς πέφτει προς τα κάτω, Να καλέσει τα πεδία πίσω στην αρχέγονη πλημμύρες: Έτσι, μεγάλες οι βροχές που θα σταλεί προς τα κάτω για τους άνδρες Με την έκρηξη του cloud και από τον τυφώνα, Τι ώρα τον κεραυνό-χειροκρότημα, από την καύση μπουλόνι Ότι οι ρωγμές το σύννεφο, πετάει πίσω κατά μήκος. Μερικές φορές Η δύναμη του ανέμου, ενθουσιασμένοι απ 'έξω, Παταξη σε ένα σύννεφο ήδη ζεστό Με ένα ώριμο κεραυνός. Και όταν η αιολική ενέργεια Hath θρυμματισμένη ότι σύννεφο, τότε εκεί κάτω διασπά αμέσως Yon φλογερό πηνίο της φλόγας που εξακολουθούν να λέμε, Ακόμη και με το λόγο των πατέρων μας, ένας κεραυνός. Οι ίδιες haps πράγμα απέναντι σε κάθε άλλη πλευρά Προς τα πού αυτής της δύναμης hath σάρωσε. Συμβαίνει, επίσης, Αυτό μερικές φορές δύναμη του ανέμου, όμως hurtled εμπρός Χωρίς πυρά όλα, αλλά σε ταξίδι του μέσα στο διάστημα Igniteth, ενώ έρχεται μαζί, μαζί, Χάνοντας κάποια μεγαλύτερα σώματα τα οποία δεν μπορούν να Περάστε, όπως και οι άλλοι, μέσω των όγκοι του αέρα, Και, αναμόχλευση μαζί από το ίδιο αέρα Μερικά μικρότερα σώματα, τα μεταφέρει μαζί, Και αυτά, την συνεύρεση, με πτήση τους κάνουν τη φωτιά: Πολύ με τον τρόπο που συχνά μια μολυβένια μπάλα Μεγαλώνει ζεστό κατά την διάρκεια της aery, το διάστημα Είναι loseth πολλά σώματα έντονη κρύο Και taketh στο ίδιο μήκος του αέρα Νέα σωματίδια της φωτιάς. Συμβαίνει, επίσης, Αυτό ισχύει χτύπημα ίδια προκαλεί πυρκαγιά, Όταν η δύναμη του ανέμου, μια κρύα και hurtled εμπρός


Χωρίς πυρά όλα, έχων strook κάπου βιαίως Δεν θαύμα, διότι, όταν με καταπληκτική εγκεφαλικό επεισόδιο «Thas χτυπημένος, τα στοιχεία των φλογερό πράγματα Μπορεί ρεύμα από κοινού από την πολύ άνεμο Και, ταυτόχρονα, από το ότι το πράγμα Το οποίο στη συνέχεια και εκεί λαμβάνει το εγκεφαλικό επεισόδιο: οι μύγες Η φωτιά, όταν με το ατσάλι που χαράξει την πέτρα? Ούτε όμως, επειδή η δύναμη του χάλυβα είναι μια κρύα, Rush εκεί το λιγότερο ταχέως μαζί Σύμφωνα με το εγκεφαλικό επεισόδιο σπόρους της λάμψη ζεστό. Και ως εκ τούτου, πρέπει να thuswise ένα αντικείμενο πολύ Να άναψε από κεραυνό, αν τυχαιώς «Thas έχουν προσαρμοστεί και να ταιριάζει με τις φλόγες. Ωστόσο δύναμη του ανέμου δεν πρέπει να θεωρείται βιαστικά Όπως εντελώς και εντελώς κρύο Αυτό ισχύει, που αποβάλλεται από ψηλά Με τέτοια καταπληκτικό εξουσία? Αλλά αν δεν tis Κατά την πορεία της ήδη ανάψει με τη φωτιά, Είναι ακόμα arriveth θερμαίνεται και αναμειγνύεται με τη θερμότητα. Και, τώρα, η ταχύτητα και η διαδρομή του κεραυνού Είναι τόσο τεράστια, και με ολίσθηση τόσο ταχεία Αυτές οι κεραυνοί βιασύνη επάνω και προς τα κάτω, επειδή Η ίδια ξεσήκωσε τους δύναμη η ίδια συλλέγει Πρώτον, πάντα στα σύννεφα, και στη συνέχεια προετοιμάζει Για την τεράστια προσπάθεια πηγαίνει μπρος-τους? Στη συνέχεια, όταν το νέφος δεν μπορεί πλέον να διατηρήσει Η αύξηση της ακάθεκτη ορμή τους, Η δύναμη τους πιέζεται έξω, και ως εκ τούτου, μύγες Με την ώθηση τόσο θαυμαστό, όπως για πυροβολισμούς Εκσφενδονίζονται από τα ισχυρά Ρωμαϊκή καταπέλτες. Σημειώστε, επίσης, η δύναμη αυτή αποτελείται από στοιχεία


Τόσο τις μικρές και ομαλή, ούτε υπάρχει τίποτε που μπορεί να Με ευκολία αντισταθεί τέτοιας φύσεως. Για αυτό βελάκια Μεταξύ και εισέρχεται μέσα από τους πόρους των πραγμάτων? Και γι 'αυτό ποτέ δεν παραπαίει σε καθυστέρηση Παρά τις αναρίθμητες συγκρούσεις, αλλά Μύγες γυρίσματα περαιτέρω με ταχεία Elan. Στη συνέχεια, δεδομένου ότι από τη φύση πάντα κάθε βάρος Αρκούδες προς τα κάτω, διπλασιάζεται η ταχύτητα, στη συνέχεια, Και ότι η ορμή είναι ακόμη πιο άγρια και τον τρόμο, Όταν, αληθώς, το βάρος είναι η προστιθέμενη χτυπήματα, Έτσι ώστε πιο τρελά και πιο έντονα στη συνέχεια, Ο κεραυνός τινάζει σε θρύψαλα όλα Που εμποδίζει τη διαδρομή του, ακολουθώντας το δρόμο του. Τότε, επίσης, γιατί έρχεται μαζί, μαζί Με μία συνεχή έξαρση, θα πρέπει να Πάρτε την ταχύτητα εκ νέου, εκ νέου, Η οποία εξακολουθεί να αυξάνεται, όπως πάει, και ποτέ Αυξάνει την τεράστια εξουσία του μπουλονιού και το χτύπημα Δίνει μεγαλύτερο σθένος? Για αυτό αναγκάζει όλους, Όλες οι σπόροι του κεραυνού της φωτιάς, να σαρώνουν Σε μια ευθεία γραμμή προς ένα μέρος, ως «twere, Casting τους έναν προς τον άλλον, καθώς κυλούν, Στο ότι η περαιτέρω πορεία. Και πάλι, κατά τύχη, Σε έρχονται μαζί, τραβά έξω από τον αέρα Μερικά ορισμένων οργανισμών, η οποία από τη δική τους χτυπήματα Enkindle ταχύτητά του. Και, ιδού, Έρχεται μέσα από αντικείμενα αφήνοντας τους σώοι και αβλαβείς, Περνάει μέσα από πολλά πράγματα και τους αφήνει σύνολο, Επειδή η υγρή φωτιά flieth μαζί Athrough τους πόρους τους. Και όσο και αν δεν διαπερνούν, Όταν αυτά τα αρχέγονα άτομα του κοχλία Έχουν πέσει πάνω στα άτομα αυτά τα πράγματα


Ακριβώς όπου οι συνυφασμένη άτομα Συγκρατούνται μαζί. Και, επιπλέον, εύκολα Brass το αποσυνδέει και γρήγορα fuseth χρυσό, Επειδή η δύναμη του είναι τόσο καταλεπτώς γίνεται Από μικροσκοπικά τμήματα και τα στοιχεία τόσο ομαλή Αυτό εύκολα θα συνεχεία το δρόμο τους μέσα, Και, όταν μία φορά σε, να αποσυνδέσετε γρήγορα όλα τα κόμβων Και χαλαρώστε όλες τους δεσμούς που υπάρχουν. Και οι περισσότεροι το φθινόπωρο ανακινείται το σπίτι του ουρανού, Το σπίτι έτσι στολισμένη με τα λαμπερά αστέρια, Και όλη η γη γύρω - πιο πολύ την άνοιξη Όταν ανθισμένα φορές ξεδιπλώσουν τους εαυτούς τους: για, lo, Στην χειμερινή περίοδο είναι η έλλειψη της φωτιάς εκεί, Και οι άνεμοι είναι λιγοστά στο ζεστό, και τα σύννεφα Δεν έχουν τόσο πυκνά μια χύμα. Αλλά όταν μάλιστα, Οι εποχές του ουρανού είναι αναμεταξύ αυτών των δυο, Οι δύτες προκαλεί από τον κεραυνό Στη συνέχεια, όλα συγκλίνουν? Για τότε τόσο κρύο και τη ζέστη Αναμιγνύονται στις εγκάρσιες θάλασσες του έτους, Έτσι ώστε μια διχόνοια αυξάνεται μεταξύ πραγμάτων Και τον αέρα σε μεγάλη tumultuosity Κύματα, εξαγριώσει με τις πυρκαγιές και τους ανέμους Των οποίων και οι δύο που απαιτούνται από το σύννεφο Για την κατασκευή του κεραυνού. Για το πρώτο μέρος της θερμότητας και του κρύου τελευταία Είναι η εποχή της άνοιξης? Διατί πρέπει τα πράγματα σε αντίθεση με Κάντε μία μάχη με άλλους, και, όταν αναμειγνύονται, Tumultuously οργή. Και όταν κυλά γύρω από Η τελευταία θερμότητας αναμιγνύεται με την πρώτη ψύχρα -


Ο χρόνος που φέρει το όνομα του φθινοπώρου - συνέχεια Ομοίως άγριο κρύο ξόρκια παλέψει με άγρια προκριματικά. Σε αυτό το λογαριασμό αυτές τις εποχές του έτους Τα υποψήφια "cross-θάλασσες.» - Και NO θαύμα Αν εκείνη την εποχή οι κεραυνοί επικρατούν Και καταιγίδες διεγείρονται ταραγμένη στον ουρανό, Από τότε και οι δύο πλευρές σε ύποπτες πόλεμο οργή Tumultuously, το ένα με φλόγες, το άλλο Με ανέμους και με τα νερά αναμιγνύονται με ανέμους. Αυτό, αυτό είναι, O Μέμμιο, για να δείτε μέσα Η ίδια η φύση της φωτιάς-γεμάτη κεραυνό? O 'αυτό είναι να σηματοδοτήσει με ποια τυφλή δύναμη Είναι maketh κάθε αποτέλεσμα, και όχι, δεν είναι O Για να χαλαρώσετε Etrurian ειλητάρια μαντικός, Ερευνητικά μάρκες της απόκρυφης θέληση των θεών, Ακόμη και για το πού το ιπτάμενο φλόγα hath έρθει, Ή με το οποίο το μισό ουρανό αποδεικνύεται, ή πώς Μέσω περιφραγμένοι χώροι που hath πληγή δρόμο της, Ή, αφού αποδεικνύουν την κυριαρχία της εκεί, Πώς hath επιτάχυνε εμπρός από εκεί βιαίως, Ή ποια είναι η thunderstroke προμηνύει της κακής Από έξω, ψηλά στον ουρανό. Αλλά αν ο Δίας Και άλλοι θεοί ταρακουνήσει τις λαμπερές θησαυροφυλάκια Με απόηχο τρόμου και ρίχνω φωτιά Προς τα πού ευχαριστεί το καθένα, γιατί να πατάξει δεν Θνητούς απερίσκεπτη και αποκρουστικό εγκλήματα, Ότι μια τέτοια μπορεί να λαχανιάζω από transpierced μαστού Forth φλόγες του κόκκινου levin - εις τους άνδρες Μια δραστική μάθημα - γιατί είναι μάλλον ο ίδιος O ίδιος αμήχανα καμία φάουλ αδίκημα Συμμετέχει στις φλόγες, αν και αθώος, και ενωμένα Up-που αλιεύονται σε skiey λαίλαπα και στη φωτιά; Όχι, γιατί, τότε, ο στόχος που σε αιώνια απόβλητα, Και οι ίδιοι περάσουν μάταια - κατά τύχη, ακόμα κι έτσι


Για την άσκηση των όπλων τους και να ενισχύσουν τους ώμους; Γιατί να υποφέρετε αυτά ακόντιο του Πατέρα Να έτσι αμβλύνονται στη γη; Και γιατί Σβήνει ο ίδιος το επιτρέπουν, ούτε να διαθέσουν το ίδιο Ακόμη και για τους εχθρούς του; O λόγος πιο συχνά Στόχοι που σε υψηλές θέσεις; Γιατί ιδού εμείς Σήματα των ηλεκτρικών εκκενώσεων του πλέον στις κορυφές των βουνών; Τότε για ποιο λόγο πυροβολεί ο ίδιος στη θάλασσα; Τι ιεροσυλία έχουν τα κύματα και μεγαλύτερο μέρος της άλμης Και κυμαινόμενο πεδία αφρού ήταν ένοχος; Εκτός αυτού, αν «tis θέλημα του να προσέξουμε Ενάντια στην αστραπή εγκεφαλικό επεισόδιο, γιατί feareth Για να μας χαρίσει δύναμη για να βλέπω τον πυροβολισμό; Και, αντιθέτως, αν διαθήκες που να μας o'erwhelm, Αρκετά από τη φρουρά μας, με τη φωτιά, γιατί βροντά Off στο yon τρίμηνο, ώστε να μπορέσουμε να αποφεύγουν; Γιατί rouseth ο εκ των προτέρων ερεβωδών αέρα Και οι πολύ φασαρία και φήμες; Και πώς O Δυνασαι πιστεύουν πυροβολεί σε μια ίδια στιγμή Σε διαφορετικές κατευθύνσεις; Ή darest εσύ Ισχυρίζονται ότι ποτέ δεν hath έρθει να περάσει Αυτό δύτες εγκεφαλικά επεισόδια έχουν συμβεί σε ένα χρόνο; Αλλά συχνά και συχνά hath έρθει να περάσει, Και συχνά εξακολουθεί να οφείλει, ότι, ακόμη και ντους Και βροχές o'er πολλές περιοχές πέφτουν, το ίδιο Βέλος πολλά κεραυνούς σε ένα ταυτόχρονα. Και πάλι, γιατί ποτέ hurtles Δίας Ένα μπουλόνι επί των εδαφών ούτε χύνει στο εξωτερικό Clap χειροκρότημα μετά, όταν οι ουρανοί είναι αίθριος όλα; Ή, ας πούμε, αυτός doth, τόσο σύντομα όσο ποτέ τα σύννεφα Έχουν έρθει βάσει αυτού, στη συνέχεια, στην ίδια Κατέβα στο πρόσωπο, ότι από εκεί θα μπορεί να Κοντά-by αποφασίζει τη διαδρομή του άξονα;


Και, τέλος, γιατί, με καταστροφικές μπουλόνι Shakes ο asunder ιερών προσκυνημάτων των θεών Και η δική θρόνους του το μεγαλείο, και με διαλείμματα Τα καλά σφυρήλατο είδωλα των θεών, Και στερεί της δόξας δικές του εικόνες Με την πληγή της βίας; Αλλά για να επιστρέψει με γοργούς ρυθμούς, Εύκολο είναι από αυτά τα ίδια πραγματικά περιστατικά να ξέρετε Σε τι ακριβώς σοφό αυτά τα πράγματα (η οποία από το είδος τους Οι Έλληνες έχουν το όνομα "φυσούνα") έρχονται κάτω, Απάλλαξε από ψηλά, από τις θάλασσες. Για να haps που μερικές φορές από τον ουρανό κατεβαίνει Μετά τις θάλασσες μια στήλη, σαν να ωθούνται, Γύρος της οποίας οι εξάρσεις βράζω, παρά Προκάλεσε υπερβολικές ριπές? Και whatso'er Των πλοίων που αλιεύονται εντός της εν λόγω σάλος στη συνέχεια Ελάτε σε ύψιστο κίνδυνο, διακεκομμένη κατά μήκος. Αυτό haps, όταν μερικές φορές ανέμου προκάλεσε δύναμη Δεν μπορεί να σκάσει το σύννεφο προσπαθεί, αλλά κάτω ζυγίζει Αυτό σύννεφο, μέχρι να 'tis σαν μια στήλη από τον ουρανό Μετά τις θάλασσες ωθείται προς τα κάτω - σταδιακά, Όπως και αν μια κάπως από ψηλά είχαν έσπρωξε Με την γροθιά και κάτω ώθηση του βραχίονα, και να επιμηκυνθεί Μακριά τα κύματα. Και όταν η δύναμη του ανέμου Hath rived αυτό το νέφος, από έξω από το σύννεφο που ορμά Κάτω στις θάλασσες, και ξεκινά από τα κύματα Ένα θαυμαστό κοχλάζει, για δίνη δίνη Κατεβαίνει προς τα κάτω και σύρει μαζί με αυτό Αυτό σύννεφο από όλκιμο σώματος. Και σύντομα, όπως πάντα


