Page 1

Universidad Galileo Licenciatura en Comunicación y Diseño –FACOMLenguaje y Gramática Licda. Velvet Cumes

“Ensayo, Relato y Narración” Diana Lucia Pivaral Prera Carné: 08001685 Sección: D2 Fecha: 05 de Septiembre 2012


ÍNDICE

Págs.

INTRODUCCIÓN..................................................................................................................................... 1 - 2 ENSAYO (“Los cambios en el lenguaje a través del tiempo hasta la actualidad especialmente en Guatemala”).............................................................................................................................................3 - 5 RELATO DE MI VIDA (Viaje a Disney Miami Florida EEUU)..................................................... 6- 8 CONCLUSIONES ..................................................................................................................................... 10

O R T O G R A F Á A . . . L E N G U A J E . . . G R A M Á T I C A . . . H I S T O R IA . . . R E L A T O S . . .

CURSO DE LENGUAJE Y GRAMÁTICA


INTRODUCCIÓN Mi Viaje...a Disney...Miami, Florida

A continuación se presenta el Proyecto Final como parte del contenido del curso de Lenguaje y Gramática impartido por la Licenciada Velvet Cumes, de la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Galileo. Dicho documento se desarrolla en relación a temas expuestos en clase; definiendo los conceptos del Lenguaje y como ha ido cambiados a través del tiempo, así como también el relato de una experiencia personal.

1 2


“Los cambios en el lenguaje a través del tiempo hasta la actualidad especialmente en Guatemala” El lenguaje es la base de la comunicación humana y representa el auxiliar más importante para completar el desarrollo psíquico del hombre, por lo tanto es necesario que el niño se comunique usando un lenguaje adecuado. El desarrollo del lenguaje en el niño es un proceso de carácter biológico, dotado de leyes internas y con marcadas etapas de evolución. El hecho de señalar etapas significa que hay funciones o fenómenos que se establecen dentro de las mismas, pero nunca que dichas funciones terminen al iniciarse la etapa siguiente; todo lo contrario, cada una de estas etapas se perfecciona o deteriora a lo largo de toda la vida. Características de cada etapa 1° ETAPA: durante la misma el pre-lenguaje está constituido por llanto, grito, vocalización (en los tres primeros meses), consonantizaciones (del 3° al 6° mes), silabaciones (del 6° al 9° mes). Sin embargo esto tiene menos significación lingüística que las reacciones tónicas (actitudes) y las posturas del bebé. Cuando el niño llora expresa su displacer con todo su cuerpo, a través de actitudes y posturas. Establece así un verdadero “diálogo corporal “, la conexión a través del cuerpo establecida en el mismo nacimiento se irá entrenando y perfeccionando más tarde hasta adquirir niveles de verdadero lenguaje gestual. 2° ETAPA: comienza a los 9 meses de vida y en ella el niño inicia, primero autolimitaciones auditivas y pasa luego a imitar el habla de los demás, tanto comprendiendo como sin comprender lo que imita. Sin embargo sus primeras palabras pronto responden a una significación común o generalizada. 3° ETAPA: entre los 18 y 36 meses de vida durante la cual se cumplen verdaderos “interiorizaciones” objetivas que forman el pensamiento concreto.

3

Poco a poco a medida que se aproxima a los 3 años de edad, el niño inicia sus identificaciones entre pensamiento- lenguaje. Estas funciones nacidas separadamente, van a encontrar la “vía final común” por la que transitarán conjuntamente el resto de la vida. 4° ETAPA: comienza y se desarrolla con rapidez entre los 3 y 6 años de vida. En la misma se constituye la “interiorización del habla”, es decir que los elementos verbales que el niño habla, llegan a confundirse con el pensamiento. Psicológicamente la etapa egocéntrica favorece los soliloquios que le permita al niño pensar con palabras. 5° ETAPA: a partir de los 7 años, señala la adquisición del lenguaje leído y escrito en todas sus bases fundamentales y hasta el logro de un pensamiento formal. En esta etapa se desarrollan las posibilidades de generalización, se establecen categorías y se llegan a las abstracciones superiores. La alteración de cualquiera de estas etapas origina un mismo síndrome básico. Cuando la falla del lenguaje ocurre en la etapa de comprensión- expresión, es alcanzada parcialmente, pero hay fallas en la identificación del pensamiento lenguaje, hablamos de disfasia infantil.

