Page 1

Programm GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA

AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE

2016


GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA Str. Universității 7-9, 400091 Cluj-Napoca, România

www.kulturzentrum-klausenburg.ro

2

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Guten Tag! Das Goethe-Zentrum Klausenburg steht im Mittelpunkt des kulturellen Dialogs zwischen Deutschland und der Stadt Klausenburg. Mit modernen Sprachkursen und Prüfungen, einem facettenreichen Kulturprogramm und einer reichhaltigen Bibliothek vermitteln wir die deutsche Sprache auf höchstem Niveau und präsentieren ein authentisches Bild des modernen Deutschlands. Die zweite Jahreshälfte startete für uns wieder mit Clujotronic, dem Klausenburger Festival für elektronische Künste. Im Zeitraum Oktober bis Dezember haben wir weitere spannende Veranstaltungen wie eine Lesung, Slam Poesie, eine Ausstellung und eine Filmreihe für Sie. Außerdem beteiligen wir uns mit deutschen Beiträgen an einigen spannenden, traditionsreichen Festivals Klausenburgs. Sie möchten die deutsche Sprache erlernen? Auch dann sind wir natürlich gerne Ihr Partner. Weitere Informationen zu unserem Programm finden Sie hier im Heft. Ich freue mich darauf, Sie bei unseren Veranstaltungen und in unserem Kulturzentrum begrüßen zu dürfen! Ingo Tegge Leiter Goethe- Zentrum

Bună ziua! Centrul Cultural German Cluj-Napoca stă în centrul dialogului cultural dintre Germania și Cluj-Napoca. Prin intermediul cursurilor moderne de limba germană și al examenelor, al unui vast program cultural și al bibliotecii bogate, promovăm limba germană la un nivel înalt și totodată o imagine autentică a Germaniei moderne. Cea de-a doua jumătate de an a debutat pentru noi cu o nouă ediție Clujotronic, festival de artă electronică. În perioada octombrie până în decembrie vom continua activitatea cu mai multe evenimente interesante: o lectură publică, slam poetry, o expoziție și o serie de filme. Pe lângă acestea, sunt nelipsite contribuțiile la diverse festivaluri clujene deja consacrate. Doriți să învățați limba germană? În cazul acesta la noi sunteți la locul potrivit. Mai multe informații referitoare la cursuri găsiți în broșură. Vă invit să luați parte la evenimentele noastre și să ne vizitați!

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

Ingo Tegge director Centrul Cultural German 3


Musik

Studnitzky KY Deutscher Beitrag beim Smida Jazz Festival 19.-20. August 2016 | Smida (Apuseni Naturpark)

2

016 erlebt die Premiere eines neuen Jazz-Festivals im Landkreis Cluj: das Smida Jazz Festival. Vor dem imponierenden Panorama des Apuseni Naturparks ist es das erklärte Ziel des Festivals dem international etablierten Genre „New Jazz“ auch in Rumänien eine attraktive Veranstaltung zu widmen. An zwei Tagen werden jeweils vier Konzerte mit rumänischen und internationalen Bands organisiert. Als deutscher Beitrag wird unter Mitwirkung des Goethe-Zentrums Klausenburg der Berliner Jazz-Pianist und Trompeter Sebastian Studnitzky mit seiner Band eingeladen. Studnitzky wandelt trittsicher zwischen den Genres Jazz, Klassik und Elektro. Er arbeitete bereits mit Genre-Größen wie Dominic Miller, Nils Landgren und Jazzanova. Der Eintritt für die Pilotversion des Smida Jazz Festivals ist frei.

4

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Studnitzky KY Jazz contemporan la Smida Jazz Festival 19 – 20 august 2016 | Smida (Parcul Natural Apuseni)

2

016 aduce premiera unui nou festival de jazz în județul Cluj, Smida Jazz Festival, în decorul Parcului Natural Apuseni. Scopul festivalului este să dedice genului ”New Jazz” – deja consacrat internațional – un eveniment atractiv și în România. Timp de două zile vor avea loc patru concerte ale unor trupe românești și internaționale. Contribuția germană la eveniment, susținută de Centrul Cultural German, va fi pianistul și trompetistul berlinez Sebastian Studnitzky, împreună cu trupa sa. Muzica lui Studnitzky se află la granița între jazz, muzică clasică și electro. A lucrat cu Dominic Miller, Nils Landgren și Jazzanova. Intrarea la ediția pilot a festivalului Smida Jazz Festival este gratuită.

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

5


Digital Arts

Clujotronic 5 Festival für elektronische Kunst

29. September – 1. Oktober | Piața Ştefan cel Mare 18

C

luj goes electronic again! Vom 29. September bis zum 1. Oktober organisieren das GoetheZentrum Klausenburg und das Institut Français zum mittlerweile fünften Mal Clujotronic – Electro Arts Festival. Bei Clujotronic begegnen sich die Welten von Kunst und Technologie, kreative Köpfe und die technik- und kunstbegeisterte Öffentlichkeit. Drei Tage voll elektronischer Musik, Videospielen, Performances, Talks, Workshops und vielem weiteren warten auf das Publikum. Neben den einzelnen Veranstaltungen lädt Clujotronic zum Erleben, Ausprobieren und Erkunden ein. Es gibt eine Independent Games Ausstellung, Installationen und interaktive Graffiti-Kunst. Und vor allem: eine angenehme Atmosphäre, in der man sich entspannt mit Gleichgesinnten austauschen kann. Clujotronic steht für erlebbare elektronische Kunst, innovative Experimente und internationalen Austausch.

Der Eintritt zum Festival und allen Performances ist frei, die Teilnahme an Workshops setzt eine vorherige Anmeldung voraus. Alle Veranstaltungen sind in englischer Sprache. 6

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Clujotronic 5

Electro Arts Festival

29 septembrie – 1 octombrie | Piața Ştefan cel Mare 18

C

luj goes electronic again! Din 29 septembrie până în 1 octombrie, Centrul Cultural German și Institutul Francez organizează cea de-a cincea ediție a Clujotronic – Electro Arts Festival. Artiști și specialiști români, germani și francezi din diverse domenii vor prezenta publicului pasionat de artă și tehnologie proiecte inedite de artă digitală contemporană. Trei zile pline de muzică electronică, jocuri digitale, performance-uri, talk-uri, ateliere și multe alte activități îi așteaptă pe vizitatorii festivalului. Mai mult decât atât, Clujotronic invită la explorare și noi experiențe: de la instalații și graffiti interactiv, la expoziții de jocuri digitale independente. Atmosfera va fi deosebit de plăcută și relaxantă, iar participanții cu interese similare se vor putea cunoaște și discuta într-un spaţiu alternativ şi creativ. Clujotronic este o platformă pentru arta electronică experimentală, inovativă și interdisciplinară.