«Thas έσπρωξε προς τα επίπεδα του κύριου Αυτό φορτωμένο σύννεφο, η δίνη ξαφνικά στη συνέχεια Βυθίζει όλο τον εαυτό του στα νερά εκεί Και ξεσηκώνει όλη την θάλασσα με τερατώδης βοή, Ο περιορισμός να αρχίσει να βράζει. Συμβαίνει πολύ Την ίδια δίνη του ανέμου συνεπάγεται Itself στα σύννεφα, ξύνοντας από έξω τον αέρα Οι σπόροι του cloud, και οι απομιμήσεις, όπως «twere, Οι "φυσούνα" έσπρωξε από τον ουρανό. Και όταν αυτό το σχήμα Hath έπεσε επί των εδαφών και έκρηξη χώρια, Είναι belches εμπρός ανυπολόγιστη δύναμη Ανεμοστρόβιλος και έκρηξη. Ωστόσο, δεδομένου ότι «tis σχηματίζεται Στις περισσότερες, αλλά σπάνια, και στη γη τους λόφους Πρέπει να μπλοκάρουν το δρόμο του, «Της δει πιο συχνά εκεί έξω Από την ευρεία προοπτική της στάθμης της κύριας Κατά μήκος των ελεύθερων ορίζοντες. Σε λειτουργία Τα σύννεφα συμπυκνώνονται, όταν σε αυτό το ανώτερο χώρο Του ψηλά στον ουρανό, έχουν συγκεντρωθεί ξαφνικά, Όπως γύρο πέταξαν, αριθμημένες σωματίδια Σκληρότερες αυτοί κόσμο, η οποία μπορεί, αν και αλληλένδετες Με λιγοστά σύνδεσμοι, αλλά να στερεωθεί επιχείρηση, Το ένα σε άλλα αλιεύονται. Αυτά τα σωματίδια Πρώτη προκαλέσει μικρά σύννεφα για να σχηματίσουν? Και, έπειτα, Αυτά πιάσει το ένα στο άλλο και σμήνος σε ένα κοπάδι Και αυξηθεί κατά conjoining τους, και από τους ανέμους Βαρύνουν μαζί, μαζί, μέχρι να συλλέγει Η οργή τρικυμία. Συμβαίνει, επίσης, η πιο κοντά Το βουνό κορυφής γείτονα προς τον ουρανό,


Οι πιο ακατάπαυστα τώρα βράχους τους καπνίζουν Με το πυκνό σκοτάδι της μαυρειδερός σύννεφο, επειδή Όταν για πρώτη φορά τα βάθη κάνουν μορφή, ere ποτέ τα μάτια Μπορεί να τους βλέπω εκεί (αδύναμη όπως είναι), Οι φορέα άνεμοι θα τους ανεβάσει και Εις τους κορυφαίους κορυφές του βουνού? Και τότε επιτέλους συμβαίνει, όταν είναι Στο αχανές πλήθος upgathered, ώστε να μπορούν να Με αυτό το πολύ συμπύκνωση ψέμα αποκαλύπτεται, Και ότι ταυτόχρονα έχουν δει στο κύμα Από πολύ κορυφή του βουνού μέχρι Σε πολύ αιθέρα. Για πολύ το γεγονός και συναίσθημα, Όπως έχουμε up-ανεβαίνουν ψηλά βουνά, proveth σαφή Αυτό άνεμοι είναι εκείνες ανοδική περιοχές δωρεάν. Εκτός αυτού, τα ρούχα κρεμασμένα έξω κατά μήκος της ακτής, Όταν σε παίρνουν την υγρασία προσκόλληση, αποδεικνύουν Ότι η φύση ανελκυστήρες από πάνω από όλα τη θάλασσα Μη αριθμημένες σωματίδια. Όπου η πιο «Της, πρόδηλο ότι πολλά σωματίδια Ακόμη και από τα upheavings άλατος της κύριας Μπορεί να αυξηθεί μαζί για να αυξήσει τον όγκο Από μαζικές σύννεφα. Για υγρασίας σε αυτά τα δυο Είναι κοντά συγγενής. Εκτός αυτού, από έξω όλα τα ποτάμια, Καθώς και από την ίδια τη γη, βλέπουμε Up-αύξηση των σταγονιδίων και ατμού, που σαν μια ανάσα Ωθούνται από αυτούς και βαρύνει ψηλά, Για την κουρτίνα ουρανό με σκότος τους, και να κάνουν, Με αργή foregathering, οι skiey σύννεφα. Για, επιπλέον, lo, η θερμότητα στην υψηλή Από αναδυθούν σε έναν αστερισμό αιθέρα των επιβαρύνσεων που επιβάλλονται Κατόπιν αυτών, καθώς και από το είδος της συμπύκνωσης Weaveth κάτω από το γαλάζιο στερέωμα Η δυσωδία των μαύρων σύννεφων. Συμβαίνει, επίσης,


Αυτό εδώ στους ουρανούς από το υπερπέραν Έρχονται τα σωματίδια εκείνα που κάνουν τα σύννεφα Και φέρουν καταιγίδων. Για έχω διδάξει Ότι αυτός ο αριθμός τους είναι αναρίθμητες Και άπειρες το άθροισμα της αβύσσου, Και έχω δείξει με αυτό το καταπληκτικό ταχύτητα Οι φορείς αυτοί πετούν και πώς είστε συνηθισμένοι να περάσει Amain μέσω αμέθεκτη χώρο. Ως εκ τούτου, «δεν TIS υπερβαίνει παράξενο, αν συχνά Σε λίγο χρόνο τρικυμία και το σκοτάδι κάλυψη Με διόγκωσης καταιγίδων που κρέμεται από ψηλά Οι ωκεανοί και τα εδάφη, αφού παντού Μέσα από όλα τα στενά σωλήνες yonder αιθέρα, Ναι, να το πω έτσι, μέσα από όλες τις αναπνευστικές οπές Από το μεγάλο ανώτερο κόσμο που περιλαμβάνει, Να υπάρχουν για τα πρωτογενή στοιχεία Εισόδους και εξόδους. Τώρα έρχονται και πώς Η βροχερή υγρασία πυκνώνει σε λειτουργία Στα ψηλά τα σύννεφα, και πως επί των εδαφών «Της συνέχεια απορρίπτονται στο κάτω-pour μεγάλες βροχές, Θα ξεδιπλωθεί. Και πρώτα θριαμβευτικά Θελω πείσει ότι up-σηκωθούμε όλοι μαζί, Με τον εαυτό τους τα σύννεφα, πλήρης πολλούς σπόρους του νερού Από έξω όλα τα πράγματα, και ότι και οι δύο αύξηση Και οι δύο σύννεφα και το νερό το οποίο είναι στα σύννεφα Με παρόμοιο ποσοστό, την αύξηση καρέ μας Με παρόμοιο ποσοστό με το αίμα μας, καθώς και Όπως ιδρώτα ή οποιαδήποτε υγρασία στα μέλη μας. Εκτός αυτού, τα σύννεφα λάβει από καιρό σε καιρό Πολύ υγρασία αυξηθεί από το ευρύ θαλάσσιο, Ενώ οι άνεμοι τους φέρουν o'er το ισχυρό θάλασσα, Όπως κρέμονται τρίχωμα της λευκής μαλλί. Thuswise,


Ακόμα και από όλους τους ποταμούς έχει αρθεί μέχρι εκεί Υγρασία μέσα στα σύννεφα. Και όταν αυτό Οι σπόροι του νερού τόσοι πολλοί με πολλούς τρόπους Έχουν έρθει μαζί, επαυξημένη από όλες τις πλευρές, Οι στενοί μπλοκαρισμένο σύννεφα στη συνέχεια τον αγώνα για να απαλλαγή Βροχή-καταιγίδες τους δύο φορές λόγο: lo, Δύναμη του ανέμου τους, και την ίδια την περίσσεια πλήθη Της θύελλας-σύννεφα (μαζευτεί στο ένα αχανές πλήθος) Εκδοτικούς μια ώθηση και πίεση από πάνω Και κάνει οι βροχές εκτός χύσει. Εκτός όταν, επίσης, Τα σύννεφα winnowed από τους ανέμους, ή διάσπαρτα Χτυπημένος πάνω από τη θερμότητα του ήλιου, στέλνουν Βροχερή υγρασία τους και αποστάζεται σταγόνες τους, Ακόμη και ως το κερί, με φλογερό ζεστασιά στην κορυφή, Wasteth και υγροποιείται σε αφθονία. Αλλά έρχεται η βία από τις μεγαλύτερες βροχοπτώσεις Όταν βίαια τα σύννεφα βαρίδια Τόσο από Αθροιστική μάζα τους και Η έναρξη του ανέμου. Και οι βροχές είναι συνηθισμένοι Για να αντέξει για λίγο και να παραμείνουν για μεγάλο χρονικό διάστημα, Όταν πολλοί σπόροι των υδάτων προκάλεσε, Και σύννεφα στα σύννεφα και τα ράφια στα ράφια outstream Σε συσσωρεύονται στρώματα και κατά μήκος επιβαρύνουν Από κάθε τρίμηνο, και όταν ολόκληρη η γη Το κάπνισμα εκπνέει την υγρασία της. Σε μια τέτοια στιγμή Όταν ο ήλιος με ακτίνες μέσα στην τρικυμία-murk Hath έλαμψε κατά τις βροχές των μαύρων βροχές, Στη συνέχεια, στις μελαψός σύννεφα αναδύεται φωτεινά Η λάμψη του τόξου. Και ως προς τα πράγματα Δεν αναφέρονται εδώ οι οποίες από μόνες τους δεν αυξάνεται Ή από μόνα τους είναι έμφυλη, και όλα τα πράγματα


Που στα σύννεφα συμπυκνώνονται σε ον - όλα, Χιόνι και η ανέμους, χαλάζι και η ψύχρα hoar-παγετούς, Και τη δέσμευση, ισχυρή δύναμη - των λιμνών και πισίνες Η πανίσχυρη σκληρυντικό, και δυνατός έλεγχος Ποιο το χειμώνα curbeth παντού Οι ποταμοί όπως πάνε - «Tis εύκολο ακόμα, Σύντομα θα ανακαλύψετε και με το μυαλό να δείτε Πώς μπορούν όλα να συμβεί, σύμφωνα με την οποία το φύλο, Όταν κάποτε εσύ hast καλά κατανοητό τι ακριβώς Λειτουργίες που έχουν παραχωρημένες από τα παλιά Εις τα procreant άτομα του κόσμου. Τώρα έρχονται, και τι είναι ο νόμος των σεισμών είναι Hearken, και πρώτα απ 'όλα να φροντίσει να ξέρετε Ότι το υπό-γη, όπως και στη γη γύρω μας, Είναι γεμάτη από σπήλαια θυελλώδεις όλα σχετικά με? Και πολλοί πισίνα και πολλές μια ζοφερή άβυσσο Έχει φέρει μέσα στην αγκαλιά της, ay, και γκρεμούς Και οδοντωτές scarps? Και πολλά ποτάμι, έκρυψε Κάτω από μηχάνημα της, κυλά γρήγορα κατά μήκος Κύματα και βυθίζουν ογκόλιθους. Για αδιαμφισβήτητο γεγονός Απαιτεί ότι η γη θα πρέπει να είναι σε κάθε μέρος Παρόμοια στο Σύνταγμα. Ως εκ τούτου, η γη, Με αυτά τα πράγματα κάτω και να τοποθετείται, Trembleth παραπάνω, σε φιάλη από το μεγάλο κάτω tumblings, Όταν ο χρόνος hath υπονόμευσε τις τεράστιες σπηλιές, Η υπόγεια. Ναι, ολόκληρα βουνά πτώση, Και αμέσως από το σημείο της μεγάλο βάζο Φαρέτρα Υπάρχουν οι δονήσεις και πολύ μεγάλη στο εξωτερικό. Και με καλό λόγο: δεδομένου ότι τα σπίτια στο δρόμο Αρχίστε να σεισμό σε ολόκληρη, όταν βάζα από ένα καλάθι Από κανένα μεγάλο βάρος? Και, επίσης, τα έπιπλα Μέσα στο σπίτι up-όρια, όταν ένας ανοίγοντας μπλοκ Δίνει είτε σιδερένια στεφάνη των τροχών ένα τράνταγμα.


Συμβαίνει, επίσης, όταν κάποια τεράστια χύμα Από την ηλικία που φοριέται έδαφος έλασης από πλαγιές των βουνών Σε τεράστιες δεξαμενές σκοτεινό νερό, Αυτό το ίδιο το ξετύλιγμα γης συγκλόνισε περίπου Από κυματισμούς του νερού? Ως λεκάνη Μερικές φορές δεν θα έρθει για να ξεκουραστούν μέχρι το υγρό Μέσα σε αυτό παύει να ανακινηθεί για Σε τυχαία κυματισμούς. Και εκτός αυτού, Όταν υπόγεια άνεμοι, up-συγκεντρώθηκαν εκεί Στο κοίλο φρέατα, χύμα μπροστά από ένα σημείο, Και πατήστε το πλήκτρο με τη μεγάλη επιθυμία των ισχυρών εξουσιών Ενάντια στις υψηλές σπήλαια, τότε η γη Όγκοι σε αυτό το τρίμηνο προς τα πού ωθεί βιαίως Οι άνεμοι ακάθεκτη. Στη συνέχεια, όλα τα χτισμένα σπίτια Πάνω από το έδαφος - και το περισσότερο, το υψηλότερο μέχρι εκτροφής Προς τον ουρανό - άπαχο δυσοίωνα, παρεκλίνουν Στην ίδια κατεύθυνση? Και οι δοκοί, Βίαια προς τα εμπρός, πάνω-κολλάει, είναι έτοιμα να ξεκινήσουν. Ωστόσο, φοβούνται τους ανθρώπους να πιστέψουν ότι περιμένει εκεί Η φύση του ισχυρού κόσμο ένα χρόνο Της μοίρας και κατακλυσμό, αν και βλέπουν Τόσο μεγάλη μεγαλύτερο μέρος των εδαφών να διογκώνεται και να σπάσει! Και μήπως οι άνεμοι φύσηξαν και πάλι, καμία δύναμη Θα μπορούσε να χαλιναγωγήσει τα πράγματα σε ούτε να κατέχουν από σίγουρος καριέρα On στην καταστροφή. Αλλά τώρα, επειδή οι άνεμοι


Blow εμπρός και πίσω σε εναλλαγή ισχυρή, Και, ας το πούμε έτσι, που συγκεντρώνει ξανά τη φόρτιση, Και στη συνέχεια απώθησαν υποχώρηση, σε αυτόν τον λογαριασμό Γη απειλεί oftener από ό, τι φέρνει για να περάσει Καταρρέει τρομερή. Για προς τη μία πλευρά που γέρνει, Στη συνέχεια, πίσω που ταλαντεύεται? Και μετά ετοιμόρροπο Προς τα εμπρός, τότε ανακτά θέσεις της για την ισορροπία. Έτσι, αυτός είναι ο λόγος ολόκληρη σπίτια βράχο, οι στέγες Πάνω από τα μέσα της ιστορίες, μεσαία περισσότερα Από ό, τι χαμηλότερο, και το χαμηλότερο λιγότερο από όλους. Προκύπτει, επίσης, αυτό το ίδιο μεγάλη γη-τρεμούλα, Όταν άνεμος και κάποια τεράστια δύναμη του αέρα, Συλλέγονται από το εξωτερικό είτε προς τα κάτω μέσα Τα παλιά τελλουρικό φρέατα, έχουν ρίχτηκαν Amain σε αυτά τα σπήλαια υπο-γήινος, Και εκεί σε πρώτη tumultuously ζεσταίνω Μεταξύ των vasty σπήλαια, επιβεβαιώνεται για Σε τρελών περιστροφές, μέχρι μουσαμά τους δύναμη Προκάλεσε εκτός εκρήξεις στο εξωτερικό, και στη συνέχεια, και εκεί, Riving τη βαθιά γη, κάνει ένα ισχυρό χάσμα Αυτό που κάποτε της Συρίας Σιδώνα έκανε συμβαίνουν, Και μια φορά στο Πελοποννησιακό στο Αίγιο, Twain πόλεις που όπως ξέσπασμα της άγριας αέρα Και σπασμοί γης, μετά από σκληρό επάνω, O'erthrew των παλαιών. Και πολλοί μια περιτοιχισμένη πόλη, Εκτός αυτού, hath fall'n από τέτοια παντοδύναμη Σπασμοί στη γη, και στη θάλασσα Βύθισε hath βυθισμένη πολλούς μια πόλη κάτω Με όλες λαό της. Αλλά αν, πράγματι, Δεν ξέσπασε, αλλά είναι η ίδια η βιασύνη Από την άγρια αέρα και η οργή δύναμη του ανέμου Στη συνέχεια, διαχέεται, σαν μια ελώδης πυρετός-fit,


