Page 1


Sommaire Équipements périphériques Régulateurs 2 points

Équipements de mesure

9

61

Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation

111

Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs

185

SAUTER EY-modulo 5

337

SAUTER EY-modulo 2

397

Couche de gestion

457

SAUTER CASE Suite

471

CGV, Partenaire idéal, Grille détailée de sélection des stages, Séminaires

473

Recherche par mot-clé

480

Index alphabétique

484

Y X C V

Systèmes de GTB

Annexes

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

3

N ; > _


SAUTER s’engage sans cesse pour l’innovation. C’est pourquoi notre offre de produits, systèmes et services est depuis toujours considérée d’une très grande qualité. De nombreuses réalisations bâtiments et installations dans le monde entier sont les preuves de notre compétence.

Les solutions innovantes garantissent un confort optimal et performant pour préserver durablement l‘avenir des êtres humains, des bâtiments et de la nature.

4

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Présents dans le monde entier – et proches de vous. Grâce aux spécialistes SAUTER, présents dans plus de 70 pays, nous œuvrons aux quatre coins de la planète pour garantir une ambiance saine et le bien-être dans les espaces de vie et de travail. Grâce à nos organisations locales de distribution, vous trouverez toujours un interlocuteur compétent de SAUTER à proximité de chez vous. Nous accordons beaucoup d’importance à élaborer pour nos clients des solutions flexibles et adaptées à leurs besoins. La qualité suisse. Notre siège social en Suisse réunit la recherche, le développement et la production sous un même toit. Les clients profitent de cette qualité « made in Switzerland » : ils savent que la qualité, la grande précision, la fiabilité, la garantie du savoir-faire et la compatibilité environnementale des matériaux utilisés lors de la fabrication de nos produits SAUTER sont des priorités pour nous. Des solutions pour l’ensemble du cycle de vie. Notre spécialisation conséquente et notre grande expérience dans le domaine de la gestion technique des bâtiments vous garantissent que SAUTER est le partenaire idéal, disposant d’une compétence étendue en matière de solutions. Nous sommes votre meilleur partenaire pour l’ensemble du cycle de vie d’un bâtiment : de la planification à la modernisation en passant par la réalisation et l’utilisation. Une excellence récompensée. SAUTER a été plusieurs fois récompensé pour ses solutions en gestion technique des bâtiments, aussi bien pour la meilleure UGL que pour la meilleure prestation de service d’énergie. Notre large offre de produits, solutions et services satisfait les conditions d’obtention des certificats Green Building. SAUTER est en outre certifié IQNet, et certains produits possèdent aussi le label de qualité eu.bac ou BTL BACnet. C’est un gage de qualité, de précision et de fonctionnalité.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

5


[1]

[2] [3]

Nouveaux produits [1]

SAUTER flexotron® 400

SAUTER AKM 105

Le nouveau régulateur de chauffage et de ventilation se

Servomoteur rotatif pour vanne à boule

distingue par son confort d’utilisation et est la solution

Le nouveau SAUTER AKM 105 est particulièrement ad-

idéale pour les petites installations. Le Sauter flexotron

apté aux vannes à boule de faible diamètre nominal.

400 offre de nombreux avantages, il est économique,

Associé à un régulateur équipé d’une sortie à 2 ou 3

compact, s’installe et se met en service rapidement et

points, il offre une solution technico-financiaire perfor-

propose un large éventail d’applications.

mante.

SAUTER flexotron® 800 [2]

[3]

[4]

Servomoteur pour petites vannes

Le SAUTER flexotron 800 est un nouveau régulateur

SAUTER AXM217

de chauffage, ventilation et climatisation configurable,

Le servomoteur AXM217 assure le pilotage des

puissant et communiquant et offre des fonctionnalités

petites vannes deux et trois voies pilotées au choix, en

très complètes.

0-10V,4-20mA, 2 points ou 3 points.

®

La configuration des applications peut se faire rapidement à l’aide des touches de navigation et de l’affichage structuré ou plus confortablement par le biais du logiciel PC SAUTER CASE flexotron®.

6

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


[4]

[7]

[5] [6]

[5]

SAUTER EMS 3.0

[7]

SAUTER novaPro Open 2013

La nouvelle version de SAUTER Energy Manage-

La nouvelle version du logiciel de gestion technique

ment Solution offre une interface utilisateur évoluée.

du bâtiment SCADA est dotée d’une gestion des utili-

L›organisation des modules est uniformisée et la na-

sateurs permettant de répondre aux exigences de la

vigation simplifiée. Avec le principe de «modèles» et

FDA. Le nouvel add-on ecosFlex Evolution facilite la

l›interface utilisateur conviviale, la mise en oeuvre, la

gestion maitre/esclave des boucles terminales avec

personnalisation et la prise en main du système sont fa-

le régulateur d›ambiance ecos 5. En outre, le nouvel

cilitées. Un module mobile pour smartphones et tablettes

affichage par liste permet une représentation convivi-

(iOS, Android) est également disponible pour SAUTER

ale des points de données.

EMS.

SAUTER ASV 115 Régulateur compact VAV [6]

Le régulateur compact VAV SAUTER ASV 115 intègre désormais en version à deux boucles de régulation, il offre une solution compacte,décentralisée et flexible pour la régulation de la température et de la pression ambiante.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

7


Régulateurs deux points Technique éprouvée – perfectionnement continu. Les régulateurs deux points de SAUTER trouvent leurs applications dans la limitation, la régulation et la surveillance de la température, de la pression et de l’humidité. Ne nécessitant aucune énergie auxiliaire, ils offrent une sécurité fiable, même dans des conditions difficiles.

8

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points Thermostats Aperçu des régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs

10

TSO, TSH : Thermostat d'ambiance

11

TSW670, TSHW670 : Thermostat d’ambiance

13

TM1-P : Thermostat d'ambiance électronique

14

TSHK 621...661 : Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteurs

15

TSHK 670...672 : Régulateurs de température ambiante pour ventiloconvecteurs

17

TSHK 681, 682 : Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs

19

Aperçu des thermostats universels

21

RAK : Thermostat universel

22

TV3090 : Thermostat à plongeur

24

TFI100 : Thermostat Incendie

25

TV : Thermostat double à plongeur

26

TF : Thermostat antigel à capillaire

27

RAM 9C1 : Thermostat d'applique

28

RAM 9C3 : Thermostat d'applique

29

RAM 100 : Thermostat

30

TAE : Thermostat d'ambiance à capillaire

31

Contrôleurs antigel Aperçu des contrôleurs antigel

32

TFL 201 : Contrôleur/limiteur antigel

35

TFC : Contrôleurs antigel

33

TFL 611 : Contrôleur antigel continu

37

Aperçu des pressostats

39

DDL : Contrôleur de pression différentielle à haute précision

46

DSA : Pressostat

40

DFC 17B, 27B : Pressostats

47

DSB, DSF : Contrôleur de pression, pressostat

42

SF1K : Contrôleur de débit pour liquides

49

DSL, DSH : Limiteur de pression

44

Pressostats

Hygrostats Aperçu des hygrostats

50

HSC 101 : Hygrostat intégrable

54

HSC 120 : Hygrostat d'ambiance

51

DAD2 : Détecteur de fumée

55

HBC : Hygrostat de gaine

52

PTAV 100 : Passerelle téléphonique à assistance vocale

56

Tubes de protection Tubes de protection

57

Interrupteur horaire ZH 120 : Horloge digitale

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

59

9

Y


Régulateurs de température ambiante pour ventiloconvecteurs Les régulateurs de ventilo-convecteurs SAUTER s'utilisent en fonction des besoins pour garantir ainsi une exploitation optimale en terme d'énergie. Nous proposons des modèles pour ventilo-convecteurs équipés d'un ventilateur à 3 vitesses, mais aussi pour la commande continue de moteurs à commutation électronique. Ces régulateurs conviennent aussi bien aux installations à 2 ou 4 tubes qu'à des ventilo-convecteurs équipés d'une batterie de post-chauffage électrique.

Aperçu des régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs

Désignation des types

TSO, TSH

TSHK 621...661

TSHK 670...672

TSHK 681...682

Éléments de commande et d'affichage

Sélecteur de mode de fonctionnement (chauffer) Sélecteur de mode de fonctionnement (refroidir) Sélecteur de mode de fonctionnement (ventilateur) Variateur de consigne Afficheur LCD

• −

• −

• −

• •

Fonctionnement

Charge (A) Sonde externe Installation à 2 tubes Installation à 4 tubes C/O (Change-over)

≤ 10

Informations complémentaires

Page 11

10

≤6 − − − −

≤ 10 − • • −

Page 15

≤6 − − • −

Page 17

• • • • Page 19

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

TSO, TSH : Thermostat d'ambiance Caractéristiques •

Température ambiante réglable en valeur de consigne à l'aide de l'échelle graduée imprimée

Y

Des variantes des appareils standard, comme par ex. avec asservissement thermique, abaissement nocturne, interrupteur de ventilateur ou encore interrupteur chauffer/refroidir sont disponibles • Variateur de consigne avec limitation mécanique min. et max. de la plage de réglage •

Caractéristiques techniques TSO67*F001

Alimentation électrique

Charge

230 V~ 10(2,5) A, 24 V= max. 1 A, 24 V~ min. 0,2 A

1)

TSO67*F001

Valeurs caractéristiques

Asservissement thermique

Plage de réglage Abaissement nocturne (N/R) Constante de temps dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Bande proportionnelle Période de commutation minimale

5...30 °C env. 5 K 17 min 13 min

Température ambiante admissible

0...50 °C

Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier

0,11 kg 76 × 76 mm Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Montage mural/encastré Par l'arrière Thermoplastique noir avec sonde à membrane et système de contact Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm²

env. 3 K env. 19 min (E = 0,5)

TSH67*F002

Conditions ambiantes

Structure constructive

Montage Insertion du câble Embase Bornes à vis

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE

IP 20 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 60730-1 EN 60730-1

Aperçu des types

/ /

Tension d'alimentation : Une augmentation de tension de 10 % résulte en une bande proportionnelle d'env. 4 K, écart de commutation 15 min, réduction de la valeur instantanée env. 0,5 K C/R = chauffage ou refroidissement selon raccordement, C//R = chauffage ou refroidissement commutable

Type

Sélecteur de mode de fonctionne- Sortie pour ment

Tension d'alimentation

TSO670F001

-

C/R

-

TSO672F001

Chauffage/arrêt/refroidissement

C//R

-

TSH670F002

-

C/R

230 V~, ±10%, 50...60 Hz

TSH676F002

-

C/R

230 V~, ±10%, 50...60 Hz

1)

TSO672F001 pour refroidissement 5(1,5) A

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

11


Régulateurs 2 points | Thermostats

A A A

Y

TSO670F001, TSO672F001 : Différentiel de commutation 1,3 K sans asservissement thermique2) TSH670F002, TSH676F002: différentiel de commutation dynamique 0,5 K avec asservissement thermique3) TSH676F002 : Caractéristique supplémentaire N/R (normal/réduit) pour horloge externe

Accessoires Type

Description

0362225001

Plaque intermédiaire blanc pur, pour montage mural sur boîte d'encastrement

0303124000

Boîte à encastrer

2)

3)

12

Les appareils sans asservissement thermique sont de purs régulateur 2 points. L'indication se reporte au différentiel de commutation statique, c'est-à-dire pour les changements de température très lents. Pour les changements de température plus rapides, la constante de temps doit être prise en compte. Les appareils avec asservissement thermique sont synchronisés au moyen d'une résistance thermique intégrée. Le rapport d'enclenchement diminue lorsque la température augmente, c'est-à-dire le réglage présente un comportement proportionnel. La synchronisation entraîne une légère variation de température de ±0,1...0,5 K, dépendante de la constante de temps du local

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

TSW670, TSHW670 : Thermostat d’ambiance Caractéristiques •

Boîtier 71 × 71 mm en matière thermoplastique ininflammable blanc

Façade de design moderne avec échelle graduée en °C

Y

Socle en matière thermoplastique blanc avec capteur à membrane et système de contact (variante: asservissement thermique) • Ajustage de consigne avec limitation mécanique minimale et maximale du domaine d'ajustage •

Montage mural ou sur boîte à encastrer introduction du câble à l'arrière

Bornier à vis pour raccordement électrique 1,5 mm2 max.

TS*W670F101

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

230 V~, 50 Hz

Plage de réglage Gradient de température Puissance de commutation

5...30 °C 1 K/15 mn 230 V~ 10(3) A

Dimensions L × H × P Poids

71 × 71 × 31,8 mm 0,07 kg

Indice de protection Classe Conformité

IP 30 II CE

Valeurs caractéristiques

Sortie (Inverseur) Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Différentiel

TSHW670F101

0,4 K

TSW670F101

0,6 K

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

13


Régulateurs 2 points | Thermostats

TM1-P : Thermostat d'ambiance électronique Caractéristiques

Y

Thermostat électronique pour montage mural avec sonde de température intégrée à un étage pour les applications de chauffage ou de rafraichissement • Entrée pour une sonde à distance optionnelle1)

Le thermostat est livré avec un point de consigne apparent pouvant être bloqué

La molette d'affichage du point de consigne peut être remplacée par une molette de diamètre inférieur pour obtenir une consigne cachée sous le capot2)

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15%, 50...60 Hz 1W

Plage de réglage Hystérésis

0...30 °C 1K

Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante

0...50 °C –20...40 °C

Indice de protection Conformité

IP 30 Norme européenne EMC, CENELEC EN 50081-1 et EN 50082-1, European LVD standarts IEC 669-1 et IEC 669-2-1 et porte le label CE

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes admissibles

90% HR

Normes directives

Aperçu des types Type

TM1-PF001

1) 2)

14

Dans ce cas le shunt intérieur permettant cette fonction doit être mis dans la position indiquée dans la notice Cette molette est fournie en pièce détachée avec le thermostat. Pour enlever le capot, il faut presser à l'aide d'un tournevis la languette qui apparaît au centre de la partie inférieure du thermostat.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

TSHK 621...661 : Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteur électromécanique Caractéristiques •

Température ambiante réglable en valeur de consigne à l'aide de l'échelle graduée imprimée

Passage du chauffage au refroidissement par interrupteur ou type de connexion

Interrupteur à bascule de MARCHE/ARRÊT pour la tension de secteur et — en fonction du type — interrupteurs à glissière de mode de fonctionnement et de ventilateur • Température ambiante constante par asservissement thermique

Y

TSHK6**F00*

Convient au montage mural ou encastré

Variateur de consigne avec limitation mécanique min. et max. de la plage de réglage

Commande pulsée à 2 points

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 1) Charge Charge sur le ventilateur

230 V~, env. ±10 %, 50...60 Hz 6(3) A, 230 V~ 6(3) A, 230 V~

Plage de réglage Bande proportionnelle Hystérésis2) Période de commutation minimale Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement (0,2 m/s)

5...30 °C 3K env. ±0.1...0,5 K env. 19 min (E = 0,5) 20 min 2 min 15 min

Température ambiante admissible

0...55 °C

Poids Boîtier Matériau du boîtier

0,18 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable (classification d'inflammabilité UL94 HB) Thermoplastique noir avec sonde bimétallique et contact à rupture brusque avec aimant permanent Par l'arrière, bornes pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²

Valeurs caractéristiques

1 min

Conditions ambiantes

Structure constructive

Embase

Insertion du câble

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection

1)

2)

IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730)

10 % de tension supplémentaire donne : bande proportionnelle d'env. 4 K, période de commutation de 15 min, réduction de valeur instantanée d'env. 0,5 K Les appareils à asservissement thermique synchronisent grâce à l'intégration d'une résistance de chauffe. Le rapport d'enclenchement diminue avec l'augmentation de la température, ce qui signifie que la régulation a un comportement proportionnel. La synchronisation occasionne une légère variation de température de ±0,1...0,5 K déterminée par la constante de temps de la pièce

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

15


Régulateurs 2 points | Thermostats Aperçu des types

Y

Type

Mode de fonctionnement

TSHK621F001

Chauffer/refroidir ; 2 tubes

TSHK642F001

Uniquement chauffer/refroidir ; 2 tubes

TSHK643F001

Chauffer/refroidir ; 4 tubes

TSHK644F002

Chauffer/refroidir ; 4 tubes

A

TSHK 644F002 : Tension d'alimentation 230/24 V~

Interrupteur secteur MARCHE/ARRÊT Sélecteur de mode de fonctionnement Vitesses du ventilateur Fonctionnement ventilateur

TSHK621 •

TSHK643 •

TSHK644 •

ir

TSHK642 • —

ir

opü —

opü —

opü —

iür — ON/AUTO

Accessoires

16

Type

Description

0362239001

Embase intermédiaire blanc pur, adaptable sur diverses boîtes à encastrer

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

TSHK 670...672 : Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteurs, séquence chauffer-refroidir Caractéristiques •

Température ambiante réglable en valeur de consigne à l'aide de l'échelle graduée imprimée

Les caractéristiques de la séquence permettent de passer aisément du mode chauffer au mode refroidir

Modèles équipés d'un commutateur principal et d'un interrupteur à glissière pour le ventilateur

Convient au montage mural ou encastré

Électronique d'évaluation et relais de commutation

Variateur de consigne avec limitation mécanique min. et max. de la plage de réglage

Régulation quasi-continue de la température

Commande 2 points cadencée

Y TSHK67*F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Charge Charge sur le ventilateur

230 V~, ca. ±10%, 50...60 Hz 10(4) A, 230 V~ 6(3) A, 230 V~

Plage de réglage Bande proportionnelle Zone morte de la séquence Hystérésis1) Période de commutation minimale Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement (0,2 m/s)

5...30 °C 2×3K 2 K ±0,7 env. ±0.1...0,5 K env. 19 min (E = 0,5) 20 min 2 min 15 min

Température ambiante admissible

0...55 °C

Mode de fonctionnement

Séquence chauffer/refroidir ; 4 tubes

Poids Boîtier Matériau du boîtier

0,18 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable (classe d'inflammabilité UL94 HB) Thermoplastique noir avec sonde NTC Par l'arrière, bornes pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²

Valeurs caractéristiques

1 min

Conditions ambiantes

Fonction

Structure constructive

Embase Insertion du câble

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection

1)

IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730)

Synchronisation électronique de l'appareil. Lorsque la température augmente, le rapport d'enclenchement passe à 0 à la sortie « Chauffage » et atteint la valeur « E = 1 » à la sortie « Refroidissement ». La synchronisation occasionne une légère variation de température de ±0,1...0,5 K, selon la constante de temps utilisée pour la pièce

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

17


Régulateurs 2 points | Thermostats Aperçu des types

Y

Type

Nombre de commutateurs

TSHK670F001

0

TSHK671F001

1

TSHK672F001

2

Interrupteur secteur MARCHE/ARRÊT Sélecteur de mode de fonctionnement Vitesses du ventilateur

TSHK670 — — —

TSHK671 • — —

Affichage

TSHK672 • — opü 1 voyant LED

Accessoires

18

Type

Description

0362239001

Embase intermédiaire blanc pur, adaptable sur diverses boîtes à encastrer

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

TSHK 681, 682 : Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteur à affichage numérique Caractéristiques

Afficheur LCD de température ambiante ou de valeur de consigne ; deux touches (±) de réglage de valeur de consigne • Sortie pour le chauffage ou le refroidissement selon le type de connexion ou inversion de sens à l’aide d’un interrupteur externe • Avec interrupteur principal de tension de secteur et interrupteur à glissière de trois vitesses de ventilateur

Y

Convient au montage mural ou encastré

Électronique d'évaluation et relais de commutation

Régulation de température quasi-continue

Commande 2 points cadencée

TSHK68*F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 1) Charge Charge sur le ventilateur

230 V~, env. ±10, 50...60 Hz 3(2) A, 230 V~ 6(3) A, 230 V~

Plage de réglage Bande proportionnelle Affichage de la valeur instantanée Hystérésis2) Période de commutation minimale Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement (0,2 m/s)

5...30 °C ; résolution 0,5 °C 3K 0...40 °C ; résolution 0,1 °C env. ±0.1...0,5 K env. 18 min (E = 0,5) 20 min 2 min 15 min

Température ambiante admissible

0...55 C°

Poids Boîtier Matériau du boîtier

0,18 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable (classification d'inflammabilité UL94 HB) Thermoplastique noir avec sonde NTC Par l'arrière, bornes pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²

Valeurs caractéristiques

1 min

Conditions ambiantes

Structure constructive

Embase Insertion du câble

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection

1)

2)

IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730)

10 % de tension supplémentaire donne : bande proportionnelle d'env. 4 K, période de commutation de 15 min, réduction de valeur instantanée d'env. 0,5 K Synchronisation électronique de l'appareil. Lorsque la température augmente, le rapport d'enclenchement passe à zéro à la sortie « Chauffe » et atteint la valeur « E = 1 » à la sortie « Refroidissement ». La synchronisation occasionne une légère variation de température de ±0,1...0,5 K déterminée par la constante de temps de la pièce

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

19


Régulateurs 2 points | Thermostats Aperçu des types

Y

Type

Mode de fonctionnement

TSHK681F001

Chauffer ou refroidir ou chauffer/refroidir ; 2 tubes

TSHK682F001

Chauffer/refroidir ; 4 tubes

Interrupteur secteur MARCHE/ARRÊT Sélecteur de mode de fonctionnement Vitesses du ventilateur Affichage

TSHK681 • —

TSHK682 (•)

opü °C numérique

opü °C numérique

i OFF r o

Accessoires

20

Type

Description

0362237001

Sonde d'ambiance dans le boîtier 75 × 75 mm, pour mesure de température externe (max. 50 m)

0362238001

Sonde de température à câble, longueur 4 m , en PVC, pour mesure de température externe (max. 50 m)

0362239001

Embase intermédiaire blanc pur, adaptable sur diverses boîtes à encastrer

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Thermostats universels Régulation, surveillance et limitation de la température : Les thermostats universels de SAUTER s'utilisent pour ces trois applications. Ils permettent une régulation adaptée au besoin et ne nécessitent aucune énergie auxiliaire.

Aperçu des thermostats universels

Désignation des types Informations complémentaires

RAK Page 22

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

21


Régulateurs 2 points | Thermostats

RAK : Thermostat universel Caractéristiques

Disponible comme régulateur de température (TR), contrôleur de température (TW), limiteur de température (TB) ou limiteur de température de sécurité (STB) • Thermostat à sonde déportée •

Y

Thermostat d'applique

Thermostat avec ou sans tube de protection

Double thermostat, utilisé par ex. comme contrôleur de température et comme limiteur de température de sécurité • Plombable •

RAK

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge max. TR, TW

Borne 1-2 TW, TB Borne 11-12 STB Borne 1-4 TW Charge min.

10(2,6) A, 250 V~ 10(6) A, 250 V~ 4(0,6) A, 250 V~ 500 mA, 40 V

Point de calibrage

23 °C ±2 °C (Tu 23), 37 °C ±2 °C (Tu 37) (RAK13.5050S) < 45 s

Valeurs caractéristiques

TB, STB

Comportement dans le temps dans l'eau

Temps mort avec tube de protection LW 7 Constante de temps sans tube de pro- < 15 s tection Influence de la température à la tête 0,20...0,60 K/K de l'appareil1)

Conditions ambiantes

Température de stockage et de trans- -25...75 °C port Température ambiante admissible 0...70 °C (T70) (boîtier) Température ambiante admissible com- Max. 130 °C (température de l'eau) me sonde d'applique Structure constructive

Poids Bulbe Boîtier

0,22 kg 68 mm Partie inférieure noire, partie supérieure jaune, avec regard Plastique

Matériau du boîtier Normes, directives

Indice de protection

IP 54 (EN 60529) avec tube de protection I (IEC 60730) ID : 0000006982 (RAK13.5050S)

Classe de protection Homologation

Aperçu des types Type

Plage de réglage

RAK13.5050S

130/120/110/100/9 20 K 5 °C

Tube capillaire

Température max. de la sonde

800 mm

170 °C

RAK582.4/3726 50...130 °C

4K

800 mm

200 °C

RAK582.4/3728 15...95 °C

4K

800 mm

200 °C

1)

22

Différentiel

En fonction du type

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats Type

Différentiel

Tube capillaire

Température max. de la sonde

RAK582.4/3729 80...160 °C

4K

1600 mm

200 °C

RAK582.4/3753 150...230 °C

4K

1000 mm

280 °C

RAK582.4/3754 40...120 °C

4K

1600 mm

200 °C

RAK582.4/3770 -10...50 °C

4K

1600 mm

180 °C

RAK582.4/3773 5...30 °C

4K

800 mm

200 °C

RAK584.4/3782 20...60 °C

10 K

800 mm

200 °C

RAK584.4/3783 50...130 °C

10 K

800 mm

220 °C

A A A A

Plage de réglage

Y

RAK13.5050S : limiteur de température (STB), classé selon catégorie IV de la norme DESP 97/23/CE, avec tube de protection diamètre intérieur 7 laiton 100 mm, selon DIN EN 14597, à sécurité intrinsèque, équipé d'un système de verrouillage ; graduation du thermostat non réversible RAK582* : Thermostat avec tube de protection diamètre intérieur 7 laiton 100 mm, selon DIN EN 14597, ne figure pas dans le classement DESP RAK584* : Limiteur de température, contact ouvert, avec tube de protection diamètre intérieur 7 laiton 100 mm, selon DIN EN 14597, ne figure pas dans le classement DESP RAK582.4/3729, RAK582.4/3753 : Tube de protection en acier inoxydable inclus ; à partir d'env. 130 °C, il est préférable d'utiliser des tubes de protection en acier inoxydable ; pièce d'écartement 100 mm pour température > 130 °C incluse

Accessoires Type

Description

0364433001

Voyant lumineux : 250 V~ pour l'affichage de l'état de commutation au niveau du contrôleur

0364435001

Kit de montage pour thermostat d'applique et double à 2 bouchons permettant de préserver l'indice de protection IP 54 et bande de serrage pour montage sur tuyaux ½“…3“ (pour RAK considéré comme thermostat simple T < 120 °C)

Thermostat à tige Type

Description

0364439***

Tubes de protection LW 7 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)

0364440***

Tubes de protection LW 15 ; R½ ; laiton ; pour 2-3 bulbes (voir fiche technique)

0210240010 Pièce d'écartement 100 mm Thermostat à sonde déportée Type

Description

0296724000

Support de sonde pour montage mural

0303212000

Bouchon caoutchouc pour passage de tube capillaire dans les gaines de ventilation ; T < 50 °C

0364140000

Collier de serrage pour montage dans des tubes de protection

0364432001

Étrier de fixation pour montage RF ou mural

0364434001

Protection spiralée pour sondes permettant le montage direct dans les gaines de ventilation

0036787000

Traversée pour tube capillaire avec presse-étoupe ; R½ en laiton, 12 bar, 180 °C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

23


Régulateurs 2 points | Thermostats

TV3090 : Thermostat à plongeur Caractéristiques

Y TV3090

Particulièrement adapté comme aquastat de chaudière

Thermostat fourni avec un doigt de gant en cuivre à tête hexagonale et raccord ½'' en laiton

Un doigt de gant en inox peut être fourni sur demande

Le thermostat est monté dans un boitier ABS IP40 et protection classe II

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

TV3090

Plage de réglage Différentiel Contact électrique

30...90 °C 4 ±2 K Inverseur 16 A, 250 V~

Température ambiante Température du bulbe

–10...80 °C 105 °C

Dimensions Bulbe

77 × 54 × 70 mm En cuivre avec gant en cuivre, raccord G½", longueur 100 mm

Indice de protection Classe de protection

IP 40 II

Conditions ambiantes admissibles

Structure constructive

Normes, directives

TV3090

Aperçu des types Type

TV3090

Accessoires

24

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

TFI100 : Thermostat Incendie Caractéristiques •

Thermostat limiteur avec gaine perforée

Contrôle de la température dans les gaines d'air et des systèmes de ventilation

Réarmement manuel

Réglage intérieur

Contact inverseur

Y TFI100F004

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Plage de réglage Précision Différentiel Puissance de commutation Tenue aux tensions de chocs

80...100 °C ±4 °C 15...25 °C (C-1) 16 A, 250 V~/6 A, 400 V~ (C-2) Contact de service 4 kV

Mise à la terre

Borne à vis

Structure constructive

Conditions ambiantes admissibles

Température max. à la tête de l'appa- 85 °C reil Câble de raccordement Utiliser des cables résistants à la chaleur: 140 °C Normes, directives

Indice de protection Homologation Degré de pollution Mode d'action

IP 40 CE 2 Type 1B

Aperçu des types Type

TFI100F004

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

25


Régulateurs 2 points | Thermostats

TV : Thermostat double à plongeur Caractéristiques

Y

Thermostat double avec sortie par contact pour la régulation et le contrôle de la température de liquides dans les bains, réservoirs, tuyauteries et gaines.. • Boîtier ABS selon EN 60529 •

Deux modules de thermostats avec capillaires et bulbe Ø 5 mm en cuivre pour montage dans tube de protection de ∅ 15 mm • Chaque module avec contact inverseur unipolaire sur embase synthétique •

TV-090* T

Bornes à vis pour raccordement électrique 1,5 mm2 max.

Passage de câble par presse-étoupe M20

Appareil fourni avec doigt de gant en cuivre Ø int. 15 mm longueur 120 mm.

Caractéristiques techniques T

Charge max. sur les contacts Constante de temps Gradient de température

16(4) A, 250 V~/6(1) A, 250 V~ <1s < 1 K/min

Longueur des bulbes Dimensions Poids

97 mm 132 × 70 × 72 mm 0,44 kg

Temp. ambiante au boîtier Température de la sonde Température de stockage et de transport Pression au doigt de gant

-35...65 °C 120 °C -20...70 °C

Indice de protection Classe de protection Conformité aux directives

IP 54 I CE 0497, Directive 97/23/CE Module H1 EN 60529, EN 60335

Structure constructive

XSd

Xs

T

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes admissibles 3 1

2

STB

10 bar

XSd

Xs

T

Normes, directives

Conformité aux normes 4 6

Aperçu des types

5

Plage de réglage

Différentiel

TV-09090U

0...90 °C/0...90 °C

3±1 K/3±1 K

TV-090R110

0...90 °C/90...110 °C

3±1 K/20±5 K

TV-090R85

0...90 °C/65...85 °C

3±1 K/20±5 K

T

TR/TW

Type

XSd

Xs

Accessoires Type

Description

0364258120

Tube de protection LW 15 en acier inoxydable, longueur 120 mm, avec raccords G½", pression max. 25 bars, pièce de guidage indispensable pour décharge de traction 0364140

1 3

2

TW

26

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

TF : Thermostat antigel à capillaire Caractéristiques •

Y

Destiné à la protection antigel des batteries de chauffage à eau chaude

Équipé d'une sécurité interne qui coupe automatiquement si le capillaire ou l'élément sensible sont détériorés • Boitier en polyamide étanche aux projection d'eau (IP40) •

Commutateur unipolaire à rupture brusque

Douille de passage et 5 supports de montage du capillaire

Bornier à vis pour raccordement jusqu'à 2,5 mm2

TF5P

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Plage de réglage Différentiel Charge admissible sur les contacts

–10...12 °C 1K 15(8) A, 250 V~

Température ambiante Température du bulbe Humidité ambiante

–20...80 °C 150 °C 0...95% HR

Poids

0,45 kg

Indice de protection Classe

IP 40 (EN 60529) I (IEC 60730)

Conditions ambiantes admissibles

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Longueur capillaire

TF1P

6m

TF5P

3m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

27


Régulateurs 2 points | Thermostats

RAM 9C1 : Thermostat d'applique utilisé comme régulateur de température

Y

Caractéristiques •

RAM9C1F003

Commande et réglage de fluides, notamment dans les installations de chauffage

Thermostat à dilatation de liquide

Bouton de consigne avec échelle pour réglage externe

Contact inverseur

Collier de serrage à ressort pour tuyaux de 80 mm max.

Sachet avec pâte thermique compris

Contact inverseur sur embase en plastique

Sans homologation

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Plage de réglage Précision Tension nominale d'isolation Courant nominal de service en continu

–20...90 °C ±3 °C 380 V~ 15 A

Température à la tête de l'appareil Température du bulbe Température de stockage et de transport Température des bornes pour conducteurs internes

85 °C 120 °C –35...120 °C

Connexion Passe-câble à vis

Bornes à Vis G½"

Boîtier Élément de mesure Contact électrique

Socle, capot et bouton de réglage en thermoplastique antichoc Acier inoxidable AgCdO, doré

Indice de protection Classe de protection Catégorie de résistance à la chaleur

IP 40 I D

Conditions ambiantes admissibles

160 °C

Structure constructive

Matériaux

Normes, directives

Courant nominal d'utilisation Charge résistive AC-12 Charge inductive AC-15 Courant continu DC-13

220 V~ – – 0,2 A

250 V~ 15 A 2,5 A –

380 V~ 10 A 1,5 A –

Aperçu des types Type

RAM9C1F003

28

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

RAM 9C3 : Thermostat d'applique utilisé comme limiteur de température

Y

Caractéristiques •

Adapté au chauffage au sol

Avec réarmement manuel

Réglage intérieur

Contact normalement fermé

Collier de serrage à ressort pour tuyaux de 80 mm max.

Sachet avec pâte thermique compris

Contacts en argent plaqué or

Passe-câble à vis

Sans homologation

RAM9C3F004

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge max.

15(6) A, 250 V~

Plage de réglage Tolérance Modification min. pour la remise à zéro Température max.

20...90 °C ±3 °C -20 K

Température de stockage et de transport

-35...120 °C

Matériau du boîtier Matériau de base Poids Bornes à vis

Plastique, ABS UL94 V0 Acier inoxydable 0,16 kg Pour 1,5 mm² max.

Indice de protection Classe de protection

IP 40 (EN 60529) I (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

–35...85 °C (à la tête thermostatique) 160 °C (aux bornes)

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

RAM9C3F004

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

29


Régulateurs 2 points | Thermostats

RAM 100 : Thermostat pour inverser le sens d'action (change-over)

Y

Caractéristiques

RAM100F001

Inversement automatique du sens d'action (été/hiver) pour les vannes sur installations à 2 tubes

Saisie de la température du fluide à l'entrée de la vanne

Ressort destiné au montage sur tube en acier inoxydable

Boîtier en polycarbonate et acier inoxydable

Élément de mesure : Rondelle bimétallique

Contact inverseur

Contenu de la livraison : 3 câbles, longueur 1,5 m, section 2,5 mm² avec ressort pour montage sur tube

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge max. Charge min.

3(1) A, 250 V~ 500 mA, 40 V

Température > 30 °C Température > 15 °C Seuil de commutation « chauffer » Seuil de commutation « refroidir » Tolérance

Contact fermé, C et B Contact fermé, C et A 30 °C 15 °C ±4 K

Température de stockage et de transport

-15...60 °C

Couvercle Contact électrique Fixation Surface de détection Diamètre max. du tube Température max. du boîtier Poids

Polycarbonate Alliage d'argent Acier inoxydable Cuivre 25 mm 60 °C 0,095 kg

Indice de protection Classe de protection

IP 65 (EN 60529) II (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

A = noir B = brun C = rouge

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

RAM100F001

30

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Thermostats

TAE : Thermostat d'ambiance à capillaire Caractéristiques

Y

Thermostat pour la régulation de température ambiante dans un environnement industriel, réfrigérateurs, établissements de séchage, serres... • Fonctionnement à dilatation de liquide •

Élément sensible avec membrane en acier inoxydable

Bulbe et capillaire à spirale en cuivre étamé

Socle,capot et bouton de réglage en thermoplastique antichoc

Sortie des raccords électriques avec presse étoupe G½''

Micro-rupteur en commutation à déclenchement rapide avec contacts en AgCdO

Connection, bornes à vis

Conducteurs résistants à la chaleur

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Sortie

Plage de réglage Précision Différentiel Tension nominale d'isolation Courant nominal de service en continu Contact électrique

–20...40 °C ±2 °C 2±0,5 K 380 V~ 15 A Inverseur 16 A, 250 V~

Temp. ambiante au boîtier Température de la sonde Température de stockage et de transport Température des bornes pour conducteurs internes

–35...85 °C 60 °C –35...120 °C

Indice de protection Classe d'isolation Catégorie de résistance à la chaleur

IP 65 I D

Conditions ambiantes admissibles

160 °C

Normes, directives

Courant nominal d'utilisation Charge résistive AC-12 Charge inductive AC-15 Courant continu DC-13

220 V~ – – 0,2 A

250 V~ 15 A 2,5 A –

380 V~ 10 A 1,5 A –

Aperçu des types Type

TAE100F002

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

31


Contrôleurs antigel Les contrôleurs antigel SAUTER protègent les installations de ventilation contre le gel, sans nécessiter aucune énergie auxiliaire. Grâce à leur construction spéciale, ils sont particulièrement bien adaptés aux installations compactes et/ou aux installations soumises à des vibrations.

Aperçu des contrôleurs antigel

Désignation des types

TFC

TFL 201

TFL 611

Boîtier

Plastique Métal léger Plombable

− • •

• − •

• − −

• −

• −

• •

Signal de sortie

À commutation Continue Certification

Protection IP Informations complémentaires

32

• Page 33

• Page 35

• Page 37

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel

TFC : Contrôleur antigel avec sondes capillaires Caractéristiques •

Contacts en argent plaqué or

Réglage individuel du point de commutation supérieur et inférieur

Plombable

Tube capillaire de 6 m en cuivre

Protection contre les projections

Avec supports de tube capillaire

Y

Caractéristiques techniques

TFC7B12F001

Alimentation électrique

Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés Charge minimale sur contacts argentés2)

200 mA, 50 V

Plage de réglage des seuils de commutation Différentiel minimal3) Température admissible de la sonde Constante de temps dans l'air en mouvement (0,3 m/s)

0...15 °C

1 mA, 6 V 10(2) A, 400 V~, 25 W, 250 V= 100 mA, 24 V

Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps

2...3 K -40...180 °C 35 s

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible4)

0...70 °C

Poids Matériau du boîtier

0,9 kg Métal léger avec couvercle transparent

Indice de protection

IP 44 (EN 60529), avec accessoire IP 54 I (IEC 60730)

Structure constructive

Normes, directives

Classe de protection

Aperçu des types Type

TFC7B12F001

Accessoires Type

Description

0044529000

Clé à douille pour vis de réglage

0233310000

Capot en aluminium avec regard vitré

0259189000

Support pour montage mural distancé

0259299000

Passe-câble à vis PG 13,5

1)

2) 3)

4)

Si le contact est exposé à une charge supérieure à 200 mA, 50 V, la couche d'or est détruite. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or En cas de charge inductive, prendre en compte la circuiterie RC Les petites valeurs sont valables pour les valeurs de consigne élevées, tandis que les grandes valeurs sont valables pour les valeurs de consigne faibles La tête de l'appareil doit être montée à un endroit plus chaud que la sonde

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

33


Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel Type

Description

0259409000

Étrier de profilé (fixation 3 points avec accessoire 0259189)

0303167000

5 supports pour le montage des tubes capillaires

Y

34

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel

TFL 201 : Contrôleur/limiteur antigel avec sonde capillaire Caractéristiques •

Contacts en argent plaqué or

Seuil de commutation et différentiel paramétrables

Plombable

Avec supports de tube capillaire et équerre pour montage mural

Y

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge maximale sur contacts argentés2) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge minimale sur contacts argentés

160 mA, 50 V

Plage de réglage Réglage d'usine Tolérance du différentiel Température admissible de la sonde Constante de temps dans l'air en mouvement (0,3 m/s) Constante de temps dans l'eau pour 0,5 m/s Constante de temps de temps pour longueur capillaire active3)

-5...15 °C 5 °C ±1 K max. -20...200 °C 35 s

TFL201F**1

10(4) A, 250 V~ 50 W, 250 V= 4 mA, 6 V 100 mA, 24 V

Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps

TFL201F**1

2s Min. 10 cm

Conditions ambiantes

Température ambiante Température à la tête de l'appareil4)

-5...70 °C -5...70 °C

Couvercle Poids Connecteur mâle

Transparent, thermoplastique résistant 0,47 kg Avec connecteur pour câble de Ø 6...10 mm

Structure constructive

TFL201F*21

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection

IP 65 (EN 60529) I (IEC 60730)

Aperçu des types Type

Fonctionnement

Différentiel

Tube capillaire

TFL201F001

Xsd = fixe

2,0 K

3m

TFL201F011

Xsd = variable

2...6 K

3m

TFL201F021

Limiteur

2,0 K

3m

TFL201F101

Xsd = fixe

2,0 K

1,5 m

TFL201F111

Xsd = variable

2...6 K

1,5 m

TFL201F121

Limiteur

2,0 K

1,5 m

1)

2) 3) 4)

Si le contact est exposé à une charge supérieure à 160 mA, 50 V, la couche d'or est détruite. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or En cas de charge inductive, prendre en compte la circuiterie RC Le contrôleur antigel mesure toujours l'endroit le plus froid (longueur minimale 10 cm) La tête de l'appareil doit être montée à un endroit plus chaud que la sonde

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

35


Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel

Y

Type

Fonctionnement

Différentiel

Tube capillaire

TFL201F601

Xsd = fixe

2,0 K

6m

TFL201F611

Xsd = variable

2...6 K

6m

TFL201F621

Limiteur

2,0 K

6m

Accessoires

36

Type

Description

0296936000

Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm

0303167000

5 supports pour le montage des tubes capillaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel

TFL 611 : Contrôleur antigel continu avec sonde à tube capillaire Caractéristiques

Y

Point de gel réglable

Fonction de démarrage

Risque de gel signalé par voyant LED

Protection réglable contre les redémarrages intempestifs

Tube capillaire en cuivre

Chauffage régulé du boîtier, pour garantir le signal de mesure

Pour les applications à air dans les installations, contrôle de la température dans les échangeurs thermiques à eau/air et les gaines d’air avec régulation antigel continue, interrupteur antigel et surveillance de la température

TFL611F*00

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Charge max.1) Charge min.

24 V~, ±20 % 6 VA 6(4) A, 250 V~ 5 mA, 5 V~/=

Plage de mesure Sortie pour le signal de commande Longueur admissible de la ligne Entrée pour le signal de commande Différentiel Xsd Plage de réglage Xs Température admissible de la sonde Constante de temps dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement Constante de temps de temps pour longueur capillaire active2) Réglage d'usine

0...15 °C / 0...10 V= 0...10 V=, max. ±1 mA 300 m pour 1,5 mm² 0...10 V=, max. ±1 mA 2K 1...10 °C -15...110 °C 90 s 40 s

Température à la tête de l'appareil3) Température ambiante

-15...60 °C -15...60 °C

Boîtier Matériau du boîtier

Composé de deux parties Plastique

Indice de protection Classe de protection

IP 42 (EN 60529) II (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps

Min. 250 mm 5 °C

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

1) 2) 3)

En cas de charge inductive, prendre en compte la circuiterie RC Le contrôleur antigel réagit toujours au point le plus froid (longueur min. 250 mm) Tête de l'appareil protégée contre le gel par le chauffage jusqu'à une température ambiante max. de –15 °C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

37


Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel Aperçu des types

/

Y

Les accessoires pour le montage en gaine doivent être commandés séparément.

Type

Tube capillaire

Poids

TFL611F200

2m

0,34 kg

TFL611F600

6m

0,41 kg

Accessoires

38

Type

Description

0292146001

Kit pour montage sur gaine : 5 supports de tube capillaire, 1 bride réglable en profondeur

0303167000

5 supports pour le montage des tubes capillaires

0374534001

Bride réglable en profondeur

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Pressostats Les pressostats SAUTER s'utilisent de manière universelle pour réguler et surveiller les pressions dans les liquides, les gaz et les vapeurs. Détectant les variations de pression dans les fluides gazeux ou liquides, ils s'utilisent aussi pour actionner des pompes, des vannes ou des compresseurs.

Aperçu des pressostats

Désignation des types

DSA

Contrôleur de pression

DSB •

DSF •

− −

− −

• − − − − −

DSL −

DSH −

DFC 17B DFC 27B • •

− −

− •

• −

(•) (•)

(•) (•)

• − •

− • •

• − −

− • −

• − •

− • •

• • − Page 42

• • •

• • − Page 44

• • •

• • − Page 47

• • •

Limiteur de pression

Pour pression croissante Pour pression décroissante Capteur de pression

En laiton En acier inox Différentiel réglable Certification

VdTÜV 100 EN 12952-11, EN 12953-9 Utilisable pour fluides agressifs Informations complémentaires

A

Page 40

(•) : en fonction de l'admission

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

39


Régulateurs 2 points | Pressostats

DSA : Pressostat Caractéristiques

Y

Contacts en argent plaqué or

Point de commutation supérieur réglable

Différentiel fixe, aucun réglage d'hystérèse nécessaire

Plombable

Capteur de pression en laiton pour fluides non corrosifs

Caractéristiques techniques DSA14*F002

Alimentation électrique

Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés Charge minimale sur contacts argentés

400 mA, 24 V,10 VA

Plage de réglage Raccordement de pression

1...10 bar G½" A

Température admissible de la sonde Température ambiante admissible

70 °C -20...70 °C

Boîtier Matériau du boîtier Connecteur mâle

Couvercle transparent Thermoplastique résistant aux chocs Fiche normalisée avec connecteur pour câble Ø 6...10 mm

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE

IP 65 (EN 60529) I (IEC 60730) EN 60730-1, EN 60730-2-6 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

4 mA, 5 V 10(4) A, 250 V~, 50 W, 250 V= 100 mA, 24 V

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon2)

Aperçu des types Type

Plage de réglage

Différentiel

Pression max.

Surcharge admissible sous vide

Poids

DSA140F002

0,5...2,5 bar

0,25 bar

12 bar

-0,7 bar

0,5 kg

DSA143F002

0,5...6 bar

0,3 bar

16 bar

-0,7 bar

0,5 kg

DSA146F002

1...10 bar

0,4 bar

20 bar

-1,0 bar

0,4 kg

Accessoires Type

Description

0035465000

Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier

0114467000

1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier

0192222000

Écrou à collerette avec manchon à souder

0192700000

1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier

1)

2)

40

La dorure du contact est détruite en cas d'une charge supérieure. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or Exclu de la Directive équipement sous pression 97/23/CE (selon art. 1.3.6)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Pressostats Type

Description

0214120000

Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier

0259239000

Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm

0292001000

Réglage de la valeur de consigne selon souhait du client (±3 % de la plage de réglage mais au moins de ±0,2 bar)

0292004000

Réglage plombé (avec accessoire 0292001 uniquement)

0292018001

Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides

0292150001

Équerre de montage mural

0296936000

Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm

0311572000

Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm

0381141001

Anneau d'étanchéité profilé en Cu pour G½"

A

Y

0296936000 : Avec accessoire 0292150001 uniquement

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

41


Régulateurs 2 points | Pressostats

DSB, DSF : Contrôleur de pression, pressostat Caractéristiques

Y

Pour la régulation et le contrôle de la pression dans les liquides, les gaz et les vapeurs

Seuil de commutation inférieur réglable

Différentiel réglable

Plombable

Capteur de pression en laiton pour fluides non agressifs (DSB)

Capteur de pression en acier inox pour fluides agressifs

En conformité avec la directive équipements sous pression (DESP) 97/23/CE, cat. IV, comme SDBFS, VdTÜV-Merkblatt impression 100, EN 12952-11 et EN 12953-9

DSB143F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés Charge minimale sur contacts argentés

400 mA, 24 V, 10 VA

Raccordement de pression

G½" A

Température ambiante admissible Température du fluide

-20...70 °C ≤ 110 °C

Boîtier Matériau du boîtier Connecteur mâle

Couvercle transparent Thermoplastique résistant aux chocs Connecteur pour câble Ø 6...10 mm

4 mA, 5 V 10(4) A, 250 V~, 50 W, 250 V= 100 mA, 24 V

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Homologation2) DESP TRD Directive CEM 2004/108/CE

IP 65 (EN 60529) I (IEC 60730) DWFS (SDBFS) ID : 0000006024 cat. IV (en tant que SDBFS) 604, feuille 1 et feuille 2 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-6

Aperçu des types Type

Plage de réglage

Différentiel

Pression max.

Température max. de la sonde

Surcharge adPoids missible sous vide

DSB138F001

0...1,6 bar

0,25...0,65 bar

12 bar

70 °C

-0,7 bar

0,5 kg

DSB140F001

0...2,5 bar

0,25...0,75 bar

12 bar

70 °C

-0,7 bar

0,5 kg

DSB143F001

0...6 bar

0,3...1,6 bar

16 bar

70 °C

-0,7 bar

0,5 kg

1)

2)

42

La dorure du contact est détruite en cas d'une charge supérieure. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or DWFS (SDBFS) : Utilisable comme limiteur de sécurité si un dispositif de verrouillage électrique est monté en aval Certificats à télécharger sur www.tuv.com (TUVdotCOM)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Pressostats Type

Plage de réglage

Différentiel

Pression max.

Température max. de la sonde

Surcharge adPoids missible sous vide

DSB146F001

0...10 bar

0,8...3,7 bar

30 bar

70 °C

-1 bar

0,4 kg

DSB152F001

6...16 bar

1...4 bar

30 bar

70 °C

-1 bar

0,4 kg

DSB158F001

0...25 bar

1...7,5 bar

60 bar

70 °C

-1 bar

0,4 kg

DSB170F001

5...40 bar

1,4...7,5 bar

60 bar

70 °C

-1 bar

0,4 kg

DSF125F001

-1...1,5 bar

0,25...0,75 bar

12 bar

110 °C

-1 bar

0,5 kg

DSF127F001

-1...5 bar

0,3...1,5 bar

16 bar

110 °C

-1 bar

0,5 kg

DSF135F001

0...0,6 bar

0,12...0,60 bar

12 bar

110 °C

-1 bar

0,5 kg

DSF138F001

0...1,6 bar

0,25...0,7 bar 12 bar

110 °C

-1 bar

0,5 kg

DSF140F001

0...2,5 bar

0,25...0,75 bar

12 bar

110 °C

-1 bar

0,5 kg

DSF143F001

0...6 bar

0,3...1,5 bar

16 bar

110 °C

-1 bar

0,5 kg

DSF146F001

0...10 bar

0,8...3,0 bar

18 bar

110 °C

-1 bar

0,5 kg

DSF152F001

0...16 bar

1,2...3,8 bar

60 bar

110 °C

-1 bar

0,3 kg

DSF158F001

0...25 bar

1,5...8,0 bar

60 bar

110 °C

-1 bar

0,3 kg

DSF170F001

15...40 bar

1,7...8,2 bar

60 bar

110 °C

-1 bar

0,3 kg

A A

Y

DSB : Capteur de pression en laiton pour fluides non agressifs, XS = seuil de commutation inférieur DSF : Capteur de pression en acier inox pour fluides agressifs, XS = seuil de commutation inférieur

Accessoires Type

Description

0035465000

Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier

0114467000

1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier

0192222000

Écrou à collerette avec manchon à souder

0192700000

1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier

0214120000

Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier

0259239000

Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm

0292001000

Réglage de la valeur de consigne selon souhait du client (±3 % de la plage de réglage mais au moins de ±0,2 bar)

0292002000

Réglage de différentiel sur demande du client (±5 % de la plage de réglage mais au moins de ±0,05 bar, avec accessoire 0292001 uniquement)

0292004000

Réglage plombé (avec accessoire 0292001 uniquement)

0292018001

Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides

0292150001

Équerre de montage mural

0296936000

Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm

0311572000

Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm

0381141001

Anneau d'étanchéité profilé en Cu pour G½"

A

0296936000 : Avec accessoire 0292150001 uniquement

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

43


Régulateurs 2 points | Pressostats

DSL, DSH : Limiteur de pression de construction spéciale Caractéristiques

Y

Contacts en argent plaqué or

Point de commutation réglable

Plombable

En conformité avec la directive équipements sous pression (DESP) 97/23/CE, cat. IV, VdTÜV-Merkblatt impression 100, EN 12925-11 et EN 12953-9 • Sonde en laiton (DSL) ou en acier inox (DSH) pour fluides agressifs •

DSH1**F001

Type de verrouillage : en cas de pression décroissante (DSL) ou pression croissante (DSH)

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés Charge minimale sur contacts argentés

400 mA, 24 V, 10 VA

Raccordement de pression

G½" A

Température ambiante admissible

-20...70 °C

Boîtier Matériau du boîtier Connecteur mâle

Couvercle transparent Thermoplastique résistant aux chocs Fiche normalisée avec connecteur pour câble Ø 6...10 mm

4 mA, 5 V 10(4) A, 250 V~, 50 W, 250 V= 100 mA, 24 V

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

DSL1**F001

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection Homologation2)

Conformité CE selon

IP 65 (EN 60529) I (IEC 60730) TÜV DSL : SDBF ID : 0000006022 DSH : SDB ID : 0000006023 DGRL : 97/23/CE, cat. IV TRD 604, feuille 1 et feuille 2 Directive CEM 2004/108/CE EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-6

Aperçu des types DSH1**F001

/

Type

Plage de réglage

Modification min. pour la remise à zéro

Pression max.

Température ad- Surcharge adPoids missible de la missible sous visonde de

DSL140F001

0...2,5 bar

0,4 bar

12 bar

70 °C

-0,7 bar

0,5 kg

DSL143F001

0...6 bar

0,5 bar

16 bar

70 °C

-0,7 bar

0,5 kg

DSL152F001

6...16 bar

1,2 bar

30 bar

70 °C

-1,0 bar

0,4 kg

DSH127F001

-1...5 bar

-0,4 bar

16 bar

110 °C

-1,0 bar

0,5 kg

1)

2)

44

Modification min. pour reset : Valeurs moyennes

La dorure du contact est détruite en cas d'une charge supérieure. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or Certificats à télécharger sous www.tuv.com

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Pressostats Type

Plage de réglage

Modification min. pour la remise à zéro

Pression max.

Température ad- Surcharge adPoids missible de la missible sous visonde de

DSH143F001

0,5...6 bar

-0,45 bar

16 bar

110 °C

-0,7 bar

0,5 kg

DSH146F001

1...10 bar

-0,8 bar

18 bar

110 °C

-1,0 bar

0,5 kg

DSH152F001

2...16 bar

-1,5 bar

60 bar

110 °C

-1,0 bar

0,3 kg

DSH158F001

5...25 bar

-1,8 bar

60 bar

110 °C

-1,0 bar

0,3 kg

DSH170F001

15...40 bar

-2,0 bar

60 bar

110 °C

-1,0 bar

0,3 kg

A A

Y

DSL : Verrouillage en cas de pression décroissante (SDBF), capteur de pression en laiton pour fluides non agressifs DSH : Verrouillage en cas de pression croissante (SDB), capteur de pression en acier inoxydable

Accessoires Type

Description

0035465000

Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier

0114467000

1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier

0192222000

Écrou à collerette avec manchon à souder

0192700000

1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier

0214120000

Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier

0259239000

Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm

0292001000

Réglage de la valeur de consigne selon souhait du client (±3 % de la plage de réglage mais au moins de ±0,2 bar)

0292004000

Réglage plombé (avec accessoire 0292001 uniquement)

0292018001

Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides

0292150001

Équerre de montage mural

0296936000

Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm

0311572000

Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm

0381141001

Anneau d'étanchéité profilé en Cu pour G½"

A

0296936000 : Avec accessoire 0292150001 uniquement

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

45


Régulateurs 2 points | Pressostats

DDL : Contrôleur de pression différentielle à haute précision Caractéristiques

Y DDL1**F001

Pour contrôler le passage de l'air au sein d'une gaine de ventilation (par ex. contrôle d'un filtre)

Plage de réglage de la pression différentielle 0,2...20 mbar

Contact plaqué or pour 24 V~/= et 250 V~

Facile à monter

Serre-câbles intégré

Haute précision de réglage

Seuils de commutation stables à long terme

Élément de mesure : membrane en silicone sans émanation

Point de commutation supérieur réglable

Valeur de consigne identifiable de l'extérieur

Contenu de la livraison : contrôleur avec équerre de fixation, raccords et tuyau PVC de 2 m

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge max. Charge min.

5(0,8) A, 250 V~ 10 mA, 24 V~/=

Température ambiante admissible Pression de service max. admissible Température de fluide admissible

-30...85 °C 50 mbar -30...85 °C

Poids Matériau du boîtier Insertion du câble Raccordements de pression

0,1 kg Polycarbonate PG 11 Ø 6,2 mm

Indice de protection

IP 54 (EN 60529)

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types

46

Type

Seuil de commutation

Différentiel

DDL103F001

0,02...0,3 kPa, 0,2...3 mbar

env. 0,2 mbar

DDL105F001

0,05...0,5 kPa, 0,5...5 mbar

env. 0,3 mbar

DDL110F001

0,1...1 kPa, 1...10 mbar

env. 0,5 mbar

DDL120F001

0,5...2 kPa, 5...20 mbar

env. 1 mbar

DDL150F001

1...5 kPa, 10...50 mbar

env. 2,5 mbar

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Pressostats

DFC 17B, 27B : Pressostat pour exigences élevées Caractéristiques •

-1...50 bar, plage de réglage pression

Charge sur les contacts 1 mA/6 V à 10 A/400 V

Y

Contacts en argent plaqué or, interrupteur à grande vitesse insensible aux vibrations avec commutateur inverseur unipolaire • Réglage individuel du point de commutation supérieur et inférieur

Plombable

Protection contre les projections

DFC17B**F001 : Capteur de pression en laiton pour fluides non corrosifs

DFC27B*F002 : Capteur de pression en acier inox pour fluides corrosifs

DFC17B76F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés2) Charge minimale sur contacts argentés

200 mA, 50 V

10(2) A, 400 V~ (25 W), 250 V= 100 mA, 24 V

Température du fluide Température ambiante admissible

≤ 110 °C -40...70 °C

Boîtier Matériau du boîtier Bornes à vis

Couvercle transparent Métal léger Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm² PG 13,5 G½" A

1 mA, 6 V

Conditions ambiantes

Structure constructive

Insertion du câble Raccordement de pression Normes, directives

Indice de protection (état à la livraison) IP 44 (EN 60529) Indice de protection (état de fonction- IP 54 nement) Classe de protection I (IEC 60730) Homologation DWFS (SDBF) ID : 0000006018 DWFS (SDB) ID : 0000006019 DB (SDBF) ID : 0000006017 DESP Cat. IV

Aperçu des types Type

Plage de réglage (bar)

Différentiel (bar) Pression max. (bar)

Température max. de la sonde (°C)

Surcharge adPoids missible sous vide

DFC17B54F001

0...2,5

0,14

16

70

-0,7 bar

1,2 kg

DFC17B58F001

0...6,0

0,18

16

70

-1,0 bar

1,2 kg

DFC17B59F001

-1,0...5,0

0,20

16

70

-1,0 bar

1,2 kg

DFC17B76F001

0...10

0,5

40

70

-1,0 bar

1,1 kg

1)

2)

Si le contact est exposé à une charge supérieure à 200 mA, 50 V, la couche d'or est détruite. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or En cas de charge inductive, prendre en compte la circuiterie RC

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

47


Régulateurs 2 points | Pressostats

Y

Type

Plage de réglage (bar)

Différentiel (bar) Pression max. (bar)

Température max. de la sonde (°C)

Surcharge adPoids missible sous vide

DFC17B78F001

0...16

0,5

40

70

-1,0 bar

1,1 kg

DFC17B79F001

16...32

0,8

42

70

-1,0 bar

1,1 kg

DFC17B96F001

0...25

1,7

100

70

-1,0 bar

1 kg

DFC17B97F001

25...50

2,0

100

70

-1,0 bar

1 kg

DFC17B98F001

0...40

1,8

100

70

-1,0 bar

1 kg

DFC27B26F002

-1,0...2,5

0,3

21

110

-1,0 bar

0,9 kg

DFC27B43F002

0,5...6,0

0,3

21

110

-1,0 bar

0,9 kg

DFC27B46F002

1,0...10

0,3

21

110

-1,0 bar

0,9 kg

DFC27B52F002

2,0...16

0,3

21

110

-1,0 bar

0,9 kg

Accessoires

48

Type

Description

0044529000

Clé à douille pour vis de réglage

0192222000

Écrou à collerette avec manchon à souder

0259239000

Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm

0311572000

Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm

0035465000

Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier

0214120000

Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier

0192700000

1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier

0114467000

1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier

0233310000

Capot en aluminium avec regard vitré

0292018001

Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides

0259189000

Support pour montage mural distancé

0259409000

Étrier de profilé (fixation 3 points avec accessoire 0259189)

0259299000

Passe-câble à vis PG 13,5

0292019001

Ajustage de la valeur de consigne par seuil de commutation selon les souhaits du client (précision de réglage : ±3 % de la plage de réglage)

0292019002

Plombage de la vis de réglage par seuil de commutation (uniquement avec accessoire 0292019001)

0381141001

Anneau d'étanchéité profilé en Cu pour G½"

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Pressostats

SF1K : Contrôleur de débit pour liquides Caractéristiques

Y

Le contrôleur de débit pour liquides est utilisés en sécurité sur, les circuits d’eau de chaudières, de groupes frigorifiques, de pompes à chaleur pour arrêter les systèmes de production de puissance en cas de manque de circulation d’eau • Mécanisme en cuivre et les palettes en inox

Livré avec 3 palettes de 1" à 3" et 8"

La plage de fonctionnement du contrôleur est réglable et doit être adaptée au débit de l'installation selon le tableau des réglages • Appareils réglés d'usine au débit minimum

T

SF1KF001

Valeurs caractéristiques

Contact électrique Montage Type de fluides

Contact inverseur étanche 250 V~, 15(8) A Sur tuyauterie 1...8" Normaux

Xs2

Xsd

Xs1

Caractéristiques techniques

Blanc Bleu

Rouge

Conditions ambiantes admissibles

Température ambiante Température du fluide Pression max.

–40...85 °C 120 °C 11 bar

Description Conformité CE Directive basse tension

IP 54 98/336/CEE 73/23/CEE

Normes, directives

Aperçu des types Type

SF1KF001

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

49


Hygrostats Les hygrostats d'ambiance, de gaine et les hygrostats à incorporer s'utilisent pour le contrôle et la commande des équipements de régulation d'humidité (ventilateurs, groupes de séchage, humidificateurs).

Aperçu des hygrostats

Désignation des types

HSC 120

HSC 101

HBC

Domaine d'application

Local Montage Gaine

• − −

− • −

− − •

• − − −

− − • •

• • − −

Montage/pose

Mur Gaine de ventilation Boîtier Appareil Informations complémentaires

50

Page 51

Page 54

Page 52

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Hygrostats

HSC 120 : Hygrostat d'ambiance Caractéristiques •

Humidité relative paramétrable comme valeur de consigne via l'échelle de graduation en % HR

La mesure est effectuée via une sonde dont le ruban en nylon tissé est renforcé.

Microrupteur avec différentiel fixe de XSd

Y

Caractéristiques techniques HSC120F0**

Alimentation électrique

Charge max. Charge min.

5(3) A, 250 V~ 100 mA, 24 V

Plage de réglage Précision de réglage1) Calibrage de l'humidité Différentiel Stabilité à long terme Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Influence de la température

30...90% HR ±5% HR 55% HR, 23 °C Généralement 6 % HR env. –1,5% HR/a env. 5 min

Valeurs caractéristiques

0,5% HR/K

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible 0...40 °C Température ambiante admissible sans -25...40 °C condensation Structure constructive

Poids Boîtier Matériau du boîtier Bornes à vis

0,09 kg Blanc pur (RAL9010) Thermoplastique difficilement inflammable Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm²

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 20 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-13

Aperçu des types Type

Caractéristiques

HSC120F001

Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier

HSC120F010

Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier

Accessoires Type

Description

0362225001

Plaque intermédiaire blanc pur, pour montage mural sur boîte d'encastrement

1)

La précision de réglage de l'hygrostat est valable pour le point de calibrage ±5 % HR à 55 %, 23 °C après un premier calibrage en sortie d'usine. Voir diagramme "précision de réglage". Lorsqu'elles sont utilisées et/ou stockées dans une atmosphère polluée ou chargée de gaz agressifs, les sondes d'humidité (hygrostats) subissent généralement un vieillissement prématuré. C'est pour cela qu'il se peut que l'hygrostat dérive prématurément et que la linéarité soit modifiée. Lorsque l'hygrostat est utilisé dans une atmosphère polluée, un ajustage prématuré ou, le cas échéant, le remplacement complet de celui-ci sont exclus des conditions générales de garantie

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

51


Régulateurs 2 points | Hygrostats

HBC : Hygrostat de gaine Caractéristiques

Y HBC11*F001

Sonde d'humidité à compensation de température

Humidité relative paramétrable comme valeur de consigne via l'échelle de graduation en % HR

Boîtier et tube de protection de la sonde en thermoplastique renforcé de fibres de verre

Équerre de fixation avec joint pour le montage en gaine et le montage mural

Avec inverseur unipolaire et différentiel fixe XSd

Dispositifs homologués UL

Profondeur d'immersion 130...156 mm ; équerre de montage jointe

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

HBC111F001

Charge max. Charge min.

5(3) A, 250 V~ 100 mA, 24 V

Plage de réglage Précision de réglage Calibrage de l'humidité Influence de la température Stabilité à long terme Constante de temps Différentiel Xsd

15...95% HR ±5% HR 55% HR, 23 °C Compensé –1,5% HR/a env. 3 min (v = 0,2 m/s) 4% HR (selon réglage du taux d'humidité) 10 m/s

Valeurs caractéristiques

Vitesse d'air max. HBC111F001

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible 0...70 °C Température ambiante admissible sans -25...70 °C condensation Structure constructive

Matériau du boîtier HBC112F001

Thermoplastique renforcé de fibres de verre Thermoplastique, plombable Thermoplastique renforcé de fibres de verre, Ø 30 mm PG 11 Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm²

Couvercle du boîtier Tube du capteur Insertion du câble Bornes à vis

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection N° de registre UL

IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730) E75924

Aperçu des types

HBC112F001

Type

Seuil de commutation

Nombre de commutateurs

Poids

HBC111F001

1

0,33 kg

HBC112F001

6...25% HR

2

0,35 kg

A

52

HBC 112 : Pour régulation 3 points ou surveillance min./max. et seuil de commutation interne X réglable Sd

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Hygrostats Accessoires Type

Description

0303538001

Kit pour augmenter l'indice de protection et atteindre la classe IP 55 (couvercle du boîtier avec couvercle transparent pour bouton de consigne, joint, 1 passe-câble à vis PG 11, 1 bouchon PG 11)

0370560011

Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

Y

53


Régulateurs 2 points | Hygrostats

HSC 101 : Hygrostat intégrable (conditionnement : 50 pièces) Caractéristiques

Y HSC101F001

Réglage du point de commutation via l'axe de réglage des valeurs de consigne

Peut être installé sur des installations de classe II

La mesure est relevée via une sonde dont le ruban en nylon tissé est renforcé

Trou de passage de vis et un trou de fixation (trou borgne) utilisés pour le montage

Microrupteur à commutation unipolaire et différentiel fixe

Convient uniquement aux appareils encastrés

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Charge

Maximale Minimale

5(3) A, 250 V~ 100 mA, 24 V

Plage de réglage Précision de réglage1) Calibrage de l'humidité Différentiel2) Stabilité à long terme Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Influence de la température

25...95% HR ±5% HR 55% HR, 23 °C 6% HR –1,5% HR/a env. 3 min

Température ambiante admissible3)

0...40 °C

Poids Plaque de base Raccordement électrique

0,03 kg Thermoplastique Bornes AMP 2,8 mm

Valeurs caractéristiques

0,5% HR/K

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives4)

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 00 (EN 60529) 0 (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-13

Aperçu des types Type

HSC101F001

1)

2) 3) 4)

54

La précision de réglage de l'hygrostat est valable pour le point de calibrage ±5 % HR à 55 %, 23 °C après un premier calibrage en sortie d'usine. Voir diagramme "précision de réglage". Lorsqu'elles sont utilisées et/ou stockées dans une atmosphère polluée ou chargée de gaz agressifs, les sondes d'humidité (hygrostats) subissent généralement un vieillissement prématuré. C'est pour cela qu'il se peut que l'hygrostat dérive prématurément et que la linéarité soit modifiée. Lorsque l'hygrostat est utilisé dans une atmosphère polluée, un ajustage prématuré ou, le cas échéant, le remplacement complet de celui-ci sont exclus des prestations générales de garantie Un réajustement effectué lors de l'utilisation de l'hygrostat peut améliorer considérablement sa précision Les températures inférieures au point de congélation (max. −30 °C) sont admises tant qu'il n'y a pas de condensation Le montage doit être effectué conformément aux normes de sécurité respectives

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Hygrostats

DAD2 : Détecteur de fumée Caractéristiques •

Centrale destinée à la détection des fumées, dans les installations de ventilation

Il se compose avec l'accessoires DGZI100 (détecteur de fumée)

Il se réarme automatiquement en cas de défaut secteur

L’appareil est fourni avec une bombe de test

Caractéristiques techniques

Y DAD2

Alimentation électrique

Tension d'alimentation Consommation de courant Source secondaire Autonomie

230 V~, +10%/–15%, 50 Hz 0,16 A 2 batteries 12 V 1,2 A >4h

Principe Longueur admissible de la ligne Nombre de détecteurs

ionique 300 m 2 maximum

Nombre de sorties Charge admissible sur les contacts

1 contact inverseur 30 V 1 A max.

Voyant Boutons

Diode électroluminescente 1 bouton réarmement 1 bouton essai source secondaire

Température ambiante Température de stockage et de transport

–10...70 °C –20...70 °C

Boîtier Dimensions H × P × L Poids

Coffret ABS blanc RAL 9010 253 × 95 × 162 mm 3,2 kg

Indice de protection Certifié suivant la norme

IP 30 NFS 61-961

Détecteur

Sortie

Affichage, commande

Conditions ambiantes admissibles

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

DAD2

Accessoires Type

Description

DGZI100

Détecteur de fumée pour montage extérieur de la gaine (Boitier IP 55)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

55


Régulateurs 2 points | Hygrostats

PTAV 100 : Passerelle téléphonique à assistance vocale Caractéristiques

Y

Permet de commander la mise en marche et arrêt de 3 circuits électriques depuis n'importe quel portable fixe ou portable GSM • Alarme et assistance d'utilisation vocale •

Consultation de la température ambiante et de l’état des circuits

Accès à la passerelle téléphonique par un code confidentiel

PTAV100F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15%, 50/60 Hz <2W

Autonomie Durée de chargement Ligne téléphonique Alarmes techniques

4 heures 72 heures Analogique (RTC) 48 V= Entrée 0...30 V~/=, 5 mA min., Seuil de commutation 7 ±1 V Entrée 0...230 V~, 5 mA min., Seuil de communtation 100 V, ±40% Entrée température CTN 10 kΩ 3 sorties Relais 250 V~, 5 A

Valeurs caractéristiques

Entrées

Sorties

Nombre de sorties Type

Conditions ambiantes admissibles

Température ambiante Température de stockage et de transport

0...50 °C –10...50 °C

Montage Bornes à vis Dimensions Couleur Poids

Sur rail DIN avec encombrement 5 modules Pour cables jusqu'à 2,5 mm² 90 × 88,5 × 60 mm Anthracite 0,373 kg

Indice de protection Indice IK Agrément Telecom Européen Notice de montage et d'emploi

IP 30 (EN 60529) 03 TS 103021 6T 6064.a

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

PTAV100F001

Accessoires

56

Type

Description

0313214001

Garniture de fixation pour toutes applications (support, pâte thermo-conductrice, collier de serrage)

0313367001

Sonde à câble (NTC) 1,5 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ

0313367003

Sonde à câble (NTC) 3,0 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ

0313367010

Sonde à câble (NTC) 10 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ

0313367020

Sonde à câble (NTC) 20 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Tubes de protection

Tubes de protection Caractéristiques •

Contrôlés à une pression égale à 1,5 fois la pression nominale (PN)

En laiton Cu Zn 37 (n° de matériau 2.0321) ou acier inox (n° de matériau 1.4435)

Versions avec filetage cylindrique (G½" A ISO 228/1 à jointure plate) ou conique (R½" ISO 7/1 à filetage d'étanchéité)1)

Y

Aperçu des types Type

LW

Longueur

Matériau

Raccord

PN

Tmax

0364439060

7

60 mm

Laiton

R½"

16 bar

200 °C

0364439120

7

120 mm

Laiton

R½"

16 bar

200 °C

0364439150

7

150 mm

Laiton

R½"

16 bar

200 °C

0364439225

7

225 mm

Laiton

R½"

16 bar

200 °C

0364439300

7

300 mm

Laiton

R½"

16 bar

200 °C

0364345120

7

120 mm

Laiton

G½" A

16 bar

200 °C

0364345225

7

225 mm

Laiton

G½" A

16 bar

200 °C

0364345300

7

300 mm

Laiton

G½" A

16 bar

200 °C

0364345450

7

450 mm

Laiton

G½" A

16 bar

200 °C

0226811060

7

60 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0226811120

7

120 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0226811225

7

225 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0226811300

7

300 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0226811450

7

450 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0226811600

7

600 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0364440120

15

120 mm

Laiton

R½"

16 bar

200 °C

0364346120

15

120 mm

Laiton

G½" A

16 bar

200 °C

0364346225

15

225 mm

Laiton

G½" A

16 bar

200 °C

0364346300

15

300 mm

Laiton

G½" A

16 bar

200 °C

0364346450

15

450 mm

Laiton

G½" A

16 bar

200 °C

0364258225

15

225 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0364258450

15

450 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0364258120

15

120 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

0364258600

15

600 mm

Acier inoxyda- G½" A ble

25 bar

325 °C

A A

LW 7 : Ø intérieur 7 mm, Ø extérieur 9 mm LW 15 : Ø intérieur 15 mm, Ø extérieur 16 mm; y compris ressort de pression2)

Accessoires Type

Description

0311835000

Collier de serrage pour sondes à câble avec conduite flexible dans tube de protection LW 7

0312520000

Collier de serrage universel pour sondes à câble et thermostats avec tube capillaire

0364140000

Collier de serrage pour montage dans des tubes de protection

1) 2)

G½" A ISO 228/1 à joint plat : Pour manchons à souder avec joint plat (accessoire) Pour 2 ou 3 sondes Ø 6,5 mm, par ex. des combinaisons de thermostats et de bulbes

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

57


Régulateurs 2 points | Tubes de protection

Y

58

Type

Description

0364263000

Manchon à souder en acier, avec raccords taraudés G½", joint plat en cuivre

0364264000

Manchon à souder en acier inox avec filetage intérieur G½", avec joint plat en cuivre et PTFE (pour fluides agressifs)

0364144***

Ressort de pression pour sondes dans tubes de protection LW 15, L=120; 225; 300; 450

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs 2 points | Interrupteur horaire

ZH 120 : Horloge digitale •

Interrupteur horaire et hebdomadaire.Contacts libres de potentiel. Montage sur rail Din

Date et heure préprogrammées

Passage automatique été/hiver

Commutateur manuel 3 positions : Automatique / arrêt / marche permanente

Y

Caractéristiques techniques ZH120F002

Cotes H x L x P (mm) Poids (env.) Puissance consommée Puissance charge résistive (VDE, IEC) charge inductive cos ϕ 0.6 Temps de commutation minimum Sortie de commutation Contacts de commutation Température de fonctionnement Catégorie de protection Précision de fonctionnement Pas de programmation

45 x 35 x 60 170 g 5 VA 16 A/250 V AC 8 A/250 V AC 1 mn sans potentiel 1 resp. 2 Contact inverseur de -25°C a +55°C II env. ±2.5 s/jour à 20°C 50

Aperçu des types Type ZH120F002

Tension 230 V

Nombre de canaux Temp. max. du bulbe IP 1 105 °C 20

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

59


Equipements de mesure Précision de mesure comme base pour une régulation efficace. Tout système de régulation et de surveillance nécessite des valeurs de mesure précises. SAUTER propose des capteurs de haute qualité pour toutes les grandeurs physiques comme la température, la pression, le débit et la qualité d’air, ces équipements étant conçus spécialement pour la technique CVC et l’automatisation de bâtiments.

60

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure Température EGT 130 : Transmetteur de température ambiante

64

EGT 311, 411 : Sonde de température d'applique

76

EGT 330...335, 430 : Sonde de température ambiante

65

EGT 361...366 : Sonde de température moyenne

77

EGT 336, 338, 436, 636 : Sonde de température ambiante

67

EGT 466 : Sonde de température moyenne

78

EGT 301, 401 : Sonde de température extérieure

68

EGT 590 : Sonde de fumée avec élément de mesure PT1000

79

EGT 354, 356, 456 : Sonde de température à câble

69

EGS 130 : Transmetteur de température radiante

80

EGT 355 : Sonde de température à câble

71

EGS 100 : Capteur de température radiante

81

EGT 346...348, 446, 447 : Sonde de température à tige

72

SDV 065, 066 : Sonde de vitesse d'air

82

EGT 392...395 : Sonde de température à tige

74

Humidité Aperçu des sondes d'humidité

83

EGE : Transmetteur de mesure pour montage en gaine

88

EGH 120, 130 : Transmetteurs d'ambiance

84

EGH 102 : Contrôleur de point de rosée et transmetteur de mesure

90

EGH 110...112 : Transmetteur de mesure pour montage en gaine

86

Qualité de l'air Sondes de qualité d'air

91

EGQ 212, 222 : Sonde de CO2 et de température

92

EGQ 110, 120 : Sondes COV

94

Débit et pression Aperçu des sondes de pression et de débit volumique

95

XAFP 100 : Sonde de débit

102

EGP 100 : Transmetteur de pression différentielle

96

SVU 100 : Transmetteur de débit volumique

103

699.9 : Transmetteur de pression différentielle

98

DSU : Transmetteur de pression

104

DDLU : Transmetteur de pression différentielle

100

Autres grandeurs de mesure SGU 100 : Transmetteur de course

106

EGA 200 : Détecteur de présence

108

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

61

X


Sondes de température Les sondes de température de SAUTER s'utilisent dans les installations de chauffage et de ventilation. Entre autres, dans les immeubles résidentiels, commerciaux ou les complexes de bureaux. Leurs différents types de construction offrent une multitude d'applications. Ces sondes permettent ainsi de mesurer non seulement la température dans un local, une gaine ou un tube, mais aussi la température extérieure. Des tubes de protection permettent le montage dans des tuyauteries et des réservoirs.

