Issuu on Google+

ELEARNI NG FOR THE OPERATORS OFWASTEWATER TREATMENT

Capi t ul o7

SAÚDE E SEGURANÇA NA ETAR


1


7. SAÚDE E SEGURANÇA NA ETAR Introdução Este capítulo refere-se aos principais objetos relevantes para a saúde e segurança dos trabalhadores em ETAR .

Fatores particularmente importantes que afetam os trabalhadores em uma usina de tratamento de águas residuais são:

reconhecimento da física , os riscos biológicos riscos decorrentes quando se trabalha no espaço indoor / fechado químicos e riscos relacionados com o ruído e eletro-mecânico do equipamento, e conhecimento de como lidar com esses riscos .

Os programas de saúde e segurança em uma estação de tratamento de esgoto, geralmente projetados de acordo com as guias , que contam com as leis ou regulamentos aplicáveis. Estes programas são projetados para proteger os trabalhadores da exposição excessiva aos riscos de higiene em seu local de trabalho físicas, químicas e .

Enquanto os gerentes e supervisores da unidade, desempenhar um papel importante no desenvolvimento e implementação de planos de segurança, todos os funcionários , independentemente da sua responsabilidade pessoal posição de pelúcia para sua segurança. Cada um em colaboração com a gestão da instalação de partes a responsabilidade pela sua segurança pessoal ea de seus colegas. Cada um deve ser o principal interessado na sua própria segurança e para empreender iniciativas importantes para garantir a segurança no local de trabalho.

7.1 PERIGOS FÍSICOS Os perigos físicos mais comuns associados com a operação de uma estação de tratamento de águas residuais é deslizamentos e quedas , afogamentos, lesões como entorses e luxações , lesões de mover máquinas, choques elétricos contra danos a fiação e os riscos decorrentes do uso de ar comprimido. Riscos físicos principais na ETAR - Medidas cautelares

2


7.1.1 Deslizamentos e quedas

· Iluminação adequada das instalações da unidade

· Use calçado adequado , como botas de trabalho com sola antiderrapante

· O acesso aberto e sem obstruções para os tanques e edifícios

· Remoção de detritos e ferramentas após a conclusão dos trabalhos

· Imediata limpeza de derramamentos

· A atenção para as zonas frequentemente molháveis que são escorregadias devido ao crescimento de algas - secagem é recomendado em todos os corredores de passagem

· Lavagem frequente das áreas de acesso ao redor dos reatores , devido à possível presença de espuma gordurosa do tanque de aeração , que tornam essas áreas escorregadias

· A remoção frequente de geadas a partir de corredores de acesso , escadas e áreas ao redor dos reatores e tanques de sedimentação secundários - Distribuição de areia ou sal para remover o gelo e melhorar as condições de tráfego .

· Atenção para possíveis vazamentos em tubulações de líquidos. Deve haver reparação imediata e limpar o derramamento.

· Equipamento principal Segurança: superfícies antislipery , parapeitos, escadas corrimãos , correntes de segurança nos pontos de entrada e de iluminação para operações noturnas e áreas de baixa visibilidade .

3


· O equipamento de segurança necessário, devem ser facilmente acessíveis

8-1 Atenção! O uso de botas de segurança é obrigatório

7-1 Escada de segurança típica com gaiola gabinete

4


7.1.2 Outros acidentes · Durante o trabalho de manutenção que é necessário para mover as peças da máquina , é altamente recomendável o uso de levantamento e uso de capacetes de protecção especialmente enriquecidos com ferro. · Manter distância segura do equipamento com partes móveis e evitar roupas soltas que podem ficar presos em peças de equipamento em movimento. · Os principais eixos de rotação da bomba também pode ser perigoso . Por esta razão, as peças de protecção têm de ser substituídos antes que as peças da máquina são montadas e colocado novamente em funcionamento . Verificações de segurança acostumados pode identificar lacunas ou equipamentos de proteção solta para o qual devem ser tomadas medidas para substituir ou repará-los. · Os mecanismos de conduzir o raspador de tanques de sedimentação pode criar situações potencialmente perigosas , onde os componentes de segurança , tais como interruptores e pinos fusíveis não funcionam corretamente. Se estes dispositivos não parar automaticamente o funcionamento do equipamento quando o desenvolvimento de uma força excessiva de alta velocidade pode ser desenvolvido, e assim provocar ferimentos. · O trabalho em sistemas contendo ar comprimido também pode acarretar riscos. Medidas adicionais e as precauções a ser tomadas durante a pressão do ensaio de durabilidade de um 5


oleoduto ou no local de trabalho , no lado do ventilador a partir da qual o ar é fornecido para o reservatório ou para qualquer outra parte do sistema de distribuição do ar. Se a pressão no sistema de distribuição de ar atinge valores elevados , existe o risco de explosão e de ejecção das peças do sistema com força excessiva. Para minimizar os riscos associados com a utilização de ar comprimido, sempre no sistema de ar é isolado e despressurizado , antes de começar a trabalhar nele. · O trabalho em sistemas contendo ar comprimido também pode acarretar riscos. Medidas adicionais e devem ser tomadas precauções durante a pressão do ensaio de durabilidade de um oleoduto ou no local de trabalho , no lado do ventilador a partir da qual o ar é fornecido para o reservatório ou para qualquer outra parte do sistema de distribuição do ar. Se a pressão no sistema de distribuição de ar atinge valores elevados , existe o risco de explosão e de ejecção das peças do sistema com força excessiva. Para minimizar os riscos associados com a utilização de ar comprimido, o sistema de ar deve ser sempre isolado e despressurizado , antes de começar a trabalhar nele.

Atenção 7-2 ! Uso de capacete de proteção é obrigatório

7.1.3 Drowning · As calhas devem ser compatíveis com as exigências de todos os códigos pertinentes e correntes de segurança devem ser fixados em todos os pontos de acesso. 6


· É necessário ter coletes salva-vidas e cordas e postes de resgate · Os bioreactores constituir um risco , porque o aumento da quantidade de ar na mistura líquida diminui a flutuabilidade do corpo humano , aumentando assim o risco de afogamento · Sempre que possível , o reator deve deixar de operar e esvaziar , especialmente quando as tarefas de manutenção são realizados · Quando o trabalho é realizado ao longo do reactor , recomenda-se para interromper o funcionamento do sistema de fornecimento de ar. · Quando o trabalho é feito em ou em torno de tanques abertos , por exemplo, ao inspecionar equipamentos ou tubulações , quando as amostras são tomadas, quando a profundidade do lodo é medido ou equipamento é acessado devem ser tomadas medidas de protecção · O equipamento de segurança necessário deve ser de fácil acesso

7-2 vida jaqueta colete de trabalho

7.1.4 Incêndios As queimaduras podem ser muito graves e causar lesões dolorosas. Dano estrutural de incêndios pode ser muito caro . Todo estabelecimento deve desenvolver um plano de prevenção de incêndio, com a entrada do local, o fogo marshall, chefe dos bombeiros, e companhia de seguros. O plano pode ser muito simples ou muito complexas, dependendo das necessidades de instalações específicas. Alguns itens que podem ser incluídos em qualquer plano são:

7


1 . Regular o uso , armazenamento e descarte de todos os materiais / substâncias inflamáveis . 2 . Proporcionar a limpeza periódica das plantas daninhas ou outra vegetação ao redor da planta. 3. Desenvolver procedimentos de resposta por escrito para reagir a uma situação de incêndio , para incluir a evacuação. 4 . Fornecer o serviço exigido em todos os equipamentos de detecção de incêndio e resposta (inspeção , serviço, teste hidrostático ) . 5. Rotineiramente inspecionar portas corta-fogo para garantir uma operação adequada e acesso livre . 6. Reparar imediatamente , remover ou substituir qualquer fiação defeituosa . 7. Restringir o uso de qualquer equipamento que possa proporcionar uma fonte de ignição, em áreas onde podem existir gases combustíveis . 8. Manter o acesso claro para o fogo equipamentos de prevenção em todos os momentos . 9. Desenvolver um procedimento de trabalho a quente escrito e permitir fornecer autorização por escrito para executar operações ( por exemplo, soldagem, corte , queima e aquecimento) que envolvem uma fonte de ignição.