Intrarea la toate evenimentele din cadrul festivalului este liberă, iar participarea la ateliere presupune o înscriere online în prealabil. Toate activitățile sunt în limba engleză. PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

7


Literatur

Katharina Hacker

Lesung und Diskussion mit der Trägerin des Deutschen Buchpreises 19. Oktober 2016, 17:30 | Buchhandlung Humanitas

D

ie Anschläge auf das World Trade Center und das Pentagon am 11. September 2001 dienen als Startmoment für Katharina Hackers Roman Die Habenichtse. Doch bleibt dieses weltgeschichtliche Ereignis weitgehend im Hintergrund, auch wenn es die Schicksale von Hackers Protagonisten nachhaltig beeinflusst. Vielmehr heftet sich der Blick der Autorin nah an ihre Figuren, in deren Zentrum die beiden Mitdreißiger Isabelle und Jakob stehen, und folgt ihnen durch ein Leben des Dahingleitens, der Ziellosigkeit. Materiell bestens versorgt, driftet das Neu-Londoner Paar zusehends auseinander und verliert sich in Teilnahmslosigkeit. Katharina Hacker wird einige Passagen aus den 2006 mit dem Deutschen Buchpreis ausgezeichneten Habenichtsen lesen. Im Anschluss wird die Autorin gemeinsam mit Călin Goina, Soziologe an der Babeș-Bolyai Universität, Rarița Zbranca, Arts Manager und dem Publikum anhand des Themas Generation X zwischen Ost und West diskutieren. 8

Katharina Hacker, geboren 1967 in Frankfurt am Main, veröffentlicht seit Mitte der Neunziger Jahre Romane, Erzählungen und Übersetzungen aus dem Hebräischen. Heute in Berlin lebend, studierte sie in Freiburg und Jerusalem und arbeitete mehrere Jahre in Tel Aviv. Größere Bekanntheit erlangte sie 2006, als ihr Roman Die Habenichtse mit dem Deutschen Buchpreis ausgezeichnet wurde.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Katharina Hacker

Lectură publică și discuție cu deținătoarea Premiului German de Carte 19 octombrie 2016, 17:30 | Librăria Humanitas

A

tacurile din 11 septembrie 2001 asupra World Trade Center și asupra Pentagonului marchează debutul romanului Suflete pustii de Katharina Hacker. Acest moment de cotitură al istoriei se pierde din prim-planul acțiunii, însă influențează ireversibil soarta protagoniștilor. Romanul se concentrează în jurul personajelor Isabelle și Jakob, care formează un cuplu. Aflați în jurul vârstei de treizeci de ani, cei doi își trăiesc viața în derivă. În ciuda unei condiții materiale bune și a mutării la Londra, partenerii se îndepărtează vizibil unul de celălalt, iar treptat cuplul se destramă. Katharina Hacker va citi căteva pasaje din cartea distinsă cu Premiul German de Carte în 2006. În continuarea lecturii va avea loc o discuție pe tema Generatia X: între est și vest în prezența lui Călin Goina, sociolog la Universitatea Babeș-Bolyai, și a Rariței Zbranca, arts manager.

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

Katharina Hacker, născută în 1967 la Frankfurt am Main, a început să publice romane, povestiri și traduceri din ebraică încă de la jumătatea anilor nouăzeci. Acum trăiește la Berlin, dar a studiat la Freiburg respectiv Ierusalim și chiar a lucrat timp de câțiva ani în Tel Aviv. Celebritatea a atins-o în anul 2006 când romanul ei, Suflete pustii, a fost distins cu Premiul German de Carte. 9


Poetry Slam

Beat Babel

Mehrsprachige Poetry Slam Performance und Workshop Workshop: 29. Oktober 2016, 10:00 | Goethe-Zentrum Performance: 29. Oktober 2016, 20:00 | Casa Tranzit

„K

önnen Schlagworte boxen? Wie packt man ein Kofferwort? Was reimt sich auf Mensch? Poetry Slam ist die Kunst, ein Publikum mit Worten zu begeistern, mitzureißen und zu überraschen. Spaß und Kreativität sind dabei wichtiger als Perfektion“, sagt Bas Böttcher, einer der bekanntesten Slam Poeten Deutschlands. Das Goethe-Zentrum Klausenburg organisiert zusammen mit The Nest einen Workshop für Nachwuchstalente und lädt am Abend des 29. Oktober zu einer Performance zum Thema Mehrsprachigkeit und Multikulturalität ein. Neben Bas Böttcher werden Maria Cărbunaru, André Ferenc, Paul Cristian, Vass Csaba, Balog Tamás und Tudor Ciubotari auftreten. Musikalisch begleitet wird der Abend vom Klausenburger quidbop.

Bas Böttcher, Jahrgang 1974, ist einer der aktivsten Slam-Poeten Deutschlands. 1997 war er Sieger der er­ sten deutschen Poetry-SlamMeisterschaft. Seitdem hat er dutzende Slams und Preise gewonnen und ist mittlerweile auch als Schriftsteller tätig. Außerdem gibt er regelmäßig Workshops – auch international. Böttcher lebt in Berlin.

Die Performance ist mehrsprachig, der Eintritt ist frei. Interessenten für die Teilnahme am Workshop melden sich bitte unter cultura@kulturzentrum-klausenburg.ro Eine Veranstaltung im Rahmen der Tranzit Tage. 10

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Beat Babel

Performance multilingv și workshop de poetry slam Workshop: 29 octombrie 2016, 10:00 | Centrul Cultural German Performance: 29 octombrie 2016, 20:00 | Casa Tranzit

„C

e poate descuia un cuvânt cheie? Cum împachetezi un bagaj de cunoștințe? Ce rimează cu codru? Poerty slam este arta de a încânta, anima și surprinde publicul prin cuvinte. Distracția și creativitatea sunt componente mai importate decât perfecțiunea.” spune Bas Böttcher, unul dintre cei mai cunoscuți poeți de slam din Germania. Centrul Cultural German orgnizează împreună cu The Nest un workshop pentru tinere talente și vă invită în seara de 29 octombrie la un performance pe tema multilingvismului și a multiculturalității. Alături de Bas Böttcher vor urca pe scenă Maria Cărbunaru, André Ferenc, Paul Cristian, Vass Csaba, Balog Tamás și Tudor Ciubotari. Atmosfera va fi întreținută muzical de către quidbop.

Reprezentația va fi multilingvă iar intrarea liberă. Cei interesați de a participa la workshop, se pot înscrie prin e-mail la cultura@kulturzentrum-klausenburg.ro Evenimentul se desfășoară în cadrul Zilelor Tranzit. PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

Bas Böttcher, născut în anul 1974, este unul dintre cei mai activi poeți de slam din Germania. În anul 1997 a fost câștigătorul primului campionat german de poetry slam. De atunci, a câștigat nenumărate slam-uri și premii iar, între timp, este activ și ca scriitor. Pe lângă aces­ tea, susține constant workshop-uri în Germania și la nivel internațional. În prezent locuiește în Berlin. 11


Film

Vacant Spaces Filmreihe zum Thema urbaner Leerstand

2.-4. November 2016 | Cinema Dacia & Fabrica de Pensule

D

urch die Landflucht wird es in den Städten immer enger, Wohnraum immer teurer. Aber sind Platz und Raum im urbanen Gebiet tatsächlich Mangelware? Das stimmt nur bedingt – denn obwohl der Zuzug in die Zentren anhält, kämpfen viele Gemeinden mit erheblichem Leerstand; überall finden sich Bauwerke, die verlassen, in den Wirren der Bürokratie vergessen oder einfach nie wieder vermietet wurden. In Klausenburg sind es zum Beispiel das Hotel Continental, das Depozitul de Filme oder die Pinselfabrik, die lange leer standen oder es immer noch tun. Von der kompletten Umwandlung des Gebäudes (wie im Falle der Pinselfabrik) über die Zwischennutzung bis hin zum Abenteuerspielplatz für Urban Explorers – mit dem Leerstand wird sehr unterschiedlich umgegangen. Das Goethe-Zentrum Klausenburg widmet sich diesem Thema mit einer Filmreihe, die um eine Panel-Diskussion und einen Stadtrundgang ergänzt wird.

12

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


02.11.2016 | Cinema Dacia 16:00 – Jane's Walk in Mănăștur 18:00 – Film Die Fetten Jahre sind vorbei 03.11.2016 | Fabrica de Pensule 18:00 – Film Nicht-Mehr | Noch-Nicht 20:00 – Talk Second-Hand Spaces 04.11.2016 | Fabrica de Pensule 18:00 – Film Victoria 20:00 – Film Göttliche Lage

Vacant Spaces

Serie de filme despre spații urbane dezafectate 2 – 4 noiembrie 2016 | Cinema Dacia & Fabrica de Pensule

D

atorită mutării la oraș a unui număr tot mai mare de locuitori, spațiul de locuit devine si el tot mai restrâns, fapt ce duce la creșterea costurilor unei locuințe. Totuși, este lipsa spațiului în zonele urbane cu adevărat o problemă? Deși migrația spre orașe continuă, multe dintre comunități se luptă cu problema spațiilor dezafectate și neutilizate; adesea se găsesc construcții abandonate sau scoase din circuit din cauza impedimentelor birocratice. În Cluj există mai multe exemple de acest fel, de pildă: Hotelul Continental, Depozitul de Filme sau Fabrica de Pensule, clădiri care au stat o lungă perioadă nefolosite sau sunt în continuare părăsite. Problematica acestor spații poate fi diferit abordată, începând de la completa reconfigurare a utilității clădirii (cazul Fabricii de Pensule) sau folosirea intermediară a acestor spații în diverse scopuri, până la loc de atracție pentru exploratorii urbani. Centrul Cultural German abordează aceste teme printr-o serie de filme, un panel de discuții precum și un tur ghidat.

