Page 1

certified

weldings


Saldature di qualità ... da oltre 30 anni Over thirty years‌ quality weldings

Oggi Now Dal 1975 Since 1975


AZIENDA La ditta PERESAN S.r.l. è un’azienda a conduzione familiare che opera nel settore delle saldature speciali da oltre trent’anni. I soci vantano un’esperienza pluriennale nel settore navale e sono stati in grado, nel corso degli anni, di estendere la gamma delle proprie lavorazioni e delle proprie competenze, fino a divenire fornitore di riferimento per le aziende operanti nei settori petrolchimico, energetico, navale e siderurgico a livello regionale e nazionale, specializzandosi nei relativi mercati di nicchia.

COMPANY PERESAN S.r.l. Company is a family firm acting since over thirty years in the field of special weldings. The Partners have many years experience in the marine industry and, over the years, have been able to extend the range of their works & skills, in order to become a reference supplier for companies operating in the petrochemical, energy, naval and steel field on regional and national level, specializing the Company in the relevant niche markets.


AZIENDA

COMPANY


L’azienda ha di recente inaugurato il nuovo stabilimento di 3000 mq sito in Pannellia di Sedegliano (UD), suddiviso in reparti dotati delle più moderne e sofisticate attrezzature per la saldatura, e dotati di mezzi di sollevamento di diverse carature (capacità di carico fino a 50 tonn.). Addetti specializzati operano in queste aree di lavoro su uno o più turni, a seconda delle tempistiche richieste dal cliente. Punti di forza della PERESAN S.r.l. sono infatti la consulenza, l’esperienza e la flessibilità che è in grado di offrire alla propria Committenza, attraverso una continua ricerca di innovazioni, in particolare nel settore del cladding e della saldatura semi-automatica.

TOLMEZZO

GEMONA

SEDEGLIANO Loc.Pannellia PORDENONE CODROIPO

UDINE GORIZIA

TRIESTE

The company has recently inaugurated the new factory of 3000 sqm located in the Industry Area of Pannellia of Sedegliano (UD); the workshop is divided into different units which are provided with the most modern and sophisticated welding equipments and with various lifting of different carat weights (loading capacity from up to 50 tons.).Specialized Employees are working in these areas on one, or more shifts, depending on the timeframe required by the customer. Strengths of PERESAN S.r.l. are in fact the advice/consulting, expertise and flexibility that the Company is able to offer to its customer, through continous research of innovactions particularly in the area of the cladding and semi-automatic welding.


PRODUZIONE settore petrolchimico La produzione della PERESAN S.r.l. per il settore petrolchimico, si sviluppa attraverso l’assemblaggio e la costruzione di componenti per serbatoi a pressione, scambiatori di calore per impianti olio, gas ed associati (fertilizzanti, termico, fibre ecc..), e nel rivestimento interno di valvole, flange e tubazioni, adatti ad impieghi ad alte temperature e pressioni, in acciaio (sia fusi che forgiati o laminati), in lega di nickel, per applicazioni in presenza di fluidi altamente corrosivi.

PRODUCTION

petrochemical industry The production of PERESAN S.r.l. for the petrochemical industry, is developed through the assembly and construction of components for pressure vessels, heat exchangers for oil installations, and associated gas (fertilizer, temperature, fiber, etc. ..), and in the inner valves, flanges and pipes suitable for use at high temperatures and pressures, in steel material (cast, forged or rolled), nickel alloy, for applications with highly corrosive fluids.


Per ottenere un risultato di assoluta qualitĂ To obtain total quality results


Rispetto degli standard qualitativi Respected high quality standards


PRODUZIONE settore energetico A fronte delle competenze storiche acquisite nei campi dei riporti e delle carpenterie, la PERESAN S.r.l. è stata in grado, negli anni, di offrire il proprio supporto e know-how a un mercato esigente quale quello dell’energia, superando egregiamente prove e controlli relativi alle caratteristiche tecniche e meccaniche richieste dalle committenze del settore. Grazie ad uno staff interno ad altissima professionalità, si è potuto finora spaziare da strutture sempre più leggere quali quelle richieste per gli impianti fotovoltaici, alla costruzione di strutture portanti per impianti eolici, di tralicci e pali, di condotte, biforcazioni, paratoie e sgrigliatori per il settore idroelettrico, nonché agli assiemaggi di corpi turbina e giranti, sia fuse che forgiate.

