Page 1

Eise Gemeng Käerjeng Magazin Mai 2011

Création d’un maillage de biotopes au niveau communal Réaménagement Rue de la Continentale et Rue du Bois SKODA TOUR DE LUXEMBOURG AN EISER GEMENG Optique Bürger: Gutes Sehen für Anspruchsvolle Modeboutique „Fashion by Onix“

Bascharage Hautcharage Linger


Gemeng Käerjeng

Käerjeng kommt voran! Miteinander arbeiten, miteinander feiern – zusammen sich über Erreichtes und Verbindendes freuen. Die Gemeinde Niederkerschen wird im Monat Juni Grund zum Feiern haben. Direkt am Anfang des Monats, an Christi-Himmelfahrt, dem 2. Juni, wird die erste Etappe der Skoda Tour de Luxembourg in Niederkerschen ankommen. Fahrer und Mannschaften der absoluten Weltspitze werden hier zu Gast sein, natürlich auch unsere Luxemburger Cracks, und sie werden zudem in drei Schlussrunden den „Circuit de la Fusion“ fahren, der von Niederkerschen kommend über Linger, Küntzig, Fingig und Oberkerschen wieder zurück in die Avenue de Luxembourg nach Niederkerschen führt. Die künftige Gemeng Käerjeng wird somit voll und ganz teilhaben am großen Fest des Luxemburger Radsports!

8

Réaménagement de la rue de la Continentale à Bascharage Optique Bürger: Gutes Sehen für Anspruchsvolle

Drei Wochen später, am 22. Juni, steht ein nächstes Volksfest an. Gemeinsam feiern wir am Vorabend unseres Nationalfeiertages und weihen an diesem Tag die Place Claus Cito ein. In der Folge der „Expo Gëlle Fra“ wird mit der Einweihung dieses zentral gelegenen und einladenden Platzes ein Treffpunkt der Menschen als würdige Erinnerung an den großen Künstler Cito seiner Bestimmung übergeben. Nach dem offiziellen Teil zum Nationalfeiertag und der Einweihung des Platzes wird Käerjeng an diesem Abend mit vorzüglicher musikalischer Unterhaltung ein ganz besonderes Volksfest erleben. Herzliche Einladung an alle! Hierbei werden wir uns zusammen über Verbindendes freuen – Grund zur Zufriedenheit mit Erreichtem haben wir ebenfalls mehr als genug. Die Arbeiten an der Place Claus Cito werden, wie gesagt, in den kommenden Wochen abgeschlossen, Sporthalle und Fußballfeld gehen ihrer Fertigstellung entgegen, das EcoCenter nimmt immer mehr Gestalt an, die neuen Gemeindeateliers und der Wasserturm sind in der abschließenden Projektund Genehmigungsphase, die Rue de la Continentale und die Rue du Bois sind erneuert, die Umgehung von Niederkerschen ist endlich wieder zu einem aktuellen Thema in Regierungsstellen geworden, und und und… Wir sind dabei, vieles zu erreichen, und miteinander arbeiten wir für Niederkerschen – alle zusammen dürfen wir uns darüber freuen… und miteinander feiern, wenn die Gelegenheiten sich demnächst bieten… Avis aux amateurs! Michel Wolter, Bürgermeister

2

Eise Magazin

Mai 2011

15 Modeboutique „Fashion by Onix“: Sich zeigen, wie man ist!

28


Gemeng Käerjeng

Babysitterausbildung in Bascharage

5

SKODA TOUR DE LUXEMBOURG AN EISER GEMENG

6

Office social Käerjeng

10

Sozialhilfe-Amt Niederkerschen-Küntzig

11

Création d’un maillage de biotopes au niveau communal

12

Séance académique à l’occasion du 250e anniversaire de l’église paroissiale de Hautcharage

16

Info-Versammlung „Tanklager“

17

„Kriminalëschteges“

18

Scheckiwwerréchung am Kader vun de Bicherdeeg 2011

19

Präsentatioun „Käerjenger Treff“

20

Bilan Expo „Gëlle Fra“

20

Moudedéfilé

21

FLTT-Kongress

22

Diplom-Iwwerréchung 1. Hëllefscoursen

22

Réception et ovation des sportifs méritants

23

Concert de Gala Harmonie Municipale Bascharage

23

Meekreidchen & Kues 24 CIPA Bascharage

Skoda Tour de Luxembourg

Meekreidchen & Kues

25

Self-Defense-Coursen 25 Nouveau look pour la rue du Bois à Bascharage

26

Seniorenteller 50Plus vun a mam Uta Rotermund

30

Fête de clôture 31 Avis au public 32 Nationalen Aktiounskomitee géint Atomkraaft

33

Historisches über die Straßennamen der Gemeinde Niederkerschen 36

Rue Jean-Pierre Origer, Oberkerschen

Eis Gemeng fréier an haut

Avenue de Luxembourg 78; fréier: Apdikt - haut: Haus Bruch

37

Etat civil

39

Agenda

40

Infos utiles

42

Editeur Administration Communale de Bascharage Concept & Réalisation Brain&More, Agence en Communication, Luxembourg

Mai 2011

Eise Magazin

3


Gemeng Käerjeng

22. Juni 2011

Festivitéiten

vum Virowend vun Nationalfeierdag Aweiung vun der Place Claus Cito 18:30

Te Deum

19:30

Aweiung vun der Place Claus Cito

21:00

Spirit of the Highlands

22:00

Coverband Zenith

23:30

Freedefeier

Harmonie municipale de Bascharage an Harmonie de Hautcharage Special Guest: André Mergenthaler

Pipes and Drums

Bascharage Hautcharage Linger www.bascharage.lu


Gemeng Käerjeng

Babysitterausbildung in Bascharage

Am 5. und 7. April 2011 organisierte die „Erzéiongs- a Familljeberodung“ von afp-services in Zusammenarbeit mit der „commission à l'égalité des chances“ eine Babysitterausbildung in Bascharage. Innerhalb dieser Ausbildung vermittelte Julie Koeune, Sozialpädagogin, wesentliche Informationen besonders aus den Bereichen Entwicklung und Entwicklungsförderung aus psychologischer und pädagogischer Sicht. Frau Nicole Keiser, Krankenschwester, informierte die Jugendlichen über Kinderkrankheiten, Verletzungen und deren Versorgung. Außerdem konnten durch Frau Karin Schlottert besondere Hinweise zur Säuglingspflege und Hilfestellung im Umgang mit Kleinkindern dargestellt werden. Julie Koeune wünschte den Teilnehmern viel Erfolg und vor allem Spaß bei ihrer verantwortungsvollen Beschäftigung. Abschlussbescheinigungen erhielten: Stéphanie Birsens, Manon Bisdorff, Laura Clees, Michelle Damme, Tamara Fascella, Eileen Freymann, Véronique Glod, Alicia Hansen, Anne Hoffmann, Rina Jakoby, Mandy Lentz, Carole Luzi, Line Majerus, Julia Maquet, Gina Marini, Cindy Mirkes, Sandra Peltier, Stéphanie Salingue, Elodie Schweitzer, Vanessa Thill, Mona Troes, Leila Weber. afp-services führt Babysitter-Kurse im ganzen Land durch und kann daher Babysitter aus allen Gegenden vermitteln. Interessierte Eltern erhalten kostenlos Angaben unter der Telefonnummer: 46 00 041.