Aperçu des sondes de température

Désignation des types

EGT 130

EGT 330...335, 430

EGT 336, 338, 436, 636

EGT 301, 401

Application

Tube/gaine Câble Local (mesure passive) Local (mesure active) Sonde d'applique Température extérieure

− − − • − −

− − • − − −

Informations complémentaires

Page 64

Page 65

Désignation des types

EGT 354, 356, 456

EGT 355

− − • − − − Page 67

− − − − − • Page 68

Application

Tube/gaine Câble Local (mesure passive) Local (mesure active) Sonde d'applique Température extérieure Informations complémentaires

62

− • − − − − Page 69

− • − − − − Page 71

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Désignation des types

EGT 346...348, 446, 447

EGT 392...395

EGT 311, 411

Application

Tube/gaine Câble Local (mesure passive) Local (mesure active) Sonde d'applique Température extérieure Informations complémentaires

• − − − − − Page 72

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

• − − − − − Page 74

− − − − • − Page 76

63


Équipements de mesure | Température

EGT 130 : Transmetteur de température ambiante Caractéristiques

X

EGT130F001

Équipements de mesure actifs 0...10 V

Convient pour le montage mural direct

Élément de mesure à couche mince de nickel selon DIN 43760

Raccordement d'une sonde de température externe Ni1000 possible

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~/=, ±20 % 1 VA

Plage de mesure Constante de temps

0...50 °C 12 min

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...50 °C 0...95% HR

Signal de sortie

0...10 V, charge > 5 kΩ

Insertion du câble Bornes à vis

Par l'arrière Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² 0,1 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Structure constructive

Poids Boîtier Matériau du boîtier

Normes, directives

Indice de protection

IP 30 (EN 60529)

Aperçu des types Type

EGT130F001

Accessoires

64

Type

Description

0303124000

Boîte à encastrer

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température

EGT 330...335, 430 : Sondes de température ambiante Caractéristiques •

Relevé passif des valeurs mesurées

Saisie de la température dans les locaux secs

Mesure effectuée par un élément de mesure en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT3**F101) ou un élément de mesure en platine à couche mince conforme à DIN IEC 751 (EGT430F101) • Variantes avec variateur de consigne, touche de présence et LED d'état

Paramétrage grâce au régulateur SAUTER EY3600 ou SAUTER flexotron® (EGT332F101)

Résistance intégrée (EGT333F101) qui, en combinaison avec les régulateurs equitherm®, corrige la valeur de consigne avec ou sans influence de la température ambiante

X

EGT332F101

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps Valeurs de résistance Ni1000 selon EN 43760, classe B (EGT3**F101)

Plage de mesure Auto-échauffement Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Valeur nominale pour 0 °C

Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeurs de résistance Pt1000 selon EN Valeur nominale pour 0°C 60751, classe B (EGT430F101) Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température

-20...60 °C 0,17 K/mW 18 min 50 s 1000 Ω ±0,4 K 6,18 Ω/K 1000 Ω

EGT*30F101

±0,3 K 3,85 Ω/K

Structure constructive

Bornes à vis

Poids Insertion du câble Dimensions Embase

Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable 0,1 kg Par l'arrière 76 × 76 mm À fixation immédiate, noir

Indice de protection

IP 30 (EN 60529)

Boîtier Matériau du boîtier

Normes, directives

Aperçu des types Type

Elément de mesure

Caractéristique supplémentaire

EGT330F101

Ni1000

EGT332F101

Ni1000

Pour flexotron® + DDC

EGT333F101

Ni1000

Pour equitherm® + RDT7**

EGT335F101

Ni1000

Pour DDC

EGT430F101

Pt1000

A A A

EGT332F101 : Ne convient pas pour flexotron 100 EGT333F101 : 1000 Ω lorsque le bouton de correction se trouve en position médiane EGT335F101 : Avec touche de présence et 3 LED

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

65


Équipements de mesure | Température Accessoires Type

Description

0303124000

Boîte à encastrer

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

X

66

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température

EGT 336, 338, 436, 636 : Sondes de température ambiante Caractéristiques •

Relevé passif de la température ambiante

Sonde de température ambiante disponible dans une grande variété de fonctions, de designs et de couleurs • Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm •

Cadre disponible en accessoire

Pour la mesure de la température dans les pièces sèches, p. ex pièces d'habitation, bureaux et commerces

X EGT336F101

Caractéristiques techniques

EGT436F101

Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760 EGT33*F101)

Valeurs de résistance Pt1000 en conformité avec DIN IEC 751 (EGT436F101)

Valeurs de résistance NTC selon B25/85, 3977 K (EGT636F101)

Plage de mesure Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Valeur nominale pour 0 °C

-20...60 °C 12 min 50 s 1000 Ω

Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 0 °C

±0,4 K 6,18 Ω/K 1000 Ω

Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 25 °C

±0,3 K 3,85 Ω/K 10 kΩ

Tolérance à 25 °C

± 0,75%

Dimensions L × H × P Poids Matériau du boîtier

60 × 60 × 25 mm 0,1 kg Thermoplastique difficilement inflammable Enfichable, pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm) Par l'arrière

EGT636F101

EGT338F101

Structure constructive

Bornes de connexion Insertion du câble Normes, directives

Conformité CE selon1)

Indice de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

Elément de mesure

Variateur

Caractéristique supplémentaire

EGT336F101

Ni1000

-

-

EGT338F101

Ni1000

1,3...8 kΩ

Pour flexotron® + DDC

EGT436F101

Pt1000

-

-

EGT636F101

NTC

-

-

Accessoires Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949241301

Couvercle transparent (10 pièces)

1)

Ne s'applique pas à EGT336F101 et EGT338F101

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

67


Équipements de mesure | Température

EGT 301, 401 : Sonde de température extérieure Caractéristiques •

Relevé passif des valeurs mesurées

Mesure effectuée par un élément de mesure en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT301F101) ou à couche mince en platine conforme à EN 60751 (EGT401F101) • Protection particulière contre la poussière et l'humidité

X

Pour les installations de chauffage et de ventilation à commande météo

EGT*01F101

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps

Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760 (EGT301F101)

Valeurs de résistance Pt1000 en conformité avec EN 60751 (EGT401F101)

Plage de mesure Auto-échauffement Constante de temps dans l'air en mouvement (1 m/s) Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air en mouvement (1 m/s) Temps mort dans l'air au repos Valeur nominale pour 0 °C

-50...80 °C 0,2 K/mW 6 min

Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 0°C

±0,4 K 6,18 Ω/K 1000 Ω

Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température

±0,3 K, classe B 3,85 Ω/K

Poids Type de connexion

0,1 kg Apparent/encastré

Indice de protection

IP 54 (EN 60529)

10 min 1 min 1,5 min 1000 Ω

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Elément de mesure

EGT301F101

Ni1000

EGT401F101

Pt1000

Accessoires Type

Description

0313346001

Module 0...10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C

0370560011

Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm

A

68

0313346001 : Uniquement pour EGT 301

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température

EGT 354, 356, 456 : Sonde de température à câble Caractéristiques •

Relevé passif des valeurs mesurées

Convient particulièrement bien au raccordement direct dans les installations présentant de courtes distances entre le régulateur et le capteur • Sonde à multiples utilisations

Utilisation dans des tuyauteries ou des réservoirs à l'aide des tubes de protection LW 7 disponibles en option • Mesure effectuée par un élément de mesure en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT354F1**, EGTF356F1**) ou un élément de mesure en platine à couche mince conforme à EN 60751 (EGT456F**1) •

X

EGT*5*F***

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps dans l'eau 0,4 m/s

Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760 (EGT354F1**, EGTF356F1**)

Valeurs de résistance Pt1000 en conformité avec EN 60751 (EGT456F101)

Valeurs de résistance Pt100 en conformité avec EN 60751 (EGT456F011)

Auto-échauffement Constante de temps sur tuyauterie1)

0,11 K/mW 23 s

Temps mort sur tuyauterie Temps mort avec tube de protection LW 72) Temps mort avec tube de protection LW 7 Valeur nominale pour 0 °C

env. 7 s 11 s

Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 0 °C

±0,4 K 6,18 Ω/K 1000 Ω

Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 0 °C

±0,3 K 3,85 Ω/K 100 Ω

Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température

±0,3 K 0,385 Ω/K

Câble de raccordement Section de câble

Ø 5 mm (fixation permanente à la sonde) 2 × 0,5 mm²

Indice de protection

IP 55 (EN 60529)

env. 3 s 1000 Ω

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Elément de mesure

Longueur du câble

Plage de mesure

Matériau

Poids

EGT354F101

Ni1000

1m

-20...100 °C

PVC

0,12 kg

EGT354F103

Ni1000

3m

-20...100 °C

PVC

0,16 kg

EGT354F110

Ni1000

10 m

-20...100 °C

PVC

0,3 kg

EGT354F120

Ni1000

20 m

-20...100 °C

PVC

0,5 kg

EGT356F101

Ni1000

1m

-40...180 °C

Silicone

0,12 kg

EGT356F103

Ni1000

3m

-40...180 °C

Silicone

0,16 kg

1) 2)

Comme sonde d'applique avec support et pâte thermique Avec pâte thermique

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

69


Équipements de mesure | Température Type

Elément de mesure

Longueur du câble

Plage de mesure

Matériau

Poids

EGT356F110

Ni1000

10 m

-40...180 °C

Silicone

0,3 kg

EGT456F011

Pt100

1m

-40...180 °C

Silicone

0,12 kg

EGT456F101

Pt1000

1m

-40...180 °C

Silicone

0,12 kg

Accessoires

X

70

Type

Description

0364345***

Tubes de protection LW 7 ; G½ A ; laiton (voir fiche technique)

0364439***

Tubes de protection LW 7 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)

0364346***

Tubes de protection LW 15 ; G½ A ; laiton (voir fiche technique)

0364258***

Tubes de protection LW 15 ; G½ A ; acier inox (voir fiche technique)

0364244***

Tubes de protection LW 15 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)

0313300***

Câble en silicone : longueur spéciale pour EGT 356 sur demande

0313275***

Câble en PVC : longueur spéciale pour EGT 354 sur demande (voir fiche technique)

0311835000

Collier de serrage pour sondes à câble avec conduite flexible dans tube de protection LW 7

0312520000

Collier de serrage universel pour sondes à câble et thermostats avec tube capillaire

0313214001

Garniture de fixation pour toutes applications (support, pâte thermo-conductrice, collier de serrage)

0313220001

Pâte thermique, 20 g, en seringue

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température

EGT 355 : Sonde de température à câble avec tige d'immersion Caractéristiques •

Montage direct et universel sans tube de protection avec tige d'immersion en acier inox

Relevé passif des valeurs mesurées

X

Convient particulièrement bien au raccordement direct dans les installations présentant de courtes distances entre le régulateur et le capteur • Élément de mesure intégré au tube d'immersion (Ø 6,35 mm) en acier inox

Mesure par sonde en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 EGT355F***

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps

Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760

Plage de mesure -30...130 °C Auto-échauffement (à l'air) 0,14 K/mW Pression nominale PN 16 Constante de temps dans l'air au repos 300 s Temps mort dans l'air au repos 5s Constante de temps dans l'air en mou- 60 s vement (3 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement 2 s (3 m/s) Constante de temps dans l'eau au re- 12 s pos Temps mort dans l'eau au repos 0,5 s Constante de temps dans l'eau en mou- 9 s vement (0,4 m/s) Temps mort dans l'eau en mouvement 0,4 s (0,4 m/s) Valeur nominale pour 0°C 1000 Ω Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température

±0,4 K 6,18 Ω/K

Poids Câble de raccordement Longueur du câble Longueur active

0,1 kg Câble en silicone Ø 8 mm 1,5 m 30 mm

Indice de protection

IP 42 (EN 60529)

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Longueur de la tige

EGT355F101

300 mm

EGT355F900

90 mm

EGT355F901

160 mm

Accessoires Type

Description

0312134000

Raccord à visser R ¼ (ISO 7/1) en laiton

0312135000

Raccord à visser R ¼ (ISO 7/1) e acier inox (n° matériau DIN 1.4401)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

71


Équipements de mesure | Température

EGT 346...348, 446, 447 : Sonde de température à tige Caractéristiques •

Relevé passif des valeurs mesurées

Utilisation dans des tuyauteries ou des réservoirs à l'aide des tubes de protection LW7 disponibles en option • Insertion du câble avec collier de serrage •

X

EGT*4*F101

Mesure effectuée par un élément de mesure en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT34*F101) ou un élément de mesure en platine à couche mince conforme à DIN IEC 751 (EGT44*F**1)

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Plage de mesure -30...130 °C Comportement dans le temps sans tube Constante de temps dans l'air au repos 330 s de protection Temps mort dans l'air au repos 18 s Constante de temps dans l'air en mou- 60 s vement (3 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement 9 s (3 m/s) Comportement dans le temps avec Constante de temps dans l'eau au 28 s repos tube de protection1) Temps mort dans l'eau au repos 7s Constante de temps dans l'eau en mou- 27 s vement (0,4 m/s) Temps mort dans l'eau en mouvement 6 s (0,4 m/s) Auto-échauffement (à l'air) 0,25 K/mW Valeurs de résistance Ni1000 en Valeur nominale pour 0 °C 1000 Ω conformité avec DIN 43760 (EGT34*F101) Tolérance pour 0 °C ±0,4 K Coefficient moyen de température 6,18 Ω/K Valeurs de résistance Pt1000 en Valeur nominale pour 0 °C 1000 Ω conformité avec DIN IEC 751 (EGT44*F101) Tolérance pour 0 °C ±0,3 K Coefficient moyen de température 3,85 Ω/K Valeurs de résistance Pt100 en Valeur nominale pour 0 °C 100 Ω conformité avec DIN IEC 751 (EGT44*F101) Tolérance pour 0 °C ±0,3 K Coefficient moyen de température 0,385 Ω/K Conditions ambiantes

Température max. à la tête de l'appa- 80 °C reil Structure constructive

Boîtier Matériau du boîtier Bornes à vis Passe-câble à vis Tige d'immersion

1)

72

Jaune et noir Thermoplastique difficilement inflammable Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² PG 11 Cuivre, Ø 6,5 mm (sans tube de protection)

Avec pâte thermique

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température Normes, directives

Indice de protection

IP 42 (EN 60529)

Aperçu des types Type

Elément de mesure

Tige d'immersion

Longueur active

Poids

EGT346F101

Ni1000

120 mm

30 mm

0,07 kg

EGT347F101

Ni1000

225 mm

30 mm

0,08 kg

EGT348F101

Ni1000

450 mm

30 mm

0,1 kg

EGT446F101

Pt1000

120 mm

30 mm

0,07 kg

EGT447F101

Pt1000

225 mm

30 mm

0,08 kg

EGT446F011

Pt100

120 mm

30 mm

0,07 kg

EGT447F011

Pt100

225 mm

30 mm

0,08 kg

X

Accessoires Type

Description

0364439***

Tubes de protection LW 7 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)

0226811***

Tubes de protection LW 7 ; G½ A ; acier inox (voir fiche technique)

0364345***

Tubes de protection LW 7 ; G½ A ; laiton (voir fiche technique)

0313282001

Manchon Ø 15 mm /7 mm pour montage de la sonde dans le tube de protection en cas de livraison séparée

0368840000

Support de tige d'immersion sur mur

0368839000

Support de tige d'immersion dans gaine de ventilation

0313220001 Pâte thermique, 20 g, en seringue Pour EGT 346...348 Type

Description

0313346001

Module 0...10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C

0313346901

Module 0…10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V=, ± 20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

73


Équipements de mesure | Température

EGT 392...395 : Sonde à tige pour températures élevées Caractéristiques

X

Mesure de températures élevées de liquides et de gaz

Relevé passif des valeurs mesurées

Convient pour le montage dans des gaines d’air sans tube de protection supplémentaire

Mesure par sonde en nickel à couche mince conforme à DIN 43760

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

EGT39*F101

Plage de mesure -40...180 °C Valeur nominale pour 0°C 1000 Ω Auto-échauffement (à l'air) 0,25 K/mW Comportement dans le temps sans tube Constante de temps dans l'air au repos 530 s de protection Temps mort dans l'air au repos 20 s Constante de temps dans l'air en mou- 63 s vement (0,3 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement 11 s (0,3 m/s) Comportement dans le temps avec Constante de temps dans l'eau au 31 s repos tube de protection1) Temps mort dans l'eau au repos 8s Constante de temps dans l'eau en mou- 30 s vement (0,4 m/s) Temps mort dans l'eau en mouvement 7 s (0,4 m/s) Valeurs de résistance en conformité Tolérance pour 0 °C ±0,4 K avec DIN 43760 Coefficient moyen de température 6,18 Ω/K Conditions ambiantes

Température max. à la tête de l'appa- 80 °C reil Température du fluide –60...195 °C (env. 15 min) Structure constructive

Matériau du boîtier Bornes de connexion Passe-câble à vis Longueur active Tige d'immersion

Aluminium injecté Pour section de fil 2 × 1,5 mm² PG 11 30 mm Cuivre, Ø 9 mm (sans tube de protection)

Indice de protection

IP 54 (EN 60529)

Normes, directives

Aperçu des types Type

Tige d'immersion

Poids

EGT392F101

120 mm

0,2 kg

EGT393F101

225 mm

0,25 kg

Accessoires Type

Description

0364346***

Tubes de protection LW 15 ; G½ A ; laiton (voir fiche technique)

0364258***

Tubes de protection LW 15 ; G½ A ; acier inox (voir fiche technique)

1)

74

Avec pâte thermique

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température Type

Description

0368839000

Support de tige d'immersion dans gaine de ventilation

0368840000

Support de tige d'immersion sur mur

0313220001

Pâte thermique, 20 g, en seringue

X

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

75


Équipements de mesure | Température

EGT 311, 411 : Sonde de température d'applique Caractéristiques

X

Mesure de la température sur les tuyauteries

Relevé passif des valeurs mesurées

Collier de serrage pour tuyau Ø 10...100 mm

Pâte thermique comprise dans la livraison

Mesure effectuée par une sonde en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT311F101) ou un capteur à couche mince de platine conforme à EN 60751 (EGT411F101)

EGT*11F101

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps avec pâte thermique (1 m/s) Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760 (EGT311F101) Valeurs de résistance Pt1000 en conformité avec EN 60751 (EGT411F101)

Plage de mesure Auto-échauffement Valeur nominale pour 0 °C Constante de temps

-30...130 °C 0,1 K/mW 1000 Ω 9s

Temps mort Tolérance pour 0 °C

1s ±0,4 K

Coefficient moyen de température Tolérance pour 0 °C

6.18 Ω/K ±0,3 K

Coefficient moyen de température

3.85 Ω/K

Conditions ambiantes

Température max. à la tête de l'appa- 80 °C reil Structure constructive

Poids Bornes à vis

Insertion du câble

0,1 kg Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Thermoplastique difficilement inflammable PG 11

Indice de protection

IP 42 (EN 60529)

Matériau du boîtier

Normes, directives

Aperçu des types Type

Elément de mesure

EGT311F101

Ni1000

EGT411F101

Pt1000

Accessoires Type

Description

0313346001

Module 0...10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C

A

76

0313346001 : Uniquement pour EGT 311

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température

EGT 361...366 : Sonde de température moyenne avec élément de mesure en nickel Caractéristiques •

Détermination de la température moyenne au sein des gaines de ventilation

Sonde en nickel selon DIN 43760

La mesure s'effectue sur toute la longueur de la sonde

Élément de mesure : Fil en nickel ; sur le modèle EGT 361, les 4 sondes réparties sur toute la longueur

Conducteurs en cuivre entourés d'une gaine en plastique

Connexion via 2, 3 ou 4 câbles de la boîte de connexions IP 54

Contenu de la livraison : Sonde, support, boîte de connexions, vis, insertion du câble et instructions de montage

X EGT36*F**1

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Courant de mesure Tension d'essai

env. 1 mA 1000 V =

Tolérance pour 0 °C Plage de mesure Temps de réponse

±0,4 K -30...70 °C T0,5 env. 30 s pour v = 1 m/s (air)

Température ambiante admissible

-40...80 °C

Câble de raccordement

Longueur 0,5 m, 2 × 0,75 mm²

Valeurs caractéristiques

Température ambiante

Structure constructive

Aperçu des types Type

Valeur nominale pour 0 °C

Longueur

Nombre de supports

Poids

EGT361F101

1000 Ω

1,5 m

3

0,25 kg

EGT363F101

1000 Ω

3m

4

0,35 kg

EGT366F021

200 Ω

6m

5

0,47 kg

EGT366F101

1000 Ω

6m

5

0,52 kg

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

77


Équipements de mesure | Température

EGT 466 : Sonde de température moyenne avec élément de mesure platine Caractéristiques •

X EGT466F**1

Détermination de la température moyenne au sein des gaines de ventilation

Caractéristique Pt

Classe de précision B (EN 60751)

Actif sur toute la longueur

Élément de mesure : 10 sondes à couche mince Pt réparties sur toute la longueur

Conducteurs en cuivre entourés d'une gaine en plastique

Connexion via 2, 3 ou 4 câbles de la boîte de connexions IP 54

Contenu de la livraison : Sonde, support, boîte de connexions, vis, insertion du câble et instructions de montage

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Courant de mesure Tension d'essai

env. 1 mA 1000 V =

Plage de mesure Tolérance pour 0 °C Temps de réponse

-30...70 °C ±3 K T0,5 env. 30 s pour v = 1 m/s (air)

Température ambiante admissible

-40...80 °C

Longueur Câble de raccordement Nombre de supports Poids

6m 0,5 m de long, 2 × 0,75 mm² 5 0,41 kg

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Aperçu des types

78

Type

Valeur nominale pour 0 °C

EGT466F011

100 Ω

EGT466F101

1000 Ω

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température

EGT 590 : Sonde de fumée avec élément de mesure PT1000 Caractéristiques •

Pour la mesure de hautes température d'eau, de vapeur d'eau ou de gaz de fumée

Pour le montage direct sans gaine de protection

Senseur pour hautes températures selon DIN 43765

Boîtier en fonte d’aluminium injecté selon DIN 43729 avec élément de mesure interchangeable

Fixation par bride coulissante. Senseur platine selon EN 60751, classe A (admissible pour la mesure de la consommation de chaleur) • Tige en acier inox 15 mm

X

Bornes de raccordement pour max. 2,5 mm2

Presseétoupe PG 16

EGT590F00*

Caractéristiques techniques Valeurs de résistance selon DIN IEC 751, classe B

Valeur nominale pour 0°C Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Charge max.

1000 Ω 0,15 K 3,85 Ω/K 0,1 W (10 V) à 20 °C

Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps

Plage de mesure –50...600 °C Température max. à la tête de l'appa- 200 °C reil Constante de temps dans l'air en 25 s mouvement (0,2 m/s) Constante de temps dans l'eau en mou- 8 s vement (0,2 m/s)

Normes, directives

Indice de protection

IP 65

Aperçu des types Type

Longueur de la tige

Poids

EGT590F001

200 mm

0,34 kg

EGT590F002

400 mm

0,40 kg

EGT590F003

600 mm

0,48 kg

Accessoires Type

Description

DBZ28

Bride coulissante de fixation

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

79


Équipements de mesure | Température

EGS 130 : Transmetteur de température radiante Caractéristiques

X

Saisie la température radiante à l'intérieur d'une pièce (par ex. chauffages radiants plafond)

Élément de mesure : Sonde à couche mince Ni1000

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

EGS130F701

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~/=, ±20 % 1 VA

Plage de mesure Constante de temps Signal de sortie

0...50 °C 12 min 0...10 V, charge > 5 kΩ

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...50 °C 0...95% HR

Poids Dimensions Matériau du boîtier Boîtier Bornes de connexion

0,1 kg 76 × 76 mm Thermoplastique Blanc pur avec hémisphère noir et embase noire 4 × 1,5 mm²

Indice de protection

IP 30 (EN 60529)

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

EGS130F701

Accessoires

80

Type

Description

0303124000

Boîte à encastrer

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

0313626001

Boîte à encastrer, noir 76 x 76 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Température

EGS 100 : Capteur de température radiante Fonctionnalités

Saisie de la température ambiante et de la température radiante à l'intérieur d'une pièce (par ex. chauffages radiants plafond) • Courbe caractéristique de la vanne Ni ou NTC

X

Élément de mesure : 2 sondes à couche mince en série

Caractéristiques techniques

EGS100F70*

Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps

Plage de mesure Auto-échauffement Temps mort dans l'air au repos Constante de temps dans l'air au repos

-20...70 °C 0,2 K/mW 5s 18 min

Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier Bornes de connexion

0,1 kg 76 × 76 mm Blanc pur avec hémisphère noir et embase noire Thermoplastique 2 × 1,5 mm²

Indice de protection

IP 30 (EN 60529)

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Valeurs de résistance

Tolérance

EGS100F703

1000 Ω (à 0 °C, 2 × 500 Ω), Ni1000 selon DIN 43760

0,4 K à 0 °C

EGS100F702

10 kΩ (à 25 °C, 2 × 5 kΩ), NTC

±1% à 25 °C

Accessoires Type

Description

0303124000

Boîte à encastrer

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

0313626001

Boîte à encastrer, noir 76 x 76 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

81


Équipements de mesure | Température

SDV 065, 066 : Sonde de vitesse d'air Caractéristiques

X

SDV065

Sonde précise

Entendue de la vitesse d'air de gaine sélectionnable

Sonde pour les applications de contrôle de ventilation

Sortie 0...10 V= ou 4...20 mA

Montage rapide et aisé

Presse-étoupe Pg 11

Bornes de raccordement pour 1,5 mm² max.

Caractéristiques techniques

SDV066

TD/F

Tension d'alimentation 24 V~/= Courant absorbé 24 V~ Courant absorbé 24 V= Étendue de mesure1) SDV065 SDV066 Signal de sortie2) Erreur de justesse à 20 °C, 45 %hr, 1015 hPa 0,2...10; 0,2...15; 0,2...20 m/s Erreur de justesse à 20 °C, 45 %hr, 1015 hPa 0,2...10 m/s 0,2...1,5 m/s 0,2...2 m/s Poids Boîtier en polycarbonate

± 20% max. 150 mA max. 90 mA 0...10 m/s ; 0...15 m/s; 0...20 m/s 0...1 m/s ; 0...1,5 m/s ; 0...2 m/s 0...1 V, -1 mA< l <1 mA 0...20 mA, Ri< 450 Ω ± (0,2 m/s + 3% de la valeur mesurée)

± (0,04 m/s + 2% de la valeur mesurée) ± (0,05 m/s + 2% de la valeur mesurée) ± (0,06 m/s + 2% de la valeur mesurée) 0,3 kg 80 × 80 × 37,2 mm

Temps de réponse T903) SDV065 SDV066 Influence de l'orientation Temp. de fonct. de la sonde Temp. de fonct. de l'électronique Temp. de stockage Degré de protection Compatibilité électromagnétique

4 s ou 0,2 s typique (à temp. constante) 2 s ou 0,2 s typique (à temp. constante) < 3% de la vitesse mesurée à I ∆α I < 10 °C -25...50 °C -10...50 °C -30...60 °C IP 65 (EN 60529) EN 50081-1 EN 50082-1 EN 50082-2

Aperçu des types Type SDV065F001 SDV065F002 SDV066F001 SDV066F002

1) 2) 3)

82

Étendue de mesure m/s 0...20 0...20 0...2 0...2

Domaine de mesure °C 200 (sonde) 1000 (câble) 200 (sonde) 1000 (câble)

Sélectionnable par cavalier Sélectionnable par cavalier Sélectionnable par cavalier. Le temps de réponse T90est le temps nécessaire au capteur pour atteindre 90% de la valeur finale d`un échelon de vitesse d'air

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Sondes d'humidité Les sondes d'humidité SAUTER s'utilisent pour le contrôle des installations de ventilation et pour assurer une régulation efficace en énergie. Nous proposons aussi bien des sondes pour mesurer l'humidité relative de l'air que des sondes pour l'humidité absolue. Cette gamme de sondes comprend des modèles pour les locaux commerciaux, pour les habitations et pour le montage en gaine de ventilation.

Aperçu des sondes d'humidité

Désignation des types

EGH 120, 130

EGH 110...112

EGE

Domaine d'application

Local Gaine de ventilation

• −

− •

− •

(•) • − − Page 84

• • − −

− − • •

Mesure

Température Humidité relative Humidité absolue Enthalpie Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

Page 86

Page 88

83


Équipements de mesure | Humidité

EGH 120, 130 : Transmetteur d'humidité relative et de température ambiante Caractéristiques

X

Mesure par capteur rapide et capacitif

Relevé actif des valeurs mesurées

Convient pour le montage mural direct

Conversion des valeurs saisies en un signal normalisé continu 0...10 V (EGH 130) ou 4...20 mA (EGH 120)

EGH120F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~/=, ±20 % env. 0,8 VA

Humidité ambiante admissible

5...95% HR

Bornes à vis

Poids Insertion du câble

Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable 0,1 kg Par l'arrière

Indice de protection Classe de protection

IP 30 (EN 60529) III (IEC 60730)

Type

EGH120F001

EGH130F001

Température ambiante admissible

0...40 °C

0...50 °C

Plage de mesure de l'humidité

10...95% HR

5...95% HR

Signal de sortie pour l'humidité

0...100 % HR, 0(2)...10 V/0(4)... 20 mA, charge > 500 Ω

Pour 0...100 % HR, 0...10 V, charge > 5 kΩ

Influence de la température

±0,05 % HR/K, avec compensation

-0,15% HR/K

Conditions ambiantes

Structure constructive

Boîtier Matériau du boîtier

EGH120F001

Normes, directives

Aperçu des types EGH130F001

Constante de temps température dans – l'air en mouvement (0,2 m/s)

env. 12 min

Plage de mesure de la température

0...50 °C

Signal de sortie pour la température

0...50 °C, 0...10 V, charge > 5 kΩ

Courbe caractéristique de la résistance –

½ DIN 43760 (Ni1000)

Constante de temps humidité dans l'air env. 18 s en mouvement (0,2 m/s)

env. 18 s

A A

EGH 120 : Signal de sortie pour l'humidité : Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge < 500 Ω EGH 130 : Signal de sortie pour la température : La sortie peut être modifiée sur Ni1000 (séparer 2 pontages à fil)

Accessoires Type

Description

0303124000

Boîte à encastrer

EGH130F001

84

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Humidité Pour EGH 120 Type

Description

0297441000

Embase intermédiaire blanc pur pour différentes boîtes à encastrer

0369573001 Pour EGH 130

Boîte pour montage apparent blanc pur

Type

Description

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

X

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

85


Équipements de mesure | Humidité

EGH 110...112 : Transmetteur d'humidité relative et de température pour montage en gaine Caractéristiques

X EGH110F002

Mesure par capteur rapide et capacitif

Relevé actif des valeurs mesurées

Insensible aux vitesses de débit et à l'encrassement normal

Possibilité de réajuster la précision de l'humidité relative

Profondeur d'immersion 50...156 mm ; équerre de fixation jointe

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Puissance absorbée

env. 1,5 VA

Valeurs caractéristiques

Précision de mesure EGH110F002

Constante de temps dans l'air en mouvement (3 m/s)

±3 % HR (pour 55% HR, 23 °C) ±10% HR réajustable Courbe caractéristique de la résistance DIN 43760 (Ni1000) Humidité env. 24 s Température

env. 2 min

Poids Matériau du boîtier Tube du capteur

0,43 kg Thermoplastique Ø 30 mm, thermoplastique renforcé de fibres de verre, couleur noire 50...156 mm

Structure constructive

EGH111F002

Profondeur d'immersion Normes, directives

Indice de protection (tête de l'appareil) IP 40 (EN 60529) Indice de protection avec raccords à IP 54 visser PG 11 Classe de protection III (IEC 60730) EGH112F002

Aperçu des types Type

EGH110F002

EGH111F001

EGH111F002

EGH112F001

EGH112F002

Plage de mesure de l'humidité

0...95% HR

10...95% HR

10...95% HR

10...95% HR

10...95% HR

Signal de sortie pour l'humidité

0(2)...10 V

0...10 V

0...10 V

0...10 V

0...10 V

Plage de mesure – de la température

-20...70 °C

-20...70 °C

0...50 °C

0...50 °C

Signal de sortie – pour la température

Ni1000

Ni1000

0...10 V

0...10 V

Tension d'alimenta- 24 V~/=, ±20 % 24 V~/=, ±20 % 24 V~/=, ±20 % 24 V~, ±20%, tion 50...60 Hz

86

24 V~, ±20%, 50...60 Hz

Signal de sortie

0(2)...10 V, charge >500 Ω

0...10 V, charge ≥ 0...10 V, charge ≥ 0...10 V, charge ≥ 0...10 V, charge ≥ 5 kΩ 5 kΩ 5 kΩ 5 kΩ

Influence de la température

±0,05 % HR/K

-0,15% HR/K

-0,15% HR/K

±0,05 % HR/K

±0,05 % HR/K

Température ambiante admissible

-20...80 °C

-20...70 °C

-20...70 °C

-20...70 °C

-20...70 °C

Humidité ambiante 0…100% HR sans 5…95% HR sans admissible condensation condensation

5…95% HR sans condensation

5…95% HR sans condensation

5…95% HR sans condensation

Couvercle du boî- Jaune tier

Jaune

Blanc pur (RAL 9010)

Jaune

Blanc pur (RAL 9010)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Humidité

A A

EGH 110 : Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge < 500 Ω EGH 111...112 : Mesure de la température par une sonde de température Ni1000 / EGH 112 avec sortie de signal 0...10 V

Accessoires Type

Description

0370560011

Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

X

87


Équipements de mesure | Humidité

EGE : Transmetteur d'humidité absolue et d'enthalpie pour montage en gaine Caractéristiques

X EGE110F002

Mesure par capteur rapide et capacitif

Relevé actif des valeurs mesurées

Insensible aux vitesses de débit et à l'encrassement normal

Mesure de la température par sonde de température Ni1000 (EGE 112)

Signal de sortie linéaire 0(2)...10 V, ou 0(4)...20 mA

Profondeur d'immersion 50...156 mm

Équerre de fixation avec joint pour le montage en gaine et mural

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

EGE110F002

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, ±20%, 50...60 Hz env. 1,5 VA

Plage de mesure de l'enthalpie Plage de mesure de l'humidité Plage de mesure de la température Vitesse d'air max. Constante de temps dans l'air en mouvement (3 m/s)

0...100 kJ/kg 0...20 g/kg (teneur en eau) -20...50°C 10 m/s 55 s

Température ambiante admissible Température ambiante admissible au tube de mesure Humidité ambiante admissible Influence de la température x Influence de la température h

-20...70 °C -20...80 °C

Signal de sortie1)

0(2)...10 V, charge > 500 Ω

Bornes à vis

Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Ø 30 mm (thermoplastique noir, renforcé de fibres de verre) Thermoplastique, jaune

Valeurs caractéristiques

Comportement dans le temps EGE112F002

Conditions ambiantes

5...100% HR ±0,02 g/kg par K ±0,05 kJ/kg par K

Entrées/sorties

Structure constructive

Tube du capteur Couvercle du boîtier Normes, directives

Classe de protection III (IEC 60730) Indice de protection (tête de l'appareil) IP 40 (EN 60529) Indice de protection avec raccords à IP 54 visser PG 11

Aperçu des types Type

Enthalpie

Température

Poids

EGE110F002

0,46 kg

EGE112F002

0,44 kg

1)

88

Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge < 500 Ω

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Humidité Accessoires Type

Description

0370560011

Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm

0369585001

Couvercle de boîtier compl. blanc pur

X

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

89


Équipements de mesure | Humidité

EGH 102 : Contrôleur de point de rosée et transmetteur de mesure Caractéristiques

X EGH102F*01

La meilleure solution pour la surveillance de plafonds réfrigérants

Mesure réalisée par une sonde de point de rosée sur ressorts

Relevé actif des valeurs mesurées

Variante avec sonde externe (EGH102F101)

Protection contre la condensation au niveau des plafonds réfrigérants

Relais d'arrêt avec contact inverseur

Collier de serrage pour tuyau Ø 10...100 mm et pâte thermique fournis

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~/=, ±20 % Max. 1 VA

Valeurs caractéristiques

Plage de mesure 70...85 % HR 1 A, 24 V~/= Contact inverseur1) Temps de réponse dans l'air au repos 80 sur 99 % HR, 99 sur 80 % HR max. 3 min Temps sous condensation 30 min max. Différentiel Fixe, env. 5 % HR Seuil de commutation 95 ±4 % HR Conditions ambiantes

Température ambiante admissible

5...60 °C

Signal de sortie

env. 70...85 % HR 0...10 V, charge > 10 kΩ

Bornes à vis

Poids Insertion du câble

Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable 0,1 kg Pour PG 11

Indice de protection

IP 40 (EN 60529)

Entrées/sorties

Structure constructive

Boîtier Matériau du boîtier

Normes, directives

Aperçu des types Type

Sonde d'applique

EGH102F001

Intégré au boîtier

EGH102F101

Câble d'1 m de long, sonde intégrée à l'extrémité du câble

1)

90

Lors de l'activation des relais, des contacteurs, etc. avec cos φ < 0,3, il est conseillé d'utiliser un élément RC parallèlement à la bobine. Cela réduit l'usure des contacts et évite les impulsions parasites haute fréquence.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Sondes de qualité d'air La qualité de l'air est un critère décisif pour la productivité et le bien-être des personnes dans les espaces fermés. Les sondes de CO2 et de COV de SAUTER permettent de mesurer de manière exacte la qualité de l'air afin d'adapter la régulation des installations de ventilation selon les besoins. Ces sondes permettent ainsi d'augmenter la qualité de l'air tout en réduisant la consommation d'énergie des installations de ventilation.

Aperçu des sondes de qualité d'air

Désignation des types

EGQ 110

EGQ 120

EGQ 212

EGQ 222

Montage

Local Gaine

• •

• −

− •

• −

Grandeurs de mesure

CO2

COV Température

• −

• −

− •

− •

Informations complémentaires

Page 94

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

Page 92

91


Équipements de mesure | Qualité de l'air

EGQ 212, 222 : Sonde NDIR de CO2 et de température Caractéristiques •

X

Appareil actif pour la saisie des valeurs de mesure

Variante pour air ambiant et gaine

Avec compensation de température et calibrage 12 points

Les sondes remplissent les exigences des directives DIN EN 13779, DIN EN 15751, VDI 6038 et 6040

EGQ 222 : Sonde NDIR de CO2 à technologie 2 rayons, adaptée au montage mural direct

EGQ212F002

• •

Kit de sondes de température externe en accessoire

EGQ 212 : Sonde NDIR de CO2 à technologie 2 rayons, fournie avec équerre de fixation et joint pour le montage en gaine • Avec sonde de température intégrée

EGQ212F002

Tube de la sonde Ø 30mm en thermoplastique noir renforcé de fibres de verre

Profondeur d'immersion 140...156 mm

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

EGQ222F002

Tension d'alimentation Puissance absorbée État opérationnel

24 V ~/=, ±20% <3W Après 2 min.

Plage de mesure du CO2 Plage de mesure de la température Précision de mesure du CO21) Précision de mesure de la température2) Cycle de mesure

0...2000 ppm 0...50 °C ±50 ppm

Température de service Humidité de l’air

0...50°C 0…95% HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier Dimensions Bornes à vis

0,3 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable 76 × 76 mm Pour câbles électriques max. 1,5 mm²

Directive CEM 2004/108/CE

EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

Valeurs caractéristiques

±0,5 °C < 1,4 s

Conditions ambiantes

EGQ222F002 avec accessoire Structure constructive

EGQ222F002

Normes, directives

Conformité CE selon

1)

2)

92

À une température variable de 0...50 °C : La tolérance est de ±5% de la valeur indiquée et de ±50 ppm minimum (milieu d'essai : gaz de référence 1000 ppm ±2%). Les rayonnements parasites haute fréquence peuvent altérer la précision de mesure Conforme à EN 15500 article A.3.2.2.2

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Qualité de l'air Aperçu des types Type

Description

Indice de protection

EGQ212F002

Capteur de température et de CO2 NDIR, lieu de mesure : canal

(Tête de l'appareil) IP 54 (EN 60529)

EGQ222F002

Capteur de CO2 NDIR, lieu de mesure : pièce, IP 30 accessoires (jeu de sondes de température externes)

X

Accessoires Type

Description

0303124000

Boîte à encastrer

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

0370560011

Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm

0370421000

Jeu de sondes de température externes (NTC) pour sonde CO2 EGQ222F002 (plage de mesure 0...50 °C avec précision de mesure ±0,5 °C)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

93


Équipements de mesure | Qualité de l'air

EGQ 110, 120 : Sondes de COV pour la qualité d'air Caractéristiques

Capteur à semi-conducteurs VOC actif (Volatile organic compound) pour la saisie de la concentration en gaz mixte • Variante pour montage sur gaine d'air et dans la pièce •

X EGQ110F001

Ajustement de l'étendue de mesure du signal de sortie via un potentiomètre d'ajustage

Mesure via un capteur à gaz mixte semi-conducteur conforme à VDMA 24772

Collecteur d'impuretés interchangeable pour une durée de vie optimale

EGQ 120 : boîtier en thermoplastique blanc pur (RAL 9010), difficilement inflammable

• •

EGQ 110 : • Tube de la sonde Ø 30 mm en thermoplastique noir renforcé de fibres de verre •

EGQ110F001

convient pour le montage mural direct

profondeur d'immersion 60...166 mm ; équerre de fixation jointe

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 1) Puissance absorbée

24 V~/=, ±20 % env. 2,5 VA

Vitesse d'air max. Charge admissible

15 m/s > 5 kΩ

Humidité ambiante admissible

5...95% HR

Signal de sortie

0...10 V

Bornes à vis

Pour câbles électriques max. 2,5 mm²

Classe de protection

III (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

EGQ120F001

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

EGQ120F001

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Lieu de mesure

Constante de temps Température amdans l'air en mouve- biante admissible ment (0,5 m/s)

Indice de protection Poids

EGQ110F001

Gaine

100 s

-20...70 °C

Tête de l'appareil, 0,28 kg IP 40 (EN 60529), avec raccord PG 11 IP 54

EGQ120F001

Local

60 s

0...40 °C

IP 30

0,1 kg

Accessoires Type

Description

0303124000

Boîte à encastrer

0313187001

Filtre complet, à remplacer

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

0370560011

Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm

1)

94

L'appareil doit être en permanence sous tension et ne doit pas être utilisé pour des applications de sécurité

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Sondes de pression et de débit volumique Les sondes de pression de SAUTER permettent la mesure précise de la pression d'air et du débit volumique dans un local ou une gaine de ventilation. Elles s'utilisent pour mesurer les pressions dans une gaine et pour assurer ainsi le contrôle et la régulation précise de l'installation de ventilation. Les sondes SAUTER permettent également de mesurer la pression ambiante dans les laboratoires et les salles blanches, ou bien de contrôler le débit volumique dans les sorbonnes de laboratoires.

Aperçu des sondes de pression et de débit volumique

Désignation des types

EGP 100

XAFP 100

SVU 100

DSU

Application

Gaine Laboratoire/salle blanche Sorbonnes de laboratoire Surveillance de la pression dans des liquides, gaz et vapeurs Informations complémentaires

• • • − Page 96

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

• • • − Page 102

− − • − Page 103

− − − • Page 104

95


Équipements de mesure | Débit et pression

EGP 100 : Transmetteur de pression différentielle Caractéristiques

X EGP100F*12

Détection précise de surpressions, dépressions ou pressions différentielles de gaz

Combinaison idéale avec la sonde de débit XAFP 100 pour la saisie exacte du débit volumétrique

Capteur de pression à deux membranes sur base capacitive

Position de montage libre

Utilisable pour air chargé de poussières ou de substances chimiques (pas d’accréditation ATEX)

Certificat de contrôle du fabricant en usine

Adaptation optimale de la plage de mesure à l'application

Point zéro et constante de temps du filtre réglables pour l'élimination des coups de bélier dans le système

Afficheur indiquant la valeur instantanée et la courbe du signal (dépendant du type)

LED d'état pour la signalisation immédiate des états de fonctionnement (dépendant du type)

La plage de mesure peut être réduite jusqu'à un tiers (dépendant du type)

Montage mural ou sur rail DIN (EN 60715)

Ouverture du couvercle sans outil spécial

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Puissance absorbée F**2 Puissance absorbée F**1

Tension d'alimentation 24 V~ 24 V= 24 V~ 24 V=

24 V~/=, ±20 % 3,0 VA 1,3 W 1,4 VA 0,4 W

Surpression admise Influence de la position de montage1)

±10 kPa ±1 % Full Span (FS) à 150 Pa, ±75 Pa, ±0,75 % FS à 300 Pa, ±150 Pa 1 % FS imprimable < 0,3% FS 0,2% FS 6,2 mm PC/ABS Blend, MQ, CuSn6, FR4

Valeurs caractéristiques

Non-linéarité Stabilité du point zéro Reproductibilité Raccordement pneumatique2) Parties en contact avec le liquide Conditions ambiantes

Température du fluide Pression de service admissible pstat3) Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...70 °C ±3 kPa

Signal de sortie4)

F*01 : 0...10 V, charge > 10 kΩ F*11 : 0...10 V, charge > 5 kΩ F*02/F*12 : 0(2)...10 V, charge < 500 Ω F*01 : 0,05...2 s F*02, F*11, F*12 : 0,15...5,2 s

0...60 °C 5…95% HR sans condensation

Entrées/sorties

Constante de temps du filtre

1)

2)

3) 4)

96

La sonde et calibrée en usine pour le montage vertical. L'influence du positionnement doit être respectée si le montage n'est pas effectué à la verticale Longueur max. de la conduite de mesure (di = 6,2 mm) : Lmax = 15 m pour constante de temps < 0,5 s, Lmax = 60 m pour constante de temps > 0,5 s En cas de dépassement de la pression de service admissible, il convient de réaliser un nouveau réglage du point zéro Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge < 500 Ω. Sortie protégée contre les courtcircuits et les surtensions jusqu'à 24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Débit et pression

Structure constructive

Bornes à vis Raccordement de pression Boîtier Passe-câble à vis

Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Ø intérieur 6 mm PC/ABS M16

Indice de protection Classe de protection

IP 65 III (EN 60730-1)

Normes, directives

X

Aperçu des types

/ /

Signal de sortie : Sortie analogique limitée à 10,6 V. Ainsi, les valeurs de mesure peuvent être transmises avec un dépassement de 6 % de la plage de mesure Courbe caractéristique/LED réglable : Réglage manuel de la plage de réglage avec potentiomètre (Gain) ; courbe du signal : linéaire/extraction de racine et signal de sortie : 0...10 V/2...10 V via microrupteur ou avec logiciel CASE Sensors

Type

Plage de mesure

Afficheur

Courbe caractéristique/LED réglable

Poids

EGP100F101

±75 Pa, ±0,75 mbar

0,17 kg

EGP100F102

±75 Pa, ±0,75 mbar

0,18 kg

EGP100F111

±75 Pa, ±0,75 mbar

0,18 kg

EGP100F112

±75 Pa, ±0,75 mbar

0,19 kg

EGP100F201

±150, 1,5 mbar

0,17 kg

EGP100F202

±150, 1,5 mbar

0,18 kg

EGP100F211

±150, 1,5 mbar

0,19 kg

EGP100F212

±150, 1,5 mbar

0,19 kg

EGP100F301

0...150 Pa, 0...1,5 mbar

0,17 kg

EGP100F302

0...150 Pa, 0...1,5 mbar

0,18 kg

EGP100F311

0...150 Pa, 0...1,5 mbar

0,18 kg

EGP100F312

0...150 Pa, 0...1,5 mbar

0,19 kg

EGP100F401

0...300 Pa, 0...3,0 mbar

0,17 kg

EGP100F402

0...300 Pa, 0...3,0 mbar

0,18 kg

EGP100F411

0...300 Pa, 0...3,0 mbar

0,18 kg

EGP100F412

0...300 Pa, 0...3,0 mbar

0,19 kg

Accessoires Type

Description

0010240300

Kit complet de raccordement 6 mm

XAFP100F001

Sonde de débit pour la détection de débits volumiques dans des gaines de ventilation

CERTIFICAT001

Certificat de contrôle du fabricant type M

CERTIFICAT999

Contrôle pour un appareil supplémentaire (à partir de 2 pièces)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

97


Équipements de mesure | Débit et pression

699.9 : Transmetteur de pression différentielle Caractéristiques

X

699.9*

Montage facile

Choix avec affichage LDC ou sans

Étendues de mesure réglables

Signaux de sortie sélectionnables

Courbe de sortie sélectionnable

Point zéro réglable

Fin de l'échelle réglable par l'utilisateur

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Courant absorbé

13,5...33 V=/24 V~ ±15% < 30 mA

Fluide Sécurité contre l'inversion de polarité

Air et gaz neutres Protégé contre les court-circuits et l'inversion de la polarité < 10 ms < 10 Hz 2 lignes à 8 caractères alphanumériques

Valeurs caractéristiques

Temps de réponse Cycles de pression Affichage LCD

Conditions ambiantes admissibles

Surcharge admissible sur un coté

Température ambiante Température du fluide Température de stockage et de transport Humidité ambiante Surpression Dépression

0...70 °C 0...70 °C –10...70 °C sans condensation P1 = 100 mbar P2 = 4 mbar P1 = 4 mbar P2 = 100 mbar

Structure constructive

Matériaux

Raccordement de pression Boîtier Élément de mesure Membrane

Ø 6,2 mm Polycarbonate PC Céramique AL2O3 (96%) Silicone

Indice de protection Homologation

IP 54 Conformité CE selon EN 61326–2–3

Normes, directives

Précision

Paramètres Tolérance du point zéro max. Tolérance de la fin d'échelle max. Résolution Somme de linéarité, hystérésis et reproductibilité Stabilité à long terme selon DIN EN 60770 Dérive thermique du point zéro typ. Dérive thermique du point zéro max.

98

Unité %EM %EM %EM %EM %EM/10 K %EM/10 K %EM/10 K

±0,5 mbar ±1,0 ±1,0 0,2 ±1,0 ±1,0 ±0,2 ±1,0

0...1 mbar ±1,0 ±1,0 0,2 ±1,0 ±1,0 ±0,2 ±1,0

0...3 mbar ±0,7 ±0,7 0,1 ±1,0 ±1,0 ±0,2 ±0,5

0...5 mbar ±0,7 ±0,7 0,1 ±1,0 ±1,0 ±0,1 ±0,4

0...10–50 mbar ±0,7 ±0,7 0,1 ±0,6 ±1,0 ±0,1 ±0,4

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Débit et pression Paramètres Dérive thermique de la sensibilité typ. Dérive thermique de la sensibilité max.

A A A

Unité ±0,5 mbar 0...1 mbar 0...3 mbar 0...5 mbar 0...10–50 mbar %EM/10 K ±0,3 ±0,3 ±0,2 ±0,1 ±0,1 %EM/10 K ±0,6 ±0,6 ±0,5 ±0,5 ±0,5

L'influence de la position de montage sur le point zéro est ajustable par bouton de remise à zéro L'extraction de racine n'ajoute pas d'erreur Condition d'essai: 25 °C, 45% hr, alimentation 24 V=, dérives thermiques 0...70 °C

X

Aperçu des types Type

Affichage

Poids

699.930221012 –30...30 –50...50 Pa

Plage de mesure ∆p

0,09 kg

699.930221112 –30...30 –50...50 Pa

0,1 kg

699.911221012 0...30 0...50 0...100 Pa

0,09 kg

699.911221112 0...30 0...50 0...100 Pa

0,1 kg

699.915221012 0...550 0...1000 0...1600 Pa

0,09 kg

699.915221112 0...550 0...1000 0...1600 Pa

0,1 kg

699.916221012 0...1000 0...1600 0...2500 Pa

0,09 kg

699.916221112 0...1000 0...1600 0...2500 Pa

0,1 kg

699.917221012 0...1600 0...2500 0...5000 Pa

0,09 kg

699.917221112 0...1600 0...2500 0...5000 Pa

0,1 kg

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

99


Équipements de mesure | Débit et pression

DDLU : Transmetteur de pression différentielle Caractéristiques •

Détection de pressions différentielles faibles dans une gaine de ventilation

Plages de mesure réglables

Des sondes spécialement développées pour chaque plage de pression assurent une mesure à haute précision physique et à haute stabilité à long terme • Signal de sonde calibré avec compensation de température •

X

DDLU2*5F*01

Montage facile et rapide. Boîtier avec équerre intégrée pour montage mural ou sur plafond

Disponible avec ou sans afficheur LCD (valeur exprimée en Pascal)

Bouton reset du point zéro

Valeur finale réglable par le client

Peut être utilisé en zone de surpression ou de dépression

Méthode de mesure : technologie par barreau de flexion en céramique

Étendue de la livraison : Transmetteur de mesure, matériel de raccordement avec tuyau PVC (2 m) et raccord

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Courant absorbé

Tension d'alimentation Sortie de tension Sortie de courant

13,5...33 V=, 24 V~, ±15% < 10 mA < 30 mA

Valeurs caractéristiques

Courbe caractéristique

Commutable linéaire/extraction de racine Linéarité < ±1% Hystérésis < ±1% Reproductibilité < ±1% Surcharge unidirectionnelle admissible 100 mbar Constante de temps du filtre Commutable off/0,2 s/1 s/5 s/20 s

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible Température de fluide admissible

0...70 °C 0...70 °C

Sorties

Commutable 0...10 V, (charge > 10 kΩ) 0..20 mA (charge < 500 Ω) 4...20 mA (charge < 500 Ω)

Matériau du boîtier Insertion du câble Raccordements de pression

Polycarbonate PG 11 Ø 6,2 mm

Indice de protection

IP 54 (EN 60529)

Entrées/sorties

Structure constructive

Normes, directives

100

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Débit et pression Aperçu des types Type

Plage de mesure ∆p com- Plage de mesure ∆p mutable

Poids

Afficheur

DDLU205F001

0...100/300/500 Pa

0,09 kg

DDLU225F001

0...1000/1600/2500 0...10/16/25 mbar Pa

0,09 kg

DDLU205F101

0...100/300/500 Pa

0,1 kg

DDLU225F101

0...1000/1600/2500 0...10/16/25 mbar Pa

0,1 kg

0...1/3/5 mbar

0...1/3/5 mbar

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

X

101


Équipements de mesure | Débit et pression

XAFP 100 : Sonde de débit pour gaines de ventilation Caractéristiques

X

Profil d'écoulement optimisé pour une saisie exacte des signaux de pression efficace

Utilisable dans des atmosphères contenant des éléments agressifs

La longueur (396 mm) est raccourcie sur place selon le besoin.

Caractéristiques techniques XAFP100F001

Valeurs caractéristiques

Tolérance de mesure Domaine d'application (mm)

< 3% DN 80...DN 400

Température de service Humidité ambiante admissible

0...50 °C < 85% HR sans condensation

Fonctionnement

Sonde de débit

Dimensions Diamètre de perçage Sonde de débit Joint Tuyau de raccordement

65 × 40 × 396 mm (L × H × P) Ø 30...32 mm PA 6 PE, sans risque physiologique PU

Électrique Inflammabilité

UL 7468 UL 94, IEC 60695-2-12, IEC 60695-2-13

Conditions ambiantes admissibles

Fonction

Structure constructive

Matériel

Normes, directives

Sonde de débit

Aperçu des types Type

XAFP100F001

102

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Débit et pression

SVU 100 : Transmetteur de débit volumique Caractéristiques

Régulation du débit volumique adaptée au besoin des sorbonnes de laboratoire avec guillotines horizontales et verticales • Détection exacte et fiable dans le temps des vitesses d'entrée de l'air dans les sorbonne de laboratoire

Détection fiable de l'inversion du sens du flux

Élément de filtrage intégré contre l'encrassement du capteur

Capteur de pression dynamique doté de la technologie à couche mince

Montage simple et rapide sur sorbonne de laboratoire

X SVU100F005

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, -15%/+20%, 50...60 Hz 1 VA

Plage de mesure Plage de mesure (span)1) Différence de pression Constante de temps Débit d'air

0...1 Pa 0...1,3 m/s env. 0...1 Pa < 0,1 s

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

5...55 °C < 90 % HR

Signal de sortie2) Linéarité

0...10 V 2 % (par rapport au signal de sortie)

Indice de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 40 (EN 60529) avec cache-bornes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

Valeurs caractéristiques

3 cm3/min (à 1 m/s)

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

Fonctionnalité

SVU100F005

Linéaire pour v [m/s]

A

1) 2)

La vitesse d'entrée d'air indiquée se rapporte à ρ = 1,2 kg/m3

Étendue de mesure recommandée 0,2...1,3 m/s (sortie 2...10 V) Signal de sortie : Sortie protégée contre les court-circuits et les surtensions jusqu'à 24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

103


Équipements de mesure | Débit et pression

DSU : Transmetteur de pression Caractéristiques

X DSU***F001

Méthode de mesure sans usure par conversion du signal inductive sans contact

Signal unitaire 0(2)...10 V ou 0(4)...20 mA1)

Capteur de pression en laiton pour fluides non corrosifs

Capteur de pression en acier inox pour fluides corrosifs

Grand choix d'accessoires

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~/=, ±20 %, 50...60 Hz env. 1 VA

Plage de mesure Hystérésis Coefficient de température

0...25 bar env. 1 % ~0,03%/K

Température ambiante admissible

-20...70°C

Signal de sortie2) Signal de sortie commutable sur Linéarité

0...10 V, charge > 500 Ω 2...10 V, charge > 500 Ω env. 1 %

Poids Boîtier Matériau du boîtier Connecteur mâle Raccordement de pression

0,6 kg Métal léger avec couvercle transparent Thermoplastique résistant aux chocs Avec connecteur pour câble Ø 6...10 mm (connecteur standard) G½" A

Indice de protection Classe de protection

IP 65 (EN 60529) III (EN 61140)

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Plage de mesure

Valeurs max. de la sonde Valeurs max. de la sonde Surcharge admissible sous vide

DSU101F001

0...1,0 bar

1,5 bar

70 °C

-0,7 bar

DSU103F001

0...2,5 bar

4 bar

70 °C

-0,7 bar

DSU106F001

0...6,0 bar

10 bar

70 °C

-0,7 bar

DSU110F001

0...10 bar

16 bar

70 °C

-0,1 bar

DSU116F001

0...16 bar

25 bar

70 °C

-0,1 bar

DSU125F001

0...25 bar

40 bar

70 °C

-0,1 bar

DSU206F001

0...6,0 bar

10 bar

110 °C

-0,7 bar

DSU210F001

0...10 bar

16 bar

110 °C

-0,1 bar

DSU216F001

0...16 bar

25 bar

110 °C

-0,1 bar

DSU225F001

0...25 bar

40 bar

110 °C

-0,1 bar

A 1) 2)

104

DSU1*F001 : Capteur de pression en laiton pour fluides non corrosifs Basculement 500 Ω en fonction de la charge Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge <500 Ω ; réglage d'usine 0...10 V, sortie protégée contre les courts-circuits et les surtensions jusqu'à 24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Débit et pression

A

DSU2*F001 : Capteur de pression en acier inox pour fluides agressifs

Accessoires Type

Description

0035465000

Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier

0214120000

Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier

0192700000

1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier

0114467000

1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier

0192222000

Écrou à collerette avec manchon à souder

0311572000

Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm

0259239000

Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm

0296936000

Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm

0259984000

Éclisse de fixation sur 3 points

0292018001

Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

X

105


Équipements de mesure | Autres grandeurs de mesure

SGU 100 : Transmetteur de course Caractéristiques

X SGU100F01*

Mesure en continu de la position sur façades vitrées verticales des sorbonnes de laboratoire

Mesure exacte et sans usure de la position de la guillotine

Régulation du débit volumique rapide et antivibratile

Montage facile, de préférence sur le contrepoids de la guillotine

Fonction d'apprentissage pour l'adaptation de la course de la guillotine

Programmation facile via le logiciel SAUTER CASE Sensors

Alarme de dépassement de course intégrée

Câble de raccordement de 2,5 m de long, 7 x 0,32 mm2, fixé sur le boîtier

Équipé de série d'un câble sans halogène

Accès et télémaintenance : Mise en service et maintenance via bus ou touche externe

Affichage de l'état via LED avec 3 couleurs différentes

Éléments d'alarme et d'état acoustiques (désactivables)

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Puissance absorbée 24 V~1)

Puissance absorbée 24 V=2)

±20 %, 50...60 Hz ±20% Généralement : 2 VA, 0,75 W, alarme sonore inactive, Max. : 4 VA, 1,5 W, alarme sonore active Généralement : 0,6 W, alarme sonore inactive, max. : 1,1 W, alarme sonore active

Valeurs caractéristiques

Erreur de linéarité

Temps de réponse du matériel3) Constante de temps du filtre

1,5 % max. par rapport à la plage de fonctionnement, par ex. : 2...10 V = 8V < 100 ms 0...5, 22 s, réglable à l'aide de SAUTER CASE Sensors

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...55 °C -20...70 °C

Entrée numérique

Iout_source max. : 1 mA, Vout max. : 18 V pour RLoad = ∞ Isink max. : 2 mA, sortie open collector, 100 mV pour Isink 2 mA, Vin max. : 24 V=, 20 % pour Isink = 0 mA 0/2...10 V, 1 mA max., Vout max. : 11,5 V, paramétrable, par défaut 2...10 V

85% HR sans condensation

Entrées/sorties

Sortie alarme

Sortie de tension4)

1) 2) 3) 4)

106

Alarme sonore active par défaut Alarme sonore inactive/active : alarme sonore active par défaut Il faut y ajouter la constante de temps du filtre Résiste aux courts-circuits et aux surtensions jusqu'à 24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Équipements de mesure | Autres grandeurs de mesure Erreur globale typique

Influence de la température

2,5 % (non linéaire, hystérésis, offset, amplification ; relatif à la plage de travail) < 0,04 %/K

Poids

0,68 kg

Indice de protection Classe de protection

IP 10 (EN 60529) III (EN 60730)

Structure constructive

Normes, directives

X

Aperçu des types Type

Plage de travail

Résolution de course

SGU100F010

200...800 mm pour les sorbonnes de paillasse (course max. du ressort 1000 mm)

< 1 mm

SGU100F011

400...1600 mm pour les sorbonnes verticales (course max. du ressort 2000 mm)

< 2 mm

Accessoires Type

Description

0520450010

Kit de raccordement USB pour PC, incluant logiciel CASE Tools

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

107


Équipements de mesure | Autres grandeurs de mesure

EGA 200 : Détecteur de présence Caractéristiques

X

EGA200F002

Détecte les mouvements de personnes dans la zone de couverture

Seuil de déclenchement réglable (indice de lumination)

Élément de mesure : sonde infrarouge passive (PIR)

Bornes de raccordement pour section de conducteur de 1,5 mm² max.

Deux passages de câbles en caoutchouc sur l'arrière de l'appareil

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Temporisation au déclenchement

220...240 V, 50 Hz ≤ 1,8 VA 5 s...5 min

Portée Angle d'ouverture Angle d'inclinaison Angle de rotation

env. 12 m 200°, 15 zones env. 45° env. 20°

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport

0...40 °C -20...70% HR -10...50 °C

Relais de sortie

5(1) A, 250 V~

Montage Hauteur de montage Matériau du boîtier Dimensions L × H × P Poids

Montage mural env. 2,5...3 m Thermoplastique blanc 98 × 102 × 96 mm 0,165 kg

Indice de protection

IP 44 (EN 60529)

Valeurs caractéristiques

Zone de couverture Alignement automatique

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

EGA200F002

108

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

109


Régulation pour locaux individuels, climatisations et chauffages Pour toutes les circonstances – autonome ou en réseau. Les régulateurs autonomes SAUTER sont parfaitement adaptés aux applications dédiées comme le chauffage, la climatisation. ou la régulation d’ambiance, tout en permettant une mise en place rapide. Le concept d’utilisation intuitif garantit un confort maximal et, en même temps, la plus haute efficacité énergétique dans l’exploitation quotidienne de l’installation. En effet, les régulateurs autonomes SAUTER permettent de répondre de manière optimale à toutes les exigences en termes de fonctionnalités et d’exploitation économique.

110

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Aperçu des régulateurs de température ambiante NRT 101 : Régulateur électronique de température ambiante,

equiflex®

NRT 210, 220 : Régulateur électronique de température ambiante, equiflex® NRT 105 : Régulateur électronique de ventilo-convecteur,

equiflex®

112

TRT 210...219 : Thermostat d'ambiance électronique

129

114

TRT 227, 228 : Thermostat d'ambiance électronique

131

FXV 006 : Répartiteur électrique

132

TXT 240 : Sélecteur de modes de fonctionnement

133

Aperçu des régulateurs pour laboratoires et salles blanches

134

RLE 150 : Régulateur de pression ambiante

135

RLE 152 : Régulateur de débit volumique

136

116 118

NRT 107 : Régulateur d'ambiance et de température de départ, equiflex®

120

NRT 300 : Régulateur électronique de climatisation, equiflex®

122

FCCP, FCIU : Témoin et contrôleur pour sorbonnes de laboratoires

138

124

ASV 115C F132 : Régulateur de débit volumique en version compacte

141

NRTK 300 : Régulateur de climatisation électronique

126

ASV 115C F152 : Régulateur de débit volumique en version compacte

144

RAKE 13, 23, RAME 43 : Régulateur de température à sortie 3 points

127

147

EQJW 245 : Régulateur de chauffage, equitherm®

155

149

EQJW 135 : Régulateur de chauffage,

equitherm®

158

EQJW 125 : Régulateur de chauffage,

equitherm®

151

EGS : Télécommande

EQJW 145 : Régulateur de chauffage,

equitherm®

153

NRT 114 : Régulateur électronique de chauffage,

equiflex®

Régulation de chauffages, gamme equitherm® Aperçu des régulateurs de chauffage EQJW 95 : Régulateur de chauffage,

equitherm®

161

Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® flexotron® 400 : Régulateur électronique de chauffage, de climatisation et de ventilation

163

flexotron® 800 : Régulateur pour la ventilation et la climatisation

165

ERW100 : Serveur Web

167

novaClim 200, 300 : Régulateur de climatisation et de surveillance conversationnel

169

novaTherm 200 : Régulateur de chauffage et de surveillance conversationnel

170

EXR 600 : Convertisseur 0...10V / 3 points

171

KMA E08, KMAi E08 : Unité de couplage analogique et de dérogation

172

KRA-SR-M8/21 : Unité de couplage et de dérogation

173

KRS-E06 : Unité de commutation fixe

175

EXG : Potentiomètre actif

176

XPES : Potentiomètre de consigne

177

ESL : Régulateur électronique de puissance

178

SO*, SIL*, SIM* : Relais statiques

179

VM400/**U : Variateurs de puissance monophasés

181

VT400/**U : Variateurs de puissance triphasés

182

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

111

C


Régulateurs de température ambiante Les régulateurs pour locaux individuels SAUTER répondent aux plus hautes exigences en termes de confort et de design moderne. La multitude des modèles disponibles permet une application dans les domaines les plus variés : hôtels, immeubles commerciaux ou résidentiels. Ces appareils s'utilisent dans les installations à 2 ou 4 tubes pour la régulation individuelle de l'ambiance ou la régulation de la température par zone ou par appartement. Performants et économiques à la fois, les régulateurs électroniques de SAUTER se distinguent aussi par une utilisation conviviale.

Aperçu des régulateurs de température ambiante

Désignation des types

NRT 101

NRT 210, 220

NRT 105

NRT 107

Application

Ventilo-convecteur Régulation de la température de départ

− −

− −

• •

− •

− • −

− • −

•1) • −

− • •

• − −

• − −

− − −

− • •

− • • Page 118

• • • Page 120

Sorties

Continue Quasi-continue, 2 points 3 points Régulation

2 points PI Cascade Élément de commande

Afficheur Fonction

Programme horaire Installations à 2 tubes Installations à 4 tubes Informations complémentaires

1) 2) 3)

• • − Page 114

− •2) •3) Page 116

S'applique au type NRT105F061 S'applique au type NRT 210 S'applique au type NRT 220

112

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Désignation des types

NRT 300

NRT 114

Application

Ventilo-convecteur Régulation de la température de départ

− −

− •

•4) •5) •6)

− − •

− • −

− • •

− • •

• − −

Sorties

Continue Quasi-continue, 2 points 3 points Régulation

2 points PI Cascade Élément de commande

Afficheur Fonction

Programme horaire Installations à 2 tubes Installations à 4 tubes Informations complémentaires

4) 5) 6)

Page 122

Page 124

S'applique au type F061 S'applique au type F041 S'applique au type F041

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

113


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

NRT 101 : Régulateur électronique de température ambiante avec programme horaire, equiflex® Caractéristiques •

Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe

Grand afficheur LCD et commande par touches pour une programmation aisée des horaires et des températures • Programme hebdomadaire et annuel de commutation avec 3 niveaux de température •

C

NRT101F***

Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver

Modèle avec sortie d'horloge pilote

Compteur des heures d'exploitation

Partie électronique logée dans un boîtier enfichable

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

2 × 1,5 V/110...230 V~ < 1 VA

Modes de fonctionnement Sens d'action

Comportement P Bande proportionnelle Impulsion de commutation min. Constante de temps Temps mort

Réduit/normal/confort Chauffer/refroidir (commutable à partir de la couche « Service ») 8...38 °C P, deux points, impulsion-pause Différentiel Xsd = 0,4...8 K Affichage en 10 niveaux 8 °C (désactivé en régime de chauffage) 38 °C (désactivé en régime de refroidissement) Période de commutation 4...30 min 1...20 K 30 s 22 min 2 min

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...50 °C 5…80% HR sans condensation

Précision de marche Réserve de marche

±1 s/j à 20 °C >6h (Super Cap, 20 °C, après 10 h de chargement) > 5 min

Valeurs caractéristiques

Plage de réglage Comportement de régulation Régulateur 2 points Rapport d'enclenchement Seuil de la protection antigel Seuil de protection anti-surchauffe Régulateur P

Sonde de température interne

Conditions ambiantes

Fonction

Programmateur horaire

Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation

Réserve de marche après remplacement de la pile Nombre d'ordres de commutation

Max. 42

Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.

10 min Max. 6 1j

Matériau du boîtier

Thermoplastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Montage mural/boîte à encastrer Par l'arrière

Structure constructive

Boîtier Montage Insertion du câble

114

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Bornes à vis

Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

Tension d'alimentation

Charge (chauffer/refroidir)

Charge sur l'horloge pilo- Poids te

NRT101F002

2 piles LR6 1,5 V

5(2) A, 24...250 V~

0,25 kg

NRT101F012

110...230 V~, ±15 %, 5(2) A, 24...250 V~ 50...60 Hz

0,27 kg

NRT101F111

100...230 V~, ±15 %, 5(2) A non libre de po- 5(2) A, 24...250 V~, 50...60 Hz tentiel pour basse tension 0,2 A, < 60 V

A

C

0,28 kg

NRT101F002 : 2 piles alcaline-manganèse, type LR6, AA, AM3 ou Mignon (non fournies)

Accessoires Type

Description

AXT2**

Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

0303124000

Boîte à encastrer

A

EGT*** : ne s'applique pas à NRT101F002

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

115


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

NRT 210, 220 : Régulateur électronique de température ambiante, equiflex® Caractéristiques

C

NRT210F0*1

Mesure directe de la température ambiante via des sonde de température intégrée

Modification de la consigne température via un bouton rotatif

NRT 210 pour installations 2 tubes

NRT 220 pour installations 4 tubes

Entrées destinées au signal c/o et permettant de commuter entre les modes présence/absence

Régulation 2 points avec sorties sur relais

Modèles avec alimentation 24 V~ ou 230 V~

Partie électronique logée dans un boîtier enfichable

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 24 V~/= / 230V~ Tolérance de la tension d'alimentation ±15%, 50...60 Hz Puissance absorbée < 1 VA Valeurs caractéristiques

Sonde de température, interne

NRT210F0*1

Plage de réglage Comportement de régulation Différentiel Xsd Constante de temps Temps mort

10...30 °C 2 points 0,5 K 22 min 2 min

Température de stockage et de transport Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-25...65 °C

Poids Matériau du boîtier

Montage Insertion du câble

0,1 kg Thermoplastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Électrique, avec bornes à vis pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Montage mural/boîte à encastrer Par l'arrière

Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V Conformité Immunité CEM Rayonnement CEM Directive basse tension 2006/95/CE

IP 30 (EN 60529) III (IEC 60730) II (IEC 60730) EN 12098 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 EN 60730-1

Conditions ambiantes

0...50 °C 5…95% HR sans condensation

Structure constructive

Boîtier Embase

NRT220F0*1

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types

116

Type

NRT210F011

NRT210F021

NRT220F011

NRT220F021

Fonctionnement

H/K, 2 tubes

H/K, 2 tubes

H/K, 4 tubes

H/K, 4 tubes

Tension d'alimentation 230 V~

24 V~/=

230 V~

24 V~/=

Nombre d'entrées

2

1

1

2

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Type

NRT210F011

NRT210F021

NRT220F011

NRT220F021

Entrées

N/R, c/o

N/R, c/o

N/R

N/R

Charge

5 (2) A ; 1 relais

5 (2) A ; 1 relais

2 (1,2) A ; 2 relais

2 (1,2) A ; 2 relais

Zone morte Xt

Normal 1,5 K, élargi 7 K

Normal 1,5 K, élargi 7 K

±3 K

Décalage de la valeur ±3 K de consigne (R)

Accessoires Type

Description

AXT2**

Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)

0303124000

Boîte à encastrer

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

C

117


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

NRT 105 : Régulateur électronique de ventilo-convecteur, equiflex® Caractéristiques •

Régulateur P avec impulsion-pause ou sortie analogique (0...10 V)

Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe

Entrée pour signal c/o

Grand confort d'utilisation grâce aux touches frontales et au grand afficheur LCD

Pilotage du ventilateur à 3 vitesses avec points d'enclenchement et de coupure paramétrables pour les différentes vitesses • Fonction antigel/anti-surchauffe

C

NRT105F0*1

Compteur des heures de fonctionnement

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 110...230 V~/24 V~ Tolérance de la tension d'alimentation ±15%, 50...60 Hz Puissance absorbée < 1 VA

NRT105F011

Valeurs caractéristiques

NRT105F061

Sonde de température interne

Puissance de commutation max. de la sonde interne (NTC) Puissance de commutation max. de la sonde externe (Ni1000) Plage de réglage1) Bande proportionnelle Modes de fonctionnement Zone morte N/R Constante de temps Temps mort Seuil de la protection antigel

5(3) A, 250 V~

Période de commutation

8...37 °C 1...20 K Normal, réduit (N/R) 0...10 K/0...12 K 22 min 2 min 8 °C (désactivé en régime de chauffage) 38 °C (désactivé en régime de refroidissement) 4...30 min

Rapport d'enclenchement Impulsion de commutation min.

Affichage en 10 niveaux 30 s

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...50 °C 5…95% HR sans condensation

Seuil de protection anti-surchauffe Données supplémentaires pour NRT105F011

2(1,6) A, 250 V~

Conditions ambiantes

Affichage, écran, commande

Plage d'affichage de la valeur instanta- -8...50 °C née Structure constructive

Poids Matériau du boîtier Boîtier Bornes à vis Insertion du câble Montage

1)

118

0,27 kg Thermoplastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Pour câbles jusqu'à 2,5 mm² Par l'arrière Montage mural/boîte à encastrer

En fonction des paramètres de réglage P05, P08

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

Comportement de régulation

Tension d'alimenta- Type d'installation tion

Sorties pour ventila- Sorties pour vanne teur

NRT105F011

P, quasi-continu

110...230 V~

2, 4 tubes

Relais, 3 niveaux

Relais

NRT105F061

P, continu 0...10 V 24 V~

4 tubes

Relais, 3 niveaux

0...10 V, charge > 4 kΩ, max. 2,5 mA

C

Accessoires Type

Description

AXT2**

Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

0303124000

Boîte à encastrer

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

119


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

NRT 107 : Régulateur d'ambiance et de température de départ, equiflex® Caractéristiques

Au choix , régulation P/PI ou régulation en cascade P-PI à 2 points, impulsion-pause ou sorties 3 points pour installations à 2 ou 4 tubes • Huit modèles de régulation au choix pour différentes possibilités d'application •

Entrées pour le contrôle de point de rosée, le signal c/o, le décalage de la consigne de la température ambiante, la température de départ • Entrée programmable pour détecteurs de présence/d'absence, contact de fenêtre, indicateur de défaillance, l'arrêt du refroidissement, etc. • Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe •

C

NRT107F0**

Grand confort d'utilisation grâce aux touches frontales et au grand afficheur LCD

Temporisateur intégré pour programme de commutation hebdomadaire et annuel avec trois niveaux de température • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver

Sorties pour les organes de réglage, la pompe et l'horloge pilote

Sécurité antigel /anti-surchauffe, sécurité antiblocage de la pompe et de la vanne

Partie électronique logée dans un boîtier enfichable

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 24 V~/110...230 V~ Tolérance de la tension d'alimentation ±15%, 50...60 Hz Puissance absorbée < 1,5 VA Valeurs caractéristiques

Sonde de température interne Régulateur PI

Régulateur P

Plage de réglage Comportement de régulation Modes de fonctionnement Constante de temps Bande P Xp Temps d'action intégrale Temps de course de la vanne Bande P Xp Durée d'une période

8...38 °C P, PI, P+PI Normal/réduit/OFF 22 min 2...100 K tn = 15...6000 s 30...300 s 1...20 K 4...30 min

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport

0...50 °C 5…95% HR sans condensation -25...65 °C

Nombre d'entrées

1 numérique, 2 analogiques, 1 universel Courant de commutation env. 1 mA 2 Ni1000 Numérique ou 0...10V 1 relais, 2 triacs (données techniques voir liste de produits)

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Entrée numérique Entrées analogiques Entrées universelles Nombre de sorties

Fonction

Programmateur horaire

120

Précision de marche Réserve de marche

±1 s/j à 20 °C > 8 h ( Super Cap, 20 °C), après 1 h de chargement

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation

Nombre d'ordres de commutation

Max. 42

Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.

10 min Max. 6 1j

Poids Boîtier Matériau du boîtier

0,28 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Pour câbles jusqu'à 2,5 mm² Par l'arrière Boîte d'encastrement murale

Structure constructive

Bornes à vis Insertion du câble Montage

C

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730) 61000-6-1, 61000-6-2, 61000-6-3, 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

Tension d'alimentation

Charge Triac

Charge min. Triac

Charge sur le relais

NRT107F031

110...230 V~

230 V~, 0,3 (0,5) A

10 mA

230 V~, 5 (2) A

NRT107F041

24 V~

24 V~, 0,3 (0,5) A

40 mA

50 V~/=, 5 (2) A

A A

Triac 0,3 A : Correspond au fonctionnement de 6 AXT pour NRT107F031 et 3 AXT pour NRT107F041 avec sonde de température interne Triac 0,5 A : Correspond au fonctionnement de 8 AXT pour NRT107F031 et 5 AXT pour NRT107F041 avec sonde de température interne inactive

Accessoires Type

Description

AVF***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AVM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXT2**

Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

0303124000

Boîte à encastrer

0386273001

Alimentation secteur : entrée 230 V~, sortie 21 V~ (0,34 A), longueur du câble 1,8 m, IP 30

7000986001

Manuel d'utilisation, version allemande

7000986002

Manuel d'utilisation, version française

7000986003

Manuel d'utilisation, version anglaise

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

121


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

NRT 300 : Régulateur électronique de climatisation, chauffer-refroidir, equiflex® Caractéristiques •

Régulateur de climatisation pour installations à 2 et 4 tubes (chauffer, refroidir, chauffer/refroidir)

Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe

Réduction des dépenses d'énergie grâce à la touche d'absence-présence frontale et au bouton rotatif de réglage • Entrées pour signal c/o, commutation entre présence et absence, contrôle du point de rosée et décalage de la valeur de consigne • Au choix avec régulation P ou PI avec sorties 2 points, impulsion-pause, 3 points ou 0...10 V •

C

NRT300F0*1

NRT300F041

Afficheur LED

Couche de maintenance (SERVice) dotée de paramètres de régulation configurables

Fonction antigel

Raccordement électrique dans l'embase

Partie électronique logée dans un boîtier enfichable

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

NRT300F061

24 V~, ±20%, 50...60 Hz env. 2,5 VA

Valeurs caractéristiques

Plage de réglage Xs Bande proportionnelle Temps d'action intégrale

10...30 °C 2...20 K 2...20 min ou Arrêt (comme régulateur PI) Période ou temps de course du servo- 0,5...20 min moteur Paramètres de régulation Non volatil Zone morte Xt Normal 0,4...5 K Étendu 8K Constante de temps de la sonde pour Dans le local (0,1 m/s) 8 min l'air Dans la gaine (0,5 m/s) 3 min Dans la gaine (3 m/s) 1 min Conditions ambiantes

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...50 °C 5…95% HR sans condensation

Grandeur de conduite w Influence de w

0...10 V, Ri = 90 kΩ 1,6 K/V

Mode de fonctionnement Fonctions de commutation1)

Séquence (chauffer/refroidir) Xt, c/o, TP

Poids Boîtier Matériau du boîtier

0,1 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Montage mural/boîte à encastrer

Entrées/sorties

Fonction

Structure constructive

Montage 1)

122

Xt = zone morte ON/OFF ; c/o = été/hiver ; (change-over), TP = contrôle du point de rosée

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Insertion du câble Bornes à vis

Par l'arrière Pour câbles électriques jusqu'à 1 mm²

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) III (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

Signal de sortie

Charge sur les sorties

NRT300F041

À commutation

0,5 A (0,9 A pour sonde externe)

NRT300F061

Continue

0...10 V, charge > 5 kΩ ; avec dépassement > 11 V (en fonction de la charge)

A

C

NRT300F061 : convient comme régulateur pilote pour max. 10 NRT300 : (Pente S = bande P Xp, point d'inflexion FF = valeur de consigne Xs, mode de fonctionnement : séquence)

Accessoires Type

Description

AVF***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AVM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXT2**

Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)

EGH102F001

Contrôleur de point de rosée avec capteur au niveau du boîtier

EGH102F101

Contrôleur de point de rosée avec capteur au niveau du câble

0296724000

Support de sonde pour montage mural

0368139000

Bouchon en caoutchouc comme support de sonde dans la gaine de ventilation

0303124000

Boîte à encastrer

0313214001

Garniture de fixation pour toutes applications (support, pâte thermo-conductrice, collier de serrage)

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

0313367001

Sonde à câble (NTC) 1,5 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ

0313367003

Sonde à câble (NTC) 3,0 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ

0313367010

Sonde à câble (NTC) 10 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ

0313367020

Sonde à câble (NTC) 20 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ

0313409001

Support pour bulbe dans gaine de ventilation

0313414001

Équerre de montage mural

0386273001

Alimentation secteur : entrée 230 V~, sortie 21 V~ (0,34 A), longueur du câble 1,8 m, IP 30

0313501001

Boîtier avec graduation 10...30 °C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

123


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

NRT 114 : Régulateur électronique de chauffage, equiflex® Caractéristiques •

Régulation P/PI avec signal de sortie à 3 points

3 modèles de régulation au choix pour différentes possibilités d'application

Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe

Entrée pour la température extérieure, la température de départ, la température ambiante ou pour le boîtier d'ambiance • Entrée programmable pour, entre autres, détecteurs de présence, contacts de fenêtre ou l'affichage de défauts • Sorties pour les organes de réglage, la pompe et l'horloge pilote •

C

NRT114F0**

Grand confort d'utilisation grâce aux touches frontales et au grand afficheur LCD

Programme de commutation hebdomadaire et annuel avec 3 niveaux de température

Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver

Min./max. Limitation de la température de départ et de la température de retour

Fonction antigel/anti-surchauffe, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne

Programme de chauffage pour le séchage de la chape

Partie électronique logée dans un boîtier enfichable

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 24 V~/110...230 V~ Tolérance de la tension d'alimentation ±15 %, 50...60 Hz Puissance absorbée < 1,5 VA Valeurs caractéristiques

Régulateur PI Régulateur P Régulation de maintien de la température Sonde de température interne

Plage de réglage de la température Comportement de régulation Modes de fonctionnement Réglage d'usine Seuil de la protection antigel Bande P Xp Temps d'action intégrale Bande P Xp Temps de course de la vanne Plage de réglage

8...40 °C PI, P+PI Réduit/normal/confort 17 °C/20 °C/21 °C 3 °C à l'extérieur, 8 °C à l'intérieur 2...100 K tn = 15...6000 s 1...20 K 30...300 s 0...130 °C

Réglage d'usine Constante de temps

60 °C 22 min

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport

0...50 °C 5…95% HR sans condensation -25...65 °C

Nombre de sorties Nombre d'entrées Entrée numérique Entrées analogiques1)

1 Relais, 2 Triacs 1 numériques, 3 analogiques Courant de commutation env. 1 mA 2 Ni1000, 1 Ni1000 ou 0...10 V

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

1)

124

0...10 V correspondant à la plage de température –50...50 °C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Fonction

Programmateur horaire

Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation

Réserve de marche

Précision de marche Nombre d'ordres de commutation

>6h (Super Cap, 20 °C, après 1 h de chargement) ±1 s/j à 20 °C Max. 42

Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.

