Page 1


Au cœur de Méribel, dans un écrin de neige et de nature naquit l’Âme du Kaïla, dans l’esprit de la Famille Dallery. Genèse parfaite de l’art de vivre, forgé par 50 années de savoir-faire, Le Kaïla détient toutes les vertus de l’exception. At the heart of Méribel, in a snow-covered natural setting, lies Le Kaïla, established in the spirit of the Dallery Family. A perfect genesis of fine living, forged through half a century of expertise, Le Kaïla offers a host of exceptional virtues. Душой горнолыжного курорта Мерибель стал отель Каила, возведенный среди снегов и на лоне самой природы в духе отелей Фамий Далери. Совершенное произведение, результат 50-летнего опыта в области искусства жить, отель Ле Каила может похвастаться присущими только ему достоинствами.


Des chambres spacieuses aux salles de bains des suites équipées d’un jacuzzi et d’un hammam, le mariage de matériaux nobles et d’équipements modernes contribue à créer une décoration raffinée où l’espace est au cœur du projet. Spacious rooms with bathrooms and suites fitted with a hot tub and Turkish bath, a harmony combining noble material with modern equipment, contributing towards a sophisticated decoration where space is at the forefront. Просторные апартаменты с ванными комнатами, оборудованными джакузи и турецкой баней, где сочетание благородных материалов и современного оборудования создает ощущение утонченного убранства и простора.


Griffé Nuxe, le spa s’étend sur plus de 600m2 répartis sur 2 niveaux. Cerclée de baies vitrées cadrant sur le paysage, la piscine est l’une des plus belles des Alpes. Parcours aquamarin, grotte jacuzzi et sièges hydrommassants… tout a été conçu pour entrer en résonance avec la nature. Designed by Nuxe, the spa covers some 600m2 across two levels. Surrounded by bay windows overlooking the wonderful landscape, the swimming pool is one of the most beautiful in the Alps. With an aquamarine area, hot tub cave and hydro-massaging seats, everything has been designed to resound with nature. Спа салон под брендом НЮКС расположился на площади в 600 кв.м. на 2-х этажах. Окруженный витражами, из которых открывается вид на пейзаж, бассейн является одним из самых красивых в Альпах. Аквамариновое плавание, джакузи, гидромассажные кресла… все предусмотрено для того, чтобы достичь гармонии с природой.


Ardoise, lauze et bois brut : les 6 cabines de soins Nuxe ont l’accent du pays. Spécialement imaginé pour le Kaila *****, le « Nuxe Massage » est un modelage signature à base de coussins compresses idéals pour réchauffer les muscles après une journée d’effort. Made from tiles, lauze and wood : the six Nuxe care and therapy cabins have an authentic local feel. Specially designed for le Kaila *****, the “Nuxe Massage” is a signature design of compressor cushions, ideal for relaxing the muscles after a day of effort. Сланец, плитняк и необработанное дерево 6 кабинок по уходу за телом НЮКС передают характерные черты местности. Разработанный специально для отеля Ле Каила*****, массаж спа салона НЮКС основан на уходе согревающими компрессами, которые идеально прогревают мышцы после спортивного дня.


Dès le lever, nous vous proposons de démarrer la journée avec vitalité en optant pour un petit déjeuner Bio. Le soir, à l’Ekrin, la cuisine fine pianote toute la gamme de saveurs locales. Créativité, jeu de textures, produits d’ici revisités ou saveurs d’antan remises au goût du jour, le chef Mickael Mibord apporte du caractère à cette nouvelle table de Méribel. We invite you to begin your day with a boost by choosing an organic breakfast. The evening, at l’Ekrin, fine cuisine combines all local flavours with excellence. Creativity, texture, local produce or flavours of old brought back to life are served up by Chef Mickael Mibord, who brings character to this new restaurant seating of Méribel. предлагает вам начать день со здорового экологического завтрака, состоящего из био продуктов.вeчeрom, утонченная кухня ресторана L’Ekrin предлагает широкую гамму вкусовых ощущений. Используя всю свою креативность, играя с текстурой, придумывая новые блюда из местных продуктов и перевоплощая блюда былых времен, шеф-повар Микаэль Мибор привносит ноту исключительности в новое меню из Meribel.