Nächste Babysitter-Ausbildungen: 24. & 26. Mai in Goesdorf, 28. & 30. Juni in Mondercange, 12. & 14. Juli in Luxemburg, 4. & 6. Oktober in Ettelbruck, 18. & 20. Oktober in Lintgen, 15. & 17. November in Bertrange, 13. & 15. Dezember in Luxemburg. Stéphanie Manon Laura Michelle Tamara Eileen Véronique Alicia Anne Rina Mandy Carole Line Julia Gina Cindy Sandra Stéphanie Elodie Vanessa Mona Leila

BIRSENS BISDORFF CLEES DAMME FASCELLA FREYMANN GLOD HANSEN HOFFMANN JAKOBY LENTZ LUZI MAJERUS MAQUET MARINI MIRKES PELTIER SALINGUE SCHWEITZER THILL TROES WEBER

Schouweiler Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Pétange Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Hautcharage Bascharage Schouweiler Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Dippach

Mai 2011

691 370 319 691 529 295 661 506 176 23 65 03 91 621 413 300 26 50 23 51 661 782 759 691 501 314 621 211 366 661 613 889 621 164 553 50 56 64 691 597 990 691 650 926 621 258 047 50 32 10 621 251 358 691 699 809 621 506 322 691 708 824 691 700 656 621 750 853

Eise Magazin

5


Gemeng Käerjeng

Réaménagement de la rue de la Continentale à Bascharage

Suite aux travaux réalisés pour la nouvelle gare CFL à Bascharage, il a été décidé de réaménager la rue de la Continentale sur toute sa longueur de 320 m, entre le Boulevard J. F. Kennedy et la zone artisanale «Op Zaemer». Dans le cadre de ce projet, la largeur de la voirie a été réduite à 5 m afin de limiter la vitesse de circulation et de pouvoir profiter de l’espace gagné pour agrandir les trottoirs. Le trottoir du côté des habitations a été privilégié et présente maintenant une largeur allant de 2,50 m à 3,00 m, augmentant ainsi le confort

8

Eise Magazin

Mai 2011

d’utilisation pour les riverains. Le trottoir du côté opposé présente une largeur variant entre 0,90 m et 1,50 m. Pour éviter un effet visuel de couloir, deux zones présentant des aspects différents ont été réalisées. Dans la première zone, située entre le boulevard Kennedy et l’entrée au parking des CFL, la voirie est aménagée en enrobés hydrocarbonés et les trottoirs sont réalisés en pavés. Dans la deuxième zone, le long du parking des CFL, toutes les surfaces (trottoirs et voirie) sont réalisées en pavés pour


Gemeng Käerjeng

valoriser l’ensemble de l’aménagement et pour donner à la rue un aspect de place publique. Afin d’empêcher toute circulation entre la rue de la Continentale et la zone artisanale «Op Zaemer», un aménagement paysager en gabions et plantations surélevé a été réalisé, marquant un obstacle visible et infranchissable pour les voitures tout en laissant un passage pour les piétons et cyclistes. Une zone stabilisée a été créée à côté de la route permettant d’organiser des évènements locaux à cet endroit. D’une manière générale, le projet a été conçu de façon à obtenir un espace en harmonie avec les installations réalisées récemment, à savoir le parking et la gare des CFL.

Dans le cadre des travaux, les réseaux de gaz, télécommunication, télédistribution, électricité et éclairage public ont été renouvelés, à l’exception de la canalisation qui se trouve dans un bon état. Les lampadaires de l’éclairage public ont été placés dans le trottoir opposé aux habitations et disposés de manière à garantir un éclairage suffisant et sécurisant de la rue. La coordination générale du projet a été assurée par le Service Technique de l’Administration Communale de Bascharage. Les travaux ont été réalisés entre mars et novembre 2010 et le budget global de 775.000,00 e TVAC prévu pour ce projet à été respecté.

Les différents intervenants sur ce projet ont été les suivants: Entreprise de construction: V.R.D. Toni Rante S.à r.l. 2, Op den Gehren L-4888 Lamadelaine Conception urbanistique et plan vert: CO3 S.à r.l. 3, bd de l’Alzette L-1124 Luxembourg Ingénieur-conseil: IC Lux S.A. 7, rue de la Fontaine L-4122 Esch-sur-Alzette

Inauguration de la rue de la Continentale le 29 avril 2011

Mai 2011

Eise Magazin

9


Gemeng Käerjeng

Office social Käerjeng En référence à la loi du 18 décembre 2009 organisant l’aide sociale et entrée en vigueur le 1er janvier 2011, les communes de Bascharage et de Clemency, en vue de la future fusion, ont décidé de se regrouper en un office social commun dénommé «Office social Käerjeng», avec son siège à Bascharage. Il est administré par un conseil d’administration de 7 membres. Conseil d’administration: Madame A. Hoelpes, présidente, Bascharage Monsieur A. Achen, membre, Clemency Madame E. Kirsch-Meyers, membre, Clemency Monsieur H. Sales, membre, Bascharage Madame J.A. Siebenaler-Thill, membre, Hautcharage Madame M. Sinner-Limpach, membre, Bascharage Un septième membre doit être nommé, suite à la démission de Monsieur J.P. Hatz. Monsieur A. Schwarz, secrétaire Monsieur G. Haag, receveur Cette loi prévoit un droit à l’aide sociale afin de permettre à tout citoyen de mener une vie conforme à la dignité humaine, tout en préservant son autonomie. Missions, en bref: Accueil, écoute, analyse des besoins, conseils, information sur ses droits, assistance du demandeur dans ses démarches administratives, informations à caractère social et si nécessaire orientation vers des services spécialisés, soutien à plus long terme en fonction des besoins, etc. Travailleurs sociaux:

Mme Marianne ETIENNE (à droite), Assistante d'hygiène sociale, Tél.: 500 552 233 Mme Nathalie SPOIDEN (à gauche), Assistante sociale, Tél.: 500 552 226

10

Eise Magazin

Mai 2011

Bureau: A partir du 1er juillet, le service vous accueillera dans ses nouveaux locaux, 11, rue de la Résistance, à Bascharage. En attendant, le service se trouve au rez-de-chaussée de la maison communale. Organisation de l’accueil: Permanences sociales (sans rendez-vous): Jours Heures Clients Lundi 14h00 - 16h00 A-K Mardi 09h00 - 11h00 L-Z 14h00 - 16h00 A-Z à Clemency Mercredi 09h00 - 11h00 A-K Jeudi 14h00 - 16h00 L-Z Vendredi 09h00 - 11h00 L-Z En dehors des permanences sociales, une présence au bureau est assurée chaque jour de 09h00 à 11h00 et de 14h00 à 16h00. Des rendez-vous et des visites à domicile peuvent également être fixés en dehors de cet horaire. En cas d’urgence, une information dans les domaines du social, de la santé, de l’enfance, de la jeunesse et de l’humanitaire peut toujours être obtenue auprès de la HELPLINE de la Croix-Rouge Luxembourgeoise, au numéro de téléphone 2755 du lundi au vendredi de 07h00 à 19h00 (sauf les jours fériés) et le samedi de 09h00 à 13h00.