Independentemente do tamanho da instalação, cada operador deve conhecer a localização de equipamentos de proteção contra incêndio em sua área de trabalho e devem ser treinados para o uso adequado dos equipamentos de incêndio e métodos de extinção de incêndios extintor. O treinamento deve ser fornecido mediante o emprego inicial e pelo menos anualmente.

Um extintor portátil também devem ser inspecionados visualmente mensal e deve receber uma verificação de manutenção anual. Verificações de manutenção devem ser documentados e os registros devem ser mantidos por um ano. Testes hidrostáticos de extintores também é necessária a cada 5 a 12 anos, dependendo do tipo de extintor . Lembre-se, sempre tem extintores atendido imediatamente após o uso para que eles estarão prontos quando você precisar deles novamente.

8- 1Types de incêndio e extintores de incêndio

8


8-3 No Smoking

8-4 lume proibida

9


7.1.5 Deficiência ou enriquecimento de oxigênio

Podem existir baixos níveis de oxigénio em qualquer mal ventilados , estrutura baixas onde os gases tais como sulfureto de hidrogénio, vapor de gasolina , o dióxido de carbono , ou de cloro pode ser produzido ou podem acumular. Oxigênio numa concentração superior a 23,5 por cento ( enriquecimento de oxigênio ) também pode ser perigoso, porque ele acelera a combustão.

Deficiência de oxigênio é mais provável de ocorrer quando as estruturas ou os canais são instalados abaixo do grau ( nível do solo) . Diversos gases (incluindo sulfureto de hidrogénio e cloro) tem uma tendência a acumular-se na locais baixos , porque eles são mais pesados do que o ar . A gravidade específica de um gás indicar o seu peso em comparação com um volume igual de ar. Como o ar tem uma gravidade específica de exatamente 1.0, qualquer gás com densidade superior a 1,0 pode afundar a áreas baixas e deslocar o ar daquela área ou estrutura. ( Por outro lado , o metano pode aumentar de um bueiro , porque tem uma densidade inferior a 1,0, o que significa que ele é mais leve que o ar. ) Você nunca deve depender exclusivamente da gravidade específica de um gás para lhe dizer onde ele é. O movimento do ar ou diferenças de temperatura dentro de um espaço confinado pode afetar a localização de riscos atmosféricos . O único meio eficaz de assegurar as condições atmosféricas

10


de segurança, antes de entrar num espaço confinado é testar a atmosfera com um monitor apropriado ( s) a diversos níveis e localizações ao longo do espaço.

Quando a deficiência ou enriquecimento de oxigênio é descoberto, a área deve ser ventilada com ventoinhas ou insufladores e verificados novamente por deficiência de oxigênio / enriquecimento antes que alguém entra na área de trabalho. Ventilação podem continuar a ser fornecida por ventoinhas ou insufladores . Você deve seguir os procedimentos em espaços confinados antes de entrar e durante a ocupação de qualquer área suspeita. SEMPRE entrar ar dentro do espaço confinado antes de entrar para trabalhar e manter a ventilação até que você tenha deixado o espaço.

O equipamento está disponível para medir a concentração de oxigénio , bem como as condições atmosféricas tóxico e inflamável. Você deve usar este equipamento , sempre que se deparar com uma situação potencial espaço confinado. Pergunte ao seu órgão regulador de segurança local ou associação de águas residuais sobre as fontes deste tipo de equipamentos em sua área.

Nunca entrar, uma área com pouca ventilação fechada, se um bueiro , fossa , ou outra estrutura , sem antes seguir os procedimentos de entrada em espaços confinados.

7.2 Riscos Químicos Trabalhando em uma ETAR pode ser acompanhado por riscos decorrentes da utilização de produtos químicos . Por esta razão, os requisitos de segurança devem ser adoptadas relacionado com a utilização de produtos químicos que são susceptíveis de ser utilizados para uma variedade de finalidades, tais como o ajustamento do pH , o suprimento de nutrientes e o controlo de organismos filamentosos ou desinfecção das águas residuais tratadas .

Os produtos químicos utilizados para o tratamento das águas residuais podem ser perigosos para os seres humanos e para o ambiente . Pode ser combustível , explosivo ou corrosivo. Muitos são tóxicos e representam um risco para os seres humanos se ingerido , inalado ou absorvido através da pele.

Ácidos fortes , bases e cloro são exemplos de produtos químicos tóxicos e prejudiciais que os operadores possam encontrar trabalho e em torno de estações de tratamento e laboratórios. 11


Tenha muito cuidado ao manusear e utilizar esses produtos químicos . Os perigos químicos podem estar presentes em várias formas - vapores , névoas , pós , líquidos , gases e partículas . A gravidade de um perigo químico depende do tempo de exposição e a concentração do produto químico , bem como que o produto químico que estão expostos . Para evitar ferimentos , não se esqueça todos os produtos químicos perigosos são claramente identificados ; obter e ler os dados de saúde e segurança sobre o produto químico antes de usar o produto químico , e aprender e praticar os procedimentos de manuseio seguro e precauções .

Riscos químicos principais na ETAR - Medidas cautelares

Em geral

Existência de rotulagem e instruções para a gestão segura dos materiais , os quais contêm informações vitais sobre os riscos provocados por produtos químicos e as ações necessárias para lidar com situações de emergência adequado .

• •

Formação adequada do pessoal sobre as práticas técnicas e de gestão dos produtos químicos utilizados em cada ETAR Não comer , beber ou fumar durante ou depois de trabalhar com materiais perigosos ou tóxicos é permitido. Fumar pode ter efeitos devastadores quando os materiais inflamáveis ou explosivos são administrados . Também há chances de contaminação do corpo humano por meio da transferência de germes das mãos Depois de deixar o local de trabalho , é altamente recomendável a remoção de todos os equipamentos de proteção individual e lavar as mãos eo rosto .

7-5 etiqueta de aviso comercial de produtos químicos

12


(California State University, 2008)

13


Substâncias químicas

O produto químico mais comum usado em uma ETAR são os seguintes:

7.2.1 sulfato de alumínio Al2 ( SO4) 3 O sulfato de alumínio é usado para controlar a quantidade de organismos filamentosos.