10 min Max. 6 1j

Poids Matériau du boîtier

0,28 kg Thermoplastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Montage mural/boîte à encastrer Par l'arrière Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²

Structure constructive

Boîtier Montage Insertion du câble Bornes à vis

C

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60730-1) II (EN 60730-1) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

Tension

Charge Triac

Charge min. Triac

Charge sur le relais

NRT114F031

110...230 V~

230 V~, 0,3(0,5) A

10 mA

230 V~, 5(2) A

NRT114F041

24 V~

24 V~, 0,3(0,5) A

40 mA

≤ 50 V=/~, 5(2) A

A

Triac (0,5) A : Si la sonde de température ambiante intégrée n'est pas active

Accessoires Type

Description

AVF***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AVM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

EGS 52/15

Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

0386273001

Alimentation secteur : entrée 230 V~, sortie 21 V~ (0,34 A), longueur du câble 1,8 m, IP 30

0313346001

Module 0...10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C

0303124000

Boîte à encastrer

7000974001

Manuel d'utilisation, version allemande

7000974002

Manuel d'utilisation, version française

7000974003

Manuel d'utilisation, version anglaise

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

125


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

NRTK 300 : Régulateur de climatisation électronique, chauffer-refroidir Caractéristiques •

Pour le montage dans les gaines de ventilation

Entrée (change-over) pour le changement d'heure été/hiver ou pour chauffer et refroidir

Associé à un régulateur de climatisation NRT 300, aussi pour la régulation de maintien et de correspondance • Potentiomètre pour valeur de consigne interne

C

NRTK300F001

Voyant LED rouge affiche le signal de sortie (luminosité proportionnelle au signal)

Deux autres voyants LED indiquent l'état de fonctionnement (rouge = chauffer, vert = refroidir)

Commutation interne de la valeur de consigne interne vers la valeur de consigne externe possible

Embase noire avec bornes pour section de conducteur jusqu'à 1,5 mm²

Contenu de la livraison : Régulateur de climatisation avec bride de montage

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Fonctions de commutation

24 V~, ±15 %, 50...60 Hz 2 VA P/PI, Tn, valeur de consigne externe

Ajustage de la valeur de consigne Bande proportionnelle Temps d'action intégrale

0...30 °C 0,5...50 K 2/20 min

Température de stockage et de transport Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-40...50 °C

Signal de sortie Entrée change-over Entrée pour consigne externe

0...10 V~, 1 mA Contact, NO 0...10 V–

Sonde Poids Insertion du câble Boîtier

Ø 12 mm 0,2 kg Via presse-étoupe, PG 11 Partie supérieure en blanc, partie inférieure en noir Partie supérieure : thermoplastique, partie inférieure : thermoplastique renforcé de fibres de verre,

Valeurs caractéristiques

Paramètres de régulation

Conditions ambiantes

0...50 °C Max. 90% HR

Entrées/sorties

Structure constructive

Matériau du boîtier

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection Conformité CE

IP 65 (EN 60529) III (IEC 60730) EN 50081-1, EN 50082-1

Aperçu des types Type

NRTK300F001

126

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

RAKE 13, 23, RAME 43 : Régulateur de température à sortie 3 points Caractéristiques •

Régulation de température dans des installations de chauffage ventilation et climatisation

Un boîtier standard de conception modulaire permet à l'appareil de couvrir de multiples applications: régulateur à tige avec tube de protection, en applique pour tuyauterie ou avec étrier de fixation pour montage sur gaine d'air • Boîtier standard en matière synthétique permettant différents types de montage •

RAKE*3.5110S

C

Couvercle en polycarbonate (PC), stabilité thermique jusqu'à 120°C encliquetable et plombable avec fenêtre • Socle en polyamide renforcé (PA), stabilité thermique jusqu'à 120°C

Ajustage intérieur de la valeur de consigne

Raccordement électrique par bornes à vis pour 1,5 mm2 max, presse-étoupe pour câble M20 et M16

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, +10%/–15% Environ 3 VA

T

Valeurs caractéristiques

Paramètres du régulateur

Sortie

RAME43.511S

Plage de réglage Élément de mesure Plage de mesure Tolérance d'étalonnage Constante de temps dans l'eau Constante de temps dans l'huile Bande proportionnelle Xp Zone neutre NZ Temps de course Charge nominale sur les contacts Durée de vie sous charge nominale

0...60 °C/0...120 °C Pt 1000 classe B (DIN EN 60751) –20...140 °C ±1 K < 45 s < 60 s ±10 K/±20 K ±1,5 K/±3 K ≥ 30 s/≥ 60 s/ 24...250 V~/20...230 V= 0,05...4(4) A, cosφ ≥ 0,6 Min. 100 000 commutations

PI

Conditions ambiantes admissibles

Temp. ambiante au boîtier Température de la sonde Température de stockage et de transport

0...50 °C (T50) 200 °C -20...60 °C

Poids

0,255 kg

Indice de protection Classe de protection Conformité CE

IP 54 (EN 60529) II (IEC 60730) Directive 89/336/EWG, 93/68/EWG Type 1C (EN 60730–1/–2...–9) EN 60730–1/–2...–9 EN 50081-1/EN 55022B EN 50082-2/EN 60730

Structure constructive

Normes, directives

Mode d'action Norme du produit Emission parasite CEM Antiparasite CEM

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

127


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Aperçu des types Type

Tube capillaire

RAKE13.5110S

100 mm

RAKE23.5110S

800 mm

RAME43.511S

Applique

A A A

C

RAKE13.5110S: Livré avec tube de protection Ø 7 en laiton R½ RAKE23.5110S: Livré avec collier de serrage RAME43.511S: Livré avec étrier de fixation pour montage sur gaine ou mural et support hélicoïdal de sonde pour montage direct dans la gaine d'air

Accessoires

128

Type

Description

0296724000

Support de sonde pour montage mural

0303212000

Bouchon caoutchouc pour passage de tube capillaire dans les gaines de ventilation ; T < 50 °C

0364140000

Collier de serrage pour montage dans des tubes de protection

0364432001

Étrier de fixation pour montage RF ou mural

0364434001

Protection spiralée pour sondes permettant le montage direct dans les gaines de ventilation

0364439***

Tubes de protection LW 7 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

TRT 210...219 : Thermostat d'ambiance électronique Caractéristiques •

Thermostat d'ambiance électronique pour 24 V ou 230 V

Sortie à commutation silencieuse

Câblage simple

Sonde NTC

Demande de chaleur signalée par voyant LED

Design moderne avec bouton rotatif ergonomique de réglage de la valeur de consigne

Raccordement électrique dans l'embase avec bornes à vis

Avec fonction antigel automatique 8 °C

En fonction du modèle, avec sonde déportée et câble de 5 m

C

TRT21*F21*

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance absorbée en mode de veille Puissance de commutation

24 V~/230 V~, ±15 %, 50 Hz < 1 VA 8 µA 1,0 A

Nombre de servomoteurs Plage de réglage Différentiel Abaissement

230 V, max. 6 unités parallèles 24 V, max. 4 unités parallèles 5...30 °C 0,5 K 3 °C (TRT 217)

Température ambiante Humidité ambiante

0...60 °C 5…80% HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier Dimensions L × H × P Montage

0,1 kg Blanc (RAL 9016) Thermoplastique 77 × 96 × 23 mm Mural, boîte à encastrer

Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE

IP 20 (EN 60529) III (EN 60730) II (EN 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 EN 60730-1, EN 60730-2-9

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

Description

Tension

Mesure de la température

TRT210F210

Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier

230 V~

Sonde NTC (interne)

TRT210F212

Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier

24 V~

Sonde NTC (interne)

TRT217F210

Avec entrée pour abaissement

230 V~

Sonde NTC (interne)

TRT218F210

Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier

230 V~

Sonde NTC (interne)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

129


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Type

Description

Tension

Mesure de la température

TRT218F212

Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier

24 V~

Sonde NTC (interne)

TRT219F212

Avec sonde déportée, 5 m

24 V~

Sonde NTC (externe)

Accessoires Type

Description

AXT2**

Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)

C

130

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

TRT 227, 228 : Thermostat d'ambiance électronique pour le chauffage et le refroidissement Caractéristiques •

Sortie à commutation silencieuse

Câblage simple

Demande de chaleur signalée par voyant LED

Avec entrée pour abaissement

Avec entrée pour commutation chauffage/refroidissement

Design moderne avec bouton rotatif ergonomique de réglage de la valeur de consigne

Raccordement électrique dans l'embase avec bornes à vis

Avec fonction antigel automatique 8 °C

C

TRT22*F***

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Tolérance de la tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance de commutation

24 V~/230 V~ ±10 %, 50 Hz < 1 VA 1,0 A

Nombre de servomoteurs Plage de réglage Différentiel Abaissement Mesure de la température

230 V, max. 6 unités parallèles 24 V, max. 4 unités parallèles 5...30 °C 0,5 K 3 °C Sonde NTC

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...60 °C 5…80% HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier Montage

0,1 kg Blanc (RAL 9016) Thermoplastique Mural, boîte à encastrer

Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE

IP 20 (EN 60529) III (EN 60730) II (EN 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 EN 60730-1, EN 60730-2-9

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

Description

Tension

TRT227F210

Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier

230 V~

TRT227F212

Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier

24 V~

TRT228F210

Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier

230 V~

TRT228F212

Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier

24 V~

Accessoires Type

Description

AXT2**

Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

131


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

FXV 006 : Répartiteur électrique pour signaux de réglage Caractéristiques

FXV006F001

Câblage facile de jusqu'à 6 zones d'un système de chauffage de surface

Transfert d'impulsions de commutation des régulateurs pour locaux individuels

Transfert individuel de commandes horaires ou de mode nocturne à des positionneurs correspondants, 2 canaux horaires max • Logique de pompe enfichable pour la commande de la pompe de circulation •

C

Fusible 4 A incorporé, varistance de protection contre les surtensions pour positionneurs thermiques

Installation simple et claire de tous les appareils

Connexions pour jusqu'à 12 servomoteurs thermiques

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Fusible du répartiteur

24 V~/230 V~, ±15%, 50...60 Hz T 4,0 A

Circuits commutés/zones Canaux horaires/abaissement

6 2

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-5...50 ºC < 95% HR

Nombre de servomoteurs Raccordement de la pompe

12 pièces max. (2 par zone) 2,2 A max.

Poids Matériau du boîtier Boîtier Bornes à vis

0,2 kg Plastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Pour câbles jusqu'à 1,5 mm²

Indice de protection

IP 43 (EN 60529)

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

FXV006F001

Accessoires

132

Type

Description

0374381001

2 étriers de fixation pour montage sur rail DIN EN 60715 35 × 7,5 mm ou 35 × 15 mm

0374382001

Décharges de traction, 9 pièces pour câbles Ø 6...13 mm, 6 pièces pour câbles Ø 3...7 mm

0374383001

Logique de pompe enfichable 24 V~ ; pour actionnement de pompe en fonction des besoins

0374383002

Logique de pompe enfichable 230 V~ ; pour actionnement de pompe en fonction des besoins

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

TXT 240 : Sélecteur de modes de fonctionnement Caractéristiques •

Utilisation optimisée de l'énergie par la sélection du mode de fonctionnement

Permet de sélectionner le mode de fonctionnement du système à partir d'un point central en association avec le répartiteur électrique de signaux FXV 106 • Pour le basculement des modes de fonctionnement « automatique », « confort », « réduit (éco) » et « refroidissement » • Seuil de commutation central d'une réduction ou d'un basculement sur refroidissement

Câblage simple

Design moderne avec variateur de consigne ergonomique

C

TXT240F201

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tolérance de la tension d'alimentation ±20%, 50 Hz Puissance absorbée < 1 VA Valeurs caractéristiques

Puissance de commutation

Pour 15 TRT

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...60 °C 25...80% HR

Poids Boîtier Matériau du boîtier Raccordement électrique Montage

0,1 kg Blanc (RAL 9016) Thermoplastique Dans l'embase avec des bornes à vis Mural, boîte à encastrer

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection 230 V Classe de protection 24 V Directive CEM 2004/108/CE

IP 20 (EN 60529) II (EN 60730) III (EN 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-9 (uniquement pour les variantes 230 V)

Aperçu des types Type

Caractéristiques

TXT240F210

4 positions

A

Pour l'utilisation avec des récepteurs 230 V~/24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

133


Régulateurs pour laboratoires et salles blanches Les équipements SAUTER pour laboratoires et salles blanches permettent la parfaite maîtrise des exigences complexes posées aux techniques de régulation dans les applications critiques. Dans ce contexte, il s'agit non seulement de satisfaire aux normes de sécurité applicables, mais aussi de garantir une commande conviviale et une exploitation optimale des installations en terme d'énergie. Ils servent à la régulation des surpressions et des dépressions dans les locaux étanches des laboratoires et des salles blanches, à la régulation de l'équilibrage des débits volumiques dans les salles de laboratoire et à la surveillance et à la régulation adaptée au besoin des sorbonnes de laboratoire conformément à la norme EN 14175.

Aperçu des régulateurs pour laboratoires et salles blanches

Désignation des types

RLE 150

RLE 152

FCCP, FCIU

− • − Page 135

• − • Page 136

• − • Page 138

Application

Régulation du débit volumique Régulation de la pression ambiante Régulation de sorbonnes de laboratoire Informations complémentaires

Désignation des types

ASV 115C F132

ASV 115C F152

• − − Page 141

• • • Page 144

Application

Régulation du débit volumique Régulation de la pression ambiante Régulation de sorbonnes de laboratoire Informations complémentaires

134

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

RLE 150 : Régulateur de pression ambiante Caractéristiques •

Mesure statique de la pression différentielle avec saisie capacitive des valeurs mesurées

Mesure haute précision des pressions ambiantes

Plage de mesure réglable en continu

Version calibrée disponible pour applications pharmaceutiques

Parfaitement combinable avec le régulateur de débit volumique ASV115 RLE150F100

C

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, +15 %/–20 %, 50...60 Hz 2 VA

Surpression admise Bande proportionnelle Plage de mesure (span) Temps d'action intégrale Comportement de régulation Erreur de linéarité Plage de mesure et de réglage1)

±5 kPa 50...700% 40...100 % Δp 0,5...8 min PI réglable 2 % de 10 V ±20...±50 Pa

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Pression de service admissible pstat

0...40 °C < 90 % HR ±3 kPa

Téléréglage de la consigne Signal de valeur instantanée Signal de conduite

0...10 V (0 Pa ≙ 5 V), Ri = 100 kΩ 0...10 V (0 Pa ≙ 5 V), charge > 5 kΩ 0...10 V (0 Pa ≙ 5 V), charge > 5 kΩ

Poids

0,8 kg

Indice de protection

IP 44 (EN 60529)

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Sorties2)

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

RLE150F100

Accessoires Type

Description

0297867001

Réservoir de pression de référence

1) 2)

Réglage à l'aide du bouton rotatif « span » Protection contre les courts-circuits et les surtensions jusqu'à 24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

135


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

RLE 152 : Régulateur de débit volumique, version continue Caractéristiques

RLE152F00*

C

Mesure statique de la pression différentielle avec saisie capacitive des valeurs mesurées

Utilisable dans les zones où l’air repris est vicié ou contaminé

Mesure haute précision des pressions différentielles

Plage de mesure réglable en continu pour une adaptation optimale à l'application

Version calibrée disponible pour applications pharmaceutiques

Parfaitement combinable avec RLE150F100 ou NRT 300

Algorithme de régulation PI

Dérogation via contacts de commutation

Point zéro ajustable

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, +15 %/–20 %, 50...60 Hz 2 VA

Bande proportionnelle Plage de mesure (span) Temps d'action intégrale Plage de réglage de la consigne Sens de commande Domaine d'application Pstat Raccordements de basse pression

100...900% 50...100 % ∆p (réglable) 2...20 s 10...100% m A et B 0...3 kPa 5 kPa

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

0...40 °C < 90 % HR

Grandeur de conduite w1

0...10 V, Ri = 100 kΩ ≙ 0...100 % m 0...10 V, charge ≥ 100 kΩ 24 V~, 5 mA 24 V~, 5 mA 0...100 % m (réglable)

Valeurs caractéristiques

Pression admissible

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Entrées

Signal de pression ambiante w3 Contact externe : volet « FERMÉ » Contact externe : volet « OUVERT »1) Limitation mmin Limitation mmax

Précision quadratique Pour positionneur Valeur instantanée

0...100 % m (réglable) -15...15% 0...10 V pour le téléréglage de la consigne 2 % de 100 % m 0...10 V, charge > 5 kΩ 0...10 V, charge > 5 kΩ

Poids

0,8 kg

Indice de protection

IP 44 (EN 60529)

décalage de la consigne ∆ m2) Signal d'entrée Sorties

Structure constructive

Normes, directives

136

1)

Volet en position « OUVERT » jusqu'à ce que mmax. soit atteint

2)

Fait office de limitation minimale pour w3

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Aperçu des types

/

Plage de mesure (span = 100 %)

Type

Plage de mesure

RLE152F001

1...100 Pa

RLE152F002

2...200 Pa

RLE152F003

4...400 Pa

C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

137


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

FCCP, FCIU : Témoin et contrôleur pour sorbonnes de laboratoires Caractéristiques

En association avec le régulateur de débit volumique en version compacte ASV115, régulation adaptée aux besoins des sorbonnes de laboratoire selon EN 14175-6 • Témoin de fonctionnement avec notification d'alarme optique et sonore selon EN 14175-2 •

C

FCCP100F031

FCIU100F***

FCCP100F***

L'unité d'interface FCIU permet de réaliser de nombreuses fonctions : • Régulateur PI pour la régulation de la vitesse d'entrée d'air via ASV115 •

Entrée de contact pour la signalisation de l'ouverture de la guillotine supérieure à 500 mm

Allumage et extinction de l'éclairage au niveau de la sorbonne de laboratoire

Extension extérieure des alarmes via contact matériel

Entrée séparée pour le raccordement d'un deuxième capteur de guillotine SGU100

Possibilité de raccordement de deux témoins de fonctionnement pour sorbonnes double-entrée

Batterie de secours pour la notification d'alarme en cas de coupures de tension

Fonction de commutation jour/nuit de l'extérieur

Fonctionnement combiné du capteur de débit (SVU100) et du capteur de guillotine (SGU100) possible

Temporisation réglable ou assourdissement de l'alarme sonore

Peut être utilisée pour le contrôle simple des sorbonnes de laboratoire sans régulateur de débit volumique • Tous les paramètres réglés sont enregistrés et sont conservés en cas de coupure de tension •

Mise en service rapide et simple sans PC

Raccord de paramétrage pour l'accès simple à ASV115

Cadre pour le montage apparent et encastré du témoin de fonctionnement

Description technique (FCCP) •

Jusqu'à cinq boutons-poussoirs pour les fonctions • ON/OFF, lumière ON/OFF, Vmin, Vmax, sourdine

LED pour la signalisation de • fonctionnement, Vmin, Vmax, fonctionnement normal, > 500 mm, alarme

Connecteurs femelles pour le paramétrage ASV115

Film frontal en polyéthylène résistant aux produits chimiques

Longueur du câble de raccordement 2,9 m avec connecteur D-Sub (HD15)

Description technique (FCIU) • •

Batterie de secours 1600 mAh Sorties pour valeur instantanée, débit volumique sorbonne de laboratoire 0…10 V

138

1 inverseur relais, alarme pour circuits électriques SELV externes

1 contact à fermeture relais 230 V pour l'éclairage

1 sortie pour régulateur d'écoulement 0…10 V

Entrées pour • 1 valeur de consigne du débit volumique externe 0…10 V •

1 valeur instantanée du débit volumique externe 0…10 V

2 entrées contact pour hauteur d'ouverture de la guillotine > 500 mm

1 entrée contact

1 entrée contact pour commutation jour/nuit

1 entrée contact coupure sorbonne de laboratoire de l'extérieur

1 entrée contact pour détecteur de mouvements (mode de fonctionnement réduit)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® •

Bornes de support pour câblage EIA485

Caractéristiques techniques

FCCP Alimentation électrique Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, ±20 %, via FCIU 18...38 V= 3 VA

Alarme sonore Niveau de pression acoustique Fréquence Durée de l'alarme Temporisation à l'enclenchement

80 dB (A) 4 kHz 60 s 5s

Alarme optique Luminosité Angle de rayonnement

EN 842, ponctuelle > 120°

Conditions ambiantes admissibles Température de service Humidité de l’air

0...50 °C < 85 % HR sans condensation

Montage Dimensions L × H × P

160 × 21,8 × 16 mm

Normes, directives Classe de protection Indice de protection (en étant intégré)

III IP 30 avec EIA-485 IP 40 sans EIA-485

FCIU Alimentation électrique Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, ±20 % 3,5 VA avec FCCP100

C

Entrées (Ri≥ 100 kΩ) Signal de conduite Cq-ext

0...10 V

Contact à fermeture (nuit) Contact à fermeture FERME Sonde de débit Interrupteur de fin de course 500 mm Guillotine 1 : Interrupteur de fin de course FERME Guillotine 2 : Interrupteur de fin de course 500 mm Guillotine 1 : Commutateur jour/nuit

15 V=, 3 mA 15 V=, 3 mA 0...10 V Max. 15 V=, 3 mA Max. 15 V=, 3 mA Max. 15 V=, 3 mA Contact

Sorties Contact : Alarme Relais sortie de commutation : Éclairage Rétrosignalisation xi

Commutateur inverseur (24 V~, 8 A) Contact à fermeture (250 V~, 8 A) 0...10 V, charge > 5 kΩ

Raccords pour

1 × ASV115 2 × SLC (EIA-485) 2 × FCCP (maître et esclave) 2 × SGU100 1 × SVU100

Conditions ambiantes admissibles Température de service Humidité de l’air

0...50 °C < 85 % HR sans condensation

Montage Dimensions L × H × P

250 × 103 × 53 mm

Normes, directives Classe de protection Indice de protection

II IP 00

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

139


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Aperçu des types

C

Type

Caractéristiques

Tension d'alimentation

FCCP100F010

Alarme, sourdine

via FCIU

FCCP100F011

Alarme, sourdine, accès paramétrage

via FCIU

FCCP100F020

Alarme, sourdine, ON/OFF, éclairage

via FCIU

FCCP100F021

Alarme, sourdine, ON/OFF, éclairage, paramé- via FCIU trage

FCCP100F030

Alarme, sourdine, éclairage, ON/OFF, mmin, mmax

via FCIU

FCCP100F031

Alarme, sourdine, éclairage, ON/OFF, mmin, mmax, accès paramétrage

via FCIU

FCIU100F021

Unité d'interface avec FCCP, ASV 115 et capteurs de la sorbonne

24 V~

FCIU100F101

Unité d'interface avec FCCP, ASV 115 et cap24 V~ teurs de la sorbonne, totalisation et sélection max., prescription externe de la valeur de consigne

Accessoires

140

Type

Description

0430240010

Set de montage apparent avec cadre et matériel de fixation

0430240020

Set de montage à encastrer avec cadre et matériel de fixation

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

ASV 115C F132 : Régulateur de débit volumique standard en version compacte Caractéristiques •

Mesure statique de la pression différentielle avec principe de mesure capacitif

Utilisable pour des mesures dans des milieux dans lesquels l’air repris est vicié ou contaminé

Mesure haute précision des pressions différentielles avec plages de mesure allant jusqu’à 300 Pa

Temps de course réglables, 30...120 s

Un moteur DC sans balais garantit une consommation minimale d’énergie et une longue durée de vie

Limiteur de couple électronique pour une haute sécurité de fonctionnement

Engrenage débrayable pour réglage manuel et positionnement du volet

Deuxième boucle de régulation intégrée pour régulation de la température ambiante1) • Combinaison idéale avec sonde Ni1000 et servomoteur AXS215S

Régulation sécurisée pour applications sensibles

C

ASV115CF132D

Interface bus RS485 pour jusqu’à 31 participants par segment et protocole et visualisation SLC (SAUTER Local Communication) • Programmation très simple à l'aide du logiciel SAUTER CASE VAV pour les applications suivantes • Régulation du débit volumique •

Régulation de la température2)

Régulation constante du débit volumique via entrées paramétrables

Valeurs finales de la plage de mesure de pression différentielle réglables • 50...150 Pa •

100...300 Pa

Algorithme de régulation efficace

Signal de sortie 0...10 V pour : • Valeur instantanée du débit volumique rqV écart du débit volumique par rapport au réglage –eqV.s ou signal de réglage y pour la commande continue de servomoteurs au niveau de la batterie de post-chauffage ou de post-refroidissement3) • Ou position du volet rα

Signal d'entrée 0...10 V pour : • Grandeur de conduite cqV.s •

Décalage de la valeur de consigne cqV.p.ad (Δm)

Signal d'entrée Ni1000 pour : • Valeur effective de la température rT4)

Commande prioritaire via contacts de commutation

Point zéro ajustable

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 5)

1) 2) 3)

4)

5)

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±20%

Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel C Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel C Disponible avec ASV115CF132 à partir de l'index matériel C. Le paramétrage de la deuxième boucle de régulation s'effectue au moyen de logiciel CASE VAV à partir de la version 2.0 Disponible avec ASV115CF132 à partir de l'index matériel C. Le paramétrage de la deuxième boucle de régulation s'effectue au moyen de logiciel CASE VAV à partir de la version 2.0 24 V= : Les entrées analogiques non connectées sont notées à 0 V ; le couple nominal est atteint conformément aux tolérances indiquées ; AI/AO utilisable comme entrée uniquement

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

141


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Puissance absorbée à la tension nominale 50/60 Hz après un temps de course de 30 s (CA/CC) Puissance absorbée à la tension nominale 50/60 Hz après un temps de course de 120 s (CA/CC)

Puissance absorbée en marche

5,7 VA/3,3 W (10 Nm)

Puissance absorbée à l'arrêt6) Puissance absorbée en marche

4,2 VA/2,1 W 4,8 VA/3 W (10 Nm)

Puissance absorbée à l'arrêt7)

4,2 VA/2,1 W

Couple8) Angle de rotation9) Temps de course pour 90°10) Dimensions admissibles de l'axe du volet Arbre de volet admissible (dureté) Résistance aux surtensions transitoires Bruit en marche Plage de mesure ∆p (gain = 1) plage de pression type D & i/E & K Constante de temps Influence de la position de montage Reproductibilité Stabilité du point zéro Surpression admise Pression de service admissible pstat11)

10 Nm 90° 30...120 s Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,7 mm

0,05 s ±1 Pa 0,2% FS 0,2% FS (20 °C) ±10 kPa ±3 kPa

Raccordements de basse pression12)

Ø i = 3,5...6 mm

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air admissible

0...55 °C -20...55 °C

Entrée analogique AI01

Sorties analogiques17)

0...10 V (Ri = 100 kΩ) 0...10 V (Ri = 70 kΩ) Fermé < 0,5 V, 1,3 mA, ouvert > 2 V 0...50 °C Fermé < 0,5 V, 1 mA, ouvert > 3 V 2 × 0...10 V, charge > 10 kΩ

RS-485 sans séparation galvanique Protocole Procédure d’accès Topologie

115 kBaud SAUTER Local Communication (SLC) Maître – esclave Ligne

Valeurs caractéristiques

Servomoteur de volet intégré

C Sonde ∆p

max. 300 HV 500 V (EN 60730) < 30 dB(A) 0...150/300 Pa

Conditions ambiantes

< 85% HR sans condensation

Entrées/sorties

Entrée analogique AI0213) Entrée numérique DI0414) Ni1000 15) Entrée numérique DI0516)

Interfaces, communication

6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)

16) 17)

142

Couple de retenue > 10 Nm Couple de retenue > 10 Nm Couple de retenue sans courant via autoblocage dans le train d’engrenage 1 Nm Angle de rotation max. 95° (sans butée de fin de course) Temps de course réglable via logiciel En cas de surcharge temporaire, il est recommandé d’effectuer l'ajustement du point zéro de la sonde Dureté recommandée des flexibles < 40 Sha (ex. silicone) La borne 02 est paramétrable comme entrée/sortie analogique via le logiciel SAUTER CASE VAV Entrées numériques pour contact sans potentiel externe (recomm. en plaqué or) Le raccordement 04 est paramétrable comment entrée Ni1000 au moyen du logiciel CASE VAV à partir de la version 2.0 (uniquement ASV115CF132 à partir de l'index matériel C) Entrées numériques pour contact sans potentiel externe (recomm. en plaqué or) La borne 02 est paramétrable comme entrée/sortie analogique via le logiciel SAUTER CASE VAV

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Nombre de participants18) Longueur du câble sans terminaison de bus Longueur du câble avec terminaison de bus Terminaison de bus Type de câble19)

31 (32) ≤ 200 m, Ø 0,5 mm

Poids Montage

0,8 kg Douille de couplage à centrage automatique Longueur 0,5 m, 10 × 0,32 mm² (fixé au boîtier)

≤ 500 m, Ø 0,5 mm > 200 m, 120 Ω des deux côtés Paire torsadée

Structure constructive

Câble de raccordement

C

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection

IP 54 (EN 60529) III (EN 60730)

Aperçu des types Plage de mesure ∆p

Type

ASV115CF132D 0...150 Pa ASV115CF132E 0...300 Pa ASV115CF132I

0...150 Pa

ASV115CF132K 0...300 Pa

A A

ASV115CF132D, ASV115CF132E : Version avec câble PVC ASV115CF132I, ASV115CF132K : Version avec câble sans halogène

Accessoires Type

Description

0520450010

Kit de raccordement USB pour PC, incluant logiciel CASE Tools

CERTIFICAT001

Certificat de contrôle du fabricant type M

0372300001

Protection contre la rotation, version longue (230 mm)

0372301001

Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)

XAFP100F001

Sonde de débit pour la détection de débits volumiques dans des gaines de ventilation

18)

19)

L'outil de paramétrage constitue toujours un participant, c'est pourquoi il est possible d'interconnecter un max. de 31 appareils Recommandation : Belden 3106A

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

143


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®

ASV 115C F152 : Régulateur de débit volumique en version compacte pour laboratoires et installations pharmaceutiques Caractéristiques

C

ASV115CF152D

Mesure statique de la pression différentielle avec principe de mesure capacitif

Utilisable pour des mesures dans des milieux dans lesquels l’air repris est vicié ou contaminé

Disponible aussi en modèle calibré pour applications pharmaceutiques

Un moteur DC sans balais garantit une consommation minimale d’énergie et une longue durée de vie

Limiteur de couple électromécanique pour une haute sécurité de fonctionnement

Grande simplicité de montage assurée par un adaptateur d’axe à centrage automatique

Engrenage débrayable pour réglage manuel et positionnement du volet

Câble de raccordement 0,5 m, 10 × 0,32 mm2, fixé au boîtier

Deuxième boucle de régulation intégrée pour régulation de la température ambiante ou de la pression ambiante1) • Combinaison idéale avec EGP100 symétriquement ou sonde Ni1000 et servomoteur AXS215S

Régulation sécurisée pour applications sensibles

Interface bus RS485 pour jusqu’à 31 participants par segment et protocole SLC (SAUTER Local Communication) • Programmation très simple des applications suivantes à l'aide du logiciel SAUTER CASE VAV : • Régulation du débit volumique

• •

Régulation de la pression ambiante2)

Valeurs finales de la plage de mesure de pression différentielle réglables • 50...150 Pa •

100...300 Pa

Algorithme de régulation efficace pour circuits de régulation rapides

Signal de sortie 0...10 V pour : • Valeur instantanée du débit volumique rqV

écart du débit volumique par rapport au réglage –eqV.s pour transmission d'alarmes au niveau de la sorbonne de laboratoire ou signal de réglage y pour la commande continue de servomoteurs au niveau de la batterie de post-chauffage ou de post-refroidissement3) • Signal d'entrée 0...10 V pour : • Grandeur de conduite cqV.s •

• •

Décalage de la valeur de consigne cqV.p.ad (Δm) ou valeur instantanée de la pression ambiante rP

Signal d'entrée Ni1000 pour : Valeur effective de la température rT

• •

Commande prioritaire via contacts de commutation

Point zéro ajustable

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 4) Puissance absorbée en marche

1) 2) 3) 4)

144

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±20% env. 15 VA (10 Nm)

Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel E Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel E Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel E 24 V= : Les entrées analogiques non raccordées sont notées 0 V. Le couple nominal est atteint dans les tolérances données. AI/AO uniquement utilisable en tant qu'entrée.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Puissance absorbée à l'arrêt5)

env. 4,5 VA

Couple Couple de retenue6) Angle de rotation7) Temps de course pour 90°8) Dimensions admissibles de l'axe du volet Arbre de volet admissible (dureté) Résistance aux surtensions transitoires Bruit en marche Plage de mesure ∆p (gain = 1) plage de pression type D & i/E & K Erreur de linéarité Constante de temps Influence de la position de montage Reproductibilité Stabilité du point zéro Surpression admise Pression de service admissible pstat9)

10 Nm 2 Nm 90° 3...15 s Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,7 mm

Raccordements de basse pression10)

Ø i = 3,5...6 mm

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air admissible

0...55 °C -20...55 °C

Entrées analogiques11) Entrées numériques12)

2 × 0...10 V (Ri = 100 kΩ) 2 × fermé 0,5 V~, 1 mA, ouvert > 2 V~ 2 × 0...10 V charge > 10 kΩ 0...50 °C

Valeurs caractéristiques

Servomoteur de volet intégré

Sonde ∆p

Max. 300 HV 500 V (EN 60730) < 49 dB(A) à 3 s 0...150/300 Pa

C

2% FS 0,05 s ±1 Pa 0,2% FS FS 0,2% (à 20 °C) ±10 kPa ±3 kPa

Conditions ambiantes

< 85% HR sans condensation

Entrées/sorties

Sorties analogiques13) Ni1000 14) Interfaces, communication

RS-485 sans séparation galvanique Protocole Procédure d’accès Topologie Nombre de participants15) Longueur du câble sans terminaison de bus Longueur du câble avec terminaison de bus Terminaison de bus Type de câble16)

5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)

15)

16)

115 kBaud SAUTER Local Communication (SLC) Maître - esclave Ligne 31 (32) ≤ 200 m, Ø 0,5 mm ≤ 500 m, Ø 0,5 mm > 200 m, 120 Ω des deux côtés Paire torsadée

Couple de retenue env. 5 Nm Couple de retenue sans courant via autoblocage dans train d’engrenage Angle de rotation max. 95° (sans butée de fin de course) Temps de marche réglable via logiciel En cas de surcharge temporaire, il est recommandé d’effectuer l'ajustement du point zéro de la sonde Dureté recommandée des flexibles < 40 Sha (ex. silicone) La borne 02 est paramétrable comme entrée/sortie analogique via le logiciel SAUTER CASE VAV Entrées numériques pour contact sans potentiel externe (recomm. en plaqué or) La borne 02 est paramétrable comme entrée/sortie analogique via le logiciel SAUTER CASE VAV Le raccordement 04 est paramétrable comme entrée Ni1000 au moyen du logiciel CASE VAV à partir de la version 2.0 (uniquement les appareils à partir de l'index matériel E) L'outil de paramétrage constitue toujours un participant, c'est pourquoi il est possible d'interconnecter un max. de 31 appareils Recommandation : Belden 3106A

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

145


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Structure constructive

Poids Montage

0,8 kg Douille de couplage à centrage automatique 0,5 m, 10 × 0,32 mm² (fixé au boîtier)

Câble de raccordement

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection

IP 30 (EN 60529) III (EN 60730)

Aperçu des types

C

Type

Plage de mesure ∆p

ASV115CF152D 0...150 Pa ASV115CF152I

0...150 Pa

ASV115CF152E 0...300 Pa ASV115CF152K 0...300 Pa

A A

ASV115CF152D, ASV115CF152E : Version avec câble PVC ASV115CF152I, ASV115CF152K : Version avec câble sans halogène

Accessoires

146

Type

Description

0520450010

Kit de raccordement USB pour PC, incluant logiciel CASE Tools

CERTIFICAT001

Certificat de contrôle du fabricant type M

0372300001

Protection contre la rotation, version longue (230 mm)

0372301001

Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)

XAFP100F001

Sonde de débit pour la détection de débits volumiques dans des gaines de ventilation

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs de chauffage Les régulateurs de chauffage SAUTER de la série equitherm® combinent une utilisation confortable avec les plus hautes exigences posées à une exploitation optimale de votre installation en terme d'énergie. Le système de communication Modbus intégré permet de mettre en réseau les équipements des installations de grande envergure. Ces régulateurs de chauffage s'utilisent pour la régulation de la chaudière et/ou de la température de départ en fonction de la météo, mais aussi pour la préparation de l'eau sanitaire ou pour la régulation des chauffages dans des réseaux urbains ou dans des réseaux de chaleur de proximité.

Aperçu des régulateurs de chauffage

Désignation des types

EQJW 95

EQJW 125

EQJW 145

− • − −

− • − −

− • • •

• −

− •

− •

− • −

− − •

− − •

− − Page 149

• − Page 151

• • Page 153

Application

Régulation de la chaudière Régulation de la température de départ Régulation de l'eau sanitaire Chauffage urbain ou chaleur de proximité Commande

Analogiques Numériques Fonctionnement

Deux boucles de régulation Programmateur horaire Programmes de commutation Communication

Connexion bus Journal de bord Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

147


Désignation des types

EQJW 245

EQJW 135

− • • •

• • • −

− •

− •

• − •

− − •

• • Page 155

• • Page 158

Application

Régulation de la chaudière Régulation de la température de départ Régulation de l'eau sanitaire Chauffage urbain ou chaleur de proximité Commande

Analogiques Numériques Fonctionnement

Deux boucles de régulation Programmateur horaire Programmes de commutation Communication

Connexion bus Journal de bord Informations complémentaires

148

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®

EQJW 95 : Régulateur de chauffage à commande analogique, equitherm® Caractéristiques •

Régulation de la température de départ en fonction de la météo avec régulateur PI

Utilisation facile grâce aux éléments de commande analogiques

Voyants LED pour sorties et signalisation de défauts

Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Mode manuel •

Limite de chauffe été/hiver pour l'arrêt saisonnier de l'installation

Entrée numérique pour la mise en marche/arrêt de l'installation

Versions disponibles avec horloge journalière ou hebdomadaire

Sorties de relais pour la commande des organes de réglage et des pompes

Min./max. Limitation de la température de départ

Fonction antigel et antiblocage

Automatismes de coupure pour économies d'énergie

Raccordement électrique dans l'embase

EQJW95*F001

C

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, +10%/-15%, 50...60 Hz ≤ 5 VA

Bande proportionnelle1) Temps d'action intégrale Seuil de la protection antigel Température normale Limitation maximale au départ Abaissement de la température au mode de fonctionnement réduit Pente Limite de chauffe Durée du cycle

10...90 K 2 min 3 °C 14...26 °C 30...130 °C 0...-16 K

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport

0...50 °C 5…95% HR sans condensation -25...65 °C

Nombre d'entrées Entrées numériques Entrées analogiques

3 analogiques, 2 numériques Courant de commutation env. 1 mA 1 Ni1000/boîtier d'ambiance 2 Ni200/Ni1000 3 relais 4 A, 250 V~, cos φ > 0,5 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5

Valeurs caractéristiques

Paramètres de régulation

Paramètres de réglage

0,2...3,0 5...25 °C < 10 s

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Nombre de sorties Relais de la pompe2) Relais servomoteur3)

1)

2) 3)

Pour servomoteurs avec temps de course 2 minutes. Pour servomoteurs plus rapides, augmenter en conséquence la bande P Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) Basse tension non admissible

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

149


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Fonction

Horloge analogique à quartz (journalière ou hebdomadaire) Semaine Jour

Précision de marche

–1,5...2,5 s/j

Réserve de marche Écart de commutation min. Écart de commutation min.

> 72 h 2h 15 Min

Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier

0,7 kg 144 × 96 mm Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Mural, en tableau de commande ou sur rail DIN Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²

Structure constructive

C

Montage Bornes à vis

Normes, directives

Conformité CE selon

Classe de protection Indice de protection (montage encastré) Directive CEM 2004/108/CE

II (IEC 60730-1) IP 40 (EN 60529)

EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

Caractéristiques

EQJW95DF001

Régulation PI de la température de départ, horloge journalière

EQJW95WF001 Régulation PI de la température de départ, horloge hebdomadaire

Accessoires

150

Type

Description

AVF***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AVM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

EGS 52/15

Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

0220074001

Adaptateur pour EQJW ; type 41 C

0220074002

Adaptateur pour EQJW ; type 41 D

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®

EQJW 125 : Régulateur de chauffage à commande numérique, equitherm® Caractéristiques •

Régulation PI de la température de départ

Grande convivialité grâce au concept d'utilisation moderne (tourner et presser) et au grand afficheur LCD

Communication par Modbus RTU ou bus d'appareil propriétaire

Programme de commutation confortable (hebdomadaire ou annuel) avec optimisation des seuils de commutation • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver

Min./max. Limitation de la température de départ

Fonction antigel, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne

Programme de chauffage pour le séchage de la chape

EQJW125F001

C

Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Entrées Ni1000 pour la température extérieure, la température de départ, la température ambiante ou pour le boîtier d'ambiance • Multiplication de la température extérieure à l'aide du bus d'appareil

Sorties de relais pour la commande des organes de réglage et des pompes

Mode manuel

Diffusion d'alarmes par SMS

Raccordement électrique dans l'embase

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15 %, 50...60 Hz env. 2 VA

Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Seuil de la protection antigel Température normale Température réduite Température de départ Température extérieure Durée du cycle Temps de course de la vanne

2...100 K 15...1000 s 3 °C 0...40 °C 0...40 °C 0...130 °C -50...50 °C Temps de course de la vanne ÷ 15 30...300 s

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport

0...50 °C 5…95% HR sans condensation -25...65 °C

Nombre d'entrées Entrées analogiques

3 analogiques 2 Ni1000, 1 Ni1000/boîtier d'ambiance 3 relais 3 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 2 × 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5

Valeurs caractéristiques

Paramètres de régulation

Plage de température

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Nombre de sorties Relais de la pompe1) Relais servomoteur2)

1) 2)

Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) Basse tension non admissible

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

151


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Fonction

Horloge numérique pour programme de commutation annuel et hebdomadaire Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation

Réserve de marche

Min. 24 h, typiquement 48 h

Précision de marche Nombre d'ordres de commutation

< 1 s/j 48/W

Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.

10 min 20 1j

Interface

RS-485, interface de périphérique (similaire à RS-232) Modbus, bus d'appareil (TAP)

Interfaces, communication

C

Protocole Structure constructive

Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier

0,4 kg 144 × 96 mm Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Mural, en tableau de commande ou sur rail DIN Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²

Montage Bornes à vis

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection (montage encastré) Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 40 (EN 60529)

II (IEC 60730-1) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

EQJW125F001

Accessoires

152

Type

Description

AVF***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AVM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

EGS 52/15

Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

0220074001

Adaptateur pour EQJW ; type 41 C

0220074002

Adaptateur pour EQJW ; type 41 D

7001029001

Manuel d'utilisation, version allemande

7001029002

Manuel d'utilisation, version française

7001029003

Manuel d'utilisation, version anglaise

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®

EQJW 145 : Régulateur de chauffage pour chauffage individuel et collectif, equitherm® Caractéristiques

Régulation de la température de départ en fonction de la température extérieure et préparation d'eau potable • Grande convivialité grâce au concept d'utilisation moderne (tourner et presser) et au grand afficheur LCD •

Communication via Modbus RTU ou bus d'appareil propriétaire

Programme de commutation confortable (hebdomadaire ou annuel) avec optimisation des seuils de commutation • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver •

Min./max. Limitation de la température de départ et limitation max. de la température retour

Fonction antigel, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne

Programme de chauffage pour le séchage de la chape

Fonction de protection contre la légionellose

EQJW145F001

C

Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Entrées Ni1000 pour la température extérieure, de départ, de l'eau sanitaire, de retour et ambiante, ou pour le boîtier d'ambiance • Relais de sortie pour piloter les organes de réglage, les pompes, les relais de sortie multifonction supplémentaires • Entrée d'impulsions pour mesurer et limiter le débit ou l'énergie •

Mode manuel

Journal de bord

Diffusion d'alarmes par SMS

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15%, 50...60 Hz env. 1 VA

Température de départ Température de l'eau potable Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Différentiel eau potable Température normale Température réduite Température de départ Température de retour Température extérieure Température de l'eau sanitaire Seuil de la protection antigel Temps de course de la vanne Durée du cycle

Régulation PI 2 points 2...100 K 15...1000 s 1...19 K 0...40 °C 0...40 °C 0...140 °C 0...140 °C -50...50 °C 20...90 °C 3 °C 30...300 s Temps de course de la vanne ÷ 15

Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible

0...50 °C -25...65 °C

Nombre de sorties

6 relais

Valeurs caractéristiques

Caractéristique de régulation Paramètres de régulation

Plages de température

Conditions ambiantes

5…95% HR sans condensation

Entrées/sorties

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

153


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Relais de la pompe1) Relais servomoteur2) Relais configurable3) Nombre d'entrées Entrée numérique Entrées analogiques

3 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 2 × 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 numériques, 6 analogiques Courant de commutation env. 1 mA 5 Ni1000, 1 Ni1000 ou boîtier d'ambiance

Réserve de marche Précision de marche Nombre de programmes

Min. 24 h ; typiquement 48 h < 1 s/j 3

Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min. Nombre de programmes Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.

48 pour chaque programme 10 min 1 (pour boucles de chauffage) 20 pour chaque programme 1j

Interface

RS-485, interface de périphérique (similaire à RS-232) Modbus, bus d'appareil (TAP)

Fonction

Programmateur horaire Programme hebdomadaire de commutation

C

Programme annuel de commutation

Interfaces, communication

Communication

Protocole Structure constructive

Poids Boîtier Matériau du boîtier

0,4 kg 144 × 96 mm, blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Sur mur, tableau de commande et rail DIN Pour câbles jusqu'à 2,5 mm²

Montage Bornes à vis Normes, directives

Indice de protection

Conformité CE selon

IP 40 (EN 60529) (montage en tableau de commande) Classe de protection II (IEC 60730-1) Directive CEM 2004/108/CE EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

EQJW145F001

Accessoires Type

Description

AVF***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AVM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

EGS 52/15

Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

Modem

Des modems testés en combinaison avec l'EQJW*** sont disponibles sur demande

7010015001

Manuel d'utilisation, version allemande

7010015002

Manuel d'utilisation, version française

7010015003

Manuel d'utilisation, version anglaise

1) 2) 3)

154

Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) Basse tension non admissible Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) ; basse tension non admissible ; contact libre de potentiel

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®

EQJW 245 : Régulateur de chauffage équipé de 2 boucles de régulation pour chauffage individuel et urbain, equitherm® Caractéristiques

Régulation de la température de départ en fonction de la température extérieure et préparation d'eau chaude sanitaire • Grande convivialité grâce au concept d'utilisation moderne (tourner et presser) et au grand afficheur LCD

Communication par Modbus RTU ou bus d'appareil propriétaire

Programme de commutation confortable (hebdomadaire ou annuel) avec optimisation des seuils de commutation • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver •

Deux boucles de régulation indépendantes

Min./max. Limitation des températures de départ et de retour

Fonction antigel, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne

Programme de chauffage pour le séchage de la chape

Fonction de protection contre la légionellose

EQJW145F001

C

Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Entrées Ni1000 pour la température extérieure, de départ, de l'eau sanitaire, de retour et ambiante, ou pour le boîtier d'ambiance • Relais de sortie pour piloter les organes de réglage, les pompes, les relais de sortie multifonction supplémentaires • Entrée à impulsions pour mesurer et limiter le débit ou l'énergie •

Mode manuel

Journal de bord

Diffusion d'alarmes par SMS

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15 %, 50...60 Hz env. 1 VA

Température de départ Température de l'eau potable Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Différentiel eau potable Seuil de la protection antigel Température normale Température réduite Température de départ Température de retour Température extérieure Température de l'eau sanitaire Temps de course de la vanne Durée du cycle

Régulation PI 2 points 2...100 K 15...1000 s 1...19 K 3 °C 0...40 °C 0...40 °C 0...140 °C 0...140 °C -50...50 °C 20...90 °C 30...300 s Temps de course de la vanne ÷ 15

Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible

0...50 °C -25...65 °C

Valeurs caractéristiques

Caractéristique de régulation Paramètres de régulation

Plages de température

Conditions ambiantes

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

5…95% HR sans condensation

155


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Entrées/sorties

Nombre de sorties Relais de la pompe1) Relais servomoteur2) Relais configurable3) Nombre d'entrées

8 relais 3 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 4 × 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 numérique ou impulsion, 8 analogiques Courant de commutation env. 1mA 6 Ni1000, 2 Ni1000 ou boîtier d'ambiance

Entrées numériques Entrées analogiques

Fonction

C

Programmateur horaire Programme hebdomadaire de commutation

Programme annuel de commutation

Réserve de marche Précision de marche Nombre de programmes

Min. 24 h, généralement 48 h 1 s/j 4

Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min. Nombre de programmes Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.

48 pour chaque programme 10 min 1 (pour boucles de chauffage) 20 1j

Interface

RS-485, interface de périphérique (similaire à RS-232) Modbus, bus d'appareil (TAP)

Interfaces, communication

Protocole Structure constructive

Poids Boîtier

0,4 kg 144 mm × 96 mm, blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Sur mur, tableau de commande et rail DIN Pour câbles jusqu'à 2,5 mm²

Matériau du boîtier Montage Bornes à vis Normes, directives

Indice de protection (montage encastré) Classe de protection

IP 40 (EN 60529) II (IEC 60730-1)

Aperçu des types Type

EQJW245F001

Accessoires Type

Description

AVF***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AVM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

EGS 52/15

Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

Modem

Des modems testés en combinaison avec l'EQJW*** sont disponibles sur demande

7010042001

Manuel d'utilisation, version allemande

1) 2) 3)

156

Courant d'enclenchement max. 6 A, (1 s) Basse tension non admissible Courant d'enclenchement max. 6 A, (1 s) ; basse tension non admissible ; contact libre de potentiel

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Type

Description

7010042002

Manuel d'utilisation, version française

7010042003

Manuel d'utilisation, version anglaise

C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

157


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®

EQJW 135 : Régulateur de chauffage pour la régulation de la chaudière, equitherm® Caractéristiques •

Grande convivialité grâce au concept d'utilisation moderne (tourner et presser) et au grand afficheur LCD

Communication par Modbus RTU ou bus d'appareil propriétaire

Programme de commutation confortable (hebdomadaire ou annuel) avec optimisation des seuils de commutation • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver

EQJW135F001

C

Limitation de la température de la chaudière et fonction d'aide au démarrage

Min./max. Limitation de la température de départ et maintien de la température de retour

Fonction antigel, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne

Programme de chauffage pour séchage de la chape

Fonction de protection contre la légionellose

Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Entrées Ni1000 pour la température extérieure, la température de départ, de retour, la température de la chaudière, de l'eau sanitaire, ou pour le boîtier d'ambiance • Sortie relais pour la commande des organes de réglage, des pompes ou pour la validation des étages du brûleur, avec relais de sortie multifonction • Mode manuel •

Journal de bord

Diffusion d'alarmes par SMS

Raccordement électrique dans l'embase

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15 %, 50...60 Hz env. 1 VA

Température de la chaudière Température de départ Température de l'eau sanitaire Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Différentiel de la chaudière Différentiel pour eau sanitaire Seuil de la protection antigel Température normale Température réduite Température de départ Température de retour Température de la chaudière Température extérieure Température de l'eau sanitaire Temps de course de la vanne Durée du cycle

2 points Régulation PI 2 points 2...100 K 15...1000 s 1...9 K 1...19 K 3 °C 0...40 °C 0...40 °C 0...130 °C 0...130 °C 0...130 °C -50...50 °C 20...90 °C 30...300 s Temps de course de la vanne ÷ 15

Température ambiante admissible Humidité de l’air admissible Température de stockage et de transport

0...50 °C 5…95 % HR sans condensation -25...65 °C

Valeurs caractéristiques

Caractéristique de régulation

Paramètres de régulation

Plages de température

Conditions ambiantes

158

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Entrées/sorties

Nombre d'entrées Entrées numériques Entrées analogiques Nombre de sorties Relais de la pompe1) Relais servomoteur2) Relais validation de la chaudière Relais configurable3)

1 numériques, 6 analogiques Courant de commutation env. 1 mA 5 Ni1000, 1 Ni1000/boîtier d'ambiance 6 relais 3 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 2 × 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5

Précision de marche

< 1 s/j

Réserve de marche Nombre de programmes

Min. 24 h, typiquement 48 h 3

Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min. Nombre de programmes Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.

48 pour chaque programme 10 min 1 (pour boucles de chauffage) 20 pour chaque programme 1j

Interface

RS-485, interface de périphérique (similaire à RS-232) Modbus, bus d'appareil (TAP)

Fonction

Horloge numérique pour programme de commutation annuel et hebdomadaire Programme hebdomadaire de commutation

Programme annuel de commutation

C

Interfaces, communication

Protocole Structure constructive

Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier Montage Bornes à vis

0,4 kg 144 × 96 mm Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Mural, en tableau de commande ou sur rail DIN Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection (montage encastré) Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 40 (EN 60529)

II (IEC 60730-1) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

EQJW135F001

Accessoires Type

Description

AVF***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AVM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

AXM***

Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)

1) 2) 3)

Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) Basse tension non admissible Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) ; basse tension non admissible

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

159


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Type

Description

EGS 52/15

Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)

EGT***

Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)

Modem

Des modems testés en combinaison avec l'EQJW*** sont disponibles sur demande

7001059001

Manuel d'utilisation, version allemande

7001059002

Manuel d'utilisation, version française

7001059003

Manuel d'utilisation, version anglaise

C

160

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®

EGS : Télécommande Caractéristiques •

Pour la télécommande des régulateurs de chauffage equitherm® et equiflex®

Bouton de réglage permettant le téléréglage de la consigne de température ambiante

Possibilité de mesurer la température ambiante par la sonde intégrée

Commutateur permettant de sélectionner le mode de fonctionnement du régulateur de chauffage : mode automatique, mode normal ou mode de maintien EGS52/15F001

C

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Sonde de température interne

Modes de fonctionnement Type de signal Sonde de température Correction de la valeur de consigne Temps mort Constante de temps

Normal/Arrêt/Automatique Valeurs de résistance codées Ni1000 (DIN 43760) ±2,5 K env. 60 s env. 600 s

Température ambiante admissible

5...40 °C

Poids Matériau du boîtier

0,1 kg Thermoplastique difficilement inflammable 72 × 72 mm, blanc pur (RAL 9010) Boîte à encastrer ou boîte pour montage apparent (accessoires) Par l'arrière Pour câbles jusqu'à 1,5 mm²

Conditions ambiantes

Structure constructive

Boîtier Montage Insertion du câble Bornes à vis Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Directive CEM 2004/108/CE

IP 40 EN (60529) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

EGS52/15F001

Accessoires Type

Description

0297441000

Embase intermédiaire blanc pur pour différentes boîtes à encastrer

0369573001

Boîte pour montage apparent blanc pur

0303124000

Boîte à encastrer

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

161


Régulateurs pour la ventilation et la climatisation Les régulateurs de SAUTER pour la ventilation et la climatisation s'utilisent pour toutes les applications exigeant une régulation adaptée au besoin. Le grand nombre d'applications standard intégrées satisfont les exigences concernant la modularité et l'exploitation efficace en énergie de vos installations. Les nombreuses fonctions supplémentaires offrent la possibilité de réaliser des régulations complexes et de procéder à l'intégration des équipements à un système de GTC.

Aperçu des régulateurs pour la ventilation et la climatisation

Désignation des types

flexotron® 400 RDT405 RDT410 F*01 F*01

flexotron® 800

Boucles de régulation

Cascade Régulateur P Régulateur PI Régulateur PID

− • • −

• • • −

• • • •

− −

− −

5 / 8 / 16 3 / 7 / 12 • •

− − − Page 163

• • −

Fonctionnement

Programme horaire Communication

Nombre d'entrées Nombre de sorties Modbus Interface sérielle pour paramètres, configuration

3 2

5 5

Application

Régulation de la température de départ Régulation en cascade de l'air soufflé Régulation de la climatisation Informations complémentaires

162

• • • Page 165

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

flexotron® 400 : Régulateur électronique de chauffage, de refroidissement et de ventilation Caractéristiques

5 modèles de régulation différents par appareil, pour la température, la pression, le CO2, la cascade d'air soufflé et le chauffage • Maniement clair grâce à un large afficheur LCD éclairé et un bouton rotatif •

Mise en service rapide grâce au concept d'utilisation simple

Programme hebdomadaire de commutation (en fonction de la variante)

Valeur de consigne externe

C

RDT405F201

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

Puissance absorbée

24 V~, ±15 %, 50...60 Hz (RDT4**F201) 230 V~, ±15 %, 50...60 Hz (RDT410F301) 4 VA

Comportement de régulation Bande P Xp Temps d'action intégrale

P/PI 0...99 K 0...990 s

Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible

0...50 °C -20...70 °C

Entrées universelles Entrées numériques Entrées analogiques

Ni1000 (DIN 43760) Contacts libres de potentiel Ni1000 (DIN 43760) pour température, valeur de consigne 0...10 V, 1 mA RDT410F201 : 2 × 24 V~, 0.5 A 1 × 230 V~, 5 A RDT410F301: 2 × 24 V~, 0,16 A 1 × 230 V~, 5 A

RDT405F201

RDT410F*01

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

5…95% HR sans condensation

Entrées/sorties

Sorties analogiques Sorties numériques

Structure constructive

Dimensions L×H×P Bornes à vis Montage

123 × 99 × 64 mm

Indice de protection1) Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE

IP 20 II (uniquement RDT410F301) EN 61000-6-1, EN61000-6-3 EN 60730-1, EN 60730-2-9

Pour câbles jusqu'à 1,5 mm² Rail DIN, mur, tableau de commande

Normes, directives

Conformité CE selon

1)

À l'état intégré

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

163


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Aperçu des types Type

Entrées ana- Entrées nulogiques mériques

Entrées uni- Sorties ana- Sorties nuverselles logiques mériques

Entrée pour Horloge consigne hebdomaexterne daire

Poids

RDT405F201

1

1

1

2

0

1

0,2 kg

RDT410F201

2

2

1

2

3

1

0,3 kg

RDT410F301

2

2

1

2

3

1

0,45 kg

A

Horloge hebdomadaire : Uniquement RDT410F*01 (nombre d'ordres de commutation : 8)

Accessoires

C

164

Type

Description

XYE460F001

Coffret de démonstration flexotron 400

0460240001

Bornes plates enfichables flexotron 400/800

0460240010

Kit pour montage du flexotron 400 en armoire de commande

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

flexotron® 800 : Régulateur communicant pour la ventilation et la climatisation pour utilisation universelle Caractéristiques

Mode de régulation pour la régulation de l'air soufflé, régulation de l'air soufflé en fonction de la température extérieure, régulation en cascade de l'air ambiant soufflé, régulation en cascade de l'air soufflé et de l'air repris • Communication via Modbus RTU, en option avec serveur web intégré •

Logiciel PC pour le paramétrage et la configuration, pour l'assistance et la résolution des problèmes

Modèle avec/sans afficheur intégré

Guide utilisateur simplifié, 7 touches

Afficheur rétro-éclairé en texte clair à 4 lignes avec plus de 20 langues

Programme de commutation hebdomadaire et annuel avec passage automatique à l'heure d'été/d'hiver

C

RDT828F211

Mode manuel

Fonctions de conduite, de séquence et de limitation

Commande de la ventilation à plusieurs vitesses/via un variateur de vitesse électrique

Régulation de CO2/VAV, humidité, enthalpie

Régulation de l'échangeur thermique/de l'air ambiant

Refroidissement externe indépendant et récupération de l'énergie

Fonction antigel et entrée c/o

Valeur de consigne externe

Diffusion d'alarmes et affichages

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

24 V~, ±15 %, 50...60 Hz 20...36 V=

Puissance absorbée Valeurs caractéristiques

Paramètres régulateur principal Paramètres régulateur auxiliaire Plages de mesure

Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Bande proportionnelle Temporisation Température normale Température réduite Valeur de consigne/instantanée du régulateur auxiliaire Humidité de l’air 0...100% HR Capteur de pression CO2

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible

0...50 °C -20...70 °C

Entrées numériques Entrées analogiques Impédance d'entrée Sorties numériques Sorties analogiques

Raccordement libre de potentiel Ni1000, 0...10 V 10 MΩ (pour 0...10 V) Mosfet de 2 A, 24 V= 0...10 V, 1 mA, résiste aux courts-circuits

5…95% HR sans condensation

Entrées/sorties

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

165


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Entrées universelles

Ni1000 ou 0...10 V Contact libre de potentiel

Fonction

Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation Canal horaire

C

Programmateur horaire Nombre d'ordres de commutation

4/jour individuel

Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Nombre de canaux horaires

15 min 24 1j 4/jour individuel 5

Interfaces Protocole

RS-485 Modbus RTU TCP/IP (option)

Poids Bornes à vis

0,4 kg

Interfaces, communication

Structure constructive

Pour câbles jusqu'à 1,5 mm2 Rail DIN 148 × 123 × 60 mm

Montage Dimensions L×H×P Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection1) Directive CEM 2004/108/CE

IP 20 (EN 60529) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

Aperçu des types Type

Description

RDT808F211

RDT815F011

RDT815F211

RDT815F221

RDT828F011

RDT828F211

RDT828F221

Accessoires Type

Description

XYE460F002

Coffret de démonstration flexotron 800

RDB800F001

Terminal de commande pour RDT 800 (11,5 × 9,5 cm)

0460240001

Bornes plates enfichables flexotron 400/800

0460240011

Kit pour montage du flexotron 800 en armoire de commande

0460360001

Adaptateur USB pour flexotron 800

1)

166

À l'état intégré

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

ERW100 : Serveur Web pour régulateur autonome Caractéristiques

Destiné à interconnecter des appareils équipés d'interfaces Modbus RTU, par ex. des régulateurs de chauffage equitherm® avec une interface utilisateur numérique ou un régulateur universel flexotron700 RDT724F022 • Différentes possibilités d'accès à Internet (par ex. modem analogique ou GSM, routeur DSL, connexion WAN/LAN) • Affichage et commande de jusqu'à 32 appareils via Modbus •

C

ERW100F001

Affichage dynamique des valeurs et affichage statique d'images

Alarme via e-mail ou SMS

Enregistrement des données via une mémoire intégrée et affichage des courbes de tendance de l'historique

Installation facile grâce aux modèles prédéfinis

La configuration se fait entièrement via des sites Web existants, il n'est pas nécessaire de recourir à des outils Window ou des éditeurs HTML • Aucune licence n'est nécessaire, pas de frais de licence

Multilingue (allemand, anglais, français, suédois, etc.)

Logiciel pour détecter les paramètres de configuration du réseau

Interface sérielle RS-232 pour protocole Modbus RTU ou connexion d'un modem

Interface sérielle RS-232/RS-485 pour protocole Modbus RTU ou Modbus ASCII

Interface Ethernet pour protocole HTTP (web), Modbus TCP (esclave), Smtp (e-Mail), FTP (File Transfer Protocol), SNMP (Simple Network Management Protocol)

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

9...32 V~/=, 50...60 Hz env. 1,2 VA

Température de stockage et de transport Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-25...75 °C

Entrées numériques

2 (par ex. pour signaux de perturbation)

Affichage

4 voyant LED

Ethernet Interface sérielle

1 × RJ-45 (10/100 Mbit/s) 1 × RS-232 (pour modems) 1 × RS-232 ou RS-485 (Modbus)

Boîtier Matériau du boîtier

Blanc Thermoplastique difficilement inflammable selon DIN 43880 Sur rail selon EN 50022 90 × 70 × 58 mm Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm² 0,115 kg

Conditions ambiantes

5...40 °C 5...95% HR

Entrées/sorties

Affichage, écran, commande

Interfaces, communication

Structure constructive

Montage Dimensions L × H × P Bornes à vis Poids

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

167


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Normes, directives

Indice de protection Classe de protection Conformité CE

IP 20 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 50081-2 : 1993 EN 61000-6-2 : 1999

Aperçu des types Type

ERW100F001

C

168

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

novaClim 200, 300 : Régulateur de climatisation et de surveillance conversationnel Caractéristiques •

Régulateur avec un écran tactile de la famille EY3600

60 applications de climatisation réparties sous deux références et sélectionnables sur la page d'accueil de l'écran tactile • Les applications disposent de paramètres d'usine modifiables par l'utilisateur

Écran tactile couleur

Interface conviviale, utilisation de liste ou de graphiques d'installations, programmes horaires, courbes...

Montage en façade d'armoire ou sur profilé

Communication possible sur bus novaNet

C

EY-OP250F001

Aperçu des types Type

Description

EYR207F001

novaFlex, régulateur universel

100...230 V~

0,8 kg

EY-OP250F001

Panneau tactile en couleur (256 24 V~ couleurs)

1 kg

novaClim200

28 applications

novaClim300

32 applications

A

EYR207F001

Pour la description complète des 2 types EYR207 et EY-OP250, voir les pages catalogues correspondantes

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

169


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

novaTherm 200 : Régulateur de chauffage et de surveillance conversationnel Caractéristiques •

C

EY-OP250F001

Régulateur avec un écran tactile de la famille EY3600

48 applications de chauffage sélectionnables sur la page d'accueil de l'écran tactile

Les applications disposent de paramètres d'usine modifiables par l'utilisateur

Écran tactile couleur

Interface conviviale, utilisation de liste ou de graphiques d'installations, programmes horaires, courbes...

Montage en façade d'armoire ou sur profilé

Communication possible sur bus novaNet

Aperçu des types

EYR207F001

170

Type

Description

Tension

Poids

EYR207F001

novaFlex, régulateur universel

100...230 V~

0,8 kg

EY-OP250F001

Panneau tactile en couleur (256 24 V~ couleurs)

A

1 kg

Pour la description complète des 2 types, voir les pages catalogues correspondantes

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

EXR 600 : Convertisseur 0...10V / 3 points Caractéristiques •

Transformation d’un signal continu de réglage 0...10 V en signal 3 points

Emploi pour servomoteurs standard

Ce matériel est destiné à être utilisé en armoire électrique fermée

Le montage s’effectue sur rail DIN 35 mm

L’appareil se raccorde par des bornes à vis en fil 1,5 mm2 pour les bornes 1, 2, 3 et 4 mm2 pour les bornes 4, 5 et 6

EXR600F001

C

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, ±10% 2 VA

Signal Impédance Puissance de commutation

0...10 V 5 kΩ 230 V~ 5(3) A

Sous tension Ouverture Fermeture

Petite verte Rouge Verte

Température de stockage et de transport Humidité ambiante

–20...70 °C

Dimensions H × L × P Poids

85 × 85 × 53 mm 0,15 kg

Indice de protection

IP 00

Entrées/sorties

Entrée Sortie (2 contacts secs avec point commun) Affichage

Diodes lumineuses

Conditions ambiantes admissibles

10...90% HR sans condensation

Structure constructive

Normes directives

Aperçu des types Type

EXR600F001

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

171


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

KMA E08, KMAi E08 : Unité de couplage analogique et de dérogation Caractéristiques •

C

KMA-E08

Permet de passer de commande analogique en automatique ou en manuelle par un commutateur

Mode manuel réglé par un potentiomètre

LED rouge en présence d'un signal de sortie

Commutation par contact inverseur libre de potentiel

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Fonctionnement permanent

24 V~/=, +20/–15% Possible

Commutateur AUTO/MANU Indicateur de fonctionnement Puissance de commutation

Protection contre les court-circuits LED rouge 28 V~/=, 2 A (circuit résistif)

Température ambiante Température de stockage et de transport

–10...50 °C –25...70 °C

Bornes à vis Position de montage Couleur Dimensions H × L × P Poids

Pour cables jusqu'à 2,5 mm² Libre Verte 60 × 22,5 × 60 mm 0,07 kg

Indice de protection boîtier Indice de protection bornes

IP 50 (EN 60529) IP 20

Type

KMA-E08

KMAi-E08

Signal d'entrée

0...10 V

0...20 mA

Signal de sortie

0...10 V

0...20 mA

Courant absorbé 24 V~

24 mA

50 mA

Courant absorbé 24 V=

19 mA

30 mA

Courant absorbé 10 V= (entrée YR)

0,2 mA

Caractéristique sortie Y en position MANU

1 mA

0...20 mA= (10 V max.)

Valeurs caractéristiques

Sortie Conditions ambiantes admissibles

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types

172

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

KRA-SR-M8/21 : Unité de couplage et de dérogation Caractéristiques

Relais permettant d’être couplé à une sortie d’automate ou de régulateur et d’assurer une commande de dérogation grâce à un commutateur situé en façade • Cette unité dispose également d’une rétrosignalisation

Boîtier selon DIN 43880 en matière thermoplastique ininflammable de couleur verte pour montage sur profilé EN 50022 • Etat de commutation indiqué par LED •

C

KRA-SR-M8/21

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Consommation de courant

24 V~/=, ±10% 13 mA

Temps de réponse Temps de coupure Protection circuit

10 ms 5 ms Diode indépendante Varistance à l'entrée LED rouge Inverseur 250 V~/=, 6 A AgCdO 8A 24 V= : 150 W 50 V= : 25 W 230 V= : 50 W 230 V~ : 1500 VA 24 V=, 20 mA

Valeurs caractéristiques

Entrée

Affichage de l'état Relais de sortie Matériaux contact Intensité max. Pouvoir de coupure (circuit résistif)

Sortie

Charge min. Endurance mécanique

2 × 107 cycles

Endurance électrique en intensité max. 2 × 105 cycles de commutation Fréquence max. de communtation en 600 cycles/h intensité max. Isolation selon VDE 0110 Tension de mesure : 250 V Catégorie de surtension : III Degré de pollution : 2 Tension d'essai bobine/contact 2000 V, 50 Hz, 1 min Conditions ambiantes admissibles

Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante Classe climatique

–20...55 °C –25...70 °C

Bornes à vis Position de montage Couleur Dimensions H × L × P Poids

Pour cables jusqu'à 2,5 mm² Libre Verte 60 × 11,2 × 60 mm 0,045 kg

Indice de protection boîtier Indice de protection bornes

IP 50 (EN 60529) IP 20

selon IEC 60721-3-3 3k3

Structure constructive

Normes, directives

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

173


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Aperçu des types Type

KRA-SR-M8/21

C

174

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

KRS-E06 : Unité de commutation fixe Caractéristiques •

Pour la réalisation de fonctions de commutations ou d'alarmes, un étage, pour des applications générales

Boîtier selon DIN 43880 en matière thermoplastique ininflammable de couleur verte pour montage sur profilé EN 50022 • Etat de commutation indiqué par LED

Commutation par contact inverseur libre de potentiel

Raccordement par bornes à vis jusqu'à 2,5 mm2

C

KRS-E060

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée 24 V~ Puissance absorbée 24 V=

24 V~/=, ±10%, 50 Hz env. 2 VA, 80 mA env. 0,4 W, 16 mA

Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Relais de sortie Classe Degré de pollution Tension d'essai bobine/contact

3 V= 2,5 V= Inverseur 250 V~, 6 A III 2 4000 V, 50 Hz, 1 min

Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante

–10...50 °C –25...70 °C

Dimensions H × L × P

60 × 17,5 × 60 mm

Indice de protection boîtier Indice de protection bornes

IP 50 (EN 60529) IP 20

Valeurs caractéristiques

Entrée Sortie

Conditions ambiantes admissibles

selon IEC 60721-3-3

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Caractéristiques

Poids

KRS-E060

1 étage sans dérogation

0,07 kg

KRS-E061

1 étage avec dérogation

0,09 kg

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

175


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

EXG : Potentiomètre actif Caractéristiques •

Utilisation simplissime par bouton rotatif

Deux butées réglables pour limiter ou fixer le réglage

Échelles graduées interchangeables avec différentes plages pour différentes grandeurs physiques

Raccordement électrique par bloc bornes (câbles jusqu'à 2,5 mm²)

Caractéristiques techniques

C

EXG100F001 Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Puissance absorbée Intensité du courant

+15%/-20%, 50...60 Hz 0,5 VA 3 mA max.

Température ambiante admissible

0...40 °C

Sortie

0...10 V

Matériau du boîtier

Thermoplastique difficilement inflammable Gris clair (RAL 7035) 0,25 kg Tableau de commande

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Structure constructive

Boîtier Poids Montage Normes, directives

Indice de protection Indice de protection Conformité CE selon

Directive CEM 2004/108/CE

IP 52 (EN 60529), de face IP 00 (à l'intérieur du tableau de commande) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN61000-6-4

Aperçu des types Type

EXG100F001

Accessoires

176

Type

Description

0312949000

9 échelles : 0...40/100/130/250 °C; 100 % ; 100 % HR ; –35...35 °C ; ±4 °C ; ±8 % HR

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

XPES : Potentiomètre de consigne Caractéristiques •

Utilisation simplissime par bouton rotatif

Deux butées réglables pour limiter ou fixer le réglage

Échelles graduées interchangeables avec différentes plages pour différentes grandeurs physiques

Échelles graduées neutres avec graduation fixe ou à compléter

Caractéristiques techniques

C

XPESF001 Valeurs caractéristiques

Échelles graduées interchangeables

Charge Valeur de résistance

0...40 °C, –20...40 °C 0...100 °C, 30...180 °C 0...100 %, 20...80 % 0...100 % HR, 35...85 % HR 0...20 g/kg, 2...22 g/kg 0...1 mA, –10...25 °CTP 0...10 kJ/kg 2W 2000 Ω

Température ambiante admissible

0...55 °C

Poids Matériau du boîtier

0,05 kg Thermoplastique difficilement inflammable Gris clair (RAL 7035) Tableau de commande

Conditions ambiantes admissibles

Structure constructive

Boîtier Montage Normes, directives

Indice de protection boîtier Schutzart Abdeckrahmen Directive CEM 2004/108/CE

Conformité selon

IP 00 (EN60529) IP 52 (EN60529) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

XPESF001

Accessoires Type

Description

0368433000

4 échelles neutres avec séparation entre 5/10, 6/12/60, 8/40 et 15/30 (inscriptibles)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

177


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

ESL : Régulateur électronique de puissance Caractéristiques

Régulation quasi-continue de la puissance des consommateurs ohmiques dans les chauffages d'appoint électriques et les éléments de chauffe • Convient pour les consommateurs commandés via une, deux ou trois phases

ESL116F001

C

Couplage en Y et en Δ possible

Entrées analogiques pour signaux unitaires actifs 0/2...10 V ou 0/4...20 mA

Voyant LED

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tolérance de la tension d'alimentation ±20 %, 50...60 Hz Puissance absorbée Max. 5 VA Puissance max. dissipée 20 W (ESL116F001) 40 W (ESL125F001) ESL125F001

Entrées/sorties

Signal de réglage Y

0/2...10 V, Ri > 100 kΩ 0/4...20 mA, Ri < 170 kΩ 2,0 A > 0,95 env. 45 s

Courant nominal min. cos φ Durée d'une période Conditions ambiantes

Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible

0...65 °C (0...40 °C avec courant nominal) -25...65 °C 5…95% HR sans condensation

Structure constructive

Montage

Armoire de commande sur rail DIN selon EN 60715

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Catégories de surtension Directive CEM 2004/108/CE

IP 20 (EN 60529) I (IEC 60730-1) II (IEC 60730-1) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types

178

Type

Tension

Commutation

Puissance de commutation

Courant nominal Nombre d'ESL

Poids

ESL116F001

230 V~ 400 V~ 3 × 400 V~ 3 × 400 V~

Monophasé biphasé couplage en Y, en ∆ couplage en ∆

3,7 kW 6,4 kW 11,0 kW 19,0 kW

16 A

1 1 2 3

0,5 kg

ESL125F001

230 V~ 400 V~ 3 × 400 V~ 3 × 400 V~

Monophasé biphasé couplage en Y, en ∆ couplage en ∆

5,8 kW 10,0 kW 17,3 kW 30,0 kW

25 A

1 1 2 3

0,8 kg

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

SO*, SIL*, SIM* : Relais statiques Caractéristiques

Relais statiques et monophasés synchrone pour la commutation de puissance à partir de plusieurs plages de contrôle • Sortie thyristor technologie Thermo Mechanical Stress Solution (TMS)

Très haute immunité par protection en tension sur l’entrée et la sortie avec une tenue à 4 KV/IEC61000-4-4 et 5 • Boîtier en polycarbonate UL-94V •

Embase en aluminium, nickelée

Led verte d’état de la commande

SO842***

C

SO865970

Bornes protégées pour raccordement en 2,5

mm2

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Isolation entrée/sortie Isolation sortie/semelle Résistance d'isolement Tenue aux tensions de chocs Tenue aux chocs Fréquence

Ui 4000 VRMS Ui 4000 VRMS sauf SIL842770/970: Ui 2500 VRMS Ri 1000(@500 V=) Uimp 4000 V 30/50 g 0,1...440 Hz sauf SO842974/865970: 50...60 Hz

SIL842*** SIL865***

Conditions ambiantes admissibles

Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante

–55...80 °C –55...125 °C

Indice de protection Conformité

CEI 529: IP 20 EN 60947-4-3 (IEC947-4-3) EN 60950 UL/cUL

40...85% HR

Normes directives

SIM865***

Aperçu des Types Type

Intensité Puissance commutable commutable1)

Tension de charge

Intensité Tension de nominale commande

Poids

SO8429742) SO8429743) SO8659704) SIL842770 SIL842970 SIL865770 SIL865970 SIM865770 SIM865970

10 A 25 A 32 A 25 A 25 A 32 A 32 A 40 A 40 A

230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400/230 V~ 400/230 V~ 400/230 V~ 400/230 V~

25 A 25 A 50 A 25 A 25 A 32 A 32 A 40 A 40 A

0,08 kg 0,08 kg 0,065 kg 0,26 kg 0,26 kg 0,26 kg 0,26 kg 0,38 kg 0,38 kg

1) 2) 3) 4)

2,3 KW 5,75 KW 7,4 KW 5,75 KW 5,75 KW 7,4/12,8 KW 7,3/12,8 KW 9,2/16 KW 9,2/16 KW

Dimensions avec dissipateur L×H×P 20...265 V~/= 45 × 110 × 44 mm 20...265 V~/= 45 × 80 × 103 mm 20...265 V~/= 45 × 80 × 103 mm 17...60 V~/= 22,5 × 80 × 119 mm 150...240 V~ 22,5 × 80 × 119 mm 17...60 V~/= 22,5 × 80 × 119 mm 150...240 V~ 22,5 × 80 × 119 mm 17...60 V~/= 45 × 80 × 119 mm 150...240 V~ 45 × 80 × 119 mm

Les puissances sont données pour une température ambiante de 30 °C Monté avec adapatateur DIN 1LD12020 Monté avec dissipateur WF151200 Monté avec dissipateur WF151200

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

WF151200

1LD12020 (Adapteur DIN)

179


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Accessoires Type

Description

1LD12020

Adaptateur rail DIN

WF151200

Dissipateur thermique 2 °C/W avec fixation DIN

C

180

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

VM400/**U : Variateurs de puissance monophasés Caractéristiques •

Régulation quasi continue de la puissance de récepteurs résistifs

Approprié pour les récepteurs alimentés en monophasé

Commutation Y et ∆ possible

Affichage à DEL

Ventilation naturelle

VMA400/6U

C

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 230/400 V~, 50/60 Hz Tension d'alimentation de la comman- 24 V~, ±10% de Puissance absorbée circuit de comman- VM400***: 2 VA de VM230***: 25 VA Puissance dissipée totale 1,6 × intensité Valeurs caractéristiques

Signal de commande Intensité Base de temps

0...10 V pour 0...100% Garantie à la température ambiante 40 °C 17 s

Sous tension Affichage de l'état

LED verte LED rouge

Température de stockage et de transport Humidité ambiante

–20...70 °C

Fixation

Sur rail DIN selon EN 60715 Commande: pour cables jusqu'à 1,5 mm² Puissance: pour cables jusqu'à 4 mm²

VMA400/10U

Affichage

Diode lumineuses

Conditions ambiantes admissibles

10...90% HR sans condensation

VM230/10U/12U

Structure constructive

Bornes à vis

Normes, directives

Indice de protection Conformité Compatibilité électromagnétique

IP 20 NF EN 60730-1 EN 61000-6-1; 2 EN 61000-6-3; 4

Aperçu des types Type

Intensité

Tension

Puissance Commutable

Dimensions L×H×P

Poids

VM400/6U

15 A

230/400 V

3/6 KW

120 × 118 × 58 mm

0,4 kg

VMA400/10U

25 A

230/400 V

5/10 KW

188 × 88 × 105 mm

1,3 kg

VM230/10U

43 A

230 V

10 KW

260 × 240 × 140 mm

3,2 kg

VM230/12U

52 A

230 V

12 KW

260 × 240 × 140 mm

3,2 kg

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

181


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®

VT400/**U : Variateurs de puissance triphasés Caractéristiques

VT400/9U/12U/18U

C

Régulation quasi continue de la puissance de récepteurs résistifs

Approprié pour les récepteurs alimentés en triphasé

Commutation Y et ∆ possible

Affichage à DEL

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation 400 V~, 50/60 Hz Tension d'alimentation de la comman- 24 V~, ±10% de Puissance absorbée circuit de comman- VT400/9U...18U: 2 VA de VT400/27U...150U: 25 VA Valeurs caractéristiques

Signal de commande Intensité

VT400/27U/36U/45U/60U

Base de temps

0...10 V pour 0...100% Garantie à la température ambiante 40 °C Naturelle pour les puissances de 9...18 KW Forcée pour les puissances de 27...150 KW 17 s

Sous tension Affichage de l'état

LED verte LED rouge

Température de stockage et de transport Humidité ambiante

–20...70 °C

Fixation

Rail DIN selon EN 60715 pour VT400/9U...18U Fond d'armoire pour VT400/27U...150U Commande: pour cables jusqu'à 1,5 mm² Puissance: pour cables jusqu'à 70 mm² Barres pour VT400/150U

Ventilation

Affichage

Signalisation pour VT400/9U...18U

Conditions ambiantes admissibles

VT400/75U/99U/150U

10...90% HR sans condensation

Structure contructive

Bornes à vis

Normes, directives

Indice de protection

IP 00

Aperçu des types

182

Type

Intensité

Puissance Commutable

Dimensions H × L × P

Poids

VT400/9U

13 A

9 KW

180 × 90 × 95 mm

1,3 kg

VT400/12U

17 A

12 KW

180 × 90 × 95 mm

1,3 kg

VT400/18U

26 A

18 KW

180 × 90 × 95 mm

1,3 kg

VT400/27U

39 A

27 KW

350 × 240 × 152 mm 5,9 kg

VT400/36U

52 A

36 KW

350 × 240 × 152 mm 5,9 kg

VT400/45U

65 A

45 KW

350 × 240 × 152 mm 5,9 kg

VT400/60U

86 A

60 KW

350 × 240 × 152 mm 5,9 kg

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Type

Intensité

Puissance Commutable

Dimensions H × L × P

Poids

VT400/75U

108 A

75 KW

360 × 360 × 220 mm 6,2 kg

VT400/99U

142 A

99 KW

460 × 360 × 220 mm 8,6 kg

VT400/150U

216 A

150 KW

460 × 360 × 220 mm 8,6 kg

C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

183


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs Haute flexibilité pour des résultats optimaux. Les vannes SAUTER et les servomoteurs SUT avec intelligence incorporée couvrent, à l’aide de quelques versions seulement, toutes les exigences en termes de longévité et de sécurité de fonctionnement. Le parfait accord entre la vanne et le servomoteur assure la plus haute qualité de régulation. Grâce à une technique des plus modernes, la précision de régulation est garantie avec un maximum d’efficacité énergétique.