Μέσα από τις αμέτρητες πόρους της γης, Για να την ορίσετε όλα ένα-shake - ακόμη και ως ψύχρα, Όταν hath πάει σε μυελό των οστών μας, Σκηνικά μας convulsively, παρά τους εαυτούς μας, Ένα ρίγος-και-ανακίνηση. Ως εκ τούτου, οι άνδρες Με δύο φορές τρομοκρατίας φασαρία σε συναγερμό Μέσα από τις πόλεις και δώθε: φοβούνται τις στέγες Πάνω από το κεφάλι? Και καταγής που φοβούνται Τα σπήλαια, μήπως η φύση της γης Ξαφνικά τους ενοικιαζομένων ανοιχτή, και αυτή χασμουριέμαι, Ο ίδιος χωριστά, με τεράστια στομάχι, Και, όλα περιπλέκονται, επιδιώκουν να το ασφυκτικά γεμάτο Με τη δική ερείπια της. Ας τους άνδρες, στη συνέχεια, πηγαίνετε στο Προσποίηση κατά βούληση ότι ο ουρανός και η γη θα είναι Απαραβίαστο, έχει ανατεθεί για πάντα Για μια αιώνια ευτυχία: και όμως μερικές φορές Η ίδια η δύναμη του κινδύνου εδώ και στο χέρι Σπρωξίματα τους σε κάποια πλευρά με αυτόν τον ζυγό του ��όβου Αυτό μεταξύ άλλων - ότι η γη, αποσύρθηκαν Απότομα κάτω από τα πόδια τους, να έσπευσε προς τα κάτω, Στην άβυσσο, και το Sum-of-Things Να ακολουθεί μετά, εντελώς fordone, Μέχρι να είναι, αλλά και συντρίμμια ναυάγιο του κόσμου. *****

ΕΚΤΑΚΤΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΞΕΣ τελλουρικό ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ


Στο επικεφαλής, οι άνδρες θαύμα της φύσης δεν καθιστά Όλο και μεγαλύτερες το μεγαλύτερο μέρος του ωκεανού, δεδομένου Έτσι, η μεγάλη βιασύνη κάτω από τα νερά είναι, Και κάθε ποτάμι έξω από κάθε σφαίρα Έρχεται αυτό? Και προσθέστε τα τυχαία βροχές Και φέρουν θύελλες, που τινάξει κάθε θάλασσα Και κάθε γης ραίνω? Προσθέτουν τις δικές τους πηγές: Ωστόσο, όλα αυτά εις άθροισμα των ωκεανών Πρέπει να είναι, αλλά με την αύξηση της πτώσης. Δια 'tis λιγότερο ένα θαύμα ότι η θάλασσα, Η πανίσχυρη ωκεανό, δεν Μεγαλυνει. Εκτός αυτού, Ήλιος με τη θερμότητα του αντλεί από ένα ισχυρό τμήμα: Ναι, έχουμε ιδού ότι ήλιο με καύση ακτίνες Για να στεγνώσει τα ρούχα μας στάζει με υγρά? Και πολλοί μια θάλασσα, και πολύ έξω-εξαπλωθεί κάτω, Μήπως βλέπω. Ως εκ τούτου, όσο μικρή Το τμήμα του υγρού αυτού του ήλιου σε οποιοδήποτε σημείο Θανατώσεις ζώων από τον κεντρικό επίπεδο, που θα απαιτήσουν Από από τα κύματα σε μια τέτοια ευρεία έκταση Άφθονα. Στη συνέχεια, περαιτέρω, ελίσσεται επίσης, Σαρωτικές τα νερά επίπεδο, μπορεί να μαζέψει Ένα ισχυρό τμήμα του υγρού, από τη στιγμή που βλέπω Oft σε μία μόνο νύχτα αποξηραμένα οι αυτοκινητόδρομοι Με ανέμους, και μαλακό λάσπη κρούστα o'er την αυγή. Και πάλι, έχω σου διδάξει ότι τα σύννεφα να μαζέψει Πολύ υγρασία πάρα πολύ, up-λαμβάνονται από τις ρου Του ισχυρού κύριο και το πασπαλίζουμε σχετικά O'er όλες τις ζώνες, όταν η βροχή είναι στα εδάφη Και οι άνεμοι μεταφέρουν τα ράφια aery ατμού. Τέλος, δεδομένου ότι η γη είναι πορώδες μέσω του πλαισίου της, Και γείτονες στις θάλασσες, περιζώνοντας ακτές τους,


Υγρά Το νερό πρέπει να παρεισφρήσουν στα εδάφη Από αλμυρό ωκεανό, καθώς από τα εδάφη που έρχεται Στις θάλασσες. Για άλμη διηθείται, Και τότε το υγρό υλικό διαρρέει πάλι Και όλα re-poureth στο ποτάμι κεφάλια, Εξ ου και σε ρεύματα γλυκού νερού που επιστρέφει Πάνω από τα εδάφη, adown τα κανάλια που Ήταν σχισμή πρώην και πάλαι ποτέ οπής κατά μήκος του Τα υγρά-footed πλημμύρες. Και τώρα η αιτία Όπου athrough το λαιμό του βουνού της Aetna Τέτοια τεράστια ανεμοστρόβιλος-φωτιές-αναπνέει κατά καιρούς, Θα ξεδιπλώσει: για χωρίς middling δύναμη Της καταστροφής η flamy τρικυμία αυξήθηκε Και εξουσίαζαν Σικελίας στους τομείς: Αντλώντας από το ίδιο το ανάποδου πρόσωπα Από τις γειτονικές φυλές, τι ώρα έβλεπαν μακριά Η skiey θησαυροφυλάκια ένα ατμούς και αφρώδη όλα, Και γεμίζουν τα στήθη τους με το φόβο του άγχους Από ό, τι νέο πράγμα η φύση ήταν να πονάς σε. Σε αυτές τις υποθέσεις που behooveth σου πολύ Για να δούμε τόσο μεγάλη και βαθιά, και πολύ στο εξωτερικό To peer σε κάθε τριμήνου, ότι εσύ mayst Θυμηθείτε πόσο απέραντη είναι η Sum-of-Things, Και σημειώστε πόσο απείρως μικρό μέρος Από το σύνολο Sum είναι αυτό του ουρανού μας O δεν είναι τόσο μεγάλο μέρος όπως είναι ένας άνθρωπος Όλης της γης. Και προφανώς, αν εσύ viewest Αυτό το κοσμικό γεγονός, τοποθετώντας την πλατεία μπροστά, Και απλά understandest, θελεις να αφήσει Αναρωτιέστε σε πολλά πράγματα. Για ποιον από εμάς Wondereth αν κάποιος παίρνει στις αρθρώσεις του


Ο υψηλός πυρετός, συλλογή κεφάλι με πύρινο θερμότητα, Ή οποιαδήποτε άλλη αλγεινή νόσο Μαζί τα μέλη του; Για anon το πόδι Μεγαλώνει μπλε και βολβώδη? Συχνά την έντονη σούβλισμα Κατάσχει τα δόντια, επιτίθεται στα μάτια? Out-σπάει την ιερή φωτιά, και, σέρνεται στο Όλο το σώμα, καίει κάθε μέρος Πρόκειται για seizeth, και εργάζεται ειδεχθή τρόπο Κατά μήκος του πλαισίου. Δεν θαύμα αυτό, διότι, ιδού, Από τα πράγματα αμέτρητες είναι οι σπόροι, αρκετά, Και αυτή η γη και τον ουρανό μας φέρνουν σε μας Αρκετά όλεθρος από όπου μπορεί να αναπτυχθεί η δύναμη Των ασθενειών αμέτρητες. Thuswise, τότε, Θα πρέπει να υποθέσουμε σε όλους τον ουρανό και τη γη Παρέχονται από ποτέ έξω από το άπειρο Όλα τα πράγματα, O όλους στα καταστήματα αρκετά με την οποία Το δοχείο ανακινείται γη μια ξαφνική κίνηση, Και άγρια τυφώνες μπορεί με την πάροδο θάλασσα και γη Πηγαίνετε στο σχίσιμο, και οι πυρκαγιές της Aetna o'erflow, Και ο ουρανός να γίνει φλόγα έκρηξη. Γι 'αυτό, επίσης, Συμβαίνει μερικές φορές, και τα ουράνια θησαυροφυλάκια Λάμψη στη φωτιά, και βροχερό τρικυμίες αυξάνονται Σε βαρύτερα εκκλησίασμα, όταν, percase, Οι σπόροι του νερού έχουν foregathered έτσι Από έξω από το άπειρο. «Ναι, αλλά περνώντας τεράστια Το φλογερό αναταραχή της πυρκαγιά! " Έτσι sayst εσύ? Καλά, τεράστια πολλούς ένα ποτάμι φαίνεται Για τον ότι πάλαι ποτέ άχρηστος ένα μεγαλύτερο πριόνι? Έτσι, φαίνεται τεράστιο δέντρο ή άνθρωπος? Και τα πάντα Ποια θνητός βλέπει το μεγαλύτερο της κάθε κατηγορίας, Ότι φαντάζεται να είναι "τεράστιο"? Αν ακόμα Όλα αυτά, με τον ουρανό και τη γη και τη θάλασσα για την εκκίνηση, Είναι όλα όπως τίποτα στο άθροισμα ολόκληρο


Από το all-Sum. Αλλά τώρα θα ξεδιπλωθεί Επιτέλους πώς εκείνος ξαφνικά εξόργισε φλόγα Out-χτυπήματα στο εξωτερικό από vasty κλιβάνους Aetnaean. Πρώτον, η φύση του βουνού είναι Όλα κάτω κοίλο, συγκρατείται περίπου, για Με σπήλαια βασαλτικής προβλήτες. Και, ιδού, Σε όλες τις σπηλιές του να υπάρχει άνεμος και αέρα Για την αιολική ενέργεια γίνεται όταν ο αέρας hath έχουν uproused Με τη βίαιη ανατάραξη. Όταν αυτός ο αέρας Θερμαίνεται μέσω και μέσω, και που μαίνεται γύρω, Hath έκανε τη γη και όλοι οι βράχοι αγγίζει Horribly ζεστό, και hath διαγραφεί από τους Fierce φωτιά ταχύτερο φλόγα, η ίδια ανελκυστήρες Και hurtles έτσι κατ 'ευθείαν προς τα πάνω μέσα από το λαιμό της Σε υψηλή Heav'n, και ως εκ τούτου φέρει για μακριά Εκρήξεις καύση και scattereth μακριά Τις στάχτες της, και ρίχνει καπνό pitchy murk Και heaveth το ογκόλιθοι, ενώ θαυμαστό βάρος Δεν αφήνει καμία αμφιβολία σε σένα ότι «tis τον αέρα του Θυελλώδη δύναμη. Εκτός αυτού, το ισχυρό μέρος, Η θάλασσα εκεί στους πρόποδες του ίδιου όρους Διακοπές παλιά κύματα της και απορροφά πίσω surf της. Και σπήλαια από τη θάλασσα περάσει κάτω Ακόμη και στο κάτω μέρος του λαιμού του βουνού. Herethrough εσύ πρέπει να παραδεχτώ εκεί πάμε ... ***** Και η δύναμη συνθήκες [το νερό και τον αέρα] Βαθιά να διεισδύσει από την ανοικτή θάλασσα, Και να έξω-χτύπημα στο εξωτερικό, καθώς και up-αρκούδα


Με τον τρόπο αυτό η φλόγα, και πάνω-cast από φρέατα Οι ογκόλιθοι, και πίσω από τα σύννεφα της άμμου. Για στην κορυφή να είναι «κύπελλα», καθώς οι άνθρωποι εκεί Είναι συνηθισμένοι να αναφέρουμε ό, τι κάνουμε στη Ρώμη κλήση Οι λαιμοί και τα στόματα. Να υπάρχουν, άλλωστε, κάποια πράγματα Εκ των οποίων «δεν TIS αρκετή μία μόνο αιτία Για την κατάσταση - αλλά μάλλον αρκετές, εκ των οποίων το ένα Θα είναι η αλήθεια: lo, αν εσύ shouldst διακρίνω από μακρυά Που βρίσκεται μακριά άψυχο corse ορισμένους συναδέλφους του, «Twere συναντηθούν για να αναφέρουμε όλες τις αιτίες θανάτου, Αυτό αιτία του θανάτου του θα μπορούσε να ονομαστεί έτσι: Για να αποδείξει mayst εσύ δεν χάθηκαν από χάλυβα, Με το κρύο, ούτε καν από το δηλητήριο, ούτε ασθένεια, Ωστόσο, κάπως αυτό το είδος hath έρθει σ 'αυτόν Γνωρίζουμε - Και έτσι έχουμε να πούμε το ίδιο Στις περιπτώσεις δύτες. Προς το καλοκαίρι, Νείλου Waxeth και overfloweth η σαμπάνια, Μοναδικό σε όλο το τοπίο, ποτάμι γλώσσας Των Αιγυπτίων. Στα προκριματικά mid-season Συχνά, και συχνά ο ίδιος ύδατα Aegypt o'er, Είτε επειδή το καλοκαίρι εναντίον στόμα του Ελάτε αυτές τις Northwinds που εκείνη την εποχή του έτους Άνδρες αναφέρουμε τις εκρήξεις Etesian, και, παρασύροντας έτσι Upstream, επιβραδύνουν, και, σπρώχνοντας τα κύματα του, Συμπληρώστε τον o'erfull και να αναγκάσει τη ροή του να σταματήσει.


Για τις αμφιβολίες αυτές εκρήξεις που οδηγείται να Από την παγωμένη αστερισμούς του πόλο Βαρύνουν κατ 'ευθείαν επάνω στον ποταμό. Έρχεται ότι ποταμού Από εμπρός το αποπνικτικό τοποθετεί κάτω από το νότο, Η άνοδος σήμερα σε midmost σφαίρα της ημέρας, Μεταξύ μαύρο γενιές των ισχυρών ανδρών Με τον ήλιο-ψημένα δέρματα. «Της δυνατόν, εκτός αυτού, Ότι ένα μεγάλο όγκο συσσωρευμένων άμμο μπορεί να απαγορεύσει Στόμα του και μετά από τα κύματα του, όταν στη θάλασσα, Άγρια στους ανέμους, πέφτει την άμμο στην ενδοχώρα? Όπου έξοδο του ποταμού ήταν λιγότερο ελεύθερο, Ομοίως λιγότερο ορμητική φθίνουσα πλημμύρες του. Μπορεί να είναι, επίσης, ότι σε αυτή την εποχή βροχές Είναι πιο άφθονη στο κεφάλι σιντριβάνι, Επειδή οι Etesian εκρήξεις αυτών των Northwinds Στη συνέχεια, καλώ όλα τα σύννεφα σε πλωτές αυτές μέρη. Και, soothly, όταν είναι έτσι foregathered εκεί, Παρότρυνε yonder σε midmost σφαίρα της ημέρας, Στη συνέχεια, γεμάτο από τις υψηλές βουνοπλαγιές, Είναι μαζικές και δυναμικά πιέζεται. Και πάλι, Κατά τύχη, τα νερά του κεριού, O μακριά, Μεταξύ ψηλά βουνά των Aethiopians », Όταν το all-βλέποντας τον ήλιο με απόψυξη δοκάρια Δίσκοι τα λευκά χιόνια να ρέει μέσα από τις κοιλάδες. Τώρα έρχονται? Και σε σένα θα ξεδιπλωθεί, Όσον αφορά τις Birdless σημεία και Birdless tarns, Τι είδος της φύσης που είναι επιπλωμένα με. Πρώτον, όσον αφορά το όνομα της "birdless," - ότι προέρχεται Από πολύ το γεγονός, επειδή είναι επιβλαβή Εις όλα τα πτηνά. Γιατί όταν πάνω από αυτά τα σημεία Σε οριζόντια πτήση τα πουλιά έχουν έρθει, Ξεχνώντας να oar με φτερά, που furl πανιά τους,


Και, με το κάτω πεσμένα λεπτή λαιμό τους, Πτώση ολοταχώς σε γη, αν τυχαιώς όπως Η φύση των κηλίδων, ή σε νερό, Αν τυχαιώς εξαπλώνεται βάσει αυτού Birdless tarn. Η εν λόγω σημείο κατά Κύμη, όπου τα βουνά καπνίζουν, Χρεωμένος με το δριμύ του θείου, και την αύξηση της Με ελατήρια ατμό. Και ένα τέτοιο σημείο υπάρχει Εντός των τειχών της Αθήνας, ακόμη και εκεί Στην κορυφή της Ακρόπολης, δίπλα Fane της Tritonian Παλλάς άφθονη, Σε περίπτωση που δεν cawing κοράκια μπορούν πτέρυγα πορεία τους, Ούτε καν όταν καπνίζουν οι βωμοί με καλά δώρα, Αλλά πλέον φεύγουν - όχι όμως από την οργή Του Παλλάς, θλιμμένοι εκείνη κατασκόπευση παλιά, Ως ποιητές των Ελλήνων έχουν τραγουδήσει την ιστορία? Αλλά την ίδια τη φύση του τόπου υποχρεώνει. Στη Συρία επίσης - όπως λένε οι άντρες - ένα σημείο Είναι να δούμε, όπου και είδη τέσσερα πόδια, Από τη στιγμή που ποτέ ότι έχετε ορίσει τα βήματά τους μέσα, Κατάρρευση, o'ercome με βασική ισχύ της, Όπως και αν έχουν σφαγεί εκεί κάτω των θεών. Lo, όλα αυτά τα θαύματα λειτουργούν με φυσικό νόμο, Και από ό, τι προκαλεί την προσαγωγή να περάσουν Η καταγωγή του είναι πρόδηλη? Έτσι, τυχαιώς, Ας κανένας πιστεύουν ότι σε αυτές τις περιοχές στέκεται Η πύλη της Orcus, ούτε εμάς, στη συνέχεια υποθέσουμε, Τυχαιώς, ότι εκεί οι κάτω των θεών κλήρωση κάτω Ψυχές σε σκούρο ακτές του Αχέροντα - όπως ελάφια, Η πτέρυγα-footed, πιστεύεται να επιστήσω στο φως, Με την εισπνοή ρουθούνια, από σκούρο φωλιές τους Οι γενιές που στριφογύριζαν άγρια φίδια. Πόσο μακριά από την αληθινή αιτία είναι αυτή, Αντιλαμβάνονται εσύ ευθεία? Για τώρα θα προσπαθήσω να πω Κάπως σχετικά με το ίδιο το γεγονός.