· O líquido é corrosivo e inalar a fumaça deve ser evitado

· A fase sólida é um pó e é altamente corrosivo

· Protecção dos olhos é uma condição básica para o uso , pois pode causar danos à visão. Em caso de acidente , é necessário dirigir limpo com água em abundância por algum tempo.

· O contacto entre o sulfato de alumínio e óxido de cálcio (CaO ), deve ser evitada. A reação entre os dois produtos químicos é direta ( reação exotérmica ), liberando hidrogênio e criando condições explosivas na atmosfera , como para provocar um incêndio

· Você precisa usar máscara de respiração ou respirador que cobre todo o rosto , óculos e protetores faciais resistentes ao ácido , luvas de borracha , aventais de borracha e macacão e botas de borracha

7-6 Atenção! Uso de proteção para os olhos é obrigatória

14


7.2.2 Cloreto de ferro Fe ( Cl ) 3 O cloreto férrico é utilizado para controlar a quantidade de organismos filamentosos , a adição de nutrientes no efluente e como floculante

• • • •

• • • • •

Encontra-se disponível na forma líquida e granular Na presença da luz e a temperaturas elevadas , é dissolvido em ácido clorídrico , que é altamente corrosivo O contato da substância com a pele ou com os olhos provoca queimaduras graves. Você precisa usar máscara de respiração ou respirador que cobre todo o rosto , óculos e protetores faciais resistentes ao ácido , luvas de borracha , aventais de borracha e macacão e botas de borracha . Em depósitos de armazenagem, existe a necessidade para a instalação de sistemas de lavagem de olhos e do corpo , a uma distância de 8 m a partir dessas áreas Primeira lavagens devem ser feitas de forma lenta e , em seguida, muito rapidamente para minimizar a neutralização com queimaduras Todos os tanques , tubos e válvulas , que entram em contacto com o cloreto férrico pode ser ou de borracha ou de plástico resistente ao ácido . As instalações de armazenamento deve ser bem ventilado. Os pisos , paredes e equipamentos que entram em contato com o cloreto férrico precisam ser cobertos com tinta anticorrosiva ou tapete de borracha . 15


7-7 Atenção! Uso de luvas de segurança é obrigatório

7.2.3 Amônia anidra A amônia anidra é usado para adicionar nutrientes para o lixo.

· Um gás incolor com um odor acentuado

· Reage muito facilmente com cloro (risco de explosão) , e os ácidos e é um risco moderado de causar fogo.

· Ao trabalhar com amônia é altamente recomendável o uso de máscaras ou equipamentos de respiração e luvas de proteção e componentes de olho.

16


· Em depósitos de armazenagem, existe a necessidade para a instalação de sistemas de lavagem de olhos e do corpo , a uma distância de 8 m a partir dessas áreas

7.2.4 Soda cáustica - NaOH A soda cáustica é usada para ajustar o pH

• •

• • • •

Disponível sob a forma seca ou líquida. Mistura de qualquer forma, com água leva a uma reação química que gera calor e hidrogênio em fase gasosa , criando condições potencialmente explosivas na atmosfera. A mistura de soda cáustica , em recipiente fechado pode causar ruptura . Não é compatível com ácidos e alguns metais , tais como estanho, zinco e alumínio que provoca reacções violentas . A neutralização de fugas é atenuada com o auxílio de ácidos e grandes quantidades de água. A soda cáustica é altamente corrosivo para os olhos e pele e é altamente recomendado o uso de roupas de proteção e óculos de proteção. Máscaras respiratórias devem ser utilizadas para evitar a inalação de poeiras, fumos ou gotículas . Em depósitos de armazenagem, existe a necessidade para a instalação de sistemas de lavagem de olhos e do corpo , a uma distância de 8 m a partir dessas áreas

7-8 não apagar com água

17


7.2.5 hidróxido de cálcio Ca (OH ) 2 O hidróxido de cálcio é utilizado para ajustar o pH , por floculação , coagulação, precipitação e remoção de iões de carbonato .

• • •

Utilizado como um pó, que pode ser particularmente irritante para a pele e nos pulmões . Em áreas de ventilação e sistemas de gestão de extracção de poeiras deve ser instalado e operado . Pode provocar queimaduras , quando misturado com qualquer tipo de umidade , incluindo suor. Neste caso , a área de contacto tem de ser lavado, com água e sabão e , em seguida, com o vinagre, e a queimadura deverão ser cobertas com ligadura adequada. Recomenda-se usar o equipamento de proteção necessário para os olhos , também máscaras respiratórias e vestuário apropriado .

7.2.6 cloro - Cl2 O cloro utilizado para controlar a quantidade de organismos filamentosos , e para a desinfecção de instalações de tratamento de muitas water.Although mudaram para métodos 18


de desinfecção de raios ultravioleta ou outra , a maioria das plantas utilizam algum tipo de gás cloro para desinfecção de cloro, hipoclorito de sódio, hipoclorito de cálcio , ou dióxido de cloro. O uso de cloro já salvou milhões de vidas , impedindo a propagação de doenças transmitidas pela água. Mas é fundamental entender os perigos quando se trabalha com cloro em sua planta.

· Disponível em forma de gás , líquido ou em pó (geralmente hipoclorito de cálcio - Ca ( ClO ) 2.

· É incompatível com muitos materiais e com as reações que podem causar incêndios ou explosões .

· É tóxico mesmo em concentrações baixas (as concentrações letais de gás de cloro no intervalo de ar de 30 mg / L)

· Todas as formas de cloro é corrosivo quando misturado com água e é perigoso se inalado ou entrar em contato com os olhos ou com a pele .

· O uso de máscaras respiratórias ou equipamentos , roupas de proteção e luvas especiais butila reforçados são essenciais.

· Precauções especiais , incluindo ventilação e sistemas de detecção de vazamento são necessários em armazenamento e gerenciamento de cloro. Elas devem ser mantidas separadas de outras partes da planta. Também precisa ser seguro e protegido de condições meteorológicas adversas e com bons acessos , enquanto que deve haver equipamento de emergência, tais como equipamento de respiração , lava-olhos e chuveiro especial . Recomenda-se a evitar a presença de humidade , gorduras e óleos, no armazenamento de cloro.

· Porque é mais pesado que o ar, sempre armazenar cloro no piso inferior , que irá recolher no nível inferior . Pela mesma razão , nunca se inclinar para baixo quando um cheiro de cloro é notado.

· assistência médica imediata para os trabalhadores intoxicados por cloro é necessário. Em caso de ingestão ou inalação deve ser causada directamente vómitos . 19


Efeitos 7-2 de exposição ao gás cloro

(John M. Stubbart, 2006 )

more...[7.1] 7.2.7 Polímeros Os polímeros utilizados para melhorar a capacidade de sedimentação das lamas

• utilizado sob a forma de pó, grânulos ou gel. • Pode causar irritação nos olhos, nariz e pele. Queimaduras químicas pode ser criado se os polímeros de entrar em contacto com os olhos ou com a pele . • Uso de óculos de proteção , luvas e roupas de mangas compridas adequada é essencial para evitar o contato , também é necessário o uso de máscaras respiratórias ou filtros para evitar a inalação de poeira ou fumaça. • Os vazamentos podem criar condições extremamente escorregadias e devem ser imediatamente limpos .