184

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs Petites vannes et servomoteurs Aperçu des petites vannes

187

Aperçu des servomoteurs pour petites vannes

201

VUL : Petite vanne de passage de régulation

188

AXT 201, 211 : Servomoteur thermique pour petites vannes

202

BUL : Petite vanne de régulation 3 voies

191

AXS 215S : Servomoteur à commande continue pour petites vannes

205

VXL : Petite vanne de passage

196

AXM 217 : Servomoteur pour petites vannes

207

BXL : Petite vanne 3 voies

199

AXM 217S : Servomoteur pour petites vannes avec positionneur

209

Aperçu des vannes de régulation

211

253

VUN : Vanne de passage

214

VFL OPTIMA − Vanne de régulation et d’équilibrage indépendante de la pression KTM 512 : Vannes de régulation à pression équilibrée

256

Aperçu des servomoteurs pour vannes

258

AVM 105, 115 : Servomoteur de vanne

260

AVM 105S, 115S : Servomoteur SUT

262

AVM 124 : Servomoteur de vanne

264

AVM 125S : Servomoteur de vanne SUT

266

AVM 234S : Servomoteur de vanne SUT

268

AVF 124 : Servomoteur de vanne

270

AVF 125S : Servomoteur de vanne SUT

272

AVF 234S : Servomoteur de vanne SUT

274

AVN 224S : Servomoteur de vanne SUT

277

Vannes de régulation et servomoteurs

BUN : Vanne 3 voies

217

V6R : Vanne de passage

220

B6R : Vanne 3 voies

223

VUD : Vanne de passage à brides

226

BUD : Vanne 3 voies à brides

229

VUE : Vanne de passage à brides

233

BUE : Vanne 3 voies à brides

237

VUG : Vanne de passage à brides

241

BUG : Vanne 3 voies à brides

244

VUP : Vanne de passage à brides avec détente de pression

247

VUS : Vanne de passage à brides

249

BUS : Vanne 3 voies à brides

251

Vannes de régulation à boule et servomoteurs Aperçu des vannes de régulation à boule

280

AKM 115S F132 : Servomoteur rotatif

292

VKR : Vanne de passage à boule

281

AKM 115S F152 : Servomoteur rotatif rapide

294

BKR : Vanne 3 voies à boule

285

AKF 112, 113 : Servomoteur rotatif

296

Aperçu des servomoteurs pour vannes à boule

288

AKF 113S : Servomoteur rotatif

297

AKM 105, 115 : Servomoteur rotatif

290

Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Aperçu des robinets mélangeurs et des vannes papillon

298

AR30 W21...23 : Servomoteur

308

M3R, M4R : Robinet mélangeur

299

AR30 W22S, W23S : Servomoteur

310

MH32F, MH42F : Robinet mélangeur

301

A44 W0...W2 : Servomoteur

312

DEF : Vanne papillon à fermeture hermétique

304

A44 W0S…W2S : Servomoteur

314

Aperçu des servomoteurs rotatifs

307

Servomoteurs rotatifs pour volets Aperçu des servomoteurs rotatifs et des servomoteurs de volet

316

ASM 134 : Servomoteur de volet

326

ASM 105, 115 : Servomoteur de volet

318

ASM 124S, 134S : Servomoteur de volet SUT

328

ASM 105S, 115S F152 : Servomoteur de volet rapide SUT

320

ASF 112, 113 : Servomoteur de volet

330

ASM 105S, 115S F132 : Servomoteur de volet SUT

322

ASF 113S : Servomoteur de volet

332

ASM 124 : Servomoteur de volet

324

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

185

V


ASF 122, 123 : Servomoteur de volet

333

ASF 123S : Servomoteur de volet

334

V

186

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Petites vannes Les petites vannes de SAUTER permettent une régulation précise grâce à leur voie de mélange linéaire. Elles s'utilisent en association avec des servomoteurs thermiques pour réguler, entre autres, des radiateurs de chauffage, des équipements de conditionnement d'air ou des ventilo-convecteurs.

Aperçu des petites vannes

Désignation des types

VUL

BUL

VXL

BXL

Application

Régulation de locaux individuels Plafond réfrigérant, plancher chauffant Radiateur de chauffage Équipements sous plancher

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• −

− •

• −

− •

Exécution

Vanne de passage 3 voies Caractéristiques techniques

Diamètre nominal DN Pression nominale (bar) Servomoteurs compatibles

Informations complémentaires

10...20 16 AXT 211, AXS 215S, AXM 217(S) Page 188

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

10...20 16 AXT 211, AXS 215S, AXM 217(S) Page 191

10...32 16 AXT 211, AXS 215S, AXM 217(S) Page 196

25...40 16 AXT 211, AXS 215S, AXM 217(S) Page 199

187


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

VUL : Petite vanne de passage de régulation, PN16 Caractéristiques

Version standard à jointure plate ou version avec raccord à bague de serrage pour tube Ø 15 mm (DN 10) • Vanne à filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1, classe B •

VUL010F310

V

Remplacement du presse-étoupe sous pression système

Voie de régulation A-AB ouverte lorsque la tige est sortie

Fermeture contre la pression

DN 10 : corps de vanne en fonte de laiton nickelée ; DN 15 et DN 20 : corps de vanne en bronze

Soupape avec garniture souple en EPDM

Tige de vanne en acier inox

Presse-étoupe avec double joint torique

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Courbe caractéristique de la vanne Course de la vanne1) Taux de fuite

16 bar Exponentielle 4 mm 0,001% de la valeur kvs

Température de service Pression de service maximale

2...120 °C jusqu'à 120 °C, 16 bar

Conditions ambiantes admissibles

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Raccordement

Poids

VUL010F340

DN 10

0,16 m³/h

G½" B

0,19 kg

VUL010F330

DN 10

0,4 m³/h

G½" B

0,18 kg

VUL010F320

DN 10

0,63 m³/h

G½" B

0,18 kg

VUL010F310

DN 10

1 m³/h

G½" B

0,18 kg

VUL010F300

DN 10

1,6 m³/h

G½" B

0,18 kg

VUL015F310

DN 15

2,5 m³/h

G¾" B

0,28 kg

VUL015F300

DN 15

3,5 m³/h

G¾" B

0,28 kg

VUL020F300

DN 20

4,5 m³/h

G1" B

0,33 kg

VUL010F630

DN 10

0,4 m³/h

Bague de serrage

0,18 kg

VUL010F620

DN 10

0,63 m³/h

Bague de serrage

0,18 kg

VUL010F610

DN 10

1 m³/h

Bague de serrage

0,18 kg

VUL010F600

DN 10

1,6 m³/h

Bague de serrage

0,18 kg

A

VUL010F6** : Version pour raccord à bague de serrage, tube Ø 15 mm

Accessoires Type

Description

0378133010

1 manchon à visser R⅜" à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat

0378133015

1 manchon à visser R½" à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat

0378133020

1 manchon à visser R¾" à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat

0378134010

1 raccord à souder Ø 12 ; à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat

0378134015

1 raccord à souder Ø 15 ; à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat

0378134020

1 raccord à souder Ø 22 ; à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat

0378135010

1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 15 mm, DN 10

1)

188

La course de la vanne est limitée par le servomoteur

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Type

Description

0378145015

1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 15 mm, DN 15 à jointure plate ¾" B

0378145020

1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 22 mm, DN 20 à jointure plate 1" B

0378128001

Presse-étoupe pour vannes VUL, pouvant être remplacé sous pression

Combinaison VUL avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

V

Différences de pression avec servomoteurs motorisés Servomoteur

AXM217F200

AXM217F202

AXM217SF402

Page

207

207

209

Tension

230 V~

24 V~/=

24 V~/=

Signal de comman3 pt. de

3 pt.

0/2...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0/4...20 mA

Temps de course

52 s

52 s

52 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

VUL010F340 VUL010F330 VUL010F320 VUL010F630 VUL010F620

4,0

4,0

4,0

VUL010F310 VUL010F300 VUL010F610 VUL010F600

3,8

3,8

3,8

VUL015F310 VUL015F300 VUL020F300

1,1

1,1

1,1

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

Différences de pression avec servomoteurs thermiques Servomoteur

AXT211F210 AXT211HF210

AXT211F212 AXT211HF212

AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110

AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112

Page

203

203

203

203

Tension

230 V~

24 V~/=

230 V~

24 V~/=

Signal de comman2 pt. de

2 pt.

2 pt.

2 pt.

Temps de course

160 s

132 s

160 s

132 s

∆p [bar] Fermant contre la pression VUL010F340 VUL010F330 VUL010F320 VUL010F630 VUL010F620

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

4,0

4,0

4,0

6,0

4,0

6,0

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

189


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Servomoteur

AXT211F210 AXT211HF210

AXT211F212 AXT211HF212

AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110

AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112

Page

203

203

203

203

VUL010F310 VUL010F300 VUL010F610 VUL010F600

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

VUL015F310 VUL015F300 VUL020F300

1,1

1,1

1,1

1,1

1,1

1,1

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

V

Servomoteur

AXS215SF222 AXS215SF222B

AXS215SF122 AXS215SF122B

Page

206

206

Tension

24 V~

24 V~

Signal de comman0...10 V de

0...10 V

Temps de course

120 s

120 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆ps

VUL010F340 VUL010F330 VUL010F320 VUL010F630 VUL010F620

4,0

4,0

6,0

VUL010F310 VUL010F300 VUL010F610 VUL010F600

4,0

4,0

4,0

VUL015F310 VUL015F300 VUL020F300

1,1

1,1

1,1

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

190

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

BUL : Petite vanne de régulation 3 voies, PN 16 Caractéristiques

Version standard à jointure plate ou version avec raccord à bague de serrage pour tube Ø 15 mm (DN 10) • Vanne à filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1, classe B •

Version spéciale pour ventilo-convecteurs avec raccord bypass T moulé

Voie de régulation A-AB fermée lorsque la tige est enfoncée

Utilisation comme vanne mélangeuse et vanne distributrice via la troisième voie à fermeture étanche

Corps de vanne en fonte de laiton nickelée

Tige de vanne en acier inox

Soupape de vanne à garniture souple en EPDM pour voies de régulation et de mélange

Presse-étoupe avec double joint torique

BUL015F310

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Courbe caractéristique de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Course de la vanne Taux de fuite de la voie de régulation A-AB Taux de fuite de la voie de mélange BAB

16 bar Exponentielle Linéaire 3,7 mm 0,0001% de la valeur kvs

BUL010F410

env. 0,1% de la valeur kvs

Conditions ambiantes

Température de service Pression de service jusqu'à 120 °C

2...120 °C 16 bar

Aperçu des types

/ /

La petite vanne de régulation 3 voies BUL ne doit pas être utilisée en tant que vanne de passage

Vanne mélangeuse

Valeur kvs : La valeur kvs de la voie de mélange (B-AB) est inférieure d'env. 30 %. Le débit maximal est donc approximativement le même que celui de la voie de régulation attribuée au consommateur

Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Raccordement

Poids

BUL010F330

DN 10

0,4 m³/h

G½" B

0,30 kg

BUL010F320

DN 10

0,63 m³/h

G½" B

0,30 kg

BUL010F310

DN 10

1 m³/h

G½" B

0,30 kg

BUL010F300

DN 10

1,6 m³/h

G½" B

0,30 kg

BUL015F310

DN 15

2,5 m³/h

G¾" B

0,33 kg

BUL015F300

DN 15

4 m³/h

G¾" B

0,33 kg

BUL020F300

DN 20

5 m³/h

G1" B

0,36 kg

BUL010F430

DN 10

0,4 m³/h

G½" B

0,38 kg

BUL010F420

DN 10

0,63 m³/h

G½" B

0,38 kg

BUL010F410

DN 10

1 m³/h

G½" B

0,38 kg

BUL010F400

DN 10

1,6 m³/h

G½" B

0,38 kg

BUL015F410

DN 15

2,5 m³/h

G¾" B

0,42 kg

BUL015F400

DN 15

4 m³/h

G¾" B

0,42 kg

BUL020F400

DN 20

5 m³/h

G1" B

0,50 kg

BUL010F630

DN 10

0,4 m³/h

Bague de serrage

0,38 kg

BUL010F620

DN 10

0,63 m³/h

Bague de serrage

0,38 kg

BUL010F610

DN 10

1 m³/h

Bague de serrage

0,38 kg

BUL010F600

DN 10

1,6 m³/h

Bague de serrage

0,38 kg

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

Vanne de distribution

191


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

A A

BUL0**F4** : Version avec T de by-pass BUL010F6** : Version avec T de by-pass pour raccord à bague de serrage, tube Ø 15 mm

Accessoires

V

Type

Description

0378133010

1 manchon à visser R⅜" à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat

0378133015

1 manchon à visser R½" à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat

0378133020

1 manchon à visser R¾" à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat

0378134010

1 raccord à souder Ø 12 ; à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat

0378134015

1 raccord à souder Ø 15 ; à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat

0378134020

1 raccord à souder Ø 22 ; à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat

0378135010

1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 15 mm, DN 10

0378145015

1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 15 mm, DN 15 à jointure plate ¾" B

0378145020

1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 22 mm, DN 20 à jointure plate 1" B

0378126001

Presse-étoupe pour vannes BUL

Combinaison BUL avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression avec servomoteurs motorisés Servomoteur

AXM217F200

AXM217F202

AXM217SF402

Page

207

207

209

Tension

230 V~

24 V~/=

24 V~/=

Signal de comman3 pt. de

3 pt.

0/2...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0/4...20 mA

Temps de course

48 s

48 s

48 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

192

∆pmax

∆pmax

∆pmax

BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600

1,7

1,7

1,7

BUL015F310 BUL015F410

1,4

1,4

1,4

BUL015F300 BUL015F400

1,2

1,2

1,2

BUL020F300 BUL020F400

1,0

1,0

1,0

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Servomoteur

AXM217F200

AXM217F202

AXM217SF402

Page

207

207

209

Comme vanne de distribution BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600

1,9

1,9

1,9

BUL015F310 BUL015F300 BUL020F300 BUL015F410 BUL015F400 BUL020F400

1,2

1,2

1,2

V

Différences de pression avec servomoteurs thermiques Servomoteur

AXT211F210 AXT211HF210

AXT211F212 AXT211HF212

AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110

AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112

Page

203

203

203

203

Tension

230 V~

24 V~/=

230 V~

24 V~/=

Signal de comman2 pt. de

2 pt.

2 pt.

2 pt.

Temps de course

148 s

122 s

148 s

122 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600

1,7

1,7

1,7

1,8

1,7

1,8

BUL015F310 BUL015F410

1,4

1,4

1,4

1,5

1,4

1,5

BUL015F300 BUL015F400

1,2

1,2

1,2

1,3

1,2

1,3

BUL020F300 BUL020F400

1,0

1,0

1,0

1,1

1,0

1,1

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

193


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Servomoteur

AXT211F210 AXT211HF210

AXT211F212 AXT211HF212

AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110

AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112

Page

203

203

203

203

Comme vanne de distribution

V

BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600

1,9

1,9

1,9

4,0

1,9

4,0

BUL015F310 BUL015F410

1,6

1,6

1,6

2,1

1,6

2,1

BUL015F300 BUL015F400

1,4

1,4

1,4

2,1

1,4

2,1

BUL020F300 BUL020F400

1,2

1,2

1,2

2,0

1,2

2,0

Servomoteur

AXS215SF222 AXS215SF222B

AXS215SF122 AXS215SF122B

Page

206

206

Tension

24 V~

24 V~

Signal de comman0...10 V de

0...10 V

Temps de course

111 s

111 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

194

∆pmax

∆pmax

∆ps

BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600

1,7

1,7

1,8

BUL015F310 BUL015F410

1,4

1,4

1,5

BUL015F300 BUL015F400

1,2

1,2

1,3

BUL020F300 BUL020F400

1,0

1,0

1,1

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Servomoteur

AXS215SF222 AXS215SF222B

AXS215SF122 AXS215SF122B

Page

206

206

Comme vanne de distribution BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600

1,9

1,9

4,0

BUL015F310 BUL015F410

1,6

1,6

2,1

BUL015F300 BUL015F400

1,4

1,4

2,1

BUL020F300 BUL020F400

1,2

1,2

2,0

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

V

195


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

VXL : Petite vanne de passage Caractéristiques

VXL020F250

Versions : vannes standard et vannes équerres

Valeur kvs réglable pour versions standard DN 10 à DN 15

Diamètre nominal DN 25 et DN 32 avec détente de pression

Entrée avec filetage intérieur, sortie avec écrou à collerette et manchon de raccordement à joint conique (Euroconus) selon DIN 3841 • Voie de régulation fermée lorsque la tige est enfoncée •

V

Fermeture contre la pression

Corps de vanne en bronze ; DN 10 à DN 20 nickelé

Tige de vanne en acier inox

Soupape avec garniture souple en EPDM

Presse-étoupe avec double joint torique

Encombrement selon DIN 3841-T1

VXL015F520

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Course de la vanne Taux de fuite Courbe caractéristique

16 bar, ou 10 bar selon DIN 3841 2,5 mm 0,0001% de kvs Linéaire

Température de service Pression de service maximale

2...130 °C 16 bar à 130 °C

Type de construction

DIN 3841-D

Conditions ambiantes admissibles

Structure constructive

Aperçu des types AXT211, AXS215S

AXM217

Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Corps nickelé

Poids

VXL010F260

DN 10

0,04...0,72 m³/h

0,29 kg

VXL010F250

DN 10

0,25...1,70 m³/h

0,29 kg

VXL015F260

DN 15

0,04...0,72 m³/h

0,31 kg

VXL015F250

DN 15

0,25...1,85 m³/h

0,31 kg

VXL020F260

DN 20

0,04...0,72 m³/h

0,43 kg

VXL020F250

DN 20

0,25...1,95 m³/h

0,43 kg

VXL025F200

DN 25

5,5 m³/h

0,96 kg

VXL025F201

DN 25

5,5 m³/h

1 kg

VXL032F201

DN 32

10,0 m³/h

1,5 kg

VXL010F510

DN 10

0,36 m³/h

0,23 kg

VXL010F500

DN 10

0,8 m³/h

0,23 kg

VXL015F520

DN 15

0,8 m³/h

0,28 kg

VXL015F510

DN 15

2,2 m³/h

0,28 kg

VXL015F500

DN 15

5,0 m³/h

0,45 kg

VXL020F500

DN 20

7,0 m³/h

0,58 kg

A A A

196

VXL0**F201 : vannes de passage avec détente de pression VXL010F5**, VXL015F5**, VXL020F500 : Vannes équerres VXL025F200, VXL0**F201, VXL015F500; VXL020F500 : Pas appropriées pour l'assemblage avec AXS215S

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Accessoires Type

Description

0378038001

Clé de réglage vs pour VXL***F260

Combinaison VXL avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

V

Différences de pression avec servomoteurs motorisés Servomoteur

AXM217F200

AXM217F202

AXM217SF402

Page

207

207

209

Tension

230 V~

24 V~/=

24 V~/=

Signal de comman3 pt. de

3 pt.

0/2...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0/4...20 mA

Temps de course

32 s

32 s

32 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

VXL010F260 VXL015F260 VXL020F260

2,0

2,0

2,0

VXL010F250 VXL015F250 VXL020F250 VXL025F200

1,0

1,0

1,0

VXL025F201 VXL015F510

4,0

4,0

4,0

VXL032F201

3,5

3,5

3,5

VXL010F510 VXL010F500 VXL015F520

2,2

2,2

2,2

VXL015F500

0,9

0,9

0,9

VXL020F500

0,8

0,8

0,8

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

197


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Différences de pression avec servomoteurs thermiques Servomoteur

AXT211F210 AXT211HF210 AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110

AXT211F212 AXT211HF212 AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112

AXS215SF222 AXS215SF222B AXS215SF122 AXS215SF122B

Page

203

203

206

Tension

230 V~

24 V~/=

24 V~

Signal de comman2 pt. de

2 pt.

0...10 V

Temps de course

100 s

75 s

83 s

∆p [bar]

V

Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

VXL010F260 VXL015F260 VXL020F260

2,0

2,0

2,0

VXL010F250 VXL015F250 VXL020F250

1,0

1,0

1,0

VXL025F200

1,0

1,0

VXL025F201

4,0

4,0

VXL032F201

3,5

3,5

VXL010F510 VXL010F500 VXL015F520

2,2

2,2

2,2

VXL015F510

4,0

4,0

4,0

VXL015F500

0,9

0,9

VXL020F500

0,8

0,8

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

198

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

BXL : Petite vanne 3 voies Caractéristiques •

Vanne avec filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1, classe A

Voie de régulation A-AB fermée lorsque la tige est sortie

Utilisation comme vanne mélangeuse

Corps de vanne en bronze

Soupape avec garniture souple en EPDM

Presse-étoupe avec double joint torique

Tige de vanne en acier inox

Version avec écrou à collerette et joint plat

BXL025F200

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Courbe caractéristique de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Course de la vanne Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange

16 bar Linéaire

2,9 mm env. 0,05% de la valeur kvs env. 0,2% de la valeur kvs

Température de service Pression de service

2...130 °C 16 bar max. à 130 °C

Corps nickelé

Non

Complémentaire, réduite

Conditions ambiantes

Structure constructive

AXT211, AXS215S

Aperçu des types

/

Type : ne pas utiliser comme vanne de passage

Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Poids

BXL025F200

DN 25

6,5 m³/h

1,2 kg

BXL040F200

DN 40

9,5 m³/h

2,35 kg

Accessoires Type

Description

0361824025

3 manchons à visser R 1" à jointure plate

0361824040

3 manchons à visser R 5/4" à jointure plate

0361825028

3 raccords à souder Ø 28 ; à jointure plate DN 25

0361825035

3 raccords à souder Ø 35 ; à jointure plate DN 40

0361825042

3 raccords à souder Ø 42 ; à jointure plate DN 40

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

AXM217

199


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Combinaison BXL avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression avec servomoteurs motorisés

V

Servomoteur

AXM217F200

AXM217F202

AXM217SF402

Page

207

207

209

Tension

230 V~

24 V~/=

24 V~/=

Signal de comman3 pt. de

3 pt.

0/2...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0/4...20 mA

Temps de course

38 s

38 s

38 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

BXL025F200

0,5

0,5

0,5

BXL040F200

0,2

0,2

0,2

Pas utilisable comme vanne de distribution

Différences de pression avec servomoteurs thermiques Servomoteur

AXT211F210 AXT211HF210 AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110

AXT211F212 AXT211HF212 AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112

AXS215SF222 AXS215SF222B AXS215SF122 AXS215SF122B

Page

203

203

206

Tension

230 V~

24 V~/=

24 V~

Signal de comman2 pt. de

2 pt.

0...10 V

Temps de course

116 s

87 s

96 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

BXL025F200

0,5

0,5

0,5

BXL040F200

0,2

0,2

0,2

Pas utilisable comme vanne de distribution

200

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Servomoteurs pour petites vannes Les servomoteurs pour petites vannes de SAUTER permettent une régulation fiable et précise. Offrant aussi bien une commande continue qu'une commande chrono proportionnelle par des impulsions d'une durée de quelques secondes, ces vannes garantissent un parfait comportement de régulation.

Aperçu des servomoteurs pour petites vannes

Désignation des types

AXT 201, 211

AXS 215S

AXM 217

AXM 217S

4,5 125 3,5...4,5 min 24/230

4,5/3 125 30 s 24

6,3 120 13 s/mm 24/230

5,5 120 13 s/mm 24

Caractéristiques techniques

Course nominale maximale (mm) Poussée maximale (N) Temps de course Tension (V) Fonctionnement

Indicateur de course Thermique Moteur

• • −

• • −

− − •

− − •

• • − VUL, BUL, VXL, BXL, VCL, VDL Page 207

− − • VUL, BUL, VXL, BXL, VCL, VDL Page 209

Régulation

2 points 3 points Positionneur Vannes compatibles

• − − VUL, BUL, VXL, BXL

− − • VUL, BUL, VXL, BXL

Informations complémentaires

Page 202

Page 205

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

201


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

AXT 201, 211 : Servomoteur thermique pour petites vannes, avec indicateur de course Caractéristiques

AXT201F110

V

Montage sur la vanne sans application de force à l'aide du système Low-Force-Locking® (LFL)

Assemblage avec la vanne par filetage M30 × 1,5 avec adaptation automatique de la cote de fermeture

Poussée maximale 125 N

Avec élément de dilatation 230 V ou 24 V

Indicateur de position bien visible

Versions NC « fermées sans courant » et NO « ouvertes sans courant » (avec ou sans contact auxiliaire)

Version avec réglage manuel

Silencieux et sans entretien

Connexion électrique modulaire (diverses fonctions, longueurs et types de câble)

Montage sur la vanne par connecteur à baïonnette en plastique

Écrou à baïonnette pour le raccordement à toutes les vannes avec filetage M30 × 1,5 (noir), M28 × 1,5 (gris) ou M30 × 1,0 (blanc) • Temps de course réchauffement pour une course de 4,5 mm à 21 °C : min. 3,5 min (230 V), min. 4,5 min (24 V) • Montage possible dans n’importe quelle position, même en position renversée

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Tension d’alimentation 230 V~ Puissance absorbée en marche Puissance d'enclenchement 24 V~/= Puissance d'enclenchement 230 V~ Courant d'enclenchement 24 V~ Courant d'enclenchement 230 V~

±20 %, 50...60 Hz ±20% ±15%, 50...60 Hz 2W 5 W/5 VA 40 W/40 VA 220 mA 150 mA

Course

Max. 4,5 mm

Température ambiante admissible Température de service auprès de la vanne Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...50 °C 100 °C

Boîtier

Pur blanc (RAL 9010) ou noir foncé (RAL 9005), surface polie (FV-0 selon EN 60707 et V-0 selon UL94) Plastique difficilement inflammable Longueur standard 1 m, H03..., PVC/sans halogène, Ø 0,5 mm², blanc/noir

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

-25...70 °C < 85% HR sans condensation

Structure constructive

Matériau du boîtier Câble de raccordement

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection 24 V

202

IP 54 (EN 60529) III (EN 60730-1)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Classe de protection 230 V II (EN 60730-1) Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2, EN 60730-14 EN 60335-1

Conformité CE selon

Aperçu des types

/

Force de fermeture : en combinaison avec des vannes SAUTER

Type

Tension (V)

Force de ferme- NC/NO ture (N)

Temps de course Poids

Force par cote de fermeture

AXT201F110

230

90

NC

3,5 s

0,18 kg

84...102 N ±5 N

AXT201F112

24

90

NC

4,5 s

0,18 kg

84...102 N ±5 N

AXT211F110

230

115

NC

3,5 s

0,18 kg

108...122 N ±5 N

AXT211F210

230

110

NO

3,5 s

0,18 kg

110 N ±5 N

AXT211F112

24

115

NC

4,5 s

0,18 kg

108...122 N ±5 N

AXT211F212

24

110

NO

4,5 s

0,18 kg

110 N ±5 N

AXT211F110B

230

115

NC

3,5 s

0,18 kg

108...122 N ±5 N

AXT211F112B

24

115

NC

4,5 s

0,18 kg

108...122 N ±5 N

AXT211HF110

230

115

NC

3,5 s

0,21 kg

108...122 N ±5 N

AXT211HF210

230

110

NO

3,5 s

0,21 kg

110 N ±5 N

AXT211HF112

24

115

NC

4,5 s

0,21 kg

108...122 N ±5 N

AXT211HF212

24

110

NO

4,5 s

0,21 kg

110 N ±5 N

AXT211F110M

230

115

NC

3,5 s

0,18 kg

108...122 N ±5 N

AXT211F112M

24

115

NC

4,5 s

0,18 kg

108...122 N ±5 N

AXT211F190

230

115

NC

3,5 s

0,1 kg

108...122 N ±5 N

AXT211F192

24

115

NC

4,5 s

0,1 kg

108...122 N ±5 N

A A A A A A

V

AXT201F*** : Version en blanc, neutre, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211F*** : Version en blanc, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211F***B : Version en noir, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211HF*** : Version en blanc, avec contact auxiliaire, y compris écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211F***M : Version en blanc, avec réglage manuel, y compris écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211F19* : Version en blanc, lot de 50 pièces, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, sans câble

Accessoires Connecteur avec différentes longueurs de câble pour servomoteur thermique Type

Description

0550602801

Connecteur avec câble blanc 0,8 m, PVC H03VV, Ø 0,50 × 2 mm

0550602021

Connecteur avec câble blanc 2 m, PVC H03VV, Ø 0,50 × 2 mm

0550602032

Connecteur avec câble blanc 3 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602032B

Connecteur avec câble noir 3 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602042

Connecteur avec câble blanc 4 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602052

Connecteur avec câble blanc 5 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602052B

Connecteur avec câble noir 5 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602062

Connecteur avec câble blanc 6 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602072

Connecteur avec câble blanc 7 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

203


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Type

Description

0550602102

Connecteur avec câble blanc 10 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602102B

Connecteur avec câble noir 10 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602152

Connecteur avec câble blanc 15 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602152B

Connecteur avec câble noir 15 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm

0550602023

Connecteur avec câble sans halogène, blanc, 2 m, Hal F H05Z1Z1, Ø 0,75 × 2 mm

0550602053

Connecteur avec câble sans halogène, blanc, 5 m, Hal F H05Z1Z1, Ø 0,75 × 2 mm

0550602103 Connecteur avec câble sans halogène, blanc, 10 m, Hal F H05Z1Z1, Ø 0,75 × 2 mm Connecteur avec contact auxiliaire intégré

V

Type

Description

0550484121

Connecteur blanc avec contact auxiliaire intégré pour servomoteur NC, câble 2 m, PVC H03VV, Ø 0,5 x 4 mm

0550484221

Connecteur blanc avec contact auxiliaire intégré pour servomoteur NO, câble 2 m, PVC H03VV, Ø 0,5 x 4 mm

Accessoires divers Type

Description

0550240001

Protection contre le démontage pour AXT/AXS211 (prévient tout démontage non autorisé du connecteur et du servomoteur) Adaptateur/jeu d'adaptateurs Type

Description

0550390001

Écrou à baïonnette surélevé M30 × 1,5 (noir), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M30 × 1,5 ainsi que les vannes équerres ou les vannes équipées d'un support de mesure, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm

0550390101

Écrou à baïonnette surélevé M28 × 1,5 (gris), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M28 × 1,5 ainsi que les vannes équerres ou les vannes équipées d'un support de mesure, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm, p. ex. Pettinaroli

0550390201

Écrou à baïonnette surélevé M30 × 1,0 (blanc), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M30 × 1,0 ainsi que les vannes équerres ou les vannes de différents fabricants, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm, p. ex. Oventrop (avant 1997), Beulco (avant 2004)

0550393001

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RA 2000, 22 mm

0550393002

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAVL, 26 mm

0550393003

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAV, 34 mm

0550394001

Adaptateur pour montage sur vanne Giacomini type R450, R452, R456 et gamme 60

0550399001

Jeu d'adaptateurs composé de : écrou à baïonnette surélevé noir M30 × 1,5 (tous fabricants M30 × 1,5), écrou à baïonnette surélevé gris M28 × 1,5 (tous fabricants M28 × 1,5), écrou à baïonnette surélevé blanc M30 × 1,0 (par ex. Oventrop, Beulco), 2 inserts N (noir) et 2 inserts S (blanc), adaptateur Danfoss RA 2000 (Ø 22 mm), adaptateur Giacomini Connecteur avec commande continue (adapté à la version 24 V uniquement)

204

Type

Description

0550423121

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 2 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423221

Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 2 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423151

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 5 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423251

Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 5 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423171

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 7 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423271

Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 7 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423123

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble sans halogène, blanc 2 m, Ø 0,22 × 3 mm

0550423153

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble sans halogène, blanc 5 m, Ø 0,22 × 3 mm

0550423173

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3,2 mm, câble sans halogène, blanc 7 m, H03, Ø 0,22 × 3 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

AXS 215S : Servomoteur à commande continue pour petites vannes, avec indicateur de course Caractéristiques •

Montage facile sur la vanne à l'aide du raccord Low-Force-Locking® (LFL)

Assemblage avec la vanne par filetage M30 × 1,5 avec adaptation automatique de la cote de fermeture

Avec élément de dilatation 24 V~ et entrée continue précise

Sélection du sens d'action 0(2)…10 V/10…(2)0 V et fonction split-range 0…4,5 V ou 5,5…10 V

Surveillance de la position avec capteur inductif sans usure, sans réajustage périodique

Indicateur de position bien visible

Versions NC « fermée sans courant » et NO « ouverte sans courant »

Silencieux et sans entretien

Connexion électrique modulaire (diverses fonctions, longueurs et types de câble)

Montage sur la vanne par connecteur à baïonnette en plastique

Peut être utilisé pour le post-équipement d'installations existantes, sans adaptateur

Montage possible dans n’importe quelle position, même en position renversée

AXS215SF122

V

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée en marche Puissance d’enclenchement Courant d’enclenchement Courant en mode de veille Courant de service

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 3W 5 W max. 220 mA 6 mA max. 90 mA max.

Course Temps de course min.1) Signal de commande 0...10 V

4,5/3 mm (au choix) env. 30 s/mm Ri ≥ 100 kΩ

Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Température de service max. à la vanne Humidité de l’air

0...50 °C -25...70 °C

Poids Boîtier

0,21 kg Surface brillante (FV-0 selon EN 60707 et V-0 selon UL94), pur blanc (RAL 9010) ou noir foncé (RAL 9005) Plastique difficilement inflammable Longueur standard 2 m, H03VV, PVC ou sans halogène, Ø 0,22 mm², blanc ou noir

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

100 °C < 85% HR sans condensation

Structure constructive

Matériau du boîtier Câble de raccordement

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection 24 V

1)

IP 54 (EN 60529) III (EN 60730-1, EN 60730-2, EN 60730-14)

Le temps total pour 100 % de la course en état froid est de 3,5...4,5 min (temps de réchauffage) ou 150 s en mode de régulation sans temps mort, c'est-à-dire qu'il faut ajouter un temps mort d'env. 110 s en mode de veille

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

205


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Aperçu des types

/

Force de fermeture : en combinaison avec des vannes SAUTER

Type

Force de fermeture

NC/NO

AXS215SF122

115 N

NC

AXS215SF122B

115 N

NC

AXS215SF222

110 N

NO

AXS215SF222B

110 N

NO

A A

AXS215SF122, AXS215SF222 : Version en blanc, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 2 m, emballage par pièce AXS215SF122B, AXS215SF222B : Version en noir, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 2 m, emballage par pièce

Accessoires

V

Connecteur avec commande continue (adapté à la version 24 VAC uniquement) Type

Description

0550423121

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 2 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423221

Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 2 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423151

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 5 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423251

Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 5 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423171

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 7 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423271

Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 7 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm

0550423123

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble sans halogène, blanc 2 m, Ø 0,22 × 3 mm

0550423153

Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble sans halogène, blanc 5 m, Ø 0,22 × 3 mm

Accessoires divers Type

Description

0550240001

Protection contre le démontage pour AXT/AXS211 (prévient tout démontage non autorisé du connecteur et du servomoteur) Adaptateur/jeu d'adaptateurs

206

Type

Description

0550390001

Écrou à baïonnette surélevé M30 × 1,5 (noir), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M30 × 1,5 ainsi que les vannes équerres ou les vannes équipées d'un support de mesure, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm

0550390101

Écrou à baïonnette surélevé M28 × 1,5 (gris), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M28 × 1,5 ainsi que les vannes équerres ou les vannes équipées d'un support de mesure, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm, p. ex. Pettinaroli

0550390201

Écrou à baïonnette surélevé M30 × 1,0 (blanc), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M30 × 1,0 ainsi que les vannes équerres ou les vannes de différents fabricants, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm, p. ex. Oventrop (avant 1997), Beulco (avant 2004)

0550393001

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RA 2000, 22 mm

0550393002

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAVL, 26 mm

0550393003

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAV, 34 mm

0550394001

Adaptateur pour montage sur vanne Giacomini type R450, R452, R456 et gamme 60

0550399001

Jeu d'adaptateurs composé de : écrou à baïonnette surélevé noir M30 × 1,5 (tous fabricants M30 × 1,5), écrou à baïonnette surélevé gris M28 × 1,5 (tous fabricants M28 × 1,5), écrou à baïonnette surélevé blanc M30 × 1,0 (par ex. Oventrop, Beulco), 2 inserts N (noir) et 2 inserts S (blanc), adaptateur Danfoss RA 2000 (Ø 22 mm), adaptateur Giacomini

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

AXM 217 : Servomoteur pour petites vannes Caractéristiques •

Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure

Commande par signal à 2 ou 3 points

Assemblage avec la vanne par filetage M30 × 1,5

Engrenage exempt de maintenance

Peut être utilisé pour le post-équipement d'installations existantes à l'aide d'adaptateurs correspondants

Contrôle de l'état de fonctionnement à l'aide de voyants LED intégrés

Montage : debout, de la verticale jusqu'à l'horizontale, non suspendu

AXM217F20*

Caractéristiques techniques

V

Valeurs caractéristiques

Course nominale Temps de course Poussée1) Niveau de pression acoustique

6,3 mm 13 s/mm 120 N < 30 dB(A)

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible 0...50 °C Température de service max. à la van- 95 °C ne Humidité ambiante admissible < 75% rF Structure constructive

Poids Boîtier Matériau du boîtier Raccord Câble de raccordement

0,15 kg En deux parties, gris clair (RAL 7035) Plastique Laiton nickelé M30 × 1,5 1,50 m de long, 3 × 0,5 mm², gris, enfichable

Indice de protection

IP 43 (EN 60529)

Normes, directives

Aperçu des types Type

Tension d'alimentation

Puissance absorbée

Classe de protection

AXM217F200

230 V~, ±10%, 50...60 Hz

6,5 VA

II (IEC 60730)

AXM217F202

24 V~, ±15 %, 50...60 Hz

2,5 VA

III (IEC 60730)

Accessoires Type

Description

0550603001

Câble 24 V, PVC, enfichable, 3 m de longueur

0550603002

Câble 24 V, PVC, enfichable, 7 m de longueur

0550603003

Câble 230 V, PVC, enfichable, 3 m de longueur

0550603004

Câble 230 V, PVC, enfichable, 7 m de longueur

0550603005

Câble 24 V, sans halogène, enfichable, 3 m de longueur

0550603006

Câble 24 V, sans halogène, PVC, enfichable, 7 m de longueur

0550603007

Câble 230 V, sans halogène, PVC, enfichable, 3 m de longueur

0550603008

Câble 230 V, sans halogène, PVC, enfichable, 7 m de longueur

0371235001

Adaptateur pour montage sur vannes Oventrop (M30 × 1)

0550393001

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RA 2000, 22 mm

0371356001

Adaptateur pour montage sur collecteurs de chauffage au sol Beulco ou Tobler (M30 × 1)

1)

Poussée min. 100 N, max. 150 N

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

207


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Type

Description

0550393002

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAVL, 26 mm

0550393003

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAV, 34 mm

0371361001

Adaptateur pour montage sur vannes Herz, type Herz-TS'90 (M28 × 1,5)

0371363001

Adaptateur pour montage sur vannes Tour et Andersson, type TA/RVT (M28 × 1,5)

V

208

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs

AXM 217S : Servomoteur pour petites vannes avec positionneur Caractéristiques •

Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure

Assemblage avec la vanne par filetage M30 × 1,5

Courses de vannes réglables

Engrenage exempt de maintenance

Peut être utilisé pour le post-équipement d'installations existantes à l'aide d'adaptateurs correspondants

État et affichage de diagnostic au moyen d'une LED bicolore

Montage : debout, de la verticale jusqu'à l'horizontale, non suspendu

AXM217SF402

V

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~/= Puissance absorbée

±15%, 50...60 Hz 2,5 VA

Sens d'action Course nominale Temps de course Poussée2) Niveau de pression acoustique Signal de commande

1 ou 2 (réglable) 3,2 mm, 4,3 mm, 5,5 mm (réglable) 13 s/mm 120 N < 30 dB(A) 0(2)...10 V ; Ri=20 kΩ ; 0(4)...20 mA 0(2)...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0(4)...20 mA

Valeurs caractéristiques1)

Tension de commande

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible 0...50 °C, sans condensation Température de service max. à la van- 95 °C ne Humidité ambiante admissible < 75% HR Structure constructive

Poids Boîtier Matériau du boîtier Raccord Câble de raccordement

0,15 kg Composé de deux parties, gris (RAL7035) Plastique Laiton nickelé M30 × 1,5 1,50 m de long, 3 × 0,5 mm², gris, enfichable

Normes, directives

Indice de protection Classe de protection

IP 43 (EN 60529) III (IEC 60730)

Aperçu des types Type

AXM217SF402

1)

2)

Pour le sens d'action et le réglage de la tension de commande : sélectionnable au moyen du microrupteur, réglage d'usine « 1 ». Sens d'action 1 : Croissance 0...10 V = rétraction de la tige du servomoteur (ouverture vanne VXL, VUL, VCL, VDL, BUL, fermeture voie de régulation vanne BXL) Sens d'action 2 : Croissance 0...10 V = extension de la tige du servomoteur (fermeture vanne VXL, VUL, VCL, VDL, BUL, ouverture voie de régulation vanne BXL) Poussée min. 100 N, max. 150 N

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

209


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Accessoires Type

Description

0550603009

Câble 24 V, PVC, enfichable, 3 m de longueur

0550603010

Câble 24 V, PVC, enfichable, 7 m de longueur

0550603011

Câble 24 V, sans halogène, enfichable, 3 m de longueur

0550603012

Câble 24 V, sans halogène, enfichable, 7 m de longueur

0371235001

Adaptateur pour montage sur vannes Oventrop (M30 × 1)

0550393001

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RA 2000, 22 mm

0371356001

Adaptateur pour montage sur collecteurs de chauffage au sol Beulco ou Tobler (M30 × 1)

0550393002

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAVL, 26 mm

0550393003

Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAV, 34 mm

0371361001

Adaptateur pour montage sur vannes Herz, type Herz-TS'90 (M28 × 1,5)

0371363001

Adaptateur pour montage sur vannes Tour et Andersson, type TA/RVT (M28 × 1,5)

V

210

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes de régulation Les vannes de régulation SAUTER offrent des combinaisons flexibles qui répondent à toutes les exigences. Vannes filetées en laiton moulé résistant à dézincification ou vannes à brides en fonte grise, en fonte nodulaire ou en acier coulé. Chez SAUTER, vous trouverez les produits qui conviennent parfaitement. Ces vannes peuvent être utilisées pour réguler l'eau froide, l'eau chaude dans des circuits fermés.

Aperçu des vannes de régulation

Désignation des types

VUN

BUN

V6R

B6R

Application

Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, refroidissement Ventilation/climatisation, humidification par vapeur Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant, plancher chauffant Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité Chauffage urbain

• • −

• − −

• • −

• − −

• • • • • • −

• • • • − • −

• − • • • • −

• − • • − • −

Exécution

Vanne de passage 3 voies Filetage intérieur Filetage extérieur Brides Servomoteurs compatibles

Informations complémentaires

• − − • − AVM 105(S), AVM 115(S), AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S Page 214

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

− • − • − AVM 105(S), AVM 115(S), AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S Page 217

• − • − − AVM 234S, AVF 234S

− • • − − AVM 234S, AVF 234S

Page 220

Page 223

211


Désignation des types

VUD

BUD

VUE

BUE

Application

Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, refroidissement Ventilation/climatisation, humidification par vapeur Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant, plancher chauffant Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité Chauffage urbain

• • −

• − −

• • −

• − −

• − • − • • −

• − • − − • −

• − • − • • −

• − • − − • −

Exécution

Vanne de passage 3 voies Filetage intérieur Filetage extérieur Brides Servomoteurs compatibles

Informations complémentaires

212

• − − − • AVM 105, AVM 115, AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S, AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 226

− • − − • AVM 105, AVM 115, AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S, AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 229

• − − − • AVM 105, AVM 115, AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S, AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 233

− • − − • AVM 105, AVM 115, AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S, AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 237

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Désignation des types

VUG

BUG

VUP

Application

Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, refroidissement Ventilation/climatisation, humidification par vapeur Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant, plancher chauffant Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité Chauffage urbain

• • −

• − −

− − −

• − • − • • −

• − • − − • −

− − • − • • •

Exécution

Vanne de passage 3 voies Filetage intérieur Filetage extérieur Brides

Informations complémentaires

• − − − • AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 241

− • − − • AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 244

Désignation des types

VUS

BUS

Servomoteurs compatibles

• − − − • AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 247

Application

Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, refroidissement Ventilation/climatisation, humidification par vapeur Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant, plancher chauffant Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité Chauffage urbain

− − •

− − •

− − − − − − •

− − − − − − •

Exécution

Vanne de passage 3 voies Filetage intérieur Filetage extérieur Brides Servomoteurs compatibles Informations complémentaires

• − − − • AVM 234S, AVF 234S Page 249

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

− • − − • AVM 234S, AVF 234S Page 251

213


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

VUN : Vanne de passage avec filetage extérieur, PN 16 Caractéristiques •

Vanne de régulation sans graisse silicone avec filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1

Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie

VUN032F300

Fermeture contre ou avec la pression

Tige de vanne en acier inox

Corps et siège de vanne en fonte de laiton résistante à la dézincification (DZR)

Soupape de vanne avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre en fonte de laiton résistant à la dézincification (DZR) • Presse-étoupe avec racleur en fonte de laiton résistant à la dézincification (DZR) et double joint torique en EPDM •

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Rapport de réglage Courbe caractéristique de la vanne Course nominale Taux de fuite

16 bar > 50:1 F200 = linéaire F3*0 = exponentielle 8 mm ≤ 0,02% de la valeur kvs

Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C Pression de service jusqu'à 150 °C

-15...150 °C 16 bar 13 bar 10 bar

Conditions ambiantes admissibles

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Raccordement

Poids

VUN015F350

DN 15

0,4 m³/h

G1" B

0,82 kg

VUN015F340

DN 15

0,63 m³/h

G1" B

0,82 kg

VUN015F330

DN 15

1 m³/h

G1" B

0,82 kg

VUN015F320

DN 15

1,6 m³/h

G1" B

0,82 kg

VUN015F310

DN 15

2,5 m³/h

G1" B

0,82 kg

VUN015F300

DN 15

4 m³/h

G1" B

0,82 kg

VUN020F300

DN 20

6,3 m³/h

G1¼" B

1 kg

VUN025F300

DN 25

10 m³/h

G1½" B

1,3 kg

VUN032F300

DN 32

16 m³/h

G2" B

1,74 kg

VUN040F300

DN 40

22 m³/h

G2¼" B

2,52 kg

VUN050F300

DN 50

28 m³/h

G2¾" B

3,44 kg

VUN050F200

DN 50

40 m³/h

G2¾" B

3,44 kg

Accessoires Type

Description

0361951015

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 15

0361951020

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 20

0361951025

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 25

0361951032

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 32

1)

214

Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Description

0361951040

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 40

0361951050

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 50

0372240001

Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm

0372249001

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 100...130 °C (recommandée pour les températures de < 10 °C)

0372249002

Pièce intermédiaire nécessaire pour des températures de fluide de 130...150 °C

0378284100

Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378284102

Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378368001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50

Combinaison VUN avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

V

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel. Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AVM105F100

AVM105F120 AVM105F122

AVM105SF132

AVM115F120 AVM115F122

AVM115SF132

Page

260

260

262

260

262

Poussée

250 N

250 N

250 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

120 s

60/120 s

30 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

VUN015F350 VUN015F340 VUN015F330 VUN015F320 VUN015F310 VUN015F300

4,0

4,0

4,0

6,0

6,0

VUN020F300

4,0

4,0

4,0

5,0

5,0

VUN025F300

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

VUN032F300

3,0

3,0

3,0

3,5

3,5

VUN040F300

1,9

1,9

1,9

3,0

3,0

VUN050F300 VUN050F200

1,0

1,0

1,0

2,4

2,4

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

215


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM124F130

AVM125SF132

AVF124F130 AVF124F230

AVF125SF132 AVF125SF232

Page

264

267

270

273

Poussée

800 N

800 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt., 0...10 V

3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

30/60/120 s

60/120 s

60/120 s

30/60/120 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

V

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

VUN015F350 VUN015F340 VUN015F330 VUN015F320 VUN015F310 VUN015F300

8,0

8,0

6,0

16,0

6,0

16,0

VUN020F300

8,0

8,0

5,0

12,0

5,0

12,0

VUN025F300

8,0

8,0

4,0

8,0

4,0

8,0

VUN032F300

6,0

6,0

3,5

6,0

3,5

6,0

VUN040F300

5,0

5,0

3,0

3,5

3,0

3,5

VUN050F300 VUN050F200

3,0

3,0

2,4

2,4

2,4

2,4

VUN015F350 VUN015F340 VUN015F330 VUN015F320 VUN015F310 VUN015F300

6,0

6,0

4,0

16,0

4,0

16,0

VUN020F300

6,0

6,0

2,8

16,0

2,8

16,0

VUN025F300

5,0

5,0

2,8

16,0

2,8

16,0

VUN032F300

4,0

4,0

2,0

16,0

2,0

16,0

VUN040F300

2,5

2,5

1,5

16,0

1,5

16,0

VUN050F300 VUN050F200

1,5

1,5

0,8

16,0

0,8

16,0

Fermant avec la pression

A

216

Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

BUN : Vanne 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 Caractéristiques •

Vanne de régulation sans graisse silicone avec filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1

Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie

Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution

Tige de vanne en acier inox

Corps de vanne avec siège de vanne en fonte de laiton résistante à la dézincification (DZR)

BUN032F300

Soupape de vanne avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre en fonte de laiton résistant à la dézincification (DZR) • Presse-étoupe avec racleur en fonte de laiton résistant à la dézincification (DZR) et double joint torique en EPDM •

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Courbe caractéristique de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Rapport de réglage Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange Course nominale

16 bar F200 = linéaire F3*0 = exponentielle linéaire > 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1% de la valeur kvs 8 mm

Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C Pression de service jusqu'à 150 °C

-15...150 °C 16 bar 13 bar 10 bar

Vanne mélangeuse

Vanne de distribution

Conditions ambiantes

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Raccordement

Poids

BUN015F330

DN 15

1 m³/h

G1" B

0,82 kg

BUN015F320

DN 15

1,6 m³/h

G1" B

0,82 kg

BUN015F310

DN 15

2,5 m³/h

G1" B

0,82 kg

BUN015F300

DN 15

4 m³/h

G1" B

0,82 kg

BUN020F300

DN 20

6,3 m³/h

G1¼" B

1 kg

BUN025F300

DN 25

10 m³/h

G1½" B

1,3 kg

BUN032F300

DN 32

16 m³/h

G2" B

1,74 kg

BUN040F300

DN 40

22 m³/h

G2¼" B

2,52 kg

BUN050F300

DN 50

28 m³/h

G2¾" B

3,44 kg

BUN050F200

DN 50

40 m³/h

G2¾" B

3,44 kg

Accessoires Type

Description

0361951015

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 15

0361951020

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 20

0361951025

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 25

1)

Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

217


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Description

0361951032

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 32

0361951040

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 40

0361951050

1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 50

0372240001

Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm

0372249001

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 100...130 °C (recommandée pour les températures de < 10 °C)

0372249002

Pièce intermédiaire nécessaire pour des températures de fluide de 130...150 °C

0378284100

Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378284102

Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378368001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50

Combinaison BUN avec servomoteurs électriques

V

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AVM105F100

AVM105F120 AVM105F122

AVM105SF132

AVM115F120 AVM115F122

AVM115SF132

Page

260

260

262

260

262

Poussée

250 N

250 N

250 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

120 s

60/120 s

30 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

BUN015F330 BUN015F320 BUN015F310 BUN015F300

4,0

4,0

4,0

6,0

6,0

BUN020F300

4,0

4,0

4,0

5,0

5,0

BUN025F300

3,0

3,0

3,0

4,0

4,0

BUN032F300

2,0

2,0

2,0

3,7

3,7

BUN040F300

1,2

1,2

1,2

2,7

2,7

BUN050F300 BUN050F200

0,8

0,8

0,8

1,8

1,8

Pas utilisable comme vanne de distribution

218

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM124F130

AVM125SF132

AVF124F130 AVF124F230

AVF125SF132 AVF125SF232

Page

264

267

270

273

Poussée

800 N

800 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt., 0...10 V

3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

30/60/120 s

60/120 s

60/120 s

30/60/120 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

BUN015F330 BUN015F320 BUN015F310 BUN015F300

8,0

8,0

6,0

16,0

6,0

16,0

BUN020F300

8,0

8,0

5,0

9,4

5,0

9,4

BUN025F300

8,0

8,0

4,0

6,5

4,0

6,5

BUN032F300

6,0

6,0

3,7

4,3

3,7

4,3

BUN040F300

4,4

4,4

2,7

2,7

2,7

2,7

BUN050F300 BUN050F200

3,0

3,0

1,8

1,8

1,8

1,8

V

Comme vanne de distribution BUN015F330 BUN015F320 BUN015F310 BUN015F300

6,0

6,0

4,0

16,0

4,0

16,0

BUN020F300

6,0

6,0

2,8

16,0

2,8

16,0

BUN025F300

5,0

5,0

2,8

16,0

2,8

16,0

BUN032F300

4,0

4,0

2,0

16,0

2,0

16,0

BUN040F300

2,5

2,5

1,5

16,0

1,5

16,0

BUN050F300 BUN050F200

1,5

1,5

0,8

16,0

0,8

16,0

A

Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

219


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

V6R : Vanne de passage avec filetage intérieur, PN 16 Caractéristiques •

Vanne de régulation sans graisse silicone avec filetage intérieur DIN EN ISO 228-1 G

Courbe caractéristique exponentielle ou linéaire, réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Voie de régulation A−AB fermée lorsque la tige est sortie

Fermeture contre ou avec la pression

Corps et siège de vanne en bronze

Tige de vanne en acier inox

Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM

V6R15F300

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Rapport de réglage Taux de fuite Course de la vanne Pression nominale

> 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs 14 mm 16 bar

Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C

-15...130 °C 16 bar 13 bar

Conditions ambiantes

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caracté- Matériau de la ristique de la soupape de la vanne vanne

V6R15F350

DN 15

0,4 m³/h

Exponentielle

Acier inoxyda- G½" ble

1,2 kg

V6R15F340

DN 15

0,63 m³/h

Exponentielle

Acier inoxyda- G½" ble

1,2 kg

V6R15F330

DN 15

1 m³/h

Exponentielle

Acier inoxyda- G½" ble

1,2 kg

V6R15F320

DN 15

1,6 m³/h

Exponentielle

Acier inoxyda- G½" ble

1,2 kg

V6R15F310

DN 15

2,5 m³/h

Exponentielle

Laiton

G½"

1,2 kg

V6R15F300

DN 15

4 m³/h

Exponentielle

Laiton

G½"

1,2 kg

V6R15F200

DN 15

4 m³/h

Linéaire

Laiton

G½"

1,2 kg

V6R25F310

DN 25

6,3 m³/h

Exponentielle

Laiton

G1"

1,6 kg

V6R25F300

DN 25

10 m³/h

Exponentielle

Laiton

G1"

1,6 kg

V6R25F210

DN 25

6,3 m³/h

Linéaire

Laiton

G1"

1,6 kg

V6R25F200

DN 25

10 m³/h

Linéaire

Laiton

G1"

1,6 kg

V6R40F310

DN 40

16 m³/h

Exponentielle

Laiton

G1½"

3,4 kg

V6R40F300

DN 40

25 m³/h

Exponentielle

Laiton

G1½"

3,4 kg

V6R40F210

DN 40

16 m³/h

Linéaire

Laiton

G1½"

3,4 kg

V6R40F200

DN 40

25 m³/h

Linéaire

Laiton

G1½"

3,4 kg

V6R50F300

DN 50

35 m³/h

Exponentielle

Laiton

G2"

4,6 kg

V6R50F200

DN 50

35 m³/h

Linéaire

Laiton

G2"

4,6 kg

1)

220

Type de connexion

Poids

Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Accessoires Type

Description

0217268001

Chauffage de presse-étoupe 15 W, 24 V

0217268004

Chauffage de presse-étoupe 15 W, 230 V

0360391015

Raccords à visser DN 15 avec joint, 2 pc. nécessaires

0360391025

Raccords à visser DN 25 avec joint, 2 pc. nécessaires

0360391040

Raccords à visser DN 40 avec joint, 2 pc. nécessaires

0360391050

Raccords à visser DN 50 avec joint, 2 pc. nécessaires

0360421000

Étiquette autocollante pour changement de débit, « fermeture contre la pression »

0378034001

Presse-étoupe lubrifié à la graisse synthétique, max. 130 °C

Combinaison V6R avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

V

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel. Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course

28/56/84 s

28/56/84 s

28/56/84 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

V6R15F350 V6R15F340 V6R15F330 V6R15F320 V6R15F310 V6R15F300 V6R15F200 V6R25F310 V6R25F300 V6R25F210 V6R25F200

4,0

4,0

16,0

4,0

16,0

V6R40F310 V6R40F300 V6R40F210 V6R40F200

3,0

3,0

6,3

3,0

11,5

V6R50F300 V6R50F200

2,0

2,0

4,7

2,0

8,6

3,0

3,0

16,0

3,0

16,0

Fermant avec la pression V6R15F350 V6R15F340 V6R15F330 V6R15F320 V6R15F310 V6R15F300 V6R15F200

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

221


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

V6R25F310 V6R25F300 V6R25F210 V6R25F200

2,0

2,0

16,0

2,0

16,0

V6R40F310 V6R40F300 V6R40F210 V6R40F200

1,5

1,5

16,0

1,5

16,0

V6R50F300 V6R50F200

1,0

1,0

16,0

1,0

16,0

A

Accessoires requis : Set de montage 0372338001

V

222

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

B6R : Vanne 3 voies avec filetage intérieur, PN 16 Caractéristiques •

Vanne de régulation sans graisse silicone avec filetage intérieur DIN EN ISO 228-1-G

Courbe caractéristique exponentielle ou linéaire, réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique (quadratique uniquement avec courbe caractéristique exponentielle) • Voie de régulation A−AB fermée lorsque la tige est sortie •

Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution

Corps et siège de vanne en bronze

Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM

Tige de vanne en acier inox B6R25F300

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Rapport de réglage Taux de fuite de la voie de régulation A-AB Taux de fuite de la voie de mélange BAB Course de la vanne Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange

> 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1% de la valeur kvs 14 mm Linéaire Vanne mélangeuse

Conditions ambiantes

Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C

-15...130 °C 16 bar 13 bar

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caracté- Matériau de la ristique de la soupape de la vanne vanne

B6R15F330

DN 15

1 m³/h

Exponentielle

Acier inoxyda- G½" ble

1,2 kg

B6R15F320

DN 15

1,6 m³/h

Exponentielle

Acier inoxyda- G½" ble

1,2 kg

B6R15F310

DN 15

2,5 m³/h

Exponentielle

Laiton

G½"

1,2 kg

B6R15F300

DN 15

4 m³/h

Exponentielle

Laiton

G½"

1,2 kg

B6R15F200

DN 15

4 m³/h

Linéaire

Laiton

G½"

1,2 kg

B6R25F310

DN 25

6,3 m³/h

Exponentielle

Laiton

G1"

1,6 kg

B6R25F300

DN 25

10 m³/h

Exponentielle

Laiton

G1"

1,6 kg

B6R25F210

DN 25

6,3 m³/h

Linéaire

Laiton

G1"

1,6 kg

B6R25F200

DN 25

10 m³/h

Linéaire

Laiton

G1"

1,6 kg

B6R40F310

DN 40

16 m³/h

Exponentielle

Laiton

G1½"

3,4 kg

B6R40F300

DN 40

25 m³/h

Exponentielle

Laiton

G1½"

3,4 kg

B6R40F210

DN 40

16 m³/h

Linéaire

Laiton

G1½"

3,4 kg

B6R40F200

DN 40

25 m³/h

Linéaire

Laiton

G1½"

3,4 kg

B6R50F300

DN 50

35 m³/h

Exponentielle

Laiton

G2"

4,6 kg

B6R50F200

DN 50

35 m³/h

Linéaire

Laiton

G2"

4,6 kg

1)

Type de connexion

Poids

Vanne de distribution

Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

223


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Accessoires Type

Description

0217268001

Chauffage de presse-étoupe 15 W, 24 V

0217268004

Chauffage de presse-étoupe 15 W, 230 V

0360391015

Raccords à visser DN 15 avec joint, 3 pc. nécessaires

0360391025

Raccords à visser DN 25 avec joint, 3 pc. nécessaires

0360391040

Raccords à visser DN 40 avec joint, 3 pc. nécessaires

0360391050

Raccords à visser DN 50 avec joint, 3 pc. nécessaires

0360429000

Étiquette autocollante pour vanne distributrice

0378034001

Presse-étoupe lubrifié à la graisse synthétique, max. 130 °C

Combinaison B6R avec servomoteurs électriques

/

V

/ /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course

28/56/84 s

28/56/84 s

28/56/84 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

B6R15F330 B6R15F320 B6R15F310 B6R15F300 B6R15F200 B6R25F310 B6R25F300 B6R25F210 B6R25F200

4,0

4,0

16,0

4,0

16,0

B6R40F310 B6R40F300 B6R40F210 B6R40F200

3,0

3,0

6,3

3,0

11,5

B6R50F300 B6R50F200

2,0

2,0

4,7

2,0

8,6

B6R15F330 B6R15F320 B6R15F310 B6R15F300 B6R15F200

3,0

3,0

16,0

3,0

16,0

B6R25F310 B6R25F300 B6R25F210 B6R25F200

2,0

2,0

16,0

2,0

16,0

Comme vanne de distribution

224

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

B6R40F310 B6R40F300 B6R40F210 B6R40F200

1,5

1,5

16,0

1,5

16,0

B6R50F300 B6R50F200

1,0

1,0

16,0

1,0

16,0

A

Accessoires requis : Set de montage 0372338001

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

225


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

VUD : Vanne de passage à brides, PN 6 Caractéristiques •

Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B

Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir

Courbe caractéristique réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie

VUD032F300

Fermeture contre la pression (DN 15...100) ou avec la pression (DN 15...50)

Corps et siège de vanne en fonte grise

Tige de vanne en acier inox

Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50, en laiton, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...100 en laiton, avec joint métallique •

V

Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Raccordement Taux de fuite pour ∆ps max. Rapport de réglage de la vanne

6 bar PN 6 ≤ 0,05 % de la valeur kvs > 50:1

Température de service2)

-10...150°C

Conditions ambiantes1)

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la vanne

VUD015F320

DN 15

1,6 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUD015F310

DN 15

2,5 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUD015F300

DN 15

4 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUD020F300

DN 20

6,3 m³/h

Exponentielle

8 mm

4,1 kg

VUD025F300

DN 25

10 m³/h

Exponentielle

8 mm

4,7 kg

VUD032F300

DN 32

16 m³/h

Exponentielle

8 mm

7,3 kg

VUD040F300

DN 40

22 m³/h

Exponentielle

8 mm

8,6 kg

VUD050F300

DN 50

28 m³/h

Exponentielle

8 mm

11,2 kg

VUD050F200

DN 50

40 m³/h

Linéaire

8 mm

11,2 kg

VUD065F300

DN 65

49 m³/h

Exponentielle

20 mm

11,9 kg

VUD065F200

DN 65

63 m³/h

Linéaire

20 mm

11,9 kg

VUD080F300

DN 80

78 m³/h

Exponentielle

20 mm

17,7 kg

VUD080F200

DN 80

100 m³/h

Linéaire

20 mm

17,7 kg

VUD100F300

DN 100

124 m³/h

Exponentielle

40 mm

26 kg

VUD100F200

DN 100

160 m³/h

Linéaire

40 mm

26 kg

Accessoires Type

Description

0372240001

Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm

0372249001

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 100...130 °C (recommandée pour des températures de < 10 °C) DN 15...50

1) 2)

226

L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 75 % Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe. Températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Description

0372249002

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 130...150 °C, DN 15...50

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0378284100

Chauffage de presse-étoupe 230 V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C

0378284102

Chauffage de presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C

0378368001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50

0378369001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100

Combinaison VUD avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et différences de pression indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle

V

le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression DN 15...50 Servomoteur

AVM105F100

AVM105F120 AVM105F122

AVM105SF132

AVM115F120 AVM115F122

AVM115SF132

Page

260

260

262

260

262

Poussée

250 N

250 N

250 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

120 s

60/120 s

30 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

VUD015F320 VUD015F310 VUD015F300 VUD020F300

4,0

4,0

4,0

6,0

6,0

VUD025F300

2,8

2,8

2,8

6,0

6,0

VUD032F300

2,1

2,1

2,1

5,2

5,2

VUD040F300

1,2

1,2

1,2

3,3

3,3

VUD050F300 VUD050F200

0,9

0,9

0,9

2,0

2,0

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression Servomoteur

AVM124F130

AVM125SF132

AVF124F130 AVF124F230

AVF125SF132 AVF125SF232

Page

264

267

270

273

Poussée

800 N

800 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt., 0...10 V

3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

30/60/120 s

60/120 s

60/120 s

30/60/120 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

VUD015F320 VUD015F310 VUD015F300 VUD020F300 VUD025F300

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

VUD032F300

6,0

6,0

5,2

5,2

5,2

5,2

VUD040F300

5,7

5,7

3,3

3,3

3,3

3,3

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

227


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM124F130

AVM125SF132

AVF124F130 AVF124F230

AVF125SF132 AVF125SF232

Page

264

267

270

273

VUD050F300 VUD050F200

3,4

3,4

2,0

2,0

2,0

2,0

VUD015F320 VUD015F310 VUD015F300 VUD020F300

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

VUD025F300

5,0

5,0

5,0

6,0

5,0

6,0

VUD032F300

4,0

4,0

4,0

6,0

4,0

6,0

VUD040F300

2,5

2,5

2,5

6,0

2,5

6,0

VUD050F300 VUD050F200

1,5

1,5

1,5

6,0

1,5

6,0

Fermant avec la pression

V

A

Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires

Différences de pression DN 65...100 Servomoteur

AVM234SF132

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

275

Poussée

2500 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 65, DN 80

40/80/120 s

40/80/120 s

Temps de course DN 100

80/160/240 s

80/160/240 s ∆p [bar]

Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆ps

VUD065F300 VUD065F200

3,0

3,0

5,1

VUD080F300 VUD080F200

3,0

3,0

3,4

VUD100F300 VUD100F200

2,0

2,0

2,2

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

A

228

Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

BUD : Vanne 3 voies à brides, PN 6 Caractéristiques

Vanne de régulation sans graisse silicone, avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B • Courbe caractéristique exponentielle ou linéaire, réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie

Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution

Corps de vanne avec siège en fonte grise

Tige de vanne en acier inox

BUD032F300

Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50, en laiton, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...100 en laiton, avec joint métallique •

V

Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Vanne mélangeuse

Pression nominale Raccordement Rapport de réglage de la vanne Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange

6 bar PN 6 > 50:1 Linéaire ≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1% de la valeur kvs

Température de service1) Pression de service

-10...150 °C 6 bar

Conditions ambiantes

Vanne de distribution

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation

BUD015F320

DN 15

1,6 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

BUD015F310

DN 15

2,5 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

BUD015F300

DN 15

4 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

BUD020F300

DN 20

6,3 m³/h

Exponentielle

8 mm

4,1 kg

BUD025F300

DN 25

10 m³/h

Exponentielle

8 mm

4,7 kg

BUD032F300

DN 32

16 m³/h

Exponentielle

8 mm

7,1 kg

BUD040F300

DN 40

22 m³/h

Exponentielle

8 mm

8,4 kg

BUD050F300

DN 50

28 m³/h

Exponentielle

8 mm

10,9 kg

BUD050F200

DN 50

40 m³/h

Linéaire

8 mm

11,2 kg

BUD065F300

DN 65

49 m³/h

Exponentielle

20 mm

11,9 kg

BUD065F200

DN 65

63 m³/h

Linéaire

20 mm

11,9 kg

BUD080F300

DN 80

78 m³/h

Exponentielle

20 mm

17,7 kg

BUD080F200

DN 80

100 m³/h

Linéaire

20 mm

17,7 kg

BUD100F300

DN 100

124 m³/h

Exponentielle

40 mm

26 kg

BUD100F200

DN 100

160 m³/h

Linéaire

40 mm

26 kg

1)

Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe. Températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

229


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Accessoires Type

Description

0372240001

Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm

0372249001

Pièce intermédiaire nécessaire à une température de fluide de 100...130 °C (recommandée à une température de < 10 °C) DN 15...50

0372249002

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 130...150 °C, DN 15...50

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...150 °C) à partir de DN 65

0378284100

Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378284102

Chauffage presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378368001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50

0378369001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100

Combinaison BUD avec servomoteurs électriques

V

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression DN 15...50 Servomoteur

AVM105F100

AVM105F120 AVM105F122

AVM105SF132

AVM115F120 AVM115F122

AVM115SF132

Page

260

260

262

260

262

Poussée

250 N

250 N

250 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

120 s

60/120 s

30 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

BUD015F320 BUD015F310 BUD015F300 BUD020F300

4,0

4,0

4,0

6,0

6,0

BUD025F300

2,8

2,8

2,8

6,0

6,0

BUD032F300

2,1

2,1

2,1

5,2

5,2

BUD040F300

1,2

1,2

1,2

3,3

3,3

BUD050F300 BUD050F200

0,9

0,9

0,9

2,0

2,0

Pas utilisable comme vanne de distribution

230

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM124F130

AVM125SF132

AVF124F130 AVF124F230

AVF125SF132 AVF125SF232

Page

264

267

270

273

Poussée

800 N

800 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt., 0...10 V

3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

30/60/120 s

60/120 s

60/120 s

30/60/120 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

BUD015F320 BUD015F310 BUD015F300 BUD020F300 BUD025F300

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

BUD032F300

6,0

6,0

5,2

5,2

5,2

5,2

BUD040F300

5,7

5,7

3,3

3,3

3,3

3,3

BUD050F300 BUD050F200

3,4

3,4

2,0

2,0

2,0

2,0

V

Comme vanne de distribution BUD015F320 BUD015F310 BUD015F300 BUD020F300

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

BUD025F300

5,0

5,0

5,0

6,0

5,0

6,0

BUD032F300

4,0

4,0

4,0

6,0

4,0

6,0

BUD040F300

2,5

2,5

2,5

6,0

2,5

6,0

BUD050F300 BUD050F200

1,5

1,5

1,5

6,0

1,5

6,0

A

Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires

Différences de pression DN 65...100 Servomoteur

AVM234SF132

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

275

Poussée

2500 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 65, DN 80

40/80/120 s

40/80/120 s

Temps de course DN 100

80/160/240 s

80/160/240 s ∆p [bar]

Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆ps

BUD065F300 BUD065F200

3,0

3,0

5,1

BUD080F300 BUD080F200

3,0

3,0

3,4

BUD100F300 BUD100F200

2,0

2,0

2,2

1,0

1,0

6,0

Comme vanne de distribution BUD065F300 BUD065F200

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

231


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM234SF132

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

275

BUD080F300 BUD080F200

0,75

0,75

6,0

BUD100F300 BUD100F200

0,5

0,5

6,0

A

Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires

V

232

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

VUE : Vanne de passage à brides, PN 16/10 Caractéristiques •

Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B, pour PN 16 et PN 10

Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir

Courbe caractéristique réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie

Fermeture contre la pression (DN 15...150) ou avec la pression (DN 15...50)

Corps et siège de vanne en fonte grise

Tige de vanne en acier inox

VUE032F300

Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50, en laiton, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...150 en laiton, avec joint métallique

V

Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Raccordement Rapport de réglage de la vanne Taux de fuite pour ∆ps max.