Cuando la falla afecta al lenguaje leído- escrito hablamos de dislexia infantil. Estas deficiencias tienen características particulares y pueden presentarse de las formas más severas hasta las más leves. Si las alteraciones no perturban directamente estas etapas fundamentales de la evolución del lenguaje, sino los procesos de entrenamiento o perfeccionamiento de las mismas, el síndrome reviste características propias y recibe distintos nombres: dislalias: disartrías, afasis, etc. Para poder mencionar los cambios que han surgido a través del tiempo hasta la actualidad del Lenguaje cabe mencionar primero que todo la definición del lenguaje. El lenguaje es la forma que tienen los seres humanos para comunicarse. Este es un conjunto de signos, tanto orales como escritos, que a través de su significado y su relación permiten la expresión y la comunicación humana. Los países latinoamericanos se caracterizan por un lenguaje florido y pintoresco, que varía según la región. Guatemala no es la excepción. Aunque obviamente el idioma oficial es el español (o castellano), en Guatemala hay 23 lenguas prehispánicas que han influenciado el idioma oficial, y a lo largo de la historia los guatemaltecos han ido “españolizando” en algunos casos y adaptando en su estado puro en otros, expresiones algunas de las cuales se muestran en este breve glosario. Cacao, chaye, chish, tiza, tamal, tecomate, guipil, guacal, y muchas otras, son palabras de origen prehispánico (nahual, maya, quiché, cakchiquel, kekchi, etc). Históricamente, los pueblos suelen influenciar cultural/religiosa/ideológicamente a sus vecinos por medio del comercio y la interacción, sea esta bélica o pacífica. Es así como el idioma español guatemalteco ha adoptado frases de origen mexicano, debido en su mayoría al auge de la industria cinematográfica y televisiva del vecino país del Norte. Expresiones como “que onda” “chavo” “mano (abreviación de “hermano”)” y otras son de origen mexicano, pero han sido integradas al lenguaje guatemalteco. Pero esta influencia por vecindad también se ha dado, aunque en menor escala, con los países centroamericanos: las frases “¿y díay?”, “zipote” (niño, en El Salvador, usualmente usado en el área Oriente de Guatemala) y otras son evidentemente prestamos.

2. “VOS” Versus “TU” En Guatemala, como en la mayoría de países Centroamericanos, el trato coloquial más común es el “vos” (contrario al tu de otros países). Como es sabido, el uso del “vos” implica una conjugación diferente de los verbos que le siguen, por ejemplo “vos tenés que ir al colegio” (contrario al “tu tienes que ir al colegio”). Aunque el “tu” suele también usarse en estos casos: A) entre personas de distintos sexos y B) entre mujeres, En ambos casos, entre personas del mismo rango de edad, o donde el nivel de confianza lo permita. Sin embargo, el uso del “tu” en Guatemala se caracteriza por que los verbos adoptan la forma de conjugación que le pertenece al “vos”. Entonces, la frase anterior sería expresada por un guatemalteco como “tu tenés que ir al colegio”.

3. LA PERTENENCIA El guatemalteco suele referirse a las cosas de las que habla anteponiéndoles un adjetivo de pertenencia: “quiero unas mis dos semanas de vacaciones.”, “A vos te caería bien un tu buen caldo de gallina”. “Que tal jefe, no quiere un su cafecito para el frío”. 4. LOS DIMINUTIVOS Frecuentemente, en el habla popular guatemalteca suele referirse a los sustantivos en su forma diminutiva, aún si la forma diminutiva no existe para algunos sustantivos: “pásame mi sueter, que ya me diofriito”, “pásame la salita porfa”, “ayer tuvimos una peleíta” “pero ‘ta bueno pues, a ver cuando sale cafecito para ponernos al día”.