7.2.8 Solventes

20


Os solventes são utilizados para a manutenção de equipamentos e limpeza dos locais de trabalho

• Chega de solventes são inflamáveis , corrosivos ou prejudiciais para o corpo humano. • O uso deve ser sempre de acordo com as instruções afixadas na embalagem e após o uso e consumo devem ser removidos por meio de técnicas apropriadas. • Recomenda-se usar os dois , os sistemas de ventilação e máscaras respiratórias ou dispositivos protegidos adequadamente e luvas de protecção . • Perto das áreas de uso e armazenamento de solventes devem ser colocados extintores de incêndio • armazenamento de solventes é altamente recomendado para ser à prova de fogo em câmaras especiais ou salas onde há sinais de que a proibição de fumar . Em áreas de armazenamento maiores devem ser instalados sistemas de proteção contra incêndio. O armazenamento de solventes , ao lado de ácidos , compostos cáusticos ou cloro devem ser evitados.

7.2.9 Fosfato Na3PO4 O fosfato é usado para adicionar nutrientes para as águas residuais

• composto moderadamente alcalino , que pode causar queimaduras nos olhos e irritação das mucosas . • O uso de máscaras respiratórias e óculos de proteção são necessárias • Em depósitos de armazenagem, existe a necessidade para a instalação de sistemas de lavagem de olhos e do corpo , a uma distância de 8 m a partir dessas áreas • A exposição ao fosfato de sódio pode causar dermatite crônica

7-9 Tipos de respiradores purificadores de ar

21


(EPA, 1985)

7.2.10 Combustíveis Combustíveis pode ser despejado ou drenada para galerias pluviais con ¬ tado de esgotos sanitários ou podem entrar no sistema de coleta , como resultado de uma linha de combustível subterrâneo vazamento ou tanque. O óleo combustível e gasolina normalmente flutuar sobre a superfície dos resíduos ¬ água e não são diluídas por mistura . Portanto , os combustíveis 22


mais flutuantes tendem a se acumular em poços úmidos e pode criar as duas condições ou ambientes explosivos e tóxicos .

Para reduzir as chances de uma explosão em uma das estruturas molhado bem ea jusante fechados , um detector de combustível a gás deve ser instalado em poços úmidos para soar um alarme e transmite um sinal para o painel de controle principal antes que as condições explosivas são atingidos. Cabos à prova de explosão , equipamentos e utensílios vai ajudar a evitar incêndios e explosões em áreas de risco , tais como poços molhadas. A ventilação adequada é também essencial. Skimmers do petróleo deve ser instalado em poços úmidos para remover o óleo combustível flutuante e gasolina. Este equipamento pode ser usado raramente , mas pode remover combustíveis explosivos sem expor os operadores condições perigosas.

Os combustíveis podem ser detectados por dispositivos permanentes ou portátil, que medem tanto hidrocarbonetos ou o limite inferior de explosividade ( LIE ) . Estes dispositivos devem ser instalados em estações de tratamento , utilizando processos de tratamento de oxigênio puro ( lodo ativado ) . Eles estão localizados no sistema de recolha a montante a partir da planta , nas headworks , e nos reactores de oxidação ( aera ¬ res ) . Se hidrocarbonetos ou condições explosivas chegar a um determinado conjunto POINT, um alarme é normalmente gerado . Se as concentrações ¬ ções aumentar para além deste ponto, o fluxo de gás de oxigénio para os processos é automaticamente desligado . O sistema foi purgado com ar para evitar uma eventual explosão. Estes dispositivos de detecção devem ser devidamente localizados e mantidos em intervalos freqüentes para fornecer um serviço confiável .

Se a gasolina atinge o bem molhado no headworks de sua estação de tratamento :

1 . Tentar remover a gasolina a partir da superfície do poço molhado com skimmers (se disponível ) ou com uma bomba portátil . 2 . Aplicam-se tanto quanto possível a ventilação para impedir uma atmosfera explo sivo ¬ de desenvolvimento. 3. Monitorar a atmosfera para condições tóxicos e explosivos . 4 . Mantenha o pessoal longe da área . 5. Não permita que as chamas , faíscas ou outras fontes de ignição ¬ ção na área ( nonsparking usar ferramentas e equipamentos à prova de explosão e fiação )

23


7.2.11 gases ou vapores tóxicos ou asfixiante O gás tóxico mais comum de tratamento de águas residuais é de hy ¬ drogen sulfureto , que é produzido durante a anaeróbia de ¬ composição de determinados materiais que contêm compostos de enxofre. O sulfureto de hidrogénio tendem a acumular-se nos vazios inferiores de esgoto , reservatórios , canais e câmaras de visita , porque é mais pesado que o ar, com uma gravidade específica de 1,19 . O único método confiável de detecção de sulfeto de hidrogênio é por atmosférica moni ¬ lância uma vez que tem a capacidade única de afectar o seu sentido de cheiro. Você vai perder a capacidade de sentir o cheiro " rot ¬ dez ovo " de sulfeto de hidrogênio odor depois de apenas uma curta exposição. Sua perda da capacidade de sentir o cheiro de sulfeto de hidrogênio é conhecido como fadiga olfativo.

Outros gases tóxicos incluem fosgénio ( "guerra ou gás mostarda " ) , cloro e substâncias produtoras de lágrima ( lacrimators ) .

Fosgênio é produzido nos esgotos quando as descargas de alco ¬ hol saturadas com fosgênio desperdiçada cloroformatos é back- hidrolisado ( reação química reversa) para fosgênio . Se um em ¬ tria ou lavanderia rapidamente dumps de algumas centenas a que tu ¬ litros de areia de água sanitária, uma lesma de cloro pode ocorrer em afluente da planta. A nafta é utilizado tanto como um combustível e de um solvente e pode criar condições perigosas.

Substâncias do tipo de gás lacrimogêneo ( lacrimators ) ocasionalmente pode chegar a estações de tratamento . Determinados resíduos de inseticidas orgânicos, quando apenas parcialmente clorados em um esgoto pré ¬ estação de tratamento industrial , podem formar substâncias tipo de gás lacrimogêneo .

Os gases tóxicos podem ser detectados por sondas que medem a concentração de um gás , tal como um sulfeto de hidrogénio , cloro ou dióxido de enxofre. A maioria dos instrumentos são capazes de de ¬ protegendo o limite de explosividade mais baixo ( LEL) , uma deficiência de oxigênio / enriquecimento, e sulfeto de hidrogênio . Sensores portáteis e monitores ¬ res de gases tóxicos geralmente requerem calibração diária. Perma ¬ sistemas permanentes geralmente requerem calibração semanal. Ambos os sistemas ¬ tems exigem manutenção regular.

Outras substâncias tóxicas , tais como monóxido de carbono, cloro sol ¬ aberturas, e toxinas industriais, pode entrar a sua planta como resultado de descargas industriais , derrames acidentais ou descarte ilegal de materiais perigosos. Você deve se familiarizar com as descargas de resíduos em seu sistema . 24


7-10 símbolos de transporte de materiais perigosos

7.3 Riscos Biológicos A água municipal residual contendo uma grande quantidade de microorganismos , alguns dos quais são prejudiciais. Trabalhadores de uma ETAR estão em risco diário de exposição a agentes infecciosos.