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

13


Film

Jane’s Walk Mănăștur Stadtrundgang | Tur ghidat 02.11.2016, 16:00 | Startpunkt/Punct de pornire: McDonald's Mănăștur

Ü

ber 100.000 Menschen leben im Wohnviertel Mănăștur, ein Drittel der Bevölkerung Klausenburgs. Die ursprünglich um eine Benediktinerabtei entstandene Siedlung erlebte in den 70er Jahren eine Wandlung hin zum reinen Wohnviertel. In jüngster Zeit mehren sich die Bestrebungen um die Wiederbelebung des Viertels, z.B. die Initiativen La Terenuri – Spațiu Comun în Mănăștur und das wiedereröffnete Cinema Dacia. Im Rahmen eines Stadtrundgangs führt Lala Panait, Anwohnerin und Kulturaktivistin, die interessierten Teilnehmer durch versteckte Orte und Geschichten ihres Viertels und diskutiert über Herausforderungen und Chancen für die Gegenwart und Zukunft von Stadtvierteln in Rumänien.

Cartierul Mănăștur are peste 100.000 de locuitori, aproximativ o treime din populația Clujului. Comunitatea formată la început în jurul Abației Benedictine s-a transformat în anii 1970 într-un mare cartier de blocuri. În ultimul timp s-au intensificat demersurile pentru a da mai multă viață cartierului, dintre care amintim de inițiativa La Terenuri – Spațiu Comun în Mănăștur sau Cinematograful Dacia, recent redeschis. În cadrul unui tur ghidat, Lala Panait, locuitor și activist cultural, ne va purta printre alei, străzi și povești mai puțin cunoscute din cartierul său. De asemenea vor avea loc discuții despre provocări și șanse pentru prezentul dar și viitorul cartierelor din orașele românești.

Die Führung findet auf Rumänisch statt. Anmeldungen unter: traiesteorasul@gmail.com sau 0722642269.

Turul va avea loc în limba română. Accesul liber pe bază de rezervare: traiesteorasul@gmail.com sau 0722642269.

14

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Die fetten Jahre sind vorbei Spielfilm | Film (DE/AT 2004, 127 min) 02.11.2016, 18:00 | Cinema Dacia

D

ie 20-jährigen Freunde Jan und Peter brechen nachts in die Villen reicher Berliner ein, arrangieren deren Möbel um und hinterlassen die Nachricht „Die fetten Jahre sind vorbei“. Als Peters Freundin Jule zu den Aktivisten stößt und sie von einem Hausbesitzer überrascht werden nimmt die Geschichte eine dramatische Wendung. Sie entführen den vermeintlich reaktionären Geschäftsmann in eine abgelegene Hütte, in der sich herausstellt, dass auch er seine wilde Zeit gehabt hat. Die fetten Jahre sind vorbei gewann den Deutschen Filmpreis 2004 als bester Spielfilm in Silber und lief im Wettbewerb der Filmfestspiele in Cannes.

Der Film ist auf Deutsch mit englischen Untertiteln. Der Eintritt ist frei.

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

J

an și Peter, doi prieteni la vârsta de 20 de ani, intră prin efracție noaptea în vilele unor berlinezi bogați, le mută mobila și obiectele prin casă și lasă un mesaj: „Anii de bogăție s-au terminat.” Prietena lui Peter, Jule, se alătură și ea activiștilor, iar când aceștia sunt suprinși de către proprietarul unei case, povestea ia un curs dramatic. Cei trei îl răpesc pe omul de afaceri într-o cabană, în care află apoi că și acesta a avut o perioadă rebelă în tinerețe. Educatorii a câștigat argintul la Premiile Filmului German în 2004 și a fost nominalizat la festivalul de la Cannes. Filmul rulează în limba germană, cu subtitrare în limba engleză. Intrarea este liberă.

15


Film

Nicht-Mehr | Noch-Nicht Dokumentarfilm | Film documentar (DE 2010, 82min) 03.11.2016, 18:00 | Fabrica de Pensule, Sala RAP

D

aniel Kunle und Holger Lauinger scha­ uen mit ihrem Dokumentarfilm-Essay Nicht-Mehr | Noch-Nicht hinter die Fassade des boomenden Urbanismus und entdecken Brachen, Leerstand und Verfall. Ihre Recherche brachte sie von Berlin bis Bremen und von Leipzig bis Liverpool – überall bieten sich ähnliche Bilder. Doch der Film soll keine rein negative Bestandsaufnahme sein, viel mehr zeigen die beiden Regisseure Möglichkeiten auf, was mit ungenutzten Flächen und Gebäuden passieren kann. Sie lassen Architekten und Stadtplaner, vor allem aber auch Menschen mit ungewöhnlichen Ideen und Kulturakteure zu Wort kommen.

Der Film ist auf Deutsch mit englischen Untertiteln. Der Eintritt ist frei. 16

D

aniel Kunle și Holger Lauinger privesc prin filmul lor documentar Nicht-Mehr | Noch-Nicht în spatele fațadei urbanismului galopant și a spațiilor părăsite și dezafectate. Cercetarea lor i-a dus din Berlin până în Bremen și din Leipzig până în Liverpool – peste tot se găsesc imagini similare. Dar filmul nu vrea să fie un documentar pur negativ; regizorii doresc să arate posibilitățile care există în legătură cu spațiile și construcțile nefolosite. Aceștia invită arhitecți și urbaniști, dar și oameni cu idei neobișnuite și reprezentanți ai scenei culturale să ia cuvântul în film.

Filmul rulează în limba germană, cu subtitrare în limba engleză. Intrarea este liberă.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Second-Hand Spaces Panel-Diskussion | Panel de discuții 03.11.2016, 20:00 | Fabrica de Pensule, Sala RAP

I

m Rahmen einer Panel-Diskussion werden wir uns dem Thema Zwischennutzung, also der befristeten Nutzung von Leerstand zu günstigen Konditionen, widmen. Die geladenen Sprecher stammen aus der Klausenburger Stadtplanungs- und Architektenszene. Aber auch Kulturakteure mit einem Bedarf an nutzbarer Fläche und Vertreter der Finanzbranche kommen zu Wort. Als besonderer Gast wird ein Vertreter der ZwischenZeitZentrale aus dem norddeu­ tschen Bremen Erfahrungen teilen, wie eine unabhängige Organisation erfolgreich zwischen Eigentümern, Stadtverwaltung und möglichen Zwischennutzern vermitteln kann.

Î

n cadrul panelului de discuții vom vorbi despre utilizarea intermediară a clădirilor, asta însemnând folosirea temporară a spațiilor goale la prețuri foarte mici. Invitații sunt arhitecți și urbaniști clujeni, dar și actori culturali în căutare de spații de lucru și reprezentanți ai domeniului financiar. Avem doi oaspeți speciali, reprezentanți ai instituției ZwischenZeitZentrale din orașul Germaniei de Nord, Bremen, care ne vor împărtăși cum poate o organizație independentă să fie mediatoare între proprie­ tari, autoritățile locale și posibili utilizatori temporari. Discuția va fi în limba engleză iar intrarea este liberă.