Και, κατ 'αρχάς, Αυτό μπορώ να πω, όπως συχνά έχω ξαναπεί: Στη γη είναι άτομα των πραγμάτων κάθε είδους? Και να ξέρεις, όλα αυτά έτσι αυξηθεί από έξω τη γη Πολλοί ζωή-δίνοντας το οποίο είναι καλό για τροφή, Και πολλά που μπορεί να δημιουργήσει ασθένεια Και επισπεύσει το θάνατο, O πολλές αρχέγονη σπόρους Από τα πολλά πράγματα σε πολλούς τρόπους - από την γη Περιέχει τους αναμειγνύονται και αναδίδει διακριτά. Και έχουμε δείξει πριν ότι ορισμένα πράγματα Να σ 'ορισμένα πλάσματα ταιριάζει περισσότερο Για τα άκρα της ζωής, δυνάμει της φύσης, Μια υφή, και αρχέγονα σχήματα, σε αντίθεση με Για τα είδη ίδια. Και τότε «Tis σου να δείτε Πόσα πράγματα καταπιεστική be και φάουλ Για τον άνθρωπο, και με την αίσθηση πιο κακοήθεις: Πολλοί μαίανδρος παταγωδώς μέσα από τα αυτιά? Πολλοί στην ανέμου athrough τα ρουθούνια πάρα πολύ, Διασύρει και σκληρή όταν θνητός αντλεί μια ανάσα? Του δεν είναι λίγοι πρέπει κανείς να αποφύγει το άγγιγμα? Του δεν είναι λίγοι πρέπει κανείς να ξεφύγει το θέαμα? Και μερικές εκεί είναι όλα απεχθής για τη γεύση? Και πολλοί, εκτός αυτού, να χαλαρώσουν τα άκρα νωχελική Κατά μήκος του πλαισίου, και υπονομεύουν την ψυχή Στις κατοικίες του εντός. Για ορισμένα δέντρα Υπάρχει hath δοθεί τόσο θλιβερά μια σκιά Ότι συχνά achings φύλο του κεφαλιού, Αν κάποιος, αλλά να είναι κάτω, απλωμένα στο γρασίδι. Υπάρχει, πάλι, σε υψηλούς λόφους του Ελικώνα Ένα δέντρο που είναι συνηθισμένος να σκοτώσει έναν άνθρωπο οριστικές Με δυσώδης μυρωδιά πολύ λουλουδιών της. Και όταν η πικάντικη μυρωδιά της νύχτας-λαμπτήρα, Σβήσει, αλλά μια στιγμή δεδομένου ότι, προσβάλλει


Τα ρουθούνια, στη συνέχεια, και εκεί βάζει για ύπνο Ένας άνδρας που στενοχωρούνται με την πτώση ασθενείας Και αφρωδών στο στόμα. Μια γυναίκα, επίσης, Στο βαρύ καστορέλαιο drowses πίσω στην καρέκλα, Και από λεπτό δάχτυλά της γλιστρά μακριά Φανταχτερά εργόχειρο της, αν αυτή τυχαιώς Hath πήρε το φύσημα κατά την έμμηνο ρύση χρόνο. Για μια ακόμη φορά, αν εσύ delayest σε θερμά λουτρά, Όταν εισαι υπερ-πλήρες, πόσο εύκολα Από σκαμνί στη μέση του νερού στον ατμό Εσύ tumblest σε μια κρίση! Πόσο εύκολα Οι βαριές αναθυμιάσεις ξυλάνθρακα ο τρόπος τους Εντός του εγκεφάλου, εκτός εάν εκ των προτέρων εμείς Νερό 've μεθυσμένος. Αλλά όταν ένα αναμμένο πυρετό, O'ermastering άνθρωπος, έχων κατασχέθηκαν κατά τα άκρα του, Στη συνέχεια, την οσμή του κρασιού είναι σαν ένα σφυρίχτύπημα. Και βλέπεις εσύ δεν είναι το πώς στην ίδια γη Θείο είναι έμφυλες και πυκνώνει ασφάλτου Με δυσώδης δυσωδία - Τι τρομερός δυσοσμίες, πάρα πολύ, Scaptensula εκτός αναπνέει από κάτω, Όταν οι άνδρες συνεχίσει τις φλέβες από ασήμι και χρυσό, Με τον κασμά διερευνητικά γύρω από τα κρυμμένα σφαίρες Βαθιά στη γη; - Ή τι θανατηφόρα όλεθρος Τα μεταλλεία χρυσού εκπνεύστε; O τι μια ματιά, Και τι φρικτή απόχρωση που δίνουν για τους άνδρες! Και βλέπεις εσύ όχι, ή hearest, πώς είσαι συνηθισμένος Σε λίγο χρόνο να χαθεί, και πώς να αποτύχει Οι σωσίβιες καταστήματα σε αυτές τις folk οποίους πανίσχυρη δύναμη Από ζοφερή ανάγκη confineth εκεί Σε ένα τέτοιο έργο; Έτσι, αυτό το τελλουρικό γη Out-ρεύματα με όλες αυτές τις αναθυμιάσεις φόβου Και να αναπνέει έξω στον ανοικτό κόσμο


Και στις ορατές περιοχές κάτω από τον ουρανό. Έτσι, επίσης, αυτά τα Birdless μέρη πρέπει μέχρι στείλετε Μια ουσία που φέρει το θάνατο σε φτερωτό πράγματα, Ποια από τη γη ανεβαίνει στις αύρες Για δηλητήριο μέρος της skiey χώρο, και όταν Εκει το φτερωτό είναι pennons βαρύνουν, Εκεί, κατασχέθηκαν από το αόρατο δηλητήριο, «Tis παγιδευτεί, Και από την οριζόντια πτήση του Σταγόνες στο σημείο απ 'όπου ξεπήδησε το effluvium. Και όταν «thas κατέρρευσε εκεί, τότε η ίδια δύναμη Από αυτό το effluvium παίρνει από όλους τα άκρα του Τα λείψανα της ζωής του. Ότι δύναμη πρώτη απεργίες Τα πλάσματα με ζάλη wildering, Και στη συνέχεια, στη συνέχεια, όταν είσαι μια φορά κάτω πεσμένο Σε πολύ βρύσες του δηλητήριο, στη συνέχεια, Η ζωή, πάρα πολύ, θα κάνει εμετό αναγκαστικά, επειδή Έτσι παχιά τα καταστήματα της όλεθρος γύρω τους καπνών. Και πάλι, μερικές φορές συμβαίνει ότι το δικαίωμα αυτό, Αυτή η εκπνοή των Birdless μέρη, Διαλύει τον αέρα betwixt το έδαφος και τα πουλιά, Αφήνοντας καλά σχεδόν μια άκυρη. Και προς τα εκεί όταν Σε οριζόντια πτήση τα πουλιά έχουν έρθει, Αμέσως πλευστότητα τους pennons κουτσαίνει, Όλα τα άχρηστα, και κάθε προσπάθεια και των δύο φτερών Πέφτει έξω μάταια. Εδώ, όταν όλα χωρίς δύναμη Για τον εαυτό τους και στα φτερά τους σημαντήρα να κλίνει, Lo, τη φύση, τους περιορίζει από το βάρος τους για να γλιστρήσει Κάτω στη γη, και βρίσκεται κατάκοιτος εκεί Κατά μήκος της καλά σχεδόν κενό διάστημα, ξοδεύουν Οι ψυχές τους μέσα από όλα τα ανοίγματα του πλαισίου τους.


***** Περαιτέρω, το νερό των πηγαδιών είναι ψυχρότερο τότε Κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού, επειδή η γη από τη θερμότητα Είναι αραιά, και στέλνει στο εξωτερικό αέρα Όποια και αν είναι οι σπόροι που έχουν κατά τύχη Από τη δική φλογερό εκπνοές της. Το περισσότερο, τότε, το τελλουρικό έδαφος στραγγίζεται Θερμότητας, το πιο κρύο μεγαλώνει το έκρυψε νερού Μέσα στη γη. Περαιτέρω, όταν όλη η γη Είναι από το κρύο συμπιεσμένο, και ως εκ τούτου οι συμβάσεις Και, ας το πούμε έτσι, σκυροδέματα, αυτό συμβαίνει, lo, Ότι από τις αναθέτουσες εκφράζει στη συνέχεια Στα πηγαδάκια τι η ίδια φέρει τη θερμότητα. «Της είπε σε fane Hammon είναι ένα σιντριβάνι είναι, Στο φως της ημέρας κρύα και ζεστά στην ώρα της νύχτας. Αυτό το σιντριβάνι άνδρες να αναρωτιούνται-over-πολύ, Και σκεφτείτε ότι ξαφνικά seethes στη θερμότητα Με έντονο ήλιο, τον υπόγειο, όταν Νύχτα με τρομερή έρεβος της hath κρυμμένη τη γη Αυτό που δεν είναι αλήθεια συλλογιστική από μια μακρά αφαίρεση: Θα πίστη όταν ο ήλιος o'erhead, αγγίζοντας με δοκάρια Ένα ανοικτό σώμα του νερού, δεν είχε την εξουσία Για να καταστεί καυτό επί της άνω πλευράς του, Παρόλο που η μεγάλη φως του έχουν τέτοια καύση της αντανάκλασης, Πώς, λοιπόν, μπορεί ο ίδιος, όταν κάτω από το ακαθάριστο γη, Κάντε βράζουμε το νερό και πλεόνασμα με φλογερό ζέστη; Και, ειδικά, δεδομένου ότι σχεδόν ο ισχυρός


Μέσω της αντιστάθμισης τοίχους των σπιτιών για την ένεση Αναθυμιάσεις του ζεστό, με ένθερμους ακτίνες. Τι, στη συνέχεια, η αρχή; Γιατί, αυτό, πράγματι: Η γη γύρω από εκείνη την άνοιξη είναι πιο πορώδες Ό, τι αλλού το τελλουρικό έδαφος, και να Πολλές οι σπόροι της φωτιάς σκληρά από το νερό? Σε αυτό το λογαριασμό, όταν η νύχτα με δροσιά-γεμάτη αποχρώσεις Hath κατακλύζουν τη γη, εντός ολίγου τη γη βαθιά κάτω Μεγαλώνει ψύχρα, οι συμβάσεις? Και thuswise στύβει Την άνοιξη τι σπόρους κρατά πυρκαγιάς (Όπως θα μπορούσε κανείς να αποσπάσουν με τη γροθιά), που καθιστούν hot Η αφή και ατμού του υγρού. Στη συνέχεια, όταν ο ήλιος, Up-αυξήθηκε, με τις ακτίνες του και έχει χωρίσει το έδαφος Και rarefied τη γη με αποτρίχωση θερμότητα, Πάλι στην αρχαία κατοικίες τους επιστρέφουν Οι σπόροι της φωτιάς, και όλο το ζεστό νερό Σε η γη συνταξιοδοτείται? Και αυτός είναι ο λόγος Η κρήνη στο φως της ημέρας παίρνει τόσο κρύο. Εκτός αυτού, το νερό είναι υγρό έχει νικήσει κατά Από τις ακτίνες του ήλιου, και, με την αυγή, γίνεται Σπανιότερα στην υφή υπό παλμική φλόγα του? Και, ως εκ τούτου, εδώ αναγραφόμενων σπόρους που κατέχει πυρκαγιάς Καθιστά, ακόμη και δεδομένου ότι καθιστά συχνά Η παγωνιά που περιέχει μέσα της Και ξαναζεσταίνεται πάγο και looseneth των κόμβων. Υπάρχει, άλλωστε, ένα κρύο βρύση σε είδος Αυτό κάνει ένα κομμάτι της ρυμούλκησης (πάνω κατείχε) Πάρε φωτιά αμέσως και να πυροβολήσει μια φλόγα? Έτσι, πάρα πολύ, Ένας φακός pitch-pine θα ανάψει και φωτοβολίδα γύρο Μαζί τα κύματα της, όπου «Tis ώθησε Επιπλέει πριν από το αεράκι. Δεν θαύμα, αυτό:


Επειδή πλήρη πολλούς σπόρους της θερμότητας να υπάρχει Μέσα στο νερό? Και, από την ίδια τη γη Από τα βάθη πρέπει σωματίδια της φωτιάς Athrough ολόκληρο το σιντριβάνι κύμα ψηλά, Και την επιτάχυνση του εκπνεόμενου αέρα σε αέρα Forth και στο εξωτερικό (όχι όμως σε αριθμούς Enow Όσον αφορά το κάνει ζεστό το σιντριβάνι). Και, moreo'er, Κάποια δύναμη τους περιορίζει, διάσπαρτα μέσα στο νερό, Αμέσως να σκάσει στο εξωτερικό, και να συνδυάσε�� Σε φλόγα παραπάνω. Ακόμη και ως ένα σιντριβάνι πολύ Υπάρχει στο Aradus μέσα στην θάλασσα, Ποια φυσαλίδες από το γλυκό νερό και disparts Από γύρο ίδια τα κύματα αλάτι? Και, ιδού, Σε πολλές άλλη περιοχή η ευρεία κύριο Οι αποδόσεις στους διψασμένους ναυτικούς έγκαιρη βοήθεια, Ρέψιμο γλυκά νερά μπρος στα κύματα αλάτι. Ακριβώς έτσι, λοιπόν, μπορεί αυτοί οι σπόροι της φωτιάς ξέσπασε Athrough το άλλο βρύση, και η φούσκα έξω Στο εξωτερικό κατά το κομμάτι της ρυμούλκησης? Και όταν Θα υπάρχει συλλέγουν ή να διασπάσει προς τον φακό, Αμέσως προθύμως αναβοσβήνουν φλέγονται, επειδή Η ρυμούλκηση και δάδες, επίσης, από μόνα τους Έχετε πολλούς σπόρους της λανθάνουσας φωτιά. Πράγματι, Και βλέπεις εσύ όχι, όταν κοντά στις νυχτερινές λαμπτήρες Εσύ bringest ένα λινό φιτίλι, έσβησε Μια στιγμή δεδομένου ότι, πιάνει φωτιά πριν «Thas αγγίξει τη φλόγα, και στην ίδια σοφός ένα φακό; Και πολλά άλλα αντικείμενο αναβοσβήνει φλέγονται Όταν σε μια απόσταση, άγγιξε και μόνο από τη θερμότητα, Πριν «Της πλούσια σε πραγματική φωτιά. Αυτό, στη συνέχεια, θα πρέπει να υποθέσουμε για να έρθει να περάσει Σε αυτή την άνοιξη, επίσης.


Τώρα σε άλλα πράγματα! Και εγώ θα ξεκινήσω τη θεραπεία με ποια διάταγμα Από τη φύση ήρθε να περάσει ότι ο σίδηρος μπορεί να είναι Με αυτή την πέτρα που οι Έλληνες που η κλήση μαγνήτη Μετά το όνομα της χώρας (καταγωγής του Όντας στη χώρα της Μαγνησίας folk). Αυτή η πέτρα άνδρες θαυμάζουν? Και βεβαιωθείτε ότι συχνά Maketh μια αλυσίδα από δακτυλίους, ανάλογα, lo, Από μακριά η ίδια! Όχι, εσύ mayest δει κατά καιρούς Πέντε ή ακόμη περισσότερο, προκειμένου κρέμονται προς τα κάτω Και λικνίζονται στις λεπτές ανέμους, ενώ ένας Εξαρτάται από άλλα, διάσπαση σε κάτω πλευρά, Και οι όμοιοί αισθάνεται κανείς τη δική του ισχύ και τα ομόλογα της πέτρας Έτσι, πάνω-masteringly δύναμη της ρέει προς τα κάτω. Σε πράγματα αυτού του είδους, πολλά πρέπει να γίνουν σίγουρος Ere εσύ λογαριασμό του πράγματος ίδια παράγεις δώσει, Και η κυκλική προσεγγίσεις πρέπει να είναι? Δια την πιο ακριβή μπορώ από σένα Ένα μυαλό και τα αυτιά attent. Πρώτον, από όλα τα πράγματα Βλέπουμε soever, για πάντα πρέπει να ρέει, Πρέπει να απορρίπτονται και σκορπισμένα, περίπου, Φορείς που χτυπούν τα μάτια, ξυπνώντας θέαμα. Από ορισμένα πράγματα ρέουν οσμές για πάντα, Όπως κρύο από τα ποτάμια, τη θερμότητα από τον ήλιο, και σπρέι Από τα κύματα του ωκεανού, τρώγων-έξω από τα τείχη Κατά μήκος των ακτών. Ούτε ποτέ σταματήσει να διαρρεύσουν Οι ποικίλες echoings athrough τον αέρα.