Gemeng Käerjeng

Sozialhilfe-Amt Niederkerschen-Küntzig Das Gesetz vom 18. Dezember 2009, welches am 1. Januar 2011 in Kraft getreten ist, hat die Gesetzgebung über die Sozialhilfe grundlegend verändert. Anstatt der lokalen Sozialämter, die ihrer jeweiligen Gemeinde angegliedert waren, wurden größere und autonome Strukturen geschaffen. Aus diesem Grund und im Hinblick auf die Fusion der Gemeinden Niederkerschen und Küntzig, wurde das Sozialamt der Gemeinde Küntzig jenem der Gemeinde Niederkerschen angegliedert. Der Verwaltungsrat des neuen Sozialamtes setzt sich aus folgenden Personen zusammen: Frau A. Hoelpes, Präsidentin, Niederkerschen, Herr A. Achen, Mitglied, Küntzig, Frau E. Kirsch-Meyers, Mitglied, Küntzig, Herr H. Sales, Mitglied, Niederkerschen, Frau J.A. Siebenaler-Thill, Mitglied, Oberkerschen, Frau M. Sinner-Limpach, Mitglied, Niederkerschen. Ein 7. Mitglied wird noch ernannt, nach der Demission von Herrn J.P. Hatz.

Zur Zeit ist das Sozialamt in den Räumlichkeiten der Gemeindeverwaltung Niederkerschen, 24, rue de l'eau, untergebracht. Bürostunden: montags bis freitags von 9.00 bis 11.00 Uhr und von 14.00 bis 16.00 Uhr - Telefonnummern: 500 552 233 oder 500 552 226.

Herr A. Schwarz, Sekretär Herr G. Haag, Einnehmer

Außerdem finden an jedem Dienstag, zwischen 14.00 und 16.00 Uhr Besprechungen im jetzigen Büro des Sozialamtes in Küntzig („Regionalschule“, rue de Sélange - Telefon: 50 21 51 - 328) statt.

Oberstes Anliegen der neuen Gesetzgebung ist es, den Menschen, die in Not geraten sind, und ihren Angehörigen, Zugang zu den ihren Bedürfnissen entsprechenden Dienst- und Sachleistungen zu verleihen.

Ab 1. Juli 2011 wird das Sozialamt ihre Kunden an neuer Adresse begrüßen: 11, rue de la Résistance in Niederkerschen.

Hier einige, dem Sozialamt zugewiesenen Aufgaben: - Auskunft erteilen über die verschiedenen Formen der gesetzlichen Hilfestellung, - den Antragsteller in seinen Behördengängen in Bezug auf seine soziale Situation zu helfen, - den Antragstellern helfen ihre Schwierigkeiten schrittweise zu überwinden, - im Notfall, materielle Hilfe gewährleisten und eine Notunterkunft bereitstellen, - gegebenenfalls, Krankheitsrisiken und medizinische Hilfe übernehmen, - den Antragsteller ermutigen aus eigner Initiative seine soziale Lage zu verbessern - Hilfestellung in finanziellen Angelegenheiten geben - Aufstellung einer Bestandsaufnahme der erreichten Ziele - Begleitung des Antragstellers bis seine persönliche Situation sich stabilisiert hat. Das Sozialamt wird von den beiden Sozialarbeiterinnen Frau Marianne ETIENNE und Frau Nathalie SPOIDEN geleitet.

Mai 2011

Eise Magazin

11


Gemeng Käerjeng

Création d’un maillage de biotopes au niveau communal

12

Eise Magazin

Mai 2011


Gemeng Käerjeng

La commune de Bascharage a réalisé ces dernières années de nombreux travaux d’aménagement permettant d’améliorer le maillage écologique des zones agricoles et de sa zone industrielle. La zone située au nord de Hautcharage a particulièrement été ciblée par ces aménagements. Le résultat est une mosaïque de paysages de haute valeur biologique, mais également un espace récréatif attrayant pour les gens.

Lutte contre l’érosion de la biodiversité L'Union européenne et le Luxembourg ont un objectif commun visant à limiter l’érosion de la diversité biologique. Le Sicona Ouest, syndicat intercommunal pour la conservation de la nature et la gestion du paysage œuvre à cette tâche sur le territoire de ses 21 communes membres à travers la mise en place annuelle de plus de 200 projets de conservation. Il réalise notamment des projets de grande envergure pour la restauration des paysages agricoles, qui ont perdu énormément de milieux remarquables comme les prairies maigres de fauche, les pâturages extensifs et des structures comme les mares, bosquets, haies, tournières. On cite des pertes de l’ordre de 30 à 90% au cours de ces 50 dernières années. Ces projets prouvent qu’il est possible de restaurer ces habitats, permettant à la Perdrix, au Grand porte-queue, au Cuivré des marais et à la Sérotine de survivre et cohabiter avec l’homme dans notre société moderne.

Mosaïque de paysages et réseau écologique Le nord de Hautcharage est la représentation par excellence d’une mosaïque de paysages de grande valeur biologique. On y observe une alternance de vastes prairies et pâturages entrecoupés de haies et de rangées d’arbres. Cette disposition donne un paysage structuré et varié composé de nombreux habitats. L’interaction étroite de ces différents habitats conduit à une grande diversité biologique. Optimiser cette mosaïque de paysage nécessite une mise en réseau des structures, ce qui mène à la notion de réseau écologique.