16 bar PN 16/10 > 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs

Température de service2) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C Pression de service jusqu'à 150 °C

-10...150 °C 16 bar 13 bar 10 bar

Conditions ambiantes1)

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la vanne

VUE015F350

DN 15

0,4 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUE015F340

DN 15

0,63 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUE015F330

DN 15

1 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUE015F320

DN 15

1,6 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUE015F310

DN 15

2,5 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUE015F300

DN 15

4 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

VUE020F300

DN 20

6,3 m³/h

Exponentielle

8 mm

4,1 kg

VUE025F300

DN 25

10 m³/h

Exponentielle

8 mm

4,7 kg

VUE032F300

DN 32

16 m³/h

Exponentielle

8 mm

7,3 kg

VUE040F300

DN 40

22 m³/h

Exponentielle

8 mm

8,6 kg

VUE050F300

DN 50

28 m³/h

Exponentielle

8 mm

11,2 kg

VUE050F200

DN 50

40 m³/h

Linéaire

8 mm

11,2 kg

VUE065F300

DN 65

49 m³/h

Exponentielle

20 mm

17,3 kg

VUE065F200

DN 65

63 m³/h

Linéaire

20 mm

17,3 kg

VUE080F300

DN 80

78 m³/h

Exponentielle

20 mm

22,9 kg

VUE080F200

DN 80

100 m³/h

Linéaire

20 mm

22,9 kg

VUE100F300

DN 100

124 m³/h

Exponentielle

40 mm

33 kg

VUE100F200

DN 100

160 m³/h

Linéaire

40 mm

33 kg

1) 2)

L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 75 % Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe. Températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

233


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la vanne

VUE125F300

DN 125

200 m³/h

Exponentielle

40 mm

48 kg

VUE125F200

DN 125

240 m³/h

Linéaire

40 mm

48 kg

VUE150F300

DN 150

300 m³/h

Exponentielle

40 mm

68 kg

VUE150F200

DN 150

320 m³/h

Linéaire

40 mm

68 kg

Accessoires

V

Type

Description

0372240001

Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm

0372249001

Pièce intermédiaire nécessaire à une température de fluide de 100...130 °C (recommandée à une température de < 10 °C) DN 15...50

0372249002

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 130...150 °C, DN 15...50

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...150 °C) à partir de DN 65

0378284100

Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378284102

Chauffage presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378368001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50

0378369001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100

Combinaison VUE avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression DN 15...50 Servomoteur

AVM105F100

AVM105F120 AVM105F122

AVM105SF132

AVM115F120 AVM115F122

AVM115SF132

Page

260

260

262

260

262

Poussée

250 N

250 N

250 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

120 s

60/120 s

30 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

VUE015F350 VUE015F340 VUE015F330 VUE015F320 VUE015F310 VUE015F300 VUE020F300

4,0

4,0

4,0

6,0

6,0

VUE025F300

2,8

2,8

2,8

6,0

6,0

VUE032F300

2,1

2,1

2,1

5,2

5,2

VUE040F300

1,4

1,4

1,4

3,3

3,3

VUE050F300 VUE050F200

0,9

0,9

0,9

2,0

2,0

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

234

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM124F130

AVM125SF132

AVF124F130 AVF124F230

AVF125SF132 AVF125SF232

Page

264

267

270

273

Poussée

800 N

800 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt., 0...10 V

3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

30/60/120 s

60/120 s

60/120 s

30/60/120 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

VUE015F350 VUE015F340 VUE015F330 VUE015F320 VUE015F310 VUE015F300

10,0

10,0

6,0

16,0

6,0

16,0

VUE020F300

10,0

10,0

6,0

11,0

6,0

11,0

VUE025F300

10,0

10,0

6,0

6,8

6,0

6,8

VUE032F300

9,0

9,0

5,2

5,2

5,2

5,2

VUE040F300

5,7

5,7

3,3

3,3

3,3

3,3

VUE050F300 VUE050F200

3,4

3,4

2,0

2,0

2,0

2,0

VUE015F350 VUE015F340 VUE015F330 VUE015F320 VUE015F310 VUE015F300 VUE020F300

6,0

6,0

6,0

16,0

6,0

16,0

VUE025F300

5,0

5,0

5,0

16,0

5,0

16,0

VUE032F300

4,0

4,0

4,0

16,0

4,0

16,0

VUE040F300

2,5

2,5

2,5

16,0

2,5

16,0

VUE050F300 VUE050F200

1,5

1,5

1,5

16,0

1,5

16,0

V

Fermant avec la pression

A

Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires

Différences de pression DN 65...150 Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 65, DN 80

40/80/120 s

40/80/120 s

40/80/120 s

Temps de course DN 100...150

80/160/240 s

80/160/240 s

80/160/240 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

VUE065F300 VUE065F200

3,0

2,6

2,6

3,0

5,1

VUE080F300 VUE080F200

3,0

1,8

1,8

3,0

3,4

VUE100F300 VUE100F200

2,0

1,1

1,1

2,0

2,2

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

235


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

VUE125F300 VUE125F200

1,5

0,7

0,7

1,4

1,4

VUE150F300 VUE150F200

1,0

0,6

0,6

1,0

1,1

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

A

Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires

V

236

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

BUE : Vanne 3 voies à brides, PN 16/10 Caractéristiques •

Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B, pour PN 16 et PN 10

Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir

Courbe caractéristique exponentielle pour F300, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Courbe caractéristique linéaire pour F200 à partir de DN 50 avec valeur kvs augmentée, réglable sur courbe exponentielle avec servomoteurs de vanne SUT • Voie de vanne A−AB fermée lorsque la tige est sortie •

Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution

Corps et siège de vanne en fonte grise

BUE032F300

V

Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50, en laiton, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...150 en laiton, avec joint métallique •

Tige de vanne en acier inox

Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM Vanne mélangeuse

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Raccordement Pression nominale Rapport de réglage Presse-étoupe Taux de fuite de la voie de mélange Taux de fuite de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange

PN 16/10 16 bar > 50:1 2 joints toriques EPDM ≤ 1% de la valeur kvs ≤ 0,05 % de la valeur kvs Linéaire

Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C Pression de service jusqu'à 150 °C

-10...150 °C 16 bar 13 bar 10 bar

Vanne de distribution

Conditions ambiantes

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation

BUE015F330

DN 15

1 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

BUE015F320

DN 15

1,6 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

BUE015F310

DN 15

2,5 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

BUE015F300

DN 15

4 m³/h

Exponentielle

8 mm

3,2 kg

BUE020F300

DN 20

6,3 m³/h

Exponentielle

8 mm

4,1 kg

BUE025F300

DN 25

10 m³/h

Exponentielle

8 mm

4,7 kg

BUE032F300

DN 32

16 m³/h

Exponentielle

8 mm

7,1 kg

BUE040F300

DN 40

22 m³/h

Exponentielle

8 mm

8,4 kg

BUE050F300

DN 50

28 m³/h

Exponentielle

8 mm

11,2 kg

BUE050F200

DN 50

40 m³/h

Linéaire

8 mm

11,2 kg

BUE065F300

DN 65

49 m³/h

Exponentielle

20 mm

17,3 kg

BUE065F200

DN 65

63 m³/h

Linéaire

20 mm

17,3 kg

1)

Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe. Températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

237


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation

BUE080F300

DN 80

78 m³/h

Exponentielle

20 mm

22,9 kg

BUE080F200

DN 80

100 m³/h

Linéaire

20 mm

22,9 kg

BUE100F300

DN 100

124 m³/h

Exponentielle

40 mm

33 kg

BUE100F200

DN 100

160 m³/h

Linéaire

40 mm

33 kg

BUE125F300

DN 125

200 m³/h

Exponentielle

40 mm

48 kg

BUE125F200

DN 125

240 m³/h

Linéaire

40 mm

48 kg

BUE150F300

DN 150

300 m³/h

Exponentielle

40 mm

68 kg

BUE150F200

DN 150

320 m³/h

Linéaire

40 mm

68 kg

Accessoires

V

Type

Description

0372240001

Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm

0372249001

Pièce intermédiaire nécessaire à une température de fluide de 100...130 °C (recommandée à une température de < 10 °C) DN 15...50

0372249002

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 130...150 °C, DN 15...50

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...150 °C) à partir de DN 65

0378284100

Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378284102

Chauffage presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C

0378368001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50

0378369001

Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100

Combinaison BUE avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression DN 15...50 Servomoteur

AVM105F100

AVM105F120 AVM105F122

AVM105SF132

AVM115F120 AVM115F122

AVM115SF132

Page

260

260

262

260

262

Poussée

250 N

250 N

250 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

120 s

60/120 s

30 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

BUE015F330 BUE015F320 BUE015F310 BUE015F300 BUE020F300

4,0

4,0

4,0

6,0

6,0

BUE025F300

2,8

2,8

2,8

6,0

6,0

BUE032F300

2,1

2,1

2,1

5,2

5,2

BUE040F300

1,4

1,4

1,4

3,3

3,3

BUE050F300 BUE050F200

0,9

0,9

0,9

2,0

2,0

Pas utilisable comme vanne de distribution

238

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM124F130

AVM125SF132

AVF124F130 AVF124F230

AVF125SF132 AVF125SF232

Page

264

267

270

273

Poussée

800 N

800 N

500 N

500 N

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt., 0...10 V

3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

30/60/120 s

60/120 s

60/120 s

30/60/120 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

BUE015F330 BUE015F320 BUE015F310 BUE015F300

10,0

10,0

6,0

16,0

6,0

16,0

BUE020F300

10,0

10,0

6,0

11,0

6,0

11,0

BUE025F300

10,0

10,0

6,0

6,8

6,0

6,8

BUE032F300

9,0

9,0

5,2

5,2

5,2

5,2

BUE040F300

5,7

5,7

3,3

3,3

3,3

3,3

BUE050F300 BUE050F200

3,4

3,4

2,0

2,0

2,0

2,0

V

Comme vanne de distribution BUE015F330 BUE015F320 BUE015F310 BUE015F300 BUE020F300

6,0

6,0

6,0

16,0

6,0

16,0

BUE025F300

5,0

5,0

5,0

16,0

5,0

16,0

BUE032F300

4,0

4,0

4,0

16,0

4,0

16,0

BUE040F300

2,5

2,5

2,5

16,0

2,5

16,0

BUE050F300 BUE050F200

1,5

1,5

1,5

16,0

1,5

16,0

A

Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires

Différences de pression DN 65...150 Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 65, DN 80

40/80/120 s

40/80/120 s

40/80/120 s

Temps de course DN 100...150

80/160/240 s

80/160/240 s

80/160/240 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

BUE065F300 BUE065F200

3,0

2,6

2,6

3,0

5,1

BUE080F300 BUE080F200

3,0

1,8

1,8

3,0

3,4

BUE100F300 BUE100F200

2,0

1,1

1,1

2,0

2,2

BUE125F300 BUE125F200

1,5

0,7

0,7

1,4

1,4

BUE150F300 BUE150F200

1,0

0,6

0,6

1,0

1,1

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

239


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Comme vanne de distribution BUE065F300 BUE065F200

1,0

1,0

16,0

1,0

16,0

BUE080F300 BUE080F200

0,75

0,75

16,0

0,75

16,0

BUE100F300 BUE100F200 BUE125F300 BUE125F200 BUE150F300 BUE150F200

0,5

0,5

16,0

0,5

16,0

A

Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires

V

240

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

VUG : Vanne de passage à brides, PN 25/16 Caractéristiques •

Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B

Pression nominale 25 bar ; divergence : BUG065F316, pression nominale 16 bar

Conformité selon DIN 32730 pour organes de réglage1)

Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir

Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie

Fermeture contre ou avec la pression

Corps de vanne en fonte sphéroïdale, siège et tige de vanne en acier inox

VUG032F304

V

Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50 en acier inox, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...150 en laiton, avec joint métallique •

Presse-étoupe sans entretien, en laiton, avec disque en PTFE sous pression ressort

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Courbe caractéristique de la vanne Rapport de réglage de la vanne Taux de fuite pour ∆ps max.

Exponentielle > 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs

Température de service2) Pression de service

30...240 °C Jusqu'à 120 °C, 25 bar Jusqu'à 240 °C, 20 bar (VUG065F316 jusqu'à 240 °C, 16 bar)

Conditions ambiantes admissibles

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Course de la vanne Raccordement

Poids

VUG015F374

DN 15

0,16 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

VUG015F364

DN 15

0,25 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

VUG015F354

DN 15

0,4 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

VUG015F344

DN 15

0,63 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

VUG015F334

DN 15

1 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

VUG015F324

DN 15

1,6 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

VUG015F314

DN 15

2,5 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

VUG015F304

DN 15

4 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

VUG020F304

DN 20

6,3 m³/h

20 mm

PN 25/16

5 kg

VUG025F304

DN 25

10 m³/h

20 mm

PN 25/16

5,6 kg

1)

2)

La vanne VUG065F316 n'est pas certifiée TÜV. Elle ne porte pas le numéro d'identification de l'organisme de contrôle et fait partie de la catégorie I de la Directive équipement sous pression. Cette vanne peut être utilisée avec le servomoteur AVN224SF***, mais pas en tant qu'organe de sécurité. Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire). Jusqu'à – 10 °C selon aide-mémoire AD W 10, eaux avec antigels et saumures. Pour une utilisation selon DIN 32730 (combinaison vanne et AVN224S), la température de fluide admissible est de > 0 °C. La norme DIN 32730 a été remplacée par la norme DIN EN 14597 Applications à eau froide, températures –20...30 °C : utiliser les variantes VUG***F3**S avec presse-étoupe au silicone (par ex. : VUG015F304S). Les vannes VUG***F3**S ne sont pas conformes à la norme DIN EN 14597 (organes de réglage). Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire). Jusqu'à –10 °C selon l'aide-mémoire AD W 10, eaux avec antigels et saumures

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

241


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Course de la vanne Raccordement

Poids

VUG032F304

DN 32

16 m³/h

20 mm

PN 25/16

9,1 kg

VUG040F304

DN 40

25 m³/h

20 mm

PN 25/16

11,2 kg

VUG050F304

DN 50

40 m³/h

20 mm

PN 25/16

13,8 kg

VUG065F316

DN 65

63 m³/h

40 mm

PN 16

25 kg

VUG065F304

DN 65

63 m³/h

40 mm

PN 25

25 kg

VUG080F304

DN 80

100 m³/h

40 mm

PN 25/16

37 kg

VUG100F304

DN 100

160 m³/h

40 mm

PN 25

50 kg

VUG125F304

DN 125

250 m³/h

40 mm

PN 25

75 kg

VUG150F304

DN 150

340 m³/h

40 mm

PN 25

100 kg

Accessoires

V

Type

Description

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0372336240

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C)

0378284100

Chauffage de presse-étoupe 230 V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C

0378284102

Chauffage de presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C

0378384001

Étrier antirotation DN 65…150

Combinaison VUG avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 15...50

40/80/120 s

40/80/120 s

40/80/120 s

Temps de course DN 65...150

80/160/240 s

80/160/240 s

80/160/240 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

242

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

VUG015F374 VUG015F364 VUG015F354 VUG015F344 VUG015F334 VUG015F324 VUG015F314 VUG015F304 VUG020F304

16,0

16,0

25,0

16,0

25,0

VUG025F304

16,0

16,0

17,0

16,0

25,0

VUG032F304

16,0

10,5

10,5

16,0

21,0

VUG040F304

16,0

6,5

6,5

13,5

13,5

VUG050F304

11,0

4,0

4,0

8,5

8,5

VUG065F316

7,1

5,6

5,6

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

Page

269

278

AVF234SF132 AVF234SF232 275

VUG065F304

7,1

3,0

3,0

5,6

5,6

VUG080F304

4,7

2,0

2,0

3,4

3,4

VUG100F304

3,0

1,1

1,1

2,2

2,2

VUG125F304

2,0

0,8

0,8

1,6

1,6

VUG150F304

1,5

0,6

0,6

1,2

1,2

VUG015F374 VUG015F364 VUG015F354 VUG015F344 VUG015F334 VUG015F324 VUG015F314 VUG015F304 VUG020F304 VUG025F304 VUG032F304 VUG040F304

6,0

6,0

25,0

6,0

25,0

VUG050F304

6,0

4,0

25,0

6,0

25,0

VUG065F316

4,5

4,5

25,0

VUG065F304

4,5

2,6

25,0

4,5

25,0

VUG080F304

3,5

1,7

25,0

3,4

25,0

VUG100F304

3,0

1,1

25,0

2,2

25,0

VUG125F304

2,0

0,8

25,0

1,6

25,0

VUG150F304

1,0

0,6

25,0

1,0

25,0

Fermant avec la pression

A A

V

Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires Combinaison avec AVN224S : Avec fonction de sécurité conforme à DIN 32730 et DIN EN 14597

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

243


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

BUG : Vanne 3 voies à brides, PN 25/16 Caractéristiques •

Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B

Pression nominale 25 bar ; divergence : BUG065F316, pression nominale 16 bar

Conformité selon DIN 32730 pour organes de réglage 1)

Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir

Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie

BUG032F304

V

Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution

Corps de vanne en fonte sphéroïdale

Siège et tige de vanne en acier inox

Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50 en acier inox, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupape de vanne de diamètre nominal DN 65...150 en acier inox, joint métallique •

Presse-étoupe sans entretien, en laiton, avec disque en PTFE sous pression ressort

Caractéristiques techniques Vanne mélangeuse

Valeurs caractéristiques

Taux de fuite pour ∆ps max.

Vanne de distribution

Rapport de réglage Courbe caractéristique de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange

> 50:1 Exponentielle Linéaire ≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1,0% de la valeur kvs

Conditions ambiantes

Température de service2) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 240 °C

30...240 °C 25 bar 20 bar (BUG065F316 jusqu'à 240 °C, 16 bar)

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Course de la vanne Raccordement

Poids

BUG015F334

DN 15

1 m³/h

20 mm

PN 25/16

3,1 kg

BUG015F324

DN 15

1,6 m³/h

20 mm

PN 25/16

3,1 kg

BUG015F314

DN 15

2,5 m³/h

20 mm

PN 25/16

3,1 kg

BUG015F304

DN 15

4 m³/h

20 mm

PN 25/16

3,1 kg

BUG020F304

DN 20

6,3 m³/h

20 mm

PN 25/16

4 kg

1)

2)

244

La vanne BUG065F316 n'est pas certifiée TÜV. Elle ne porte pas le numéro d'identification de l'organisme de contrôle et fait partie de la catégorie I de la Directive équipement sous pression. Cette vanne peut être utilisée avec le servomoteur AVN224SF***, mais pas en tant qu'organe de sécurité. Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire). Jusqu'à – 10 °C selon aide-mémoire AD W 10, eaux avec antigels et saumures. Pour une utilisation selon DIN 32730 (combinaison vanne et AVN224S), la température de fluide admissible est de > 0 °C. La norme DIN 32730 a été remplacée par la norme DIN EN 14597 Applications à eau froide de température inférieure à 30 °C : utiliser les variantes BUG***F3**S avec presse-étoupe au silicone (par ex. : BUG015F304S). Les vannes BUG***F3**S ne sont pas conformes à la norme DIN EN 14597 (organes de réglage). Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire). Jusqu'à –10 °C selon aide-mémoire AD W 10, eaux avec antigels et saumures.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Course de la vanne Raccordement

Poids

BUG025F304

DN 25

10 m³/h

20 mm

PN 25/16

4,7 kg

BUG032F304

DN 32

16 m³/h

20 mm

PN 25/16

7,2 kg

BUG040F304

DN 40

25 m³/h

20 mm

PN 25/16

9,2 kg

BUG050F304

DN 50

40 m³/h

20 mm

PN 25/16

11,9 kg

BUG065F316

DN 65

63 m³/h

40 mm

PN 16

26,8 kg

BUG065F304

DN 65

63 m³/h

40 mm

PN 25

27,1 kg

BUG080F304

DN 80

100 m³/h

40 mm

PN 25/16

36,3 kg

BUG100F304

DN 100

160 m³/h

40 mm

PN 25

53 kg

BUG125F304

DN 125

250 m³/h

40 mm

PN 25

79,1 kg

BUG150F304

DN 150

340 m³/h

40 mm

PN 25

108,7 kg

Accessoires

V

Type

Description

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0372336240

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C)

0378284100

Chauffage de presse-étoupe 230 V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C

0378284102

Chauffage de presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C

0378384001

Étrier antirotation DN 65…150

Combinaison BUG avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 15...50

40/80/120 s

40/80/120 s

40/80/120 s

Temps de course DN 65...150

80/160/240 s

80/160/240 s

80/160/240 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

BUG015F334 BUG015F324 BUG015F314 BUG015F304 BUG020F304

16,0

16,0

25,0

16,0

25,0

BUG025F304

16,0

16,0

17,0

16,0

25,0

BUG032F304

16,0

10,5

10,5

16,0

21,0

BUG040F304

16,0

6,5

6,5

13,5

13,5

BUG050F304

11,0

4,0

4,0

8,5

8,5

BUG065F316

7,1

5,6

5,6

BUG065F304

7,1

3,0

3,0

5,6

5,6

BUG080F304

4,7

2,0

2,0

3,4

3,4

BUG100F304

3,0

1,1

1,1

2,2

2,2

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

245


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

Page

269

278

AVF234SF132 AVF234SF232 275

BUG125F304

2,0

0,8

0,8

1,6

1,6

BUG150F304

1,5

0,6

0,6

1,2

1,2

BUG015F334 BUG015F324 BUG015F314 BUG015F304 BUG020F304 BUG025F304 BUG032F304 BUG040F304

6,0

6,0

25,0

6,0

25,0

BUG050F304

6,0

4,0

25,0

6,0

25,0

BUG065F316

4,5

4,5

25,0

BUG065F304

4,5

2,6

25,0

4,5

25,0

BUG080F304

3,5

1,7

25,0

3,4

25,0

BUG100F304

3,0

1,1

25,0

2,2

25,0

BUG125F304

2,0

0,8

25,0

1,6

25,0

BUG150F304

1,0

0,6

25,0

1,0

25,0

Comme vanne de distribution

V

A A

246

Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires Combinaison avec AVN224S : Avec fonction de sécurité conforme à DIN 32730 et DIN EN 14597

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

VUP : Vanne de passage à brides avec détente de pression, PN 25 Caractéristiques •

Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B

Vanne de régulation sans graisse silicone, avec compensation de pression, zinguée, vernie en noir

Conformité selon DIN EN 14597 pour organes de réglage

Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est enfoncée •

VUP040F304

Fermeture uniquement contre la pression

Corps de vanne en fonte sphéroïdale

Siège, soupape et tige de vanne en acier inox

Presse-étoupe exempt de maintenance, en laiton, avec rondelle en PTFE-FKM-PTFE sous pression ressort

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Raccordement Courbe caractéristique de la vanne Rapport de réglage Taux de fuite pour ∆ps max.

25 bar PN 25 Exponentielle > 100:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs

Température de service1) Pression de service

-20...200 °C Jusqu'à 120 °C, 25 bar Jusqu'à 200 °C, 20 bar –20...–10 °C, 18 bar

Conditions ambiantes admissibles

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Course de la vanne

Poids

VUP040F304

DN 40

25 m³/h

14 mm

10 kg

VUP050F304

DN 50

40 m³/h

25 mm

14 kg

VUP065F304

DN 65

63 m³/h

25 mm

18 kg

VUP080F304

DN 80

100 m³/h

25 mm

25,5 kg

VUP100F304

DN 100

160 m³/h

40 mm

36,5 kg

VUP125F304

DN 125

250 m³/h

40 mm

56,5 kg

VUP150F304

DN 150

350 m³/h

40 mm

84,5 kg

Accessoires Type

Description

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0372336240

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...200 °C)

0378284100

Chauffage de presse-étoupe 230 V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C

0378284102

Chauffage de presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C

0378356001

Paquet de rechange pour presse-étoupe DN 40...80

0378357001

Paquet de rechange pour presse-étoupe DN 100...150

1)

Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire correspondante (accessoire) ; pour une application selon DIN 32730 - combinaison vanne et AVN224S - la température de fluide admissible est de > 0 °C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

247


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Combinaison VUP avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression

V

Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 40

28/56/84 s

28/56/84 s

28/56/84 s

Temps de course DN 50...80

50/100/150 s

50/100/150 s

50/100/150 s

Temps de course DN 100...150

80/160/240 s

80/160/240 s

80/160/240 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

VUP040F304

25,0

25,0

25,0

25,0

25,0

VUP050F304

25,0

20,0

25,0

25,0

25,0

VUP065F304

25,0

16,0

17,0

25,0

25,0

VUP080F304

25,0

12,0

15,0

25,0

25,0

VUP100F304

25,0

9,0

12,0

20,0

22,0

VUP125F304

19,0

6,0

6,0

14,0

20,0

VUP150F304

15,0

4,0

4,0

10,0

15,0

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

A

248

Combinaison avec AVN 224S : Avec fonction de sécurité conforme à DIN 32730

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

VUS : Vanne de passage à brides, PN 40 Caractéristiques •

Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B

Vanne de régulation sans silicone, noir mat

Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est enfoncée

Fermeture uniquement contre la pression

Version avec joint graphite pour temp. max 260 °C disponible en tant qu'accessoire

Corps de vanne en acier moulé

Siège et soupape de vanne en acier inox

Tige de vanne en acier inox

Presse-étoupe sans entretien, en acier inox avec disque en PTFE sous pression ressort

VUS025F305

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Raccordement Courbe caractéristique de la vanne Rapport de réglage Taux de fuite pour ∆ps max.

40 bar PN 40 Exponentielle > 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs

Température de service1) Pression de service Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 220 °C

-10...220 °C 40 bar à –10...50 °C 36 bar 29 bar

Conditions ambiantes admissibles

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Course de la vanne

Poids

VUS015F375

DN 15

0,16 m³/h

20 mm

5,1 kg

VUS015F365

DN 15

0,25 m³/h

20 mm

5,1 kg

VUS015F355

DN 15

0,4 m³/h

20 mm

5,1 kg

VUS015F345

DN 15

0,63 m³/h

20 mm

5,1 kg

VUS015F335

DN 15

1 m³/h

20 mm

5,1 kg

VUS015F325

DN 15

1,6 m³/h

20 mm

5,1 kg

VUS015F315

DN 15

2,5 m³/h

20 mm

5,1 kg

VUS015F305

DN 15

4 m³/h

20 mm

5,1 kg

VUS020F305

DN 20

6,3 m³/h

20 mm

5,9 kg

VUS025F305

DN 25

10 m³/h

20 mm

6,8 kg

VUS032F305

DN 32

16 m³/h

20 mm

8,4 kg

VUS040F305

DN 40

25 m³/h

20 mm

10,6 kg

VUS050F305

DN 50

40 m³/h

20 mm

13,2 kg

VUS065F305

DN 65

63 m³/h

30 mm

18,6 kg

VUS080F305

DN 80

100 m³/h

30 mm

25,1 kg

VUS100F305

DN 100

160 m³/h

30 mm

36,4 kg

1)

Jusqu'à −10 °C, pas de chauffage de presse-étoupe nécessaire. Températures inférieures à −10 °C et jusqu'à −60 °C : utiliser la version spéciale avec joint à soufflet (disponible sur demande, uniquement jusqu'à DN 100), utilisation : Eau avec produit antigel (glycol jusqu'à 55 % et saumures), pression de service max. 30 bar. Températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire correspondante (accessoire). Températures supérieures à 200 °C et jusqu'à 260 °C : incorporer un presse-étoupe avec joint graphite (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

249


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Course de la vanne

Poids

VUS125F305

DN 125

220 m³/h

40 mm

56,4 kg

VUS150F305

DN 150

320 m³/h

40 mm

77,9 kg

Accessoires Type

Description

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0372336240

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...260 °C)

0378373001

Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 15…50

0378373002

Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 65…100

0378373003

Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 125…150

Combinaison VUS avec servomoteurs électriques

V

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 15...50

40/80/120 s

40/80/120 s

40/80/120 s

Temps de course DN 65...100

60/120/180 s

60/120/180 s

60/120/180 s

Temps de course 80/160/240 s DN 125, DN 150

80/160/240 s

80/160/240 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

VUS015F375 VUS015F365 VUS015F355 VUS015F345 VUS015F335 VUS015F325 VUS015F315 VUS015F305 VUS020F305

40,0

24,5

25,0

40,0

25,0

VUS025F305

37,8

14,7

17,0

29,6

25,0

VUS032F305

28,7

11,1

10,5

22,5

21,0

VUS040F305

16,4

6,2

6,5

12,8

13,5

VUS050F305

10,5

3,9

4,0

8,2

8,5

VUS065F305

6,1

2,1

3,0

4,7

5,6

VUS080F305

3,9

1,3

2,0

3,0

3,4

VUS100F305

1,5

0,8

1,1

1,5

2,2

VUS125F305

1,0

0,4

0,8

1,0

1,6

VUS150F305

0,7

0,2

0,6

0,7

1,2

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

A

250

Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

BUS : Vanne 3 voies à brides, PN 40 Caractéristiques •

Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B

Vanne de régulation sans graisse silicone, noir mat

Courbe caractéristique linéaire de la voie de régulation DN 15...100, réglable sur courbe exponentielle avec servomoteurs de vanne SUT • Courbe caractéristique exponentielle de la voie de régulation DN 125...150, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie •

Utilisation uniquement en tant que vanne mélangeuse

Version avec joint graphite pour temp. max 260 °C disponible en tant qu'accessoire

Corps de vanne en acier moulé

Siège et soupape de vanne en acier inox

Tige de vanne en acier inox

Presse-étoupe sans entretien, en acier inox avec disque en PTFE sous pression ressort

BUS015F2*5

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Taux de fuite pour ∆ps max.

Pression nominale Raccordement Rapport de réglage Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange

40 bar PN 40 > 30:1 Linéaire

Température de service1) Pression de service Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 220 °C

-10...220 °C 40 bar à –10...50 °C 36 bar 29 bar

≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1,0% de la valeur kvs

Conditions ambiantes

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation

BUS015F225

DN 15

1,6 m³/h

Linéaire

20 mm

7,2 kg

BUS015F215

DN 15

2,5 m³/h

Linéaire

20 mm

7,2 kg

BUS015F205

DN 15

4 m³/h

Linéaire

20 mm

7,2 kg

BUS020F205

DN 20

6,3 m³/h

Linéaire

20 mm

8,4 kg

BUS025F205

DN 25

10 m³/h

Linéaire

20 mm

9,4 kg

BUS032F205

DN 32

16 m³/h

Linéaire

20 mm

12,4 kg

BUS040F205

DN 40

25 m³/h

Linéaire

20 mm

15,5 kg

BUS050F205

DN 50

40 m³/h

Linéaire

20 mm

19,2 kg

BUS065F205

DN 65

63 m³/h

Linéaire

30 mm

27,6 kg

BUS080F205

DN 80

100 m³/h

Linéaire

30 mm

36,5 kg

BUS100F205

DN 100

160 m³/h

Linéaire

30 mm

61,2 kg

1)

Jusqu'à −10 °C, pas de chauffage de presse-étoupe nécessaire. Températures inférieures à −10 °C et jusqu'à −60 °C : utiliser la version spéciale avec joint à soufflet (disponible sur demande, uniquement jusqu'à DN 100), utilisation : Eau avec produit antigel (glycol jusqu'à 55 % et saumures), pression de service max. 30 bar. Températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire correspondante (accessoire). Températures supérieures à 220 °C et jusqu'à 260 °C : incorporer un presse-étoupe avec joint graphite (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

251


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation

BUS125F305

DN 125

220 m³/h

Exponentielle

40 mm

82,5 kg

BUS150F305

DN 150

320 m³/h

Exponentielle

40 mm

113,5 kg

Accessoires

V

Type

Description

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0372336240

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...260 °C)

0378373001

Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 15…50

0378373002

Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 65…100

0378373003

Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 125…150

Combinaison BUS avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AVM234SF132

AVN224SF132 AVN224SF232

AVF234SF132 AVF234SF232

Page

269

278

275

Poussée

2500 N

1100 N

2000 N

Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA

Temps de course DN 15...50

40/80/120 s

40/80/120 s

40/80/120 s

Temps de course DN 65...100

60/120/180 s

60/120/180 s

60/120/180 s

Temps de course 80/160/240 s DN 125, DN 150

80/160/240 s

80/160/240 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

BUS015F225 BUS015F215 BUS015F205

40,0

24,5

24,5

40,0

40,0

BUS020F205

40,0

17,5

17,5

34,7

40,0

BUS025F205

37,8

14,7

14,7

29,6

37,0

BUS032F205

27,0

10,4

10,4

21,1

27,0

BUS040F205

16,4

6,2

6,2

12,8

16,0

BUS050F205

10,5

3,9

3,9

8,2

10,0

BUS065F205

6,1

2,1

2,1

4,7

6,1

BUS080F205

3,9

1,3

1,3

3,0

3,9

BUS100F205

2,5

0,8

0,8

1,9

2,5

BUS125F305

1,7

0,5

0,5

1,3

1,7

BUS150F305

1,2

0,3

0,3

0,9

1,2

Pas utilisable comme vanne de distribution

A

252

Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

VFL OPTIMA − Vanne de régulation et d’équilibrage indépendante de la pression Caractéristiques •

Vanne de régulation pour réseau dynamique (PIBCV)

Trois fonctions : régulation de débit, limitation maximum de débit réglable, contrôle de la pression différentielle • Vanne avec ou sans prise de pression avec raccords mâle/mâle, femelle/femelle ou bride

Modulation toujours à pleine course quelque soit la limitation de débit

Caractéristique linéaire pour une meilleure précision de régulation

Dimension de DN10 à DN80

∆Pminde 14 à 600 Kpa

VFL OPTIMA Compact

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Courbe caractéristique de la vanne Taux de fuite

Linéaire 0,01% du débit max.

Température de service

0...120 °C

Conformité

EN 1349 Classe IV

Conditions ambiantes admissibles

Normes, directives

VFL OPTIMA

Aperçu des types Type

DN

Plage de débit

Plage de réglage

Valeur kvs

PN

Course de la vanne

Exécution

VFL010F200

10

65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a

25

5 mm

M/M

VFL010F201

10

65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a

25

5 mm

M/M PP

VFL010F210

10

30...200 L/h 14...400 Kp 0,5 m³/h a

25

2,5 mm

M/M

VFL010F211

10

30...200 L/h 14...400 Kp 0,5 m³/h a

25

2,5 mm

M/M PP

VFL015F200

15

100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a

25

2,5 mm

M/M

VFL015F201

15

100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a

25

2,5 mm

M/M PP

VFL015F202

15

100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a

25

2,5 mm

F/F

VFL015F203

15

100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a

25

2,5 mm

F/F PP

VFL015F210

15

65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a

25

5 mm

M/M

VFL015F211

15

65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a

25

5 mm

M/M PP

VFL015F212

15

65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a

25

5 mm

F/F

VFL015F213

15

65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a

25

5 mm

F/F PP

VFL015F220

15

30...200 L/h 15...400 Kp 0,5 m³/h a

25

2,5 mm

M/M

VFL015F221

15

30...200 L/h 15...400 Kp 0,5 m³/h a

25

2,5 mm

M/M PP

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

VFL OPTIMA Flange

253


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

V

254

Type

DN

Plage de débit

Plage de réglage

Valeur kvs

PN

Course de la vanne

Exécution

VFL015F222

15

30...200 L/h 15...400 Kp 0,5 m³/h a

25

2,5 mm

F/F

VFL015F223

15

30...200 L/h 15...400 Kp 0,5 m³/h a

25

2,5 mm

F/F PP

VFL020F200

20

220...1330 16...400 Kp 2,7 m³/h L/h a

25

5 mm

M/M

VFL020F201

20

220...1330 16...400 Kp 2,7 m³/h L/h a

25

5 mm

M/M PP

VFL020F202

20

220...1330 16...400 Kp 2,7 m³/h L/h a

25

5 mm

F/F

VFL020F203

20

220...1330 16...400 Kp 2,7 m³/h L/h a

25

5 mm

F/F PP

VFL020F210

20

160...990 L 15...400 Kp 2,1 m³/h /h a

25

4 mm

M/M

VFL020F211

20

160...990 L 15...400 Kp 2,1 m³/h /h a

25

4 mm

M/M PP

VFL020F212

20

160...990 L 15...400 Kp 2,1 m³/h /h a

25

4 mm

F/F

VFL020F213

20

160...990 L 15...400 Kp 2,1 m³/h /h a

25

4 mm

F/F PP

VFL020F220

20

100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a

25

2,5 mm

M/M

VFL020F221

20

100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a

25

2,5 mm

M/M PP

VFL020F222

20

100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a

25

2,5 mm

F/F

VFL020F223

20

100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a

25

2,5 mm

F/F PP

VFL025F230

25

400...3600 16...400 L/h Kpa

7 m³/h

VFL025F231

25

400..3600 L/h

16...400 Kpa

7 m³/h

VFL025F232

25

400..3600 L/h

16...400 Kpa

7 m³/h

VFL025F233

25

400..3600 L/h

16...400 Kpa

7 m³/h

VFL025F300

25

231...1722 14...400 Kp 4,3 m³/h L/h a

25

5,5 mm

F/F

VFL025F301

25

231...1722 14...400 Kp 4,3 m³/h L/h a

25

5,5 mm

F/F PP

VFL025F310

25

292...2039 14...400 Kp 4,3 m³/h L/h a

25

5,5 mm

F/F

VFL025F311

25

292...2039 14...400 Kp 4,3 m³/h L/h a

25

5,5 mm

F/F PP

VFL032F230

32

400...4000 16...400 L/h Kpa

8 m³/h

VFL032F231

32

400...4000 16...400 L/h Kpa

8 m³/h

VFL032F232

32

400...4000 16...400 L/h Kpa

8 m³/h

VFL032F233

32

400...4000 16...400 L/h Kpa

8 m³/h

VFL032F300

32

465...3056 14...400 Kp 7,2 m³/h L/h a

25

5,5 mm

F/F

VFL032F301

32

465...3056 14...400 Kp 7,2 m³/h L/h a

25

5,5 mm

F/F PP

VFL040F300

40

2022...710 16...400 Kp 13,9 m³/h 5 L/h a

25

6,5 mm

F/F

VFL040F301

40

2022...710 16...400 Kp 13,9 m³/h 5 L/h a

25

6,5 mm

F/F PP

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

DN

Plage de débit

VFL050F300

50

VFL050F301

PN

Course de la vanne

Exécution

2204...858 19...400 Kp 15,2 m³/h 6 L/h a

25

6,5 mm

F/F

50

2204...858 16...400 Kp 15,2 m³/h 6 L/h a

25

6,5 mm

F/F PP

VFL050F400

50

3750...160 15...600 Kp – 00 L/h a

16

20 mm

B PP

VFL050F401

50

3750...160 15...600 Kp – 00 L/h a

25

20 mm

B PP

VFL050F410

50

6250...250 20...600 00 L/h Kpa

16

20 mm

B PP

VFL050F411

50

6250...250 20...600 00 L/h Kpa

25

20 mm

B PP

VFL065F400

65

4380...250 15...600 Kp 42 m³/h 00 L/h a

16

20 mm

B PP

VFL065F401

65

4380...250 15...600 Kp 42 m³/h 00 L/h a

25

20 mm

B PP

VFL065F410

65

5950...350 30...600 Kp 42 m³/h 00 L/h a

16

20 mm

B PP

VFL065F411

65

5950...350 30...600 Kp 42 m³/h 00 L/h a

25

20 mm

B PP

VFL080F400

80

5340...340 16...600 Kp – 00 L/h a

16

20 mm

B PP

VFL080F401

80

5340...340 16...600 Kp – 00 L/h a

25

20 mm

B PP

VFL080F410

80

7020...430 23...600 Kp – 00 L/h a

16

20 mm

B PP

VFL080F411

80

7020...430 23...600 Kp – 00 L/h a

25

20 mm

B PP

A A A A

Plage de réglage

Valeur kvs

V

M/M: raccords Male/Male F/F: raccords Fem/Fem B: à bride PP: avec prise de pression

Accessoires Type

Description

0378133010

1 manchon à visser R⅜" à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat

0378133015

1 manchon à visser R½" à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat

0378133020

1 manchon à visser R¾" à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat

0378134010

1 raccord à souder Ø 12 ; à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat

0378134015

1 raccord à souder Ø 15 ; à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat

0378134020

1 raccord à souder Ø 22 ; à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat

0560332015

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,5 mm, DN 15

0560332020

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 20

651051001

Adaptateur pour Servomoteur AVM1**

651051002

Kit d'isolation en polystyrène pour VFL Optima Compact DN 10, 15 et 20, temp. max. 80 °C

653130200

Manomètre de pression différentielle, set de cables inclus

653130201

Set de cables pour prise de pression

653128900

Collecteur 3 voies à bride PN 25

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

255


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

KTM 512 : Vannes de régulation à pression équilibrée avec limitation du débit, PN 25 Fonctionnalités

La vanne de régulation et le régulateur volumique permettent l'alimentation d'un consommateur situé en aval pour des applications à l'intérieur d'immeubles ou des réseaux de chauffage à distance ou à proximité • Diamètre nominal DN 15...50 ; autres diamètres nominaux jusqu'à DN 125 sur demande

KTM512-**FC**

V

Réglage en continu du débit volumique, sans équilibrage hydraulique

Réglage du débit volumique plombable

Réglage du débit volumique sans réduction de la course

Montage dans la conduite de départ ou de retour

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Courbe caractéristique de la vanne Taux de fuite Course nominale

25 bar Exponentielle Fermeture étanche 10 mm jusqu'à DN 50

Conditions ambiantes admissibles

–10...100 °C avec AVM 115 Température de service1) Pression de service 25 bar Pression max. admissible de la pompe 16 bar avec AVM 115 Structure constructive

Matériau du boîtier

Fonte sphéroïdale (EN-GJS-400), revêtement électrophorétique Acier inox EPDM

Siège de vanne Membrane

Aperçu des types Raccordement

Plage de réglage Valeur kvs du débit volumique

Pression efficace fc

Pression différentielle min. nécessaire

KTM512-15FC12 1"

0,05...0,9 m³/h

4,1 m³/h

12 kPa

17 kPa

KTM512-20FC20 1"

0,05...1,1 m³/h

4,1 m³/h

20 kPa

27 kPa

KTM512-25FC12 1 ¼"

0,1...3,4 m³/h

16 m³/h

12 kPa

17 kPa

KTM512-32FC20 1 ¼"

0,1...4,2 m³/h

16 m³/h

20 kPa

26 kPa

KTM512-40FC12 2"

0,1...7 m³/h

35 m³/h

12 kPa

16 kPa

KTM512-50FC20 2"

0,1...10 m³/h

35 m³/h

20 kPa

26 kPa

Type

A

Pression différentielle min. nécessaire : au débit volumique max.

Accessoires Raccordements2)

Avec taraudages G ½" G ¾"

1)

2)

256

Filetage de vanne 1" pour KTM512-15FC20 pour KTM512-20FC20 N° d'article

Filetage de vanne 1 ¼" pour KTM512-25FC12 pour KTM512-32FC20 N° d'article

Filetage de vanne 2" pour KTM512-40FC12 pour KTM512-50FC20 N° d'article

52759015KTM CHF 30.00 52759020KTM CHF 40.00

Jusqu'à 120 °C avec pièce intermédiaire 0372249001 (voir AVM 115, http://www.sauter-controls.com/fr/avm115) 2 raccords par vanne nécessaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

G 1"

Filetage de vanne 1" pour KTM512-15FC20 pour KTM512-20FC20 N° d'article –

G 1 ¼"

G 1 ½"

52759025KTM CHF 50.00 52759032KTM CHF 57.00 –

G 2"

R 1"

52759115KTMA CHF 39.00 52759120KTMA CHF 39.00 –

R 1 ¼"

R 1 ½"

52759125KTMA CHF 56.00 52759132KTMA CHF 57.00 –

R 2"

26/32 – 1" – DN 25

52759315KTM CHF 24.00 52759320KTM CHF 24.00 –

33/42 – 1 ¼" – DN 32

40/49 – 1 ½" – DN 40

52759325KTM CHF 39.00 52759332KTM CHF 48.00 –

50/60 – 2" – DN 50

Raccordements2)

Avec filetage extérieur R ½" R ¾"

Pour soudage 15/21 – ½"– DN 15 20/27 – ¾" – DN 20

2)

Filetage de vanne 1 ¼" pour KTM512-25FC12 pour KTM512-32FC20 N° d'article

Filetage de vanne 2" pour KTM512-40FC12 pour KTM512-50FC20 N° d'article – – 52759040KTM CHF 69.00 52759050KTM CHF 81.00

V

– 52759140KTMA CHF 67.00 52759150KTMA CHF 81.00

– 52759340KTM CHF 62.00 52759350KTM CHF 77.00

2 raccords par vanne nécessaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

257


Servomoteurs pour vannes Les servomoteurs de SAUTER s'adaptent automatiquement à la vanne. Permettant une commande précise, ils offrent une haute efficacité énergétique alliée à un fonctionnement des plus silencieux. Par ailleurs, vous pourrez vous-même procéder à l'ajustage des vannes de régulation. Ces servomoteurs offrent également une coupure électrique pour économiser de l'énergie. Les servomoteurs de vannes SAUTER s'utilisent en association avec des régulateurs équipés d'une sortie continue ou d'une sortie de commutation.

Aperçu des servomoteurs pour vannes

Désignation des types

AVM 105, 115

AVM 105S, 115S

AVM 124

AVM 125S

8 250, 500 30, 120 s 24/230

8 250, 500 35, 60, 120 s 24

8 800 30, 60, 120 s 230

8 800 30, 60, 120 s 24

• • − − VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE Page 260

• • • − VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE Page 262

− • − − VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE Page 264

• • • − VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE Page 266

Caractéristiques techniques

Course nominale maximale (mm) Poussée maximale (N) Temps de course Tension (V) Régulation

2 points 3 points Positionneur Rappel par ressort Vannes compatibles

Informations complémentaires

258

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Désignation des types

AVM 234S

AVF 124

AVF 125S

40 2500 2, 4, 6, s/mm 24 (230)

8 500 60, 120 s 230

8 500 60, 120 s 24

− • − • VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE

• • • • VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE

Informations complémentaires

• • • − VUD/BUD, VUE/BUE, VUG/BUG, VUS/BUS, VUP, V6R/B6R Page 268

Page 270

Page 272

Désignation des types

AVF 234S

AVN 224S

40 2000 2, 4, 6, s/mm 24

40 1100 2, 4, 6, s/mm 24 (230)

• • • • VUD/BUD, VUE/BUE, VUG/BUG, VUS/BUS, VUP, V6R/B6R Page 274

• • • • VUE/BUE, VUG/BUG, VUS/BUS, VUP, V6R/B6R

Caractéristiques techniques

Course nominale maximale (mm) Poussée maximale (N) Temps de course Tension (V) Régulation

2 points 3 points Positionneur Rappel par ressort Vannes compatibles

Caractéristiques techniques

Course nominale maximale (mm) Poussée maximale (N) Temps de course Tension (V) Régulation

2 points 3 points Positionneur Rappel par ressort Vannes compatibles

Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

Page 277

259


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVM 105, 115 : Servomoteur Caractéristiques

AVM1*5F***

Moteur synchrone avec électronique de commande et désactivation temporisée

Engrenage exempt de maintenance

Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne (clé 6 pans incluse)

La connexion avec la tige de la vanne se fait automatiquement

Écrou à collerette pour le montage de la vanne en laiton

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques

V

Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 230 V~

±20 %, 50...60 Hz ±15%, 50...60 Hz

Course du servomoteur1) Temps de réponse

0...8 mm 200 ms

Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible

-10...55 °C 100 °C max. 5…95% HR sans condensation

Régulation

2/3 points

Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement

0,7 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 3 × 0,75 mm²

Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V

IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730) II (EN 60730)

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Fonction

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Temps de course

Poussée (N)

Tension

Puissance absorbée

AVM105F100

30 s

250

230 V~

2,4 W, 4,5 VA

AVM105F120

120 s

250

230 V~

2,0 W, 4,0 VA

AVM105F122

120 s

250

24 V~

1,6 W, 1,7 VA

AVM115F120

120 s

500

230 V~

2,0 W, 4,0 VA

AVM115F122

120 s

500

24 V~

1,6 W, 1,7 VA

AVM115F901

160 s

500

230 V~

2,0 W, 4,0 VA

A A

1)

260

AVM115F901 : pour SAUTER Valveco VCL040 et VCL050, échelle inversée, raccordement inversé KTM512, TA-Regulator DN 15...50

AVM115F901 : course de 10 mm

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Accessoires Type

Description

0372145001

Contact auxiliaire inverseur simple

0372145002

Contact auxiliaire inverseur double

0372249001

Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)

0372273001

Adaptateur pour la vanne Siemens VVG/VXG 44, 48

0372286001

Potentiomètre 130 Ω

0372286002

Potentiomètre 1000 Ω

0372286003

Potentiomètre 5000 Ω

0372320001

Clé 6 pans pour la visualisation de l'indicateur de position

0372459100

Commutation externe 230 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1*4 ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation

0372459102

Commutation externe 24 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1*4 ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation

A A

V

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...100°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V Potentiomètre : On ne peut monter qu'un potentiomètre ou qu'un contact auxiliaire par servomoteur.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

261


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVM 105S, 115S : Servomoteur de vanne avec SAUTER Universal Technology SUT Caractéristiques

Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et désactivation électronique par détection de force • Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation) •

AVM1*5SF***

V

Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course

Type de courbe caractéristique (linéaire/exponentielle) paramétrable sur le servomoteur

Adaptation autonome à la course de la vanne

Sens d'action sélectionnable directement au niveau du câble

Engrenage exempt de maintenance avec accouplement magnétique

Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne (clé hexagonale incluse)

Le raccord à la tige de vanne s'effectue automatiquement après la mise sous tension de commande

Écrou à collerette en laiton pour le montage de la vanne

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V=

±20 %, 50...60 Hz –10 %...20 %

Course du servomoteur1) Temps de réponse Signal de commande Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

0...8 mm 200 ms 0...10 V, Ri > 100 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV

Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible

-10...55 °C 100 °C max. 5…95% HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement

0,7 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m, 5 × 0,5 mm²

Indice de protection Classe de protection

IP 54 (EN 60529), à l'horizontale III (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Positionneur2)

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Temps de course

Poussée (N)

Tension

Puissance absorbée

AVM105SF132

35/60/120 s

250

24 V~/=

4,8 W, 8,5 VA

AVM115SF132

60/120 s

500

24 V~/=

4,9 W, 8,7 VA

AVM115SF901

80/160 s

500

24 V~

4,9 W, 8,7 VA

1) 2)

262

Course 10 mm (AVM115SF901) Exploitation à 2 ou 3 points possible pour 24 V~ et 24 V=

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

A A

AVM105SF132, AVM115SF132 : courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire AVM115SF901 : pour SAUTER Valveco VCL040 et VCL050, échelle inversée, raccordement inversé

Accessoires Type

Description

0313529001

Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée

0372145001

Contact auxiliaire inverseur simple

0372145002

Contact auxiliaire inverseur double

0372249001

Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)

0372273001

Adaptateur pour la vanne Siemens VVG/VXG 44, 48

0372286001

Potentiomètre 130 Ω

0372286002

Potentiomètre 1000 Ω

0372286003

Potentiomètre 5000 Ω

0372462001

CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur

A A

V

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...100°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V Potentiomètre : On ne peut monter qu'un potentiomètre ou qu'un contact auxiliaire par servomoteur.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

263


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVM 124 : Servomoteur de vanne Caractéristiques

AVM124F130

V

Moteur pas à pas avec électronique de commande et déconnexion électronique par détection de force

Engrenage exempt de maintenance

Positionnement manuel via une manivelle externe

Signalisation par voyant LED

Commutateur de codage pour basculer le temps de marche

Connexions électriques (max. 1,5 mm²) équipées de bornes à vis

Insertion du câble M20 x 1,5

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15 %, 50...60 Hz 3,2 W, 4,0 VA

Temps de course Course du servomoteur Poussée Temps de réponse

28/60/120 s 0...8 mm 800 N 200 ms

Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible

5...60 °C 100 °C max. < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier

2,1 kg Partie inférieure noire, couvercle transparent Plastique difficilement inflammable Zinc moulé sous pression

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Matériau du boîtier Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Normes, directives

Indice de protection1) Classe de protection

IP 54 (EN 60529) I (EN 60730)

Aperçu des types

/

Pour les séries de vannes : VUN, BUN, VUD, BUD, VUE, BUE

Type

AVM124F130

Accessoires Type

Description

0370880001

Indicateur mécanique de course

0370881001

Contact auxiliaire inverseur simple

0370882001

Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V

0370882006

Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inverseur, 1 W ; 24 V

0370883001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V

1)

264

Indice de protection IP 54 uniquement avec passe-câble à vis

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Description

0370883006

Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V

0372249001

Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)

0372460001

Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint

A

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 mA, 12 V~

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

265


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVM 125S : Servomoteur équipé de SAUTER Universal Technology SUT Caractéristiques

Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion électronique par détection de force • Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation)

AVM125SF132

V

Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course

Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur

Adaptation autonome à la course de la vanne

Le sens de commande peut être sélectionné via la bornes à vis du raccordement électrique

Engrenage exempt de maintenance

Positionnement manuel via une manivelle externe, le moteur étant coupé

Signalisation par voyant LED

Connexions électriques (max. 1,5 mm²) avec bornes à vis

Insertion du câble M20 x 1,5

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 5,0 W, 8,4 VA

Temps de course Poussée Course du servomoteur Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

30/60/120 s 800 N 0...8 mm 0...10 V, Ri > 100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV

Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible

-10...55 °C 100 °C max. < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier

2,1 kg Partie inférieure noire, couvercle transparent Plastique difficilement inflammable Zinc moulé sous pression

Valeurs caractéristiques

Positionneur1)

Conditions ambiantes

Structure constructive

Matériau du boîtier Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Normes, directives

IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730)

Indice de protection2) Classe de protection

1) 2)

266

Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement Indice de protection IP 54 uniquement avec passe-câble à vis M20

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Aperçu des types

/

Servomoteur de vanne pour les séries : VUN, BUN, VUD, BUD, VUE, BUE

Type

AVM125SF132

Accessoires Type

Description

0313529001

Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée

0370880001

Indicateur mécanique de course

0370881001

Contact auxiliaire inverseur simple

0370882001

Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V

0370882006

Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inverseur, 1 W ; 24 V

0370883001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V

0370883006

Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V

0372249001

Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)

0372460001

Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint

A

V

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 mA, 12 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

267


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVM 234S : Servomoteur avec positionneur SUT Caractéristiques

Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion électronique par détection de force • Le montage sur la vanne est facile, l'accouplement avec la tige de la vanne s'effectue automatiquement dès l'activation de la commande (système breveté) • Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation), signalisation par 2 voyants LED • Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course

AVM234SF132

V

Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur

Adaptation autonome à la course de la vanne (course de la vanne min. 8 mm, course de la vanne max. 49 mm). La course mesurée est enregistrée et ne disparaît pas, même en cas d'absence de tension • Le sens d'action peut être sélectionné via les bornes à vis du raccordement électrique •

Manivelle pour réglage manuel externe avec coupure du moteur et servant à déclencher une réinitialisation • Peut être monté sur des vannes d'un autre fabricant grâce aux nombreux adaptateurs disponibles

Module d'alimentation 230 V ou raccordement direct pour 24V~ ou 24V=, commande continue admise également pour 230 V • Engrenage en acier fritté exempt de maintenance, platine d'engrenage en acier

Colonne de montage en acier inox, étrier de fixation en alliage léger moulé pour le montage de la vanne

Connexions électriques (max. 2,5 mm²) équipées de bornes à vis

Trois insertions de câble amovibles pour M20 × 1,5 (2×) et M16 × 1,5

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Tension d’alimentation 230 V~ Puissance absorbée1)

±20 %, 50...60 Hz ±15% ±15% (avec accessoires) 10 W/18 VA

Temps de course Poussée Course du servomoteur Temps de réponse pour commande à trois points Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

2/4/6 s/mm 2500 N 0...49 mm 200 ms

Valeurs caractéristiques

Positionneur2)

0...10 V, Ri >100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 ou 10 V 10 V 300 mV

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible Température du fluide3) Humidité ambiante admissible

1) 2) 3)

268

-10...55 °C Max. 130 °C (180 °C ou 240 °C avec accessoires) < 95 % HR sans condensation

Dimensionner les transformateurs pour cette valeur, sinon des perturbations peuvent survenir Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~/= Pour températures de fluide plus élevées (180 °C ou 240 °C) pièce intermédiaire indispensable (voir accessoires)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Structure constructive

Poids Boîtier Matériau du boîtier

4,1 kg En deux parties, jaune Plastique difficilement inflammable

Indice de protection Classe de protection

IP 66 (EN60529) III (IEC 60730)

Normes, directives

Aperçu des types

/ /

Servomoteur de vannes : VUD, BUD, VUE, BUE, VUG, BUG, VUS, BUS, VUP Servomoteur avec kit d'assemblage (voir accessoires) pour les vannes : V6R, B6R

Type

AVM234SF132

V

Accessoires Description

Type

0313529001 Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée Modules enfichables pour modèles à commande 2 ou 3 points et commande continue, puissance supplémentaire 2 VA Type

Description

0372332001

230 V ±15%, tension d'alimentation

0372332002 100 V ±15%, tension d'alimentation Contact auxiliaire inverseur (par 2) 12...250 V~ Type

Description

0372333001

réglable en continu, 100 mA min. et 12 V charge admissible 6(2) A

0372333002

Contact plaqué or, à partir de 1 mA jusqu'à 30 V max. ou 3(1) A

0372334001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W, 24 V

0372334002

Potentiomètre 130 Ω, 1 W, 24 V

0372334006

Potentiomètre 1000 Ω, 1 W, 24 V

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0372336240 Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C) Set de montage pour AVM234SF132 sur vannes SAUTER (pour réf. 0372338 002 aucune pièce intermédiaire n'est nécessaire) Type

Description

0372338001

V/B6 jusqu'à DN 50, V/BXD, V/BXE, jusqu'à DN 50, course 14 mm

0372338002

V/B6 DN 65...150, V/BXD, V/BXE à partir DN 65, course 40 mm

0372338003

Kit pour transformer AV*2*4SF132-5 en servomoteur standard AV*2*4SF132

0372338004 Kit pour transformer AV*2*4SF132-6 en servomoteur standard AV*2*4SF132 Kit d'adaptation pour les vannes d'autres fabricants Type

Description

0372376010

Siemens, course 20 mm ou tige de Ø 10 mm

0372376014

Siemens, course 40 mm ou tige de Ø 14 mm

0372377001

Johnson Controls DN 15…150, 14, 25, course 40 mm, tige de Ø 10, 12, 14 mm

0372378001

Honeywell avec course de 20 mm

0372378002

Honeywell avec course de 38 mm

0372386001

LDM type RY113 R/M

0372389001

ITT-Dräger, DN 15…32

0372389002

ITT-Dräger, DN 40…50

0378263001

Butée de fin de course (indispensable pour V/BXD, V/BXE DN 15…50, V/B6 DN 15 avec kvs ≤ 1 m3/h)

0386263001

Passe-câble à vis M16 × 1,5

0386263002

Passe-câble à vis M20 × 1,5

A

Pièce intermédiaire : N'est pas nécessaire pour le modèle AV*2*4SF132-6

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

269


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVF 124 : Servomoteur de vanne avec rappel par ressort Caractéristiques

Le ressort de rappel se remet en position de fin de course en cas de coupure de la tension d'alimentation ou lorsqu'un régulateur est déclenché • Moteur pas à pas avec électronique de commande et déconnexion par détection de force •

AVF124F130

V

AVF124F130

Engrenage exempt de maintenance

Signalisation par voyant LED

Commutateur de codage pour régler la durée de fonctionnement

Connexions électriques (max. 1,5 mm²) équipées de bornes à vis

Insertion du câble M20 x 1,5

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15 %, 50...60 Hz 4 W, 7,6 VA

Temps de course du servomoteur Temps de course du ressort Poussée Course du servomoteur Temps de réponse

60/120 s 18 s ±10 500 N 0...8 mm 200 ms

Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible

5...60 °C 100 °C max. < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier

2,4 kg Partie inférieure noire, couvercle transparent Plastique difficilement inflammable Zinc moulé sous pression

Valeurs caractéristiques

AVF124F230

Conditions ambiantes

Structure constructive

Matériau du boîtier Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Normes, directives

Indice de protection1) Classe de protection

IP 54 (EN 60529) II (IEC 60730)

Aperçu des types Type

Fonction de rappel

AVF124F130

Tige du servomoteur rentrée

AVF124F230

Tige du servomoteur sortie

A A

AVF124F130 : vanne fermée hors tension (NC) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN AVF124F230 : vanne ouverte hors tension (NO) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN

Accessoires Type

Description

0370880001

Indicateur mécanique de course

0370881001

Contact auxiliaire inverseur simple

1)

270

Indice de protection IP 54 uniquement avec passe-câble à vis

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Description

0370882001

Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V

0370882006

Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inverseur, 1 W ; 24 V

0370883001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V

0370883006

Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V

0372249001

Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)

0372460001

Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint

A

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 V~, charge min. 250 mA, 12 V~

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

271


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVF 125S : Servomoteur SUT avec rappel par ressort Caractéristiques

Le ressort de rappel se remet en position de fin de course en cas de coupure de la tension d'alimentation ou lorsqu'un régulateur est déclenché • Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion électronique par détection de force • Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation) •

AVF125SF132

V

AVF125SF132

Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et la durée de fonctionnement

Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur

Adaptation automatique à la course de la vanne

Le sens de commande peut être sélectionné via les bornes à vis du raccordement électrique

Engrenage exempt de maintenance

Signalisation par voyant LED

Connexions électriques (max. 1,5 mm²) équipées de bornes à vis

Insertion du câble M20 x 1,5

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques AVF125SF232

Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance absorbée au démarrage1)

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 5 W, 8,4 VA 30 VA (max. 1 s)

Temps de course du servomoteur Temps de course du ressort Poussée Course du servomoteur Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

60/120 s 18 s ±10 500 N 0...8 mm 0...10 V, Ri = 100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV

Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible

-10...55 °C 100 °C max. < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier

2,4 kg Partie inférieure noire, couvercle transparent Plastique difficilement inflammable Zinc moulé sous pression

Valeurs caractéristiques

Positionneur

Conditions ambiantes

Structure constructive

Matériau du boîtier Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Normes, directives

Indice de protection2) Classe de protection

1) 2)

272

IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730)

Uniquement au redémarrage ou après une fonction de rappel Indice de protection IP 54 uniquement avec passe-câble à vis M20

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Aperçu des types

/

Pour vannes à courbe caractéristique exponentielle, possibilité de basculer en linéaire

Type

Fonction de rappel

AVF125SF132

Tige du servomoteur rentrée

AVF125SF232

Tige du servomoteur sortie

A A

AVF125SF132 : Tige du servomoteur rétractée hors tension ; vanne fermée hors tension (NC) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN AVF125SF232 : Tige du servomoteur sortie hors tension ; vanne hors tension sur (NO) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN

Accessoires Type

Description

0313529001

Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée

0370880001

Indicateur mécanique de course

0370881001

Contact auxiliaire inverseur simple

0370882001

Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V

0370882006

Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inverseur, 1 W ; 24 V

0370883001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V

0370883006

Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V

0372249001

Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)

0372460001

Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint

A

V

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 V~, charge min. 250 mA, 12 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

273


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVF 234S : Servomoteur SUT avec rappel par ressort Caractéristiques

Le ressort de rappel se remet en position de fin de course en cas de coupure/interruption de la tension d'alimentation ou lorsqu'un régulateur de limitation est déclenché Moteur à courant continu avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion par détection de force Le montage sur la vanne est facile, l'accouplement avec la tige de la vanne s'effectue automatiquement dès l'activation de la commande (système breveté) Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation), signalisation par 2 voyants LED Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course

Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur

• • • •

AVF234SF132

V

Adaptation autonome à la course de la vanne (course de la vanne min. 8 mm, course de la vanne max. 49 mm). La course mesurée est enregistrée et ne disparaît pas, même en cas d'absence de tension • Le sens d'action peut être sélectionné via les bornes à vis du raccordement électrique

AVF234SF132

Manivelle pour réglage manuel externe avec coupure du moteur et servant à déclencher une réinitialisation • Peut être monté sur des vannes d'un autre fabricant grâce aux nombreux adaptateurs disponibles •

Module d'alimentation 230 V ou raccordement direct pour 24V~ ou 24V=, commande continue admise également pour 230 V • Engrenage en acier fritté exempt de maintenance, platine d'engrenage en acier

AVF234SF232

Bloc-ressort et colonne de montage en acier inoxydable, étrier de fixation en fonte d'alliage léger destiné à être monté sur la vanne • Connexions électriques (max. 2,5 mm²) équipées de bornes à vis •

Trois insertions de câble amovibles pour M20 × 1,5 (2×) et M16 × 1,5

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Tension d’alimentation 230 V~ Puissance absorbée1)

±20 %, 50...60 Hz ±15% ±15% (avec accessoires) 7,5 W, 20 VA

Temps de course du servomoteur Temps de course du ressort2) Poussée Course du servomoteur Temps de réponse pour commande à trois points Nombre de rappels Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position 0...10 V Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

2/4/6 s/mm 15...30 s 2000 N 0...49 mm 200 ms

Valeurs caractéristiques

Positionneur3)

1) 2) 3)

274

> 40 000 0...10 V, Ri = 100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 V ou 10 V 10 V 300 mV

Dimensionner les transformateurs pour la valeur, sinon des perturbations peuvent survenir Le temps de retour correspond a une course de 14...40 mm et ne dépend pas de la durée paramétrée Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Conditions ambiantes

Température ambiante admissible Température du fluide4) Humidité ambiante admissible

-10...55 °C Max. 130 °C (180 °C ou 240 °C avec accessoires) < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier

5,6 kg En deux parties, jaune Plastique difficilement inflammable

Indice de protection Classe de protection

IP 66 (EN 60529) III (IEC 60730)

Structure constructive

Normes, directives

V

Aperçu des types Type

AVF234SF132 AVF234SF232

A

AVF234SF132 : vanne fermée hors tension (NC) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUG, BUG, BUS ; vanne hors tension sur (NO) pour les modèles : VUS, VUP

A

AVF234SF232 : vanne ouverte hors tension (NO) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUG, BUG, BUS ; vanne fermée hors tension (NC) avec : VUS, VUP

Accessoires Type

Description

0313529001 Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée Modules enfichables pour modèles à commande 2 ou 3 points et commande continue, puissance supplémentaire 2 VA Type

Description

0372332001

230 V ±15%, tension d'alimentation

0372332002 100 V ±15%, tension d'alimentation Contact auxiliaire inverseur (par 2) 12...250 V~ Type

Description

0372333001

réglable en continu, 100 mA min. et 12 V charge admissible 6(2) A

0372333002

Contact plaqué or, à partir de 1 mA jusqu'à 30 V max. ou 3(1) A

0372334001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W, 24 V

0372334002

Potentiomètre 130 Ω, 1 W, 24 V

0372334006

Potentiomètre 1000 Ω, 1 W, 24 V

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0372336240 Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C) Set de montage pour AVF234SF*32 sur vannes SAUTER (pour réf. 0372338 002 aucune pièce intermédiaire n'est nécessaire) Type

Description

0372338001

V/B6 jusqu'à DN 50, V/BXD, V/BXE, jusqu'à DN 50, course 14 mm

0372338002

V/B6 DN 65...150, V/BXD, V/BXE à partir DN 65, course 40 mm

0372338003

Kit pour transformer AV*2*4SF132-5 en servomoteur standard AV*2*4SF132

0372338004 Kit pour transformer AV*2*4SF132-6 en servomoteur standard AV*2*4SF132 Kit d'adaptation pour les vannes d'autres fabricants Type

Description

0372376010

Siemens, course 20 mm ou tige de Ø 10 mm

0372376014

Siemens, course 40 mm ou tige de Ø 14 mm

0372377001

Johnson Controls DN 15…150, 14, 25, course 40 mm, tige de Ø 10, 12, 14 mm

0372378001

Honeywell avec course de 20 mm

0372378002

Honeywell avec course de 38 mm

0372386001

LDM type RY113 R/M

4)

Pour des températures plus élevées (180 °C ou 240 °C) une pièce intermédiaire est indispensable (voir accessoires)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

275


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type

Description

0372389001

ITT-Dräger, DN 15…32

0372389002

ITT-Dräger, DN 40…50

0378263001

Butée de fin de course (indispensable pour V/BXD, V/BXE DN 15…50, V/B6 DN 15 avec kvs ≤ 1 m3/h)

0386263001

Passe-câble à vis M16 × 1,5

0386263002

Passe-câble à vis M20 × 1,5

0372387001

Set de montage SAUTER-Satchwell VZF1727

A

Pièce intermédiaire : N'est pas nécessaire pour le modèle AV*2*4SF132-6

V

276

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

AVN 224S : Servomoteur SUT avec fonction de secours Caractéristiques

Servomoteur de vanne avec fonction de secours (selon DIN 32730, DIN EN 14597) et une poussée de 1100 N, modèles « Normally Closed » ou « Normally Open » Moteur à courant continu avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion électronique par détection de force Le montage sur la vanne est facile ; l'accouplement avec la tige de la vanne s'effectue automatiquement dès l'activation de la commande (système breveté) Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation), signalisation par 2 voyants LED Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course

Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur

• • • •

AVN224SF132

V

Adaptation automatique à la course de la vanne (course min. 8 mm, course max. 49 mm) ; la longueur de la course est enregistrée et sauvegardée en cas de coupure de tension • Le sens d'action peut être sélectionné via les bornes à vis du raccordement électrique

Les touches situées sur le boîtier servent au réglage manuel, le moteur étant coupé, et à déclencher une réinitialisation • Peut être monté sur des vannes d'un autre fabricant grâce aux nombreux adaptateurs disponibles •

AVN224SF132

Engrenage en acier fritté exempt de maintenance, platine d'engrenage en acier

Bloc-ressort et colonne de montage en acier inoxydable, étrier de fixation en fonte d'alliage léger destiné à être monté sur la vanne • Connexions électriques (2,5 mm² max. ) avec bornes à vis

Trois insertions de câble amovibles pour M20 × 1,5 (2×) et M16 × 1,5

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

AVN224SF232

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Tension d’alimentation 230 V~ Puissance absorbée

±20 %, 50...60 Hz ±15% ±15% (avec accessoires) 7 W, 18 VA

Temps de course du servomoteur Temps de course du ressort1) Poussée Course du servomoteur Nombre de rappels Temps de réponse pour commande à trois points Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

2/4/6 s/mm 15...30 s 1100 N 0...49 mm > 40 000 200 ms 0...10 V, Ri = 100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 V ou 10 V 10 V 300 mV

Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible

-10...55 °C 130°C max. < 95 % HR sans condensation

Valeurs caractéristiques

Positionneur2)

Conditions ambiantes

1) 2)

Le temps de retour du ressort correspond à une course de 14...40 mm et ne dépend pas de la durée réglée Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

277


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Structure constructive

Poids Boîtier Matériau du boîtier

5,6 kg En deux parties, jaune Plastique difficilement inflammable

Indice de protection Classe de protection

IP 66 (EN 60529) III (IEC 60730)

Normes, directives

Aperçu des types Type

AVN224SF132 AVN224SF232

A

V

A

AVN224SF132 : vanne fermée hors tension (NC) avec : VUG, BUG (selon DIN 32730, DIN EN 14597) ; vanne hors tension sur (NO) avec : VUP AVN224SF232 : vanne ouverte hors tension (NO) avec : VUG, BUG ; vanne fermée hors tension (NC) avec : VUP (selon DIN 32730)

Accessoires Type

Description

0313529001 Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée Modules enfichables pour modèles à commande 2 ou 3 points et commande continue, puissance supplémentaire 2 VA Type

Description

0372332001

230 V ±15%, tension d'alimentation

0372332002 100 V ±15%, tension d'alimentation Contact auxiliaire inverseur (par 2) 12...250 V~ Type

Description

0372333001

réglable en continu, 100 mA min. et 12 V charge admissible 6(2) A

0372333002

Contact plaqué or, à partir de 1 mA jusqu'à 30 V max. ou 3(1) A

0372334001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W, 24 V

0372334002

Potentiomètre 130 Ω, 1 W, 24 V

0372334006

Potentiomètre 1000 Ω, 1 W, 24 V

0372336180

Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)

0372336240 Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C) Set de montage pour AVN224SF*32 sur vannes SAUTER (pour réf. 0372338 002 aucune pièce intermédiaire n'est nécessaire) Type

Description

0372338001

V/B6 jusqu'à DN 50, V/BXD, V/BXE, jusqu'à DN 50, course 14 mm

0372338002

V/B6 DN 65...150, V/BXD, V/BXE à partir DN 65, course 40 mm

0372338003

Kit pour transformer AV*2*4SF132-5 en servomoteur standard AV*2*4SF132

0372338004 Kit pour transformer AV*2*4SF132-6 en servomoteur standard AV*2*4SF132 Kit d'adaptation pour les vannes d'autres fabricants

278

Type

Description

0372376010

Siemens, course 20 mm ou tige de Ø 10 mm

0372376014

Siemens, course 40 mm ou tige de Ø 14 mm

0372377001

Johnson Controls DN 15…150, 14, 25, course 40 mm, tige de Ø 10, 12, 14 mm

0372378001

Honeywell avec course de 20 mm

0372378002

Honeywell avec course de 38 mm

0372386001

LDM type RY113 R/M

0372389001

ITT-Dräger, DN 15…32

0372389002

ITT-Dräger, DN 40…50

0378263001

Butée de fin de course (indispensable pour V/BXD, V/BXE DN 15…50, V/B6 DN 15 avec kvs ≤ 1 m3/h)

0386263001

Passe-câble à vis M16 × 1,5

0386263002

Passe-câble à vis M20 × 1,5

0372387001

Set de montage SAUTER-Satchwell VZF1727

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs

A

Pièce intermédiaire : N'est pas nécessaire pour le modèle AV*2*4SF132-6

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

279


Vannes de régulation à boule Le corps, parfaitement étanche, de ces vannes de régulation SAUTER est confectionné en laiton DZR de haute qualité. Ce matériau permet de multiples applications, même dans le domaine du traitement de l'eau sanitaire. La boule en laiton résistant à dézincification présente une surface chromée et polie. Ses excellentes qualités physiques offrent non seulement une précision de régulation inégalée, mais aussi une grande flexibilité d'utilisation. Ces vannes s'utilisent pour la régulation continue de l'eau glacée, l'eau chaude en circuits fermés.

Aperçu des vannes de régulation à boule

Désignation des types

VKR

BKR

Application

Régulation de locaux individuels Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, pré-chauffage, refroidissement Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant Chauffage statique Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité

• • •

• • •

• • • • •

• • • • •

Exécution

2 voies 3 voies Servomoteurs compatibles

Informations complémentaires

280

• − AKM 115(S), AKF 112, AKF 113(S) Page 281

− • AKM 115(S), AKF 112, AKF 113(S) Page 285

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs

VKR : Vanne de passage à boule avec filetage intérieur, PN 40 Caractéristiques

Courbe caractéristique de la vanne à boule : exponentielle ; contour de réglage directement incorporé dans la boule • Avec servomoteur rotatif SUT, la courbe caractéristique de la vanne peut être réglée sur linéaire ou quadratique • Tige de vanne avec grande surface de glissement et bague de glissement en PTFE

Faible couple de serrage grâce à une manchette logée sur joint torique

Vanne à boule avec filetage intérieur selon ISO 7/1 Rp ou NPT

Corps de vanne en fonte de laiton résistante à la dézincification (DZR)

Tige de vanne en laiton DZR avec bague de glissement en PTFE

Boule en laiton DZR, surface chromée et polie

VKR040F300

V

Garniture d'étanchéité de l'axe avec double joint torique en EPDM

Collecteur d'impuretés et raccord à visser disponibles en tant qu'accessoires

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

40 bar Pression nominale1) Courbe caractéristique de la vanne Exponentielle Rapport de réglage de la vanne à bou- 500:1 le Rapport de réglage avec servomoteur > 50:1 Taux de fuite 0,001% de la valeur kvs Angle de rotation 90° Conditions ambiantes

–10...130 °C sans condensation –10...50 °C, 40 bar 130 °C, 35 bar

Température de service2) Pression de service

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Raccord ISO 7/1 Rp

Valeur kvs

Poids

VKR015F350-FF

DN 15

Rp ½"

1 m³/h

0,29 kg

VKR015F340-FF

DN 15

Rp ½"

1,6 m³/h

0,29 kg

VKR015F330-FF

DN 15

Rp ½"

2,5 m³/h

0,29 kg

VKR015F320-FF

DN 15

Rp ½"

4 m³/h

0,29 kg

VKR015F310-FF

DN 15

Rp ½"

6,3 m³/h

0,29 kg

VKR015F300-FF

DN 15

Rp ½"

10 m³/h

0,29 kg

VKR020F320-FF

DN 20

Rp ¾"

4 m³/h

0,32 kg

VKR020F310-FF

DN 20

Rp ¾"

6,3 m³/h

0,32 kg

VKR020F300-FF

DN 20

Rp ¾"

10 m³/h

0,32 kg

VKR025F320-FF

DN 25

Rp 1"

6,3 m³/h

0,49 kg

VKR025F310-FF

DN 25

Rp 1"

10 m³/h

0,49 kg

VKR025F300-FF

DN 25

Rp 1"

16 m³/h

0,49 kg

VKR032F320-FF

DN 32

Rp 1¼"

10 m³/h

0,73 kg

VKR032F310-FF

DN 32

Rp 1¼"

16 m³/h

0,73 kg

VKR032F300-FF

DN 32

Rp 1¼"

25 m³/h

0,73 kg

VKR040F320-FF

DN 40

Rp 1½"

16 m³/h

1,1 kg

1) 2)

Pour air, vapeur basse pression : DN 40 = PN 25, DN 50 = PN 20 Températures inférieures à 0 °C : chauffage de presse-étoupe nécessaire ; températures supérieures à 100 °C : utiliser un adaptateur de température (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

281


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Type

Diamètre nominal

Raccord ISO 7/1 Rp

Valeur kvs

Poids

VKR040F310-FF

DN 40

Rp 1½"

25 m³/h

1,1 kg

VKR040F300-FF

DN 40

Rp 1½"

40 m³/h

1,1 kg

VKR050F320-FF

DN 50

Rp 2"

25 m³/h

1,76 kg

VKR050F310-FF

DN 50

Rp 2"

40 m³/h

1,76 kg

VKR050F300-FF

DN 50

Rp 2"

63 m³/h

1,76 kg

A

Vannes à boule avec filetage NPT disponibles sur demande

Accessoires

V

282

Type

Description

0510420001

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)

0560283015

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 15

0560283020

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 20

0560283025

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 25

0560283032

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 32

0560283040

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 40

0560283050

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 50

0560332015

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,5 mm, DN 15

0560332020

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 20

0560332025

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 25

0560332032

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 32

0560332040

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 40

0560332050

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 50

0510240001

Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Combinaison VKR avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne à boule) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne à boule de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne à boule de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AKM105F100

AKM115F120 AKM115F122

AKM115SF132

Page

290

290

293

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

30 s

V

∆p [bar] Fermant contre la pression

∆pmax

∆pmax

∆pmax

VKR015F350-FF VKR015F340-FF VKR015F330-FF VKR015F320-FF VKR015F310-FF VKR015F300-FF VKR020F320-FF VKR020F310-FF VKR020F300-FF VKR025F320-FF VKR025F310-FF VKR025F300-FF

1,8

3,5

3,5

VKR032F320-FF VKR032F310-FF VKR032F300-FF VKR040F320-FF VKR040F310-FF VKR040F300-FF VKR050F320-FF VKR050F310-FF VKR050F300-FF

1,2

2,4

2,4

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

283


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Servomoteur

AKF112F120 AKF112F122

AKF113F122

AKF113SF122

Page

296

296

297

Couple

7 Nm

7 Nm

7 Nm

Signal de comman2 pt. de

3 pt.

0...10 V

Temps de course

90 s

90 s

90 s

∆p [bar] Fermant contre la pression

V

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

VKR015F350-FF VKR015F340-FF VKR015F330-FF VKR015F320-FF VKR015F310-FF VKR015F300-FF VKR020F320-FF VKR020F310-FF VKR020F300-FF VKR025F320-FF VKR025F310-FF VKR025F300-FF

3,5

5,4

3,5

5,4

3,5

5,4

VKR032F320-FF VKR032F310-FF VKR032F300-FF VKR040F320-FF VKR040F310-FF VKR040F300-FF VKR050F320-FF VKR050F310-FF VKR050F300-FF

2,4

3,5

2,4

3,5

2,4

3,5

Pas utilisable pour une fermeture avec la pression

284

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs

BKR : Vanne 3 voies à boule avec filetage intérieur, PN 40 Caractéristiques •

Contour de réglage directement incorporé dans la boule

Courbe caractéristique de la voie de régulation réglable sur linéaire ou quadratique avec servomoteur rotatif SUT • Faible couple de serrage grâce à une manchette logée sur joint torique

Tige de vanne avec grande surface de glissement et bague en PTFE

Vanne à boule avec filetage intérieur selon ISO 7/1 Rp ou NPT

Corps, axe et boule en fonte de laiton résistante à la dézincification (DZR) (boule : chromée et polie)

Garniture d'étanchéité de l'axe avec double joint torique en EPDM

Collecteur d'impuretés et raccord à visser (accessoires)

BKR025F310

V

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

40 bar Pression nominale1) Valeur kvs de la voie de mélange –10...–30% de la voie de régulation Courbe caractéristique de la voie de Exponentielle régulation Courbe caractéristique de la vanne, Linéaire voie de mélange Rapport de réglage de la vanne à bou- 500:1 le Rapport de réglage avec servomoteur env. 50:1 Taux de fuite de la voie de régulation 0,001% de la valeur kvs Taux de fuite de la voie de mélange < 1% Angle de rotation 90° Conditions ambiantes

–10...130 °C sans condensation 40 bar (–10...50 °C) 35 bar (130 °C)

Température de service2) Pression de service

Aperçu des types Diamètre nominal

Type

Raccord ISO 7/1 Rp

Valeur kvs de la voie de

Poids

régulation

BKR015F340-FF

DN 15

Rp½"

1,6 m³/h

0,31 kg

BKR015F330-FF

DN 15

Rp½"

2,5 m³/h

0,31 kg

BKR015F320-FF

DN 15

Rp½"

4 m³/h

0,31 kg

BKR015F310-FF

DN 15

Rp½"

6,3 m³/h

0,33 kg

BKR020F320-FF

DN 20

Rp¾"

4 m³/h

0,4 kg

BKR020F310-FF

DN 20

Rp¾"

6,3 m³/h

0,4 kg

BKR025F310-FF

DN 25

Rp1"

10 m³/h

0,63 kg

BKR032F310-FF

DN 32

Rp ¼"

16 m³/h

0,97 kg

BKR040F310-FF

DN 40

Rp1½"

25 m³/h

1,4 kg

BKR050F310-FF

DN 50

Rp2"

40 m³/h

2,67 kg

A

1) 2)

Vannes à boule avec filetage NPT disponibles sur demande

Pour air, vapeur basse pression : DN 40 = PN 25, DN 50 = PN 20 Températures inférieures à 0 °C : chauffage de presse-étoupe nécessaire ; températures supérieures à 100 °C : utiliser un adaptateur de température (accessoire)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

285


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Accessoires

V

Type

Description

0510420001

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)

0560283015

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 15

0560283020

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 20

0560283025

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 25

0560283032

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 32

0560283040

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 40

0560283050

1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 50

0560332015

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,5 mm, DN 15

0560332020

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 20

0560332025

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 25

0560332032

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 32

0560332040

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 40

0560332050

Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 50

0510240001

Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B

Combinaison BKR avec servomoteurs électriques

/ /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AKM105F100

AKM115F120 AKM115F122

AKM115SF132

Page

290

290

293

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

30 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆pmax

∆pmax

BKR015F340-FF BKR015F330-FF BKR015F320-FF BKR015F310-FF BKR020F320-FF BKR020F310-FF BKR025F310-FF

1,8

2,0

2,0

BKR032F310-FF BKR040F310-FF BKR050F310-FF

1,2

2,0

2,0

Pas utilisable comme vanne de distribution

286

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Servomoteur

AKF112F120 AKF112F122

AKF113F122

AKF113SF122

Page

296

296

297

Couple

7 Nm

7 Nm

7 Nm

Signal de comman2 pt. de

3 pt.

0...10 V

Temps de course

90 s

90 s

90 s

∆p [bar] Comme vanne mélangeuse

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

BKR015F340-FF BKR015F330-FF BKR015F320-FF BKR015F310-FF BKR020F320-FF BKR020F310-FF BKR025F310-FF

2,0

5,4

2,0

5,4

2,0

5,4

BKR032F310-FF BKR040F310-FF BKR050F310-FF

2,0

V 3,5

2,0

3,5

2,0

3,5

Pas utilisable comme vanne de distribution

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

287


Servomoteurs pour vannes à boule Les servomoteurs pour vannes à boule de SAUTER s'adaptent automatiquement à la vanne et offrent ainsi une commande précise. La mise hors tension s'effectue en fonction du couple de rotation. Ces servomoteurs permettent d'actionner des vannes à 2 ou 3 voies. Ils peuvent également être utilisés en association avec des régulateurs équipés d'une sortie continue ou d'une sortie de commutation.