• Doenças comuns associados com água contaminada de resíduos : disenteria, cólera asiática , febre tifóide , tuberculose e hepatite infecciosa . • O risco destas doenças é relativamente pequeno se forem tomadas todas as medidas e precauções de segurança necessárias

25


Apesar de estações de tratamento e pessoal de plantas não são ex ¬ rado para ser intocada , higiene pessoal é a melhor proteção contra o risco de infecções e doenças infecciosas, como a febre tifóide, disenteria , hepatite e tétano . Tiros de vacinação para a proteção contra o tétano , poliomielite, e para tanto hepa ¬ titis A e hepatite Β muitas vezes estão disponíveis gratuitamente ou a um custo menor do seu departamento de saúde local. LEMBRE-SE, muitos organismos patogênicos podem ser encontrados em águas residuais. Algumas doenças que podem ser transmitidas por águas residuais são uma thrax ¬ , tuberculose, febre paratifóide , cólera e poliomielite. Ténias e os organismos associados com o envenenamento de alimentos podem também estar presentes .

A possibilidade de que a Síndrome da Imunodeficiência Adquirida (AIDS) , que é causada por um vírus, pode ser contratado a partir de ex ¬ posure para esgoto bruto tenha sido reduzido em pesquisa ¬ dores que descobriram que , embora o vírus da Aids está presente nos resíduos da AIDS vítimas , o efluente bruto ¬ mento ambiente é hostil ao próprio vírus e não tem sido identificada como um modo de transmissão à data. Agulhas de seringas potencialmente contaminados devem ser uma preocupação para os operadores e pessoal de manutenção . Fluidos ou em seringas podem pro ¬ vide um ambiente menos grave do efluente bruto , onde di ¬ ção e cloração reduzir significativamente o potencial de infecção.

Crie o hábito de lavar bem as mãos antes de comer ou fumar , assim como antes e depois de usar o banheiro. Use sempre luvas apropriadas quando você pode entrar em contato de águas residuais ou de lamas de qualquer forma . Ataduras cobrindo as feridas devem ser mudados frequentemente . Não use o seu trabalho roupas para casa porque as doenças podem ser transmitidas para a sua família . Devem ser tomadas em sua planta para um vestiário onde cada funcionário tem um bloqueio ¬ er . As roupas de trabalho devem ser colocados em armários e não jogado no chão . Suas roupas de trabalho devem ser limpos com a freqüência necessária . Se você é obrigado a usar roupas de proteção , devido à possibilidade de contaminação com materiais tóxicos, você deve guardar as suas roupas de rua e suas roupas de proteção em armários separados. Se o empregador não lhe fornecer uniformes e serviço de lavandaria , investigar a disponibilidade de roupas descartáveis para os trabalhos "sujos" . Se você deve levar o seu trabalho para casa roupas , lavar separadamente a partir de sua família lavagem regular. Todas essas precauções irá reduzir a possibilidade de você ou sua família adoecer por causa de seu contato com água residuária

7.3.1 vírus A presença de células vivas para reproduzir é obrigatório. Uma proporção de 50 % dos vírus encontrados em águas residuais são removidos a partir da fase de pré- tratamento. Os vírus continuam a existir em resíduos líquidos entrar nos biorreatores ( tratamento secundário) . 26


7.3.2 Bactérias A presença de células vivas é necessária para reproduzir, mas pode crescer directamente para o esgoto.

Pragas: Normalmente não há exposição a cistos e ovos por meio do qual as pragas reproduzem e são capazes de sobreviver em condições adversas.

O equipamento e as superfícies podem ser contaminados, como resultado de molhagem pela canalização ou por pulverização de gotículas ou de partículas. As áreas ao redor dos reatores são particularmente propensas a tais infecções. more...[7.2]

7.4 PERIGOS ASSOCIADOS A MISTURAS DE GASES EXPLOSIVOS Misturas explosivas podem se desenvolver em muitas áreas de uma estação de tratamento de misturas de ar e metano , gás natural, gás manufaturado de combustível , hidrogênio, ou vapores de gasolina . O limite explosivo superior ( UEL) e limite explosivo inferior (LEL ), indicam a gama de concentrações em que gases inflamáveis ou explosivos acenderão quando uma fonte de ignição ¬ ção está presente em temperatura ambiente. Nenhuma explosão ou ignição ocorre quando a concentração está fora estes tocou ¬ es . As concentrações dos gases abaixo do LEL são demasiado magra para inflamar ; não há gás suficiente inflamáveis ou vapor 27


para apoiar com ¬ combustão . Concentrações de gás superiores a UEL são demasiado ricos para inflamar , não há muito gás ou vapor inflamável eo oxigênio não é suficiente para sustentar a combustão .

Gamas de explosão pode ser medido por meio de um detector de gás combustível calibrado para o gás de preocupação. Não confie em seu nariz para detectar gases . O sentido do olfato é absolutamente confiável para avaliar a presença de gases perigosos. Alguns gases não têm cheiro e sulfeto de hidrogênio pode paralisar o sentido do olfato .

7-11 Relação entre o limite inferior de explosividade ( LIE ) e o limite superior de explosividade ( LSE ) de uma mistura de ar e gás .

(California State University, 2008)

Evitar explosões por eliminar todas as fontes de ignição em áreas potencialmente capazes de desenvolver misturas explosivas. Apenas a prova de explosão equipamentos elétricos e utensílios devem ser usados nessas áreas (afluente / quartos barra da tela, COM gás ¬ áreas pressoras, digestores, estações de carregamento da bateria). Providenciar ventilação adequada em todas as áreas que têm potencial para desenvolver uma atmosfera explosiva.

7.5 PERIGOS ASSOCIADOS A RUÍDOS ALTOS Instalações de tratamento de águas residuais contêm algum equipamento que produz altos níveis de ruído , de forma intermitente ou contínua. Os operadores devem estar cientes disso e uso de salvaguardas , como protetores auditivos que eliminam ou reduzem o ruído para aceitar ¬ níveis capazes . Em geral, se você tem que gritar ou não pode ouvir alguém falando com você em um tom normal de voz , o nível de ruído é excessivo. Exposição diária prolongada ou regular para elevados níveis de ruído pode produzir pelo menos duas prejudiciais, 28


mensuráveis ef ¬ tos : danos auditivos e mascaramento de sons desejados , como a fala ou sinais de alerta .

O método ideal de lidar com qualquer ambiente de alto ruído é a eliminação ou redução de todas as fontes por meio de engenharia viável ou controles administrativos . Esta abordagem é fre ¬ quentemente não é possível , portanto , os empregadores são obrigados a iden ¬ tificar e monitorar operadores cuja exposição ao ruído normal, pode igualar ou exceder uma média de 8 horas ponderado no tempo (TWA) de 85 decibéis 1 (a escala ) . Para garantir que o bem-estar dos operadores não é comprometida e para cumprir com os regulamentos de segurança locais , um programa de conservação auditiva abrangente deve ser im ¬ mentou . Todos os indivíduos cuja exposição ao ruído normal, igual ou superior a TWA de 8 horas de 85 dBA deve ser incluído neste programa. Os elementos principais do programa são mon ¬ nhamento , testes audiométricos , proteção auditiva, treinamento no uso de equipamentos e procedimentos de proteção, acesso a informações sobre o nível de ruído e manutenção de registros . O objetivo do programa de con ¬ vação é evitar a perda de audição que pode afetar a capacidade de um operador de ouvir e entender a fala normal.