PRODUCTION energy sector

Basing on its own historical knowledge gained in the fields of filled materials and carpenters, PERESAN S.r.l. was able, over the years, to offer its own support and Know-how to a demanding market such as the energy sector, passing very well on tests and inspections concerning the technical and mechanical characteristics required by the clients in the relative industry. Thanks to a highly professional staff, Peresan S.r.l. could vastly operate in energy sector, from lighter structures such as those required for photovoltaic arrays, to construction of structures for wind turbines, trestles and poles, pipelines, bifurcations, trashrakes and gates to the hydroelectric sector, as well as assemblies of bodies and turbines and impellers, casted or forged.


PRODUZIONE settore navale Grazie al know-how acquisito sin dalle prime attività negli anni ’70, sono molteplici ad oggi le tipologie di lavorazioni che la PERESAN S.r.l. può svolgere in questo settore: dalla saldatura manuale alla la più moderna saldatura semiautomatica di corpi in ghisa-duplex-superduplex-inossidabili-bronzi; dalla riparazione di sedi valvole, testate, pompe e alberini mediante applicazione di materiali antiusura come la stellite, alla rifondellatura di corpi lanterna, alla fornitura di alberi timone e corpi bussola timoneria, certificati secondo normative RINA. Attraverso l’utilizzo di lamiere certificate, la PERESAN S.r.l. vanta inoltre la subfornitura di particolari impiegati in attrezzature utili alle movimentazioni portuali e a tubazioni per le aspirazioni sottomarine.

PRODUCTION maritime sector

Thanks to the know-how gained from the early activities in the ‘70s, are now multiple types of work that PERESAN S.r.l. can take in this sector: from manual welding to the latest semi-automatic welding for cast in duplex-superduplex-steel-bronze material, the repair of valve seats, cylinder heads, pumps and shafts by applying wear-resistant materials such as Stellite, the supply of trees rudder and steering bodies for boats, RINA certified. Using certified plates, PERESAN S.r.l. boasts the subcontracting of parts used in equipment useful for port handling and subsea pipelines for the aspirations.


Lavorare in sinergia per crescere insieme Sinergy is our way of growing


Investiamo nell’innovazione e nello sviluppo tecnologico We invest in innovaction and technological development


PRODUZIONE settore siderurgico La produzione della PERESAN S.r.l. per il settore siderurgico si esplica attraverso la realizzazione di carpenteria pesante (basamenti, strutture metalliche ecc.) e i ripristini della componentistica usurata (rulli, sedi di cuscinetti mancioni ecc.). I riporti sono sempre più utilizzati per ripristinare componenti usurati di difficile approvvigionamento. Inoltre in molti casi grazie all’esperienza acquisita negli anni dalla PERESAN S.r.l. i riporti conferiscono al prodotto finito caratteristiche meccaniche superiori comparati alle caratteristiche del prodotto originale. Questo è stato possibile grazie agli studi e ai test eseguiti sulle procedure di saldatura e nella ricerca di nuovi materiali d’apporto.

PRODUCTION steel industry The production of PERESAN S.r.l. for steel industry is developed through the realization of heavy welded frame and heavy duct (basaments, steel structures etc..), and the repairing of worn-out parts (rolls, housing etc.). Furthermore, in many cases the experience gained over years by PERESAN S.r.l. give to the repaired products superior mechanical characteristics compared to the original product. This was possible thanks to the studies and tests performed on the welding procedures and research of new filler materials.