Aperçu des servomoteurs pour vannes à boule

Désignation des types

AKM 105, 115

AKM115SF132

AKM115SF152

Courbe caractéristique réglable

exponentielle

Temps de course (s) Durée du rappel (s) Tension (V)

30, 120 24, 230

exponentielle, linéaire, quadratique 35, 60, 120 − 24

exponentielle, linéaire, quadratique 6 − 24

• • − − − VKR, BKR

• • − • − VKR, BKR

• • • • − VKR, BKR

Page 290

Page 292

Page 294

Caractéristiques techniques

Régulation

2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort Possibilités de combinaison avec vanne à boule Informations complémentaires

288

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Désignation des types

AKF 112, 113

AKF 113S

exponentielle 90 15 24, 230

exponentielle 90 15 24, 230

• • − − • VKR, BKR

• • − • • VKR, BKR

Page 296

Page 297

Caractéristiques techniques

Courbe caractéristique réglable Temps de course (s) Durée du rappel (s) Tension (V) Régulation

2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort Possibilités de combinaison avec vanne à boule Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

289


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs

AKM 105, 115 : Servomoteur rotatif pour vanne à boule Caractéristiques

AKM115F12*

V

Pour l'activation de vannes à boule à 2 et 3 voies (séries VKR et BKR)

Pour régulateurs avec sortie de commutation (commande 2/3 points)

L'assemblage avec les vannes à boule jusqu'à DN 50 s'effectue sans outil

Moteur synchrone avec électronique de commande et de coupure

Engrenage exempt de maintenance

Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne à boule (à l'aide d'un levier)

Console et anneau à baïonnette en plastique renforcé de fibres de verre pour le montage sur la vanne à boule • Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu •

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~

±15%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz

Câble de raccordement Temps de réponse Angle de rotation

1,2 m, 3 × 0,75 mm² 200 ms min. 90°

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température du fluide1)

-10...55 °C 5…95% HR sans condensation 100 °C max.

Régulation

2/3 points

Boîtier

Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 0,7 kg

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Fonction

Structure constructive

Matériau du boîtier Poids Normes, directives

Indice de protection

IP 54 selon EN 60529 (à l'horizontale) III selon IEC 60730 II selon IEC 60730

Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V

Aperçu des types Type

Puissance absorbée

Temps de course

Tension

AKM105F100

2,4 W, 4,5 VA

30 s

230 V~

AKM115F120

2,0 W, 4,0 VA

120 s

230 V~

AKM115F122

1,6 W, 1,7 VA

120 s

24 V~

1)

290

Température de fluide > 100 °C : utiliser des accessoires correspondants

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Accessoires Type

Description

0510420001

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)

0510480001

Unité de contact auxiliaire simple

0510480002

Contact auxiliaire inverseur double

A

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...100 %, charge admissible 5(2) A, 24...230 V

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

291


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs

AKM 115S F132 : Servomoteur rotatif pour vanne à boule, SAUTER Universal Technology Caractéristiques •

Pour l'activation de vannes à boule à 2 et 3 voies (séries VKR et BKR)

Pour régulateur avec signal de sortie continu (0...10 V) ou sortie à commutation (commande à 2 ou 3 points) • Pour vannes à boule jusqu'à DN 50 •

AKM115SF132

V

Assemblage sans outil avec la vanne à boule

Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology)

Déconnexion électronique du moteur par détection de force

Détection automatique du signal de commande appliqué (continu ou commutant)

Interrupteur de codage pour la sélection de la courbe caractéristique et du temps de course (35 s, 60 s, 120 s) • Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur

Sens d'action sélectionnable directement au niveau du câble

Engrenage exempt de maintenance

Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne à boule (à l'aide d'un levier)

Console et anneau à baïonnette en plastique renforcé de fibres de verre pour le montage sur la vanne à boule

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Puissance absorbée

±20 %, 50...60 Hz –10%...+20% 4,9 W, 8,7 VA

Angle de rotation Temps de réponse Câble de raccordement Signal de réglage Y Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

90° 200 ms 1,2 m, 5 × 0,5 mm² 0...10 V, Ri > 100 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 V ou 10 V 10 V 200 mV

Température du fluide1) Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

100 °C max. -10...55 °C 5…95% HR sans condensation

Matériau du boîtier Boîtier

Poids

Plastique difficilement inflammable Partie inférieure noire, partie supérieure jaune debout, de la verticale jusqu'à l'horizontale, non suspendu 0,7 kg

Indice de protection Classe de protection

IP 54 selon EN 60529 III selon IEC 60730

Valeurs caractéristiques

Positionneur

Conditions ambiantes

Structure constructive

Montage

Normes, directives

1)

292

Température de fluide > 100 °C : utiliser des accessoires correspondants

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Aperçu des types Type

AKM115SF132

Accessoires Type

Description

0313529001

Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée

0372462001

CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur

0510420001

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)

0510480001

Unité de contact auxiliaire simple

0510480002

Contact auxiliaire inverseur double

A

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...100 %, charge admissible 5(2) A, 24...230 V

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

293


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs

AKM 115S F152 : Servomoteur rotatif rapide avec SAUTER Universal Technology (SUT) pour vanne à boule Caractéristiques •

Pour l'activation de vannes à boule 2 et 3 voies (séries VKR et BKR)

Pour régulateur avec sortie continue (0...10 V/4...20 mA) ou sortie à commutation (commande à 2 ou 3 points) • Pour vannes à boule jusqu'à DN 50 •

AKM115SF152

V

Assemblage sans outil avec la vanne à boule

Moteur sans balai avec électronique de commande et de coupure

Adaptation intelligente de l'angle de rotation, avec adaptation du rappel

Coupure électronique par détection de force

Entrée pour signaux 0…10 V ou 4…20 mA

Sélection du sens de rotation réglable via microrupteur

Correction de la durée d'impulsion en mode 3 points, c'est-à-dire adaptation interne du temps de course

Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne à boule (à l'aide d'un levier)

Sans entretien

Configuration libre via outil PC CASE Drive

Console et anneau à baïonnette en plastique renforcé de fibres de verre pour le montage sur la vanne à boule

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Puissance absorbée

±20 %, 50...60 Hz –10 %...20 % 6,5 W, 9 VA (à la tension nominale)

Bruit en marche (sans charge) Temps de réponse Angle de rotation Temps de course Courbe caractéristique Signal de réglage Y

< 49 dB (A) 10 ms 90° 6s Linéaire 0...10 V/2...10 V, Ri = 100 kΩ, 0...20 mA/4...20 mA, Ri = 500 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V, 2 ou 10 V 0 ou 20 mA, 4 ou 20 mA 10 V 100 mV 20 mA 0,1 mA

Valeurs caractéristiques

Positionneur

Rétrosignal de position I0 Point de départ U0 Point de départ I0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Différentiel de commande ΔI Seuil de commutation Xsh Conditions ambiantes

Température de service Température du fluide1) Température de stockage et de transport Humidité de l’air

-20...55 °C 100 °C max. -30...65 °C

Boîtier

Partie inférieure noire, partie supérieure jaune

5…85% HR sans condensation

Structure constructive

1)

294

Température de fluide > 100 °C : utiliser des accessoires correspondants

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Matériau du boîtier Câble de raccordement Montage Dimensions L × H × P Poids

Plastique difficilement inflammable 1,2 m, 6 × 0,5 mm² Debout à la verticale jusqu'à l'horizontale 70 × 138 × 127 mm 0,7 kg

Indice de protection Classe de protection

IP54 (EN 60529), à l'horizontale III (EN 60730)

Normes, directives

Aperçu des types Type

AKM115SF152

V

Accessoires Type

Description

0313529001

Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée

0372459102

Commutation externe 24 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1** ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation

0372462001

CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur

0510420001

Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

295


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs

AKF 112, 113 : Servomoteur rotatif avec rappel par ressort, pour vannes de régulation à boule Caractéristiques

AKF112F122

Pour l'activation de vannes à boule à 2 et 3 voies

Pour régulateurs avec sortie de commutation (commande à 2 ou 3 points)

Retour en position d'origine en cas de coupure de tension ou de déclenchement d'un organe de sécurité

Désactivation électronique, dépendante du couple

Sens de rotation sélectionnable lors du montage

Pièces d'assemblage pour montage facile sur vannes à boule de type VKR et BKR

Caractéristiques techniques

V

Alimentation électrique

Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V=

±10%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz ±20%

Valeurs caractéristiques

Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Câble de raccordement

7 Nm max. 95° 0,9 m, 0,75 mm² (fixé au boîtier) Temps de course du servomoteur pour 90 s 90° Temps de course du ressort pour 90° 15 s

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-32...55 °C 5...95% HR

Boîtier Matériau du boîtier Poids

Composé de deux parties Fonte d'aluminium 1,2 kg

Indice de protection Classe de protection 230 V Classe de protection 24 V

IP 54 selon EN 60529 II selon IEC 60730 III selon IEC 60730

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Puissance absorbée

Fonction de régulation

Tension

AKF112F120

4,5 W, 7,5 VA

2 points

230 V~

AKF112F122

3,5 W, 5,0 VA

2 points

24 V~/24...48 V=

AKF113F122

3,5 W, 5,0 VA

3 points

24 V~/24...48 V=

Accessoires

296

Type

Description

0510240001

Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs

AKF 113S : Servomoteur rotatif avec positionneur et rappel par ressort Caractéristiques •

Pour l'activation de vannes à boule à 2 et 3 voies

Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V)

Retour en position d'origine en cas de coupure de tension ou de déclenchement d'un organe de sécurité

Désactivation électronique, dépendante du couple

Sens de rotation sélectionnable lors du montage

Pièces d'assemblage pour montage facile sur vannes à boule de type VKR et BKR

AKF113SF122

Caractéristiques techniques

V

Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V= Puissance absorbée en marche Puissance absorbée à l'arrêt

±20 %, 50...60 Hz ±20% 3,5 W, 5 VA 2,5 W, 2,5 VA

Valeurs caractéristiques

Positionneur

Signal de réglage Y Rétrosignal de position Charge admissible Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Câble de raccordement

0...10 V, Ri = 100 kΩ 0...10 V (0...100 %) > 10 kΩ 0V 10 V 0,2 V 7 Nm max. 95° 0,9 m, 4 × 0,75 mm² (fixé au boîtier) Temps de course du servomoteur pour 90 s 90° Temps de course du ressort pour 90° 15 s

Conditions ambiantes

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-32...55 °C < 95% HR

Boîtier Matériau du boîtier Poids

Composé de deux parties Fonte d'aluminium 1,3 kg

Indice de protection Classe de protection

IP 54 selon EN 60529 III selon IEC 60730

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

AKF113SF122

Accessoires Type

Description

0510240001

Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

297


Robinets mélangeurs et vannes papillon Les robinets mélangeurs de SAUTER s'utilisent pour la régulation de systèmes de chauffage et de refroidissement installés dans les immeubles. La version 3 voies s‘utilise pour les fonctions de mélange et de commutation, tandis que la version 4 voies s‘utilise en présence de températures élevées dans le circuit de retour. Les vannes papillon de SAUTER sont des volets intermédiaires qui se prêtent à de multiples utilisations, et elles servent de robinetterie de régulation ou de coupure. Leur mode de fermeture, absolument étanche, fait baisser la consommation d‘énergie.

Aperçu des robinets mélangeurs et des vannes papillon

Désignation des types

M3R, M4R

MH32F, MH42F

DEF

Application

Ventilation/climatisation, pré-chauffage Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières

• • − −

• • − −

− − • •

• −

• −

− •

Exécution

Robinet mélangeur Vanne papillon Caractéristiques techniques

Diamètre nominal DN Pression nominale (bar) Servomoteurs compatibles

Informations complémentaires

298

15...50 10 AR30 W, ASM 105, 115, 124 Page 299

20...150 6 AR30 W, ASM 105, 115, 124 Page 301

25...200 16 AR30 W, A44 W, ASF 122, 123 Page 304

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs

M3R, M4R : Robinet mélangeur avec raccords filetés, PN 10 Caractéristiques •

M3R : mélangeurs 3 voies avec diamètres nominaux DN 15...50

M4R : mélangeurs 4 voies avec diamètres nominaux DN 20...50

Combinaison avec servomoteurs AR30 et ASM 105, 115, 124

Réglage manuel à l'aide d'un bouton et de butées de fin de course

Corps et coulisseau en laiton

Bouton de réglage en ABS

Étanchéité au niveau de la tige : double joint torique en EPDM

M3R015F200

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Angle de rotation Courbe caractéristique de la vanne

10 bar 90° Linéaire

Température de service Pression de service

2...110 °C 10 bar max.

V

M3R0**F200

Conditions ambiantes

M4R0**F200

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Taux de fuite en % de kvs Poids

M3R015F200

DN 15 (Rp½)

2,5 m³/h

1%

0,8 kg

M3R020F200

DN 20 (Rp¾)

6 m³/h

1%

0,7 kg

M3R025F200

DN 25 (Rp1)

12 m³/h

1%

1,2 kg

M3R032F200

DN 32 (Rp1¼)

18 m³/h

1%

1,2 kg

M3R040F200

DN 40 (Rp1½)

26 m³/h

1%

2,2 kg

M3R050F200

DN 50 (Rp2)

40 m³/h

1%

2,3 kg

M4R020F200

DN 20 (Rp¾)

6 m³/h

1,5 %

0,8 kg

M4R025F200

DN 25 (Rp1)

12 m³/h

1,5 %

1,2 kg

M4R032F200

DN 32 (Rp1¼)

18 m³/h

1,5 %

1,3 kg

M4R040F200

DN 40 (Rp1½)

26 m³/h

1,5 %

2,3 kg

M4R050F200

DN 50 (Rp2)

40 m³/h

1,5 %

2,5 kg

A A

M3R0**F200 : Corps du mélangeur 3 voies, couvercle, boisseau et tige de vanne en laiton M4R0**F200 : Corps du mélangeur 4 voies, couvercle, boisseau et tige de vanne en laiton

Accessoires Type

Description

0361775000

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec AR30

0361977001

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124

0361977002

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

299


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Combinaison M3R/M4R avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne mélangeuse) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne mélangeuse de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne mélangeuse de façon sûre.

V

Servomoteur

ASM105F100

ASM105F120 ASM105F122

ASM105SF132

ASM115F120 ASM115F122

ASM115SF132

Page

318

318

322

318

322

Couple

5 Nm

5 Nm

5 Nm

10 Nm

10 Nm

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

120 s

60/120 s

30 s

∆p [bar] ∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

M3R015F200

2,0

2,0

2,0

M3R020F200 M4R020F200

1,0

1,0

1,0

M3R025F200 M3R032F200 M3R040F200 M3R050F200 M4R025F200 M4R032F200 M4R040F200 M4R050F200

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

Servomoteur

AR30W23F001

AR30W23F020

AR30W23SF020 ASM124SF132

ASM124F120 ASM124F122

Page

308

308

310

328

324

Couple

15 Nm

15 Nm

15 Nm

18 Nm

Signal de comman3 pt. de

3 pt.

0...10 V

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

Temps de course

120 s

120 s

60/120 s

120 s

120 s

∆p [bar] ∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

M3R015F200

2,0

2,0

2,0

M3R020F200 M3R025F200 M4R020F200 M4R025F200

1,0

1,0

1,0

M3R032F200 M3R040F200 M3R050F200 M4R032F200 M4R040F200 M4R050F200

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

A

300

Accessoires requis : matériel d'assemblage ; voir accessoires. Avec ASM 124 : le montage d'un contact auxiliaire ou d'un potentiomètre n'est pas possible

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs

MH32F, MH42F : Robinet mélangeur avec raccord à brides, PN 6 Caractéristiques •

MH32F : mélangeurs 3 voies avec diamètres nominaux DN 20...150

MH42F : mélangeurs 4 voies avec diamètres nominaux DN 32...50

Peut être utilisée en combinaison avec les servomoteurs AR30 et ASM 105, 115, 124

Réglage manuel au moyen d'un levier

Corps en fonte grise, coulisseau en laiton

Tige de vanne en laiton jusqu'à DN 25, en acier inox à partir de DN 32

Presse-étoupe avec double joint torique : étanchéité garantie au niveau de la tige

MH32F40F200

V

Caractéristiques techniques MH32F**F200

Valeurs caractéristiques

Pression nominale Angle de rotation Courbe caractéristique de la vanne

6 bar 90° Linéaire

Température de service Pression de service

2...110 °C 6 bar max.

MH42F**F200

Conditions ambiantes

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Taux de fuite en % de kvs Poids

MH32F20F200

DN 20

12 m³/h

1%

2,7 kg

MH32F25F200

DN 25

18 m³/h

1%

3,5 kg

MH32F32F200

DN 32

28 m³/h

1%

4,6 kg

MH32F40F200

DN 40

44 m³/h

1%

5,6 kg

MH32F50F200

DN 50

66 m³/h

1%

7,9 kg

MH32F65F200

DN 65

100 m³/h

1%

9,2 kg

MH32F80F200

DN 80

150 m³/h

1%

14,2 kg

MH32F100F200 DN 100

225 m³/h

1%

19 kg

MH32F125F200 DN 125

310 m³/h

1%

25,8 kg

MH32F150F200 DN 150

420 m³/h

1%

35,5 kg

MH42F32F200

DN 32

28 m³/h

1,5 %

5,7 kg

MH42F40F200

DN 40

44 m³/h

1,5 %

7,1 kg

MH42F50F200

DN 50

66 m³/h

1,5 %

8,3 kg

A A A

Mélangeur 3 voies

Mélangeur 4 voies

MH32F20...25 : Mélangeur 3 voies : Couvercle en zinc, tige de vanne en laiton MH32F32...150 : Mélangeur 3 voies : Couvercle en fonte grise, tige de vanne en acier inox MH42F32...50 : Mélangeur 4 voies : Couvercle en fonte grise, tige de vanne en acier inox

Accessoires Type

Description

0360392020

Bride à souder DN 20 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0360392025

Bride à souder DN 25 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0360392032

Bride à souder DN 32 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0360392040

Bride à souder DN 40 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0360392050

Bride à souder DN 50 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0360392065

Bride à souder DN 65 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0360392080

Bride à souder DN 80 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0360392100

Bride à souder DN 100 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0360392125

Bride à souder DN 125 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

301


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Type

Description

0360392150

Bride à souder DN 150 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante

0361775000

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec AR30

0361977001

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124

0361977002

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115

Combinaison MH32F/MH42F avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne mélangeuse) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne mélangeuse de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne mélangeuse de façon sûre.

V

Différences de pression Servomoteur

ASM105F100

ASM105F120 ASM105F122

ASM105SF132

ASM115F120 ASM115F122

ASM115SF132

Page

318

318

322

318

322

Couple

5 Nm

5 Nm

5 Nm

10 Nm

10 Nm

Signal de comman2/3 pt. de

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

2/3 pt., 0...10 V

Temps de course

120 s

35/60/120 s

120 s

60/120 s

30 s

∆p [bar] ∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

MH32F20F200 MH32F25F200 MH32F32F200 MH32F40F200

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

MH32F50F200 MH32F65F200 MH32F80F200

0,5

0,5

Servomoteur

AR30W23F001

AR30W23F020

AR30W23SF020 ASM124SF132

ASM124F120 ASM124F122

Page

308

308

310

328

324

Couple

15 Nm

15 Nm

15 Nm

18 Nm

Signal de comman3 pt. de

3 pt.

0...10 V

2/3 pt., 0...10 V

2/3 pt.

Temps de course

120 s

120 s

60/120 s

120 s

120 s

∆p [bar]

MH32F20F200 MH32F25F200 MH32F32F200 MH32F40F200 MH42F32F200 MH42F40F200

302

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

∆pmax

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Servomoteur

AR30W23F001

AR30W23F020

AR30W23SF020 ASM124SF132

ASM124F120 ASM124F122

Page

308

308

310

324

MH32F50F200 MH32F65F200 MH32F80F200 MH32F100F200 MH32F125F200 MH32F150F200 MH42F50F200

A

0,5

0,5

328

0,5

0,5

0,5

Accessoires requis : matériel d'assemblage ; voir accessoires. Avec ASM 124 : le montage d'un contact auxiliaire ou d'un potentiomètre n'est pas possible

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

303


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs

DEF : Vanne papillon à fermeture hermétique, PN 16 Caractéristiques

Régulation continue de l'eau, de l'air mais aussi de la vapeur basse pression jusqu'à 110 °C ou comme robinetterie de coupure • Vanne papillon avec triple coussinet en laiton pour le logement de la tige de vanne

Adaptée aux brides PN 6, PN 10 et PN 16

Peut être combinée avec des servomoteurs de type AR30W et A44W ou des servomoteurs de volet de type ASF122, 123 avec rappel par ressort • Corps du clapet en fonte grise

DEF100F200

V

Manchette en caoutchouc éthylène-propylène

Papillon en acier inox

Tige de vanne en acier inox avec 2 garnitures de joint torique

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Pression nominale Courbe caractéristique de la vanne Angle de rotation Taux de fuite1)

16 bar Linéaire 90° < 0,0001 % de la valeur kvs

Température de service Pression de service maximale

-10...130 °C 16 bar

Conditions ambiantes

Aperçu des types Type

Diamètre nominal

Valeur kvs

Poids

DEF025F200

DN 25

36 m³/h

1 kg

DEF032F200

DN 32

40 m³/h

1,15 kg

DEF040F200

DN 40

50 m³/h

2,75 kg

DEF050F200

DN 50

85 m³/h

3,05 kg

DEF065F200

DN 65

215 m³/h

4,05 kg

DEF080F200

DN 80

420 m³/h

4,3 kg

DEF100F200

DN 100

800 m³/h

4,85 kg

DEF125F200

DN 125

1010 m³/h

7,2 kg

DEF150F200

DN 150

2100 m³/h

9,5 kg

DEF200F200

DN 200

4000 m³/h

12 kg

Accessoires Type

Description

0361632***

2 brides pré-soudées compl. PN 6 selon EN 1092-1 DN 25, DN 32, DN 40, DN 50, DN 65, DN 80, DN 100, DN 125, DN 150, DN 200

0361633***

2 brides pré-soudées compl. PN 10 (DN 25...100) selon EN 1092-1 et PN 16 (DN 25...200) selon EN 1092-1 DN 25, DN 32, DN 40, DN 50, DN 65, DN 80, DN 100, DN 125, DN 150, DN 200

0361634200

2 brides à souder compl. PN 10 (DN 200) selon EN 1092-1

0378108001

Pièces d'assemblage ; DEF DN 25…65 pour AR30

0378109001

Pièces d'assemblage ; DEF DN 80…100 pour AR30

0378110001

Pièces d'assemblage ; DEF DN 25…65 pour A44

0378111001

Pièces d'assemblage ; DEF DN 80…125 pour A44

0378112001

Pièces d'assemblage ; DEF DN 150…200 pour A44

0378113001

Pièces d'assemblage ; DEF DN 25…100 pour ASF122/123

1)

304

À Δp 1,5 bar

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs

A

Indiquer à la commande : DN 25 = /025, DN 100 = /100

Combinaison DEF avec servomoteurs électriques

/ / /

Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.

Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval du volet) pour laquelle le servomoteur ferme le volet de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.

Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer le volet de façon sûre.

Différences de pression Servomoteur

AR30W23F001

AR30W23F020

AR30W23SF020

Page

308

308

310

Couple

15 Nm

15 Nm

Signal de comman3 pt. de

3 pt.

0...10 V

Temps de course

120 s

120 s

120 s

V

∆p [bar] ∆pmax

∆pmax

∆pmax

DEF025F200 DEF032F200 DEF040F200 DEF050F200

10,0

10,0

10,0

DEF065F200

7,0

7,0

7,0

DEF080F200

4,0

4,0

4,0

DEF100F200

2,0

2,0

2,0

Servomoteur

ASF122F120 ASF122F122 ASF122F220 ASF122F222

ASF123F122

ASF123SF122

Page

333

333

334

Couple

18 Nm

18 Nm

18 Nm

Signal de comman2 pt. de

3 pt.

0...10 V

Temps de course

90 s

90 s

90 s

∆p [bar]

DEF025F200 DEF032F200 DEF040F200 DEF050F200

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

∆pmax

∆ps

10,0

10,0

10,0

10,0

10,0

10,0

DEF065F200

7,0

7,0

7,0

7,0

7,0

7,0

DEF080F200

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

DEF100F200

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

305


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Servomoteur

A44W2F001 A44W2F020

A44W2SF001

Page

312

314

Couple

30 Nm

30 Nm

Signal de comman3 pt. de

0...10 V; 4...20 mA

Temps de course

120 s

120 s

∆p [bar]

V

∆pmax

∆pmax

DEF025F200 DEF032F200 DEF080F200 DEF100F200

10,0

10,0

DEF040F200 DEF050F200 DEF065F200

16,0

16,0

DEF125F200

6,0

6,0

DEF150F200

5,0

5,0

DEF200F200

3,0

3,0

A

306

Accessoires requis : pièces d'assemblage ; voir accessoires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Servomoteurs rotatifs Les servomoteurs rotatifs de SAUTER économisent de l'énergie grâce à la mise hors tension automatique en position de fin de course. Ils s'utilisent pour actionner des organes de réglage comme les volets d'air, les robinets mélangeurs ou les vannes papillon. Ces servomoteurs rotatifs s'utilisent aussi bien en association avec des régulateurs à sortie de commutation qu'avec des régulateurs à sortie continue.

Aperçu des servomoteurs rotatifs

Désignation des types

AR30 W21...23

AR30 W2 2S, W23S

A44 W0...W2

A44 W0S...W2S

15 30, 60, 120 24, 230

15 60, 120 24

25, 30 30, 60, 120 24, 230

25, 30 30, 60, 120 24

• − Page 308

− • Page 310

• − Page 312

− • Page 314

Caractéristiques techniques

Couple de rotation (Nm) Temps de course pour 90°/(s) Tension (V~) Régulation

3 points Positionneur Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

307


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs

AR30 W21...23 : Servomoteur Caractéristiques •

Pour régulateurs avec sortie de commutation (3 points)

Moteur synchrone avec interrupteur de fin de course

Engrenage exempt de maintenance

Commande de l'organe de réglage dans toutes les positions intermédiaires

Passe-câble à vis M20 × 1,5

AR30W23SF020

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

V Puissance absorbée à 50 Hz

Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~ Puissance absorbée 230 V~ Puissance absorbée 24 V~ Durée d'enclenchement 230 V~ 24 V~

±15%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz 3,7 VA 4,8 VA ED 100 % 4,2 VA 5,4 VA

Angle de rotation1) Couple de rotation et de retenue Surface admissible du volet2)

90° 15 Nm 5 m²

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport

-20...60 °C < 95% HR -30...70 °C

Poids Matériau du boîtier

1,1 kg Alliage léger, couvercle en thermoplastique transparent, difficilement inflammable

Indice de protection3)

IP 55 (EN 60529), IP 54 en position suspendue EN 60730-1/EN 60730-2-14

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Type AR30W21F001 conformité CE selon Type AR30W21F001 et AR30W21F020 conformité CE selon

Directive 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE

EN 61000-6-1/EN 60730-2-14 EN 61000-6-3/EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

Temps de course pour 90°

Tension

AR30W21F001

30 s

230 V~

AR30W21F020

30 s

24 V~

AR30W22F001

60 s

230 V~

AR30W22F020

60 s

24 V~

AR30W23F001

120 s

230 V~

AR30W23F020

120 s

24 V~

1)

2) 3)

308

Angle de rotation de l'arbre de sortie 30° min., 320° max., réglable via came de contact (point de départ quelconque). Si un potentiomètre est incorporé, prendre en compte l'angle de rotation du potentiomètre. Valeur de référence pour volets d'air isocèles et facilement manœuvrables ; AR30W21 : surface du volet = 4 m² Indice de protection IP 55 avec passe-câble à vis M20 × 1,5

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Accessoires Type

Description

0188813000

Rotule pour levier de serrage

0294148000

Équerre de fixation pour montage mural

0294967000

Tourillon pour levier de serrage

0370059000

Levier de serrage pour arbre Ø 8...18 mm

0370772001

2 contacts inverseurs auxiliaires, charge admiss. 10 (2) A, 250 V~

0370774001

Manivelle pour réglage manuel

0370785001

Indicateur de position

0370819000

Moyeu à deux pans

0372460001

Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint

0370780001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W

0370781001

Potentiomètre double 130/2000 Ω, 1 W

0370644001

Jeu d'engrenages 90° ou 180°, avec accouplement

0370644002

Jeu d'engrenages 120° ou 150°, avec accouplement

A

V

Contacts inverseurs auxiliaires : La came de contact – 180° MARCHE ou 180° ARRÊT – peut être positionnée sur toute la plage de l'angle de rotation (360°)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

309


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs

AR30 W22S, W23S : Servomoteur avec positionneur Caractéristiques

Actionnement des organes de réglage tels que les volets d'air, les vannes mélangeuses, les vannes papillons, etc. pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V ou 4...20 mA) • Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V)

AR30W23SF020

V

Moteur synchrone avec interrupteur de fin de course et positionneur incorporé

Engrenage exempt de maintenance

Commande de l'organe de réglage dans toutes les positions intermédiaires

Angle de rotation 30° min. à 320° max.

Sens d'action sélectionnable via interrupteur.

Connexions électriques (1,5 mm² max.) avec bornes à vis

Passe-câble à vis M20 × 1,5

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée en marche Puissance absorbée à l'arrêt

24 V~, ±20%, 50 Hz env. 5,1 W env. 0,7 VA

Signal de commande 0...10 V Signal de commande 0...20 mA Rétrosignal de position 0...10 V Rétrosignal de position 0...620 mV Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Surface admissible du volet1) Angle de rotation2) Couple de rotation et de retenue

Ri = 30 kΩ Ri = 50 kΩ Charge admissible ≥ 2,5 kΩ Charge admissible ≥ 100 kΩ 0,4...9,1 V 1...10 V 4% de ∆U 5 m² 90° 15 Nm

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-5...60 °C < 95% HR

Poids Matériau du boîtier

1,1 kg Alliage léger, couvercle en thermoplastique transparent, difficilement inflammable

Indice de protection3)

IP 55 (EN 60529), IP 54 (EN 60529) en position suspendue

Valeurs caractéristiques

Positionneur

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Temps de course pour 90°

AR30W22SF020 60 s AR30W23SF020 120 s

1) 2)

3)

310

Valeur de référence pour volets d'air isocèles et facilement manœuvrables Angle de rotation de l'arbre de sortie : 90 ° (réglage d'usine) Modification à 180° par inversion des pignons et réajustage des interrupteurs de fin de course Indice de protection IP 55 avec passe-câble à vis M20 × 1,5

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Accessoires Type

Description

0188813000

Rotule pour levier de serrage

0294148000

Équerre de fixation pour montage mural

0294967000

Tourillon pour levier de serrage

0370059000

Levier de serrage pour arbre Ø 8...18 mm

0370774001

Manivelle pour réglage manuel

0370785001

Indicateur de position

0370819000

Moyeu à deux pans

0372460001

Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

311


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs

A44 W0...W2 : Servomoteur Caractéristiques

A44W*F0**

Actionnement des organes de réglage tels que les volets d'air, les coulisseaux, les vannes papillons, etc.

Pour régulateurs avec sortie de commutation (3 points)

Moteur synchrone avec interrupteur de fin de course

Engrenage exempt de maintenance

Commande de l'organe de réglage à actionner dans toutes les positions intermédiaires

Passe-câble à vis M20 × 1,5

Manivelle pour réglage manuel

Caractéristiques techniques

V

Alimentation électrique

Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~

±15%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz

Angle de rotation1)

90°

Température ambiante admissible2) Humidité ambiante admissible

-20...60 °C < 95% HR

Bornes à vis

Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Alliage léger, couvercle en plastique difficilement inflammable

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Matériau du boîtier

Normes, directives

IP 43 (EN 60529)

Indice de protection3)

Aperçu des types

/

Surface de volet admissible : La surface de volet admissible est valable pour les volets d'air isocèles et facilement manœuvrables

Type

Couple (Nm) Couple de re- Temps de tenue (Nm) course pour 90° (s)

Surface admissible du volet (m²)

Puissance ab- Tension sorbée (W)

Poids (kg)

A44W0F001

25

22

30

8

9.2

230 V~

2.5

A44W0F020

25

22

30

8

9.2

24 V~

2.5

A44W1F001

30

30

60

10

9.2

230 V~

2.5

A44W1F020

30

30

60

10

9.2

24 V~

2.5

A44W2F001

30

30

120

10

3.8

230 V~

2.2

A44W2F020

30

30

120

10

3.8

24 V~

2.2

Accessoires Type

Description

0188614000

Équerre de fixation pour montage mural

0274605000

Rotule coudée pour levier de serrage avec écrou M10

0294967000

Tourillon pour levier de serrage

1)

2) 3)

312

Angle de rotation de l'arbre de sortie 30° min., 320° max., réglable via came de contact (point de départ quelconque). Si un potentiomètre est incorporé, prendre en compte l'angle de rotation du potentiomètre. Températures inférieures à 0 °C : utiliser une résistance de chauffage (accessoire) Indice de protection IP 43 en combinaison avec passe-câble à vis M20 × 1,5. Indice de protection IP 55 avec couvercle en acier ou aluminium (accessoire) et passe-câble à vis M20 × 1,5

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Type

Description

0370205002

Résistance de chauffage 5 W, 24 V~

0370396000

3 contacts auxiliaires inverseurs enfichables, 10(2) A 250 V~

0370479000

Couvercle en acier zingué brillant avec manivelle pour réglage manuel externe, avec joint en caoutchouc, indice de protection IP 55, vert olive

0370486000

Levier de serrage compl. (y compris moyeu quatre pans)

0370493000

2 contacts auxiliaires inverseurs enfichables, 10(2) A 250 V~

0370628000

Plaque d'adaptation avec 4 vis à tête fraisée M6 pour le remplacement de A33 W. par A44 W.

0370638000

Rotule droite pour levier de serrage avec écrou M10

0370715001

Couvercle de protection en aluminium injecté avec joint en caoutchouc, indice de protection IP 55

0371290001

Couvercle de protection noir en aluminium injecté avec fenêtre d'affichage, joint en caoutchouc, indicateur de position et échelle, indice de protection IP 55

0372460001

Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint

0370640001

Potentiomètre 2000 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction

0370640002

Potentiomètre 130 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction

0370640006

Potentiomètre 1000 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction

0370641001

Potentiomètre double 130/2000 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction

0370641002

Potentiomètre double 2000/2000 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction

0370641006

Potentiomètre double 130/140 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction

0370644001

Jeu d'engrenages 90° ou 180°, avec accouplement

0370644002

Jeu d'engrenages 120° ou 150°, avec accouplement

0370645006

Potentiomètre 1000 Ω, 1,0 W, avec accouplement rigide

0370645007

Potentiomètre 5000 Ω, 1,0 W, avec accouplement rigide

0370646001

Jeu d'engrenages 90°, sans accouplement

0370646002

Jeu d'engrenages 120°, sans accouplement

A A

V

Contacts inverseurs auxiliaires enfichables : La came de contact – 180° MARCHE ou 180° ARRÊT – peut être positionnée sur toute la plage de l'angle de rotation (360°) Potentiomètre avec accouplement rigide : Prescrit pour certains régulateurs de brûleur

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

313


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs

A44 W0S…W2S : Servomoteur avec positionneur Caractéristiques

A44W*SF001

V

Actionnement des organes de réglage tels que les volets d'air, les coulisseaux, les vannes papillons, etc.

Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V ou 4...20 mA)

Moteur synchrone avec interrupteur de fin de course et positionneur incorporé

Engrenage exempt de maintenance

Commande de l'organe de réglage dans toutes les positions intermédiaires

Sens d'action sélectionnable via interrupteur

Passe-câble à vis M20 × 1,5

Manivelle pour réglage manuel

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée à l'arrêt

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 3 VA

Signal de commande 0...10 V Signal de commande 0...20 mA Rétrosignal de position 0...10 V Rétrosignal de position 0...620 mV Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Angle de rotation1)

Ri = 30 kΩ Ri = 50 kΩ Charge admissible ≥ 2,5 kΩ Charge admissible ≥ 100 kΩ 0,4...9,1 V 1...10 V 4% de ∆U 30°...320° (valeur nominale 90°)

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-5...50 °C < 95% HR

Matériau du boîtier

Alliage léger, couvercle en plastique difficilement inflammable Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm²

Valeurs caractéristiques

Positionneur

Conditions ambiantes

Structure constructive

Bornes à vis

Normes, directives

IP 43 (EN 60529)

Indice de protection2)

Aperçu des types

/

Type

Couple (Nm)

Couple de rete- Temps de course Surface admisnue (Nm) pour 90° (s) sible du volet (m²)

Puissance absor- Poids (kg) bée (W)

A44W0SF001

25

22

30

8

12.2

2.7

A44W1SF001

30

30

60

10

12.2

2.7

A44W2SF001

30

30

120

10

6.8

2.4

1)

2)

314

Surface de volet admissible : La surface de volet admissible est valable pour les volets d'air isocèles et facilement manœuvrables

Angle de rotation de l'arbre de sortie : 90° (réglage d'usine) Modification à 180° par inversion des pignons et réajustage des interrupteurs de fin de course. Voir les instructions de montage MV 505228 Indice de protection IP 43 en combinaison avec passe-câble à vis M20 × 1,5. Indice de protection IP 55 avec couvercle en acier ou aluminium (accessoire) et passe-câble à vis M20 × 1,5.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Accessoires Type

Description

0188614000

Équerre de fixation pour montage mural

0274605000

Rotule coudée pour levier de serrage avec écrou M10

0294967000

Tourillon pour levier de serrage

0370479000

Couvercle en acier zingué brillant avec manivelle pour réglage manuel externe, avec joint en caoutchouc, indice de protection IP 55, vert olive

0370486000

Levier de serrage compl. (y compris moyeu quatre pans)

0370493000

2 contacts auxiliaires inverseurs enfichables, 10(2) A 250 V~

0370628000

Plaque d'adaptation avec 4 vis à tête fraisée M6 pour le remplacement de A33 W. par A44 W.

0370638000

Rotule droite pour levier de serrage avec écrou M10

0371290001

Couvercle de protection noir en aluminium injecté avec fenêtre d'affichage, joint en caoutchouc, indicateur de position et échelle, indice de protection IP 55

0372460001

Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

V

315


Servomoteurs rotatifs et servomoteurs de volet Les servomoteurs rotatifs et les servomoteurs de volet de SAUTER sont équipés d'un dispositif de mise hors tension automatique en fonction du couple afin de garantir une utilisation efficace de l'énergie. La protection contre les surcharges et la détection de fin de course offrent un surplus d'efficacité énergétique. Les servomoteurs rotatifs de SAUTER s'utilisent en association avec des régulateurs équipés d'une sortie continue ou d'une sortie à commutation pour actionner des volets d'air, des volets de coupure, des vannes papillon et des volets de stores.

Aperçu des servomoteurs rotatifs et des servomoteurs de volet

Désignation des types

ASM 105, 115

ASM 105S, 115S F132

ASM 105S, 115S F152

ASM 124

5, 10 30, 120 24, 230

5, 10 35, 60, 120 24

5, 10 3, 6 24

18 120 24, 230

• • − − − Page 318

• • − • − Page 322

• • • • − Page 320

• • − − − Page 324

Caractéristiques techniques

Couple de rotation (Nm) Temps de course (s) Tension (V) Régulation

2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort Informations complémentaires

316

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Désignation des types

ASM 134

ASM 124S, 134S

ASF 112, 113

ASF 113S

30 120, 240 230

5, 30 60, 120, 240 24, 230

7 90 24

7 90 24

Informations complémentaires

− • − − − Page 326

• • − • − Page 328

• • − − • Page 330

− − − • • Page 332

Désignation des types

ASF 122, 123

ASF 123S

18 90 24, 230

18 90 230

• • − − • Page 333

− − − • • Page 334

Caractéristiques techniques

Couple de rotation (Nm) Temps de course (s) Tension (V) Régulation

2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort

Caractéristiques techniques

Couple de rotation (Nm) Temps de course (s) Tension (V) Régulation

2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

317


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASM 105, 115 : Servomoteur de volet Caractéristiques

ASM105F122

V

Pour régulateurs avec sortie de commutation (2 et 3 points)

Douille de couplage à centrage automatique

Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel

Moteur synchrone avec électronique de commande et de coupure

Exempt de maintenance

Modification du sens de rotation par interversion des raccords

Convient pour toutes les positions de montage

Modèle avec câble sans halogène sur demande

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse

max. 95° Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,5 mm Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms

Température ambiante admissible1) Humidité ambiante admissible

-20...65 °C 5…85% HR sans condensation

Régulation

2/3 points

Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement

0,7 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 3 × 0,75 mm²

Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V

IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730) II (IEC 60730)

Conditions ambiantes

Fonction

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Couple de rotation et de Temps de course pour retenue 90°

Tension d'alimentation

Puissance absorbée

ASM105F100

5 Nm

30 s

230 V~

2,4 W, 4,5 VA

ASM105F120

5 Nm

120 s

230 V~

2,0 W, 4,0 VA

ASM105F122

5 Nm

120 s

24 V~

1,6 W, 1,7 VA

ASM115F120

10 Nm

120 s

230 V~

2,0 W, 4,0 VA

ASM115F122

10 Nm

120 s

24 V~

1,6 W, 1,7 VA

Accessoires Type

Description

0361977002

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115

0372145001

Contact auxiliaire inverseur simple

0372145002

Contact auxiliaire inverseur double

1)

318

Durée d'enclenchement env. 80 % jusqu'à 65 °C, 100 % jusqu'à 55 °C

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Type

Description

0372286001

Potentiomètre 130 Ω

0372286002

Potentiomètre 1000 Ω

0372286003

Potentiomètre 5000 Ω

0372300001

Protection contre la rotation, version longue (230 mm)

0372301001

Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)

0372320001

Clé 6 pans pour la visualisation de l'indicateur de position

0372459100

Commutation externe 230 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1** ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation

0372459102

Commutation externe 24 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1** ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation

A A

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V Potentiomètre : On ne peut monter qu'un potentiomètre ou qu'un contact auxiliaire par servomoteur.

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

319


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASM 105S, 115S F152 : Servomoteur de volet rapide avec SAUTER Universal Technology (SUT) Caractéristiques

ASM115SF152

V

Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points) ou sortie continue (0...10 V)

Moteur sans balai avec électronique de commande et de coupure

Adaptation intelligente de l'angle de rotation, avec adaptation du rappel

Coupure électronique par détection de force

Sélection du sens de rotation par commutateur DIP g et h

Correction de la durée d'impulsion en mode 3 points, c'est-à-dire adaptation interne de la durée de démarrage • Douille de couplage à centrage automatique •

Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel

Configuration libre via CASE Drive PC Tool

Exempt de maintenance

Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V=

±20 %, 50...60 Hz +20%, –10 %

Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche (sans charge) Temps de réponse 1) Signal de commande y Signal de commande y Rétrosignal de position I0 Point de départ U0 Point de départ I0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Différentiel de commande ΔI Seuil de commutation Xsh

max. 95° Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,5 mm Max. 300 HV < 49 dB (A) 10 ms (compensation électr.) 0...10 V/2...10 V, Ri = 100 kΩ 0...20 mA/4...20 mA, Ri = 500 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V/2 ou 10 V 0 ou 20 mA/4 ou 20 mA 10 V 100 mV 20 mA 0,1 mA

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

-20...55 °C -30...65 °C

Poids Dimensions L × H × P Boîtier

0,7 kg 70 × 63 × 133 mm Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 6 × 0,5 mm²

Valeurs caractéristiques

Positionneur2)

Conditions ambiantes

5…85% HR sans condensation

Structure constructive

Matériau du boîtier Câble de raccordement

1) 2)

320

Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~ Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Normes, directives

Indice de protection Classe de protection

IP 54 (EN 60529) III (EN 60730)

Aperçu des types

/

Couple de rotation et de retenue : Le couple de retenue s'élève généralement à 1,5 Nm en l'absence de courant

Type

Couple de rotation et de retenue

Temps de course pour 90°

Puissance absorbée

ASM105SF152

5 Nm

3s

6,0 W, 8,5 VA

ASM115SF152

10 Nm

6s

6,5 W, 9,0 VA

Accessoires Type

Description

0313529001

Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée

0372459102

Commutation externe 24 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1** ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation

0361977002

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115

0372300001

Protection contre la rotation, version longue (230 mm)

0372301001

Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)

0372462001

CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

V

321


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASM 105S, 115S F132 : Servomoteur de volet avec SAUTER Universal Technology (SUT) Caractéristiques

ASM105SF132

V

Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points) ou sortie continue (0...10 V)

Douille de couplage à centrage automatique

Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel

Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure

Exempt de maintenance

Adaptation intelligente de l'angle de rotation, avec adaptation du rappel

Configuration libre via CASE Drive PC Tool

Modification du sens de rotation par interversion des raccords

Convient pour toutes les positions de montage

Modèle avec câble sans halogène sur demande

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V=

±20 %, 51...60 Hz ±20%

Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse 1) Signal de commande y Rétrosignal de position I0 Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

max. 95° Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,5 mm Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms 0...10 V, Ri > 100 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-20...55 °C < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement

0,7 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 5 × 0,5 mm²

Indice de protection Classe de protection

IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Positionneur2)

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Couple de rotation et de retenue

Temps de course pour 90°

Puissance absorbée

ASM105SF132

5 Nm

35/60/120 s

5,0 W, 9,0 VA

ASM115SF132

10 Nm

60/120 s

4,8 W, 8,7 VA

1) 2)

322

Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~ Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Accessoires Type

Description

0313529001

Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée

0361977002

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115

0372145001

Contact auxiliaire inverseur simple

0372145002

Contact auxiliaire inverseur double

0372286001

Potentiomètre 130 Ω

0372286002

Potentiomètre 1000 Ω

0372286003

Potentiomètre 5000 Ω

0372300001

Protection contre la rotation, version longue (230 mm)

0372301001

Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)

0372320001

Clé 6 pans pour la visualisation de l'indicateur de position

0372462001

CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur

A A

V

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V Potentiomètre : On ne peut monter qu'un seul potentiomètre ou qu'un seul contact auxiliaire par servomoteur.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

323


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASM 124 : Servomoteur de volet Caractéristiques

ASM124F12*

V

Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points)

Moteur synchrone avec électronique de commande et de coupure

Engrenage exempt de maintenance

Détection électronique de fin de course et coupure du moteur

Adaptateur d'axe à centrage automatique pour le montage sur l'axe du volet

Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel

Convient pour toutes les positions de montage

Trous filetés M5 pour le montage sur équerre de montage

Modèle avec câble sans halogène sur demande

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~

±15%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz

Couple de rotation et de retenue Temps de course pour 90° Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse

18 Nm 120 s max. 95° Ø 10...20 mm, □ 10...16 mm Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-20...55 °C < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement

1,2 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 3 × 0,75 mm²

Indice de protection Classe de protection 230 V Classe de protection 24 V

IP 54 (EN 60529) II (IEC 60730) III (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Tension

Puissance absorbée

ASM124F120

230 V~

2,9 W, 5,6 VA

ASM124F122

24 V~

2,3 W, 2,4 VA

Accessoires

324

Type

Description

0361977001

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124

0370059000

Levier de serrage pour arbre Ø 8...18 mm

0370990001

Contact auxiliaire inverseur simple

0370990002

Contact auxiliaire inverseur double

0370992001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Type

Description

0370992002

Potentiomètre 130 Ω, 1 W

0372200001

Équerre de fixation

0372201001

Prolongation d'axe avec accouplement

0372202001

Levier, bande de montage

0372203001

Axe d'entraînement pour contact auxiliaire

0372204001

Axe pour levier de serrage 0370059

A

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

325


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASM 134 : Servomoteur de volet Caractéristiques

ASM134F130

V

Pour régulateurs avec sortie de commutation (2 points)

Douille de couplage à centrage automatique

Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel

Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure

Modification du sens de rotation par interversion des raccords

Convient pour toutes les positions de montage

Exempt de maintenance

Modèle avec câble sans halogène sur demande

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, ±15 %, 50...60 Hz 3,7 W, 4,7 VA

Couple de rotation et de retenue Temps de course pour 90° Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse

30 Nm 120/240 s max. 95° Ø 12...20 mm, □ 10...16 mm Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-20...55 °C < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement

1,8 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 3 × 0,75 mm²

Indice de protection Classe de protection

IP 54 (EN 60529) II (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Puissance absorbée en marche

Puissance absorbée à l'arrêt

ASM134F130

3,7 W, 4,7 VA

1,1 W, 2,7 VA

Accessoires

326

Type

Description

0361977001

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124

0370990001

Contact auxiliaire inverseur simple

0370990002

Contact auxiliaire inverseur double

0370992001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W

0370992002

Potentiomètre 130 Ω, 1 W

0372200001

Équerre de fixation

0372201001

Prolongation d'axe avec accouplement

0372202001

Levier, bande de montage

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Type

Description

0372203001

Axe d'entraînement pour contact auxiliaire

0372204001

Axe pour levier de serrage 0370059

A

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

327


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASM 124S, 134S : Servomoteur de volet équipé de SAUTER Universal Technology SUT Caractéristiques

ASM1*4SF132

V

Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points) ou sortie continue (0...10 V)

Douille de couplage à centrage automatique

Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel

Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure

Exempt de maintenance

Adaptation intelligente de l'angle de rotation, avec adaptation du rappel

Modification du sens de rotation par interversion des raccords

Convient pour toutes les positions de montage

Modèle avec câble sans halogène sur demande

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V=1)

±20 %, 50...60 Hz ±20%

Angle de rotation Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse Signal de commande Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh

max. 95° Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms 0...10 V, Ri > 100 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-20...55 °C < 95 % HR sans condensation

Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement

1,6 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 2 × 0,75 mm²

Indice de protection Classe de protection

IP 54 (EN60529) III (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Positionneur2)

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Couple

Couple de retenue

Temps de course pour 90°

Puissance absorbée Axe de volet admissible

ASM124SF132

15 Nm

15 Nm

60, 120 s

2,4 W, 4,4 VA

Ø 10...20 mm, □ 10...16 mm

ASM134SF132

30 Nm

30 Nm

120, 240 s

2,4 W, 4,3 VA

Ø 12...20 mm, □ 10...16 mm

1) 2)

328

24 V= uniquement pour signaux de commande 0...10 V Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Accessoires Type

Description

0313529001

Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée

0361977001

Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124

0370059000

Levier de serrage pour arbre Ø 8...18 mm

0370990001

Contact auxiliaire inverseur simple

0370990002

Contact auxiliaire inverseur double

0370992001

Potentiomètre 2000 Ω, 1 W

0370992002

Potentiomètre 130 Ω, 1 W

0372200001

Équerre de fixation

0372201001

Prolongation d'axe avec accouplement

0372202001

Levier, bande de montage

0372203001

Axe d'entraînement pour contact auxiliaire

0372204001

Axe pour levier de serrage 0370059

A

V

Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

329


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASF 112, 113 : Servomoteur de volet avec rappel par ressort Caractéristiques

ASF112F122

Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points)

Douille de couplage à centrage automatique

Réglage manuel par six pans creux, avec verrouillage de l'engrenage

Moteur inusable sans balais

Exempt de maintenance

Modification du sens de rotation par simple rotation du servomoteur

Convient pour toutes les positions de montage

Caractéristiques techniques

V

Alimentation électrique

Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V=

±10%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz ±20%

Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Surface admissible du volet1) Temps de course du servomoteur pour 90° Temps de course du ressort pour 90°

7 Nm max. 95° env. 1,5 m² 90 s

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-32...55 °C 5…95% HR sans condensation

Boîtier Câble de raccordement

Fonte d'aluminium 0,9 m, 0,75 mm²

Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V

IP 42 (EN 60529) III (IEC 60730) II (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

15 s

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Fonction de régulation

Tension

Puissance absorbée

Poids

ASF112F120

2 points

230 V~

4,5 W, 7,0 VA

1,2 kg

ASF112F122

2 points

24 V~/24...48 V=

3,5 W, 5,0 VA

1,2 kg

ASF112F220

2 points

230 V~

4,5 W, 7,0 VA

1,3 kg

ASF112F222

2 points

24 V~/24...48 V=

3,5 W, 5,0 VA

1,3 kg

ASF113F122

3 points

24 V~/24...48 V=

3,5 W, 5,0 VA

1,2 kg

A

1)

330

ASF112F220, ASF112F222 : Contact auxiliaire double 6(2) A ; 24...250 V~ avec câble 0,9 m ; 6 × 0,75 mm²

Valeur de référence pour volets d'air manœuvrables

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Accessoires Type

Description

0372245001

Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course

0372245002

Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course, avec plaque support pour la fixation au mur ou plaque de base

0510240001

Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B

V

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

331


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASF 113S : Servomoteur de volet avec positionneur et rappel par ressort Caractéristiques

ASF113SF122

V

Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V)

Douille de couplage à centrage automatique

Réglage manuel par six pans creux, avec verrouillage de l'engrenage

Moteur inusable, sans balais

Exempt de maintenance

Modification du sens de rotation par simple rotation du servomoteur

Convient pour toutes les positions de montage

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V= Puissance absorbée

±20 %, 50...60 Hz ±20% 3,5 W, 5,0 VA

Temps de course du servomoteur pour 90° Temps de course du ressort pour 90° Couple Couple de retenue Angle de rotation Signal de commande Rétrosignal de position Charge admissible Seuil de commutation Xsh Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU

90 s 15 s 7 Nm 7 Nm max. 95° 0...10 V, Ri = 100 kΩ 0...10 V (0...100 %) > 10 kΩ 0,2 V 0V 10 V

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-32...55 °C < 95% HR

Poids Boîtier Câble de raccordement

1,3 kg Fonte d'aluminium 0,9 m, 4 × 0,75 mm²

Indice de protection Classe de protection

IP 42 (EN 60529) III (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Positionneur

Plage de réglage

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

ASF113SF122

Accessoires

332

Type

Description

0372245001

Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course

0372245002

Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course, avec plaque support pour la fixation au mur ou plaque de base

0510240001

Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASF 122, 123 : Servomoteur de volet avec rappel par ressort Caractéristiques •

Pour régulateur avec sortie à commutation (2 et 3 points)

Douille de couplage à centrage automatique

Réglage manuel par six pans creux, avec verrouillage de l'engrenage

Moteur inusable, sans balais

Exempt de maintenance

Modification du sens de rotation par simple rotation du servomoteur

Convient pour toutes les positions de montage

ASF122F122

Caractéristiques techniques

V

Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24...48 V=

±20 %, 50...60 Hz ±10%, 50...60 Hz ±20%

Temps de course du servomoteur pour 90° Temps de course du ressort pour 90° Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Surface admissible du volet1)

90 s 15 s 18 Nm max. 90° env. 3 m²

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-32...55 °C 5...95% HR

Boîtier Câble de raccordement

Fonte d'aluminium 0,9 m, 0,75 mm²

Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V

IP 42 (EN 60529) III (IEC 60730) II (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Fonction de régulation

Tension

Puissance absorbée

Poids

ASF122F120

2 points

230 V~

6 W, 8 VA

2 kg

ASF122F122

2 points

24 V~/24...48 V=

5 W, 7 VA

2 kg

ASF122F220

2 points

230 V~

6 W, 8 VA

2,1 kg

ASF122F222

2 points

24 V~/24...48 V=

5 W, 7 VA

2,1 kg

ASF123F122

3 points

24 V~/24...48 V=

5 W, 7 VA

2 kg

A

ASF122F220, ASF122F222 : avec contact auxiliaire double 6(2) A ; 24...250 V~ ; avec câble 0,9 m ; 6 × 0,75 mm²

Accessoires Type

Description

0370997001

Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course

0370998001

Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course, avec plaque support pour la fixation au mur ou plaque de base

1)

Valeur de référence pour volets d'air manœuvrables

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

333


Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets

ASF 123S : Servomoteur de volet avec positionneur et rappel par ressort Caractéristiques

ASF123SF122

V

Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V)

Douille de couplage à centrage automatique

Réglage manuel par six pans creux, avec verrouillage de l'engrenage

Moteur inusable, sans balais

Exempt de maintenance

Modification du sens de rotation par simple rotation du servomoteur

Convient pour toutes les positions de montage

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V= Puissance absorbée

±20 %, 50...60 Hz ±20% 5,4 W, 7,5 VA

Temps de course du servomoteur pour 90° Temps de course du ressort pour 90° Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Signal de commande Rétrosignal de position Charge admissible Seuil de commutation Xsh Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU

90 s 15 s 18 Nm max. 95° 0...10 V, Ri = 100 kΩ 0...10 V (0...100 %) > 10 kΩ 0,2 V 0V 10 V

Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible

-32...55 °C < 95% HR

Poids Boîtier Câble de raccordement

2 kg Fonte d'aluminium 0,9 m, 4 × 0,75 mm²

Indice de protection1) Classe de protection

IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730)

Valeurs caractéristiques

Positionneur

Plage de réglage

Conditions ambiantes

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

ASF123SF122

Accessoires Type

Description

0370997001

Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course

0370998001

Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course, avec plaque support pour la fixation au mur ou plaque de base

1)

334

En fonction de la position de montage, respecter IP 54

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

335


SAUTER EY-modulo 5 Le haut de gamme de l’automatisation de bâtiments : ouvert, efficace et multifonctionnel. La technologie d’automatisation SAUTER EY-modulo 5 transpose les exigences les plus complexes en un système de GTB confortable et efficace. Grâce à sa modularité, ses fonctions intelligentes et sa compatibilité ascendante et descendante, même avec des systèmes tiers, ce système signé SAUTER permet de relever tous les défis que pose une automatisation moderne, ouverte et interdisciplinaire. Cette technologie prometteuse d’avenir est entièrement basée sur le protocole de communication BACnet/IP.

336

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 Automatisation CVC EY-AS 525 : Unité de gestion locale, modu525

338

EY-IO 571 : Module E/S, modu571

357

Aperçu des modules E/S

341

EY-IO 572 : Module E/S, modu572

359

EY-IO 530 : Module E/S, modu530

343

Aperçu des unités de commande

361

EY-IO 531 : Module E/S, modu531

345

EY-LO 625...670 : Unités de commande, modu625...670

363

EY-IO 532 : Module E/S, modu532

347

EY-OP 840 : Terminal de commande, modu840

365

EY-IO 533 : Module E/S, modu533

349

EY-WS 500 : Serveur web, moduWeb500

367

EY-IO 550 : Module E/S, modu550

351

Aperçu des modules de communication

369

EY-IO 551 : Module E/S, modu551

353

EY-CM 721 : Module de communication, modu721

370

EY-IO 570 : Module E/S, modu570

355

EY-CM 731 : Module de communication, modu731

372

Automatisation de locaux Aperçu des unités d'automatisation de locaux

374

EY-RC 500 : Unité d'automatisation de locaux, ecos500

375

EY-RC 502 : Unité d'automatisation de locaux, ecos502

377

Aperçu des boîtiers d'ambiance

379

EY-RU 310...316 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit310...316

381

EY-RU 341...346 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit341...346

383

EY-SU 306 : Unité de touches, ecoUnit306

385

EY-RU 110...146 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit110...146

386

EY-SU 106 : Unité de touches, ecoUnit106

388

EY-EM 580 : Interface radio, ecoMod580

389

EY-RU174...179 : Télécommande sans fil pour unités d'automatisation de locaux modulo5

390

EY-EM 510...512 : Module E/S déporté, ecoLink510...512

392

EY-EM 520...526 : Module E/S déporté, ecoLink520...526

394

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

N

337


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-AS 525 : Unité modulaire de gestion locale avec BACnet/IP et serveur Web, modu525 Caractéristiques

EY-AS525F00*

N

Unité modulaire de gestion locale

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Extensible par 8 modules E/S pour atteindre au total 154 entrées et sorties

Extensible par des modules de communication pour le raccordement à des équipements de tiers

Communication BACnet/IP (EN ISO 16484-5)

Serveur Web intégré

Programmation/paramétrage par PC via CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bibliothèques sur les techniques de régulation

Fonction horaire et calendaire

Régulation prédictive sur la base de données de prévision météorologique

Enregistrement de données

Peut être équipée d'unités de commande et de signalisation locales, peut être déportée de jusqu'à 10 m

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

Puissance dissipée

230 V~, ±10%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% 24 V~, ±20%, 50...60 Hz ≤ 13 VA/5 W (sans accessoires) ≤ 30 VA/5 W (sans accessoires) ≤ 5 W (sans accessoires)

Pile (tampon RTC/SRAM)

CR2032, enfichable

Entrées numériques Sorties numériques Entrées universelles Sorties analogiques Sortie chien de garde cadencée

8 (alarme/état) 6 (relais, 24...250 V~, 2 A) 8 (Ni1000/Pt1000, U/I/R, DI) 4 (0...10 V) 1 (5 Hz)

Puissance absorbée

Valeurs caractéristiques

Entrées/sorties

Fonction

Objets dynamiques

Objets de points de données BACnet 512 (y compris HW) Liens BACnet Client 200 (Peer to Peer) Régulation 32 (Loop) Souscription COV active 1500 Représentation structurée 128 (Structured View) Nombre d'inscriptions BBMD dans BDT 32 Nombre d'inscriptions FD dans FDT 32 Programmes horaires 64 (programme horaire) Calendrier 16 (Calendar) Données historiques 100 (Trend Log), jusqu’à 30 000 entrées Notifications d'alarme 16 (Notification Class) Graphique 32 (Log View), uniquement via moduWeb

Architecture

Processeur Flash Serveur Web embarqué Données d'application

338

32 bits, 400 MHz 16 MB moduWeb Via CASE Engine

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC SDRAM (mémoire de travail) SRAM (mémoire statique)

32 MB 1 MB

Interfaces, communication

Réseau Ethernet 10/100 BASE-T(X) Protocoles de communication Terminal de commande modu840 (LOP) Unités de commande/de signalisation Connexion modu6** (LOI) Connexion des modules E/S et COM Extension du matériel Interfaçage de systèmes tiers

1 connecteur femelle RJ-45 10/100 Mbits/s BACnet/IP (DIX) 1 interface intégrée 1 interface intégrée 1 connecteur E/S intégré pour jusqu'à 8 modules (charge 1100 mA max.) ≤ 8 modules E/S ≤ 2 modules COM

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 160 × 170 × 115 mm 0,8 kg

10…85% HR sans condensation

N

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

IP 20 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 EN 60950-1 Logiciel de classe A EN 60730-1 annexe H

Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

Aperçu des types Type

Tension d'alimentation

Puissance absorbée

EY-AS525F001

230 V~, ±10%, 50...60 Hz

≤ 13 VA/5 W (sans accessoires)

EY-AS525F005

24 V=, ±10 %, 24 V~, ±20 %, 50...60 Hz

≤ 30 VA/5 W (sans accessoires)

Accessoires Modules E/S enfichables Type

Description

EY-IO530F001

Entrées numériques et universelles (8 DI/8 UI)

EY-IO531F001

Entrées numériques (16 DI)

EY-IO532F001

Entrées universelles (16 UI)

EY-IO533F001

Entrées universelles et numériques (8 UI/4 DI/4 S0)

EY-IO550F001

Sorties numériques (6 DO, relais)

EY-IO551F001

Sorties numériques (16 DO, collecteur ouvert)

EY-IO570F001

Sorties analogiques et entrées universelles (4 DI/8 UI)

EY-IO571F001

Entrées/sorties numériques (16 DI/DO, collecteur ouvert)

EY-IO572F001 Sorties analogiques, entrées universelles et numériques (4 AO/8 UI/3 DI) Modules de communication enfichables (COM) Type

Description

EY-CM721F010

Raccordement de systèmes tiers avec EIA-232 et EIA-485 pour maître Modbus/RTU

EY-CM721F020

Raccordement de systèmes tiers avec EIA-232 et EIA-485 pour M-Bus

EY-CM731F020

Raccordement de systèmes tiers M-Bus et EIA-232 pour M-Bus

1)

Uniquement à l'avant avec couvre-bornes, cache pour LOI et couvercle transparent

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

339


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Commande/signalisation locale Type

Description

EY-LO625F001

Commande/signalisation 6 commutateurs Auto-0-I, 4 LED alarme/état, 4 transmetteurs de consigne (A-0…100%), 8 LED alarme/état

EY-LO630F001

Signalisation 16 LED, bicolore

EY-LO650F001

6 commutateurs Auto-0-I, 4 voyants LED commande/signalisation

EY-LO650F002

3 commutateurs Auto-0-I-II, 4 voyants LED commande/signalisation

EY-LO670F001

4 transmetteurs de consigne (A-0…100%), commande/signalisation 8 LED

EY-OP840F001

Module de commande et d’affichage local modu840

0930240511

Cadre frontal pour 4 unités de commande/de signalisation

0930240540

Adaptateur RJ-45, unités de commande/de signalisation pour cadre frontal

0930240541 Adaptateur RJ-45, Operating Panel pour cadre frontal Relais de rechange Type

Description

0929360005

Relais-Print (2 circuits imprimés électroniques avec 3 relais, y compris bornes de raccordement)

N

340

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Modules E/S SAUTER EY-modulo 5 Les modules E/S de la série EY-modulo 5 s'utilisent pour saisir les signaux numériques et analogiques transmis dans les installations CVC. Ils servent à la commande d'actionneurs comme les relais, les contacteurs ou les servomoteurs.

Aperçu des modules E/S

Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation

EY-IO530F001 modu530 Fournie par l'UGL modu525

EY-IO531F001 modu531 Fournie par l'UGL modu525

EY-IO532F001 modu532 Fournie par l'UGL modu525

EY-IO533F001 modu533 Fournie par l'UGL modu525

8 8 modu630 − − − Page 343

16 − modu630 − − − Page 345

16 modu630 − − − Page 347

8 (4 x S0) 8 modu630 − − − Page 349

EY-IO550F001 modu550 Fournie par l'UGL modu525

EY-IO551F001 modu551 Fournie par l'UGL modu525

EY-IO570F001 modu570 Fournie par l'UGL modu525

− − modu630, modu650 6 − − Page 351

− − modu630, modu650 16 − − Page 353

− 8 modu630, modu670 − 4 − Page 355

Entrées/sorties

Entrées numériques Entrées universelles Éléments de commande optionnels Sorties numériques Sorties analogiques Entrées/sorties numériques Informations complémentaires

Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation Entrées/sorties

Entrées numériques Entrées universelles Éléments de commande optionnels Sorties numériques Sorties analogiques Entrées/sorties numériques Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

341


Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation

EY-IO571F001 modu571 Fournie par l'UGL modu525

EY-IO572F001 modu572 Fournie par l'UGL modu525

− − modu630, modu650 − − 16 Page 357

3 8 modu630, modu670 − 4 − Page 359

Entrées/sorties

Entrées numériques Entrées universelles Éléments de commande optionnels Sorties numériques Sorties analogiques Entrées/sorties numériques Informations complémentaires

342

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 530 : Module E/S, entrées numériques et universelles, modu530 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)

Tension d'alimentation fournie par UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)

EY-IO530F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1,6 VA/0,65 W ≤ 0,65 W 40 mA

N

Entrées/sorties

Entrées numériques Compteurs d’impulsions Entrées universelles Analogiques Numériques

8 à affectation fixe (alarme/état) ≤ 50 Hz 8 Ni1000/Pt1000, U/I/R, potentiomètre DI (≤ 3 Hz)

Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-IO530F001

1) 2)

Station de base côté primaire modu525 (230V~) Alimentation par la station de base modu525

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

343


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type

Description

EY-LO630F001 Composants

Signalisation 16 LED, bicolore

Type

Description

0920360003

Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)

0929360530

Électronique de module modu530 8 UI / 8 DI

N

344

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 531 : Module E/S, entrées numériques, modu531 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)

Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)

EY-IO531F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1 VA/0,4 W ≤ 0,4 W 25 mA

Entrées numériques Compteurs d’impulsions

16 ≤ 10 Hz

Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

N

Entrées/sorties

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-IO531F001

Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type

Description

EY-LO630F001

Signalisation 16 LED, bicolore

1) 2)

Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

345


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Composants Type

Description

0920360003

Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)

0929360531

Électronique de module modu531 16 DI

N

346

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 532 : Module E/S, entrées universelles, modu532 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)

Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)

EY-IO532F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1,2 VA/0,5 W ≤ 0,5 W 35 mA

N

Entrées/sorties

Entrées universelles Analogiques Numériques

16 Ni1000/Pt1000, U/I/R, potentiomètre DI (≤ 3 Hz)

Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-IO532F001

1) 2)

Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

347


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type

Description

EY-LO630F001 Composants

Signalisation 16 LED, bicolore

Type

Description

0920360003

Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)

0929360532

Électronique de module modu532 16 UI

N

348

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 533 : Module E/S, entrées universelles, numériques, S0, modu533 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)

Tension d'alimentation fournie par UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)

EY-IO533F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 2,9 VA/1,5 W ≤ 1,5 W 100 mA

N

Entrées/sorties

Entrées universelles Analogiques Numériques Entrées numériques Affectation fixe Entrées de compteur S0

8 Ni1000/Pt1000, U/I(2x)/R, potentiomètre DI (≤ 3 Hz) 8 (≤ 50 Hz) 4 4 (selon IEC 62053-31)

Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-IO533F001

1) 2)

Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

349


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type

Description

EY-LO630F001 Composants

Signalisation 16 LED, bicolore

Type

Description

0920360003

Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)

0929360533

Électronique de module modu533 8 UI, 4 DI, 4 S0

N

350

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 550 : Module E/S, sorties numériques (relais), modu550 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique, circuit imprimé relais)

Tension d'alimentation fournie par UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Rajout possible d'une unité de commande/de signalisation locale

EY-IO550F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 2,9 VA/1,6 W ≤ 1,6 W ≤ 100 mA

N

Entrées/sorties

Sorties numériques Type des sorties Charge Fréquence des commutations mécaniques

6 Relais (0-I), contact à fermeture à séparation galvanique 24...250 V~/2 A 106 cycles

Interfaces, communication

Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 12 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,3 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive basse tension 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE

IP 20 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 EN 60730-1, EN 60730-2-9 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-IO550F001 1) 2)

Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

351


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type

Description

EY-LO630F001

Signalisation 16 LED, bicolore

EY-LO650F001

6 commutateurs Auto-0-I, 4 voyants LED commande/signalisation

EY-LO650F002 Composants

3 commutateurs Auto-0-I-II, 4 voyants LED commande/signalisation

Type

Description

0929360005

Relais-Print (2 circuits imprimés électroniques avec 3 relais, y compris bornes de raccordement)

0920361003

Embase du module E/S 230 V (emballage de 3 unités)

0929360550

Électronique du module modu550, 6 DO, 250 V~

N

352

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 551 : Module E/S, sorties numériques (Open Collector), modu551 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)

Tension d'alimentation fournie par UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)

EY-IO551F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 0,7 VA/0,35 W ≤ 0,35 W ≤ 30 mA

N

Entrées/sorties

Sorties numériques Type des sorties

Tension d'alimentation pour DO Charge

16 Open Collector, contact à fermeture (0-I) sorties à commutation contre la masse Externe, positif ≤ 24 V= ≤ 100 mA par sortie

Connexion modu6** Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE3)

IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-IO551F001

1) 2) 3)

Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525 EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

353


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Type

Description

EY-LO630F001

Signalisation 16 LED, bicolore

EY-LO650F001

6 commutateurs Auto-0-I, 4 voyants LED commande/signalisation

EY-LO650F002

3 commutateurs Auto-0-I-II, 4 voyants LED commande/signalisation

0920360003

Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)

0929360551

Électronique du module modu551 16 DO (OC) 24 V

N

354

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 570 : Module E/S, sorties analogiques et entrées universelles, modu570 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)

Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Rajout possible d'une unité de commande/de signalisation locale

EY-IO570F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1,5 VA/0,8 W ≤ 0,8 W ≤ 50 mA

N

Entrées/sorties

Sorties analogiques Charge Entrées universelles Analogiques Numériques

4 (push-pull) ≤ 2 mA 8 Ni1000/Pt1000, U/I/R, potentiomètre DI (env. 3 Hz)

Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-IO570F001

1) 2)

Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

355


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type

Description

EY-LO630F001

Signalisation 16 LED, bicolore

EY-LO670F001 Composants

4 transmetteurs de consigne (A-0…100%), commande/signalisation 8 LED

Type

Description

0920360003

Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)

0929360570

Électronique du module modu570 8 UI / 4 AO 24 V

N

356

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 571 : Module E/S, sorties/entrées numériques (Open Collector), modu571 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)

Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)

EY-IO571F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1 VA/0,4 W ≤ 0,4 W ≤ 25 mA

N

Entrées/sorties

Entrées/sorties numériques Type d'entrées/sorties

Tension d'alimentation pour DO Charge Tension d'alimentation pour DI Compteurs d’impulsions

16 Open Collector, contact à fermeture (0-I), sorties à commutation contre la masse (répartition quelconque) Externe, positif ≤ 24 V= ≤ 100 mA par sortie Interne, 13,5 V (DI) ≤ 10 Hz

Connexion modu6** Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE3)

IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

1) 2) 3)

Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525 EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

357


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Aperçu des types Type

EY-IO571F001

Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type

Description

EY-LO630F001

Signalisation 16 LED, bicolore

EY-LO650F001

6 commutateurs Auto-0-I, 4 voyants LED commande/signalisation

EY-LO650F002 Composants

3 commutateurs Auto-0-I-II, 4 voyants LED commande/signalisation

Type

Description

0920360003

Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)

0929360571

Électronique du module modu571 16 DI/DO (OC) 24 V

N

358

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-IO 572 : Module E/S, sorties analogiques, entrées universelles et numériques, modu572 Caractéristiques •

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)

Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525

Marquage direct à l'avant

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Rajout possible d'une unité de commande/de signalisation locale

EY-IO572F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)

Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1,8 VA/0,8 W ≤ 0,8 W ≤ 110 mA

N

Entrées/sorties

Sorties analogiques Charge Entrées universelles Analogiques Numériques Entrées numériques Compteurs d’impulsions

4× 0...10 V/0...20 mA (source) ≤ 20 mA 8 Ni1000/Pt1000, U/I/R, potentiomètre DI (≤ 3 Hz) 3 à affectation fixe ≤ 10 Hz

Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion

à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-IO572F001 1) 2)

Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

359


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type

Description

EY-LO630F001

Signalisation 16 LED, bicolore

EY-LO670F001 Composants

4 transmetteurs de consigne (A-0…100%), commande/signalisation 8 LED

Type

Description

0920360003

Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)

0929360572

Électronique du module modu572 8 UI, 4 AO 24 V, 3 DI

N

360

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Unités de commande SAUTER EY-modulo 5 Les unités de commande de SAUTER s'utilisent pour visualiser les états actuels des entrées numériques et pour déroger directement les sorties des unités de gestion locale et des modules E/S.

Aperçu des unités de commande

Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation

EY-OP840F001 modu840 Fournie par l'UGL modu525

Appareil

Terminal de commande Visualisation, commande

Fonction

Affichage

Structure des installations

Pour les unités de gestion locale Pour les modules E/S

modu525 −

Interfaces

Bus E/S Page 365

Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

EY-LO625F001 modu625 Fournie par l'UGL modu525

EY-LO360F001 modu630 Fournie par l'UGL modu525 ou le module E/S Unité de commande Unité de commande avec voyant LED avec voyant LED 6 interrupteurs ma- État/alarme nuel/auto, 4 coulisseaux 6 DO (A-0-I), 16 voyants LED 4 voyants LED, AO (A-0...100 %), 8 voyants LED modu525 modu525 − modu530...533, modu550, modu551, modu571, modu570, modu572 Bus E/S Bus E/S Page 363 Page 363

361


Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation

Appareil Fonction Affichage Pour les unités de gestion locale Pour les modules E/S

Interfaces Informations complémentaires

362

EY-LO650F001 modu650 Fournie par l'UGL modu525 ou le module E/S Unité de commande avec voyant LED 6 interrupteurs manuel/auto 6 DO (A-0-I), 4 voyants LED modu525 modu550, modu551, modu571 Bus E/S Page 363

EY-LO650F002 modu650 Fournie par l'UGL modu525 ou le module E/S Unité de commande avec voyant LED 3 interrupteurs manuel/auto 3 DO (A-0-I), 4 voyants LED modu525 modu550, modu551, modu571 Bus E/S Page 363

EY-LO670F001 modu670 Fournie par l'UGL modu525 ou le module E/S Unité de commande avec voyant LED 4 interrupteurs à coulisse AO (A-0...100 %), 8 voyants modu525 modu570, modu572 Bus E/S Page 363

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-LO 625...670 : Unités de commande et de signalisation locales, modu625...670 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Éléments enfichables pour la commande directe et la signalisation de l'unité de gestion locale (UGL) modu525 et des modules E/S Modules E/S • Commande directe par commutateur/curseur (selon EN ISO 16484-2 :2004, " Unités locales de commande prioritaire/de signalisation") • Affichage séparé du mode manuel •

Prêt à l’emploi sans paramétrage

Tension d’alimentation fournie par l'unité de gestion locale modu525 ou les modules E/S

EY-LO625F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Courant absorbé

N

À partir de l'UGL modu525/ Module E/S modu5** ≤ 40 mA EY-LO630F001

Valeurs caractéristiques

Réglage d'usine

Tous les commutateurs "A" (Auto)

Connexion UGL et module E/S

Contacts à ressort, 9 pôles

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation EY-LO650F001

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) PELV 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-3

Aperçu des types

/ /

Puissance absorbée : station de base côté primaire modu525 (230 V~) Courant absorbé : Alimentation par la station de base modu525

Type

EY-LO625F001

Caractéristiques

Unité de comman- Unité de signalisa- Unité de comman- Unité de comman- Unité de commande/de signalisa- tion de/de signalisa- de/de signalisa- de/de signalisation tion tion tion

Utilisation

modu525 (à partir modu525, mode l'indice matériel du530...572 C)

modu525, momodu525, momodu525, modu550, 551, 571 du550, 551, 571 du570, 572

Puissance absorbée

≤ 2 VA/0,7 W

≤ 1 VA/0,35 W

≤ 1 VA/0,35 W

≤ 1 VA/0,35 W

≤ 1 VA/0,35 W

≤ 0,35 W

≤ 0,35 W

≤ 0,35 W

≤ 0,35 W

6 interrupteurs (A-0-I)

3 interrupteurs (A-0-I-II)

4 interrupteurs à coulisse (A-0...100%)

Puissance dissipée ≤ 0,7 W Commande

EY-LO630F001

6 interrupteurs – (A-0-I), 4 interrupteurs à coulisse (A-0...100%)

EY-LO650F001

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

EY-LO650F002

EY-LO670F001

EY-LO650F002

EY-LO670F001

363


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Type

EY-LO625F001

Affichage

4 LED (bicolores), 16 LED (bicolores) 4 LED (bicolores) analogique : 8 LED (bicolores)

EY-LO630F001

Dimensions L×H×P

84 × 92 × 13 mm 42 × 92 × 13 mm 42 × 92 × 13 mm 42 × 92 × 13 mm 42 × 92 × 13 mm

Poids

0,07 kg

0,03 kg

EY-LO650F001

0,03 kg

EY-LO650F002

EY-LO670F001

4 LED (bicolores)

8 LED (bicolores)

0,03 kg

0,03 kg

Accessoires Type

Description

0930240511

Cadre frontal pour 4 unités de commande/de signalisation

0930240540

Adaptateur RJ-45, unités de commande/de signalisation pour cadre frontal

N

364

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-OP 840 : Terminal de commande, modu840 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Directement enfichable sur l'unité de gestion locale (UGL) EY-modulo 5

Élément enfichable pour l’extension de l’UGL modu525

Appareil de commande et de visualisation pour la commande manuelle directe, sur le site, de l'UGL modu525 • Commande intuitive par un seul bouton, par rotation et pression •

EY-OP840F001

Affichage avec différents types et polices de caractères

Navigation assistée par menus avec identification de l’utilisateur pour l'accès au système

Visualisation des informations avec représentation structurée des installations

2 voyants LED signalisant les alarmes et les états de fonctionnement de l'installation

Visualisation d’objets, d’alarmes et d'autres informations

4 langues au choix

Accessoires disponibles pour le montage en armoire de commande

N

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Consommation de courant Puissance dissipée

Fournie par l'UGL ≤ 50 mA ≤ 0,1 W

Résolution Commande Bouton rotatif Confirmation

160 × 100 pixels, monochrome (LCD) Tourner et presser +/–, down/up OK (court), démarrage (long > 3 s)

Liaison interne

Tiges à ressort à 5 pôles pour l’alimentation et la transmission de données

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,11 kg 186 × 120 × 73 mm

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 20 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 55024

Affichage, écran, commande

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-OP840F001

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

365


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Type

Description

7010035001

Notice d’emploi modu840 en allemand

7010035002

Notice d’emploi modu840 en français

7010035003

Notice d’emploi modu840 en anglais

0930240511

Cadre frontal pour 4 unités de commande/de signalisation

0930240541

Adaptateur RJ-45, Operating Panel pour cadre frontal

N

366

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-WS 500 : Serveur web pour réseaux BACNet moduWeb Vision, moduWeb500 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Visualisation et commande des installations techniques des bâtiments

La gestion de l'installation se fait via le Web avec un navigateur Web standard

Diffusion d'alarmes via e-mail ou SMS

Enregistrement des valeurs de l'historique et des alarmes

Fonction horaire et calendaire (BACnet-Schedule-Client)

Visualisation possible sous forme de listes, d'affichages dynamiques et de diagrammes

EY-WS500F005

Planification/paramétrage via PC avec CASE Suite

Communication avec le client web via protocole HTTP standard

Communication avec le serveur mail et SMS Gateway via SMPT standard

Communication avec les équipements d'automatisation via BACnet/IP et BACnet services Web (EN ISO 16484-5) • Pare-feu intégré

N

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Prise basse tension Puissance absorbée Pile (tampon RTC)

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 10...35 V= ≤ 6,5 VA/5,5 W (avec accessoires) Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable

Processeur Mémoire vive Flash Extension de mémoire Outil de sauvegarde

ARM Cortex A8, 600 MHz RAM, 256 MB 128 MB (mémoire permanente) SD-HC-slot carte ≤ 32 GB Mémoire de masse USB, max. 250 mA

Réseau Ethernet 10/100 BASE-T(X) Protocoles de communication Chien de garde

1 connecteur femelle RJ-45 10/100 Mbits/s BACnet/IP (DIX) Impulsion d'env. 5 Hz, sur sortie OpenCollector reliée à la masse 15 V, 10 mA

Architecture

Interfaces, communication

Charge max. Logiciel

Protocoles

Notifications COV Nombre de scrutations périodiques Points de données historiques (spontanés) Points de données historiques (scrutés) Capacité de la base de données historiques Points de données par graphique Utilisateurs enregistrés Couche d'automatisation

Accès au Web Diffusions d'e-mails et de SMS

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

100 60 valeurs/min 400 50 2 × 109 entrées 1...4 25 BACnet/IP Protocol Revision 10 HTTP, HTTPS SMTP

367


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Synchronisation horaire

NTP, BACnet

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...65 °C

Poids Dimensions L × H × P Prise basse tension Montage

0,8 kg 133 × 170 × 61 mm Ø 5,5 mm extérieur, Ø 2,5 mm intérieur Armoire de commande, rail DIN

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE Logiciel de classe A

IP 20 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 55022, EN 55024 EN 60730-1, EN 60950-1 EN 60730-1, annexe H

Objets BACnet

Images

Comptes d'utilisateur

Nombre d'unités de gestion locale

Conditions ambiantes

5…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

N

Aperçu des types

368

Type

Description

EY-WS500F005

Matériel informati- – que

EY-WS505F010

Licence

800

75

25

20

EY-WS505F020

Licence

2500

250

100

50

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Modules de communication SAUTER EY-modulo 5 Les modules de communication SAUTER permettent d'intégrer des systèmes tiers à la couche d'automatisation. Les protocoles de bus de terrain basés sur EIA-232 ou EIA-485, comme par exemple Modbus/RTU ou M-Bus, peuvent ainsi directement être implémentés dans l'unité de gestion locale. Un mappage des données en objets BACnet est effectué pour la visualisation dans un réseau BACnet/IP.