Τότε, επίσης, έρχεται μέσα στο στόμα κατά καιρούς Το υγρό ενός άλατος της γεύσης, όταν από τη θάλασσα Εμείς περιφέρονται περίπου? Και έτσι, whene'er βλέπουμε Η αρτεμισία που αναμιγνύονται πικρή τσιμπήματα του. Για τέτοιο βαθμό από όλα τα πράγματα είναι κάθε πράγμα Βαρύνουν streamingly μαζί, και αποστέλλονται για Σε κάθε γύρο περιοχή? Και επιχορηγήσεις της φύσης Ούτε ξεκουραστούν ούτε ανάπαυλα της διαδοχικής ροής, Από 'tis αδιάκοπα νιώθουμε έχουμε, Και όλη την ώρα έχουν υποστεί να διακρίνω Και μυρίζει όλα τα πράγματα στο χέρι, και να τους ακούσετε ήχο. Τώρα θα ζητώ και πάλι να φέρει στο μυαλό Πώς πορώδες ένα σώμα όλα τα πράγματα έχουν - γεγονός Υπέπεσε σε πρόδηλη στην πρώτη μου canto, πάρα πολύ. Γιατί, πραγματικά, αν και γνωρίζουν αυτή την επιχείρηση εισαγωγών doth Για πολλά πράγματα, αλλά για αυτό ακριβώς το πράγμα Σε ποια ευθυς Πάω στο λόγο, «Της χρειάζομαι περισσότερο από όλα για να είναι σίγουροι Αυτό το μηδέν είναι στο χέρι, αλλά το σώμα αναμιγνύεται με κενό. Μια πρώτη ensample: σε σπηλιές, βράχους o'erhead Ιδρώτα και της υγρασίας απόσταξη η γλοιώδης πέφτει? Ομοίως, από όλο το σώμα μας διαρρέει τον ιδρώτα? Φυτρώνει εκεί η γενειάδα, και μαζί όλα τα μέλη μας Και κατά μήκος του πλαισίου μας, οι τρίχες. Μέσα από όλες τις φλέβες μας Διαδίδει τα τρόφιμα, και δίνει την αύξηση Και τροφή κάτω από τις ακραίες περιοχές, Ακόμα και για τις πιο μικρές νύχι. Ομοίως, Μέσω μπρούτζινο το κρύο και ζέστη φλογερό Αισθανόμαστε να περάσει? Ομοίως, αισθανόμαστε τους περάσει


Μέσα από χρυσό, ασήμι μέσα, όταν σφίγγουν το χέρι Τα γεμάτα ποτήρια. Και, πάλι, υπάρχουν flit Φωνές μέσα από τα σπίτια «αντιστάθμισης τοίχους από πέτρα? Οσμή διαρρέει μέσα, και το κρύο και τη θερμότητα της φωτιάς Αυτό είναι συνηθισμένος να διεισδύσει ακόμη και τη δύναμη του σιδήρου. Και πάλι, όπου θώρακα του ουρανού girds γύρο ***** Και ταυτόχρονα, κάποια επιρροή του όλεθρος, Όταν από thas Πέρα από τον «κλαπεί σε [κόσμο μας]. Και θύελλες, συγκεντρώνοντας από τη γη και τον ουρανό, Επιστροφή στον ουρανό και τη γη απορροφάται συνταξιοδοτηθούν Με λόγο, δεδομένου ότι δεν υπάρχει τίποτα που είναι ντεμοντέ δεν Με το σώμα πορώδη. Επιπλέον, δεν είναι όλα Τα σωματίδια τα οποία είναι από πράγματα αποτινάξει Είναι επιπλωμένα με ίδιες ιδιότητες για την αίσθηση, Ούτε είναι για όλα τα πράγματα εξίσου προσαρμοστούν. Μια πρώτη ensample: ο ήλιος θελει ψήνουν και ξηραίνομαι Η γη? Αλλά ο πάγος λιώνει, και με τις ακτίνες του Αναγκάζει τους αγέρωχους χιόνια, up-εκτρέφονται λευκό Μετά τους ψηλούς λόφους, με τα απόβλητα μακριά? Στη συνέχεια, κερί, εάν βρίσκεται κάτω από τη θερμότητα από αυτόν, Τήκεται σε ένα υγρό. Και η φωτιά, παρομοίως, Θα λιώσει το χαλκό και θα ενωθούν το χρυσό, Αλλά δέρματα και σάρκα ζαρώνει και συρρικνώνεται. Το νερό σκληραίνει το σίδερο μόνο από τη φωτιά, Αλλά δέρματα και σάρκα (έκανε σκληρά από θερμότητα) μαλακώνει.


Οι αγριελιά-tree όσο απολαύσεις Οι γενειοφόρος αιγών, αληθώς σαν «Twere νέκταρ γεμάτη και να ρίξει αμβροσία? Από τις οποίες είναι μηδέν που βλασταίνει σε φύλλα Πιο πικρή τροφή για τον άνθρωπο. Ένα γουρούνι αντλεί πίσω Για το πετρέλαιο μαντζουράνα, και κάθε αλοιφής φόβους Fierce δηλητήριο αυτά προς τους ανορθωμένη γουρούνια, Ωστόσο, σ 'εμάς από καιρό σε καιρό φαίνονται, Ως «twere, να δώσει νέα ζωή. Αλλά, αντιθέτως, Αν και σ 'εμάς η λάσπη είναι βρωμιά πιο αποκρουστική, Για γουρούνια που βούρκο doth έτσι τερπνότατος φαίνεται Ότι με το να κυλιούνται από την κοιλιά στην πλάτη Δεν είναι ποτέ cloyed. Ένα σημείο παραμένει, εκτός αυτού, Ποια καλύτερο φαίνεται να μιλούν, ere πάω Για την αφήγηση του γεγονότος στο ίδιο χέρι. Από τις ποικίλες πράγματα ανατεθεί be Οι πολλοί πόροι, αυτοί οι πόροι πρέπει να είναι διαφορετικές Στη φύση το ένα από τα άλλα, και το καθένα έχει Πολύ το σχήμα του, τη δική της κατεύθυνση σταθερό. Και έτσι, πράγματι, στην αναπνοή πλάσματα να Οι διάφορες αισθήσεις, καθεμία από τις οποίες λαμβάνει στο Εις το ίδιο, το δικό του τρόπο ποτέ, Δικό του ιδιαίτερο αντικείμενο. Για να σημειώσουμε Πώς να κάνει ήχους μέσα ένα μέρος διεισδυτικά, Σε ένα άλλο γεύσεις όλων των χυμών, Και γεύση της όσφρησης σε μια τρίτη. Επιπλέον, Ένα είδος μέσα από τους βράχους που βλέπουμε να διαρρεύσουν, και ιδού, Ένα είδος για να περάσει μέσα από το ξύλο, ένα άλλο ακόμα Μέσα από το χρυσό, και άλλοι για να βγούμε έξω και να σβήνουν Μέσα από ασήμι και μέσα από γυαλί. Για μπορούμε να δούμε Μέσα από κάποια μορφή πόρους-και-εμφάνιση των


πραγμάτων να ρέει, Μέσω άλλοι θερμότητα για να πάει, και μερικά πράγματα ακόμα Για την ταχύτερη περάσει από τους άλλους μέσω της ιδίας πόρους. Της Verity, η φύση των εν λόγω ίδιες διαδρομές, Διαφέρουν σε πολλές λειτουργίες (όπως προαναφέρθηκε) Λόγω της φύσης και σε αντίθεση με στημόνι και υφάδι Από την κοσμική πράγματα, περιορίζει έτσι να είναι. Δια τούτο, δεδομένου ότι όλα αυτά τα θέματα τώρα έχουν Ιδρύθηκε και εγκαταστάθηκαν καλά για εμάς Ως εγκαταστάσεις προετοιμασμένοι για ό, τι παραμένει «Twill δεν είναι δύσκολο να καταστήσει σαφές λογαριασμό Μέσω αυτών, και το σύνολο αιτία αποκαλύπτουν Σύμφωνα με την οποία ο μαγνήτης δελεάζει τη δύναμη του σιδήρου. Πρώτον, πρέπει να υπάρχει ροή από μακριά το κοίτασμα πέτρα σπόρους Αμέτρητες, ένα πολύ παλίρροια, η οποία smites Με χτυπήματα που asunder αέρα βρίσκεται αναμεταξύ Η πέτρα και σίδερο. Και όταν αδειάζει Ο χώρος αυτός, και ένα μεγάλο μέρος μεταξύ των δύο Γίνεται ένα κενό, αμέσως τα κυρίαρχα μικρόβια Από σίδηρο, ολοταχώς ολίσθηση, πτώση σιαμαία Μέσα στο κενό, και το ίδιο το δακτύλιο Λόγω αυτής θελει ακολουθήσει μετά και να πάει Thuswise με όλο το σώμα του. Και τίποτα δεν υπάρχει Ότι από τη δική πρωτογενή στοιχεία της Πιο καλά δεμένη ή αυστηρότερους συνδέονται συγκλίνει Από τη φύση και το κρύο τραχύτητα της stout σιδήρου. Δια τούτο, «tis λιγότερο ένα θαύμα αυτό που είπα, Ότι από αυτά τα στοιχεία δεν μπορούν να φορείς Από έξω από το σίδερο συλλέγουν σε μεγαλύτερο πλήθος Και είναι στο κενό κατά μήκος επιβαρύνουν,


Χωρίς το ίδιο το δαχτυλίδι μπορεί να ακολουθήσει μετά. Και αυτό το κάνει, και ακολουθει μέχρι «Thath έφτασε την ίδια την πέτρα και διασπάται σε αυτό Με συνδέσεις αόρατο. Επιπλέον, παρομοίως, Η κίνηση βοήθησε από ένα πράγμα της ενίσχυσης (Όπου η διαδικασία πιο εύκολη γίνεται), Συγκεκριμένα, από αυτό: το συντομότερο σπανιότερες μεγαλώνει Ότι ο αέρας μπροστά από το δακτύλιο, και το διάστημα μεταξύ Αδειάζει όλο και έκανε ένα κενό, αμέσως Συμβαίνει όλο τον αέρα που βρίσκεται πίσω Το μεταφέρει προς τα εμπρός, ωθώντας από πίσω. Για πάντα doth το περικυκλών αέρα Δέρνω τα πράγματα ασυγκίνητος, αλλά εδώ σπρώχνει εμπρός Ο σίδηρος, γιατί μετά τη μία πλευρά ο χώρος Ψέματα άκυρη και ως εκ τούτου λαμβάνει το σίδερο μέσα Αυτό αέρα, του οποίου είμαι υπενθυμίζοντάς σου, Διάλυση athrough άφθονη πόρους του σιδήρου του Έτσι διακριτικά στα μικροσκοπικά τμήματα αυτών, Σπρωξίματα και το σπρώχνει, όπως ο άνεμος το σκάφος και τα πανιά. Η ίδια doth να συμβεί σε όλες τις κατευθύνσεις εμπρός: Από εδώ αναγραφόμενων πλευρά ένας χώρος γίνεται ένα κενό, Είτε από σταυρωτά ή παραπάνω, αμέσως Τα σωματίδια γείτονα μήκος επιβαρύνουν Μέσα στο κενό? Για της Verity, Είναι ορίσετε μια εξέλιξη από poundings από αλλού, Ούτε από τον εαυτό του μόνος που μπορεί να Αυξάνονται προς τα άνω στον αέρα. Και πάλι, όλα τα πράγματα Πρέπει στο πλαίσιο τους κρατήσει λίγο αέρα, γιατί Έχουν πλαισίου πορώδες, και τον αέρα Περικλείει και των συνόρων σε όλα τα πράγματα. Έτσι, στη συνέχεια, αυτός ο αέρας στο σίδηρο τόσο βαθιά αποθηκεύονται


Πετιέται για πάντα στο επίμαχο κίνηση, Και ως εκ τούτου drubs μετά το δαχτυλίδι χωρίς αμφιβολία Και ταρακουνάει μέσα .... ***** Σε sooth, ότι ο δακτύλιος είναι προς τα εκεί κατά μήκος επιβαρύνουν Προς τα πού «thas κάποτε βύθισε ολοταχώς - εκει, lo, Εις το κενό εις το οποίο πήρε την έναρξή του. Συμβαίνει, επίσης, κατά καιρούς ότι η φύση του σιδήρου Συρρικνώνεται από αυτήν την πέτρα μακριά, συνηθίσει Με στροφές για να φύγουν και να ακολουθήσουν. Ναι, έχω δει Αυτά τα δαχτυλίδια σιδήρου Σαμοθράκης άλμα προς τα πάνω, Και ρινίσματα σιδήρου, στις χάλκινες κούπες Βράζω εξαγριωμένα, όταν τέθηκε κάτω Η πέτρα μαγνήτης. Τόσο έντονα σιδήρου φαίνεται Για να ποθούν να εγκαταλείψουν αυτό το βράχο. Μια τέτοια μεγάλη διχόνοια Είναι από την έμφυλη παρεμβάλλεται ορείχαλκο, Διότι, αληθώς, όταν αρχικά η παλίρροια από ορείχαλκο Hath εποφθαλμιούν και κατοχή κατοχή Ανοικτή διάβαση-τρόπους του σιδήρου, η συνέχεια Έρχεται η παλίρροια της πέτρας, και σε αυτό το σίδερο Findeth όλους τους χώρους πλήρως, ούτε τώρα hath τρύπες Για να κολυμπήσετε μέσα, όπως και πριν. «Της περιορίζεται έτσι Με το δικό του ρεύμα »της ΚΑΤΑ ΤΩΝ ύφασμα του σιδήρου του Να καταρρίψει και να νικήσει? Μέσω του οποίου θα spues Εμπρός από τον εαυτό της - και μέσω του ορείχαλκου ανακατώνει επάνω Τα πράγματα που διαφορετικά χωρίς τον ορείχαλκο Είναι χάλια στον εαυτό του. Σε αυτές τις υποθέσεις


Marvel δεν θελεις ότι από αυτή την πέτρα η παλίρροια Δεν επικρατεί επίσης άλλα πράγματα να κινούνται Με τη δική χτυπήματα του: για κάποια σταθερή στάση κατά βάρος, Δεδομένου ότι ο χρυσός? Και μερικοί δεν μπορούν να μετακινηθούν για πάντα, Επειδή τόσο πορώδη στο πλαίσιο τους, Ότι υπάρχει η παλίρροια ρεύματα μέσα χωρίς διακοπή, Εκ των οποίων το είδος του ξύλου πράγματα φαίνεται να είναι. Ως εκ τούτου, όταν το σίδερο (που βρίσκεται μεταξύ των δύο) Hath που λαμβάνονται σε ορισμένες άτομα του ορείχαλκου, Στη συνέχεια, κάνει τα ρέματα της Μαγνησίας ροκ Μετακινήστε το σίδερο από smitings τους. Ωστόσο, αυτά τα πράγματα Δεν είναι τόσο ξένη από τους άλλους, ότι Από αυτό το ίδιο είδος είμαι άρρωστος διατεθειμένη να το όνομα Ensamples ακόμα πράγματα αποκλειστικά Σε μία άλλη προσαρμογή. Εσύ βλέπεις, αφενός, Πώς μόνη ασβέστη πέτρες cementeth: πώς ξύλο Μόνο με κόλλα-of-bull με το ξύλο ενώνεται Έτσι σταθερά επίσης ότι oftener τα διοικητικά συμβούλια Σπάστε κατά μήκος της αδυναμίας των σιτηρών Ere ποτέ τα ομόλογα ταυρίνη θα χαλαροί αναμονή τους. Οι αμπέλου γεννήθηκε χυμούς με τις πηγές νερού Είναι τολμηρό να αναμειχθεί, αν και δεν είναι το βαρύ αγωνιστικό χώρο Με το ελαφρύ πετρέλαιο-of-ελιάς. Και πορφύρας Οστράκων τόσο uniteth με το μαλλί του Και μόνο το σώμα ότι δεν μπορεί να ta'en Μακριά για πάντα - ή μάλλον, αν εσύ gavest μόχθου Για να επαναφέρετε το ίδιο και με τον Ποσειδώνα από τις πλημμύρες, Όχι, αν και όλα ωκεανό θέλησε να ξεπλύνει