PRODUZIONE riporti speciali Attraverso le attuali e sempre più frequenti richieste la PERESAN S.r.l. offre sul mercato la sua esperienza “maturata nel corso dei suoi 30 anni di storia” in settori altamente specializzati come quello dei riporti,risolvendo in questo modo tutte quelle problematiche inerenti all’usura delle componentistiche speciali che interessano vari settori quali l’industria siderurgica, mineraria, metallurgica, cementizia, cartacea, farmaceutica, petrolchimica e a partire dal 2008 nell’ambito nucleare.

PRODUCTION special filled material Through frequent requests made by Customer, PERESAN S.r.l. offers its experience made during his 30 years of history in highly specialized areas such as filler material for repairing worm items solving all the problems related to wear of components in different fields such as steel industries, mining, cement factories, paper factories, pharmaceutical industries, petrochemical industries and since 2008 under nuclear power industries.


Garantiamo la qualitĂ dei nostri servizi We guarantee total quality services


Eccellenti risultati, che hanno definito prima la redazione di procedure interne, di seguito la certificazione delle stesse, si sono riscontrati con il raggiungimento di ottime resistenze all’attrito sotto forti pressioni, alle ossidazioni, alle alte temperature, alle fessurizzazioni, e alla corrosione su particolari come superfici interne di corpi valvola-superfici esterne di corpi coclee dicorpi eliche di corpi rulli (dalla frantumazione a quelli di laminazione)-superfici di corpi giranti-superfici interne di tramoggie.

Excellent results, that have defined in a first time the drafting of internal procedures, and then the certification of those procedures that led to the results of excellence, were found with the achievement of high resistance to friction under high pressure, of low oxidation at high temperatures, and low corrosion such as in internal surfaces and external surfaces of valvebodies in screw-bodies, in rolls bodies (from crushing rolls to work rolls) in internal turbine surfaces, and internal hoppers surfaces.


PRODUZIONE riporti speciali Con le sue otto isole di saldatura semiautomatica interfacciate con tavole basculanti e rulli con carature fino a 40 T, la PERESAN S.r.l. è in grado di soddisfare celermente uno o più clienti, ed adempire a lotti completi garantendo tempistiche assolutamente ridotte e il mantenimento di un elevato grado qualitativo, visto l’impiego di personale altamente qualificato sia nell’adempimento delle procedure, rigorosamente approvate e certificate da enti accreditati, e nel monitoraggio di tutte le attività da parte di un responsabile saldatura IWE interno.

PRODUCTION special filled material Thanks to its eight semi-automatic welding stations, powered by movable welding manipulators interfaced with welding positioners and turning rolls, welding rotatators (max loading capacity up to 40 Tons), PERESAN S.r.l. is able to satisfy quickly one or more clients together, and to fulfill complete series productions, maintaining high qualitative standards, through skilled personnel oriented to the total fulfillment of quality procedures (severely approved and certificated by external accredited Institutes), and through an internal IWE, monitoring all the working activities.


Soddisfiamo le vostre esigenze We carry on your requests

PROCEDIMENTI WELDING PROCEDURES AREA SALDATURA MANUALE (FILO - ELETTRODO - TIG) L’area saldatura manuale PERESAN è suddivisa in due aree di assiemaggio, 10 postazioni di saldatura filo/ elettrodo e 2 postazioni di saldatura TIG.Tutti i processi di saldatura sono seguiti da un nostro coordinatore di saldatura (Welding Responsible). Dove richiesto ed applicabile, vista l’elevata qualità richiesta nei prodotti saldati, è possibile effettuare controlli non distruttivi mediante il ricorso ad enti accreditati esterni con la fornitura dei relativi certificati. Su richiesta, è inoltre possibile effettua-

re controlli di qualità preliminari su materiali e procedere alla redazione di qualifiche di procedimento. Gli operatori di saldatura ed i saldatori sono qualificati internamente e da enti esterni (Rina –Bureau Veritas – Asme).