Die Diskussion ist in englischer Sprache. Der Eintritt ist frei. PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

17


Film

Victoria Dokumentarfilm | Film documentar (RO 2010, 54min) 04.11.2016, 18:00 | Fabrica de Pensule, Sala RAP

V

ictoriastadt wurde 1949 als sogenanntes Industriezentrum gegründet. Von Anfang an prägten zwei Elemente das bauliche Erscheinungsbild der Stadt: die große Chemiefabrik und die Plattenbauanlagen für die beheimateten Arbeiter. Nach dem Fall des Kommunismus wurde die Fabrik privatisiert und ein Großteil der Bevölkerung verließ die Stadt. Heute ist Victoria eines der typischen Zeugnisse kommunistischer Städteplanung mit viel Leerstand, ohne Anbindung an Schienenund Autobahnnetz und mit fortwährender Umweltbelastung durch die neuen Eigentümer der Chemiefabrik. Victoria gewann 2009 den Preis für Dokumentarfilme des Nationalwettbewerbs für Dehbücher. Der Film ist auf Rumänisch mit englischen Untertiteln. Der Eintritt ist frei. 18

O

rașul Victoria a fost înființat în anul 1949 ca centru industrial, pe lângă un mare combinat. De la început, două elemente au marcat peisajul arhitectural al orașului: Combinatul Chimic Victoria și blocurile construite pentru muncitori. După căderea comunismului, fabrica a fost privatizată iar o mare parte a populației a părăsit orașul. Astăzi, Victoria este un exemplu de planificare urbană comunistă tipică, cu multe locuri părăsite, fără conexiuni la rețeaua de căi ferate ori la drumul național și intens poluat din cauza activității la fabrica încă activă. Victoria este câştigătorul primei ediţii a secţiunii de documentar a Concursului Naţional de Scenarii din 2009. Filmul rulează în limba română, cu subtitrare în limba engleză. Intrarea este liberă.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Göttliche Lage Dokumentarfilm | Film documentar (DE 2014, 100min) 04.11.2016, 20:00 | Fabrica de Pensule, Sala RAP

B

is zur Jahrtausendwende wurde Dortmund-Hörde durch die Stahlindustrie dominiert, die ihre Manifestation in dem gewaltigen Stahlwerk Phoenix-Ost fand … dann kam das Ende der schweren Industrie im Ruhrgebiet und die Fabrik wurde stillgelegt. In einem einzigartigen Projekt wurde über einen Zeitraum von fünf Jahren das Stadtviertel radikal umgebaut: das Fabrikgelände wich einem See mit Promenaden und Marina, teure Wohnhäuser wurden in Ufernähe gebaut. Göttliche Lage berichtet von den Chancen und Risiken, den Gewinnern und Verlierern dieses Mammutprojektes.

P

ână la trecerea în noul mileniu, cartierul Dortmund-Hörde a fost dominat de siderurgie, mai ales prin uzina gigantică Phoenix-Ost. Dar a venit sfârșitul industriei grele în Regiunea Ruhr și fabrica s-a închis. Printr-un proiect unic, cartierul a fost transformat radical pe perioada a cinci ani: terenul fabricii a fost înlocuit de un lac cu promenade și un port de iahturi iar în apropierea malului au fost construite locuințe scumpe. Göttliche Lage povestește despre șanse și riscuri, despre câștigători și pierzători ai proiectului mamut.

Filmul rulează în limba germană, cu subtitrare în limba engleză. Intrarea este liberă.

Der Film ist auf Deutsch mit englischen Untertiteln. Der Eintritt ist frei.

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

19


Workshop

Remembering Life Live Workshop im Rahmen von Temps d’Images 11. – 13. November 2016

T

emps d’Images ist ein Festival, das sich dem künstlerischen Bild und seinen Darstellungsformen in der Kunst widmet und 2002 von Arte und La Ferme du Buisson ins Leben gerufen wurde. In Rumänien findet Temps d’Images, organisiert von Colectiv A, dieses Jahr zwischen dem 7. und dem 13. November an verschiedenen Spielstätten in Cluj-Napoca statt. „Nach dem Bankrott“ lautet das Thema 2016. Dies bezieht sich in erster Linie auf den moralischen Bankrott, der aber nicht rein negativ gesehen wird – viel mehr sollen Wege und Möglichkeiten aufgezeigt werden, wie wir aus dem Bankrott lernen und gestärkt hervortreten können. Auch das Goethe-Zentrum Klausenburg ist dieses Jahr wieder als Partner dabei. Wir unterstützen einen Workshop von Aljoscha Begrich, der Klausenburger Dramaturgen und Regisseuren Einblicke in Dokumentartechniken, wie sie im postdramatischen Theater Verwendung finden, geben wird. Bewerbung für die Workshop-Teilnahme unter: www.colectiva.ro 20

Der in der ehemaligen Tschechoslowakei geborene Aljoscha Begrich studierte Kunstgeschichte, Philosophie und Kulturwissenschaft in Deutschland, Argentinien und Mexiko. Zunächst als Bühnenbildner tätig – unter anderem in Stuttgart, Dortmund und New York – wechselte er 2009 zur Dramaturgie. Er konzipierte Projekte für das Schauspiel Hannover und das Hebbel am Ufer, an dem er auch mit Mitgliedern der renommierten Gruppe Rimini Protokoll zusammenarbeitete. Aktuell ist er am Gorki Theater Berlin tätig.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Remembering Life Live Workshop în cadrul Temps d’Images 11 – 13 noiembrie 2016

T

emps d’Images este un festival, care a luat naștere în 2002 la inițiativa Arte și La Ferme du Buisson. În 10 țări europene și Canada este astfel valorificată arta performativă în toate formele sale de exprimare. În România, Temps d’Images, organizat de Colectiv A, are loc între 7 și 13 noiembrie în diferite locații din Cluj-Napoca. Tema ediției de anul acesta este post.faliment. Aceasta face în primul rând referire la falimentul moral, care, însă, nu este negativ privit, ci dimpotrivă, sunt evidențiate posibilități și modalități noi de a învăța din acest faliment și de a ne face mai puternici. Centrul Cultural German este și în acest an partener al festivalului și susține un workshop cu Aljoscha Begrich. Workshopul este dedicat dramaturgilor și regizorilor clujeni, care pot afla mai multe despre cum se pot aplica tehnicile de documentare în teatrul postdramatic.

Aljoscha Begrich, născut în fosta Cehoslovacie, a studiat istoria artei, filosofie și științele artei în Germania, Argentina și Mexic. Mai întâi a fost scenarist, printre altele în Stuttgart, Dortmund și New York iar în 2009 și-a început cariera în dramaturgie. A creat proiecte pentru tea­ trele Schauspiel Hannover și Hebbel am Ufer, unde a lu­ crat și cu membri ai renumitului ansamblu Rimini Protokoll. În prezent lucrează la Teatrul Gorki din Berlin.

Înscrierea la workshop se face online la: www.colectiva.ro PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

21


Theater

Interferences

Deutsche Beiträge beim internationalen Theaterfestival 24.11. – 04.12.2016 | Ungarisches Staatstheater

D

as alle zwei Jahre stattfindende Theaterfestival Interferences lädt Ende November wieder anerkannte internationale Ensembles nach Klausenburg. Organisiert vom Ungarischen Staatstheater, ist es erklärtes Ziel von Interferences, sein Dasein als wichtiges Element der Vielfalt in einer multikulturellen Stadt wie Klausenburg zu präsentieren. Das Goethe-Zentrum Klausenburg unterstützt als Partner die deutschen Produktionen, die dieses Jahr Teil des Festivalprogramms sind: Getragen von überragenden schauspielerischen Leistungen wurde Regisseurin Lisa Nielebocks Hiob nach Joseph Roths Roman von der Fachpresse gefeiert. Effektgeladen kommt die rumänisch-deutsche Produktion von Nathan der Weise des Regisseurs Armin Petras daher, der die Handlung in ein Hotel in einem nahöstlichen, vom Krieg zerrissenen Land verlegt. Außerdem wartet das Festival mit gleich zwei rumänischen Interpretationen von Brechts Der gute Mensch von Sezuan auf.