Με όλα τα κύματα της. Και πάλι, ο χρυσός εις χρυσό Βγάζει δεν δεσμεύουν μία ουσία, και μόνο ένα; Και δεν είναι ορείχαλκος κασσιτέρου ενώνονται εις ορείχαλκο; Και άλλες ensamples πόσα θα μπορούσε κανείς να βρει! Τι τότε; Ούτε υπάρχει σοι ανάγκη Από τέτοιες καιρό τρόπους και κυκλική, ούτε μπότες είναι Για μένα πολύ μοχθούν σε αυτό για να περάσουν. Πιο fit Είναι με λίγα λόγια εν συντομία να αγκαλιάσει Πράγματα πολλά: τα πράγματα των οποίων υφές πέφτουν μαζί Έτσι, αμοιβαία προσαρμογή, ότι κοιλότητες Για στερεά αντιστοιχούν, αυτές τις κοιλότητες Από αυτό το πράγμα στα στερεά μέρη του ότι, Και όσοι από ότι στα στερεά μέρη του αυτό Αυτές οι συναρμογές είναι το καλύτερο. Και πάλι, κάποια πράγματα Μπορεί να είναι το ένα με άλλες συνδεδεμένες και έκρινε, Συνδέεται με αγκίστρια και τα μάτια, ως «twere? Και αυτό Φαίνεται περισσότερο το γεγονός με το σίδηρο και αυτήν την πέτρα. Τώρα, των ασθενειών, τι ο νόμος, και από πού Η Επίδραση της όλεθρος upgathering μπορεί να Μετά τον αγώνα του ανθρώπου και οι αγέλες βοοειδών Ανάψει μια καταστροφή γεμάτη με το θάνατο, Θα ξεδιπλωθεί. Και, κατ 'αρχάς, έχω διδάξει παραπάνω Ότι οι σπόροι υπάρχουν πολλά πράγματα που πρέπει να μας Η ζωή-δίνοντας, και ότι, αντιθέτως, πρέπει να υπάρχει Fly πολλές γύρο ασθένεια ασκήσεως και το θάνατο. Όταν αυτά έχουν, τυχαιώς, έτυχε να συλλέξει Και η εκτροπή την ατμόσφαιρα της γης, Ο αέρας γινεται ολέθρια. Και, ιδού, όλα Αυτό Επίδραση της όλεθρος, η επιδημία, Ή από εκεί και πέρα τα κάτω μέσα από την ατμόσφαιρα μας, Όπως τα σύννεφα και το νέφος, κατεβαίνει, ή αλλιώς συλλέγει Από τη γη τον εαυτό της και οι αυξήσεις, όταν, α-απορροφούν Και νίκησε με βροχές άκαιρος και ήλιοι,


Η γη μας hath έπειτα συμβάσεις δυσωδία και σήψη. Βλέπεις εσύ όχι, επίσης, που φτάνουν οστιδήποτε Στην περιοχή μακριά από την πατρίδα και το σπίτι Είναι από την παραδοξότητα της κλίμα και τα ύδατα Νοσούσα - εφόσον οι συνθήκες διαφέρουν πολύ. Για το τι άλλο μπορεί να υποθέτουμε το κλίμα Μεταξύ των Βρετανών να διαφέρουν από το δικό του Aegypt (Σε περίπτωση που παραπαίει στραβά τον άξονα του κόσμου), Ή σε τι άλλο να διαφέρουν ποντιακή κλίμα Από Gades και από κλίματα adown το νότο, Στις σε μαύρο γενιές των ισχυρών ανδρών Με τον ήλιο-ψημένα δέρματα; Ακόμα και έτσι όπως κάνουμε δούμε Τέσσερις διαφορετικές κλίματα πλαίσιο των τεσσάρων κύριων ανέμων Και κάτω από τις τέσσερις κύριες περιφέρειες του ουρανού, Έτσι, επίσης, έχουν δει το χρώμα και το πρόσωπο των ανδρών Πολύ να διαφωνήσω, και σταθερά ασθένειες Για να αδράξουν τις γενιές, το είδος με το είδος: Υπάρχει ο ελέφαντας-ασθένεια που μειορυθμίζει Στην midmost Aegypt, σκληρά από τα ρεύματα του Νείλου, Προκαλούνται είναι - και ποτέ otherwhere. Στην Αττική τα πόδια είναι συχνά επιθέσεις, Και στην Αχαϊκή προσγειώνεται τα μάτια. Και έτσι Οι δύτες είδε την κίνηση σε τμήματα δύτες και τα άκρα Είναι επιβλαβείς? «Tis μεταβλητό αέρα Αυτό προκαλεί αυτό. Έτσι, όταν ένα ατμόσφαιρα, Alien κατά τύχη σε μας, αρχίζει να σηκώνω, Και επιβλαβών αέρηδες αρχίζουν να ανιχνεύσουμε μαζί, Έρπουν και τον άνεμο, όπως εις νέφη, Σιγά-σιγά, και τα πάντα από τον τρόπο, τους Θα αναμαλλιάζω και αναγκάσει να αλλάξει την κατάστασή του. Συμβαίνει, επίσης, ότι όταν έρθει επιτέλους Σε αυτό το κλίμα μας, που μολύνει


Και να είναι οι ίδιοι και ξένα αρέσει. Ως εκ τούτου, asudden αυτήν την καταστροφή, παράξενο, Αυτό το λοιμό, πάνω στα νερά πέφτει, Ή διακανονίσει για τις καλλιέργειες των σιτηρών Ή άλλα κρέατα των ανδρών και των ζωοτροφών των κοπαδιών. Ή παραμένει μια λεπτή δύναμη, σασπένς Στην ίδια η ατμόσφαιρα? Και πότε από εκεί Εφιστούμε εισπνοές μας μικτού αέρα, Στο σώμα μας εξίσου όλεθρος της Επίσης, θα πρέπει να πιπιλίζουν in Σε τρόπο, όπως, Oft έρχεται η επιδημία από την βόας, Και την ασθένεια, επίσης, από την υποτονική πρόβατα. Ούτε τίποτε δεν έχει σημασία αν το ταξίδι μας Για τις περιφέρειες δυσμενείς για τους εαυτούς μας και την αλλαγή Η ατμοσφαιρική μανδύα, ή εάν η φύση Ο ίδιος εισάγει ένα μολυσμένο περιβάλλον Για εμάς ή κάτι περίεργο στη δική μας χρήση Ποια μπορεί να μας επιτεθούν συντομότερο ποτέ να έρθει.

Λοιμού της Αθήνας «Twas ένα τέτοιο τρόπο της νόσου», όπως twas Mortal μίασμα στην Cecropian εδάφη Πάλαι ποτέ μείωσε τις πεδιάδες στα οστά νεκρών ανδρών, Unpeopled οι αυτοκινητόδρομοι, στραγγισμένο των πολιτών Η αθηναϊκή πόλη. Για έρχονται από μακριά, Η αύξηση στα εδάφη της Aegypt, διασχίζοντας Φθάνει από τον αέρα και τα πλωτά πεδία αφρού, Επιτέλους στην λαϊκή όλες Pandion είναι το όρμησε?


Διατί από τα στρατεύματα εις ασθένεια και το θάνατο Ήταν αυτοί o'er-δεδομένη. Κατά την πρώτη, που θα φέρει για Ένα κρανίο φωτιά με τη θερμότητα, και δυο μάτια Κόκκινο με χρίση του τυφλού αντανάκλασης. Τους λαιμούς τους, Μαύρο στο εσωτερικό, ίδρωσε γλοιώδης αίμα? Και εντός των τειχών μονοπάτι της φωνής του ανθρώπου Ήταν φραγμένο με έλκη? Και η ίδια η γλώσσα, Διερμηνέα του νου, θα διετίθετο gore, Αποδυναμωμένη από βάσανα, αργή, τραχιά στην αφή. Στη συνέχεια, όταν η επιρροή της όλεθρος είχε πνίγομαι, Κάτω από το λαιμό, το στήθος, και σε συνεχή ροή είχε E'en σε σκυθρωποί καρδιά αυτών των λαϊκών άρρωστο, Στη συνέχεια, αληθώς, όλες οι περιφράξεις της ζωής του ανθρώπου Άρχισε να ανατρέψει. Από το στόμα την ανάσα Θα κυλήσει ένα noisome βρωμάει, βρωμάει, όπως στον ουρανό Rotting πτώματα άταφα πέταξε έξω. Και, ιδού, στη συνέχεια, όλα του Δ.Σ. δύναμη του y Και κάθε δύναμη του μυαλού θα λιώνουν, τώρα Σε πολύ πόρτα της καταστροφής. Και άγχος αγωνία και ουρίασμα (αναμιγνύεται Με πολλούς ένα βογγητό) companioned πάντοτε Τα βάσανα αφόρητη. Νύχτα και μέρα, Επαναλαμβανόμενες σπασμοί του εμετού θα βασανίσει Alway νεύρων και των μελών τους, χωρίς να χαλάσει Με απόλυτη εξάντληση των ανδρών που έχουν ήδη δαπανηθεί. Και όμως στο σώμα κανενός couldst σήμα εσύ Το δέρμα με o'er-πολύ ζέστη για να κάψει λάμπει, Αλλά μάλλον το σώμα εις άγγιγμα των χεριών Θα προσφέρει μια warmish συναίσθημα, και ως εκ τούτου Εμφάνιση κόκκινο πάνω από όλα, με έλκη, να το πούμε έτσι, Inbranded, όπως και η «ιερή πυρκαγιές" απλωνόταν πάνω Μαζί τα μέλη. Τα εσωτερικά μέρη των ανδρών, Στην πραγματικότητα, θα χαράξει προς τα κόκαλά?


Μια φλόγα, σαν φλόγα σε φούρνους, θα χαράξει Εντός του στομάχου. Ούτε couldst ισχύει τίποτε Εις τα μέλη τους ανάβουν και αρκετά λεπτό Για μετατόπιση των ενισχύσεων - αλλά δροσιά και ένα αεράκι Ποτέ και ποτέ. Κάποιοι θα βυθίσει τα εν λόγω άκρα Στη φωτιά με όλεθρος στα ρέματα παγωμένα, Εκσφενδονίζοντας το σώμα γυμνό στα κύματα? Πολλοί θα τους πετάξει ολοταχώς βαθιά κάτω Το νερό-pits, πέφτοντας με πρόθυμο στόμα Ήδη αγάπης. Η ακόρεστη δίψα Αυτό κατακλύζουν ξεραμένα σώμα τους, lo, θα κάνουν Ένα ωραίο ντους φαίνεται σαν να λιγοστά σταγόνες. Ανάπαυλα του μαρτυρίου ήταν κανένας εκεί. Πλαίσιά τους, Forspent πεσμένος μπρούμυτα. Με σιωπηλή χείλη του φόβου Θα Ιατρική μουρμουρίζει χαμηλό, ενώ το είδε Έτσι, πολλοί άνδρες μια εποχή roll μάτια τους γύρο, Staring ορθάνοιχτα, unvisited του ύπνου, Οι κήρυκες της παλιά το θάνατο. Και σε αυτούς τους μήνες Δόθηκε πολλές άλλο ένα σημάδι του θανάτου: Η διάνοια του νου από τη θλίψη και το φόβο Διαταραγμένο, η θλιβερή μέτωπο, η όψη Ο έντονος και έξαλλος, τα αυτιά βασανισμένο Βασανίζεται με δακτυλιώσεις, η αναπνοή γρήγορη και σύντομη Ή τεράστια και διαλείπουσα, μούσκεμα ιδρώτα A-λαμποκοπούν στο λαιμό, το σάλιο του προστίμου gouts Tainted με το χρώμα του κρόκου και έτσι το αλάτι, Ο βήχας σπανίζουν συριγμό μέσα από το κροτάλισμα του λαιμού. Ναι, και οι μύες των δακτύλων χεριών Ήταν βέβαιο ότι θα συρρικνωθεί, και ότι το αρθρωτό πλαίσιο Για να τρέμει, και επάνω από τα πόδια το κρύο να εξαπολύσουν Inch μετά ίντσα: και προς την υπέρτατη ώρα Επιτέλους οι τσιμπημένο ρουθούνια, άκρη της μύτης του


Ένα πολύ σημείο, τα μάτια βαθουλωμένα, ναούς κοίλη, Δέρμα κρύο και σκληρό, το shuddering γκριμάτσα, Το τράβηξε και πρησμένα σάρκα πάνω από τα φρύδια! O όχι πολύ καιρό μετά θα τα πλαίσιά τους ξαπλώνουν μπρούμυτα Στην άκαμπτη θάνατο. Και για το όγδοο Λαμπρός φως του ήλιου, ή το πολύ Την ένατη φλόγα της flambeau του, που Θα καθιστούσε την ζωή. Εάν κάποια συνέχεια Αν «Scaped την μοίρα της καταστροφής, αλλά Αυτόν εκεί περίμεναν στη μετά ημέρες Μια σπατάλη και ένας θάνατος από έλκη άθλιο Και μαύρο απορρίψεις της κοιλιάς, ή αλλιώς Μέσα από τις φραγμένες ρουθούνια θα στάζουν εκεί μαζί Πολλά λερωθεί αίμα, συχνά με μια πονώντας το κεφάλι: Εδώ θα ροή συνολική αντοχή και η σάρκα του ανθρώπου. Και οστιδήποτε είχε επιζήσει ότι μολυσματικοί ροή Από την άθλια αίμα, αλλά σε νεύρα από αυτόν Και στις αρθρώσεις του και πολύ γεννητικά όργανα Θα περάσει η παλιά ασθένεια. Και μερικοί ήταν εκεί, Φοβούνται τις πόρτες της καταστροφής Τόσο πολύ, έζησε, στέρησε από το μαχαίρι Του αρσενικού μέλους? Δεν είναι λίγα, αν και κομμένα Από τα χέρια και τα πόδια, θα εξακολουθούν να υπάρχουν ακόμα στη ζωή, Και μερικοί ήταν εκεί που έχασαν μάτια τους: O Τόσο έντονος ο φόβος του θανάτου είχε πέσει πάνω τους! Και μερικοί, εκτός αυτού, ήταν από τη λήθη Από όλα τα πράγματα που κατασχέθηκαν, ότι ακόμα και οι ίδιοι ήξεραν Δεν είναι πλέον. Και αν πτώμα σε πτώμα lay συσσωρεύονται Άταφα στο έδαφος, ο αγώνας των πουλιών και των ζώων Θα ή την άνοιξη πίσω, πάμε βιαστικά να ξεφύγουν Το παθογόνο δυσωδία, ή, εάν θα δοκιμάσει εκεί, Θα μαραζώνουν σε επικείμενου θανάτου. Αλλά ακόμα


Σχεδόν καθόλου κατά τη διάρκεια των πολλών ήλιοι Εμφανίστηκε ένα πουλερικά, ούτε από το δάσος εξηλθεν Οι αγέλαστος γενιές των άγριων θηρίων Υπέφεραν από τη νόσο και πέθανε και πέθανε. Στο επικεφαλής, οι πιστοί σκυλιά, σε όλους τους δρόμους Απλωμένα, θα δώσει ανάσα απογοητευτικά Για έτσι ώστε Επίδραση της όλεθρος θα συστροφή Η ζωή των μελών τους. Ούτε βρέθηκε ένας σίγουρος Και καθολική αρχή της θεραπείας: Για ό, τι σε ένα είχε δώσει την εξουσία να λαμβάνει Τα ζωτικά άνεμοι του αέρα μέσα στο στόμα του, Και για να το βλέμμα προς τα πάνω σε θησαυροφυλάκια του ουρανού, Το ίδιο με τους άλλους ήταν ο θάνατος και η καταστροφή τους. Υπ 'αυτές τις υποθέσεις, O awfullest απ' όλα, O πιο αξιολύπητη ήταν αυτό, ήταν το εξής: Οστις φορά είδε τον εαυτό του σε αυτή την ασθένεια Μπλεγμένος, ay, όπως καταδικασμένοι εις θάνατον, Θα βρίσκονται σε wanhope, με βλοσυρή καρδιά, Θα σε μπροστινά όραμα της κηδείας του, Δώστε το φάντασμα, O τότε και εκεί. Για, lo, Σε καμία στιγμή δεν διακόψει μία από την άλλη Για να πιάσει μετάδοσης του άπληστου πανούκλα, Όπως και αν, αλλά ασαφή κοπάδια και αγέλες κέρατα? Και αυτό επικεφαλής θα σωρό των νεκρών στο νεκρό: Για το ποιος forbore να κοιτούν τη δική τους αρρώστους, O αυτές (πάρα πολύ πρόθυμοι της ζωής, του θανάτου afeard) Θα ήταν τότε, αμέσως μετά, τη σφαγή Παραμέληση Επισκεφθείτε με εκδίκηση του κακού θανάτου και της βάσης Οι ίδιοι έρημη και απεγνωσμένη βοήθεια. Αλλά που είχε μείνει στο χέρι θα χαθεί εκεί Με την εν λόγω μόλυνση και το μόχθο η οποία στη συνέχεια Μια αίσθηση της τιμής και η φωνή υπόμνημα Από κουρασμένος παρατηρητές, που αναμιγνύεται με τη φωνή