Aperçu des modules de communication

Désignation des types Nom du produit Informations complémentaires

EY-CM 721 modu721 Page 370

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

EY-CM 731 modu731 Page 372

369


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-CM 721 : Module de communication avec interfaces EIA-232 et EIA-485, modu721 Caractéristiques

EY-CM721F010

N

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique, voyants LED)

Marquage direct à l'avant

Connexion à des systèmes tiers (automate programmable, groupe frigorifique, compteur, etc.)

Connexion pour protocoles point à point avec interface EIA-232

Connexion pour protocoles de bus de terrain basés sur EIA-485

EIA-485 bifilaire (semi-duplex)

Séparation galvanique jusqu'à 300 V max.

Cavalier pour tension de bus EIA-485, terminaison de bus et connexion de séparation galvanique

Jusqu’à 2 modules COM par unité de gestion locale modu525

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée

À partir de modu525 ≤ 150 mA ≤ 1,2 W

Processeur de protocole Interface COM Mémoire

FPGA UART Mémoire Flash (données d'application et protocoles) ≤ 512

Architecture

Nombre de points de données Interfaces, communication

Interface COM - EIA-232 (DTE) Interface de communication EIA-485 Vitesse de transmission en bauds Bits de données Bits d’arrêt Parité Connexion bus E/S

Connecteur D-Sub (9 pôles, mâle) 6 bornes (2 × C, 2 × D+, 2 × D-) 0,3...57,6 kBit/s 5, 6, 7, 8 1, 1,5, 2 Aucune, paire, impaire A 12 pôles, intégré dans l’embase

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P Montage

0,8 kg 42 × 170 × 115 mm Sur rail DIN

Indice de protection Classe de protection Classe climatique

IP 20 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721)

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

370

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

Conformité CE selon

Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE1)

EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

Protocole

EY-CM721F010

Modbus/RTU (maître)

EY-CM721F020

M-Bus (maître)

Accessoires Type

Description

0386301001

Câble de liaison COM DB9(f)-DB9(f), 3 m (Null Modem)

7010037001

Manuel de modules de communication moduCom, allemand

7010037002

Manuel de modules de communication moduCom, français

7010037003

Manuel de modules de communication moduCom, anglais

N

1)

EN 61000-6-1 : Longueur maximale de la ligne EIA-232 : 15 m. EIA-485 : câble blindé, 2 × 2 fils, paires torsadées

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

371


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

EY-CM 731 : Module de communication avec interfaces MBus et EIA-232, modu731 Caractéristiques

EY-CM731F020

N

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale modu525

Mode de construction modulaire (embase, partie électronique, voyants LED)

Marquage direct à l'avant

Interface EIA-232 pour liaison point à point avec un convertisseur de niveau M-Bus

Réseau M-Bus bifilaire (selon EN 1434-3)

Connexion à des réseaux M-Bus comprenant jusqu'à 250 compteurs au maximum (compteurs de chaleur, compteurs électriques, etc.) • Sans tension d'alimentation externe : jusqu'à 10 compteurs M-Bus

Avec tension d'alimentation externe : jusqu'à 50 compteurs M-Bus

Connecteur D-Sub (9 pôles, mâle, DTE) pour raccordement à un convertisseur de niveau M-Bus externe

Jusqu’à 2 modules COM par unité de gestion locale modu525

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation externe

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée pour 1...50 compteurs en réseau MBus Puissance absorbée Bornes à vis

À partir de modu525 ≤ 200 mA ≤ 3,28 W 24 V~ (±20 %)/24 V= (±20 %)

Processeur de protocole Interface COM Mémoire Nombre de points de données

FPGA UART Mémoire Flash (données d'application et protocoles) ≤ 512

Interface COM - EIA-232 (DTE) Interface de communication M-Bus (EN1434-3) Vitesse de transmission en bauds Connexion bus E/S Protocole

Connecteur D-Sub (9 pôles, mâle) 4 bornes (2 × M+, 2 × M-) 0,3...9,6 (38,4) kBit/s A 12 pôles, intégré dans l’embase M-Bus (maître)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P Montage

0,8 kg 42 × 170 × 115 mm Sur rail DIN

Indice de protection Classe de protection Classe climatique

IP 20 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721)

5 W, 6VA 2 (MM, LS)

Architecture

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

372

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC

Conformité CE selon

Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE1)

EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

EY-CM731F020

Accessoires Type

Description

0386301001

Câble de liaison COM DB9(f)-DB9(f), 3 m (Null Modem)

7010037001

Manuel de modules de communication moduCom, allemand

7010037002

Manuel de modules de communication moduCom, français

7010037003

Manuel de modules de communication moduCom, anglais

N

1)

EN 61000-6-1 : Longueur maximale ligne EIA-232 : 15 m. Ligne M-Bus : câble à 2 fils, paires torsadées

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

373


Unités d'automatisation de locaux SAUTER EYmodulo 5 Les unités d'automatisation SAUTER ecos® permettent la régulation interdisciplinaire des installations de chauffage et de refroidissement, de l'éclairage, de gestion des stores et de la ventilation. La commande et la régulation sont adaptées individuellement aux besoins diurnes et nocturnes. De cette manière, vous réduisez votre consommation énergétique, vos coûts et les émissions de CO2 tout en profitant d'un maximum de confort ambiant et de bien-être. A l'aide de trames, l'ecos® permet également d'adapter l'affectation des espaces de manière flexible, même en cours d'exploitation.

Aperçu des unités d'automatisation de locaux

Désignation des types Nom du produit Application Tension d'alimentation (V~) Boîtiers d'ambiance Interface d'extension RS-485 B Bornes enfichables

EY-RC500F001 ecos500 4 trames 230 4 1 EY-RC500F002

EY-RC502F001 ecos502 2 trames 230 4 − −

8 4 4 16 − 8

8 4 4 18 2 8

256 32 8 32 16 16 Page 375

256 32 8 32 16 16 Page 377

Entrées/sorties

Entrées universelles Entrées numériques Sorties analogiques Relais à contact de fermeture Relais à contact inverseur Triac Objets

Points de données Loop Calendar Schedule Trend Log Notification Class Informations complémentaires

374

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-RC 500 : Unité d'automatisation de locaux, ecos500 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Communication BACnet/IP (EN ISO 16484-5)

Unité d'automatisation de locaux pour 4 pièces ou 4 trames max.

Extensible avec jusqu'à 16 modules E/S distants ecoLink

Libre répartition du matériel si aucune flexibilité d'espace n'est requise

EY-RC500F001

Réglage individuel du climat ambiant via les boîtiers d’ambiance ecoUnit 3 (EY-RU3**) et ecoUnit 1 (EYRU1**) - une exploitation mixte est possible • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur selon besoin, commande de l'éclairage et des stores, ainsi que le réglage de la consigne en fonction de l'heure • Fonction horaire et calendaire •

Intégration dans le système de GTB via l'interface de données Ethernet BACnet/IP

Programmation/paramétrage via PC en utilisant le logiciel CASE Suite (se basant sur IEC 61131-3)

Bibliothèques sur les techniques de régulation

N

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)

230 V~, ±10%, 50...60 Hz ≤ 34 VA (incluant 12 VA externe) ≤ 15 W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable

Entrées universelles Entrées numériques Relais

8, Ni1000, Pt10000, 0...10 V, DI 4 8 contacts à fermeture, 250 V~, 5 A 8 contacts à fermeture, 250 V~, 1 A 8, 0-I, 24 V~, 0,5 A 4, 0...10 V

Entrées/sorties

Entrées Sorties

Triac Analogiques Fonction

Nombre d'objets dynamiques

Objets de points de données BACnet Programmes horaires Calendrier Notifications d'alarme Données historiques

256 incluant HW 32 (programme horaire) 8 (Calendar) 16 (Notification Class) 16 (Trend Log) ≤ 2000 entrées Régulation 32 (Loop) Notifications COV 500 Représentation structurée 64 (Structured View) Liens BACnet Client 200 (Peer-to-Peer) Nombre d'inscriptions BBMD dans BDT 32 Nombre d'inscriptions FD dans FDT 32

Architecture

Processeur SDRAM (mémoire de travail) SRAM (mémoire statique) Flash Système d'exploitation Durée du cycle Données d'application

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

32 bits, 200 MHz 32 MB 128 kB 16 MB Linux 100 ms Via CASE Engine

375


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Interfaces, communication

Réseau Ethernet

Interface d'extension

2 connecteurs femelles RJ-45 (interrupteur) 10/100 Mbit/s BACnet/IP ≤ 4 au total, RS-485A EY-RU 3** EY-RU 1** via EY-EM 580 RS-485 B

Poids Dimensions L × H × P Montage

2,5 kg 299 × 120 × 73 mm Rail DIN/montage mural

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

10/100 BASE-T(X) Protocoles de communication Terminaux de commande

Structure constructive

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Normes, directives

N

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) Conformité CE selon EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Logiciel de classe A EN 60730-1 annexe H Pour appareils eu.bac EY-RC500F511, Directive sur les bâtiments DEPB EN 15500 EY-RC500F521 2010/31/CE Licence eu.bac N° 211169 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE2)

Aperçu des types Type

Description

EY-RC500F001

Avec bornes à vis

EY-RC500F002

Avec bornes enfichables

EY-RC500F511

Avec bornes à vis, application eu.bac « installation à ventilo-convecteur - 4 tubes »

EY-RC500F521

Avec bornes à vis, application eu.bac « installation à plafond réfrigérant »

A

Dans le cas des variantes EY-RC500F5**, ne procédez à aucune modification sur le programme utilisateur qui pourrait porter atteinte à la qualité de régulation. Sinon, le certificat eu.bac perd sa validité.

Accessoires Type

Description

0900240002

Cache-bornes 295 mm (2 pièces)

0900240011

Boîte de câblage 295 mm (2 pièces)

1)

2)

376

Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoires 090024002) ; indice de protection IP 20 avec boîte de câblage (accessoire 090024011) EN 61000-6-2 : Pour satisfaire entièrement aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques et des câbles RS485 ne doivent pas dépasser 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-RC 502 : Unité d'automatisation de locaux, ecos502 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Communication BACnet/IP (EN ISO 16484-5)

Unité d'automatisation de locaux pour 2 pièces ou 2 trames max.

Libre répartition du matériel si aucune flexibilité d'espace n'est requise

EY-RC502F001

Réglage individuel du climat ambiant via les boîtiers d’ambiance ecoUnit 3 (EY-RU3**) et ecoUnit 1 (EYRU1**) - une exploitation mixte est possible • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur selon besoin, commande de l'éclairage et des stores, ainsi que le réglage de la consigne en fonction de l'heure • Fonction horaire et calendaire

Intégration dans le système de GTB via l'interface de données BACnet/IP

Programmation/paramétrage via PC en utilisant le logiciel CASE Suite (se basant sur IEC 61131-3)

Bibliothèques sur les techniques de régulation

N

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)

230 V~, ±10%, 50...60 Hz ≤ 34 VA (incluant 12 VA externe) ≤ 15 W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable

Entrées universelles Entrées numériques Relais

8, Ni1000, Pt10000, 0...10 V, DI 4 2 contacts à fermeture 250 V~, 10 A 14 contacts à fermeture, 250 V~, 1 A 2 inverseurs de polarité 24 V=, 1 A 8, 0-I, 24 V~, 0,5 A 4, 0...10 V

Entrées/sorties

Entrées Sorties

Triac Analogiques Fonction

Nombre d'objets dynamiques

Objets de points de données BACnet Programmes horaires Calendrier Notifications d'alarme Données historiques

256 incluant HW 32 (programme horaire) 8 (Calendar) 16 (Notification Class) 16 (Trend Log) ≤ 2000 entrées Régulation 32 (Loop) Notifications COV 500 Représentation structurée 64 (Structured View) Nombre de liens BACnet Client 200 (Peer-to-Peer) Nombre d'inscriptions BBMD dans BDT 32 Nombre d'inscriptions FD dans FDT 32

Architecture

Processeur SDRAM (mémoire de travail) SRAM (mémoire statique) Flash Système d'exploitation Durée du cycle (programme utilisateur) Données d'application

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

32 bits, 200 MHz 32 MB 128 kB 16 MB Linux 100 ms Via CASE Engine

377


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Interfaces, communication

Réseau Ethernet 10/100 BASE-T(X) Protocoles de communication Terminaux de commande

2 connecteurs RJ-45 (switch) 10/100 Mbit/s BACnet/IP jusqu'à 4 terminaux de commande au total RS-485 A via EY-EM 580 au RS-485 A

EY-RU3** EY-RU1** Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P Montage

2,5 kg 299 × 120 × 73 mm Rail DIN/montage mural

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

N

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) Conformité CE selon EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Logiciel de classe A EN 60730-1 annexe H Pour appareils eu.bac EY-RC502F511, Directive sur les bâtiments DEPB EN 15500 EY-RC502F521 2010/31/CE Licence eu.bac N° 211168 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE2)

Aperçu des types Type

Caractéristiques

EY-RC502F001

-

EY-RC502F521

Avec bornes à vis, application eu.bac « installation à plafond réfrigérant »

EY-RC502F511

Avec bornes à vis, application eu.bac « installation à ventilo-convecteur - 4 tubes »

A

Dans le cas des variantes EY-RC502F5**, ne procédez à aucune modification sur le programme utilisateur qui pourrait porter atteinte à la qualité de régulation. Sinon, le certificat eu.bac perd sa validité.

Accessoires Type

Description

0900240002

Cache-bornes 295 mm (2 pièces)

0900240011

Boîte de câblage 295 mm (2 pièces)

1)

2)

378

Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoires 090024002) ; indice de protection IP 20 avec boîte de câblage (accessoires 090024011) Dans le cas où la norme européenne (EN 61000-6-2) doit impérativement être respectée, les câbles de raccordement des entrées numériques (DI), des entrées et sorties analogiques (AI/AO) et des lignes RS-485 ne doivent pas dépasser 30 m.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Boîtiers d'ambiance SAUTER EY-modulo 5 Le boîtier d'ambiance SAUTER ecoUnit allie technologie et design. La libre affectation des touches permet le choix individuel des fonctions associées. Les dimensions intérieures standard de 55 x 55 mm permettent d'utiliser aussi bien les cadres SAUTER que les cadres courants proposés par les fabricants d'interrupteurs d'éclairage.

Aperçu des boîtiers d'ambiance

Désignation des types Nom du produit Application

Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local Transmission des données

EY-RU310F001 ecoUnit310 Température

EY-RU311F001 ecoUnit311 Température

− •

− •

EY-RU314F001 ecoUnit314 Température, présence, ventilateur − •

Informations complémentaires

− − − − RS-485 Page 381

− − Réglable − RS-485 Page 381

2 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes RS-485 Page 381

Désignation des types Nom du produit Application

EY-RU341F001 ecoUnit341 Température

EY-RU344F001 ecoUnit344 Température, présence, ventilateur

Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local Transmission des données

LCD

LCD

2 − Réglable − RS-485

4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes RS-485

EY-RU346F001 ecoUnit346 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage LCD • 6 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes RS-485

Informations complémentaires

Page 383

Page 383

Page 383

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

EY-RU316F001 ecoUnit316 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage − • 4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes RS-485 Page 381

EY-RU110F001 ecoUnit110 Température

− • − − − − Radio EnOcean® Page 386

379


Désignation des types Nom du produit Application

EY-RU141F001 ecoUnit141 Température

EY-RU144F001 ecoUnit144 Température, présence, ventilateur

Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local Transmission des données

LCD

LCD

Informations complémentaires

Désignation des types Nom du produit Application

Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local Transmission des données Informations complémentaires

380

2 − Réglable −

• 4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes

EY-RU146F001 ecoUnit146 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage LCD • 6 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes

Radio EnOcean® Page 386

Radio EnOcean® Page 386

Radio EnOcean® Page 386

EY-SU306F001 ecoUnit306 Commandes des stores/de l'éclairage − − 6 − − − − Page 385

EY-SU106F001 ecoUnit106 Commandes des stores/de l'éclairage − − 6 − − − − Page 388

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-RU 310...316 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit310...316 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Extensible avec unité de touches EY-SU 306

Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris

Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm

Cadres disponibles en tant qu'accessoires.

Adaptation individuelle du climat ambiant

Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses

Commande des stores, des fenêtres et de l'éclairage (ON/OFF, variateur)

Voyant LED multicolore pour la visualisation de la consommation d'énergie locale

EY-RU316F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Courant absorbé

Fournie par ecos5 ≤ 25 mA ≤ 38 mA avec 2 × EY-SU306

Plage de mesure Résolution Constante de temps Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur LED de position Ligne Longueur Bornes de connexion

0...40 °C 0,1 K env. 7 min Réglable 3 modes, afficheur LED 5 fonctions, afficheur LED Commutable : vert/rouge/ARRÊT 4 fils torsadés ≤ 30 m Enfichable, pour fils 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage Dimensions L × H × P Poids

Montage apparent/encastré (voir accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

N

Valeurs caractéristiques

Sonde

Fonctions d'ambiance

Raccordement

EY-RU310F001

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

Caractéristiques

Touches

EY-RU310F001

Sonde NTC

EY-RU311F001

Sonde NTC, dXs correction de la consigne (bou- – ton rotatif)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

381


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Type

Caractéristiques

EY-RU314F001

Sonde NTC, dXs correction de la consigne (bou- 2 ton rotatif), ventilateur, présence

Touches

EY-RU316F001

Sonde NTC, dXs correction de la consigne (bou- 4 ton rotatif), ventilateur, présence, stores/éclairage

Accessoires Unité de commande Type

Description

EY-SU306F001 Montage

Unité de touches, sans cadre

Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949360002

Borne enfichable à 4 pôles pour raccordement à un boîtier d'ambiance ecos (10 ex.)

0949241301

Couvercle transparent (10 pièces)

0949241302

Couvercle blanc RAL9010 (10 pièces)

A

0949241302 : uniquement pour EY-RU310F001

N

382

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-RU 341...346 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit341...346 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Extensible avec unité de touches EY-SU 306

Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris

Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm

Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires

Adaptation individuelle du climat ambiant

Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses

Commande des stores, des fenêtres et de l'éclairage (ON/OFF, variateur)

Écran affichant de nombreuses informations relatives à l'état de la pièce

Voyant LED multicolore pour la visualisation de la consommation d'énergie locale

EY-RU346F001

Caractéristiques techniques

N

Alimentation électrique

Tension d'alimentation Courant absorbé

Fournie par ecos 5 ≤ 8 mA, ≤ 20 mA avec 2 × EY-SU 306

Plage de mesure Résolution Constante de temps Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur LED de position Ligne Longueur Bornes de connexion

0...40 °C 0,1 K env. 7 min Réglable 3 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD Commutable vert/rouge/OFF 4 fils torsadés ≤ 30 m Enfichable pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage

Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg

Valeurs caractéristiques

Sonde

Fonctionnalité

Raccordement

Conditions ambiantes

10…85 % HR sans condensation

Structure de la construction

Dimensions L × H × P Poids Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

383


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type

Caractéristiques

EY-RU341F001

LCD, sonde NTC, dXs correction de la consigne 2

Touches

EY-RU344F001

Afficheur LCD, sonde NTC, correction de la con- 4 signe dXs, ventilateur, présence

EY-RU346F001

Afficheur LCD, sonde NTC, correction de la con- 6 signe dXs, ventilateur, présence, stores/éclairage

Accessoires Type

Description

EY-SU306F001 Montage

Unité de touches, sans cadre

Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949360002

Borne enfichable à 4 pôles pour raccordement à un boîtier d'ambiance ecos (10 ex.)

0949241301

Couvercle transparent (10 pièces)

N

384

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-SU 306 : Unité de touches du boîtier d'ambiance, ecoUnit306 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Unité de touches venant compléter les commandes ecoUnit310…346 ou ecoUnit216…246

Disponible dans différentes versions et couleurs

Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm

Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires

Commande des stores et de l'éclairage (allumé/éteint/variateur)

6 fonctions

EY-SU306F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

Depuis ecoUnit 3 ou ecoUnit 2

LED de position Ligne Longueur Bornes de connexion

Vert 2 fils ≤ 30 m (ecoUnit 2 ou ecoUnit 3) Enfichable pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage

Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg

N

Valeurs caractéristiques

Fonctions d'ambiance Raccordement

Conditions ambiantes

10…85 % HR sans condensation

Structure constructive

Dimensions L × H × P Poids Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

Caractéristiques

EY-SU306F001

Unité de touches avec 6 fonctions de touches

Accessoires Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949241301

Couvercle transparent (10 pièces)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

385


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-RU 110...146 : Boîtier d'ambiance à technologie radio EnOcean, ecoUnit110...146 Caractéristiques

EY-RU146F001

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Sans piles, afficheur LCD, extensible avec unité de touches EY-SU 106

Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris

Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm

Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires

Adaptation individuelle du climat ambiant

Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses

Commande des stores, des fenêtres et de l'éclairage (ON/OFF, variateur)

Écran affichant de nombreuses informations relatives à l'état de la pièce

Caractéristiques techniques

N

Alimentation électrique

Éclairement Durée de prise en charge

125 Lux min. Typiquement 60 h, sans éclairage

Plage de mesure Résolution Constante de temps Précision de mesure de la température Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur Technologie Fréquence d’émission Portée

0...40 °C 0,1 K env. 7 min Typiquement 0,5 K entre 5...35 °C Réglable 3 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD EnOcean, STM 300 868,3 MHz Selon le matériau de construction du bâtiment, env. 30 m

Connexion

Sans fil, intégration à ecos 5 via interface radio EY-EM580 EEP: 2D-00-01 (en mode bidirectionnel), EEP: 07-10-01 (en mode unidirectionnel), EEP: 05-03-01 (touches 3, 4, 7...12)

Valeurs caractéristiques

Sonde EY-RU110F001

Fonctionnalité

Interfaces, communication

EnOcean Equipment Profile (EEP V2.0)1)

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C –25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P Montage

0,1 kg 59,5 × 59,5 × 25 mm Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires)

Indice de protection

IP 30 (EN 60529)

5…85 % HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

1)

386

2D-00-01 : ecoUnit141...146 07-10-01, 05-03-01 : ecoUnit110...146

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

Conformité CE selon

Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE Directive R&TTE 1999/5/EC

III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 EN 50371, EN 300489-1 (V1.8.1), EN 300489-3 (V1.4.1), EN 300220-1 (V2.1.1), EN 300220-2 (V2.1.2)

Aperçu des types Type

Caractéristiques

Touches

EY-RU110F001

Unité de commande, sonde NTC

EY-RU141F001

Unité de commande avec LCD, sonde de tempé- 2 rature NTC, correction de la consigne dXs

EY-RU144F001

Unité de commande avec LCD, sonde de tempé- 4 rature NTC, correction de la consigne dXs, ventilateur, présence

EY-RU146F001

Unité de commande avec LCD, sonde de tempé- 6 rature NTC, correction de la consigne dXs, ventilateur, présence, stores, éclairage

N

Accessoires Unité de commande Type

Description

EY-SU106F001 Montage

Unité de touches avec photopile, 6 touches, sans cadre

Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949241301 Couvercle transparent (10 pièces) Alimentation électrique dans un espace toujours sombre Type

Description

0949570001

Paquet de piles, 10 pièces

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

387


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-SU 106 : Unité de touches du boîtier d'ambiance radiocommandé, ecoUnit106 Caractéristiques

EY-SU106F001

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Unité de touches venant compléter les commandes ecoUnit110 ou ecoUnit141…146

Disponible dans différentes versions et couleurs

Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm

Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires

Cellule photovoltaïque intégrée pour l'alimentation supplémentaire ecoUnit 1

Commande des stores et de l'éclairage (allumé/éteint, variateur)

6 fonctions

Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques

Raccordement

N

Ligne Longueur Bornes de connexion

4 fils ≤ 1 m (chez ecoUnit 1) Enfichable pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage

Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg

Conditions ambiantes

10…85 % HR sans condensation

Structure constructive

Dimensions L × H × P Poids Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

Caractéristiques

EY-SU106F001

Unité de touches avec 6 touches de fonction, cellule photovoltaïque intégrée

Accessoires

388

Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949241301

Couvercle transparent (10 pièces)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-EM 580 : Interface radio, ecoMod580 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5, communication radio bidirectionnelle

Intégration des dispositifs de commande radio SAUTER ecoUnit110…146 et de sondes/d'acteurs au standard EnOcean • Interface radio disponible dans différentes versions et couleurs

Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm

Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires EY-EM580F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Courant absorbé

Fournie par ecos 5 Généralement 60 mA

Technologie sans fil Fréquence d’émission Portée

EnOcean, TCM300 868,3 MHz Selon le matériau de construction du bâtiment, env. 30 m 4 fils torsadés (blindage recommandé) ≤100 m

Valeurs caractéristiques

Raccordement

Ligne Longueur

N

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...40 °C -25...70 °C

Montage

Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Dimensions L × H × P Poids Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE Directive R&TTE 1999/5/EC

IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 EN 50371, EN 300489-1 (V1.8.1) EN 300489-3 (V1.4.4) EN 300220-1 (V2.1.1) EN 300200-2 (V2.1.2)

Aperçu des types Type

Caractéristiques

EY-EM580F001

Interface radio bidirectionnelle répondant à la norme radio EnOcean

Accessoires Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949241301

Couvercle transparent (10 pièces)

0949241302

Couvercle blanc RAL9010 (10 pièces)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

389


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-RU174...179 : Télécommande sans fil pour unités d'automatisation de locaux modulo5 Caractéristiques •

Appareil de commande pour garantir un confort ambiant maximal

Saisie de la température ambiante et commande de plusieurs locaux avec différents équipements via une unité d'automatisation équipée d'une interface EnOcean • Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5 •

EY-RU178F901

N

Disponible avec un grand nombre de fonctions différentes

Réglage individuel du climat ambiant

Sélection du mode de fonctionnement en fonction de l'occupation du local et commande d'un ventilateur à trois régimes • Commande de l'éclairage (marche/arrêt et variateur) •

Commande des stores

Afficheur avec nombreuses informations sur l'état du local

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

2 piles AAA

Plage de mesure Résolution Constante de temps Ajustage de la valeur de consigne Occupation du local Régimes du ventilateur Connexion

0...40 °C 0,1 K Env. 7 min Réglable 3 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD Connexion au SLC sans cablage via interface radio EY-EM580 EnOcean, STM 300 868,3 MHz Env. 30 m selon le matériau de construction du bâtiment EPP: 2D-00-01* (en mode bidirectionnel) EEP: 07-10-01** (en mode unidirectionnel) EEP: 05-03-01* (touches 3, 4, 7...12)

Valeurs caractéristiques

Capteur

Fonction

Connexion à l'ecos 5

Technologie Fréquence radio Portée EnOcean EEP

Conditions ambiantes admissibles

Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante

0...45 °C –25...70 °C

Dimensions L × H × P Poids

150 × 60 × 25 mm 0,1 kg

Indice de protection

IP 30 (EN 60529)

5...85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types

390

Type

Ajustage

EY-RU174F902

Consigne, ventilateur, présence, 4 touches

EY-RU176F901

Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 4 + 2 touches

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Type

Ajustage

EY-RU177F901

Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 4 + 4 touches

EY-RU178F901

Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 4 + 6 touches

EY-RU179F901

Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 4 + 8 touches

Accessoires Type

Description

EY-RU560E001

Support mural

N

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

391


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-EM 510...512 : Module E/S déporté, ecoLink510...512 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Module E/S déporté pour ecos500

Peut être déporté jusqu'à une distance de 500 m par rapport à l'unité de gestion locale

Caractéristiques techniques EY-EM510F001

Alimentation électrique

Tension d'alimentation Courant absorbé

24 V~, ±20%, 50...60 Hz ≤ 0,2 A, sans courant de charge des sorties Triac et relais ≤ 10 W (typ. env. 4 W) ≤ 6,6 VA sorties Triac non chargées, ≤ 48 VA sorties Triac avec charge nominale jusqu'à 5 W (typiquement env. 0,5 W)

Puissance dissipée Puissance absorbée

N

Entrées/sorties

Entrées Sorties relais

Sorties Triac Sorties analogiques

Analogique/numérique Ni1000/Pt1000 Modèle Charge

0...10 V/0-I -20...100 °C 0-I, contacts à fermeture 230 V~, 5 A (total : 10 A max)

Fréquence des commutations Modèle Modèle

> 3 × 105 cycles 0-I, 24 V~, 0,5 A 0...10 V=, 2 mA

Commande Connexion à l'ecos500

Depuis ecos500 ≤ 500 m (selon le type de câble)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,22 kg 105 × 95 × 60 mm

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

IP 00 (EN 60730) II (EN 60730-1) pour EY-EM510 , III (EN 60730-1) pour EY-EM511, EY-EM512 Classe climatique 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 Directive CEM 2004/108/CE2) EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1 Indice de protection1) Classe de protection

Conformité CE selon

1)

2)

392

Indice de protection IP 20 avec cache-bornes (accessoires 0900240020), indice de protection IP 40 frontal à l'état monté EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées et des sorties ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type

Description

EY-EM510F001

Module E/S déporté, 24 V~, 3 relais, 3 Triac

EY-EM511F001

Module E/S déporté, 24 V~, 3 Triac

EY-EM512F001

Module E/S déporté, 24 V~, 2 Triac

Vue d'ensemble quantification E/S Relais Triac 0...10 V sortie Ni1000/PT1000 0...10 V entrée, entrée numérique

EY-EM510 3 3 3 2 4

EY-EM511 0 3 3 2 4

EY-EM512 0 2 2 0 4

Accessoires Type

Description

0900240020

Cache-bornes

0450573001

Transformateur 230 V~ / 24 V~ 42 VA ; pour rail DIN de 35 mm (EN50022)

N

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

393


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux

EY-EM 520...526 : Module E/S déporté, ecoLink520...526 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5

Module E/S déporté pour ecos500

Peut être déporté jusqu'à une distance de 500 m par rapport à l'unité de gestion locale

Caractéristiques techniques EY-EM520F001

Alimentation électrique

Tension d'alimentation Courant absorbé

230 V~, ±10%, 50...60 Hz ≤ 35 mA (typ. 20 mA) Sans courant de charge des sorties numériques ≤ 8 W (typ. env. 4 W)

Puissance dissipée Entrées/sorties

Entrées Sorties Sorties numériques

N

Analogique/numérique DIM-10 V Charge

0...10 V/0–I Sortie passive 230 V~/1 A ou 5 A (total max. 10 A)

Fréquence des commutations

> 3 × 105 cycles

Commande Connexion à l'ecos500

De ecos500 ≤ 500 m (en fonction du type de câble)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 ºC -25...70 ºC

Poids Dimensions L × H × P

0,32 kg 105 × 95 × 60 mm

Interfaces, communication

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

IP 00 (EN 60730) I (EN 60730-1) II (EN 60730-1) pour EY-EM526 Classe climatique 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 Directive CEM 2004/108/CE2) EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1 Indice de protection1) Classe de protection

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

Description

EY-EM520F001

Module E/S déporté, 230 V~, 4 relais, contact à fermeture

EY-EM521F001

Module E/S déporté, 230 V~, 2 relais, contact à fermeture

EY-EM526F001

Module E/S déporté, 230 V~, 3 relais, contact inverseur

1)

2)

394

Indice de protection IP 20 avec cache-bornes (accessoires 0900240020), indice de protection IP 40 frontal à l'état monté EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées et des sorties ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Vue d'ensemble quantification E/S Relais contact à fermeture (avec potentiel) Relais inverseur (libre de potentiel) DIM-10 V 0...10 V entrée, entrée numérique

EY-EM520 4 0 2 4

EY-EM521 2 0 2 4

EY-EM526 0 3 2 4

Accessoires Type

Description

0900240020

Cache-bornes

N

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

395


SAUTER EY-modulo 2 Le confort pour des exigences croissantes – modulaire, efficace et compatible. SAUTER EY-modulo 2 est la version perfectionnée du célèbre système d’automatisation de bâtiments et de locaux basé sur EY3600 et novaNet. Avec ses automates intelligents, ses régulateurs individuels librement programmables et ses modules fonctionnels taillés sur mesure, ce système convainc d’emblée par des solutions qui répondent à toutes les exigences posées à une automatisation diversifiée. La multitude des terminaux de commande et des équipements autonomes de SAUTER EY-modulo 2 offre un maximum de flexibilité et de fonctionnalités aussi bien aux petites qu’aux grandes installations, sans pertes d’interfaces.

396

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 Automatisation CVC Aperçu des unités de gestion locale

398

EY-FM 165 : Module périphérique, moduLink165

414

EYR 203 Régulateur universel moduFlex

399

EY-FM 164 : Module périphérique, moduLink164

416

EY-AS 200 : Unité de gestion locale, modu200

401

EY-FM 260 : Convertisseur de signal, modu260

418

EY-AS 201 : Unité de gestion locale, modu201

403

EY-FM 264 : Module périphérique, modu264

420

EY-AS 210 : Unité de gestion locale, modu210

405

EY-FM 265 : Module périphérique, modu265

422

EY-AS 225 : Unité de gestion locale, modu225

407

EY-FM 270 : Module périphérique, modu270

424

Aperçu des modules périphériques

409

Vue d'ensemble des terminaux de commande

425

EY-FM 174 : Module périphérique, moduLink174

410

EY-OP 240 : Terminal de commande, modu240

426

EY-FM 170 : Module périphérique, moduLink170

412

EY-OP 250 : Panneau tactile, modu250

428

Aperçu des unités d'automatisation de locaux

430

EY-RU 210...216 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit210...216

441

EYE 200 : Régulateur pour locaux individuels DDC, ecos200

432

EY-RU 241...246 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit241...246

443

EYE 201, 202 : Régulateur DDC pour locaux individuels, ecos201, 202

434

445

EYE 205, 206 : Régulateur de débit volumique DDC, ecos205, 206

436

ecoMod285 : Interface radio pour unité d'automatisation de locaux modulo 2

EY-RC 208, 209 : Unité d'automatisation de locaux, ecos208, 209

438

446

Aperçu des boîtiers d'ambiance

440

EY-RU160...163 : Télécommande sans fil pour unités d'automatisation de locaux modulo2

Automatisation de locaux

Communication et mise en réseau Aperçu des équipements de communication et de mise en réseau

448

EY-BU 292 : Interface Ethernet novaNet, moduNet292

449

EY-BU 180 : Répéteur novaNet, moduNet180

451

EY-AM 300 : novaNet-BACnet AM, moduNet300

453

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

397

;


Unités de gestion locale SAUTER EY-modulo 2 Les unités de gestion locale SAUTER EY-modulo 2 assurent la régulation, le contrôle, la supervision et l'optimisation de l'efficacité énergétique dans les installations CVC. La mise en réseau de l'installation s'effectue sur la base du système de bus éprouvé novaNet.

Aperçu des unités de gestion locale

Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation (V~/=)

EYR203F001 moduFlex 24

EY-AS200F001 modu200 24

ES-AS201F001 modu201 24

Informations complémentaires

10 8 − 4 6 Page 399

12 12 2 4 6 Page 401

2 24 2 2 8 Page 403

Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation (V~/=)

EY-AS210F001 modu210 24

EY-AS225F001 modu225 24

14 12 2 6 8 Page 405

14 121) 2 62) 83) Page 407

Entrées/sorties

Entrées analogiques Entrées numériques Compteurs d’impulsions Sorties analogiques Sorties numériques

Entrées/sorties

Entrées analogiques Entrées numériques Compteurs d’impulsions Sorties analogiques Sorties numériques Informations complémentaires

1) 2) 3)

Extension +48 (moduLink 174) Extension +4 (moduLink 170) Extension +8 (moduLink164, 165)

398

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EYR 203 Régulateur universel moduFlex Caractéristiques •

Système universel de régulation et de commande

18 entrées

10 sorties

Possibilité de mise en réseau et de communication par module auxiliaire pour novaNet

Possibilité de communication avec panneau tactile EY-OP250 par module auxiliaire

Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bibliothèques sur les techniques de régulation

Fonction horaire et calendaire

Enregistrement des données (historiques)

EYR203F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 10 VA

Entrées numériques

8 (2 utilisables comme compteur d'impulsions) 5 × Ni1000/Pt1000, 5 × 0...10 V 2 × 0-I, 2 × 0-I-II 4 × 0...10 V

Entrées/sorties

Entrées analogiques Sorties numériques Sorties analogiques

;

Interfaces, communication

Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Panneau tactile modu250 Langues

Inscriptions BDH

AMF Commande horaire Numériques (bloc 1) Analogiques (bloc 2)

Avec module auxiliaire sur circuit imprimé principal 1 connecteur femelle RJ-45 Avec module auxiliaire point à point Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois (autres langues, voir Accessoires) 128 320 inscriptions 1792 1792

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,8 kg 235 × 147,5 × 64,5 mm

Indice de protection Classe de protection Classe climatique

IP 10 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721)

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

399


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Conformité CE selon

EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, classe de perturbation A Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Directive CEM 2004/108/CE1)

Aperçu des types Type

EYR203F001

Accessoires Unité de commande Type

Description

EY-OP240F001

Terminal de commande modu240

EY-OP250F001

Panneau tactile modu250, couleur

EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Microprogramme Type

Description

0501149002

Microprogramme pour modu240 : allemand, français, anglais, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque

Câbles de liaison

;

Type

Description

0367842002

moduFlex – modu240 1,5 m

0367842003

moduFlex – modu240 2,9 m

0367842004

moduFlex – modu240 6,0 m

0367862001

moduFlex – modu250 1,5 m

0367862002

moduFlex – modu250 2,9 m

0367862003 moduFlex – modu250 6,0 m Mémoire de données Type

Description

0367883001 6 × EPROM (vide) (USER-EPROM) Module auxiliaire Type

Description

0374413001

Module auxiliaire novaNet

0374448001

Module auxiliaire point à point pour connexion directe modu250, distance max. : 6 m

1)

400

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-AS 200 : Unité de gestion locale, modu200 Caractéristiques •

Unité compacte de gestion locale (UGL)

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

26 entrées

10 sorties

Communication SAUTER novaNet

Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bibliothèques sur les techniques de régulation

Fonction horaire et calendaire

Enregistrement des données (base de données historiques)

EY-AS200F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)

24~, ±20 %, 50...60 Hz 24 V= (18...30 V) ≤ 11,5 VA ≤6W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable

;

Valeurs caractéristiques

Réglage d'usine

Tous les commutateurs en position OFF

Entrées numériques Entrées analogiques

12 (alarme/état) 7 (Ni1000/Pt1000) 5 (U, potentiomètre) 2 6 (relais) 4 (0...10 V)

Entrées/sorties

Compteurs d’impulsions Sorties numériques Sorties analogiques Interfaces, communication

Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Langues

Inscriptions BDH

AMF Commande horaire Numériques Analogiques

1 × borne a/b- enfichable 1 connecteur femelle RJ-45 Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque 256 320 inscriptions 2 × 3584 (bloc 1 ; 3) 2 × 3584 (bloc 2 ; 4)

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,65 kg 244 × 120 × 73 mm

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

401


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Normes, directives

Conformité CE selon

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE2)

Aperçu des types Type

EY-AS200F001

Accessoires Terminal de commande Type

Description

EY-OP240F001

Terminal de commande modu240

EY-OP250F001

Panneau tactile modu250, couleur

EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Câbles de liaison

;

Type

Description

0367842002

Unité de gestion locale – modu240 1,5 m (4.9 ft)

0367842003

Unité de gestion locale – modu240 2,9 m (9.5 ft)

0367842004 Unité de gestion locale – modu240 6,0 m (19.7 ft) Mémoire de données Type

Description

0367883002 Généralités

Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces

Type

Description

0900240001

Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces

0929360001

Borne enfichable novaNet pour UGL, lot de 10 pièces

1) 2)

402

Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques, ainsi que des entrées de comptage et des sorties de tension (5, 13 V), ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-AS 201 : Unité de gestion locale, modu201 Caractéristiques •

Unité compacte de gestion locale (UGL)

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

28 entrées

10 sorties

Communication SAUTER novaNet

Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bibliothèques sur les techniques de régulation

Fonction horaire et calendaire

Enregistrement des données (base de données historiques)

EY-AS201F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)

24 V~, ±20 %, 50...60 Hz 24 V= (18...30 V) ≤ 13,5 VA ≤7W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable

;

Valeurs caractéristiques

Réglage d'usine

Tous les commutateurs en position OFF

Entrées numériques Entrées analogiques Compteurs d’impulsions Sorties numériques Sorties analogiques

24 (alarme/état) 2 (U, potentiomètre) 2 8 (relais) 2 (0...10 V)

Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Langues

1 × borne a/b- enfichable 1 connecteur femelle RJ-45

Entrées/sorties

Interfaces, communication

Inscriptions BDH

AMF Commande horaire Numériques Analogiques

Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque 256 320 inscriptions 2 × 3584 (bloc 1 ; 3) 2 × 3584 (bloc 2 ; 4)

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,61 kg 244 × 120 × 73 mm

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

403


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Normes, directives

Conformité CE selon

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE2)

Aperçu des types Type

EY-AS201F001

Accessoires Terminal de commande Type

Description

EY-OP240F001

Terminal de commande modu240

EY-OP250F001

Panneau tactile modu250, couleur

EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Câbles de liaison

;

Type

Description

0367842002

Unité de gestion locale – modu240 1,5 m (4.9 ft)

0367842003

Unité de gestion locale – modu240 2,9 m (9.5 ft)

0367842004 Unité de gestion locale – modu240 6,0 m (19.7 ft) Mémoire de données Type

Description

0367883002 Généralités

Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces

Type

Description

0900240001

Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces

0929360001

Borne enfichable novaNet pour UGL, lot de 10 pièces

1) 2)

404

Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques, ainsi que des entrées de comptage et des sorties de tension (5, 13 V), ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-AS 210 : Unité de gestion locale, modu210 Caractéristiques •

Unité compacte de gestion locale (UGL)

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

28 entrées

14 sorties

Communication SAUTER novaNet

Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bibliothèques sur les techniques de régulation

Fonction horaire et calendaire

Enregistrement des données (base de données historiques)

EY-AS210F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)

24~, ±20 %, 50...60 Hz 24= (18...30 V) ≤ 14,5 VA ≤ 7,5 W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable

;

Valeurs caractéristiques

Réglage d'usine

Tous les commutateurs en position OFF

Entrées numériques Entrées analogiques Entrées analogiques Compteurs d’impulsions Sorties analogiques Sorties numériques

12 (alarme/état) 8 (Ni1000/Pt1000) 6 (U, potentiomètre) 2 6 (0...10 V/2 × 0...20 mA) 8 (relais)

Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Langues

1 × borne a/b- enfichable 1 connecteur femelle RJ-45

Entrées/sorties

Interfaces, communication

Inscriptions BDH

AMF Commande horaire Numériques Analogiques

Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque 256 320 inscriptions 2 × 3584 (bloc 1 ; 3) 2 × 3584 (bloc 2 ; 4)

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,75 kg 300 × 120 × 73 mm

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

405


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Normes, directives

Conformité CE selon

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE2)

Aperçu des types Type

EY-AS210F001

Accessoires Terminal de commande Type

Description

EY-OP240F001 Panneau tactile

Terminal de commande modu240

Type

Description

EY-OP250F001

Panneau tactile modu250, couleur

EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Câbles de liaison

;

Type

Description

0367842002

Unité de gestion locale – modu240 1,5 m (4.9 ft)

0367842003

Unité de gestion locale – modu240 2,9 m (9.5 ft)

0367842004 Unité de gestion locale – modu240 6,0 m (19.7 ft) Mémoire de données Type

Description

0367883002 Généralités

Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces

Type

Description

0900240002

Cache-bornes 295 mm (2 pièces)

0929360001

Borne enfichable novaNet pour UGL, lot de 10 pièces

1) 2)

406

Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques, ainsi que des entrées de comptage et des sorties de tension (5, 13 V), ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-AS 225 : Unité de gestion locale, modu225 Caractéristiques •

Unité compacte de gestion locale (UGL)

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

28 entrées

14 sorties

EY-AS225F001

Extension possible à 102 entrées/sorties à l'aide du module périphérique moduLink

Communication SAUTER novaNet

Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bibliothèques sur les techniques de régulation

Fonction horaire et calendaire

Enregistrement des données (base de données historiques)

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)

24 V~, ±20 %, 50...60 Hz 24 V= (18...30V) 17 VA /43 VA avec modules périphériques 8,7 W/23 W avec modules périphériques Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable

;

Valeurs caractéristiques

Réglage d'usine

Tous les commutateurs en position OFF

Entrées numériques Entrées analogiques

12 (alarme/état) 8 (Ni1000/Pt1000) 6 (U, potentiomètre) 2 8 (relais 0-I) 6 (0...10 V/2 × 0...20 mA) 48 (moduLink174) 8 (moduLink164, 165) 4 (moduLink170)

Entrées/sorties

Compteurs d’impulsions Sorties numériques Sorties analogiques Entrées numériques Sorties numériques Sorties analogiques

Extension

Interfaces, communication

Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Langues

Inscriptions BDH

AMF Commande horaire Numériques Analogiques

1 × borne a/b- enfichable 1 connecteur femelle RJ-45 Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque 256 320 inscriptions 2 × 3584 (bloc 1 ; 3) 2 × 3584 (bloc 2 ; 4)

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

0...45 °C -25...70 °C 10…85% HR sans condensation

407


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

Structure constructive

Poids Dimensions L × H × P

0,8 kg 300 × 120 × 73 mm

Normes, directives

Conformité CE selon

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 730-2-9 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE2)

Aperçu des types Type

EY-AS225F001

Accessoires Terminal de commande

;

Type

Description

EY-OP240F001 Panneau tactile

Terminal de commande modu240

Type

Description

EY-OP250F001

Panneau tactile modu250, couleur

EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Modules périphériques Type

Description

EY-FM164F001

moduLink164 sortie numérique 4× 0-I (relais inverseur)

EY-FM165F001

moduLink165 sortie numérique 2× 0-I-II (relais inverseur)

EY-FM170F001

moduLink170 sortie analogique 4× 0...10 V (2× 0...20 mA)

EY-FM174F001 moduLink174 entrée numérique 16× Câbles de liaison Type

Description

0367842002

Unité de gestion locale – modu240 1,5 m (4.9 ft)

0367842003

Unité de gestion locale – modu240 2,9 m (9.5 ft)

0367842004 Unité de gestion locale – modu240 6,0 m (19.7 ft) Mémoire de données Type

Description

0367883002 Généralités

Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces

Type

Description

0900240002

Cache-bornes 295 mm (2 pièces)

0929360001

Borne enfichable novaNet pour UGL, lot de 10 pièces

1) 2)

408

Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques, ainsi que des entrées de comptage et des sorties de tension (5, 13 V), ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Modules périphériques SAUTER EY-modulo 2 Les modules périphériques de SAUTER permettent l'extension des unités de gestion locale par des entrées et sorties supplémentaires. Ils peuvent être installés jusqu'à une distance de 100 m par rapport à l'unité de gestion locale.

Aperçu des modules périphériques

Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation Pour les unités de gestion locale Liaison

EY-FM164F001 modu164 Via bus EY-AS225F001 novaLink

EY-FM165F001 modu165 Via bus, 24 V~/= EY-AS225F001 novaLink

EY-FM170F001 modu170 Via bus, 24 V~/= EY-AS225F001 novaLink

EY-FM174F001 modu174 Via bus, 24 V~/= EY-AS225F001 novaLink

− − 4 Page 416

− − 4 Page 414

− 4 − Page 412

16 − − Page 410

EY-FM264F001 modu264 24 V~/= EY-modulo 2, 5, EY3600 Câblage 1:1

EY-FM265F001 modu265 24 V~/= EY-modulo 2, 5, EY3600 Câblage 1:1

EY-FM270F001 modu270 24 V~/= EY-modulo 2, 5, EY3600 Câblage 1:1

EY-FM260F001 modu260 24 V~/= EY-modulo 2, 5, EY3600 Câblage 1:1

− − 4 − Page 420

− − 4 − Page 422

− 4 − − Page 424

− 4 − 4 Page 418

Entrées/sorties

Entrées numériques Sorties analogiques Sorties numériques Informations complémentaires

Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation Pour les unités de gestion locale Liaison Entrées/sorties

Entrées numériques Sorties analogiques Sorties numériques Entrées analogiques (Ni/Pt) Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

409


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-FM 174 : Module périphérique entrées numériques, moduLink174 Caractéristiques

EY-FM174F001

Module déporté du modu225

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct

Module peut se situer à une distance jusqu'à 100 m de l'unité de gestion locale (UGL)

Signalisation via un voyant LED bicolore (rouge/vert)

Tension d'alimentation et de communication via bus novaLink (2 fils) d'UGL

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX176) (via novaLink) ≤ 120 mA ≤ 1 kΩ (incluant conducteur) ≤1W

Courant absorbé Résistance d'entrée Puissance dissipée Entrées/sorties

;

Entrées numériques

16 contacts libres de potentiel, connectés à la masse 150 ms 30 ms

Cycle de scrutation Durée de saisie Interfaces, communication

Commande

Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX176) Bus novaLink ≤ 100 m (câble blindé, torsadé et relié des deux côtés à la masse,< 5 nF/< 7,5 Ω)

Raccordement

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,24 kg 105 × 90 × 60 mm

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-FM174F001

1)

410

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type

Description

0920000174

Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables

0368962001

Cache-bornes

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

411


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-FM 170 : Module périphérique sorties analogiques 0...10 V (0...20 mA), moduLink170 Caractéristiques

EY-FM170F001

Module déporté du modu225

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct

Module peut se situer à une distance jusqu'à 100 m de l'unité de gestion locale (UGL)

Valeurs de signaux prédéfinies, présélectionnables pour la fonction Prio et la fonction chien de garde

Utilisés comme commande prioritaire locale via une commande manuelle des sorties

Communication et alimentation en tension via connexion novaLink (2 fils) d'UGL

1 sortie surveillance du bus novaLink

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX172) 24 V~/= ≤ 100 mA ≤1W

Alimentation externe Courant absorbé Puissance dissipée

;

Entrées/sorties

Sorties analogiques

2 × 0...10 V 2 × 0...10 V/0...20 mA

Commande

Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX172) Bus novaLink ≤ 100 m (câble blindé, torsadé et relié des deux côtés à la masse,< 5 nF/< 7,5 Ω)

Interfaces, communication

Raccordement

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,24 kg 105 × 90 × 60 mm

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-FM170F001

1)

412

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type

Description

0920000170

Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables

0368962001

Cache-bornes

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

413


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-FM 165 : Module périphérique sorties numériques 0-I-II, moduLink165 Caractéristiques

EY-FM165F001

Module déporté du modu225

Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct

Module peut se situer à une distance jusqu'à 100 m de l'unité de gestion locale (UGL)

Des états définis des relais peuvent être présélectionnés pour la fonction Prio et la fonction chien de garde

Utilisés comme commande prioritaire locale via une commande manuelle des sorties

Communication et alimentation en tension via connexion novaLink (2 fils) de l'UGL

1 sortie surveillance du bus novaLink

Témoin LED et commande manuelle

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

;

Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX 168) (via novaLink) 24 V~/= ≤ 150 mA ≤1W

Alimentation externe Courant absorbé Puissance dissipée Entrées/sorties

Sorties numériques Fréquence des commutations

2 × relais 0-I-II, contacts inverseurs > 5 × 106 cycles Charge ohmique 250 V~/2 A

Charge Interfaces, communication

Commande

Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX 168) Bus novaLink ≤ 100 m (câble blindé, torsadé et relié des deux côtés à la masse,< 5 nF/< 7,5 Ω)

Raccordement

Structure constructive

Poids Dimensions L × H × P

0,24 kg 105 × 90 × 60 mm

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Normes, directives

Conformité CE selon

1)

414

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Aperçu des types Type

EY-FM165F001

Accessoires Type

Description

0920000165

Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables

0368962001

Cache-bornes

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

415


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-FM 164 : Module périphérique sorties numériques 0-I, moduLink164 Caractéristiques

EY-FM164F001

Module déporté du modu225

Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Étiquettes frontales pour marquage direct

Module peut se situer à une distance jusqu'à 100 m de l'unité de gestion locale (UGL)

Des états définis des relais peuvent être présélectionnés ; fonction Prio et fonction chien de garde

Utilisés comme commande prioritaire locale via une commande manuelle des sorties

Communication et alimentation en tension via connexion novaLink (2 fils) de l'UGL

1 sortie surveillance du bus novaLink

Témoin LED et commande manuelle

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

;

Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX 168) (via novaLink) 24 V~/= ≤ 150 mA ≤1W

Alimentation externe Courant absorbé Puissance dissipée Entrées/sorties

Sorties numériques Fréquence des commutations

4 x relais 0-I, contacts inverseurs > 5 × 106 cycles Charge ohmique 250 V~/2 A

Charge Interfaces, communication

Commande

Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX 168) Bus novaLink ≤ 100 m (câble blindé, torsadé, relié des deux côtés à la masse < 5 nF/< 7,5 Ω)

Raccordement

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,24 kg 105 × 90 × 60 mm

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

1)

416

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Aperçu des types Type

EY-FM164F001

Accessoires Type

Description

0920000164

Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables

0368962001

Cache-bornes

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

417


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-FM 260 : Convertisseur de signal, modu260 Caractéristiques •

Module déporté appartenant aux familles de systèmes SAUTER EY-modulo

4 canaux pour la conversion du signal de la sonde Ni/Pt en signal de tension

Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct

Tension de référence à partir des UGL EY3600, EY-modulo 2 et 5

Caractéristiques techniques EY-FM260F001

Alimentation électrique

Tension d'alimentation

Tension de référence Uref

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% 12 V= ≥ 110 mA ≥ 1,6 W 5,1 V 1,02 V (pulsé) 5,1 V 1,225 V

Courant absorbé Puissance dissipée Interne EY3600 EY-modulo 2 EY-modulo 5

Conditions ambiantes

;

Température de service 0...45 °C Température de stockage et de trans- –25...70 °C port Humidité de l'air admissible sans con- 10..85% HR densation Entrées/sorties

Entrées Sorties

4 × Ni1000, Ni200/Pt100 4 × 0...10 V

Raccordements (bornes à vis)

L'alimentation en tension Tension de référence Raccordements des sondes (raccordement à 3 files possible) Signaux de sortie

Dimensions L × H × P Poids

105 × 90 × 60 mm 0,16 kg

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 00 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Interfaces, communication

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

Description

EY-FM260F001

Module périphérique convertisseur de signal Ni/Pt à 0...10 V

1)

418

Pour être en conformité avec la norme européenne (EN 61000-6-2), les câbles de raccordement destinés aux sorties ne doivent pas dépasser 30 m.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type

Description

0920000260

Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables

0368962001

Cache-bornes

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

419


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-FM 264 : Module périphérique sorties numériques 0-I, modu264 Caractéristiques

EY-FM264F001

Module déporté appartenant aux familles de systèmes SAUTER EY3600, EY-modulo 2, 4 et 5

Commande prioritaire locale, indépendante via tension d'alimentation externe

Commande individuelle du module périphérique

Commande manuelle des sorties numériques

Rétrosignaux (état sorties numériques) disponibles

Fonction prioritaire permettant de définir l'état des relais lors d'erreurs système

Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct

Témoins LED et commande manuelle

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% ≤ 290 mA ≤3W

Courant absorbé Puissance absorbée

;

Entrées/sorties

Sorties numériques Fréquence des commutations

4 x 0-I relais, contacts inverseurs > 5 × 106 cycles Charge ohmique 250 V~/10 A Bornes à vis pour - l'alimentation en tension - piloter les commandes - commander les priorités - commander les éléments du système - la rétrosignalisation

Charge Raccordements

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,25 kg 105 × 90 × 60 mm

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

EY-FM264F001

1)

420

EN 61000-6-2 : Pour être en conformité avec la norme européenne (EN 61000-6-2), les câbles de raccordement destinés aux sorties ne doivent pas dépasser 30 m.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type

Description

0920000164

Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables

0368962001

Cache-bornes

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

421


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-FM 265 : Module périphérique sorties numériques 0-I-II, modu265 Caractéristiques

EY-FM265F001

Module déporté appartenant aux familles de systèmes SAUTER EY3600, EY-modulo 2, 4 et 5

Commande prioritaire locale, indépendante via tension d'alimentation externe

Commande individuelle du module périphérique

Commande manuelle pour chaque sortie numérique

Rétrosignaux (état sorties numériques) disponibles

Fonction prioritaire, états de relais pouvant être définis lors d'erreur système

Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct

Voyants LED et commande manuelle

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% ≤ 300 mA ≤3W

Courant absorbé Puissance absorbée

;

Entrées/sorties

Sorties numériques Fréquence des commutations

2 × relais 0-I-II, contacts inverseurs > 5 × 106 cycles Charge ohmique 250 V~/10 A Bornes à vis pour - l'alimentation en tension - piloter les commandes - commander les priorités - commander les éléments du système - la rétrosignalisation

Charge Raccordements

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,25 kg 105 × 90 × 60 mm

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1

Aperçu des types Type

EY-FM265F001

1)

422

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type

Description

0920000165

Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables

0368962001

Cache-bornes

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

423


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-FM 270 : Module périphérique sorties analogiques 0...10 V, modu270 Caractéristiques

EY-FM270F001

Module déporté appartenant aux familles de systèmes SAUTER EY3600, EY-modulo 2, 4 et 5

Commande prioritaire locale, indépendante via tension d'alimentation externe

Commande individuelle du module périphérique

Commande manuelle pour chaque sortie analogique

Rétrosignalisation disponible pour les commandes manuelles

Fonction prioritaire avec valeurs de signaux prédéfinies lors d'erreurs système

Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% ≤ 190 mA ≤ 1,8 W

Courant absorbé Puissance absorbée Entrées/sorties

;

Raccordements

Bornes à vis pour - l'alimentation en tension - piloter les commandes - commander les priorités - commander les éléments du système - rétrosignalisation mode manuel 4 × 0...10 V, max. 20 mA (source) ou 4 × 2...10 V, max. 5 mA (sink)

Sorties analogiques

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,2 kg 105 × 90 × 60 mm

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 00 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

10...85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-FM270F001

Accessoires Type

Description

0920000170

Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables

0368962001

Cache-bornes

1)

424

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Terminaux de commande SAUTER EY-modulo 2 Les terminaux de commande de SAUTER se distinguent par une visualisation conviviale et une navigation aisée. Ils offrent ainsi une commande intuitive des unités de gestion locale.

Vue d'ensemble des terminaux de commande

Désignation des types Nom du produit Informations complémentaires

EY-OP 240 modu240 Page 426

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

EY-OP 250 modu250 Page 428

425


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-OP 240 : Terminal de commande, modu240 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Appareil de commande et de visualisation pour la commande manuelle directe, sur le site, des unités de gestion locale (UGL) • Interface utilisateur assistée par menu pour la visualisation des points de données d’une UGL •

EY-OP240F001

Affichage des valeurs mesurées, des alarmes et des messages d'état

Gestion des valeurs de consigne, des paramètres et des ordres numériques de réglage

Commande par 6 touches à effleurement

Gestion des programmes horaires

Affichage en 8 lignes à 21 caractères

Jeu de caractères plurilingue directement depuis l'UGL

Interface RJ-45 pour connexion point-à-point à l'UGL

Amovible pour montage en façade de l'armoire de commande

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

;

Tension d'alimentation Consommation de courant Puissance dissipée

Fournie par l'UGL 100 mA 1,5 W

Portée

≤ 20 m, avec blindage

Résolution Langues

128 × 64 pixels (LCD) Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, russe, tchèque, turc, slovaque

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...65 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,3 kg 80 × 144 × 36 mm

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE

IP 40/20 (EN 60529) III (EN 60730-1) IEC 60721 3K3 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55022 classe A

Valeurs caractéristiques

1 connecteur femelle RJ-45 Affichage, écran, commande

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Aperçu des types Type

EY-OP240F001

426

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Câbles de liaison Type

Description

0367842001

Unité de gestion locale – modu240 0,35 m

0367842002

Unité de gestion locale – modu240 1,5 m

0367842003

Unité de gestion locale – modu240 2,9 m

0367842004 Montage

Unité de gestion locale – modu240 6,0 m

Type

Description

0367829001

Étrier de fixation modu240 pour montage en façade

0367878001

Fixation pour montage mural ou sur rail DIN

0367880001

Support de table

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

427


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC

EY-OP 250 : Panneau tactile, modu250 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Visualisation graphique et commande tactile pour les unités de gestion locale (UGL) intégrées dans le réseau • Interface utilisateur assistée par menus pour la visualisation des UGL et des installations

EY-OP250F001

Liste des alarmes, liste des points de données, programmes horaires, calendriers et données de tendance

Modification des valeurs de consigne et de réglage ainsi que des ordres numériques de réglage

Gestion des programmes horaires et calendaires

Libre programmation des différentes visualisations des installations, avec points de données dynamiques

Droits d’accès individualisés

Paramétrable à l'aide de CASE Suite (langues, applications)

Interfaces RJ-45, DB-9 pour le paramétrage et la mise à jour

Interface RJ-11 pour bus système novaNet

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

;

Tension d'alimentation Puissance absorbée

85...250 V~ (48...62 Hz) ≤7W

Afficheur Résolution Surface active (L x H) Touch Rétro-éclairage Mémoire

5,7 pouces 320 × 240 pixels (QVGA) 140 × 105 mm 4 fils, sensible à la pression Désactivation par minuterie 8 MB Flash, 8 MB RAM

novaNet Ethernet

1 × connecteur femelle RJ-11 1 × connecteur femelle RJ-45 (10BaseT) 1 × connecteur DB9

Affichage, écran, commande

Interfaces, communication

EIA-232 Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Poids Dimensions L × H × P

1 kg 204 × 156 × 46 mm

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive basse tension 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE

IP 20 (EN 60529) I (EN 60950-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60950-1 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55022 classe A

10…80% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

428

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Aperçu des types Type

Description

EY-OP250F001

Panneau tactile en couleur (256 couleurs)

EY-OP250F002

Panneau tactile monochrome (noir et blanc)

Accessoires Logiciel Type

Description

GZS100F599

CASE Tools, version actuelle sur CD (CASE TPC, CASE HWC, CASE Sun, novaNet292 SW ...)

7001064001 Notice d’emploi en allemand Câbles de liaison Type

Description

0367862001

Unité de gestion locale – modu250 1,5 m

0367862002

Unité de gestion locale – modu250 2,9 m

0367862003 Généralités

Unité de gestion locale – modu250 6,0 m

Type

Description

0374494001

Kit de stylets pour modu250

0374509001

Connecteur à 3 pôles, emballé

0374515001

Kit pour indice de protection IP 65 (y compris joint 0374680001)

0374680001

Joint en pièce détachée (pour kit 0374515001)

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

429


Unités d'automatisation de locaux SAUTER EYmodulo 2 Les performantes unités d'automatisation de locaux SAUTER EY-modulo 2 permettent une régulation précise de l'ambiance et garantissent ainsi une consommation d'énergie minimale. Elles s'utilisent aussi bien pour la régulation de ventilo-convecteurs, de plafonds réfrigérants ou d'équipements à débit d'air variable que pour la régulation complète de l'ambiance dans des locaux individuels. Certifiées eu.bac, ces unités sont synonymes d'une haute qualité de produit et d'une excellente caractéristique de régulation.

Aperçu des unités d'automatisation de locaux

Désignation des types Nom du produit Application Tension d'alimentation (V~) Boîtiers d'ambiance Bornes enfichables

EYE200F001/F901 ecos200 Unité d'automatisation de locaux DDC 230 1 EYE200F901

EYE200F002/F902 ecos200 Unité d'automatisation de locaux DDC 230 1 EYE200F902

EYE201F001 ecos201 Unité d'automatisation de locaux DDC 24 1 −

1 − 2 2 3 2 Page 432

1 − 2 2 4 2 Page 432

1 1 2 − 1 1 Page 434

Entrées/sorties

Sondes de température Entrées analogiques Entrées numériques Sorties analogiques Relais à contact de fermeture Triac Informations complémentaires

430

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Désignation des types Nom du produit Application Tension d'alimentation (V~) Boîtiers d'ambiance Bornes enfichables

EYE202F001 ecos202 Unité d'automatisation de locaux DDC 24 1 −

EYE205F002 ecos205 Unité d'automatisation de locaux DDC 24 1 −

EYE206F002 ecos206 Unité d'automatisation de locaux DDC 24 1 −

2 1 3 2 3 2 Page 434

1 1 2 1 − 2 Page 436

2 1 3 2 1 3 Page 436

Entrées/sorties

Sondes de température Entrées analogiques Entrées numériques Sorties analogiques Relais à contact de fermeture Triac Informations complémentaires

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

431


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux

EYE 200 : Régulateur pour locaux individuels DDC, ecos200 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Réglage individuel de la climatisation des locaux via les boîtiers d’ambiance des séries EY-RU2** et EYB2** • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur adaptée au besoin et réglage de la consigne en fonction du temps • Fonction horaire et calendaire

EYE200F001

Enregistrement des données de l'historique

Intégration dans le système de GTB via l'interface de données novaNet

Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bus système novaNet, 2 fils

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

;

Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée

230 V~, ±10%, 50/60 Hz ≤ 14 VA ; incluant 6 VA (externe) ≤ 14 W

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C −25...45 °C

Unité de commande Sondes de température Contacts de commande Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation

Analogiques

EYB2**/EY-RU2** Ni 1000 2, ON/OFF 2, 0-I-II (24 V~, 1 A) 3 contacts à fermeture 250 V~, 2 A, 1 contact à fermeture 250 V~, 10 A (uniquement pour les réf. EYE200F002, EYE200F902) 2, 0...10 V (charge ≥ 1 kΩ)

Poids Dimensions L × H × P

0,7 kg 178 × 103 × 53 mm

Conditions ambiantes

≤ 85% HR sans condensation

Entrées/sorties

Entrées

Sorties

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

Pour appareils eu.bac EYE200F00*E1, EYE200F00*E2

1)

432

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 10 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 610000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730 Logiciel de classe A EN 60730-1, annexe A Directive sur les bâtiments DEPB EN 15500 2010/31/CE Licence eu.bac EYE200F001E* Nr. 211167 Licence eu.bac EYE200F002E* Nr. 211166

EN 61000-6-2 : Pour les situations exigeant un respect strict de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques (DI), des entrées et sorties analogiques (AI/AO) et des entrées de comptage (CI) ne doivent pas dépasser 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type

Description

EYE200F001

3 relais

EYE200F001E1

3 relais, application eu.bac « installation à ventilo-convecteur - 4 tubes »

EYE200F001E2

3 relais, application eu.bac « installation à plafond réfrigérant »

EYE200F002

4 relais

EYE200F002E1

4 relais, application eu.bac « installation à ventilo-convecteur - 4 tubes »

EYE200F002E2

4 relais, application eu.bac « installation à plafond réfrigérant »

EYE200F901

3 relais avec ressorts de serrage

EYE200F902

4 relais avec ressorts de serrage

A

Dans le cas des variantes EYE200F00*E*, ne procédez à aucune modification sur le programme utilisateur qui pourrait porter atteinte à la qualité de régulation. Sinon, le certificat eu.bac perd sa validité.

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

433


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux

EYE 201, 202 : Régulateur DDC pour locaux individuels, ecos201, 202 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Réglage individuel de la climatisation des locaux via les boîtiers d’ambiance des séries EY-RU2** et EYB2** • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur adaptée au besoin et réglage de la consigne en fonction du temps • Fonction horaire et calendaire

EYE201F001

Enregistrement des données de l'historique

Intégration dans le système de GTB via l'interface de données novaNet

Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bus système novaNet, 2 fils

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

;

Tension d'alimentation Puissance absorbée

24 V~, ±20%, 50/60 Hz 10 VA

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...45 °C

Poids Dimensions L × H × P

0,37 kg 178 × 103 × 42 mm

Conditions ambiantes

< 85% HR sans condensation

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

IP 10 (EN 60529) I (EN 60730-1) EN 60730-1, annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-4 EN 55022 classe A Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9

Entrées Unité de commande Sondes de température Grandeur de conduite

EYB2**/EY-RU2** Ni1000 0...10 V, (Ri= 10 kΩ)

EYE201F001 1 1 1

EYE202F001 1 2 1

Contacts de commande

ON/OFF

2

3

Sorties Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation Analogiques

0-I-II (24 V~, 1 A) Contact à fermeture (250 V~, 2 A) 0...10 V (charge ≥ 1 kΩ)

1 1 –

2 3 2

1)

434

Indice de protection Classe de protection Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE1)

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type

Description

EYE202F001

Régulateur pour locaux individuels DDC, à 3 relais

EYE202F011

Régulateur pour locaux individuels DDC, 3 relais avec ressorts de serrage

Accessoires Type

Description

0450573001

Transformateur 230 V~ / 24 V~ 42 VA ; pour rail DIN de 35 mm (EN50022)

A

Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet.

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

435


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux

EYE 205, 206 : Régulateur de débit volumique DDC, ecos205, 206 Caractéristiques

EYE206F002

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Utilisable pour la régulation variable du débit volumique d'une seule pièce

Dispositifs chauffer/refroidir 2 tubes et 4 tubes

Batterie de post-chauffage

Fonction antigel

Allumer l’éclairage intérieur

Régulateur de débit volumique DDC compact

Capteur de pression différentielle statique utilisable dans toutes les positions

Fonction horaire et calendaire

Bus système novaNet, 2 fils

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

;

Tension d'alimentation Puissance absorbée Pile

24 V~, ±20%, 50/60 Hz 10 VA Mise en mémoire tampon de paramètres, heure

Plage de pression1) Linéarité Reproductibilité Membrane Influence de la position de montage Stabilité du point zéro

0...250 Pa Généralement 2 % FS Généralement 0,2% FS Caoutchouc de silicone LSR ±0,51% FS < 0,2% FS

Température de service Humidité de l’air Pression de service admissible pstat

0...45 °C < 85% HR sans condensation ±3 kPa

Unité de commande Sondes de température Grandeur de conduite Contacts de commande Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation Analogiques

EYB2**/EY-RU** Ni 1000 0...10 V, Ri= 10 kΩ ON/OFF 0-I-II, 24 V~, 1 A Contact à fermeture, 250 V~, 2 A 0...10 V, charge ≥ 1 kΩ

Poids Dimensions L × H × P

0,4 kg 178 × 103 × 42 mm

Indice de protection Classe de protection

IP 10 (EN 60529) II (EN 60730-1)

Valeurs caractéristiques

Pression différentielle statique

Conditions ambiantes

Entrées/sorties

Entrées

Sorties

Structure constructive

Normes, directives

1)

436

Pression différentielle statique : Pour des raisons techniques relatives à l’installation, la pression différentielle pour Vmin ne devrait pas être plus basse que 2 Pa

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Conformité CE selon

EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 (appareil classe de défaut A) EN 55022 classe A Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Logiciel de classe A EN 60730-1 annexe H Directive CEM 2004/108/CE2)

Vue d'ensemble quantification E/S Entrées Unité de commande Sondes de température grandeur de conduite Contacts de commande Sorties Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation Analogiques

EYE205F002

EYE206F002

1 1 1 2

1 2 1 3

2 1

3 1 2

Aperçu des types Type

Description

EYE205F002

Régulateur de débit volumique DDC

EYE206F002

Régulateur de débit volumique DDC

;

2)

EN 61000-6-2 : Pour les situations exigeant un respect strict de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques (DI), des entrées et sorties analogiques (AI/AO) et des entrées de comptage (CI) ne doivent pas dépasser 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

437


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux

EY-RC 208, 209 : Unité d'automatisation de locaux, ecos208, 209 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Réglage individuel de la climatisation des locaux via les boîtiers d’ambiance des séries EY-RU2** et EYB2** • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur selon besoin, commande de l'éclairage et des stores, ainsi que le réglage de la consigne en fonction de l'heure • EY-RC209 : ajustage de l'angle des stores par commande des sorties sur relais en temps réel •

EY-RC209F001

Fonction horaire et calendaire

Enregistrement des données de l'historique

Intégration dans le système de GTB via l'interface de données novaNet

Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)

Bus système novaNet, 2 fils

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

;

Tension d'alimentation Puissance absorbée/dissipée

230 V~, ±10% ≤ 24 VA/ 8W (sorties non chargées) ≤ 40 VA/ 32W (charge ext. 20 VA) Pile bouton au lithium enfichable (CR2032)

Pile (tampon RTC/SRAM)

Conditions ambiantes

Température de service Humidité de l’air

0...45 °C ≤ 85 % HR

Unité de commande Sondes de température Tension Contacts de commande Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation

Analogiques

EYB2**/EY-RU2** Ni 1000 0...10 V=, potentiomètre ON/OFF 0-I-II (24 V~, 1 A) Contact inverseur, 250 V~, 10 A contact à fermeture, 250 V~, 1 A, courant d'enclenchement 80 A contact à fermeture, 250 V~, 1 A contact inverseur, 250 V~, 1 A 0...10 V, charge = 1 kΩ

Dimensions L × H × P

244 × 120 × 72,5 mm

Entrées/sorties

Entrées

Sorties

Structure constructive

Normes, directives

Conformité CE selon

1)

2)

438

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE2)

Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) Indice de protection IP 20 avec cache-bornes (accessoire 0900240010) EN 61000-6-2 : Pour satisfaire entièrement aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques (DI), des entrées et sorties analogiques (AI/AO) et des entrées de comptage (CI) ne doivent pas dépasser 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Aperçu quantification Entrées Unité de commande Sondes de température U/potentiomètre Contacts de commande

EY-RC208F001 EY-RC209F001

Sorties Sorties de commutation Triac Relais sorties de commutation, contact inverseur 10 A Relais sorties de commutation, contact à fermeture, 1A, courant d'enclenchement 80 A Relais sorties de commutation, contact inverseur, 1 A Relais sorties de commutation, contact inverseur 1 A Analogiques

1 2 1 4

1 2 1 4

2 1 2 3 4

2 1 2 6 1 4

Aperçu des types Type

Description

Poids

EY-RC208F001

6 relais

1,35 kg

EY-RC209F001

10 relais

1,4 kg

Accessoires Type

Description

0900240001

Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces

0900240010

Boîte de câblage 240 mm (2 pièces)

0367883002

Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

;

439


Boîtiers d'ambiance SAUTER EY-modulo 2 Le boîtier d'ambiance SAUTER ecoUnit allie technologie et design. La libre affectation des touches permet le choix individuel des fonctions associées. Les dimensions intérieures standard de 55 x 55 mm permettent d'utiliser aussi bien les cadres SAUTER que les cadres courants proposés par les fabricants d'interrupteurs d'éclairage.

Aperçu des boîtiers d'ambiance

Désignation des types Nom du produit Application

EY-RU210F001 ecoUnit210 Température

EY-RU211F001 ecoUnit211 Température

EY-RU214F001 ecoUnit214 Température, présence, ventilateur

Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local

Échelle graduée ± • − − Réglable − Page 441

Voyant LED • 2 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes Page 441

EY-RU246F001 ecoUnit246 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage LCD • 6 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes Page 443

Informations complémentaires

− − − − Page 441

Désignation des types Nom du produit Application

EY-RU241F001 ecoUnit241 Température

EY-RU244F001 ecoUnit244 Température, présence, ventilateur

Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local

LCD

LCD

Informations complémentaires

440

• 2 − Réglable − Page 443

• 4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes Page 443

EY-RU216F001 ecoUnit216 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage Voyant LED • 4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes Page 441

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux

EY-RU 210...216 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit210...216 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

EY-RU 216 extensible avec unité de touches EY-SU 306

Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris

Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm

Cadres disponibles en tant qu'accessoires

Adaptation individuelle du climat ambiant

Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses

EY-RU216F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

Fournie par ecos 2

Plage de mesure Résolution Constante de temps dans l'air au repos Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur LED de position

0...40 °C 0,1 K env. 10 min Réglable 3 modes, afficheur LED 5 fonctions, afficheur LED Vert

Ligne Longueur Bornes de connexion

3 fils torsadés ≤ 100 m Enfichable pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage

Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg

Valeurs caractéristiques

Sonde

Fonctions d'ambiance

;

EY-RU210F001

Raccordement

Conditions ambiantes

10…85 % HR sans condensation

Structure constructive

Dimensions L × H × P Poids Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Aperçu des types Type

Caractéristiques

Touches

EY-RU210F001

Sonde NTC

EY-RU211F001

NTC, dXs correction de la consigne (bouton rota- – tif)

1)

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m.