In Originalsprache mit rumänischen, englischen und ungarischen Untertiteln. Weitere Informationen zum Programm und Tickets unter: www.interferences-huntheater.ro 22

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


25.11.2016, 19:00 Schauspiel Stuttgart – Nathan der Weise 26.11.2016, 19:00 Schauspielhaus Bochum – Hiob

Interferențe

Contribuții germane la festivalul internațional de teatru 24.11 – 04.12.2016 | Teatrul Maghiar de Stat Cluj

O

dată la doi ani, în luna noiembrie, Clujul este gazda multor companii de teatru de renume internațional în cadrul Festivalului de Teatru Interferențe. Organizat de către Teatrul Maghiar de Stat Cluj, unul dintre obiectivele festivalului este de a funcționa ca o platformă importantă de diversitate într-un oraș multicultural precum Clujul. Centrul Cultural German susține, în calitate de partener, producțiile germane din programul de anul acesta. Piesa Iov în regia Lisei Nielebocks după romanul omonim a lui Joseph Roth care, având o distribuție excepțională, s-a bucurat de aprecierea presei de specialitate. Cea de-a doua este Nathan Înțeleptul, o coproducție româno-germană regizată de către Armin Petras, a cărei acțiune se petrece într-un hotel din Orientul Mijlociu, într-o țară măcinată de război. Pe lângă acestea, festivalul oferă și două interpretări ale operei Omul cel bun din Seciuan a lui Brecht.

În limba originală cu supratitrare în limbile engleză, română și maghiară. Mai multe detalii despre program și bilete pe: www.interferences-huntheater.ro PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

23


Ausstellung

Spaced Memory Videoinstallation von Elana Katz

Vernissage: 8. Dezember 2016, 19:00 | Fabrica de Pensule

E

lana Katz ist eine Konzeptkünstlerin, die hauptsächlich das Medium der Performance-Kunst nutzt. In ihren Werken fordert sie kulturelle Konventionen heraus, untersucht kritisch die Komplexitäten von Widersprüchen und versucht so, erlernte Annahmen abzubauen. Spaced Memory ist ein seit 2011 existierendes Projekt, in dem die Künstlerin Orte in Rumänien, Moldawien und dem ehemaligen Jugoslawien besucht; Orte jüdischer Geschichte, die nicht mehr existieren, die zerstört, überbaut oder umgewandelt, in jedem Fall aber aus dem kollektiven Gedächtnis der heutigen Gesellschaft gelöscht wurden. Spaced Memory widmet sich den Themen Erinnerung, Postmemory und dem Verblassen von Historischem und sammelt Geschichten, Bilder und Informationen die die Spuren der Vergangenheit mit der Gegenwart verbinden. Dabei transzendieren die daraus entstehenden Videoarbeiten archivarische Nachforschungen, verschiedene emotionale Ebenen und fiktives Wissen sowie historische Daten. Die Ausstellung wird von Diana Marincu und Corina Bucea kuratiert. Der Eintritt ist frei. 24

Die gebürtige US-Amerikanerin Elana Katz lebt seit 2008 in Berlin. Die Konzeptkünstlerin studierte an der Parsons School of Design in New York und erwarb einen Meisterschülerin-Titel von der Kunstuniversität Berlin in der Klasse von Katharina Severding. Performances und Ausstellungen von ihr wurden unter anderem im Königlichen Kunstmuseum in Belgien, im Diel CUBE Berlin und in der P.P.O.W. Galerie in New York gezeigt.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Spaced Memory

Instalație video de Elana Katz

Vernisaj: 8 decembrie, 19:00 | Fabrica de Pensule

E

lana Katz este o artistă conceptuală, care folosește în principal mediul artei performative. În operele sale depășește adesea limitele convențiilor culturale, analizează critic complexitatea contradicțiilor, încercând astfel să desființeze convingeri existente. Spaced Memory este un proiect dezvoltat în 2011, pentru care artista a vizitat locuri din România, Republica Moldova și din fosta Iugoslavie – locuri marcate de istoria evreiască, care nu mai există, care au fost distruse sau transformate, șterse astfel din memoria colectivă contemporană. Spaced Memory se dedică temelor amintire, postmemory și dispariția istoriei și adună povești, imagini și informații, care îmbină urmele trecutului cu prezentul. Astfel, lucrările video rezultate transcend cercetările de arhivă, diferite planuri emoționale și cunoștințe fictive, precum și date istorice. Expoziția este curatoriată de Diana Marincu și Corina Bucea. Intrarea este liberă.

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

Născută în America, Elana Katz trăiește din 2008 la Berlin. Artista conceptuală a studiat la Parsons School of Design în New York și a primit titlul de ”Meisterschülerin” de la Universitatea de Artă din Berlin în clasa Katharinei Severding. Performance-uri și expoziții ale sale au fost prezentate, printre altele, la Royal Museum of Fine Arts of Belgium, Diel CUBE Berlin și la P.P.O.W. Gallery în New York.

25


Comics

Storytelling im Comic Präsentation und Workshop mit Mawil Workshop: 9. – 11. Dezember 2016 | Goethe-Zentrum Präsentation: 10. Dezember 2016, 18:00 | Yolka

D

er Comics Club Cluj besteht seit Dezember 2010 und hat mit Unterstützung des Goethe-Zentrums Klausenburg bereits zwei Sammelbände herausgegeben (Urban Comics und Ein Land, ausgezeichnet). Im beständigen Bestreben, Weiterbildungsmöglichkeiten für die Mitglieder und interessierte Comic-Künstler anzubieten, lädt das Goethe-Zentrum den anerkannten Berliner Comic-Autoren Mawil ein. Mawil wird zum einen eine öffentliche Präsentation halten, bei der er Einblicke in sein Lebenswerk gibt, erzählt wie er selbst in die Comic-Szene kam und vorführt was einen guten ComicKünstler ausmacht. Zum anderen wird er einen Workshop zum Thema Storytelling geben, der sich mit den Fragen befassen wird, wie man eine Geschichte effektvoll in Bildern erzählen kann und wie der Übergangsprozess von der Entwicklung der Handlung zur Entwicklung der Bildsprache funktioniert. 26

Markus Witzel alias Mawil wuchs in der ehemaligen DDR auf und fing schon im Kindesalter an Comics zu zeichnen. An der Kunsthochschule BerlinWeißensee gründete er mit fünf Mitstudenten das Kollektiv Monogatari, außerdem nutzte er Berlins urbanen Dschungel für Ausflüge in die Graffiti-Szene. Seine Strips sind regelmäßig im Berliner Tagesspiegel zu sehen. Protagonisten der meisten Comics sind er selbst und sein Alter-Ego Supa-Hasi – beide Figuren scheitern häufig auf charmante Art an alltäglichen Situationen.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Storytelling in Comic Prezentare si workshop cu Mawil Workshop: 9 – 11 decembrie 2016 | Centrul Cultural German Prezentare: 10 decembrie 2016, 18:00 | Yolka

C

omics Club Cluj există deja din decembrie 2010 și a publicat cu susținerea Centrului Cultural German ClujNapoca două volume de bandă desenată (Urban Comics și Țara desenată). Urmând dezideratul de a le oferi membrilor clubului, dar și al altor artiști de bandă desenată, oportunitatea de a se dezvolta profesional în continuare, Centrul Cultural German îl invită la Cluj pe renumitul autor de bandă desenată, Mawil. Acesta va susține, pe de-o parte, o prezentare publică, unde va povesti despre munca sa, despre cum și-a început cariera în acest domeniu și despre atuurile unui bun autor de benzi desenate. Pe de altă parte, va oferi un workshop pe tema storytelling, în care va prezenta cum se ilustrează o poveste cât mai expresiv și cum funcționează procesul de trecere de la conceperea acțiunii la dezvoltarea limbajului vizual.