της θρήνος Του θανάτου folk, τους ανάγκασε να υποβληθεί. Αυτό το είδος του θανάτου κάθε ευγενέστερο ψυχή θα συναντήσει. Οι κηδείες, uncompanioned, εγκατέλειψες, Όπως υποστήριξε αντιπάλους να έσπευσε μέσα. ***** Και οι άνδρες υποστηρίζοντας να ensepulchre Σωρός κατά σωρό το πλήθος των δικών τους νεκρούς: Και κουρασμένος με αλίμονο και κλάματα περιπλανήθηκε στο σπίτι? Και τότε το πιο θα πας στο κρεβάτι από θλίψη. Ούτε θα μπορούσε να βρεθεί ούτε ένα, το οποίο ούτε ασθένεια Ούτε ο θάνατος, ούτε αλίμονο δεν είχε εκείνη την εποχή φόβου Επίθεση. Μέχρι τώρα οι βοσκοί και neatherds όλα, Ναι, ακόμη και οι ανθεκτικό καθοδηγητές της καμπύλες άροτρα, Άρχισε να αρρωσταίνει, και τα σώματά τους θα βρίσκονται Κρυμμένο μέσα σε back-γωνίες από τις καλύβες τους, Δημοσιεύθηκε από ρυπαρότητα και την αρρώστια σε θάνατο. O συχνά και συχνά couldst εσύ τότε έχετε δει Στις άψυχο παιδιά άψυχο γονείς επιρρεπείς, Ή των απογόνων για τους πατέρες τους, οι μητέρες «πτώμα Αποδίδοντας τη ζωή. Και μέσα στην πόλη χύνεται O όχι σε μέρος τουλάχιστον από την ύπαιθρο Αυτό δοκιμασία, την οποία η αγροτιά Άρρωστος, άρρωστος, έφερε εκει, thronging από κάθε τρίμηνο, Πανούκλα που επλήγησαν κιν. Όλες οι θέσεις θα έχουν πλήθος, Όλα τα κτίρια είναι πολύ? Σύμφωνα με την οποία το πιο θα ήταν το θάνατο


Up-α-σωρός σωρού η λαϊκή έτσι στριμωγμένος στην πόλη. Αχ, πολλοί δίψα του σώματος είχε συρθεί και έλασης Κατά μήκος των αυτοκινητόδρομων ήταν εκεί που βρίσκεται σκορπισμένα Εκτός Σειληνός-με επικεφαλής κρήνες, Η ζωή-ανάσα πνιγμένος από αυτή την πολύ αγαπητή επιθυμία Ευχάριστες νερά. Αχ, σε όλο το μήκος Οι ανοικτές θέσεις από το λαό, Και κατά μήκος των αυτοκινητόδρομων, O εσύ mightest δείτε Από τα πολλά μισή νεκρό σώμα κρεμάσει τα άκρα, Ο βίαιος με την εξαθλίωση, τυλιγμένα με κουρέλια, Χαθεί από πολύ αγριότητας, με μηδέν Αλλά δέρματος κατά τα οστά, καλά πλησιάσεις ήδη Θαμμένος - σε έλκη άθλια και άσεμνο βρωμιά. Όλα ιερούς ναούς, επίσης, των θεοτήτων Αν Θάνατος becrammed μαζί με τα πτώματα? Και στάθηκε κάθε fane των Ουράνια Ones Φορτωμένη με έντονη πτώματα παντού Τα σημεία στα οποία φύλακες των ιερών είχαν πολυπληθή Με πολλά επισκέπτης. Προς το παρόν δεν είναι πλέον άνδρες Μήπως δυνατά αυτοεκτίμηση το παλιό Θεία, Η λατρεία των θεών: ο αλίμονο στο χέρι Μήπως πάνω-master. Ούτε στην πόλη, στη συνέχεια, Παρέμεινε αυτές τις τελετές ενταφιασμό, με την οποία Αυτό ευσεβείς λαϊκή είχε αιώνια ήταν συνηθισμένος Για να θάβονται. Για αυτό ήταν wildered όλα Σε άγρια συναγερμούς, και η κάθε μία και κάθε μία Με αγέλαστος θλίψη θα θάψουν τις δικές τους νεκρούς του, Όπως παρούσα βάρδιες. Και ξαφνικό άγχος Και η φτώχεια για πολλούς ένα φοβερό πράξη Αναγκάζονται? Και με μια τερατώδη κραυγή που Θα μπορούσαν, για τα πλαίσια των ξένων νεκρικές πυρές, Τοποθετήστε το δικό τους συγγενείς, και την ώθηση τη δάδα κάτω Oft διαπληκτίζεται με μεγάλη αιματοχυσία ολόγυρα


Αντί να εγκαταλείψει τα πτώματα αγάπησε στη ζωή.

Τέλος του Project Gutenberg EBook από τη φύση των πραγμάτων, από [Titus Lucretius Carus] Λουκρήτιος *** ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ GUTENBERG EBOOK ΤΗΣ ΦΥΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ *** ***** Αυτό το αρχείο θα πρέπει να ονομαστεί 785.txt ή 785.zip ***** Αυτό και όλα τα σχετικά αρχεία των διαφόρων μορφών θα βρεθεί σε: http://www.gutenberg.org/7/8/785/ Παράγεται από Levent Kurnaz Ενημέρωση εκδόσεις θα αντικαταστήσει την προηγούμενη - οι παλιές εκδόσεις θα μετονομαστεί. Η δημιουργία των έργων από το δημόσιο τομέα εκδόσεις εκτύπωσης σημαίνει ότι δεν κάποιος έχει ένα Ηνωμένες Πολιτείες πνευματικά δικαιώματα αυτών των έργων, έτσι ώστε το Ίδρυμα (Και εσείς!) Μπορείτε να αντιγράψετε και να το διανείμει στις Ηνωμένες Πολιτείες, χωρίς να άδεια και χωρίς την καταβολή δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Ειδικοί κανόνες, εκτίθεται στους Γενικούς Όρους Χρήσης μέρος αυτής της άδειας χρήσης, ισχύουν για


αντιγραφή και διανομή Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικών έργων την προστασία του ΕΡΓΟΥ έννοια GUTENBERG-tm και των εμπορικών σημάτων. Σχέδιο Gutenberg είναι σήμα κατατεθέν, και δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν, εάν χρεώνουν για τα eBooks, εκτός αν λάβετε ειδική άδεια. Αν δεν χρεώνουν τίποτα για τα αντίγραφα αυτού του e-Book, που συμμορφώνονται με το κανόνες είναι πολύ εύκολο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το eBook για σχεδόν οποιοδήποτε σκοπό όπως η δημιουργία παράγωγων έργων, εκθέσεις, παραστάσεις και έρευνα. Μπορούν να τροποποιηθούν και να εκτυπωθεί και να δοθεί μακριά - μπορείτε να το κάνετε ουσιαστικά τίποτα με το δημόσιο τομέα eBooks. Ανακατανομή είναι με την επιφύλαξη της άδειας εμπορικού σήματος, και ιδίως εμπορικά αναδιανομή.

*** START: FULL ΑΔΕΙΑ *** ΤΟ ΠΛΗΡΕΣ ΕΡΓΟ GUTENBERG ΑΔΕΙΑ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ διανέμετε ή χρησιμοποιήσει αυτό το έργο Για την προστασία του Project Gutenberg-tm αποστολή της προαγωγής της ελεύθερης διανομή των ηλεκτρονικών έργων, με τη χρήση ή τη διανομή αυτό το έργο (Ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που σχετίζεται με οποιονδήποτε τρόπο με τη φράση "Project Gutenberg »), συμφωνείτε να συμμορφώνεστε με όλους τους


όρους του πλήρους Προγράμματος Άδεια Gutenberg-tm (διατίθεται με αυτό το αρχείο ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση http://gutenberg.org/license). Τμήμα 1. Γενικοί Όροι Χρήσης και Ανακατανομή Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικά έργα 1Α Με την ανάγνωση ή χρήση οποιουδήποτε μέρους αυτού του Project Gutenberg-tm ηλεκτρολογικές εργασίες, δηλώνετε ότι έχετε διαβάσει, κατανοήσει, να συμφωνήσει με και αποδέχονται όλους τους όρους της παρούσας άδειας χρήσης και την πνευματική ιδιοκτησία Συμφωνία (σήμα κατατεθέν / copyright). Εάν δεν συμφωνείτε να συμμορφώνεστε με όλους οι όροι της συμφωνίας αυτής, θα πρέπει να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε και να επιστρέψει ή να καταστρέψει όλα τα αντίγραφα του Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικά έργα στην κατοχή σας. Αν καταβληθεί το τέλος για τη χορήγηση αντιγράφου ή την πρόσβαση σε ένα έργο Gutenberg-tm ηλεκτρονική εργασία και να μην συμφωνείτε να δεσμεύονται από το όρους της παρούσας συμφωνίας, μπορεί να επιτύχει την επιστροφή από το πρόσωπο ή πρόσωπο στο οποίο θα καταβληθεί το τέλος, όπως ορίζεται στην παράγραφο 1.E.8. 1.Β. "Project Gutenberg" είναι σήμα κατατεθέν. Μπορεί να είναι μόνον χρησιμοποιούνται σε ή συνδέονται κατά κάποιο τρόπο με ένα ηλεκτρονικό εργασία από ανθρώπους οι οποίοι


συμφωνείτε να δεσμεύεστε από τους όρους της παρούσας συμφωνίας. Υπάρχουν μερικά πράγματα που μπορείτε να κάνετε με τα περισσότερα Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικά έργα ακόμη και χωρίς να συμμορφώνεται με τους πλήρεις όρους αυτής της συμφωνίας. Βλέπω παράγραφος 1 στοιχείο γ παρακάτω. Υπάρχουν πολλά πράγματα που μπορείτε να κάνετε με το Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικά έργα αν ακολουθήσετε τους όρους της παρούσας συμφωνίας και να συμβάλει στη διατήρηση ελεύθερη πρόσβαση στο μέλλον στο Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικών λειτουργεί. Βλέπε παράγραφο 1.Ε παρακάτω. 1.C. Το Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος ("το Ίδρυμα" ή PGLAF), κατέχει τα πνευματικά δικαιώματα κατάρτιση στη συλλογή του Έργου Gutenberg-tm ηλεκτρονικά έργα. Σχεδόν όλα τα επιμέρους έργα στην συλλογής είναι στο δημόσιο τομέα στις Ηνωμένες Πολιτείες. Εάν μια ατομική εργασία είναι στο δημόσιο τομέα στις Ηνωμένες Πολιτείες και είστε που βρίσκεται στις Ηνωμένες Πολιτείες, δεν διεκδικούν το δικαίωμα να σας αποτρέψει από αντιγραφή, διανομή, εκτέλεση, προβολή ή η δημιουργία παράγωγων έργων που βασίζονται στο έργο εφ 'όσον όλες οι αναφορές στο Project Gutenberg απομακρύνονται. Φυσικά, ελπίζουμε ότι θα υποστηρίξουν το σχέδιο Η αποστολή Gutenberg-tm την προώθηση της ελεύθερης πρόσβασης σε ηλεκτρονικές έργα να μοιράζεται ελεύθερα Έργου έργα Gutenberg-tm σύμφωνα με


τους όρους της αυτή η συμφωνία για τη διατήρηση του ονόματος Gutenberg-tm έργου που σχετίζεται με το έργο. Μπορείτε εύκολα να συμμορφωθούν με τους όρους της παρούσας συμφωνίας από κρατώντας αυτό το έργο με την ίδια μορφή με συνημμένη πλήρη έργου του Gutenberg-tm άδειας, όταν μπορείτε να το μοιραστείτε χωρίς επιβάρυνση με τους άλλους. 1.Δ. Οι νόμοι πνευματικών δικαιωμάτων του τόπου όπου βρίσκονται διέπουν επίσης τι μπορείτε να κάνετε με αυτό το έργο. Νόμοι περί πνευματικής ιδιοκτησίας στις περισσότερες χώρες είναι μια συνεχή κατάσταση αλλαγής. Αν είστε εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών, ελέγξτε οι νόμοι της χώρας σας, εκτός από τους όρους της παρούσας συμφωνίας πριν από τη λήψη, αντιγραφή, εμφανίζοντας, την εκτέλεση, τη διανομή ή δημιουργία παράγωγων έργων που βασίζονται στο παρόν έργου ή οποιουδήποτε άλλου έργου Έργο Gutenberg-tm. Το Ίδρυμα δεν κάνει καμία δήλωση σχετικά με το καθεστώς των δικαιωμάτων οποιαδήποτε εργασία σε οποιαδήποτε χώρα εκτός των Ηνωμένων Μέλη. 1.E. Εκτός αν έχετε αφαιρέσει όλες τις αναφορές στο Project Gutenberg: Χαρακτήρα 1.Ε.1. Η ακόλουθη πρόταση, με ενεργά links, ή άλλων άμεσων πρόσβαση σε αυτά, η πλήρης Project Gutenberg-tm άδειας πρέπει να αναγράφεται ευκρινώς


κάθε φορά που κάποιο αντίγραφο ενός έργου Project Gutenbergtm (κάθε εργασία κατά την οποία η φράση "Project Gutenberg" εμφανίζεται, ή με τις οποίες η φράση "Project Gutenberg "συνδέεται) είναι προσβάσιμες, εμφανίζεται, εκτελούνται, εμφανίσεις, αντιγραφεί ή διανεμηθεί: Αυτό το ebook είναι για τη χρήση των οποιονδήποτε και οπουδήποτε, χωρίς κόστος και με σχεδόν κανένα απολύτως περιορισμό. Μπορείτε να αντιγράψετε, να το δώσει μακριά ή να χρησιμοποιηθεί ξανά υπό τους όρους της Άδειας Project Gutenberg περιλαμβάνονται με αυτό το e-Book ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.gutenberg.org 1.Ε.2. Αν προέρχεται ένα άτομο Project Gutenberg-tm ηλεκτρολογικές εργασίες από το δημόσιο τομέα (δεν περιέχει ανακοίνωση στην οποία αναφέρεται ότι είναι δημοσιεύτηκε με την άδεια του κατόχου των πνευματικών δικαιωμάτων), η εργασία μπορεί να αντιγραφεί και θα διανεμηθεί σε όλους στις Ηνωμένες Πολιτείες χωρίς να πληρώνουν τέλη ή επιβαρύνσεων. Εάν ανακατανομή ή την παροχή πρόσβασης σε ένα έργο με τη φράση "Project Gutenberg" που συνδέονται με ή που εμφανίζονται στην οθόνη εργασία, θα πρέπει να συμμορφώνονται είτε με τις διατάξεις των παραγράφων χαρακτήρα 1.Ε.1 μέσω 1.E.7 ή να λάβει άδεια για τη χρήση του έργου και η Project Gutenberg-tm εμπορικό σήμα, όπως ορίζεται στις παραγράφους 1.E.8 ή 1.E.9.