Uma seleção de dispositivos de proteção auditiva deve estar disponível aos operadores , no entanto, pode surgir um certo grau de confusão sobre a adequação de um protetor particular. Para estimar a adequação de um protetor auditivo , use a classificação de redução de ruído ( NRR ) mostrada na audiência

more...[7.3]

pacote protetor. Subtraia 7 dB do NRR e subtrair o restante da Α ponderada do ruído ambiente do indivíduo TWA para obter a estimativa de TWA Α ponderada sob o protetor de ouvido. Para garantir uma protecção adequada , o valor sob o protetor de ouvido deve ser de 85 dB ou menos , quanto menor , melhor.

8-3 níveis de exposição permissíveis para o ruído no local de trabalho

29


(Frank R. Spellman, 2011)

Exemplo típico : aparelhos de ventilação, que produz altos níveis de ruído.

Medidas de protecção: • Use protetores de ouvido e outras medidas de proteção para audição • entrada de edifícios deve ser limitado e presença de sinais de aviso do perigo iminente é obrigatório

Nota: quando as medidas de proteção são utilizados para ouvir o alarme de emergência não pode ser facilmente compreendido , alarmes visuais devem ser instalados também.

• Ruído da ETAR e estações de bombeamento (G / S e bombas) deve-se principalmente à operação de aeradores , ventiladores, compressores, bombas de grande porte , geradores, equipamentos de centrífuga e máquinas outra operação em altas velocidades • Fonte de ruído podem também ser pré-tratamento da engrenagem • Dependendo da distância , aeradores mecânicos podem causar incômodo às residências adjacentes , especialmente durante as horas da noite. O ruído gerado afeta a) o pessoal da ETAR e b ) residentes em aldeias próximas para instalar , dependendo da distância da ETAR .

30


Observou que a criação de incômodo do ruído gerado durante o funcionamento da ETAR , depende diretamente os níveis de ruído existentes na área em torno do local da ETAR . Portanto, a selecção do local de construção da ETAR deve ser rotulado níveis de ruído prevalecentes na área .

A medição dos níveis de ruído é efectuada por contadores que contêm redes de frequência de medição de ruído entradas A- , - B , - C e - D . O nível A é geralmente utilizado em medições de campo , enquanto a unidade está dB ( decibéis ) . ( A escala é logarítmica decibéis , começa do zero e termina em 130 , onde corresponde ao limiar da dor causada pela intensidade do som gerado ) . O aumento dos níveis de ruído causado por uma ETAR de 3 dB - A em relação ao torno limites, resulta num pequeno quanto impacto insignificante sobre o meio envolvente . Aumento de 315 dB- A, provoca impacto moderado e um aumento de 15 dB -A e acima, têm um impacto significativo sobre o ambiente. Para determinar os efeitos de uma ETAR na área circundante , deve ser tomado em consideração as variações sazonais e de hora em hora .

7-12 Atenção! O uso de protetores de ouvido é obrigatório

31


7.6 PERIGOS ASSOCIADOS A ESQUPAMENTOS ELECTROMECÂNICOS E ENERGIA ELÉCTRICA Choque elétrico freqüentemente causa lesões graves. Não em ¬ tentar reparar equipamentos elétricos a menos que você saiba o que está fazendo. Você deve ser qualificado e autorizado a trabalhar em equipamentos elétricos antes de tentar qualquer solução de problemas ou reparos. Eletricidade de 120 volts comum pode ser fatal; volts 12 de maio, em um bom contato, causar ferimentos. Qualquer sistema elétrico, re ¬ temente de tensão, deve ser considerado perigoso, a menos que você sabe positivamente que é desenergizado.

7-13 Perigo! Eletricidade

7.6.1 Regras de segurança Lembre-se dessas regras básicas de segurança quando se trabalha em torno de equipamentos elétricos :

1 . Mantenha sua mente sobre o risco potencial em todos os momentos . 2 . Sempre bloquear e marcar qualquer equipamento elétrico sendo atendido . NUNCA remova qualquer outra pessoa da fechadura ou tag. 3. Não use escadas portáteis com trilhos laterais condutores. 4 . Nunca substituir qualquer dispositivo de segurança elétrica. 32


5. Inspecione os cabos de extensão para abrasão, falha de isolamento , e as evidências de possíveis danos internos . 6. Utilize apenas aterrada ou isolada (Laboratório de Underwriter (UL) aprovado ) equipamentos elétricos. 7. Tome cuidado para não aterrar -se acidentalmente quando em contato com equipamento elétrico ou fiação. 8. Não altere ou conectar plugues e tomadas de fixação de uma maneira que poderia impedir o aterramento adequado . 9. Não use cabos elétricos flexíveis conectados a equipar ¬ mento para aumentar ou diminuir o equipamento. 10. Use proteção para a cabeça não condutor se houver perigo de lesão na cabeça do contato com partes energizadas expostas. 11. Use um interruptor de circuito de falta à terra em locais úmidos. 12. Não use artigos condutores de jóias ou roupas se pôde contactar partes energizadas expostas (a menos que eles são cobertos , enrolado , ou não isolado) .

more...[7.4]

7-14 etiquetas de advertência de bloqueio típicos

33


(California State University, 2008)

7-15 Dispositivos de bloqueio tĂ­picos

34


(California State University, 2008)

7.7 PERIGOS ASSOCIADOS AO TRABALHO EM ESPAÇOS LIMITADOS Espaços limitados são definidas como áreas cujo tamanho e forma são tais que a entrada e saída é limitada, enquanto eles não re apropriado para o trabalho contínuo de trabalhadores dentro deles.

Porque esses lugares geralmente contêm ou podem conter atmosfera perigosa , trabalhar dentro deles pode resultar em aprisionamento ou asfixia dos trabalhadores dentro delas , ou caso contrário, há riscos para a saúde e segurança dos trabalhadores, quando necessário permissão especial para entrar.

Exemplos de tais espaços são as câmaras húmidas das estações de bombagem e os poços de tubo. Existem também outras instalações que por causa de gases tóxicos, inflamáveis ou falta de ar dos ambientes de oxigénio pode ser encarada como "interiores " ou " espaço limitado " .

Entrada desses espaços deve ser permitida somente após autorização especial . A autorização deve ser assinada pelo supervisor, deve mencionar claramente o trabalho a ser feito , os riscos , as roupas especiais e equipamentos necessários , o acompanhamento de ar e de gravação das provas, o pessoal de segurança e procedimentos de emergência . Assim, por todas estas razões, a entrada desses espaços será permitido apenas a pessoal qualificado.