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

Markus Witzel alias Mawil a crescut în fostul DDR și a început încă din copilărie să creeze benzi desenate. În timpul anilor de studenție la Universitatea de Artă BerlinWeißensee a fondat împreună cu cinci colegi colectivul Monogatari. Pe lângă asta, a cunoscut și scena graffiti din Berlin. Caricaturile sale apar periodic în ziarul Berliner Tagesspiegel. Protagoniștii celor mai multe benzi desenate ale lui sunt el însuși și alter-egoul său Supa-Hasi – ambele personaje eșuează adesea în situații cotidiene într-o manieră șarmantă. 27


Musik

Mozart Festival

Abschlusskonzert mit der deutschen Geigerin Alissa Margulis 16. Dezember 2016, 19:00 | Casa Universitarilor

D

as Mozart Festival hat in Klausenburg eine lange Tradition – bereits zum 26. Mal findet das jährliche Ereignis statt. Der Beginn liegt bewusst nahe am Todestag des österreichischen Komponisten, der am 5. Dezember 1791 in Wien verstarb. Auch in diesem Jahr gibt es wieder eine breite Palette an Veranstaltungen: von Kammermusik- und Symphonie-Konzerten über musikalische Wettbewerbe und Konferenzen bis zu Buchpräsentationen. Eines der erklärten Ziele des Festivals ist es, auch junge Menschen und Kinder für die Musik Mozarts zu begeistern. Gerade in diesem Punkt hat sich die rumänische Mozart-Gesellschaft, die das Festival organisiert, sehr hervorgetan. Wie in der Vergangenheit unterstützt das Goethe-Zentrum Klausenburg auch in diesem Jahr das Festival und insbesondere die eingeladenen deutschen Gastmusiker.

Näheres zum Programm unter: www.mozart-romania.ro 28

Im Rahmen des Abschluss­ konzertes des Mozart Festivals am 16. Dezember ist die deutsche Geigerin Alissa Margulis in Klausenburg zu Gast. Geboren 1981 in Freiburg, studierte sie in Köln, Brüssel und Wien und tritt schon seit ihrer Kindheit als Solistin auf. Margulis gewann diverse internationale Preise, darunter der Pro Europa Preis der European Arts Foundation. Auch die Presse ist voll des Lobes – der britische Guardian zum Beispiel nannte ihr Können „exceptional“.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Festivalul Mozart

Concert de închidere cu violonista germană Alissa Margulis

16 decembrie 2016, 19:00 | Casa Universitarilor

F

estivalul Mozart are în Cluj-Napoca o tradiție îndelungată, aflându-se deja la cea de-a 26-a ediție. Perioada festivalului este în jurul datei morții compozitorului austriac, care a decedat în 5 decembrie 1791 în Viena. Și anul acesta are loc o serie foarte diversificată de evenimente: de la muzică de cameră și concerte simfonice, la concursuri muzicale și conferințe și până la prezentări de cărți. Unul dintre scopurile declarate ale festivalului este de a entuziasma și tineri și copii de muzica lui Mozart. Mai ales pentru acesta s-a remarcat Societatea Română Mozart, înființată în anul 1991. La fel ca în ultimii ani, Centrul Cultural German susține și această ediție a festivalului și mai ales muzicienii germani invitați.

Mai multe informații referitoare la program: www.mozart-romania.ro

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

Pe 16 decembrie, în cadrul concertului de închidere a ediției de anul acesta a Festivalului Mozart invitatul special va fi violonista Alissa Margulis. Născută în anul 1981 la Freiburg, a studiat la Köln, Bruxelles și Viena și a concertat în calitate de solistă încă de la o vârstă fragedă. Margulis a câștigat diverse premii internaționale, printre care și premiul Pro Europa al European Arts Foundation. Și din partea presei a primit doar laude – publicația britanică Guardian a numit-o „excepțională”. 29


Spieleklub

Spiel mit! Gesellschaftsspiele für Kinder und Erwachsene

S

eit über 15 Jahren erfreut sich das Spielezentrum im Goethe-Zentrum Klausenburg großer Beliebtheit bei Spielefreunden aller Altersstufen. In regelmäßigen Abständen bieten wir Spielevormittage für Kinder und Spieleabende für Erwachsene in deutscher, rumänischer und ungarischer Sprache im Kulturzentrum an. Jeder ist eingeladen, der Spaß an Gesellschaftsspielen hat und neuen Menschen begegnen möchte. Über 700 Karten- und Brettspiele stehen den Besuchern zur Verfügung, darunter auch die letzten Neuheiten von der Spielemesse in Essen. Ob Klassiker oder moderne, interaktive Spiele, ob Kind oder Erwachsener, während der Spieleveranstaltungen im Kulturzentrum wird für jeden etwas geboten. Kommen Sie vorbei – wir freuen uns auf Sie! 30

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Die nächsten Termine Următoarele sesiuni de jocuri Spieleabend für Erwachsene Seară de jocuri pentru adulţi 15.10.2016, 19:00 11.11.2016, 19:00 09.12.2016, 19:00 Spielevormittag für Kinder Jocuri de societate pentru copii 16.10.2016, 11:00 12.11.2016, 11:00 10.12.2016, 11:00 Centrul Cultural German, str. Universității, 7-9

Intră în joc! Jocuri de societate pentru copii și adulți

D

e mai bine de 15 ani, Centrul de Jocuri din cadrul Centrului Cultural German se bucură de mare apreciere din partea iubitorilor de jocuri de toate vârstele. Organizăm lunar evenimente de jocuri pentru copii şi seri de jocuri pentru adulți în limbile germană, română și maghiară. Toți cei pasionați de jocurile de societate sau care doresc să cunoască oameni noi sunt bineveniți. Peste 700 de jocuri de societate stau la dispoziția vizitatorilor, printre care se află şi ultimele noutăți de la Târgul de Jocuri din Essen. Fie că este vorba despre jocuri clasice sau despre jocuri moderne interactive, fie că sunteți copil sau adult, la întâlnirile clubului de jocuri fiecare va găsi ceva potrivit. Ne bucurăm să vă avem alături la următoarea întâlnire! PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

31


Bibliothek

Bibliothek Deutscher Lesesaal

S

eit 2010 ist unsere Bibliothek offizieller Deutscher Lesesaal des Goethe-Instituts. Dieses Qualitätssiegel spricht für den hohen Standard unserer Bibliotheksarbeit. Den Lesern stehen mehr als 7000 deutschsprachige Medien aus den Bereichen deutsche Literatur, Deutsch als Fremdsprache, Kinderund Jugendliteratur, Landeskunde, deutsche Geschichte, Philosophie u.a. zur Verfügung. Neu ist unser starker Fokus auch auf elektronische Medien: so verfügt die Bibliothek über modernste Tablet-basierte Angebote sowie über eine Xbox. Gerade unsere jüngeren Leser können sich so mit den digitalen Interaktionsformen der Zukunft vertraut machen. Der gesamte Medienbestand ist im Online-Katalog abrufbar, der über die Homepage des Goethe-Zentrums Klausenburg zugänglich ist (www.kulturzentrum-klausenburg.ro). Zur Ausleihe von Medien benötigen Sie einen Bibliotheksausweis. Sowohl Anmeldung als auch Ausleihe sind kostenlos. 32

ÖFFNUNGSZEITEN Montag 

10:00 – 14:00

Dienstag

14:00 – 19:00

Mittwoch 

10:00 – 14:00

Donnerstag 

14:00 – 18:00

Freitag 

10:00 – 13:00

Ansprechpartnerin Raluca Horvath bib@kulturzentrum-klausenburg.ro

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Bibliotecă Sala de Lectură Germană