MANUAL WELDING AREA (WIRE - ELECTRODE - TIG) The PERESAN manual welding area is divided into two assembly areas, 10 wire / electrode welding stationing and 2 TIG welding stations. All welding processes are followed by our welding coordinator & supervisor (Welding Responsible). Where required and applicable, due to the high requested quality of the welded products manufactured by PERESAN S.r.l., it’s possible to carry out non-destructive tests applying to external accredited Institutes that

will provide to issue the relevant certificates. In accordance to the specifications of the customers, we carry out also quality checks on the raw materials to be used and we issue the qualifying procedure. Welders are qualified by external Institutes like Rina-Bureau Veritas ASME.


AREA SALDATURA AD ARCO SOMMERSO La saldatura ad arco sommerso (SAW-Submerged Arc Welding) è un procedimento di saldatura ad arco a filo continuo sotto protezione di scoria che permette di operare con elevate velocità di saldatura e di deposito. La PERESAN S.r.l.

vanta la dislocazione di 2 impianti fissi che rendono il processo completamente automatico, e di 1 impianto mobile per lunghezze max di 30.000/35.000 mm, idoneo per saldature longitudinali in posizione piana.

SUBMERGED ARC WELDING AREA The submerged arc welding (SAWSubmerged Arc Welding) is a process of continuous wire arc welding under protection of slag that allows to work with a high welding speed and storage. PERESAN S.r.l. boasts 2 fixed installations that assure a

completely automatic process, and 1 mobile unit for maximum length of 30000/35000 mm, suitable for longitudinal welds in flat position.


AREA SALDATURA SEMIAUTOMATICA La dotazione di 8 Impianti semiautomatici ha consentito la PERESAN S.r.l. di distinguersi dai concorrenti grazie allo sviluppo dei seguenti punti di forza: - Riduzione dei costi; - Capacità di gestione di serie complete di corpi da riportare;

- Assenza di tempi morti grazie all’ausilio di doppie tavole basculanti; - Ottimizzazione qualitativa dei riporti grazie a controlli elettronici dell’interfaccia tra manipolatore e posizionatori.

SEMI AUTOMATIC WELDING AREA The allocation of 8 semi-automatic systems has allowed the PERESAN S.r.l. to distinguish themselves from other competitors by developing the following strengths: - Reducing of costs; - Ability to manage a full set of parts to carry welding;

- Lack of downtime due to the help of double tilting tables; - Qualitative optimization of carry due to the to electronic controls of the interface between manipulator and positioners.


SERVIZI La Peresan S.r.l. offre il suo personale qualificato, all’occorrenza anche presso il proprio Cliente, per un servizio completo nella risoluzione delle problematiche inerenti alle seguenti attività: • Smontaggi ripristini e rimontaggi (componentistica siderurgica) • Montaggi strutturali (carpenteria civile ed industriale) • Saldature (procedimenti GMAW, TAW, SMAW) • Redazione documentazione tecnica di rilievi cubature e mappature dimensionali • Supporto per valutazione di nuove tecnologie per processi produttivi più performanti • Assistenza tecnica alla certificazione e consulenza relativa alle norme UNI EN RINA ASME ISPESL

• Assistenza ad attività di laboratorio (es: prove meccaniche, trattamenti termici, macrografie micrografie, metallografia, analisi chimiche, ecc.) • Assistenza tecnica post-collaudi (esami visivi-penetrant test- magnetici-ultrasonoriradiografici • Redazione documentazioni tecniche (Wps , quality control plant , final test report) • Ricerca, prova in reparto e relativa attività di laboratorio inerenti alla compatibilità di fusione di materiali diversi

SERVICES The Peresan S.r.l. provides its personnel, if necessary even on site to the customer, for a complete service to solve issues related to the following activities: • Dismantling and replacements (steel components) • Structural Assembly (industrial and civil carpentry) • Welding (GMAW processes, TAW, SMAW) • Technical documentation such as mapping surveys and cubic dimensional • Support for evaluation of new technologies for improved production processes, performance • Technical assistance and advice concerning the certification UNI EN ASME ISPESL RINA

