Issuu on Google+


guardas_FREAKS 1:Maquetación 1 30/09/11 13:57 Página 1

De todo corazón agradezco y dedico este libro a: Nathalie, mi primera directora artística, mi segundo público y mi Todo, por haberme apoyado, soportado, aguantado e inspirado para este proyecto. Tot, por su energía y su entusiasmo ilimitado (su bondad también, pero no se lo digáis mucho). Run, por haber abierto el camino a golpe de integridad, exigencia y generosidad. Mi familia y mi hermano, me habría gustado estar más ahí. La familia Tan, por haberme acogido como a un hijo y un hermano. Capitán Perrine «el Munken es lo máximo», que ha hecho de este vulgar libro un objeto de colección. Gracias también a: DorO, Alix y todos los que han trabajado de cerca o de lejos en este cómic. Kid por su tranquilidad. Gracias a todos los que tenéis este libro en vuestras manos.

cubierta-1.indd 2

08/04/14 10:49


Están viendo en directo, en el canal WK9, el arresto del célebre bandido Georges « Rediós» Mézière y de toda su banda.

Los atraparon mientras intentaban desvalijar la joyería Vandôme.

Un golpe de este calibre es excepcional, ¡pero no podríamos haberlo conseguido sin la ayuda de Captain Barbell y su grupo!

La banda es famosa por aquí. Vamos a hacer caer a algún pez gordo del hampa gracias a lo que saben.

Captain Barbell, Megajoule y Puma, ¡os doy las gracias en nombre de la ciudad y de sus habitantes!

Inmovilizaron el vehículo de los bandidos cuando intentaban escapar.

Tengo una visión, alguien nos necesita , Barbell...

¿Dónde os dejo esto?

3

Sí, yo también lo siento, ¡hay electricidad en el aire!


¿Me permites decirte algo?

Creo que el vinilo no le sienta bien a tus muslos.

¡Concéntrate en el ejercicio!

Cuanto antes terminemos, antes podremos quitarnos estos atuendos ridículos que nos obligan a vestir durante los exámenes...

...¡Odio ese aspecto del heroísmo popular!


La pista que nos llevará hasta el monstruo está en esta sala. Siento que acabaremos pronto esta prueba.

¡Chance, Xiong Mao! Venid a ver esto... Creo que lo he encontrado.

¡Perfecto! ¿Y dónde encontraremos la pista que han escondido nuestros simpáticos profesores?

...en un lugar así para encontrar a un verdadero monstruo muy vivo.

No sabía que hubiese una colección así en la facu...

Me temo lo peor... Es irónico buscar...


Puaj... No, aquí no hay ninguna pista...

Toma, busca aquí.

Tengo la impresión de profanar una tumba...

Creo que he visto algo escondido entre los dos... fetos.

¿Por qué me toca a mí hacer eso?

Si Sombra respira los vapores de formol, se cargará su olfato y perderíamos nuestra mejor herramienta para encontrar la pista del monstruo.

Y a mí...

Deberíais dejarme buscar con vosotras. No dan tanto miedo vuestros monstruitos.

...Me da mucho asco... Bravo, eres la mejor.

6


Siento vuestras miradas cargadas de reproches.

¡Venga, ánimo!

Mira estos dos qué monos.

Es... ¡demasiado!

¡Lo hago yo!

¡Estoy harta de sus evaluaciones sádicas y sus disfraces ridículos!

Descansa en paz.

7


Un poco más..

¡Para!

Sacad las lanzas eléctricas y tened cuidado.

No olvidéis que esta bestia es peligrosa. Voy a abrir la puerta blindada, ¡preparaos!

Esta vez es para una facultad... Los estudiantes se lo van a pasar en grande. Es un buen ejemplar.

Qué raro.

8


Me ha parecido muy potente para ser de clase B.

¿Qué me estás contando? El monstruo que teníamos que traer aquí era el clase B de la celda 233, ¿no?

Normal, era de clase A.

¿Qué coño pasa aquí? ¡El resguardo de entrega no se corresponde con los papeles del monstruo!

¿Algún problema?

¿Qué? ¿Ya estaban entregados? ¿Por qué no nos avisan?

Dos meses antes.

9

¿Crees que nos hemos equivocado de cliente?

...


bla

bla... bla

bla bla bla

¡Qué libro más gordo!

¿Es de Stephen King?

¡¡¿Bla?!! bla

« Forjar acero damasquino»... Una lectura muy original.

10

...


¡Por cierto, me llamo Chance! ¿y tú? ¿cómo te llamas?

Xiong Mao.

¿Cómo? No te he oído, hay mucho ruido.

...

¡Siung Mew!

Xiong Mao.

no, xiong mao.

Siung Mew.

...

...

...

...

¡Encantada! ¿Y qué signiFIca?

Es una palabra que no tiene equivalente en vuestra lengua.


Freaks' Squeele - 1. Extraña universidad