D

in 2010, biblioteca noastră a devenit oficial Sala de Lectură Germană a Institutului Goethe. Această marcă a calității este o dovadă a standardului înalt de activitate în acest domeniu. La dispoziția cititorilor stau peste 7000 de materiale diverse în limba germană din domeniile: literatură germană, metodică și didactică, literatură pentru copii și tineri, cultură și civilizație, istorie germană, filozofie. Un nou domeniu de interes sunt mediile digitale. Biblioteca dispune de oferte moderne adaptate pentru tablete și Xbox, interesante mai ales pentru copiii, dar și pentru adulți pasionați de formele de interacțiune digitală. Întregul fond de carte se regăsește în catalogul online al bibliotecii, pe care îl găsiți pe pagina web a Centrului Cultural German (www.kulturzentrum-klausenburg.ro). Pentru împrumutul la domiciliu aveți nevoie de un permis de bibliotecă. Atât înscrierea, cât și împrumutul sunt gratuite. PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

ORAR Luni

10:00 – 14:00

Marţi

14:00 – 19:00

Miercuri

10:00 – 14:00

Joi

14:00 – 18:00

Vineri

10:00 – 13:00

Persoana de contact Raluca Horvath bib@kulturzentrum-klausenburg.ro

33


Sprache | Limba germană

Lehrmittelzentrum Materialien für den DaF-Unterricht

E

gal ob Sie Deutsch lehren oder lernen – es ist nicht immer leicht, gute Ideen für den Unterricht zu haben. Mit unserem Lehrmittelzentrum helfen wir Ihnen, immer auf dem neuesten Stand der didaktischen Forschung zu sein. Hier finden Sie eine reichhaltige Auswahl an Lehrmitteln zum Kennenlernen, Probelesen und Diskutieren. Der Bestand wird fortwährend aktualisiert und ist eine Dauerleihgabe des Goethe-Instituts Bukarest. Das Angebot richtet sich sowohl an Lehrpersonal als auch an Studierende aus den Kreisen Cluj, Bistritz, Mures, Alba, Bihor und Salaj. Auch das Thema Vernetzung ist uns sehr wichtig. Zu diesem Zweck organisieren wir regelmäßig Fachtagungen und Fortbildungen, teilweise mit Experten aus Deutschland. Haben Sie Fragen? Brauchen Sie Anregungen? Suchen Sie das passende Lehrwerk? Kommen Sie einfach vorbei! Ansprechpartnerin: Dana Conkan | consult@kulturzentrum-klausenburg.ro Beratung: Mittwoch, 16:00 – 18:00, Saal 23 34

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


Centrul didactic Materiale pentru cursuri de germană

I

ndiferent dacă predați sau învățați, este mereu o provocare să găsești în fiecare zi idei noi și bune pentru orele de curs. Noi vă sprijinim şi vă sfătuim cu plăcere în centrul nostru. Aici găsiți o gamă largă de materiale de predare, pe care le puteți răsfoi sau cerceta amănunțit. Acestea sunt mereu actualizate, fiind primite de la Institutul Goethe București. Materialele pot fi folosite de profesori şi profesoare de limba germană, de studenți şi studente şi de toţi cei interesaţi de predare din Cluj-Napoca şi județele învecinate (Bistriţa, Mureş, Alba, Bihor, Sălaj). De asemenea, organizăm periodic cursuri de perfecționare cu experți din Germania și din România. Astfel, se consolidează legăturile dintre profesorii din Cluj-Napoca şi din regiune. Aveți întrebări? Căutați cărți de predare potrivite? Sau poate sunteți doar curios de noutăți? Atunci vă invităm să treceți pe la noi! Persoana de contact: Dana Conkan|consult@kulturzentrum-klausenburg.ro Consiliere: Miercuri, 16:00 – 18:00, sala 23 PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

35


Sprache | Limba germană

Sprachkurse Niveaustufen A1 – C1

D

as Goethe-Zentrum Klausenburg bietet Sprachkurse nach den Niveaustufen gemäß dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen an. Ausgerichtet an den didaktischen Leitlinien des Goethe-Instituts legen wir besonderen Wert auf qualifiziertes Lehrpersonal und moderne Unterrichtsmaterialien. Die kommunikative Methodik und der interkulturelle Ansatz ermöglichen den Teilnehmern einen schnellen Einstieg und eine hohe Effektivität im Spracherwerb. Mit Gruppenübungen, einer großen Medienvielfalt und angenehmer Lernatmosphäre vermittelt Ihnen unser geschultes Lehrpersonal alle Sprachkompetenzen – Hören, Sprechen, Schreiben und Lesen – gleichermaßen. Kommen Sie vorbei – wir freuen uns auf Sie!

Ob sie ein Studium planen, eine Arbeitsstelle in Deutschland suchen oder aus rein privatem Vergnügen an Deutsch interessiert sind, freuen wir uns, Sie in einem der Kurse des Goethe-Zentrums begrüßen zu dürfen. 36

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


DIE NÄCHSTEN KURSE / CALENDARUL CURSURILOR Kurs Januar – März | Curs ianuarie – martie Einstufungstest / Teste de încadrare 

07.-09.12.2016

Anmeldung für ehemalige Kursteilnehmer Înscrieri foști cursanţi 

09.-10.01.2017

Anmeldung / Înscrieri pentru începători  Anmeldungen für Eingestufte Înscrieri pentru cei încadraţi  Kursperiode / Perioada de curs 

11.01.2017 12.-13.01.2017 16.01.-24.03.2017

Ansprechpartnerin / Persoană de contact Ursula Wittstock, Adela Marincaș: cursuri@kulturzentrum-klausenburg.ro, Tel.: 0264 – 59 79 36

Cursuri de germană Nivelurile A1 – C1

C

entrul Cultural German Cluj-Napoca oferă cursuri de limbă germană și examene pentru nivelurile din Cadrul European Comun de Referință. Urmând principiile didactice ale Institutului Goethe, punem mare preț pe o echipă formată din profesori calificați, care predau folosind materiale didactice de actualitate. Metoda de predare comunicativă și abordarea interculturală permit cursanților noștri o acomodare rapidă și eficacitate în dobândirea limbii. Prin intermediul studiului în grup, al materialelor diversificate și într-o atmosfera plăcută veți dobândi, cu ajutorul echipei noastre calificate, toate competențele: ascultat, vorbit, scris, citit, în egală măsură.

Dacă doriți să studiați, căutați un loc de muncă în Germania sau doar din interes personal, vă așteptăm la cursurile noastre de germană. PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

37


Sprache | Limba germană

Prüfungen Niveaustufen A1 – C1

A

ls offizieller Prüfungspartner des Goethe-Instituts bietet das Goethe-Zentrum Klausenburg international anerkannte Prüfungen auf allen Niveaustufen an. Egal, ob Sie einen offiziellen Sprachnachweis für Arbeit, Studium oder Visum benötigen, wir beraten Sie gerne bei sämtlichen Fragen zu den Zertifikaten. Wir empfehlen Ihnen, vor den Prüfungen einen Sprachkurs zu absolvieren. Falls Sie als externer Kandidat eine Prüfung ablegen möchten, können Sie gerne an einer Prüfungsvorbereitung teilnehmen. Informationen, Termine und Anmeldefristen finden Sie auf unserer Webseite www.kulturzentrum-klausenburg.ro. Die Prüfungsvorbereitung ist nicht in der Prăfungsgebühr enthalten. 38

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


PRÜFUNGSTERMINE / CALENDARUL EXAMENELOR GOETHE-ZERTIFIKAT B1 – C1 Anmeldungen / Înscrieri 

01.-03.02.2017

Prüfungsvorbereitung / Pregătire  Prüfung / Examen 

27.01.2017 24.02.2017

TESTDaF Anmeldung / Înscrieri  Prüfung / Examen 

22.11.2016-17.01.2017 14.02.2017

(online unter / online la: www.testdaf.de) Ansprechpartnerin / Persoană de contact Ursula Wittstock cursuri@kulturzentrum-klausenburg.ro, Tel.: 0264 – 59 79 36

Examene Nivelurile A1 – C1

Î

n calitate de partener oficial al Goethe-Institut în organizarea examenelor, Centrul Cultural German organizează examene pentru toate nivelurile din Cadrul European Comun de Referință. Dacă aveți nevoie de o certificare oficială a cunoștințelor dumneavoastră pentru muncă, studiu sau viză, noi vă răspundem la toate întrebările legate de certificate. Vă recomandăm să absolviți un curs înainte de a vă prezenta la examen. Desigur, puteți participa și doar la o pregătire pentru examen. Pentru întrebări și informații cu privire la calendarul examenelor și înscrierilor vizitați: www.kulturzentrumklausenburg.ro. Pregătirea pentru examen nu este inclusă în taxa pentru examen. PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

39


Das Programm auf einen Blick 19.                       – 20. 08.