Antes de entrar em alguma dessas áreas, a atmosfera devem ser controlados. Para este efeito, é recomendado detectores de gás e alertas de segurança para ser instalado se os preços do 35


gás exceder um determinado limite. Múltiplas unidades portáteis de detecção de gás pode também ser utilizado , .

Parâmetros do teste a ser monitorados, muitas vezes diz respeito ao teor de oxigénio no ar , inflamabilidade e a presença de gases tóxicos. Na maioria das vezes antes de entrar nessas áreas de ventilação é necessária.

A formação e preparação dos funcionários são os pré-requisitos para a entrada segura em um espaço interior ou limitada.

7-16 Sem acesso a pessoas não autorizadas

7.7.1 Buraco de entrada Bueiros são espaços confinados e os requisitos para a entrada em um espaço confinado e os riscos atmosféricos que podem ser encontrados em um espaço confinado , foram discutidas anteriormente acima.

36


Os seguintes itens são exemplos de outros perigos que podem existir na câmara de visita , consoante a concepção e utilização da câmara de visita :

• Riscos mecânicos , tais como superfícies quentes ou frios , vazamentos de vapor ou equipamentos rotativos. • Riscos elétricos que envolvem canalização, circuitos energizados , luzes , ferramentas elétricas portáteis, ou umidade / acúmulo de água . • riscos de imersão , como inundações de águas residuais , lamas , ou produtos químicos. • lesão física, como entorses, distensões , arranhões e cortes , devido à posição irregular, inadequada sala de trabalho , falta de equilíbrio , ou de posicionamento estranho. • infecções e doenças de bactérias, parasitas e vírus encontrados no fluxo de águas residuais. • Picadas de insetos e roedores . • exposição tóxica a partir de substâncias de forma ilegal ou acidentalmente descarregada no sistema de coleta ou sistema de drenagem da planta.

more...[7.5]

7.7.2 Estações de bombeamento Estações de bombeamento pode variar de pequenas estações de telemetria elevador ¬ ções que são visitados mensalmente para grandes estações de bombeamento que têm operadores de plantão 24 horas por dia. Independentemente do tamanho, o tipo ou a complexidade da estação de bombagem , processos seguros deve ser seguido em todos os momentos . Medidas de segurança são muito importantes para o trabalho em qualquer espaço confinado em potencial, incluindo os poços úmidos e poços secos.

Sempre estar ciente da possibilidade de deficiência de oxigênio / enriquecimento, gases explosivos ou inflamáveis , e gases tóxicos que poderiam ser gerados em , ou ser descarregada em , os esgotos . Um sistema de ventilação a funcionar correctamente é essencial , particularmente em estações de bombeamento abaixo da faixa onde os gases mais pesados que o ar pode coletar. Antes de entrar em um potencial espaço confinado em uma estação elevatória automática , teste a atmosfera por deficiência de oxigênio / enriquecimento, condições explosivas ou inflamáveis ( limite inferior explosivo ) e gases tóxicos ( sulfeto de hidrogênio ) .

37


Não funcionam em sistemas ou controles elétricos se não estiver qualificado e autorizado a fazê-lo . Mesmo se você está habilitado e autorizado , tenha cuidado ao operar e manter controles elétricos , circuitos e equipamentos. Operar apenas os interruptores e controles elétricos instalados com o propósito de seu trabalho. Não abra ou trabalhar dentro de armários elétricos ou caixas de comutação , a menos que você é um eletricista autorizado e qualificado.

Esteja ciente de equipamentos móveis , equipamentos especialmente alternativo e eixos de rotação . As peças em movimento que criam um risco de contato para os funcionários deve ser guardado. Não use roupas folgadas, anéis ou outras jóias em torno de máquinas. Cabelos longos devem ser protegidos. Usar luvas e utilizar ferramentas apropriadas para a limpeza da bomba de tripas para proteger as mãos de objetos pontiagudos perigosos.

Ao iniciar o equipamento , todos devem ficar longe das peças em rotação. Poeira e óleo ou metal solto pode ser lançada a partir de eixos e acoplamentos , ou seções , um eixo vertical longa poderia se soltar e chicote em torno , especialmente durante start -up de equipamentos .

Uma boa limpeza é uma necessidade em uma estação de bombeamento . Arrumação problemas comuns incluem água e óleo no chão, trapos sujos ou oleosos de operações de limpeza , luminárias sujas que levam " à má visibilidade , e escadas com sujeira ou graxa realizado pelos manutenção ou reparação de tripulações. Sempre certifique-se de ter garantido adequadamente o estação de bombeamento quando você sair. more...[7.6]

7.8 PERIGOS ESPECÍFICOS NUMA ETAR Dependendo da natureza do trabalho , existem muitos riscos que podem ocorrer durante a operação de manutenção / ou actualizar uma og ETAR .

7.8.1 Escavações Se for necessário para que você possa escavar uma linha de esgoto , re ¬ membro entrar em contato com empresas de serviços públicos para localizar telefone subterrâneo, gás, combustível, elétrica , cabos e linhas de água antes de abrir a escavação. Se não for possível estabelecer a localização exata das utilidades subterrâneas , você deve proceder com cautela e você deve usar equipamento de detecção , se possível, localizar as linhas de serviço . Estas

38


linhas podem apresentar um risco de segurança muito significativo para o operador (es ) e ao público , durante as actividades de escavação.

Familiarize-se com os fundamentos da escavação ea abordagem adequada e segura para escoramento , blindagem, e inclinado e supino antes de escavação . Sem um sistema de proteção adequado ao banco (parede) de uma vala ou escavação pode desabar e matar você . É altamente recomendável que algum tipo de adequada desmoronamento proteção ser fornecido quando a vala ou escavação é de 1,5 metros de profundidade ou mais profunda. Tipos de proteção adequada incluem escoramento , protegendo e inclinado e supino .

More...[7.7]

7.8.2 Grelhas de barra, areia e unidades de remoção de areia Estes podem ser manualmente ou mecanicamente limpo. Quando telas ou prateleiras de limpeza manualmente , certifique-se de que você tem uma superfície limpa e firme para se sustentar. Remova todos os limos, trapos , graxas, ou outros materiais que possam criar riscos de deslizamento ou de viagem. Uma boa limpeza nessas áreas é absolutamente necessário.

Quando raking telas , deixe bastante espaço para o comprimento de seu cabo de rake que você não vai ser jogado fora de equilíbrio se o identificador atinge uma parede , trilhos, ou luminária. Usar luvas para evitar lascas da alça de rake ou raspar suas juntas em concreto. Lesão pode permitir que uma infecção de entrar em seu corpo .

Colocar todo o material num recipiente que pode ser facilmente removida a partir da estrutura . Seja recipientes levantamento cuidadoso cheios de material pesado , como grão . A utilização de recipientes de tamanhos para prevenir o excesso de peso é recomendada. É melhor fazer mais de uma viagem que a lesão de risco. Não deixar o material para construir na superfície de trabalho .

Se a sua área de rack é fornecido com grades , verifique se eles estão devidamente ancorado antes de inclinar-se contra eles. Se as correntes de segurança removíveis são fornecidas, nunca usá-los para encostar ou como um meio de fornecer força de alavanca extra para a remoção de grandes quantidades de material.