1.Ε.3. Εάν ένα άτομο Project Gutenberg-tm ηλεκτρονική εργασία έχει αναρτηθεί με την άδεια του κατόχου των πνευματικών δικαιωμάτων, τη χρήση και τη διανομή πρέπει να συμμορφώνονται με τις δύο παραγράφους χαρακτήρα 1.Ε.1 μέσω 1.E.7 και τυχόν πρόσθετες τους όρους που επιβάλλονται από τον κάτοχο των πνευματικών δικαιωμάτων. Οι πρόσθετοι όροι θα πρέπει να συνδέεται με την άδεια Gutenberg-tm έργου για όλα τα έργα που δημοσιεύτηκε με το άδεια του κατόχου των πνευματικών δικαιωμάτων που βρέθηκαν κατά την έναρξη των εργασιών. 1.Ε.4. Μην αποσυνδέσετε ή να αποσυνδέσετε ή να αφαιρέσετε την πλήρη Project Gutenberg-tm Οι όροι άδειας χρήσης από την εργασία αυτή, ή οποιοδήποτε αρχείο που περιέχει ένα μέρος αυτής εργασία ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που σχετίζεται με το Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Μην αντιγράφετε, προβολή, εκτέλεση, διανομή ή αναδιανομή αυτή ηλεκτρολογικές εργασίες, ή οποιοδήποτε μέρος αυτής της ηλεκτρονικής εργασίας, χωρίς εμφανώς εμφανίζει την ποινή που καθορίζεται στην παράγραφο χαρακτήρα 1.Ε.1 με ενεργές συνδέσεις ή άμεση πρόσβαση στο πλήρες πλαίσια του έργου Άδεια Gutenberg-tm. 1.E.6. Μπορείτε να μετατρέψετε σε και να διανέμουν το έργο αυτό σε κάθε δυαδικό, συμπιεσμένα, μαρκάρονται, μη ιδιόκτητη ή αποκλειστικές μορφή, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε


επεξεργασίας κειμένου ή σε μορφή υπερκειμένου. Ωστόσο, αν σας παρέχει πρόσβαση ή διανέμετε τα αντίγραφα ενός έργου το έργο Gutenberg-tm σε μορφή διαφορετική από ό, τι "Plain Vanilla ASCII" ή άλλη μορφή που χρησιμοποιούνται για την επίσημη εκδοχή αναρτηθεί στην επίσημη ιστοσελίδα Gutenberg-tm Έργου (www.gutenberg.org), θα πρέπει, χωρίς επιπλέον κόστος, τέλη ή έξοδα για τον χρήστη, παρέχει μια αντίγραφο, ένα μέσο για την εξαγωγή ενός αντιγράφου, ή ένα μέσο για την απόκτηση αντίγραφο κατόπιν αιτήματος, το έργο στην αρχική του "Plain Vanilla ASCII" ή άλλα μορφή. Οποιαδήποτε εναλλακτική μορφή πρέπει να περιλαμβάνουν την πλήρη Project Gutenberg-tm Άδειας, όπως ορίζεται στην παράγραφο χαρακτήρα 1.Ε.1. 1.E.7. Δεν χρεώνουν μια αμοιβή για την πρόσβαση σε αυτά, την προβολή, την εμφάνιση, την εκτέλεση, την αντιγραφή ή τη διανομή τυχόν έργα Project Gutenberg-tm αν δεν συμμορφωθεί με την παράγραφο 1.E.8 ή 1.E.9. 1.E.8. Μπορείτε να χρεώσουμε μια λογική αμοιβή για τα αντίγραφα ή παροχής πρόσβαση ή τη διανομή Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικά έργα παρέχονται ότι - Πληρώνετε μια αμοιβή δικαιωμάτων εκμετάλλευσης του 20% των ακαθάριστων κερδών θα προέρχονται από η χρήση του Project Gutenberg-tm έργων υπολογίζεται χρησιμοποιώντας τη μέθοδο έχετε ήδη χρησιμοποιήσει για να υπολογίσει τους ισχύοντες φόρους σας. Το τέλος είναι


οφείλεται στον ιδιοκτήτη του Project Gutenberg-tm εμπορικό σήμα, αλλά έχει συμφωνήσει να δωρίσει τα δικαιώματα βάσει της παρούσας παραγράφου με την Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος. Η καταβολή δικαιωμάτων πρέπει να καταβληθεί εντός 60 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία θα προετοιμασία (ή απαιτείται από το νόμο για την προετοιμασία) περιοδική φορολογική σας αποδόσεις. Η καταβολή δικαιωμάτων πρέπει να επισημαίνονται σαφώς ως τέτοιες και αποστέλλονται στο Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος κατά τη διεύθυνση που αναφέρεται στο σημείο 4, "Πληροφορίες για δωρεές σε το Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος. " - Θα παράσχει μια πλήρη επιστροφή των χρημάτων που πληρώθηκαν από ένα χρήστη που ειδοποιεί Σας γραπτώς (ή με e-mail) εντός 30 ημερών από την παραλαβή ότι s / he δεν συμφωνείτε με τους όρους της πλήρους Project Gutenbergtm License. Πρέπει να απαιτείτε από ένα τέτοιο χρήστη να επιστρέψει ή καταστρέψει όλα τα αντίγραφα των έργων που κατέχει σε ένα φυσικό μέσο και να διακόψει κάθε χρήση και κάθε πρόσβαση σε άλλα αντίγραφα του Project Gutenberg-tm λειτουργεί. - Θα παρέχει, σύμφωνα με την παράγραφο 1.F.3, μια πλήρη επιστροφή της τυχόν χρήματα που καταβάλλονται για μια εργασία ή ένα αντίγραφο


αντικατάστασης, εάν ένα ελάττωμα στο ηλεκτρολογικές εργασίες ανακαλυφθεί και αναφερθεί σε σας μέσα σε 90 ημέρες από την παραλαβή του έργου. - Μπορείτε να συμμορφώνονται με όλους τους άλλους όρους της παρούσας συμφωνίας για την ελεύθερη διανομή του Project Gutenberg έργων-tm. 1.E.9. Εάν επιθυμείτε να χρεώσουν ένα ποσό ή να διανείμει ένα Project Gutenberg-tm ηλεκτρολογικές εργασίες ή ομάδα έργων με διαφορετικούς όρους από αυτούς που καθορίζονται ορίζονται στην παρούσα συμφωνία, θα πρέπει να λάβουν την άδεια εγγράφως από τόσο το Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος και ο Michael Hart, ο ιδιοκτήτης του Project Gutenberg-tm σήμα κατατεθέν. Επικοινωνήστε με το Ίδρυμα, όπως ορίζεται στο τμήμα 3 κατωτέρω. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg εθελοντές και οι εργαζόμενοι δαπανήσει σημαντικά προσπάθεια να εντοπιστούν, να κάνουν έρευνα σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, μεταγράψει και να διορθώσουν έργα του δημόσιου τομέα για τη δημιουργία του Project Gutenberg-tm συλλογής. Παρά τις προσπάθειες αυτές, το Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικών λειτουργεί, και το μέσο στο οποίο μπορούν να αποθηκεύονται, μπορεί να περιέχουν Τα "ελαττώματα", όπως, αλλά δεν περιορίζονται σε, ελλιπείς,


ανακριβείς ή διεφθαρμένα στοιχεία, τα σφάλματα μεταγραφής, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα δικαιώματα πνευματικής παράβασης ιδιοκτησίας, ένα ελαττωματικό ή κατεστραμμένο δίσκο ή άλλο μέσο, ένα κωδικούς ιό υπολογιστή ή υπολογιστή που βλάπτουν ή δεν μπορούν να διαβαστούν από τον εξοπλισμό σας. 1.F.2. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΖΗΜΙΩΝ Εκτός από το "Right της αντικατάστασης ή επιστροφής χρημάτων "που περιγράφεται στην παράγραφο 1.F.3, του Έργου Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος, ο ιδιοκτήτης του έργου Σήμα κατατεθέν Gutenberg-tm, και οποιοδήποτε άλλο μέρος διανομή ενός έργου Gutenberg-tm ηλεκτρολογικές εργασίες στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, αποποιούνται ευθύνη απέναντί σας για ζημιές, δαπάνες και έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των νομικών αμοιβές. ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ, ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ εκτός από εκείνα Προβλέπονται στην παράγραφο F3. ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΔΕΝ ΘΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ, ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ, ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΙΚΗ Ή ΤΥΧΑΙΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ ΣΑΣ ΔΩΣΕΙ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΕΣ.


1.F.3. Περιορισμένο δικαίωμα αντικατάσταση ή επιστροφή χρημάτων - Αν ανακαλύψετε ένα ελάττωμα σε αυτή την ηλεκτρονική εργασία εντός 90 ημερών από την παραλαβή της, μπορείτε να λάβουν επιστροφή των χρημάτων (αν υπάρχουν) που πληρώνονται για αυτό με την αποστολή ενός γραπτή εξήγηση για το πρόσωπο που έλαβε την εργασία από. Αν έλαβε την εργασία σε ένα φυσικό μέσο, θα πρέπει να επιστρέψετε το μέσο με γραπτές εξηγήσεις σας. Το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που σας παρέχονται με η ελαττωματική εργασία μπορεί να επιλέξει να παρέχει ένα αντίγραφο αντικατάστασης αντί α επιστροφή. Εάν λάβατε το έργο σε ηλεκτρονική μορφή, το πρόσωπο ή οντότητα παρέχοντας να μπορείτε να επιλέξετε να σας δώσει μια δεύτερη ευκαιρία για να λάβετε την εργασία με ηλεκτρονικά μέσα, αντί της επιστροφής. Εάν το δεύτερο αντίγραφο είναι ελαττωματικό, μπορεί να απαιτήσει την επιστροφή εγγράφως χωρίς περαιτέρω ευκαιρίες για να διορθώσετε το πρόβλημα. 1.F.4. Εκτός από την περιορισμένη δικαιώματος αντικατάστασης ή επιστροφής εκτίθεται στην παράγραφο 1.F.3, το έργο αυτό παρέχεται για να σας «ΩΣ ΕΧΕΙ», ΧΩΡΙΣ ΑΛΛΑ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ, ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΣΚΟΠΟ. 1.F.5. Μερικές πολιτείες δεν επιτρέπουν αποποιήσεις ορισμένων σιωπηρών εγγυήσεων ή ο αποκλεισμός ή περιορισμός ορισμένων τύπων των


ζημιών. Εάν κάθε αποποίηση ή περιορισμός που ορίζονται στην παρούσα συμφωνία παραβιάζει το δίκαιο του κράτους που εφαρμόζεται στην εν λόγω συμφωνία, η συμφωνία πρέπει να είναι ερμηνεύεται να κάνει το μέγιστο αποποίηση ευθυνών ή τον περιορισμό επιτρέπεται από το εφαρμοστέο νόμο του κράτους. Η ακυρότητα ή μη εκτελεστότητα οποιασδήποτε διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν θα ακυρώσει τις υπόλοιπες διατάξεις. 1.F.6. ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ - Συμφωνείτε να αποζημιώσετε και κρατήστε πατημένο το Ίδρυμα, η κάτοχος του εμπορικού σήματος, οποιοσδήποτε παράγοντας ή υπάλληλος του Ιδρύματος, ο καθένας την παροχή αντιγράφων του Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικά έργα σύμφωνα με τη συμφωνία αυτή, καθώς και κάθε εθελοντές που συνδέονται με την παραγωγή, προώθηση και διανομή του Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικά έργα, απαλλαγμένες από κάθε ευθύνη, δαπάνες και έξοδα, συμπεριλαμβανομένου νομικών τελών, που προκύπτουν άμεσα ή έμμεσα από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα τα οποία κάνετε ή να προκαλέσει να συμβεί: (α) τη διανομή αυτού ή οποιουδήποτε Project Gutenberg-tm εργασίας, (β) μεταβολή, τροποποίηση ή προσθήκες ή διαγραφές σε οποιοδήποτε Έργο έργο Gutenberg-tm, και (γ) οποιοδήποτε ελάττωμα σας προκαλέσει. Τμήμα 2. Πληροφορίες σχετικά με την αποστολή του Project


Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm είναι συνώνυμη με την δωρεάν διανομή του ηλεκτρονικά έργα σε μορφή αναγνώσιμη από την ευρύτερη ποικιλία των ηλεκτρονικών υπολογιστών συμπεριλαμβανομένων των πεπαλαιωμένων, παλιά, τους μεσήλικες και τους νέους υπολογιστές. Υπάρχει λόγω των προσπαθειών των εκατοντάδων εθελοντών και δωρεές από ανθρώπους σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Εθελοντές και οικονομική υποστήριξη για να αποκτήσουν οι εθελοντές με το βοήθεια που χρειάζονται, είναι κρίσιμης σημασίας για την επίτευξη Project Gutenberg-tm του στόχων και τη διασφάλιση ότι η συλλογή Project Gutenberg-tm θα παραμένουν ελεύθερα διαθέσιμο για τις επόμενες γενιές. Το 2001, το έργο Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος δημιουργήθηκε για να παρέχει ένα ασφαλές και μόνιμη μέλλον για το Project Gutenberg-tm και των μελλοντικών γενεών. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος και πως οι προσπάθειες και τις δωρεές σας μπορεί να βοηθήσει, βλέπε τμήματα 3 και 4 και στην ιστοσελίδα του Ιδρύματος στο http://www.pglaf.org. Τμήμα 3. Πληροφορίες σχετικά με το Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο Θεμέλιο Το Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος είναι ένας μη κερδοσκοπικός


501 (c) (3) εκπαιδευτικά εταιρεία οργανωμένη σύμφωνα με τους νόμους του πολιτεία του Μισισιπή και χορήγησε καθεστώς εξαίρεσης φόρων από την εσωτερική Δημόσια Οικονομική Υπηρεσία. EIN ή ομοσπονδιακή αναγνώριση του Ιδρύματος φόρου αριθμός είναι 64-6221541. 501 (c) (3) επιστολή του, καταχωρείται στα http://pglaf.org/fundraising. Εισφορές στο Πρόγραμμα Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος εκπίπτουν από τον φόρο σε όλη την έκταση επιτρέπεται από την αμερικανική ομοσπονδιακή νομοθεσία και τους νόμους του κράτους σας. Την κύρια έδρα του Ιδρύματος βρίσκεται στο 4557 Μέλαν Δρ S. Fairbanks, AK, 99712., Αλλά οι εθελοντές και οι υπάλληλοί της είναι διασκορπισμένα σε όλη πολλές περιοχές. Το γραφείο της επιχείρησής του βρίσκεται σε 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596 1887, e-mail business@pglaf.org. E-mail επικοινωνίας συνδέσεις και μέχρι σήμερα επαφών πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα και η επίσημη του Ιδρύματος σελίδα στο http://pglaf.org Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με: Ο Δρ Gregory B. Newby Διευθύνων Σύμβουλος και Διευθυντής gbnewby@pglaf.org Τμήμα 4. Πληροφορίες σχετικά με τις δωρεές στο Πρόγραμμα Gutenberg


Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος Project Gutenberg-tm εξαρτάται και δεν μπορεί να επιβιώσει χωρίς μεγάλη εξαπλωθεί δημόσια υποστήριξη και τις δωρεές για να φέρει σε πέρας την αποστολή του αύξηση του αριθμού των δημόσιο τομέα και άδεια έργα που μπορούν να διανέμεται δωρεάν σε μηχανικά αναγνώσιμη μορφή προσβάσιμη από την ευρύτερη σειρά εξοπλισμού συμπεριλαμβανομένων ξεπερασμένο εξοπλισμό. Πολλές μικρές δωρεές ($ 1 έως $ 5.000) είναι ιδιαίτερα σημαντική για τη διατήρηση αφορολόγητα κατάσταση με την IRS. Το Ίδρυμα έχει δεσμευτεί να συμμορφωθεί με τη νομοθεσία που διέπει φιλανθρωπικά ιδρύματα και φιλανθρωπικές δωρεές σε όλες τις 50 πολιτείες των Ηνωμένων Μέλη. Απαιτήσεις συμμόρφωσης δεν είναι ομοιόμορφες και παίρνει σημαντική προσπάθεια, πολλή γραφειοκρατία και πολλές αμοιβές να συναντηθούν και να συμβαδίσει με αυτές τις απαιτήσεις. Δεν δωρεές σε χώρους όπου δεν έχουμε λάβει γραπτή επιβεβαίωση της συμμόρφωσης. Να ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΔΩΡΕΕΣ ή καθορίζουν το καθεστώς συμμόρφωσης για κάθε Ειδικότερα επίσημη επίσκεψη http://pglaf.org Αν και δεν μπορούμε και δεν ζητούν συνεισφορές από τα κράτη όπου δεν έχουν εκπληρώσει τις απαιτήσεις άγρα πελατών, δεν γνωρίζουμε καμία απαγόρευση


κατά την αποδοχή αυτόκλητων αιμοδοσίες από δότες σε τέτοιες καταστάσεις που προσέγγιση μας με τις προσφορές να δωρίσουν. Διεθνείς δωρεές είναι πρόθυμα αποδεκτές, αλλά δεν μπορούμε να κάνουμε οποιεσδήποτε δηλώσεις σχετικά με τη φορολογική μεταχείριση των δωρεών εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών. Νομοθεσία των ΗΠΑ και μόνο βάλτο μικρό προσωπικό μας. Παρακαλώ ελέγξτε τις σελίδες Project Gutenberg Web για την τρέχουσα δωρεά μεθόδους και τις διευθύνσεις. Οι δωρεές είναι ευπρόσδεκτες σε μια σειρά άλλων τρόπους, συμπεριλαμβανομένων των ελέγχων, τις online πληρωμές και δωρεές με πιστωτική κάρτα. Για να δωρίσετε, παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: http://pglaf.org/donate Ενότητα 5. Γενικές πληροφορίες για το Project Gutenberg-tm ηλεκτρονικά λειτουργεί. Ο καθηγητής Michael S. Hart είναι ο δημιουργός του Project Gutenberg-tm έννοια της βιβλιοθήκης των ηλεκτρονικών έργων που θα μπορούσαν να μοιράζονται ελεύθερα με κανέναν. Για τριάντα χρόνια, παράγονται και διανέμονται Έργου Gutenberg-tm eBooks με μόνο ένα χαλαρό δίκτυο εθελοντών υποστήριξης.


Οι Project Gutenberg-tm eBooks δημιουργούνται συχνά από διάφορα τυπωμένα εκδόσεις, οι οποίες επιβεβαιώνονται ως Δημόσιο Τομέα στις ΗΠΑ εκτός αν μια σημείωση πνευματικών δικαιωμάτων περιλαμβάνεται. Έτσι, δεν είναι απαραίτητο κρατήσει eBooks σε συμμόρφωση με κάποια συγκεκριμένη έκδοση του χαρτιού. Οι περισσότεροι άνθρωποι ξεκινούν από την ιστοσελίδα μας η οποία έχει την κύρια εγκατάσταση PG αναζήτηση: http://www.gutenberg.org Αυτή η ιστοσελίδα περιέχει πληροφορίες σχετικά με το Project Gutenberg-tm, συμπεριλαμβανομένου του πώς να κάνουν δωρεές στο Project Gutenberg Λογοτεχνικό Αρχείο του Ιδρύματος, πώς να βοηθήσει στην παραγωγή νέων ηλεκτρονικών βιβλίων μας, και πώς να γραφτείτε στο newsletter μας e-mail για να ακούσετε για νέες eBooks.