Le Projet La protection des prairies maigres de fauche Il reste encore dans la commune de Bascharage plusieurs complexes de prairies maigres de fauche, un type d'habitat protégé par la directive européenne «Habitats-Flore-Faune» en particulier. L'un de ces complexes est situé au nord de Hautcharage aux lieux-dits «Itschelt - Scheedwee». Ces prairies sont caractérisées par une grande diversité biologique avec

Mai 2011

Eise Magazin

13


Gemeng Käerjeng

de nombreuses espèces en voie de disparition: primevère officinale, séneçon aquatique, sélin, populage des marais et orchis à large feuille. Pour préserver ces milieux rares, des contrats biodiversité ont étés signés avec les agriculteurs qui prévoient un fauchage raisonné et l’utilisation extensive sans fertilisation de ces prairies. Un total de 130 hectares ont ainsi fait l’objet de ce type de contrat sur la commune de Bascharage, ce qui apporte une contribution substantielle à la préservation des prairies maigres de fauche à l’échelle du pays. La taille écologique des haies Les haies jouent un rôle essentiel dans ce secteur au nord de Hautcharage. EIles offrent abri et couvert à de nombreux oiseaux nicheurs comme la piegrièche écorcheur ou le rossignol philomèle. Elles facilitent également la migration de plusieurs espèces forestières, qui les utilisent comme couloir migratoire en zone ouverte. La commune de Bascharage pratique depuis 20 ans la taille écologique des haies, qui concilie les intérêts de l'homme et de la nature. Les haies sont toujours rajeunies par étapes dans des secteurs prédéfinis. Ceci permet d’améliorer leur diversité structurale en limitant l’impact d’une taille effectuée à large échelle. Nouveau verger haute tige pour améliorer la mosaïque de paysages Les vergers haute tige constituent un habitat très riche en espèces et abritent de nombreuses espèces spécialisées, telles que Pic vert, Rouge-queue à front blanc, mais aussi différentes espèces de chauvessouris. Beaucoup de ces vergers sont aujourd’hui vieillissant et disparaissent. Pour compenser en partie

14

Eise Magazin

Mai 2011

ce déficit, un nouveau verger haute tige de 50 arbres a été planté en 2007 dans le secteur de Hautcharage. Protection des zones humides et mares dans le contexte régional Plus que tout autre habitat, les zones humides et mares ont été largement détruites ces dernières décennies par l'homme, de sorte qu'aujourd'hui il reste moins de 20% des sites existant dans les années soixante. De nombreuses espèces liées à ce type d’habitat sont aujourd’hui sur la liste rouge des espèces menacées, comme la Bécassine des marais, le Pipit farlouse ou le Triton crêté. Par conséquent, un effort important a été réalisé ces dernières années pour tenter de restaurer ces milieux, ou d’en créer de nouveau sur des sites appropriés, comme c’est le cas ici sur le site «Itschelt».

Remerciements Nous tenons à remercier tous ceux qui ont permis et soutenu ce projet: • les propriétaires et les agriculteurs pour leur soutien et la mise à disposition des terrains pour réaliser ce projet de conservation; • le Ministre délégué au développement durable M. Marco Schank et l’Administration de la nature et des forêts pour leur soutien financier.

Plus d‘informations SICONA Westen 2, rue de Nospelt - L-8394 Olm Tél.: 26 30 36-25 www.sicona.lu E-mail: administration@sicona.lu


Gemeng Käerjeng

Optique Bürger: Gutes Sehen für Anspruchsvolle Vor zehn Jahren eröffnete Alexandre Bürger sein OptikerFachgeschäft in der Niederkerschener Galerie „Les Arcades“. Dem aus Ehleringen stammenden Experten ist es in dieser Zeit gelungen, sich einen treuen und anspruchsvollen Kundenstamm aufzubauen. „Von Anfang an habe ich eine Kundschaft angepeilt, die bei der Auswahl ihrer Brille höchste Ansprüche auf Qualität und ansprechendes Design legt, denn mit zweifelhaften Billigangeboten kann und will ich nicht dienen“, sagt Alexandre Bürger, und der Erfolg bestätigt seine Unternehmensphilosophie. „Meine Kunden kommen aus dem gesamten Einzugsgebiet um Niederkerschen und mittlerweile sind sogar aus der Hauptstadt neue Kunden hinzugekommen. Man stellt jeden Tag aufs Neue fest, dass die Leute unvermindert Wert auf qualitativ hochwertige Brillen und einen persönlichen Service legen.“ Und die reichhaltige Auswahl an hochwertigen Marken, welche die Optique Bürger anbietet, kann sich fürwahr sehen lassen: Die Damen haben die Qual der Wahl zwischen formschönen Modellen, die aus so illustren Häusern wie Chanel, Prada, Bulgari oder Ziggy stammen, während für die Herren Kreationen von Tag Heuer, Porsche Design, Bulgari und Prada zur Auswahl stehen. Für die kleinen und die jungen Kunden sorgen Marken wie Hello Kitty, Spider-Man und Die Wilden Kerle für den topcoolen Look. „Ganz besonders im Trend“, so Geschäftsführer Bürger „sind augenblicklich unsere Modelle von Oakley, bei denen man sich seine Brille farblich selber zusammenstellen kann.“ Zu einem hervorragenden Service gehört ohne Frage ein entsprechender Kundendienst, und auch dieser lässt bei Optique Bürger keine Wünsche offen: Fachgerechte Beratung beim Kauf der Sehhilfe sowie tadellose Reparaturen im Fall eines Falles sind Ehrensache für das Team. Optique Bürger 105, Avenue de Luxembourg L-4940 Bascharage Tel. 26 50 26 20 Fax. 26 50 26 30 www.optique-burger.lu Öffnungszeiten: montags von 14.00 bis 18.30 Uhr, dienstags bis freitags von 9.00 bis 12.00 Uhr und von 13.30 bis 18.30 Uhr, samstags von 9.00 bis 12.00 Uhr und von 13.30 bis 17.00 Uhr. Reservierter Kundenparkplatz und Bushaltestelle nahe dem behindertengerecht gestalteten Eingang.

Natürlich bietet die Optique Bürger auch Kontaktlinsen aller Art (hart oder weich, zum täglichen, wöchentlichen oder monatlichen Wechseln…) sowie eine fachgerechte Kontrolle der Sehstärke für Personen ab dem Alter von 15 Jahren. Aber auch hochwertige Thermometer, Teleskope, Ferngläser und Lupen kann man hier erstehen. Alexandre Bürger und seine beiden Angestellten empfangen und beraten ihre Kunden in einem modernen, ruhigen und angenehm gestalteten Ambiente. Daran wird sich zweifellos auch nach dem Umzug nichts ändern, wenn die Optique Bürger ihre neuen Lokalitäten genau nebenan (Hausnummer 107, ehemalig „Second Hand Shop“) beziehen wird. „Wir freuen uns schon jetzt darauf, unsere Kunden in der neuen Umgebung begrüßen zu dürfen“, sagt der Firmenchef. Am bekannt exzellenten Service der Optique Bürger wird sich hingegen zur Freude der Kunden nichts ändern… Mai 2011

Eise Magazin

15


Gemeng Käerjeng

PhotoNews Gemeng Käerjeng

 25 mars 2011 Séance académique à l’occasion du 250e anniversaire de l’église paroissiale de Hautcharage

16

Eise Magazin

Mai 2011


Gemeng Käerjeng

 29. Mäerz 2011 Info-Versammlung „Tanklager“

(Photos: Serge Waldbillig / Luxemburger Wort)

Mai 2011

Eise Magazin

17


Gemeng Käerjeng

 06. Abrëll 2011 „Kriminalëschteges“ Liesung mam Jhemp Hoscheit am Centre Sociétaire zu Lénger, mat musekalescher Ënnerstëtzung vum Julien Arpetti (Gitar & Gesang)

18

Eise Magazin

Mai 2011


Gemeng Käerjeng

 02. Abrëll 2011 Scheckiwwerréchung am Kader vun de Bicherdeeg 2011 Don un d’Fondation Solidarité Afrique an un d’Fondatioun Kriibskrank Kanner

Mai 2011

Eise Magazin

19


Gemeng Käerjeng

 07. Abrëll 2011 Präsentatioun „Käerjenger Treff“ am Centre Sociétaire zu Lénger

 07. Abrëll 2011 Bilan Expo „Gëlle Fra“ Presse-Konferenz 20

Eise Magazin

Mai 2011


Gemeng Käerjeng

 10. Abrëll 2011 Moudedéfilé an der Hal 75,

organiséiert vum HBC Bascharage an dem Käerjenger Geschäftsverband (U.C.A.B.)