39


Um suporte de suspensão ou de montagem deve ser usado para segurar o rake quando não estiver em uso. Não deixá-lo deitado no convés. Se telas ou prateleiras arrecadou mecanicamente são instalados , nunca trabalhar na parte elétrica ou mecânica do equipamento sem bloqueio para fora da unidade. Sempre abra , lock-out , e marcar o disjuntor principal antes de começar os reparos .

A etiqueta deve ser fixado firmemente ao cabo disjuntor ou o dispositivo de bloqueio para avisar os outros que você está trabalhando no equipamento e que deve permanecer desenergizado .

A hora ea data em que a unidade foi bloqueada deve ser anotado na etiqueta , bem como a razão pela qual foi bloqueada. A etiqueta deve ser assinado pela pessoa que bloqueado o aparelho. Ninguém deve , em seguida, fechar o disjuntor principal e começar a unidade até o tag e bloqueio foram retirados pela pessoa que os colocou lá, ou até instruções específicas são recebidos pela pessoa que marcou o disjuntor . O seu fornecedor local de equipamentos de segurança pode obter etiquetas e dispositivos de bloqueio para você.

more....[7.8]

7.8.3 tanques de arejamento Guardrails deve ser instalado no lado do tanque de áreas de trabalho habituais ou passarelas . Se o tanque está elevado acima da terra, grades de proteção também deve ser instalado no lado do terreno do tanque.

Ao trabalhar em Y paredes ou outras áreas desprotegidas , onde o trabalho é feito com freqüência, pelo menos duas pessoas devem fazer o trabalho. Aprovado coletes salva-vidas com cabos permanentemente conectados devem ser acessíveis em locais estratégicos ao redor do arejador. O salva-vidas devem estar equipados com , pelo menos, 25 metros de linha de mão e não ser localizado a mais de 30 metros de distância . Se você trabalha em áreas onde existe o perigo de afogamento, você deve usar um colete salva-vidas aprovado ou colete de trabalho flutuante.

Um experimento na Inglaterra, descobriu que se um operador caiu em um tanque de aeração difusa, o operador deve ser capaz de sobreviver , porque o ar irá recolher nas roupas e tendem a ajudar a manter o operador à tona. ( California State University, 2008) , aparentemente, afogamentos ocorrem quando uma pessoa é dominada pelo choque inicial ou não há nada 40


para agarrar para manter à tona ou para puxar -se fora do aerador . Em aeradores , onde o ar difuso é fornecido somente ao longo das paredes , fortes correntes desenvolver, o que poderia puxar ninguém, mas um muito forte nadador sob a água. SEMPRE use um dispositivo de flutuação aprovado quando se trabalha subterrâneo sobre a água .

Ao remover ou instalar difusores , estar ciente dos limi ¬ ções de sua área de trabalho . Inspecionar e adequadamente a posição guindastes e outros equipamentos usados em difusores balanço de manutenção. Lembre-se, um gaseificador é um espaço confinado. Quando é necessário trabalhar em um aerador vazio , siga os procedimentos em espaços confinados e cumprir todos os requisitos de segurança relevantes. Escadas portáteis pode ser estranho, mas eles são seguros se posicionado e usado corretamente. Uma boa prática é a utilização de um sistema de prevenção de quedas quando subir ou descer uma escada e para garantir o topo da escada, de modo que não pode escorregar. Tenha muito cuidado ao andar em um aerador , o piso do gaseificador pode ser muito escorregadio.

7-5 vida jaqueta colete de trabalho

more...[7.9]

7.8.4 Arranjo de tanques e Clarificadores O maior risco envolvido no trabalho sobre ou num clarificador é o perigo de escorregar. Se possível, manter uma boa superfície antiderrapante em todos os degraus , escadas e passarelas . Isto pode ser feito por meio de tiras ou revestimento antiderrapante . Seja

41


extremamente cauteloso durante o tempo de congelamento. Uma pequena quantidade de gelo que pode ser muito perigoso . Tenha cuidado e não cair dentro

Seu programa de limpeza deve incluir a escovação ou limpeza de açudes de efluentes e lava ( calhas de efluentes ) . Ef ¬ açudes fluentes e lava em decantadores devem ser escovados ou limpos para evitar o acúmulo de escorregadio limos e sólidos . Fluxo irregular sobre um açude de efluentes pode incentivar um curto-circuito .

Quando for necessário para realmente descer na pia, sempre usar um sistema de prevenção de quedas . Uma queda pode resultar em uma lesão muito grave . Se você trabalha em áreas onde existe o perigo de afogamento, você deve usar um colete salva-vidas aprovado ou colete de trabalho flutuante.

Lembre-se que um clarificador é um espaço confinado e procedimentos em espaços confinados devem ser seguidas para a entrada e ocupação. Seja cauteloso quando se trabalha no fundo de um clarificador . Quando a mangueira para baixo, sempre Mangueira um caminho limpo para andar em cima . Evite andar na lama remanescente , sempre que possível .

Sempre desligue , lock-out , e marcar o disjuntor clarificador antes de trabalhar na unidade de acionamento . Ajustes não devem ser feitas em voos ou raspadores , enquanto a unidade está em operação. Tenha em mente que , embora estes estão se movendo muito lentamente , há tremen ¬ poder dous atrás de seu movimento . Mantenha-se afastado de qualquer situação onde o seu corpo ou as ferramentas que você está usando pode ser pego em um dos vôos ou raspadores .

Guardas devem ser instalados sobre peças que podem ser contatados acidentalmente em movimento. Mantenha isso em lugar sempre que a unidade está em operação.

8-7 Ponte em um tanque de decantação

42


more...[7.10]

7.9 Perguntas e respostas de 7 Pergunta: 7.1 Como você pode ajudar a prevenir a propagação de doenças infecciosas a partir de seu trabalho para você e sua família?

Pergunta: 2. Ao testar o ambiente antes da entrada em qualquer espaço confinado, o procedimento deve ser usado?

Pergunta: 3. Como gases ou vapores tóxicos e sufocante entrar na estação de tratamento de águas residuais?

Pergunta: 4. Por que é o sentido do olfato não é um método confiável para detectar o sulfeto de hidrogênio?

43


Pergunta: 5. O que a sigla UEL e LEL representam?

Pergunta: 6. O que é um dispositivo de bloqueio e quando ele é usado?

Pergunta: 7. Quais são os tipos de equipamentos ou sistemas são potencialmente perigosos para os operadores, devido à sua energia armazenada?

Pergunta: 8. Identificar os principais elementos do programa de conservação auditiva.

Pergunta: 9. Liste pelo menos quatro perigos que podem ser encontrados ao entrar em um bueiro, excluindo riscos atmosféricos.

Pergunta: 10. Liste três sistemas de protecção para escavações.

Pergunta: 11. Por que limos, trapos, ou graxas ser removidos em torno de telas de barras ou prateleiras?

Pergunta: 12. Quais as precauções que você tomaria quando se trabalha em peças elétricas ou mecânicas do equipamento?

Pergunta: 44


13. Como pode o perigo de escorregar ser reduzida em superfícies escorregadias?

Pergunta: 14. Por que são aberturas de cloro colocado ao nível do chão?

45


46



Capκtulo 7e book