4


la vuelta, sin novedades y encantados. Llegamos a Miami a las 7.40 AM, luego atravesamos migración, donde no hubo ningún problema, más bien mis sobrinitos estaban asustados pues jamás habían salido del país y no sabían si temer o reír ante los delegados de dicho departamento.

e) Introduce una explicación: “No, Carla no llegó a trabajar. Pues, al menos yo no la ví”. En conversaciones de adolescentes y jóvenes de nivel socioeconómico alto (o que quieren aparentar pertenecer a el), es característico su uso excesivo. La pronunciación es diferente y el sonido de la “e” va migrando hacia un sonido mas parecido a la “a”, de tal modo que a veces pareciera que la persona dice “puas”. Es por esto que esta palabra también se usa en tono burlón, para referirse a algo o alguien pretencioso: A: “No me gusta la ropa barata” B: “¡O sea Pues!”.

5.EL USO CONSTANTE DEL “PUES” Esta palabra tiene por lo menos cuatro usos en el habla guatemalteca: a) El universal, que conecta una idea con otra, o introduce una segunda idea: “yo pensé que te habías ido, pues ya no te ví “. Este uso es formal, y se da pocas veces en el uso oral diario. b) “Si pues” que equivale a , “entiendo”: A: “Allí la comida es más cara, por eso tuvimos que irnos” B: “si pues”. (Cuando en una conversación, una de las personas repite demasiado esta frase, se entiende que no le interesa mucho lo que está oyendo, y usa esta muleta, solo para dejar fluir la conversación y no quedarse callado). c) “¿Pues si?” aunque gramáticamente no es una pregunta, se pronuncia con la entonación de interrogante. Se usa para reanudar una conversación que fue interrumpida: “...entonces yo le tuve que decír que...esperame....¿pues si?, yo le tuve que decir que mejor se fuera”. Sin el tono de interrogante, se usa para afirmar o hacer evidente que se está de acuerdo con algo recién dicho en la conversación: A: “Si no viene dentro de 5 minutos, mejor nos vamos” B: “¡Pues si!” d) Énfasis en una idea: “A todos esos los deberían de encerrar, pues”

5

Después salimos a buscar el bus azul y amarillo de Álamo que nos llevara a retirar el auto que teníamos alquilado por un día para viajar hasta Orlando. Cuando fuimos a retirar el auto parece que no había económico así que nos dieron un auto tipo deportivo (dos puertas) un Mitsubishi eclipse (increíble!!) Tania, estaba como loca con el auto, y cuando nos íbamos a retirar ya con las valijas cargadas en el auto, nos dicen que no estaba en condiciones el auto para retirarlo y que teníamos que elegir otro.

Viaje a Miami, Florida EEUU El dia 23 de Noviembre del 2011 decidimos emprender un viaje con mi hermana mayor, Tania María, ella es 8 años mayor que yo, pero aparte de ser mi hermana es mi mejor amiga, mi confidente, y es como una madre también. Somos muy unidas, viajamos también junto a mis 2 sobrinitos Santiago de 13 años e Isabela de 5 años. Estábamos muy emocionadas con mi hermana pues queríamos mostrarles que era un viaje mágico al mundo de Disney.

Al final nos fuimos con un Nissan Altima (buenísimo también) y de allí a buscar un Wal-Mart para comprar una cámara de video que ya teníamos vista por internet. Buscamos en varios Wal-Mart, Best Buy y nada!! Decidimos hacer las compras hasta el Viernes Negro y en el día de Gracias, encontramos ofertas impresionantes, llenamos mas del equipaje permitido de ver tanta ganga. No la tenían, nos cansamos de buscarla, ya habíamos perdido varias horas y yo quería llegar a Disney!! Así que no compramos nada y emprendimos viaje hacia nuestro destino. El auto lo alquilamos con GPS, recomendable 100%, sin el todavía estaría en Miami.

Fue un viaje maravilloso de principio a fin. Estuvimos 9 noches y 10 días en Miami.

A nuestra GPS le pusimos por nombre Garmin (Lo bautizamos como hombre).

El viaje comenzó en el Aeropuerto de Guatemala, el mayor miedo de mis sobrinos era el de “volar en avión” ya que no tenían buenas referencias de las películas de terror que pasan ahora en la televisión.

ga PM.