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

441


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Type

Caractéristiques

EY-RU214F001

NTC, dXs correction de la consigne (bouton rota- 2 tif), ventilateur, présence

Touches

EY-RU216F001

NTC, dXs correction de la consigne (bouton rota- 4 tif), ventilateur, présence, stores/éclairage

Accessoires Unité de commande Type

Description

EY-SU306F001 Montage

Unité de touches, sans cadre

Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949241301

Couvercle transparent (10 pièces)

0949241302

Couvercle blanc RAL9010 (10 pièces)

A

0949241302 : uniquement pour EY-RU210F001

;

442

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux

EY-RU 241...246 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit241...246 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Extensible par l’unité de touches EY-SU306

Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris

Affichage de divers symboles fonctionnels

Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm

Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires

Adaptation individuelle du climat ambiant

Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses

EY-RU246F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

Fournie par ecos 2

Plage de mesure Résolution Constante de temps Affichage de la consigne (LCD) Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur LED de position Ligne Longueur Bornes de connexion

0...40 °C 0,2 K env. 12 min 0...10 V= / 16...25,5 °C Réglable 3 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD Vert 3 (4) fils, torsadés, blindés ≤ 100 m Pour fil 0,12...0,5 mm², enfichable (Ø 0,4...0.8 mm)

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Montage

Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg

Valeurs caractéristiques

Sonde

Fonctions d'ambiance

Raccordement

;

Conditions ambiantes

10…85 % HR sans condensation

Structure constructive

Dimensions L × H × P Poids Normes, directives

Conformité CE selon

1)

Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)

IP 30 (EN 60529) III (EN 6730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

443


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type

Caractéristiques

EY-RU241F001

LCD, sonde NTC, dXs correction de la consigne 2

Touches

EY-RU244F001

Afficheur LCD, sonde NTC, correction de la con- 4 signe dXs, ventilateur, présence

EY-RU246F001

Afficheur LCD, sonde NTC, correction de la con- 6 signe dXs, ventilateur, présence, stores/éclairage

Accessoires Unité de commande Type

Description

EY-SU306F001 Montage

Unité de touches, sans cadre

Type

Description

0940240***

Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)

0949241301

Couvercle transparent (10 pièces)

;

444

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux

ecoMod285 : Interface radio pour unité d'automatisation de locaux modulo 2 Caractéristiques •

Récepteur radio pour la télécommande sans fil SAUTER EY-RU 160...163

Permet le couplage de capteurs et de terminaux de commande sans fil basés sur le protocole radio pour assurer une régulation d'ambiance efficace en énergie • Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2 •

Témoin lumineux et bouton d'identification

Mesure de la température ambiante

Possibilité de verrouiller le bouton depuis la supervision

Possibilité de passer en mode identification depuis la supervision

EY-EM285F00*

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation

A partir d'ecos 2

Plage de mesure Constante de temps Fréquence radio Portée Sonde

0...40 °C 15 min 2,4 Ghz env. 20 m dans un bâtiment Sonde externe possible (NTC)

Température ambiante Humidité ambiante admissible

0...45 °C 85% HR sans condensation

Montage Dimensions L × H × P Poids Connexion Longueur

Rail DIN ou saillie 76 × 76 × 34 mm 0,1 kg 3(5) fils Jusqu'à 100 m

Indice de protection

IP 30 (EN 60529)

Valeurs caractéristiques

;

Conditions ambiantes admissibles

Structure constructive

Raccordement

Normes, directives

Aperçu des types Type

Socle

EY-EM285F001

Noir

EY-EM285F002

Blanc

Accessoires Type

Description

0303124000

Boîte à encastrer

0313347001

Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm

0303600701

Sachet de 10 clips pour montage sur rail DIN (2 par récepteur)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

445


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux

EY-RU160...163 : Télécommande sans fil pour unités d'automatisation de locaux modulo2 Caractéristiques •

Réglage individuel de la présence et de l'absence

Ajustage de la consigne d'ambiance pour optimiser la consommation d'énergie du local

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Disponible avec un grand nombre de fonctions différentes

Réglage individuel du climat ambiant

Sélection du mode de fonctionnement en fonction de l'occupation du local et commande d'un ventilateur à trois régimes • Commande de l'éclairage (marche/arrêt et variateur) •

Commande des stores

Afficheur avec nombreuses informations sur l'état du local

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

;

Tension d'alimentation

2 piles AAA

Ajustage de la valeur de consigne Occupation du local Régimes du ventilateur Connexion

Réglable suivant la version F*** 2 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD Connexion sans cablage via interface radio EY-EM285F701 2,4 Ghz Env. 20 m selon le matériau de construction du bâtiment

Valeurs caractéristiques

Fonction

Connexion à l'ecos modulo 2

Fréquence radio Portée

Conditions ambiantes admissibles

Température ambiante Humidité ambiante

0...45 °C 85% HR sans condensation

Dimensions L × H × P Poids

150 × 60 × 25 mm 0,1 kg

Indice de protection

IP 30 (EN 60529)

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types

446

Type

Consigne

Ajustage

EY-RU160F701

Affichage de la consigne de 18 à 26 °C sur l'ècran

Consigne, ventilateur, présence, 4 touches

EY-RU160F799

Affichage du décalage de consigne ±3 °C sur l'écran

Consigne, ventilateur, présence, 4 touches

EY-RU161F701

Affichage de la consigne de 18 à 26 °C sur l'ècran

Consigne, ventilateur, présence, éclairage, 6 touches

EY-RU161F799

Affichage du décalage de consigne ±3 °C sur l'écran

Consigne, ventilateur, présence, éclairage, 6 touches

EY-RU162F701

Affichage de la consigne de 18 à 26 °C sur l'ècran

Consigne, ventilateur, présence, stores, 8 touches

EY-RU162F799

Affichage du décalage de consigne ±3 °C sur l'écran

Consigne, ventilateur, présence, stores, 8 touches

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Type

Consigne

Ajustage

EY-RU163F701

Affichage de la consigne de 18 à 26 °C sur l'ècran

Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 10 touches

EY-RU163F799

Affichage du décalage de consigne ±3 °C sur l'écran

Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 10 touches

Accessoires Type

Description

EY-RU560E001

Support mural

;

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

447


Communication et réseau SAUTER EY-modulo 2 Les équipements de la série moduNet permettent de relier le bus système SAUTER novaNet à un réseau TIC supérieur. Pour ce faire, ces équipements proposent aussi bien une interface Ethernet directe que des fonctionnalités de passerelle BACnet.

Aperçu des équipements de communication et de mise en réseau

Désignation des types Nom du produit Informations complémentaires

448

EY-BU 292 moduNet292 Page 449

EY-BU 180 moduNet180 Page 451

EY-AM 300 moduNet300 Page 453

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau

EY-BU 292 : Interface Ethernet novaNet, moduNet292 Caractéristiques •

Dispositif d'accès au bus pour le système de bus NovaNet équipé d'une interface Ethernet

Pour intégrer les postes novaNet (EY3600, EY-modulo 2) dans les réseaux IP se basant sur Ethernet (LAN/WAN) • Pour applications SAUTER CASE Suite

Pour télécharger des programmes sur les UGL

Pour visualisations SAUTER novaPro

Pour la télésurveillance via Internet

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Communication TCP/IP

Communication via système de bus 2 fils novaNet

Connecteur RJ45 pour Ethernet 10 Base-T (10 Mbits/s)

Adressage IP fixe

Interface RS-232 pour le paramétrage, mise à jour

5 voyants LED pour Error, novaNet Send, Power, Activity, Link

EY-BU292F001

EY-BU292F002

Caractéristiques techniques

;

Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

230 V~, +10%, –15% 115 V~, +10%, –15% (50...60 Hz) 6 VA, < 7 W

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C (32...113 °F) -25...70 °C (-13...158 °F)

Ethernet

1 connecteur RJ45 10 MBit/s (10 Base-T) 1 connecteur DB9 (mâle) Selon DTE (57k6, 8n1) 192.168.10.20 255.255.255.0 51806 (nova292-serveur) 51807 (nova291-Emulation)

10…85% HR sans condensation

Interfaces, communication

Interface sérielle RS-232 Réglages standard

Adresse TCP/IP Masque de sous-réseau Port TCP (App 1) Port TCP (App 2)

Structure constructive

Montage

EY-BU292F001 : rails DIN Montage EY-BU292F002 : modèle de table

Normes, directives

Conformité CE selon

Indice de protection Classe de protection Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN61000-6-2, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60950-1

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

449


SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau Aperçu des types Type

Description

Dimensions L×H×P

novaNet

Poids

EY-BU292F001

Modèle d'armoire de commande

193 × 131 × 41 mm

1 × borne a/b

0,65 kg

EY-BU292F002

Modèle de table

228 × 131 × 41 mm

1 × connecteur femelle 0,7 kg RJ-11

Accessoires Logiciel

;

450

Type

Description

GZS100F599 Câble de liaison

CASE Tools, version actuelle sur CD (CASE TPC, CASE HWC, CASE Sun, novaNet292 SW ...)

Type

Description

0367862001

novaNet RJ-11 - RJ-11 1,5 m

0367862002

novaNet RJ-11 - RJ-11 2,9 m

0367862003

novaNet RJ-11 - RJ-11 6,0 m

0367842002

Ethernet RJ-45 - RJ-45 1,5 m

0367842003

Ethernet RJ-45 - RJ-45 2,9 m

0367842004

Ethernet RJ-45 - RJ-45 6,0 m

0386301001

Câble de connexion COM DB9(f)-DB9(f), 3 m (Null Modem)

0386507001 Généralités

Ethernet Crossover RJ-45 - RJ-45, 3,0 m

Type

Description

0374509001

Connecteur à 3 pôles, emballé

0010240105

Capot connecteur pour 0374509 001, serre-câble

0374677001

Kit de montage pour 2 rails DIN (pour F001)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau

EY-BU 180 : Répéteur bus système novaNet, moduNet180 Caractéristiques •

Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2

Appareil permettant l'extension physique du bus système novaNet

Répéteur transparent avec 4 canaux de hiérarchie égale

Plusieurs possibilités de raccordement pour câbles en cuivre et fibres optiques avec RS-232

Voyants LED Send/Receive pour chaque canal novaNet

EY-BU180F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée Courant absorbé Puissance dissipée

230 V~, ±20 %, 50...60 Hz 24 V~/=, ±10 % ≤ 11 VA 400 mA ≤5W

Conditions ambiantes

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Alimentation novaNet (trafic de télégrammes)

1 × vert 4 × jaune (Send/Recieve)

Temporisation

env. 20 µs pour novaNet, env. 25 µs pour fibres optiques bifilaire torsadé, 200 nF/300 Ω 4 pour câble cuivre novaNet, dont 3 pour fibres optiques 13 V= ≤ 100 mA

;

10…85% HR sans condensation

Affichage, écran, commande

Voyant LED

Interfaces, communication

Système de bus novaNet Nombre de trames Tension d'alimentation pour convertisseur E/O Structure constructive

Poids Dimensions L × H × P

0,9 kg 244 × 120 × 73 mm

Normes, directives

Conformité CE selon

IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) II EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60950-1 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Catégories de surtension Directive CEM 2004/108/CE2)

Aperçu des types Type

EY-BU180F001

1) 2)

Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, le câble de raccordement de la sortie de tension 13 V ne devra pas dépasser une longueur de 30 m, et le câble de raccordement de l'interface RS-232 ne devra pas dépasser une longueur de 3 m

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

451


SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau Accessoires Type

Description

0900240001

Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces

;

452

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau

EY-AM 300 : Maître d'application novaNet-BACnet, moduNet300 Caractéristiques •

Maître d'application BACnet pour novaNet

Pour intégrer les postes novaNet (EY3600, EY-modulo 2) dans les systèmes BACnet/IP (EY-modulo 5)

Génération automatique d'objets BACnet E/S des postes prédéfinis basés sur novaNet

Fonction spécifique comme objets Loop et Intrinsic Reporting pour objets E/S

EY-AM300F001

Génération dynamique d'objets, Schedule et Calendar, pour optimiser le fonctionnement de l'installation en fonction du temps • Génération dynamique d'objets Trendlog pour analyser l'installation •

Génération dynamique d'objets Event Enrollment permettant la diffusion d'alarmes individuelle

Intégration au réseau BACnet/IP avec BBMD ou/et fonctionnalité FD

Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo

Communication BACnet/IP (EN ISO 16484-5)

Communication via système de bus novaNet à 2 fils en tant que PC novaNet

6 LED pour Status, Link, Activity, Speed, novaNet Send, Power

Caractéristiques techniques

;

Alimentation électrique

Puissance absorbée Puissance dissipée

10 VA 5W

Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air

0...45 °C -25...70 °C

Conditions ambiantes

10…85% HR sans condensation

Fonction

Nombre d'objets dynamiques

Nombre d’objets BACnet ≤ 1000 (total) Programmes horaires ≤ 100 (Schedule) Calendrier ≤ 40 (Calendar) Données historiques ≤ 50 (Trend Log) Nombre d'enregistrements dans le jour- ≤ 10000 (Log Buffer) nal Objets de notification ≤ 16 (Notification Class) Objets de signalisation d'évènements ≤ 100 (Event Enrollment) Nombre de liens BACnet Client ≤ 100 (Peer-to-Peer Links) Nombre d'inscriptions BBMD dans BDT ≤ 16 Nombre d'inscriptions FD dans FDT ≤ 16

Interfaces, communication

Interface COM COM 1 COM 2 Interface novaNet Interface BACnet 10/100 Base Tx Protocoles de communication

2 connecteurs DB-9 (mâle, DTE) Paramétrage RS-232, configuration RS-232 Connecteur femelle RJ-11 (6/6), 2 bornes a/b Connecteur femelle Ethernet RJ-45 Autosensing BACnet/IP, novaNet

Dimensions L × H × P

244 × 120 × 73 mm

Indice de protection

IP 00 (EN 60529)

Structure constructive

Normes, directives

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

453


SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau

Conformité CE selon

Classe de protection Classe climatique Catégories de surtension Directive CEM 2004/108/CE

I 3K3 (IEC 60721) II EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60950-1

Aperçu des types Type

Tension d'alimentation

EY-AM300F001

24 V~, ±20 %, 50/60 Hz, 24 V= (18...30 V=) 0,6 kg

Poids

EY-AM300F002

230 V~, ±10%, 50/60 Hz

1 kg

Accessoires Manuels Type

Description

7001007001

Manuel d'utilisation, version allemande

7001007002

Manuel d'utilisation, version française

7001007003

Manuel d'utilisation, version anglaise

7010011003 SAUTER BACnet PICS Câbles de liaison

;

454

Type

Description

0367842002

Ethernet RJ-45 - RJ-45 1,5 m

0367842003

Ethernet RJ-45 - RJ-45 2,9 m

0367842004

Ethernet RJ-45 - RJ-45 6,0 m

0386301001

Câble de connexion COM DB9(f)-DB9(f), 3 m (Null Modem)

0367862001

novaNet RJ-11 - RJ-11 1,5 m

0367862002

novaNet RJ-11 - RJ-11 2,9 m

0367862003 Généralités

novaNet RJ-11 - RJ-11 6,0 m

Type

Description

0900240001

Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

455


Couche de gestion Une couche de gestion ouverte et flexible pour une efficacité maximale. Chez SAUTER, l’efficacité passe par la flexibilité. Les logiciels de gestion novaPro Open et EMS (Energy Management Solution) de SAUTER ont été développés par des spécialistes afin de satisfaire à toutes les exigences spécifiques des installations et équipements techniques, et de réaliser ainsi les souhaits individuels des clients. novaPro Open permet le pilotage de tout genre de système : petit ou grand, nouveau ou existant. Le logiciel EMS fournit aux utilisateurs comme aux exploitants une vue d’ensemble de la consommation et des flux énergétiques, ce qui permet d’optimiser les coûts et l’efficacité énergétique. SAUTER novaPro Open et EMS communiquent de manière ouverte et en utilisant tous les protocoles courants afin de permettre l’intégration des systèmes secondaires. Il va de soi que ces logiciels prennent en charge toutes les interfaces ouvertes.

456

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Couche de gestion Logiciel YZP 410...431 : novaPro Open Suite

458

YZP 430E : novaPro Entreprise

460

YYO 300 : Serveur OPC, novaNet291

461

SAUTER Vision Center

462

EMS 100, 200 : Energy Management Solution

463

EDL 1000 : Energy Data Logger

467

EY-OP 850 : Écran tactile modulo5

468

>

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

457


Couche de gestion | Logiciel

YZP 410...431 : novaPro Open Suite Caractéristiques •

Plus de 100 pilotes pour l'intégration de systèmes tiers

Connexions de bases de données via ODBC, DDE, SQL, OPC

L'évolutivité et la modularité permettent une adaptation sur mesure aux spécificités d’une installation

Fonctions étendues de gestion des alarmes pour une transmission d’événements par SMS, e-mail, fax ou voice-mail. • Le planificateur intégré permet d'organiser des équipes d'astreinte qui seront déployées lors de l'apparition d'une alarme. • Outils pour CASE Suite et gestion de projet

YZP41*F*0*

>

Le paquet de base novaPro Open Suite comporte : • Visualisation •

Programme horaire

Pilote pour EY3600 novaNet

5 clients Web

Générateur de rapports

Fonctionnalités d'automate programmable

Serveur OPC et client OPC

ZP3600, ZP2400, BACnet Scheduler

Le runtime novaPro Open Suite comporte : • Runtime (pas de studio) •

300 balises

1 client Web

1 pilote (3600 ou BACnet)

Fonctionnalités d'automate programmable

Tous les pilotes gratuits et OPC inclus

ZP3600 et ZP2400

Aperçu des types Type

Caractéristiques

YZP410F001

Offre de base novaPro Open suite avec 500 adresses

YZP410F101

Offre de base novaPro Open suite avec 2000 adresses

YZP410F201

Offre de base novaPro Open suite avec 5000 adresses

YZP410F301

Offre de base novaPro Open suite avec 65000 adresses

YZP411F001

Runtime novaPro Open Suite avec pilote novaNet

YZP411F002

Runtime novaPro Open Suite avec pilote BACnet

YZP419F401

Mise à niveau runtime novaPro Open suite pour offre de base avec 500 adresses (YZP410F001)

Accessoires

458

Type

Description

EY-BU292

moduNet 292 (voir la fiche technique)

EYZ291

Routeur novaNet novaNet 291 (voir la fiche technique)

EYZ485

Convertisseur DL V.24/EY2400 (voir la fiche technique)

YZP416F101

Pilote EY2400

YZP416F201

Pilote EY3600 (inclus dans YZP410F***)

YZP416F302

Pilote Johnson Controls System 91, protocole N2

YZP416F303

Pilote Landis & Gyr adaptateur PRV 1

YZP416F304

Pilote Landis & Gyr adaptateur PRV 2

YZP416F311

Pilote BACnet natif (vpiwnbcn.dll)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Couche de gestion | Logiciel Type

Description

YZP416F312

Pilote Siemens SIMATIC S5/S7, TCP/IP (vpiwnstp)

YZP417F101

Accès pour 10 clients web

YZP417F201

Accès pour 20 clients web

YZP417F301

Accès pour 100 clients web

YZP418F001

AAM-Advanced Alarm Module

YZP418F201

Real SpeakTM

YZP419F101

Mise à niveau de 500 à 2000 adresses

YZP419F201

Mise à niveau de 2000 à 5000 adresses

YZP419F301

Mise à niveau de 5000 à 65000 adresses

YZP420F003

Mise à niveau, version précédente à version actuelle

YZP420F004

Mise à niveau, versions plus anciennes à version actuelle

YZP420F999

novaPro Open Suite – DVD actuel

YZP421F002

Mise à niveau novaPLC de 500 à 65000 adresses

YZP422F001

Conversion dongle parallèle à USB

YZP423F001

XL Report

YZP425F001

Licence client eToken PKI

YZP425F002

eToken USB 32K

YZP425F003

eToken USB 64K

YZP426F001

Licence d’inscription de biométrie PID

YZP426F002

Licence de vérification de biométrie PID

YZP427F001

FPS châssis simple silicone, USB

YZP427F002

FPS simple, scanner à plat, optique, USB, bureau

YZP427F003

FPS simple, scanner à plat, optique, USB, kiosque

YZP427F004

FPS simple, scanner à plat, optique, Ethernet

YZP427F005

FPS simple, scanner à plat, optique, FBI, USB

YZP427F006

FPS simple, scanner à plat/roulé, optique, FBI, USB

YZP428F001

CMDBLogger

YZP429F001

CMAudit

YZP430F001

Licence d’inscription LDAPE

YZP430F002

Licence de vérification LDAPV

YZP431F001

Licence PDA par client web (JVM)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

>

459


Couche de gestion | Logiciel

YZP 430E : novaPro Entreprise Caractéristiques •

logiciel haut de gamme et innovant, pour des applications de toutes tailles en réseaux ou monoposte

intègre les solutions « métier » du bâtiment au travers de divers protocoles, tels que novaNet, BACnet, Modbus, etc. • Solution de supervision qui s’adresse aux entreprises (publiques ou privées) ou aux collectivités disposant d’infrastructures techniques (chaufferie, climatisation, ventilation, etc) qu’elles souhaitent mieux gérer, surveiller ou conduire afin de maîtriser et réduire leurs coûts • Acquérir et de centraliser en temps réel les informations techniques et de sécurité •

YZP430E***

Envoi de commandes opérateur ainsi que des consignes de fonctionnement

Contrôle et le traitement des états et des alarmes des équipements

fournir des aides en ligne

Constitution d’archives permettant de retracer en temps différé les événements de l’installation

Exploitation des archives par un outil intégré à la supervision

Envoi de mails, SMS et interface vocale

Aperçu des types

>

460

Type

Description

YZP430E700

Licence BMS: 500 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU

YZP430E701

Licence BMS: 1000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU

YZP430E702

Licence BMS: 2000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU

YZP430E703

Licence BMS: 5000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU

YZP430E704

Licence BMS: 10000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU

YZP430E705

Licence BMS: 20000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU

YZP430E770

Licence TSE 1 accès pour BMS 0,5 K 5 K inclus

YZP430E771

Licence TSE 1 accès pour BMS 10 K

YZP430E772

Licence TSE 1 accès pour BMS 20 K

YZP430E780

Licence TSE 1 accès illimité pour clé serveur existante

YZP430E781

Licence TSE 1 accès illimité sur clé indépendante

YZP430E607

Développement: 50000 variables avec Runtime autonome 4 h

YZP430E608

Développement: 100000 variables avec Runtime autonome 4 h

YZP430E609

Développement: variables illimitées avec Runtime autonome 4 h

YZP430E104

Serveur fonctionnel: 50000 variables

YZP430E105

Serveur fonctionnel: 100000 variables

YZP430E106

Serveur fonctionnel: 150000 variables

YZP430E207

Poste d'exploitation: nombre de variables illimitées

YZP430E911

Protocole BACnet

YZP430E998

Prorocole Modbus-TCP/IP

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Couche de gestion | Logiciel

YYO 300 : Serveur OPC, novaNet291 Caractéristiques •

Intégration de stations novaNet de la famille EY-modulo 2 et EY3600

Accès bus novaNet aux appareils • a. Routeur novaNet291 en connexion directe ou via Modem en tant que connexion à distance •

b. moduNet292 , interface novaNet-Ethernet

Échange de données : état, commandes, valeurs de mesure, valeurs de consigne

Requête de données historiques

Affichage et réglage de programmes horaires et calendaires sur les stations (composants ActiveX)

Spécification OPC : conforme selon OPC Data Access 2.0 (OPC DA 2.0)

Pour logiciels de visualisation avec fonction client OPC et prise en charge optionnelle de ActiveX

YYO300F010

Systèmes d'exploitation Windows : Windows XP Professional, Windows 7 (32 et 64 Bit), Windows Server 2008

• •

Interfaces PC : EIA-232 (interface COM pour novaNet291/routeur)

EIA-232/modem (interface modem pour numérotation avec novaNet291/routeur)

Ethernet (via pilote "novaVPort" pour moduNet292)

Aperçu des types Type

Caractéristiques

YYO300F010

novaNet OPC Server pour EY-modulo 2 et EY3600 (y compris clé USB/dongle)

>

Accessoires Type

Description

EY-BU292F001

Interface novaNet-Ethernet (modèle pour armoire de commande)

EY-BU292F002

Interface novaNet-Ethernet (modèle pour table)

EYZ291F001

routeur novaNet

EYZ291F005

Routeur novaNet, certifié UL

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

461


Couche de gestion | Logiciel

SAUTER Vision Center SAUTER

Vision Center

L'essentiel de SAUTER Vision Center • Accès à tous les niveaux d'automatisation et consolidation des données • Parfaite intégration de la gestion énergétique • Idéal pour des topologies hétérogènes et complexes

Nouveauté

• Basé sur le web et optimisé pour une utilisation mobile • Utilisation simple, cohérente et précise • Facile à personnaliser et aménageable par modules • Sur serveur individuel ou en cloud

Fonctionnalités • Nouvelle génération de logiciel pour la gestion technique des bâtiments • Accès Web par un Portail personnalisable • Intégration totale dans une architecture Web • Fonctions de base: Alarmes, gestion de l'utilisateur, audit Trail, navigation imagerie, courbes, liste d'ob-

jets, rapports,profils horaires et calendriers • Fonctions améliorées: Statistiques d'alarmes,rapports d'alarmes,gestion de la police de sécurité des utilisa-

teurs, Audit Trail configurable,liste d'objets interactive,rapports activés sur alarmes, manuel ou périodique • Structure ouverte,connectivité avec d'autres systèmes via modules d'interface spécifiques aux clients • Modules pour la fonction énergétique: Mode d'agrégation,convertisseur d'unités,formules,alarmes,proprié-

tés définies par l'utilisateur

>

• Accès à tous les niveaux d'automatisation et consolidation des données • Parfaite intégration de la gestion énergétique • Idéal pour des topologies hétérogènes et complexes • Intégration directe à la famille SAUTER EY-modulo • Basé sur le web et optimisé pour une utilisation mobile • Utilisation simple,cohérente et précise • Facile à personnaliser et aménageable par modules • Sur serveur individuel ou en cloud

462

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Couche de gestion | Logiciel

EMS 100, 200 : Energy Management Solution Transparence et visualisation des consommations d'énergie et des émissions de CO2 SAUTER EMS, la solution professionnelle pour visualiser toutes les consommations d'énergie, décèle les potentiels d'économies et fournit des informations capitales pour agir plus efficacement en terme d'énergie, de coûts et de compétitivité. Les exigences de la norme ISO50001:2011 pour les systèmes de gestion d'énergie sont supportées, ainsi que les recommandations pour la mise en œuvre en entreprise. En outre, EMS permet de visualiser de manière effective les consommations d'énergie et les faibles émissions de CO2 sur des applications externes, telles que des sites web, des présentations dans le hall d'entrée des entreprises, etc. SAUTER EMS offre tous les avantages d'une solution Cloud moderne. Cela permet de consulter en ligne à tout moment les informations relatives à la gestion énergétique et d'envoyer automatiquement des rapports dans différents formats. L'ensemble de l'infrastructure IT et le suivi du système sont déjà compris dans la solution avec hébergement de SAUTER EMS. Alternativement, EMS est aussi disponible comme solution licenciée pour l'implémentation dans une infrastructure IT existante.

EMS1*0F0**

SAUTER EMS permet le monitoring centralisé de tous les principaux indicateurs des installations et des bâtiments et de toutes les données d'énergie. Il s'agit donc d'une composante essentielle et d'une condition requise pour les différentes certifications de bâtiments « Green Building » conformes à LEED, BREEAM, DGNB, MINERGIE®, HQE, GreenCalc+, etc. L'analyse et la représentation des données de mesure s'effectuent à l'aide de rapports standardisés ou peuvent être consultées en ligne à tout moment sur des sites portails accessibles via un navigateur Internet par une nouvelle génération d'utilisateurs au moyen de tablettes iPad ou Android, de PC et d'ordinateurs portables standard. La transmission d'alarmes de SAUTER EMS vers des systèmes de gestion de bâtiments (BMS) et le rapprochement de SAUTER EMS et des BMS permettent une gestion de l'énergie active et entièrement automatisée.

>

Caractéristiques

Gestion centralisée des données d'énergie pour des sites centralisés et décentralisés à partir de données de mesure, d'indicateurs et de grandeurs de références • Saisie automatique des données de mesure via un ou plusieurs SDC (Software Data Connectors), saisie manuelle via Internet, e-mails envoyés et connexions aux bases de données (SDC SQL) • Saisie directe des données, indépendante de SAUTER au moyen d'un ou plusieurs Energy Data Loggers (module matériel EDL) • Rapports standard pour la représentation des données de mesure et l'analyse •

La saisie, la validation et l'agrégation automatique des données de mesure peuvent se faire par jour, par semaine, par mois et par an • Grandeurs de références relatives à la durée, p. ex. les surfaces, les temps fonctionnement et d'ouverture •

Visualisation de données de mesure, de grandeurs de références et d'indicateurs en séries chronologiques sous forme de diagrammes pour une période quelconque • Visualisation graphique des différentes consommations énergétiques via site Internet, y compris celles servant à établir le passeport énergétique • Comparaisons graphiques effectuées à l'aide des indices de référence standard de la consommation d'énergie via site Internet • Gestion des alarmes •

Possibilités pour l'envoi de données à l'unité de gestion locale (UGL) ainsi qu'aux BMS, tels que novaPro Open p. ex. • Établissement optionnel de rapports directement via le module Rapport intégré dans le serveur SAUTER EMS ou via d'autres outils de création de rapports disponibles sur le marché • Création et envoi automatiques de rapports par e-mail •

1)

Intégration parfaite dans des systèmes de Facility Management1) possible en option avec le serveur SAUTER EMS

Le développement de la fonction est calculé séparément

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

463


Couche de gestion | Logiciel •

Répartition des coûts d'exploitation entre les postes internes et la location auprès de sociétés tierces Des systèmes de maintenance, des systèmes CAFM et de comptabilité peuvent également y être connectés2)

Description technique •

Gestion des alarmes

Gestion des points de données

Gestion des données de mesure

Agrégation des données de mesure (compression)

Corrections manuelle et automatique des données de mesure

Représentation des données de mesure

Benchmarking

Rapport standard (rapport énergétique quotidien/hebdomadaire/mensuel/annuel)

Création et export automatique des rapports

Gestion des utilisateurs

Exportation des données

Possibilité de configurer les degrés-jours de chauffage

Software Data Connector (SDC) y compris fonctionnalité SSL pour systèmes de gestion de bâtiments tels que novaPro Open, novaPro, novaPro 32, novaPro Web, novaPro Enterprise pour Energy Data Logger (EDL) ainsi que pour e-mail, SNMP et SQL • Visualisation des éléments du portail dans des applications externes, notamment sites web, présentations Powerpoint • Journal de bord pour documenter les mesures mises en œuvre, les commentaires et les remarques. •

>

Caractéristiques techniques Matériel

Processeur

Dual Core CPU 32/64 bit, compatible x86, x64 > 2 GHz Au moins 4 GB RAM si le serveur est dédié à l'EMS (2 GG sont utilisés par VMware) 20 GB d'espace libre sur le disque dur pour la partition VM

Fréquence de cycle Mémoire vive

Capacité mémoire

Logiciel

VMware ESX(i) Server à partir de 4.0 (recommandé), ou MS Windows 7, MS Windows Server 2003 (à partir de standard), MS Windows Server 2008 (à partir de standard) et VMware Workstation

Système d'exploitation3)

Paquets de base de licence EMS et licences utilisateur Produits Modèle EMS100F011 EMS100F012 EMS100F013 EMS100F014

2) 3)

464

Description Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro Open Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour EDL Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro 32

Le développement de la fonction est calculé séparément Le serveur SAUTER EMS est livré en tant que machine virtuelle (VMware)

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Couche de gestion | Logiciel Produits EMS100F015 EMS100F016 EMS120F011 EMS100F001 EMS100F002 EMS100F003 EMS100F004 EMS100F005 EMS100F006 EMS120F001 EMS110F001 EMS110F002 EMS110F003 EMS110F004 EMS110F005 EMS110F006 EMS110F007 EMS420F001 EMS110F999

Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro Web Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro Enterprise (Sys) 1 autre utilisateur simultané (utilisateur local sur serveur EMS) Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro Open Paquet de base système incluant 10 adresses, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour EDL Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro 32 Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro Web Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro Entreprise (Sys) 5 utilisateurs supplémentaires (utilisateurs locaux sur serveur EMS) (Sys) 10 points de données EMS de 11 à 30 DP (Sys) 10 points de données EMS de 31 à 100 DP (Sys) 10 points de données EMS de 101 à 200 DP (Sys) 100 points de données EMS de 201 à 1000 DP (Sys) 200 points de données EMS de 1001 à 2000 DP (Sys) 500 points de données EMS de 2001 à 6000 DP (Sys) 1000 points de données EMS de 6001 à 10000 DP (Sys) Contrat de maintenance du logiciel (18 % par an) DVD actuel du logiciel

>

Options du Software Data Connector (SDC) pour la saisie des données pour différents BMS, email, SQL et SNMP Options Modèle EMS140F001 EMS140F002 EMS140F003 EMS140F004 EMS140F005 EMS140F009 EMS140F020 EMS140F021 EMS140F022 EMS140F025 EMS140F026 EMS140F027 EMS140F028 EMS140F029 EMS140F030 EMS140F031 EMS140F032 EMS140F033

Description (Sys) SDC pour novaPro Open (Sys) SDC pour novaPro Web (Sys) SDC pour novaPro 32 (Sys) SDC pour novaPro (Sys) SDC pour novaPro Enterprise (Sys) SDC pour EDL (Sys) SDC pour generic SQL pour 10 points de données (Sys) SDC pour SNMP pour 10 points de données (Sys) SDC pour e-mail (CSV, MSCONS, LPEX) pour 10 points de données (Sys) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Sys) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Sys) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP (Sys) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Sys) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Sys) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP (Sys) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Sys) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Sys) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP

Paquets de base hébergement EMS et licences utilisateur Produits Modèle EMS200F001

Description Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro Open

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

465


Couche de gestion | Logiciel Produits EMS200F002 EMS200F003 EMS200F004 EMS200F005 EMS200F006 EMS210F001 EMS210F002 EMS210F003 EMS210F004 EMS210F005 EMS210F006 EMS210F007 EMS220F001

Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour EDL Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro 32 Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro Web Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro Enterprise (Host) 10 points de données EMS chacun de 11 à 30 points de données (Host) 10 points de données EMS chacun de 31 à 100 points de données (Host) 10 points de données EMS chacun de 101 à 200 points de données (Host) 100 points de données EMS chacun de 201 à 1000 points de données (Host) 200 points de données EMS chacun de 1001 à 2000 points de données (Host) 500 points de données EMS chacun de 2001 à 6000 points de données (Host) 1000 points de données EMS chacun de 6001 à 50000 points de données (Host) 1 utilisateur simultané supplémentaire (accès utilisateur à l'host)

Options du Software Data Connector (SDC) pour l'hébergement pour la saisie des données pour différents BMS, e-mail, SQL et SNMP Produits Modèle EMS240F001 EMS240F002 EMS240F003 EMS240F004 EMS240F005 EMS240F009 EMS240F020 EMS240F021 EMS240F022 EMS240F025 EMS240F026 EMS240F027

>

EMS240F028 EMS240F029 EMS240F030 EMS240F031 EMS240F032 EMS240F033

Description (Host) SDC pour novaPro Open (Host) SDC pour novaPro Web (Host) SDC pour novaPro 32 (Host) SDC pour novaPro (Host) SDC pour novaPro Enterprise (Host) SDC pour EDL (Host) SDC pour generic SQL pour 10 points de données (Host) SDC pour SNMP pour 10 points de données (Host) SDC pour e-mail (CSV, MSCONS, LPEX) pour 10 points de données (Host) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Host) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Host) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP (Host) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Host) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Host) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP (Host) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Host) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Host) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP

Accessoires

466

Type

Description

EDL1000F001

Energy Data Logger 1000 avec 10 DP pour la saisie des valeurs de mesure et pilotes pour BACnet/IP, M-Bus et Modbus (IP-RTU), KNX IP et kit de montage DIN

EDL1000F002

Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 11 à 100 points de données

EDL1000F003

Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 101 à 1000 points de données

EDL1000F004

Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 1001 à 10000 points de données

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Couche de gestion | Logiciel

EDL 1000 : Energy Data Logger pour EMS Caractéristiques •

Aucune pièce mobile

Sans ventilateur

Carte Flash comme support d'enregistrement

Alimentation électrique via Terminal Block Connector au moyen de bornes à vis Phoenix1)

Adaptateur pour montage sur rail DIN conforme à EN 60715 compris dans la livraison

EDL1000F001

Caractéristiques techniques Alimentation électrique

Tension d'alimentation Puissance absorbée

9...36 V= (min. 36 W) 12 W (typique)

Processeur

Intel® Atom N450, 1,67 GHz 2 GB DDR2 SDRAM Built-in 1 × DB25 5.1 Audio channel HD audio

Architecture

Mémoire Port de l'imprimante Audio Interfaces, communication

Ethernet COM

Afficheur USB Extension

Dual 10/100/1000 Base-T RJ45 2 × RS-232/485 (COM 1-2), 2 × RS-232/422/485 avec 128 kB FIFO (COM A-B) DB 15 VGA Connector 6 × USB 2.0 pris en charge 1 × PC/104+ et compatibilité PCI-104

>

Conditions ambiantes

Température de service Humidité ambiante admissible

-10...70 °C 95% HR avec 40 °C sans condensation

Montage Poids Dimensions L × H × P

Montage mural, DIN-rail VESA 2,5 kg 255 × 50 × 160 mm

Directive CEM 2004/108/CE

FCC classe A, CE, Energy Star

Structure constructive

Normes, directives

Aperçu des types Type

Description

EDL1000F001

Energy Data Logger 1000 avec 10 DP pour la saisie des valeurs de mesure et pilotes pour BACnet/IP, M-Bus et Modbus (IP-RTU), KNX IP et kit de montage DIN

Accessoires Type

Description

EDL1000F002

Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 11 à 100 points de données

EDL1000F003

Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 101 à 1000 points de données

EDL1000F004

Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 1001 à 10000 points de données

1)

L'alimentation n'est pas comprise dans la livraison

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

467


Couche de gestion | Logiciel

EY-OP 850 : Écran tactile modulo5 Caractéristiques •

Simple et conviviale,il s'intègre parfaitement dans une architecture BACnet/IP

Exemples de projets: salles d'opération,chaufferie,distribution d'eau,conduite des équipement municipaux, exploitation de piscine • Visualise jusqu'à 10 automates en protocole BACnet:/IP (Sauter et/ou Tiers) •

Possibilité de traiter au maximum 1300 informations

Fonctions de base: Alarmes, gestion de l'utilisateur, arborescence de navigation, imagerie dynamique, affichage de courbes,gestion des programmes horaires • Deux bandeaux permettant d'accéder aux différentes fonctions sur chaque images

EY-OP850

Personnalisation des images (Page de garde,équipements...)

3 drivers de communication simultanés: BACnet/IP,modBus RTU,modBus RTU over IP

Évolutif

Caractéristiques techniques

Taille Résolution Prog. Horaires Module Courbes Module Alarmes Drivers suppl.

>

468

EY-OP850E006CE 5,7'' 1 session 640 x 480 oui oui

EY-OP850E006XP 5,7'' 1 session 640 x 480 oui oui oui

EY-OP850E007XP 7'' 1 session 800 x 400 oui oui oui

EY-OP850E012XP 12'' 1 session 800 x 600 oui oui oui

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

469


SAUTER CASE Suite Simplifier l’ingénierie de projets. SAUTER CASE Suite sert à la gestion de projets incluant aussi bien des systèmes de régulation conventionnels que des systèmes de GTB modernes. Disposant de bibliothèques de solutions exhaustives et éprouvées, cet outil permet d’appliquer les stratégies et les méthodes visant à augmenter l’efficacité énergétique. Par ailleurs, SAUTER CASE Suite offre une grande flexibilité lorsqu’il s’agit d’adapter les solutions à certaines spécificités, garantissant ainsi une exploitation toujours efficace en énergie, même pour des installations hors du commun.

CHAU

FFAG

E VENT

pho Instal tov latio olta n iqu e Pis

ILATIO

cin

e

REFR

N

OIDIS

SEME

NT

PHA

RMA CEU

TIQU

H labo ottos d rato e ires Sal les bla nch es

470

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

E


SAUTER CASE Suite Ingénierie de projets GZS 100, 150 : CASE Suite

472

_

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

471


SAUTER CASE Suite | Ingénierie de projets

GZS 100, 150 : CASE Suite Caractéristiques

Gestion de l'ensemble des processus d'un projet : depuis la l'étude du projet et l'ingénierie jusqu'à la mise en service et la maintenance • Plateforme centrale regroupant les logiciels et les données du projet •

Parfaite intégration des bibliothèques de solutions

Gestion du flux d'informations entre les différents sous-programmes spécialisés (CASE Offer, CASE Builder, CASE Engine, CASE Vision) • Planification et documentation des équipements techniques

GZS1*0F***

Gestion technique et commerciale du projet

Réalisation des fonctions de commande, de régulation et d'optimisation

Mise en service des unités de gestion locale

Basé sur le système d'exploitation Microsoft Windows

Disponible en version multilingue (allemand, français, anglais) sur DVD

Licence nécessaire pour la version complète du progiciel

Aperçu des types

/

_

Toutes les livraisons de licence sans logiciel d'application CASE

Type

Description

GZS150F010

Licence CASE Suite Enterprise

GZS150F011

Licence CASE Suite Enterprise sans maintenance

GZS150F020

Licence temporaire CASE Suite Enterprise

GZS150F021

Licence temporaire CASE Suite Partner

GZS150F022

Licence temporaire CASE Suite Designer

GZS100F101

Licence CASE Suite Enterprise

GZS100F599

CASE Tools, version actuelle sur CD (CASE TPC, CASE HWC, CASE Sun, novaNet292 SW ...)

GZS100F699

Version actuelle de CASE Suite sur DVD

A

GZS150F010 : Comprend un contrat de maintenance sur la base d'un coût annuel

Accessoires

472

Type

Description

0900360001

Hardlock VM

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Annexe

CGV Offre Service SAUTER Formation Grille détaillée de sélection des stages Index alphabétique Recherche par mot-clé

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

473


Extrait de nos conditions generales de vente 1.

GENERALITES

5.

CATALOGUE

Les présentes conditions de vente sont applicables à tout contrat

Les caractéristiques, indications de poids, dimensions, etc. figurant

passé avec notre Société.

dans nos catalogues et tarifs sont donnés à titre indicatif, sans aucun

Les conditions d’achats ou commerciales formulées par l’acheteur

engagement de notre part. Nous nous réservons le droit d’apporter

sont considérées comme nulles et non avenues, à défaut d’accord

toutes modifications à nos appareils, sans aucun préavis.

formel écrit de notre part. 6. 2.

DELAIS ET LIVRAISON

OffreS

La livraison de nos matériels a comme condition impérative, l’en-

Nos offres sont valables un mois à partir de leur date d’établisse-

tière solvabilité de l’acheteur. Si celle-ci devait se révéler douteuse,

ment sauf stipulation contraire.

nous ne serions nullement engagés à exécuter la commande, même après l’avoir confirmée par écrit. Les délais convenus pour la livraison sont comptés à partir de la réception des renseignements tech-

2.1 COMMANDES

Toute commande, pour être prise en compte, doit être passée par

niques indispensables à l’exécution de la commande : ces délais

écrit ou communiquée par télécopie confirmée ou courrier élec-

sont donnés à titre indicatif. Les retards éventuels de livraison ne

tronique à notre société. La rédaction des commandes devra être

donnent pas droit à l’acheteur d’annuler sa commande ou de récla-

claire et non équivoque et comporter toutes les données nécessaires

mer des pénalités. Toute responsabilité est déclinée de notre part

à l’exécution de la commande. Toute commande reçue doit faire

si les engagements étaient inexécutés pour cas de force majeure

l’objet d’un accusé de réception de notre part pour être considérée

(Grève, incendie, catastrophe naturelle, etc ....)

comme acceptée. Toutes les prestations de Sauter Régulation SAS sont effectuées selon la norme NF P 03 001. Notre accord écrit est

7.

TRANSPORTS

nécessaire pour toute modification ou annulation de commande.

Toutes nos livraisons, même celles s’entendant franco sont faites aux

Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques tech-

risques et périls du destinataire. Les réserves doivent être faites, s’il

niques des appareils dans la mesure où les appareils de remplace-

y a lieu, par le destinataire auprès du transporteur, au plus tard

ment sont conformes aux standards usuels ainsi qu’aux spécifica-

quarante huit heures après réception de la marchandise.

tions expresses de l’acheteur. 8. 3.

LOGICIELS

Selon nos conditions particulières figurant sur notre offre.

PRIX

Nos prix s’entendent hors TVA départ magasin, marchandises emballées, ils sont donnés à titre indicatif pour les ventes au détail.

9.

GARANTIE / UTILISATION / RESPONSABILITE

Toute commande d’un montant inférieur à 76 Euros sera majorée

Tous nos appareils sont garantis un an après la livraison, la facture

de 15 Euros pour frais administratifs. Les commandes d’un montant

faisant foi.

inférieur à 230 Euros seront traitées port et emballage en sus. Des

En aucun cas, cette garantie ne peut couvrir les frais de réexpédi-

frais de dossier d’un montant forfaitaire de 150 Euros HT visant à

tion, démontage-remontage.

couvrir la préparation et l’envoi de documents administratifs deman-

Nous déclinons en outre toute responsabilité pour détérioration sur-

dés par l’acheteur (Kbis, attestation d’assurance, etc.) seront factu-

venue par suite de mauvaise utilisation ou mauvais montage de nos

rés à celui-ci en sus du prix de nos fournitures et/ou prestations,

matériels par l’acheteur ou un tiers. Notre garantie est également

pour toute commande d’un montant net inférieur à 3.000 Euros

exclue en cas de modifications ou réparations effectuées sur nos

HT. Nous nous réservons le droit d’effectuer des livraisons partielles

matériels sans notre consentement.

entraînant des facturations partielles correspondantes. Les marchan-

Le matériel livré au titre d’une garantie estimée par le client en

dises sont facturées au prix et suivant les conditions en vigueur le

égard à la date de facturation d’origine fera l’objet d’une factu-

jour de l’expédition, les tarifs étant modifiables sans préavis.

ration suivie d’un avoir à la seule condition qu’il soit reconnu défectueux par notre fait, après vérification dans nos ateliers. Notre

4.

ASSISTANCE TECHNIQUE

société ne peut être tenue responsable de tout préjudice indirect

Les prix mentionnés dans nos tarifs ne comprennent pas de services,

subi par l’acheteur. En aucun cas, notre responsabilité ne pourra

tels qu’études, exécution de schémas, mise en service, montage

excéder le prix d’achat de nos produits.

d’appareils, câblage etc. Des services de ce genre seront facturés en sus selon les tarifs en vigueur. 10. RETOUR DE MATERIEL

Aucun retour de matériel ne sera accepté par notre Société sans un accord écrit préalable, en tout état de cause, il ne peut concerner

474

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


que du matériel en stock et livré depuis moins de six mois. Après

de Grande Instance de Mulhouse qui sera compétente même en cas

accord de notre Société, un avoir sera établi au client, déduction

d’appel en garantie ou de pluralité de demandeurs et de défen-

faite de 50%, afin de couvrir les frais de réintégration. Les frais de

deurs.

retour (transport, emballage) sont à la charge de l’expéditeur. 11. CONDITIONS DE PAIEMENT

Sauf spécification particulière contractuelle figurant sur nos accusés de réception de commande, nos conditions normales de paiement sont : −− règlement à 30 jours fin de mois net sans escompte, par chèque ou traite payable à Mulhouse à date de facturation.

12. RETARD DE PAIEMENT

Toute somme non payée à la date d’échéance figurant sur la facture donnera lieu de plein droit au paiement par le Client de pénalités fixées à trois fois le taux d’intérêt légal et d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement de 40Euros (sans préjudice du droit pour notre société de demander une indemnisation complémentaire, sur justification, au titre par exemple des honoraires d’avocat et d’huissier de justice). En outre, en cas de non-paiement d’une facture persistant un mois après son échéance, si une mise en demeure est adressée à l’acheteur par pli recommandé et si le paiement n’est pas effectué dans les 10 jours après expédition de cette lettre, l’acheteur sera tenu de nous payer à titre d’indemnité fixée contractuellement par les parties, aux fins de réparer les divers chefs de dommage que nous cause cette inexécution contractuelle (hormis la privation de jouissance du montant jusqu’au paiement, pour laquelle les intérêts de retard ont été fixés ci-avant) une somme égale à 15% du montant de la facture, avec un minimum de 15 Euros. Cette somme sera due en outre du principal et des intérêts. En cas de non-paiement à son échéance d’une des sommes dues en exécution du contrat et de même si un chèque tiré par l’acheteur ou une traite acceptée par lui ne sont pas honorés, toutes autres sommes dont l’échéance est ultérieure deviendront immédiatement exigibles de plein droit, par le seul fait du non-paiement, sans qu’une mise en demeure soit nécessaire, et notre société pourra suspendre ses livraisons. 13. RESERVE DE PROPRIETE ET CLAUSE PENALE

De convention expresse, nos ventes ne seront parfaites qu’après paiement de la totalité du prix, y compris toutes retenues de garanties contractuelles. Tant que le prix ne sera pas intégralement payé, le matériel vendu reste notre propriété, aux risques et périls du Client, considéré comme dépositaire (Loi 80.335 du 12 Mai 1980). L’acheteur ne pourra revendre ou transformer les matériels livrés avant paiement intégral du prix. Il en assume, à compter de la livraison les risques de perte ou de détérioration. 14. COMPETENCE

En cas de contestation ou litige, la seule juridiction reconnue de part et d’autre est celle de la Chambre Commerciale du Tribunal

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

475


SAUTER, le partenaire idéal pour des immeubles performants. Miser dès le départ sur la sécurité du fonctionnement – avec SAUTER. Le maintien de la sécurité et de la fiabilité des installations dans la durée ainsi que l’optimisation des fonctionnalités nécessitent un suivi permanent effectué par des techniciens experts. L’offre de service modulaire incluant à la base des interventions de contrôle technique régulières est élargie à des prestations multiples et complémentaires pour s’adapter à ce que vous souhaitez : garantir des interventions sous un minimum de délai et à un « tarif privilège », disposer d’une assistance téléphonique, ou bien, être assuré de disposer des dernières mises à jour sont quelques unes des prestations qui sont à votre disposition.

Extension de Garantie

Dépannage Correctif Garantie d'intervention

Vérification et suivi préventif Optimisation énergétique

Stock pièces détachées

Assistance opérationelle

Assistance téléphonique Prise en main à distance

Modernisation Audit

Évolutions Logiciels

L’offre Service SAUTER. 1.

SAUTER veille à la sécurité de fonctionnement de votre installation, assure disponibilité et la durabilité de sa valeur.

2.

SAUTER met à votre disposition des techniciens de service et des conseillers expérimentés, et effectue les prestations sélectionnées avec diligence, sur le site et/ou à distance.

3.

SAUTER identifie les sources d’économies pouvant permettre de réduire les frais courants et d’équipement.

4.

SAUTER prévient les difficultés et assure un service d’aide rapide et efficace en cas de sinistre conformément au module préalablement choisi.

476

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Des formations toujours plus proches de vous. Chers clients, chers partenaires SAUTER Régulation, spécialiste dans la gestion technique des bâtiments assure le bien-être de chacun et œuvre au quotidien pour le confort et l’efficacité énergétique. Pour cela, nous proposons des formations adaptées aux utilisateurs de nos installations. Une bonne formation permet une mise en œuvre rapide et efficace des différentes ressources et fonctionnalités mises à disposition par nos services. A titre d’exemple, nous avons organisé 8 sessions de formation pour notre client « Maison de la radio ». Ces formations permettent de gérer la totalité de l’installation, de l’utilisation du matériel de terrain et de la supervision à la programmation de nos automates de la gamme EY-modulo2 et EY-modulo5.

Pour vous aider à choisir la ou les formations correspondant à vos besoins, vous trouverez une grille de sélection des stages dans notre Catalogue Formation dans lequel nous proposons deux nouvelles formations, l’une sur la nouvelle interface Web (moduWeb Vision) permettant de fédérer plusieurs automates BACnet et la seconde sur l’utilisation et le paramétrage des automates de la gamme flexotron® 700. De plus, SAUTER souhaite rester proche de ses clients. Nos formateurs assurent les formations à travers la France dans nos différentes directions régionales (Lille, Paris, Nantes, Nancy, Luxembourg, Strasbourg, Lyon, Bordeaux, Marseille, ...) Toujours à l’écoute de nos clients, nous sommes à votre disposition pour étudier et animer des séminaires « intra entreprise » selon vos besoins à partir des modules présentés dans notre catalogue, en vous apportant une prestation à la hauteur de vos attentes et partager notre expérience et notre savoir faire.

Jean-Marc LARTIGUE Responsable Formation et Outils Méthodes jean-marc.lartigue@fr.sauter-bc.com

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

477


CVC

478

Superviseurs EY-modulo 2 Superviseurs

EY-modulo 5

MATERIELS LOGICIELS

PROGRAMMATION

EY3600

CONDUITE DES INSTALLATIONS

GRILLE DÉTAILLÉE DE SÉLECTION DES STAGES En portant votre choix sur le stage :

Vous suivrez une formation pour :

Durée

GT100

Maîtriser la conduite de votre système novaPro Entreprise

1à3j

GT120

Maîtriser la conduite de votre système SAUTER vision Center

1à3j

GT130

Maîtriser la conduite de votre système novaPro32

1à3j

GT140

Maîtriser la conduite de votre système novaPro Open

1à3j

GT150

Maîtriser la programmation et le paramétrage de l’écran tactile EY-OP250 / EYT250

GT160

Maîtriser la conduite de votre système EMS (Energy Management Solution)

GT170

Maîtriser la programmation et la conduite de l’interface Web centralisée moduWeb Vision

2j

GT90

Maîtriser la programmation et le paramétrage de vos unités de gestion locale (UGL) de la gamme EY3600

3j

GT95

Approfondir vos connaissances et maîtriser les capacités de traitement des UGL et des ecos de la gamme EY3600

3j

GT200

Maîtriser la programmation et le paramétrage de vos unités de gestion locale (UGL) de la gamme EY-modulo 2

3j

GT205

Approfondir vos connaissances et maîtriser les capacités de traitement de vos UGL et des ecos de la gamme EY-modulo 2

3j

GT210

Maîtriser la migration de CASE FBD vers CASE Engine et la programmation et le paramétrage de vos UGL de la gamme EYmodulo 2 avec CASE Engine

3j

GT500

Maîtriser la programmation et le paramétrage de vos unités de gestion locale (UGL) de la gamme EY-modulo 5

3j

GT505

Approfondir vos connaissances et maîtriser les capacités de traitement de vos UGL et des ecos de la gamme EY-modulo 5

3j

GT510

Maîtriser la programmation et la conduite du serveur Web de l'UGL modu525 (moduWeb) de la gamme EY-modulo 5

2j

GT105

Maîtriser la conduite, la configuration et la programmation de votre système novaPro Entreprise

3j

GT135

Maîtriser la conduite, la configuration et la programmation de votre système novaPro32

3j

GT145

Maîtriser la conduite, la configuration et la programmation de votre système novaPro Open

3j

P50

Appréhender le protocole de communication BACnet ainsi que les réseaux informatiques

1à2j

R20

Maîtriser la mise en service des régulateurs dédiés aux applications de chauffage

2j

R21

Maîtriser la mise en service des régulateurs dédiés aux applications de climatisation

2j

R22

Maîtriser la mise en service des régulateurs flexotron® dédiés aux applications de chauffage et de climatisation

2j

R23

Maîtriser la mise en service des régulateurs flexotron® 400 et 800 dédiés aux applications de chauffage et de climatisation

2j

2j 1à3j

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


PROTOCOLE

2 Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

479


Recherche par mot-clé A

E

Accessoires

Écrans tactiles

Télécommande ..................................................................... 161 Appareils de commande, unités de commande Unités de commande et de signalisation locales, modu625...670 . 363

Écran tactile modulo5 ............................................................ 468 H Hygrostats

B

Hygrostat d'ambiance .............................................................. 51

Boîtiers d'ambiance

Hygrostat intégrable ................................................................ 54

à technologie radio EnOcean, ecoUnit110...146 .......................386

Hygrostats de gaine

ecoUnit210...216 ................................................................ 441 ecoUnit241...246 ................................................................ 443 ecoUnit310...316 ................................................................ 381

Hygrostat de gaine ..................................................................52 I Interfaces radio

ecoUnit341...346 ................................................................ 383 Interface radio, ecoMod580 ...................................................389

Interface radio pour unité d'automatisation de locaux modulo 2 ..... 445 Interrupteurs horaires électroniques

Module E/S déporté, ecoLink510...512 ...................................392 Module E/S déporté, ecoLink521...526 ...................................394 Unité de touches ecoUnit306 .................................................. 385 Unité de touches radiocommandée, ecoUnit106 .........................388

Horloge digitale ......................................................................59 L Logiciels niveau management novaPro Entreprise ................................................................. 460

C

SAUTER Vision Center ............................................................ 462

Capteurs d'humidité Contrôleur de point de rosée et transmetteur de mesure .................. 90 Transmetteur d'humidité relative et de température pour montage en gaine ........................................................................................ 86 Communication et mise en réseau CASE Suite .......................................................................... 472 Energy Data Logger pour EMS .................................................467 Energy Management Solution .................................................. 463 Interface Ethernet novaNet, moduNet292 ..................................449 Maître d'application novaNet-BACnet, moduNet300 .................. 453 novaPro Open Suite ...............................................................458 Répéteur bus système novaNet, moduNet180 ............................ 451 Serveur OPC, novaNet291 .................................................... 461 Contrôleur antigel avec sonde capillaire ...............................................................33 Contrôleur/limiteur antigel avec sonde capillaire ...........................35 Contrôleur de pression différentielle à haute précision ............................. 46 Contrôleurs Contrôleur de débit pour liquides ............................................... 49 Contrôleurs antigel Contrôleur antigel continu avec sonde à tube capillaire .................. 37 Convertisseurs Convertisseur 0…10V / 3 points ............................................. 171 D

Module de communication avec interfaces M-Bus et EIA-232 , modu731 .............................372 avec interfaces EIA-232 et EIA-485, modu721 ...........................370 Unité d'automatisation de locaux, ecos502 ................................377 Modules de communication Unité d'automatisation de locaux, ecos500 ................................375 Modules E/S Entrées numériques et universelles, modu530 ..............................343 Entrées numériques, modu531 .................................................345 Entrées universelles, modu532 ................................................. 347 Entrées universelles, numériques, S0, modu533 .......................... 349 Sorties analogiques et entrées universelles, modu570 ...................355 Sorties analogiques, entrées universelles et numériques, modu572 ..359 Sorties numériques (Open Collector), modu551 .......................... 353 Sorties numériques (relais), modu550 ........................................ 351 Sorties/entrées numériques (Open Collector), modu571 ...............357 Modules périphérique Entrées numériques moduLink174 ............................................. 410 Sorties analogiques 0...10 V, modu270 ................................... 424 Modules périphériques Convertisseur de signal 4 Ni/Pt - 0...10 V, modu260 ................. 418 sorties analogiques 0...10 V (0...20 mA), moduLink170 .............. 412 Sorties numérique 0-I, moduLink164 ..........................................416

Détecteur de présence .................................................................... 108 Détecteurs Détecteur de fumée ..................................................................55

480

M

Sorties numériques 0-I-II, modu265 ........................................... 422 Sorties numériques 0-I-II, moduLink165 ...................................... 414 Sorties numériques 0-I, modu264 ............................................. 420

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


P

Régulateur électronique de température ambiante, equiflex® ..........116

Passerelles téléphoniques

Régulateurs de chauffage ................................................................ 169 à commande analogique, equitherm® .......................................149

Passerelle téléphonique à assistance vocale ................................. 56 Petites vannes

à commande numérique, equitherm® ........................................ 151

Petite vanne 3 voies ...............................................................199 Petite vanne de passage .........................................................196

pour chauffage individuel et collectif, equitherm® ........................ 153 Régulateurs de chauffage

Petite vanne de passage de régulation, PN16 ............................ 188 Petite vanne de régulation 3 voies, PN 16 ................................. 191

Régulateur de chauffage et de surveillance conversationnel ........... 170 Régulateurs de chauffage au sol pour locaux individuels

Potentiomètre actif .......................................................................... 176

Répartiteur électrique pour signaux de réglage ............................ 132

Potentiomètre de consigne ............................................................... 177

Thermostat d'ambiance électronique ......................................... 129

Pressostat ....................................................................................... 40

Thermostat d'ambiance électronique pour le chauffage et le refroidisse-

Limiteur de pression de construction spéciale ................................ 44 Pressostat pour exigences élevées ...............................................47

ment ................................................................................... 131 Régulateurs de climatisation ............................................................. 170

Pressostats

Régulateur de climatisation et de surveillance conversationnel ........ 169

Contrôleur de pression, pressostat .............................................. 42

Régulateurs de débit volumique en version compacte

R

Laboratoires et installations pharmaceutiques .............................. 144

Régulateur d'ambiance

Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteur

Régulateur électronique de ventilo-convecteur, equiflex® ............... 118 Régulateur d'ambiance individuel pour chauffage au sol

électromécanique .................................................................... 15 Régulateurs pour locaux individuels Régulateur de débit volumique DDC, ecos205, 206 ................... 436

Sélecteur de modes de fonctionnement ...................................... 133

Régulateurs DDC pour locaux individuels, ecos201, 202 ............. 434

Régulateur de chauffage

Unité d'automatisation de locaux,ecos208, 209 .........................438

équipé de 2 boucles de régulation pour chauffage individuel et urbain, equitherm® .......................................................................... 155

Régulateurs pour salles blanches et laboratoires Régulateur de débit volumique, version continue ..........................136

pour la régulation de la chaudière, equitherm® ...........................158

Régulateur de pression ambiante .............................................. 135

Régulateur de débit volumique en version compacte

Témoin et contrôleur pour sorbonnes de laboratoires .................... 138

Standard ............................................................................. 141 Régulateur de température

Relais Relais statiques ..................................................................... 179

Régulateur de température à sortie 3 points ................................ 127 Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteur

Robinets mélangeurs et vannes papillon Robinet mélangeur avec raccord à brides, PN 6 ......................... 301

à affichage numérique ............................................................. 19

Robinet mélangeur avec raccords filetés, PN 10 ......................... 299

Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteurs

Vanne papillon à fermeture hermétique, PN 16 ...........................304

Séquence chauffer/refroidir ...................................................... 17 Régulateur électronique de puissance .................................................178

S

Régulateur pour locaux individuels

Serveur web

Régulateur pour locaux individuels DDC, ecos200 ...................... 432 Régulateurs compacts Régulateur communicant pour la ventilation et la climatisation pour utilisa-

pour réseaux BACnet moduWeb Vision, moduWeb500 .............. 367 Serveur Web pour régulateur autonome ............................................. 167 Servomoteur

tion universelle ...................................................................... 165

avec rappel par ressort ...........................................................270

Régulateur électronique de chauffage, de refroidissement et de ventila-

avec SAUTER Universal Technology SUT ....................................266

tion .....................................................................................163 Régulateurs d'ambiance Régulateur d'ambiance et de température de départ, equiflex® ...... 120 Régulateur de climatisation, chauffer-refroidir ...............................126 Régulateur électronique de chauffage, equiflex® ......................... 124 Régulateur électronique de climatisation, chauffer-refroidir, equiflex® .....

Servomoteur pour petites vannes Servomoteur pour petites vannes ...............................................207 Servomoteur pour petites vannes avec positionneur ...................... 209 Servomoteur rotatif Servomoteur avec positionneur .................................................310 Servomoteurs avec positionneur SUT ............................................................268

122 Régulateur électronique de température ambiante avec programme horaire, equiflex® ........................................................................ 114

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

Servomoteur ......................................................................... 260 SUT avec fonction de secours .................................................. 277

481


SUT avec rappel par ressort ............................................ 272, 274

Sonde à tige pour températures élevées .......................................74

Servomoteurs de vanne

Sonde de température à câble ...................................................69

avec SAUTER Universal Technology SUT ....................................262

Sonde de température à câble avec tige d'immersion .....................71

Servomoteur de vanne ............................................................264

Sonde de température à tige ..................................................... 72

Servomoteurs de volet et rotatifs

Sonde de température d'applique ...............................................76

avec SAUTER Universal Technology (SUT) .................................. 322

Sonde de température extérieure ................................................ 68

avec SAUTER Universal Technology SUT ....................................328

Sonde de température moyenne ................................................. 78

Servomoteur de volet ..............................................318, 324, 326

Sondes de température ambiante ............................................... 67

Servomoteurs de volet et servomoteurs rotatifs

Sondes de température ambiante .............................................. 65

Servomoteur avec positionneur .................................................314

Transmetteur de température ambiante .........................................64

Servomoteurs de volet et servomoteurs rotatifs Servomoteur ......................................................................... 312

Transmetteur de température radiante .......................................... 80 Sondes de température moyenne

Servomoteurs pour petites vannes Servomoteur à commande continue pour petites vannes, avec indicateur

Sonde de température moyenne ................................................. 77 Sondes en platine

de course ............................................................................ 205 Servomoteur thermique pour petites vannes, avec indicateur de course

Sonde de fumée avec élément de mesure platine .......................... 79 Sondes VAV

........................................................................................... 202 Servomoteurs pour vannes à boule Servomoteur rotatif avec positionneur et rappel par ressort .............297 Servomoteur rotatif avec rappel par ressort, pour vannes de régulation à boule .................................................................................. 296 Servomoteur rotatif pour vanne à boule ......................................290 Servomoteur rotatif pour vanne à boule, SAUTER Universal Technology ........................................................................................... 292 Servomoteur rotatif rapide avec SAUTER Universal Technology (SUT) pour vanne à boule ............................................................... 294 Servomoteurs rotatifs Servomoteur ......................................................................... 308 Servomoteurs rotatifs et servomoteurs de volet avec positionneur et rappel par ressort .............................. 332, 334 avec rappel par ressort ...................................................330, 333 Servomoteurs rotatifs et servomoteurs de volet Servomoteur rapide avec SAUTER Universal Technology (SUT) ....... 320 Sondes d'humidité Transmetteur d'humidité absolue et d'enthalpie pour montage en gaine ............................................................................................. 88 Transmetteur d'humidité relative et de température ambiante ............ 84 Sondes de débit et de pression Transmetteur de pression différentielle .......................................... 96 Sondes de débit et sondes de pression Sonde de débit pour gaines de ventilation ................................. 102 Sondes de pression et de débit volumique Transmetteur de débit volumique ...............................................103 Transmetteur de pression .........................................................104 Sondes de qualité d'air

T Télécommandes pour régulateurs ecos Télécommande sans fil pour unités d’automatisation de locaux modulo 2 ........................................................................................... 446 Télécommande sans fil pour unités d’automatisation de locaux modulo 5 ........................................................................................... 390 Terminaux de commande Panneau tactile, modu250 ......................................................428 Terminal de commande, modu240 ...........................................426 Terminaux et unités de commande Terminal de commande, modu840 ...........................................365 Thermostat pour ventilo-convecteurs Thermostat d'ambiance .............................................................11 Thermostats antigel Thermostat antigel à capillaire ................................................... 27 Thermostats d’ambiance Thermostat d’ambiance à capillaire ............................................ 31 Thermostat d’ambiance électronique ........................................... 14 Thermostats d’ambiance ........................................................... 13 Thermostats de gaine Thermostat à plongeur .............................................................. 24 Thermostat double à plongeur ....................................................26 Thermostat Incendie ................................................................. 25 Thermostats universel Thermostat pour inverser le sens d'action ......................................30 Thermostats universels ....................................................................... 22 Thermostat d'applique utilisé comme limiteur de température ............ 29 Thermostat d'applique utilisé comme régulateur de température ........ 28

Sonde de CO2 et de température .............................................. 92

Transmetteur de course ....................................................................106

Sondes de COV pour la qualité d'air .......................................... 94

Transmetteur de pression différentielle ................................................ 100

Sondes de température Capteur de température radiante ................................................81

482

Sonde de vitesse d'air .............................................................. 82

Transmetteurs VAV Transmetteur de pression différentielle .......................................... 98

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Tubes de protection ..........................................................................57 U UGL Régulateur universel moduFlex ..................................................399 Unités de commutation Unité de commutation fixe ....................................................... 175 Unités de couplage Unité de couplage analogique et de dérogation ......................... 172 Unité de couplage et de dérogation ......................................... 173 Unités de gestion locale modu200 ............................................................................ 401 modu201 ............................................................................ 403 modu210 ............................................................................ 405 modu225 ............................................................................ 407 Unités modulaires de gestion locale avec BACnet/IP et serveur Web, modu525 ...............................338 V Vannes de régulation Vanne 3 voies à brides, PN 16/10 ......................................... 237 Vanne 3 voies à brides, PN 25/16 ......................................... 244 Vanne 3 voies à brides, PN 40 ............................................... 251 Vanne 3 voies à brides, PN 6 ................................................. 229 Vanne 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 .............................217 Vanne 3 voies avec filetage intérieur, PN 16 ............................. 223 Vanne de passage à brides avec détente de pression, PN 25 .......247 Vanne de passage à brides, PN 16/10 ................................... 233 Vanne de passage à brides, PN 25/16 ................................... 241 Vanne de passage à brides, PN 40 ......................................... 249 Vanne de passage à brides, PN 6 ........................................... 226 Vanne de passage avec filetage extérieur, PN 16 .......................214 Vanne de passage avec filetage intérieur, PN 16 ....................... 220 Vannes de régulation à boule Vanne 3 voies à boule avec filetage intérieur, PN 40 .................. 285 Vanne de passage à boule avec filetage intérieur, PN 40 ............ 281 Vannes de régulation dynamiques Vannes de régulation à pression équilibrée avec limitation du débit, PN 25 ..................................................................................... 256 Vannes multifonction Vanne de régulation et d’équilibrage indépendante de la pression . 253 Variateurs de puissance Variateurs de puissance monophasés ........................................ 181 Variateurs de puissance triphasés ............................................. 182

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

483


Index alphabétique Type

Description

Page

Type

Description

Page

Tubes de protection

57

BUS

Vanne 3 voies à brides (E)

251

699.9

Transmetteur de pression différentielle

98

BXL

Petite vanne 3 voies

199

A44 W0...W2

Servomoteur

312

DAD2

Détecteur de fumée

55

A44 W0S...W2S

Servomoteur

314

AKF 112, 113

Servomoteur rotatif

296

DDL

Contrôleur de pression différentielle à haute précision

46

AKF 113S

Servomoteur rotatif

297

DDLU

Transmetteur de pression différentielle

100

DEF

Vanne papillon à fermeture hermétique

304

DFC 17B, 27B

Pressostats

47

DSA

Pressostats

40

DSB, DSF

Contrôleur de pression, pressostat

42

DSL, DSH

Limiteur de pression

44

DSU

Transmetteur de pression

104

AKM 105, 115

Servomoteur rotatif

290

AKM 115S F132

Servomoteur rotatif

292

AKM 115S F152

Servomoteur rotatif rapide

294

AR30 W21...23

Servomoteur

308

AR30 W22S, W23S

Servomoteur

310

ASF 112, 113

Servomoteur de volet

330

EDL 1000

Energy Data Logger

467

ASF 113S

Servomoteur de volet

332

EGA 200

Détecteur de présence

108

ASF 122, 123

Servomoteur de volet

333

ASF 123S

Servomoteur de volet

334

EGE

Transmetteur de mesure pour montage en gaine

88

ASM 105, 115

Servomoteur de volet

318

EGH 102

90

ASM 105S, 115S F132

Contrôleur de point de rosée et transmetteur de mesure

Servomoteur de volet SUT

322

EGH 110...112

86

ASM 105S, 115S F152

Transmetteur de mesure pour montage en gaine

Servomoteur de volet rapide SUT

320

EGH 120, 130

Transmetteur de température ambiante

84

EGP 100

Transmetteur de pression différentielle

96

EGQ 110, 120

Sondes COV

94

EGQ 212, 222

Sonde de CO2 et de température

EGS

Télécommande

EGS 100

Sonde température radiante

81

EGS 130

Transmetteur de température radiante

80

EGT 130

Transmetteur de température ambiante

64

EGT 301, 401

Sonde de température extérieure

68

EGT 311, 411

Sonde de température d'applique

76

EGT 330...335, 430

Sonde de température ambiante

65

EGT 336, 338, 436, 636

Sonde de température ambiante

67

EGT 346...348, 446, 447

Sonde de température à tige

72

ASM 124

Servomoteur de volet

324

ASM 124S, 134S

Servomoteur de volet SUT

328

ASM 134

Servomoteur de volet

326

ASV 115C F132

Régulateur de débit volumique en version compacte

ASV 115C F152

Régulateur de débit volumique en version compacte

144

AVF 124

Servomoteur de vanne

270

AVF 125S

Servomoteur de vanne SUT

272

AVF 234S

Servomoteur de vanne SUT

274

AVM 105, 115

Servomoteur de vanne

260

AVM 105S, 115S

Servomoteur SUT

262

AVM 124

Servomoteur de vanne

264

AVM 125S

Servomoteur de vanne SUT

266

AVM 234S

Servomoteur de vanne SUT

268

AVN 224S

Servomoteur de vanne SUT

277

AXM 217

Servomoteur pour petites vannes

207

AXM 217S

Servomoteur pour petites vannes avec positionneur

209

AXS 215S

Servomoteur à commande continue pour petites vannes

205

AXT 201, 211

Servomoteur thermique pour petites vannes

202

B6R

Vanne 3 voies (E)

223

141

BKR

Vanne 3 voies à boule

285

BUD

Vanne 3 voies à brides (E)

229

BUE

Vanne 3 voies à brides (E)

237

BUG

Vanne 3 voies à brides (E)

244

BUL

Petite vanne de régulation 3 voies

191

BUN

Vanne 3 voies

217

484

92 161

EGT 354, 356, 456 Sonde de température à câble

69

EGT 355

Sonde de température à câble

71

EGT 361...366

Sonde de température moyenne

77

EGT 392...395

Sonde de température à tige

74

EGT 466

Sonde de température moyenne

78

EGT 590

Sonde de fumée avec élément de mesure Pt1000

79

EMS 100, 200

Energy Management Solution

463

EQJW 125

Régulateur de chauffage, equitherm®

151

EQJW 135

Régulateur de chauffage, equitherm®

158

EQJW 145

Régulateur de chauffage, equitherm®

153

EQJW 245

Régulateur de chauffage, equitherm®

155

EQJW 95

Régulateur de chauffage, equitherm®

149

ERW 100

Serveur Web

167

ESL

Régulateur électronique de puissance

178

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Type

Description

Page

Type

Description

EXG

Potentiomètre actif

176

EXR 600

Convertisseur 0...10V / 3 points

171

EY-AM 300

novaNet-BACnet AM, moduNet300

453

EY-AS 200

Unité de gestion locale, modu200

401

EY-AS 201

Unité de gestion locale, modu201

403

EY-AS 210

Unité de gestion locale, modu210

405

EY-AS 225

Unité de gestion locale, modu225

407

EY-AS 525

Unité de gestion locale, modu525

338

EY-BU 180

Répéteur novaNet, moduNet180

451

EY-BU 292

Interface Ethernet novaNet, moduNet292

449

EY-CM 721

Module de communication, modu721

370

EY-CM 731

Module de communication, modu731

372

EYE 200

Régulateur pour locaux individuels DDC, ecos200

432

EYE 201, 202

Régulateur DDC pour locaux individuels, ecos201, 202

434

EYE 205, 206

Régulateur de débit volumique DDC, ecos205, 206

436

EY-EM 285

Interface radio pour unité d`automatisation de locaux modulo 2, ecoMode 285

445

EY-EM 510...512

Module E/S déporté, ecoLink510...512

392

EY-EM 520...526

Module E/S déporté, ecoLink520...526

394

EY-EM 580

Interface radio, ecoMod580

389

EY-FM 164

Module périphérique, moduLink164

EY-FM 165

EY-RU 160...163

Télécommande sans fil pour unités d`automatisation de locaux modulo2

446

EY-RU 174...179

Télécommande sans fil pour unités d`automatisation de locaux modulo5

390

EY-RU 210...216

Boîtier d'ambiance, ecoUnit210...216

441

EY-RU 241...246

Boîtier d'ambiance, ecoUnit241...246

443

EY-RU 310...316

Boîtier d'ambiance, ecoUnit310...316

381

EY-RU 341...346

Boîtier d'ambiance, ecoUnit341...346

383

EY-SU 106

Unité de touches, ecoUnit106

388

EY-SU 306

Unité de touches, ecoUnit306

385

EY-WS 500

Serveur web pour réseaux BACnet moduWeb Vision, moduWeb500

367

FCCP, FCIU

Témoin et contrôleur pour sorbonnes de laboratoires

138

flexotron® 400

Régulateur électronique de chauffage, de refroidissement et de ventilation

163

flexotron® 800

Régulateur pour la ventilation et la climatisation

165

FXV 006

Répartiteur électrique

132

GZS 100, 150

CASE Suite

472

HBC

Hygrostat de gaine

52

HSC 101

Hygrostat intégrable

54

HSC 120

Hygrostat d'ambiance

51

416

KMA E08, KMAi E08

Unité de couplage an alogique et de dérogation

172

Module périphérique, moduLink165

414

KRA-SR-M8/21

Unité de couplage et de dérogation

173

EY-FM 170

Module périphérique, moduLink170

412

KRS-E06

Unité de commutation fixe

175

EY-FM 174

Module périphérique, moduLink174

410

KTM 512

Vannes de régulation à pression équilibrée

256

EY-FM 260

Convertisseur de signal, modu260

418

M3R, M4R

Robinet mélangeur

299

EY-FM 264

Module périphérique, modu264

420

MH32F, MH42F

Robinet mélangeur

301

EY-FM 265

Module périphérique, modu265

422

EY-FM 270

Module périphérique, modu270

424

Régulateur de climatisation et de surveillance novaClim 200, 300 conversationell

EY-IO 530

Module E/S, modu530

343

novaTherm 200

170

EY-IO 531

Module E/S, modu531

345

Régulateur de chauffage et de surveillance conversationell

EY-IO 532

Module E/S, modu532

347

NRT 101

Régulateur électronique de température ambiante, equiflex®

114

EY-IO 533

Module E/S, modu533

349

EY-IO 550

Module E/S, modu550

351

NRT 105

Régulateur électronique de ventilo-convecteurs, equiflex®

118

EY-IO 551

Module E/S, modu551

353

NRT 107

Module E/S, modu570

355

Régulateur d'ambiance et de température de départ, equiflex®

120

EY-IO 570 EY-IO 571

Module E/S, modu571

357

NRT 114

Régulateur électronique de chauffage, equiflex®

124

EY-IO 572

Module E/S, modu572

359

EY-LO 625...670

Unités de commande, modu625...670

363

NRT 210, 220

Régulateur électronique de température ambiante, equiflex®

116

EY-OP 240

Terminal de commande, modu240

426

EY-OP 250

Panneau tactile, modu250

428

NRT 300

Régulateur électronique de climatisation, equiflex®

122

EY-OP 840

Terminal de commande, modu840

365

NRTK 300

Régulateur de climatisation électronique

126

Passerelle téléphonique à assistance vocale

56 22

EY-OP 850

Terminal de commande, modu840

468

PTAV 100

EYR 203

Régulateur universel moduFlex

399

RAK

Thermostat universel Régulateur de température à sortie 3 points

Page

169

EY-RC 208, 209

Unité d'automatisation de locaux, ecos208, 209

438

RAKE 13, 23, RAME 43

EY-RC 500

Unité d'automatisation de locaux, ecos500

375

RAM 100

Thermostat

30

Thermostat d'applique

28

EY-RC 502

Unité d'automatisation de locaux, ecos502

377

RAM 9C1

EY-RU 110...146

Boîtier d'ambiance radio, ecoUnit110...146

386

RAM 9C3

Thermostat d'applique

RLE 150

Régulateur de pression ambiante

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

127

29 135

485


Type

Description

RLE 152

Régulateur de débit volumique

SDV 065, 066

Sonde de vitesse d'air

82

SF1K

Contrôleur de débit pour liquides

49

SGU 100

Transmetteur de course

106

SO***, SIL***, SIM***

Relais statiques

179

SVC

SAUTER Vision Center

462

SVU 100

Transmetteur de débit volumique

103

TAE

Thermostat d'ambiance à capillaire

31

TF

Thermostat antigel à capillaire

27

TFC

Contrôleurs antigel

33

TFI100

Thermostat incendie

25

TFL 201

Contrôleur/limiteur antigel à sonde capillaire

35

TFL 611

Contrôleur antigel continu

37

TM1-P

Thermostat d'ambiance électronique

14

TRT 210...219

Thermostat d'ambiance électronique

129

TRT 227, 228

Thermostat d'ambiance électronique

131

TSHK 621...661

Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs

15

TSHK 670...672

Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs

17

TSHK 681, 682

Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs

19

TSO, TSH

Thermostat d'ambiance

11

TSW670, TSHW

Thermostat d`ambiance

13

TV

TV : Thermostat double à plongeur

26

TV3090

Thermostat à plongeur

24

TXT 240

Sélecteur de modes de fonctionnement

133

V6R

Vanne de passage (E)

220

VFL OPTIMA

Vanne de régulation et d’équilibrage indépendante de la pression

253

VKR

Vanne de passage à boule

281

VM400/**U

Variateurs de puissance monophasés

181

VT400/..U

Variateurs de puissance triphasés

182

VUD

Vanne de passage à brides (E)

226

VUE

Vanne de passage à brides (E)

233

VUG

Vanne de passage à brides (E)

241

VUL

Petite vanne de passage de régulation, PN 16

188

VUN

Vanne de passage

214

VUP

Vanne de passage à brides (E) avec détente de pression

247

VUS

Vanne de passage à brides (E)

249

VXL

Petite vanne de passage

196

XAFP 100

Sonde de débit

102

XPES

Potentiomètre de consigne

177

YYO 300

Serveur OPC, novaNet291

461

YZP 410...431

novaPro Open Suite

458

YZP 430E

novaPro Entreprise

460

ZH 120

ZH Horloge digitale

59

486

Page 136

Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG


Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG

487