• Assistance for laboratory work (mechanical tests, thermal treatments, Macrography micrographs, metallography, chemical analysis, etc.) • Support post-tests (tests visual-penetrating magnetic-ultrasonic-testing-radiographic) • Welding and quality technical documents (WPS, plant quality control, final test reports) • Research and laboratory activities related to the compatibility of different materials fusion


Leader nel settore delle saldature Leader in welding sector MATERIALI UTILIZZATI

USED MATERIALS

Acciai al carbonio Acciai Inossidabili Leghe di Nichel Duplex Superduplex Superaustenitici

Carbon Steel Stainless Steel Nichel Alloys Duplex Superduplex Superaustenitic

Ferritici Martensitici Rame e sue Leghe Stellite Inconel Titanio

Ferritic Martensitic Cooper and its alloys Stellite Inconel


CERTIFICAZIONI E QUALITà La ditta PERESAN S.R.L. vanta numerose qualifiche personali di saldatura, certificate da enti accreditati quali EN, ASME IX e RINA e Bureau Veritas. L’azienda è certificata in conformità Bureau Veritas seconda norma UNI EN ISO 3834-2:2006. La qualità e la garanzia che offriamo ai nostri clienti presuppone anche che tutti gli interventi eseguiti sui corpi lavorati vengano accompagnati, in fase di lavorazione e consegna, da documenti e certificati redatti in funzione di una totale rintracciabilità e un totale controllo dei materiali usati e degli standard qualitativi raggiunti, anche attraverso il ricorso a partner di fiducia ed enti terzi accreditati competenti nel relativo ambito di intervento. Il trattamento dei corpi lavorati da parte del nostro personale si esplica tassativamente anche attraverso il rispetto di procedimenti collaudati e procedure

certificate (WPS, PQR e WPQ). L’utilizzo dei materiali d’apporto è vincolato a una disamina preliminare della compatibilità con i materiali base, mediante il ricorso alle schede tecniche dei materiali e alle analisi chimiche relative a ciascun lotto di materiale, affinchè si raggiungano i risultati e gli standard richiesti dal cliente. L’intero ciclo di lavorazione di un corpo viene monitorato dall’Ufficio Qualità, cui spetta produzione di certificati e il dialogo continuo con il cliente, al fine di garantire massima tempestività nel resoconto dello stato di avanzamento delle lavorazioni e nell’eventuale necessità di proporre soluzioni alternative e innovative atte a ottimizzare procedimenti utilizzati e risultati ottenuti.

Certifications and quality The company PERESAN S.r.l. has many personal qualities welding, certified by accredited bodies such as EN, ASME IX and RINA and Bureau Veritas. The company is certified in accordance with Bureau Veritas according to UNI EN ISO 3834-2:2006 The quality and guarantee that we offer to our customers also means that all operations are performed on the bodies worked together, during the processing and delivery of documents and certificates written in terms of a complete traceability of materials and total control of quality standards achieved, including through the use of reliable partner and third party institutions accredited competent in its field of intervention.The treatment of bodies processed by our staff takes place strictly through compliance procedures tested and certified procedures (WPS, PQR and WPQ).

The use of filler materials is limited to an examination of the compatibility with the base material through the use of technical materials and chemical analysis for each batch of material, so the results are achieved and the standards required by customer. The entire production process is monitored by the Quality Office, which is responsible for production of certificates and for a continuous dialogue with the client, to ensure as early as possible in the report of the progress and to propose alternative and innovative methods to streamline processes and results.


Peresan S.r.l. Headquarters and Workshop: Loc.Pannellia z.i. n.51 IT - 33039 Sedegliano (UD) ITALY C.F. e P.IVA IT02501770305 Ph: +39 0432 918283/918322 Fax: +39 0432 918968 www.peresansaldature.it - info@peresan.it

Peresan - Brochure aziendale 2011  

Peresan - Brochure aziendale 2011

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you