Mai 2011

Eise Magazin

21


Gemeng Käerjeng

 1-. Abrëll 2011 FLTT-Kongress an der Hal 75

22

Eise Magazin

Mai 2011

 28. Abrëll 2011 Diplom-Iwwerréchung 1. Hëllefscoursen


Gemeng Käerjeng

 07 mai 2011 Réception et ovation des sportifs méritants équipe «Roude Léiw Bascharage» & équipe dames D.T. Bascharage

 07 mai 2011 Concert de Gala Harmonie Municipale Bascharage

Mai 2011

Eise Magazin

23


Gemeng Käerjeng

 08. Mee 2011 Meekreidchen & Kues


Gemeng Käerjeng

 16 mai 2011 CIPA Bascharage Réception à l’occasion du 100e anniversaire de Mme Anna GEHRES-ADAM (née le 23 avril 1911), en présence de Madame la Ministre Marie-Josée JACOBS, Monsieur le Bourgmestre Michel WOLTER et Monsieur l’Echevin Léon LENTZ.

 vun Abrëll bis Juni 2011 Self-Defense-Coursen

organiséiert vun der Familjen- a Chancegläichheetskommissioun an Zesummenaarbecht mam Karate-Club Nidderkäerjeng

Mai 2011

Eise Magazin

25


Gemeng Käerjeng

Nouveau look pour la rue du Bois à Bascharage Dans le cadre des travaux qui se sont déroulés entre septembre 2009 et février 2011, la rue du Bois a été réaménagée sur toute sa longueur de 400 m entre la route de Luxembourg et la rue des Champs. De même, la rue Boeltgen a été remise en état sur une longueur d’environ 50 m ainsi que la place des Enrôlés de Force, située à proximité immédiate de la route de Luxembourg, permettant ainsi de valoriser davantage la zone d’entrée de la rue du Bois. Le projet a été établi en respectant les critères de «Zone 30» définis par le Ministère des Transports. Ceci concerne notamment la géométrie au carrefour avec la route de Luxembourg qui a été définie sur base des prescriptions techniques de l’Administration des Ponts & Chaussées. La largeur de la voirie de la rue du Bois a été réduite à 5 m et l’espace gagné a été profité pour élargir les trottoirs et créer des

26

Eise Magazin

Mai 2011

bandes de stationnement, augmentant ainsi le confort d’utilisation pour les riverains. Des trottoirs d’une largeur allant jusqu’à 2,30 m ont été réalisés des deux côtés de la route, à l’exception d’une zone d’environ 40 m située à proximité de la rue des Champs, où la largeur disponible ne permettait l’aménagement d’un trottoir que d’un côté de la route. Les surfaces des trottoirs ont été réalisées en pavés d’un coloris discret et des luminaires d’un style épuré ont été installés de manière à créer un espace urbain sobre et moderne. L’allure rectiligne de la rue du Bois a été atténuée par l’aménagement de bandes de stationnement en quinconce et la création d’îlots de verdure ponctuels marquant à chaque fois les débuts et fins des zones de stationnement.


Gemeng Käerjeng

L’entrée du parc, située à la hauteur de la rue du Moulin, a également été modifiée pour améliorer l’accès vers les terrains de tennis existants et pour assurer un accès approprié à la zone du parc qui connaîtra certainement une évolution urbanistique à moyen terme. A la hauteur de la rue des Champs, la jonction avec le chemin rural situé en prolongation de la rue du Bois a été modifiée pour créer une discontinuité visuelle entre le chemin rural et la rue du Bois/rue des Champs, incitant les utilisateurs du chemin rural de s’y approcher avec prudence. Les matériaux et le mobilier urbain de la rue du Bois ont été choisis de manière à créer un ensemble homogène avec la rue du Stade et la rue du Moulin réaménagées en 2002/2003. Dans le cadre des travaux, la canalisation a été remplacée dans son intégralité et en conformité avec des recommandations

du bureau d’études chargé de l’analyse hydraulique du réseau d’assainissement de la commune. Les réseaux de gaz, télécommunication, télédistribution, électricité et éclairage public ont été renouvelés et il a notamment été profité de l’occasion pour installer un réseau à fibres optiques des P&T. Toutes les habitations ont été équipées d’un raccord en attente pour ce réseau. L’éclairage public a été disposé de manière à garantir un éclairage de la rue suffisant et sécurisant.

Les différents intervenants sur ce projet ont été les suivants:

La coordination générale du projet a été assurée par le service technique de l’administration communale de Bascharage.

Ingénieur-conseil: IC Lux S.A. 7, rue de la Fontaine L-4122 Esch-sur-Alzette

Entreprise de construction: SOTRAP S.à r.l. Z.I. Um Monkeler L-4149 Schifflange Conception urbanistique et plan vert: CO3 S.à r.l. 3, bd de l’Alzette L-1124 Luxembourg

Le budget prévisionnel du projet a été estimé, en 2008, à un montant de 1.385.000,00 e TVAC pour les travaux, études et fournitures. Le décompte du projet s’élève finalement à 1.100.000 e TVAC, de sorte que le budget voté a largement été respecté.

Mai 2011

Eise Magazin

27


Gemeng Käerjeng

Modeboutique „Fashion by Onix“:

Die gebürtige Escherin Jeanne Tonhofer ist „ihrer“ Gemeinde verbunden: „Nach meiner Heirat ist Niederkerschen mir schon binnen kurzer Zeit zur wahren Heimat geworden. Deshalb war es für mich eine Selbstverständlichkeit, mich auch beruflich mit meiner Modeboutique hier in der Gemeinde niederzulassen.“ Sehr zum Nutzen ihrer Kunden, möchte man sagen, denn die Beliebtheit der kleinen aber feinen „Fashion by Onix“- Boutique hat schon kurz nach der Gründung von der Damenwelt der Gemeinde Niederkerschen auf die der benachbarten Ortschaften übergegriffen und der so dynamisch wie sympathisch wirkenden Inhaberin unter anderem auch schon einen „Service Award Sud“ eingetragen. 28

Eise Magazin

Mai 2011


Gemeng Käerjeng

Sich zeigen, wie man ist! „Ich biete sozusagen Mode für „la petite femme active“, sagt Jeanne Bei-Tonhofer, wobei man das Adjektiv „petite“ eher im übertragenen Sinn von „gewitzt, alert“ verstehen sollte, denn bei Fashion by Onix gibt es ansprechende Mode der Marke Signe Nature auch für Kleidergrößen über 48. Von phantasieloser Beschränkung auf so genannte Model-Maße hält die Boutiqueninhaberin nach eigenem Bekunden sowieso nicht sehr viel: „Ich finde, dass Frauen jeden Alters die Möglichkeit haben sollte, ihren persönlichen Look modisch zu unterstreichen, ganz unabhängig von Körpermaßen. Und genau das versuche ich den Fashion by OnixKundinnen zu bieten!“.