Refuge familial, le Kaila offre un service hôtelier unique pour les enfants et les ados.

Spécialement équipées pour offrir des prestations sur mesure & autres surprises pour

Cours de cuisine, atelier de mix avec DJ, l’espace kids organise des activités dédiées pour

les kids, les chambres possèdent des PS3 & derniers jeux du moment. Leur conception

les 4-12 ans pendant les séjours de vacances scolaires.

astucieuse permet de les connecter et créer un véritable refuge pour accueillir des

Le Kaila is a family refuge and offers a unique hotel service for children and teenagers

tribus XXL.

alike. Cookery classes, DJ mixing workshop, and the Kids club organising activities for

Specially designed to offer bespoke services and other surprises for kids, rooms have

4-12 year olds during school holidays.

PS3s and the latest release games. Their sound design allows for kids to connect and

Являясь семейным отелем, Ле Каила предлагает уникальные услуги для детей и

enjoy time in groups.

подростков. Кулинарные мастер-классы, студия с DJ оборудованием, а также Детский

Оборудованное особым образом с учетом пожеланий и ожиданий детей,

клуб организует занятия для детей в возрасте от 4 до 12 лет на время всех школьных

пространство предлагает PlayStation 3 и самые современные игры. Изобретательная

каникул.

планировка позволяет соединять пространства и создавать настоящее «убежище» для многочисленных компаний.


Ouvert sur la montagne, le Kaila dispose de son propre Skishop dont l’ascenseur vous dépose simplement sur les pistes face à l’un des plus beaux domaines skiables du monde. A l’intérieur, des marques pointues : Castelbajac, Colmar, Vist,… Opening out onto the mountains, Le Kaila has its very own Ski shop with the lift taking you to the foot on the slopes opposite one of the most wonderful skiing areas in the world. Inside you will find all of the top brands: Castelbajac, Colmar, Vist,… На территории отеля ле Каила, расположенного в горах, находится бутик горнолыжного снаряжения, подъемное устройство которого доставит вас непосредственно к лыжным трассам в одном из красивейших горнолыжных курортов мира. В бутике узкоспециальные бренды: Кастельбажак, Кольмар, Вист…


Lignes de prêt à porter et accessoires, fourrures haut de gamme, œuvres d’artistes reconnus, le Kaila accueille 3 boutiques pour prolonger les moments de plaisir en famille à travers des pauses shopping d’exception. Ready to wear clothing lines and accessories, top of the range furs, famous artistic works, Le Kaila has three boutiques to help make enjoyable moments with the family last through exceptional shopping breaks.

Отель Ле Каила предлагает вашему вниманию 3 места, которые помогут продлить моменты удовольствия во время незабываемого семейного шоппинга в бутиках готового и платья и аксессуаров, меховых изделий класса люкс, произведений искусства признанных художников.


Room service, conciergerie, véhicule de courtoisie,… la magie du Kaila réside dans la qualité de service mise en place pour prolonger le bien–être de ses hôtes à l’infini. Room service, conciergerie, courtesy cars, etc. the magic of Le Kaila resides in the highquality service propitious to the endless well-being of guests.

Обслуживание номеров, консьерж, аренда автомобилей,… все волшебство отеля Каила заключается в качестве обслуживания, призванного дарить нашим гостям бесконечно радостный и комфортный отдых.


PARTENAIRE DU KAILA

le Kaila***** Route de la montée - Méribel + 33 4 79 41 69 20 www.lekaila.com

Photos : Bruno Pilia


Brochure 2013 - Le Kaila - fr  

Brochure 2013 - Le Kaila - fr

Advertisement