STUDNITZKY KY SMIDA JAZZ FESTIVAL Concert | Konzert Smida

02.11.

29.09. – 01.10.

CLUJOTRONIC ELECTRO ARTS FESTIVAL P-ța Ștefan cel Mare 18

03.11.

14.10.

JOCURI DE SOCIETATE PENTRU ADULȚI GESELLSCHAFTSSPIELE FÜR ERWACHSENE Club de jocuri | Spieleklub Centrul Cultural German

03.11.

JOCURI DE SOCIETATE PENTRU COPII GESELLSCHAFTSSPIELE FÜR KINDER Club de jocuri | Spieleklub Centrul Cultural German

04.11.

KATHARINA HACKER Lectură publică | Lesung Librăria Humanitas Cluj

04.11.

19:00

19:00

15.10. 11:00

19.10. 17:30

18:00

18:00

20:00

18:00

20:00

29.10. 10:00

29.10. 20:00

02.11. 16:00

40

BAS BÖTTCHER: POETRY SLAM Workshop Centrul Cultral German BEAT BABEL Slam Poetry Performance Casa Tranzit JANE’S WALK MĂNĂȘTUR Seria de filme | Filmreihe Vacant Spaces Tur ghidat | Stadtrundgang McDonald's Mănăștur

11.           – 13.11. 11:00

11.11. 19:00

DIE FETTEN JAHRE SIND VORBEI Seria de filme |Filmreihe Vacant Spaces Film Cinema Dacia NICHT-MEHR | NOCH-NICHT Seria de filme |Filmreihe Vacant Spaces Film documentar | Dokumentarfilm Fabrica de Pensule, RAP SECOND-HAND SPACES Seria de filme | Filmreihe Vacant Spaces Panel de discuții | Panel-Diskussion Fabrica de Pensule, RAP VICTORIA Seria de filme |Filmreihe Vacant Spaces Film documentar | Dokumentarfilm Fabrica de Pensule, RAP GÖTTLICHE LAGE Seria de filme |Filmreihe Vacant Spaces Film documentar | Dokumentarfilm Fabrica de Pensule, RAP ALJOSCHA BEGRICH: REMEMBERING LIFE LIVE TEMPS D’IMAGES Workshop Facultatea de Teatru și Televiziune JOCURI DE SOCIETATE PENTRU ADULȚI GESELLSCHAFTSSPIELE FÜR ERWACHSENE Club de jocuri | Spieleklub Centrul Cultural German

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


12.11. 11:00

25.11. 19:00

26.11. 19:00

08.12. 19:00

09.12. 19:00

10.12. 11:00

09.12. – 11.12.

JOCURI DE SOCIETATE PENTRU COPII GESELLSCHAFTSSPIELE FÜR KINDER Club de jocuri | Spieleklub Centrul Cultural German

10.12.

NATHAN DER WEISE INTERFERENCES Teatru | Theater Teatrul Maghiar de Stat

16.12.

HIOB INTERFERENCES Teatru | Theater Teatrul Maghiar de Stat SPACED MEMORY ELANA KATZ Instalație Video | Videoinstallation Fabrica de Pensule JOCURI DE SOCIETATE PENTRU ADULȚI GESELLSCHAFTSSPIELE FÜR ERWACHSENE Club de jocuri | Spieleklub Centrul Cultural German JOCURI DE SOCIETATE PENTRU COPII GESELLSCHAFTSSPIELE FÜR KINDER Club de jocuri | Spieleklub Centrul Cultural German STORYTELLING IN COMICS Workshop Centrul Cultural German

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

18:00

19:00

MAWIL: COMICS-LESUNG LECTURĂ DE BANDĂ DESENATĂ Prezentare | Präsentation Yolka MOZART FESTIVAL Concert de închidere | Abschlusskonzert Casa Universitarilor

09.   – 10.01.

ÎNSCRIERI FOȘTI CURSANȚI ANMELDUNG EHEMALIGE TEILNEHMER Cursuri de limbă | Sprachkurse Centrul Cultural German

11.01.

ÎNSCRIERI ÎNCEPĂTORI ANMELDUNG ANFÄNGER Cursuri de limbă | Sprachkurse Centrul Cultural German

12.   – 13.01.

ÎNSCRIERI PERSOANE ÎNCADRATE ANMELDUNG EINGESTUFTE Cursuri de limbă | Sprachkurse Centrul Cultural German

14.02.

TESTDAF Examene | Prüfungen Centrul Cultural German

24.02

EXAMEN GOETHE-ZERTIFIKAT GOETHE-ZERTIFIKAT PRÜFUNGSTERMINE Examene | Prüfungen Centrul Cultural German

Calendarul evenimentelor 41


Team

Leitung | Director

Ingo Tegge – dir@kulturzentrum-klausenburg.ro Programmabteilung | Departament cultural

Ildikó Surányi – cultura@kulturzentrum-klausenburg.ro Programmassistenz | Asistentă

Liliana Popa – prog@kulturzentrum-klausenburg.ro Alexandra Rusu – asist@kulturzentrum-klausenburg.ro Sprachabteilung | Cursuri și examene

Ursula Wittstock, Adela Marincaș – cursuri@kulturzentrum-klausenburg.ro Bibliothek | Bibliotecă

Raluca Horvath – bib@kulturzentrum-klausenburg.ro Lehrmittelzentrum | Centrul de consultanță didactică

Dana Conkan – consult@kulturzentrum-klausenburg.ro 42

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA


DEUTSCHES KULTURZENTRUM KLAUSENBURG str. Universităţii 7-9 Ro – 400091 – Cluj-Napoca Tel./Fax: (+40) 264 – 59 44 92 E-Mail: info@kulturzentrum-klausenburg.ro CentrulCulturalGerman www.kulturzentrum-klausenburg.ro

Öffnungungszeiten | Program Bibliotecă Bibliothek

Departament Cultural Programmabteilung

Departamentul Cursuri Sprachabteilung

Luni | Montag

10:00 – 14:00

10:00 – 17:00

12:30 – 18:30

Marți | Dienstag

14:00 – 19:00

10:00 – 17:00

10:00 – 16:00

Miercuri | Mittwoch

10:00 – 14:00

10:00 – 17:00

10:00 – 16:00

Joi | Donnerstag

14:00 – 18:00

10:00 – 17:00

12:30 – 18:30

Vineri | Freitag

10:00 – 13:00

10:00 – 17:00

10:00 – 13:30

PROGRAMM AUGUST-DEZEMBER | AUGUST-DECEMBRIE 2016

Departamentul Didactic Lehrmittelzentrum

16:00 – 18:00

43


UNSER DANK GEHT AN UNSERE PARTNER UND FÖRDERER MULŢUMIM PARTENERILOR ȘI SUSȚINĂTORILOR NOȘTRI Universitatea Babeș-Bolyai Cluj-Napoca Goethe-Institut Bukarest Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Hermannstadt Primăria Cluj-Napoca

Programmheft August – Dezember 2016  

Goethe-Zentrum Klausenburg | Centrul Cultural German Cluj-Napoca

Advertisement