Fashion by Onix 155a, Avenue de Luxembourg • L-4940 Bascharage Telefon: 26 50 38 14 • Fax: 26 50 38 15 www.onix.lu • onix@pt.lu

Fashion by Onix bietet individualistische WohlfühlMode von Sarah Pacini, feminines Outfit von Signe Nature und die selbstbewussten und dennoch verspielt wirkenden Kreationen von Mado et les Autres. Dazu führt die Boutique ein reichhaltiges Sortiment an modischen Accessoires (Taschen, Gürtel, Modeschmuck u.v.m.) für jeden Geschmack. Wer außergewöhnliche Modetrends in entspannter Atmosphäre entdecken möchte, ist bei Jeanne Tonhofer demnach an der richtigen Adresse – inklusive persönliche Beratung und Möglichkeit zu Terminvereinbarungen auch außerhalb der normalen Öffnungszeiten!

Öffnungszeiten: Dienstags bis freitags von 10.00 bis 12.00 Uhr und von 14.00 bis 18.30 Uhr Samstags von 10.00 bis 12.00 Uhr und von 14.00 bis 18.00

Mai 2011

Eise Magazin

29


Gemeng Käerjeng

D'Drëttalters- an d'Kulturkommissioun vun der Gemeng Käerjeng präsentéieren

Seniorenteller 50Plus vun a mam Uta Rotermund Das Ticket zum Kabarett „Seniorenteller 50Plus“ von und mit Uta Rotermund

Am Freitag, den 17. Juni 2011 um 20.00 Uhr in Bascharage Hal 75 Preis 15 e

Vorbestellung der Tickets: Telefon 500 552 238 E-mail: sheila.samida@bascharage.lu

Wenn eine Frau über 50 ein Auge zudrückt, dann nur noch um zu zielen! Denn Frauen über 50 sind Diamanten. Geschliffen, gehärtet, unzerstörbar und gnadenlos!

30

Eise Magazin

Mai 2011


Gemeng Käerjeng

Commission des Affaires Culturelles de la Commune de Bascharage

Fête de clôture Inauguration officielle par le Collège Echevinal de l’exposition des ouvrages artistiques Diverses démonstrations Présentation des nouveaux cours 2011/2012

Venez nombreux! Entrée libre

L’exposition restera ouverte au public le samedi, 2 juillet de 11h00 à 18h00 et le dimanche, 3 juillet de 15h00 à 18h00.

La Commission des Affaires Culturelles de la Commune de Bascharage a l’honneur de vous inviter à la fête de clôture des cours du soir de l’année 2010/2011 qui aura lieu vendredi, le 1er juillet à 18h30 au «Hall 75» à Bascharage.

Mai 2011

Eise Magazin

31


Gemeng Käerjeng

Avis au public Dispensaire prises de sang

Öffentliche Mitteilung Blutabnahmedienst

A partir du vendredi, 1er juillet 2011 les locaux du dispensaire (prises de sang) se situeront sur le site du hall sportif «Op Acker» (voir plan).

Ab Freitag, den 1. Juli 2011 finden Sie die Räumlichkeiten des Blutabnahmedienstes an folgender Adresse: Hall sportif «Op Acker» (siehe Plan).

Les horaires restent inchangés: mardi et jeudi de 07h00 à 08h30.

Die Öffnungszeiten bleiben unverändert: dienstags und donnerstags von 7.00 bis 8.30 Uhr.

ERRATUM Seite 23 Eise Magazin Februar 2011 King Roby Pet Store 87, avenue de Luxembourg L-4940 Bascharage Tel.: 26 50 38 92 E-Mail: kingroby@pt.lu

32

Eise Magazin

Mai 2011

King Roby Pet Store 87, avenue de Luxembourg L-4940 Bascharage Tel.: 26 50 38 91 Fax: 26 50 38 92 E-Mail: kingroby@pt.lu


Gemeng Käerjeng

Nationalen Aktiounskomitee géint Atomkraaft Petition an die Luxemburger Regierung Sehr geehrte Damen und Herren, Hiermit fordern wir Sie auf, alle Ihnen zur Verfügung stehenden Mittel auf nationaler Ebene, in der Großregion sowie innerhalb der EU einzusetzen, damit folgende Ziele erreicht werden:

Eine EU-Politik, die der Atomkraft auf allen Gebieten eine klare Absage erteilt;

Ein nachhaltiges nationales Energiekonzept mit dem Ziel, Luxemburg unabhängig sowohl von atomarer als auch von fossiler Energie zu machen.

Ein sofortiger und endgültiger Stopp sämtlicher Atomkraftanlagen, die Luxemburg direkt bedrohen: Cattenom/Chooz/Fessenheim (F); Tihange/Doel (B); Biblis/Philippsburg (D); •

Pétition au gouvernement luxembourgeois Mesdames et Messieurs, Nous vous demandons d’utiliser, au niveau national, de la Grande Région et de l’Union Européenne tous les moyens à votre disposition, afin d’atteindre les objectifs suivants:

Une politique de l’Union Européenne qui refuse le nucléaire dans tous les domaines;

Un concept énergétique national durable avec comme objectif de rendre le Luxembourg indépendant du nucléaire et des énergies fossiles.

Un arrêt immédiat et définitif des centrales nucléaires menaçant directement le Luxembourg: Cattenom/Chooz/Fessenheim (F); Tihange/Doel (B); Biblis/Philippsburg (D); •

Bitte unterschreiben Sie die Petition auf der Rückseite ! Merci de signer la pétition au verso !