La verdad, nada malo que decir del vuelo, salimos y llegamos a la hora estipulada tanto a la ida como a

Hicimos el Check-In, nos dieron unas carpetitas con información del hotel, The Gaylord Palms los

Hicimos algunas paradas en la ruta para comer, juntar folletos, etc. y llemos al All Star Sports cerca de las 9.00

6


parques, etc., nuestras tarjetas que abrían la habitación, tenían las entradas a los parques y el plan de comidas. Con respecto al plan de comidas, en mi caso era gratuito e incluía una comida tipo combo con postre, una refacción y una cena a la carta por día. La verdad nos resulto fantástico! que manera de comer!! Volvimos con 10 libras de más!! El servicio en los restaurantes era fantástico, daba gusto dejar la propina, podías elegir cualquier cosa del menú, los platos eran gigantescos, las gaseosas libres y lo más importante, pudimos conocer muchos restaurantes de Disney que de no haber sido por el plan gratuito no hubiera ido nunca ya que la factura, si bien no lo pagábamos la traían igual y ninguna bajaba de los 50 o 60 dólares. Después de instalarnos en la habitación y ducharnos nos fuimos un rato a el Downtown Disney, caminamos, hicimos fotos y decidimos comer en Raglan, un restaurante Irlandés, donde cominos muy rico y nos atendieron muy bien. Tuvimos un problema a la hora de pagar porque cuando entregamos la tarjeta para que nos descuenten el servicio a la mesa nos decían que la tarjeta estaba bloqueada, le explicamos que no podía ser, que recién nos habíamos registrado así que llamaron al hotel y todo se soluciono después de un rato.

Sin dejar de mencionar los que son los Malls, o Centros Comerciales tan especiales a los que fuimos. Como Saw Grass Mills, Aventura Mall, Dolphin Mall, etc. Nosotros íbamos muy arreglados, con nuestras mejores galas, los zapatos que aunque eran hermosos, eran súper incómodos. Y tuvimos que comprar de emergencia unos zapatos tipo Crocs deportivos ya que estos son los lugares más grandes que hay para hacer las compras. Cada uno de los cuatro teníamos tanto equipaje, trajimos cada uno cuatro maletas. Mi sobrina Isabela traía 2 maletas completamente llenas de juguetes y 2 maletas llenas de ropa nueva (zapatos, suéteres, pants, pantalones de lona, etc.) Mi sobrino Santiago trajo 3 maletas llenas de juegos, aparatos electrónicos, y ropa hasta para rel Al finalizar, fue una experiencia maravillosa, en donde uno recuerda que aunque los años pasen uno sigue siendo niño por dentro y que la vida es hermosa en cada momento. Regresamos totalmente felices, nuestros sueños en verdad se volvieron realidad, y lo mejor de todo es que nuestros corazones aun tienen esas imágenes y videos para recordar por muchos años más.

Cuando llegamos al hotel fuimos a la habitación y no pudimos ingresar, nos fuimos a la recepción a ver que había pasado con nuestras tarjetas y con la cena y nos dijeron que por error nos habían dado una habitación en un sector equivocado o algo así y que tal vez al otro día nos tendríamos que cambiar, luego nos dieron tarjetas nuevas y nos fuimos a descansar, al otro día nos esperaba el primer día de parques Disney. Estuvo excelente cada parque, íbamos dos adultos y dos niños pero resulta que al entrar a cada parque pareciera que todos éramos niños. Con mi hermana quedamos sorprendidas de cómo aun nos impresiona y nos ilusiona entrar a cada una de las amenidades que cada parque ofrece.

7

8


CONCLUSIONES

El lenguaje es fundamental para la vida, sin el lenguaje no sobreviviríamos en la sociedad, es por eso que durante todo el desarrollo debemos de reforzarlo. Efectivamente, el mayor impacto en el desenvolvimiento del lenguaje es durante la infancia, sin embargo se debe seguir practicando, puliendo y mejorando el resto de nuestras vidas, sobre todo en el transcurso de la educación básica, que como su nombre lo dice, sentará las bases del futuro adulto, que deberá saber expresarse fundamentalmente ante la sociedad. Y debemos de tratar de no continuar con todas las deformidades que han ocurrido en el lenguaje a través del tiempo.

10

Proyecto Final de Lenguaje y Grámatica  

Proyecto Final del Ensayo y el Relato

Advertisement