Mai 2011

Eise Magazin

33


Gemeng Käerjeng

Petition an die Luxemburger Regierung Pétition au gouvernement luxembourgeois Name & Vorname Nom & Prénom

Adresse

Unterschrift Signature

Bitte schicken Sie die unterschriebene Petition bis Ende Juni 2011 an: Merci de renvoyer la pétition signée jusqu’à fin juin 2011 à: Nationalen Aktiounskomitee géint Atomkraaft - B.P. 88 - L-2010 Luxembourg Weitere Infos - Plus d’Infos sur: www.stopatom.lu 34

Eise Magazin

Mai 2011


D’Käerjenger Musekschoul an Zesummenaarbescht mat der Harmonie Municipale Nidderkäerjeng Harmonie Uewerkäerjeng an der Harmonie Kënzeg invitéiert op hir

PORTE OUVERTE Samschdes den 11. Juni 2011 vun 10.00 bis 16.00 Auer am Zelt an an der Musekschoul ( 159, avenue de Luxembourg ) Virstellen a Probéieren vun all den Instrumenter, déi an eiser Musekschoul kënne geléiert gin Ausstellung vun Musekinstrumenter an Accessoires vun Pro Musica s.a. an Rockamadeus

Concert am Zelt Percussiounsensembel Young Harmonists Uewerkäerjeng Jongbléiser Nidderkäerjeng Kannerchoral Combo Fir Iessen a Gedrénks ass gesuergt


Gemeng Käerjeng

Historisches über die Straßennamen der

Gemeinde Niederkerschen Rue Jean-Pierre Origer, Oberkerschen

Geboren wurde Jean-Pierre Origer am 30.08.1866 in Oberkerschen. Er übte den Beruf eines Landwirtes in Oberkerschen aus. Geheiratet hat Jean-Pierre Origer am 17.06.1908 die am 22.08.1880 in Oberkerschen geborene Joséphine Goerend. Aus dieser Ehe gingen ein Sohn und eine Tochter hervor. Der Sohn Joseph war Gemeindesekretär in Niederkerschen. In den Gemeinderat kam Jean-Pierre Origer am 17.11.1896. Unter den Bürgermeistern Pierre Schütz und Jules Hemmer war J-P Origer Schöffe vom 12.11.1896 bis zum 01.01.1909.

36

Eise Magazin

Mai 2011

Des Weiteren unter den Amtszeiten der Bürgermeister Jean Peschong und Théophile Aubart war J-P Origer Schöffe vom 24.01.1925 bis zum 17.01.1945. Sein Austritt aus der Gemeindepolitik war am 31.12.1945. Jean-Pierre Origer starb am 17.09.1952 im Alter von 86 Jahren, während seine Ehefrau bereits 4 Jahre vorher und zwar am 24.05.1948 verstarb. Quelle: Archives Bascharage

(mH)


Gemeng Käerjeng

Eis Gemeng fréier an haut Avenue de Luxembourg 78 fréier: Apdikt - haut: Haus Bruch

1922…

… an haut Mai 2011

Eise Magazin

37


t s e f s s o l h c Ofs es

m ô l p i D s e d e s i mat Rem

14. Juli 2011 um 19.00 Hall 75 zu Käerjeng e

i n o m ’har

d e r t es h c r O s e l a r o EMB

Ch Th

de l’

eS

pir Pi it pe of s a th nd e H Dr igh um la s nds org

rje

ani

nge séiert v r M un de use r ksc hou

l

www.emb.lu

Käe

an Zesummenarbescht mat der Harmonie municipale de Bascharage, Harmonie Hautcharage an der Harmonie Clemency


Gemeng Käerjeng

Janvier • Février • Mars • Avril 2011 Naissances 06.01.2011 11.01.2011 12.01.2011 17.01.2011 19.01.2011 21.01.2011 24.01.2011 04.02.2011 08.02.2011 17.02.2011 28.02.2011 04.03.2011 10.03.2011 11.03.2011 14.03.2011 28.03.2011 30.03.2011 11.04.2011 12.04.2011 27.04.2011

Dupont Arthur Achille Antoine Gubinelli Eliott Kieffer Laura Louise Manco Melinda Guerrida Ines Barbosa de Matos Alexandre Houdremont Imène Gulyas Aron Chies Lena Sophia Dunkel Aaron Peczkowska Oliwia Noel Nuria Pezzotta Anakien Miranda Mayla Santos Costa Chiara Salomé Kaiser Matt de Queiros Sequeira Hugo Flôrencio Raphaël Hodzic Aida Diederich Chiara

Bascharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Linger Linger Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Hautcharage Bascharage Bascharage

Etat civil

Mariages 11.02.2011 18.02.2011 25.02.2011

Heck Arsène Martin Louis - Berettini Renata Olga von Reisner Frank Torsten - Timofejeva Kristine Pirot Mickaël - Rodrigues Contente Elsa Sofia

Décès 04.01.2011 17.01.2011 19.01.2011 27.01.2011 04.02.2011 07.02.2011 07.02.2011 22.02.2011 26.02.2011 26.02.2011 27.02.2011 05.03.2011 15.03.2011 20.03.2011 20.03.2011 26.03.2011 29.03.2011 01.04.2011 14.04.2011 14.04.2011 15.04.2011 24.04.2011 25.04.2011 26.04.2011 27.04.2011 30.04.2011

Bohler-Schmit Marie Bascharage Rob Jules Pierre Hautcharage Lallemang-Schmit Marie Bascharage Wildanger Georges-Victor Bascharage Orsi Bruna Bascharage Schilz Jean Pierre Gaston Bascharage Steffes Aloyse Joseph Bascharage Holstein-Urhausen Jeanne Marie Bascharage Zimmer Josiane Bascharage Scholtus Yvonne Catherine Nicole Bascharage Pauly-Achten Charlotte Marie Bascharage Muller Raymond Linger Quaden-Heinen Léonie Emma Bascharage Maroldt Eric Bascharage Keyser-Schaaf Léontine Marie Anne Bascharage Schlick Albert Charles Bascharage Woysischowski Joseph Bascharage Orombelli Mathilde Bascharage Couderc-Seguin Colette Martine Yvonne Bascharage Schoux-Gratia Anne Bascharage Weiler-Grund Irma Bascharage Schroeder Félicie Albertine Anne Marguerite Bascharage Schweitzer Raymond Nicolas Hautcharage Kesseler-Libert Thérèse Eugénie Bascharage Sassel Pierre-Michel Bascharage Saddi Luisanna Bascharage

Heck Arsène Martin Louis - Berettini Renata Olga

Pirot Mickaël - Rodrigues Contente Elsa Sofia

Mai 2011

Eise Magazin

39


Gemeng Käerjeng

Agenda

Kalenner Nidderkäerjeng - Uewerkäerjeng - Lénger JUNI

01.06.2011 + 02.06.2011

Bëschfest, Org.: Jeunesse Basket Hedgehogs Bascharage

02.06.2011

Tour de Luxembourg, Arrivée 1. Etape Lëtzebuerg-Käerjeng beim Centre Sportif André Siebenbour

04.06.2011

Diakonenweihe Romain Richer, 14.30 Auer in der Kathedrale

04.06.2011

Bëschfest, Org.: Fëscherclub „Grondel“ Hautcharage

05.06.2011

Kiirmes Käerjeng

05.06.2011

Concert Transfrontalier, 16h00, Hall 75

06.06.2011

Kirmesmontag mit Gräbersegnung

11.06.2011

Hondsausstellung vun den Landseer & Neufundländer, Hal 75

11.06 + 12.06 + 13.06.2011

Bëschfest, Org.: Vétérans U.N. Käerjeng ’97

17.06.2011

„Seniorenteller 50+“ - Cabaret mam Uta Rotermund um 20.00 Auer an der Hal 75, Org.: Kulturkommissioun

17.06.2011

Assemblée Générale U.N. Käerjeng ’97, 19.30 Auer am Sall um Terrain

18.06.2011

Mammendag’s-Feier, Hal 75, Org.: Amis de la Fleur Bascharage

19.06.2011

Mammendag’s-Feier, 16.30 Auer, Centre Polyvalent, Org.: Gaard an Heem Uewerkäerjeng

19.06.2011

Concert des enseignants, Ecole de Musique de Bascharage, duerno Éirewäin, Org.: C.O. festivités 250e anniversaire de l’église paroissiale de Hautcharage

18.06 + 19.06 + 22.06 + 23.06.2011

Bëschfest, Org.: Dësch-Tennis „Avenir“ Hautcharage

40

Eise Magazin

Mai 2011


Gemeng Käerjeng

22.06.2011

Virowend vum Nationalfeierdag gefeiert gët zesummen mat der Aweiung vun der Claus-Cito-Plaz géintiwwer der Kiirch. Encadrement vun den Harmoniën Käerjeng an Uerwerkäerjeng an dem André Mergenthaler. 18.00 Auer Rendez-vous virun der Hal 75 18.15 Auer Départ vum Cortège an d'Kiirch 18.30 Auer Te Deum 19.30 Auer Aweiung vun der Claus-Cito-Plaz 21.00 Auer Spirit of the Highlands „Pipes & Drums“ 22.00 Auer Coverband ZENITH 23.30 Auer Fréedefeier Org.: Gemeng Käerjeng & Syndicat d’Initiative

26.06.2011

Mass am Schoulhaff zu Uewerkäerjeng, uschléissend Fronleichnamprozessioun, Org.: C.O. festivités 250e anniversaire de l'église paroissiale de Hautcharage 25.06 + 26.06 + Bëschfest, Org.: Harmonie Hautcharage + Frënn vun der Musek Hautcharage

02.07 + 03.07.2011

JULI 02.07.2011

Braderie, Org.: U.C.A.B.

02.07.2011 + 03.07.2011

Expositioun an der Hal 75, Org.: Kulturkommissioun

Vum 18.07 bis den 24.07.2011

Jugendpompjees-Camp an der Hal 75

AUGUST 19.08.2011

Konscht- an Handwierkermaart an der Hal 75

27.08.2011 + 28.08.2011

Quetschefest vun den Amis de la Fleur an der Hal 75

Mai 2011

Eise Magazin

41


Gemeng Käerjeng

ADMINISTRATION COMMUNALE DE BASCHARAGE 24, rue de l’Eau · Boîte postale 50 · L-4901 Bascharage Central téléphonique 500 552 1 · Fax 50 42 60

www.bascharage.lu

Heures d’ouverture: du lundi au vendredi de 8h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00 N.B. En plus des heures d’ouverture normales, le service de population ouvre le mardi matin à 7h00. Exception: Service de l’assistance sociale: lundi après-midi de 14h00 à 16h00 et mercredi matin de 9h00 à 11h00.

Permanence décès/enterrement le weekend: 621 319 961 Permanence réseau eau: 621 496 608

Collège des bourgmestre et échevins Consultations sur rendez-vous WOLTER Michel, bourgmestre STURM Richard, échevin LENTZ Léon, échevin

Recette communale HAAG Gilbert, receveur communal STEFFEN Marie-Paule Fax Recette communale

500 552 221 500 552 223 500 552 247

Archives (lun - mer - ven : 8h30 - 11h30)

26 50 36 30

Service forestier GENGLER Marc, garde forestier GSM

500 552 230 621 202 119

Service technique / écologique PIRROTTE Laurent, préposé JUTTEL Carole, architecte DEFAYS Serge PAUL Martine BETZ Raymond GEIBEN Alain WELSCHER Christian Fax Service technique

500 552 211 500 552 217 500 552 212 500 552 231 500 552 214 500 552 215 500 552 216 500 552 243

Central téléphonique

500 552 1

500 552 1

Secrétariat - Affaires générales SCHWARZ Alain, secrétaire communal FREICHEL Claude, secrétaire adjoint FERRANTE-MEYSEMBOURG Carmen SAMIDA Sheila SCHOLER Claude SIEBENBOUR Roland Fax Secrétariat

500 552 204 500 552 205 500 552 208 500 552 238 500 552 207 500 552 225 50 42 60

Service du citoyen MARTINY Firmin, préposé-Etat civil MÜLLER Marianne - Population SCHUMACHER Laurent - Population GLOD Joseph - Guichet express Fax Population & Etat Civil

500 552 210 500 552 209 500 552 200 500 552 245 500 552 244

Enseignement - Personnel communal PANDOLFI Jean-Marie SCHEITLER Laurent

500 552 206 500 552 222

42

Eise Magazin

Mai 2011

Office social (Maison « An Demeyesch ») à partir du 1er juillet ETIENNE Marianne 500 552 233 SPOIDEN Nathalie 500 552 226 Installations sportives Centre sportif « Op Acker » Centre sportif André Siebenbour

500 552 600 50 10 76


Ecoles communales MULLER Emile, resp. site « Op Acker » Site scolaire « Op Acker » Ecole 1 Site scolaire « Op Acker » Ecole 2 Fax Site scolaire « Op Acker » Ecole précoce Bascharage Ecole préscolaire Bascharage MULLER Alain, resp. école préscolaire Médecine scolaire (PHILIPP Michèle)

500 552 500 500 552 550 500 552 500 500 552 530 26 50 17 54 50 36 87 20 621 455 736 500 552 574

Ecole de musique HUMBERT Steve, chargé de direction KAYSER-FRISCH Diane, secrétariat (a-m) Fax Ecole de musique

500 552 424 500 552 421 23 65 20 80

Maison relais SPELLER Luc, chargé de direction KIEFFER Pascale, secrétariat Foyer préscolaire Foyer primaire 1+2 Foyer primaire 3+4 Foyer primaire 5+6

500 552 650 500 552 656 500 552 651 500 552 652 500 552 654 500 552 657

Dispensaire / prises de sang (Hall Sportif « Op Acker ») à partir du 1er juillet mardis et jeudis de 07.00 à 08.30 heures 26 65 44 01


Gemeng Käerjeng Administration Communale de Bascharage 24, rue de l’Eau • Boîte postale 50 • L-4901 Bascharage Tél.: 50 05 52-1 • Fax: 50 42 60 www.bascharage.lu contact@bascharage.lu

Bascharage Hautcharage Linger

Eise Magazin Juni 2011  

Gemeng Käerjeng

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you