__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

CORDERO LAMB DESCRIPCIÓN DE CORTES DE EMPAQUE Y PESOS CUT/PACKING & WEIGHT DESCRIPTIONS

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection PIERNA CON HUESO HACHE / AITCH BONE LEG Pierna con cuadril y con el hueso hache intacto. Ganglios, punto de cola y excesos de grasa extraídas. La punta del ojalillo está extraída a la altura en que comienza la carne.

Pierna sin cuadril y el hueso hache extraído. Ganglios y excesos de grasa extraídas. El garrón es extraído mediante un corte limpio efectuado a través de la articulación de la rodilla.

Chump on leg with aitch-bone in. Glands, point of tail and excess fat removed. The knuckle tip is removed at the rise of the shank meat.

Chump off leg with Aitch-bone removed. Glands and excess fat removed. The hind shank is removed by a clean cut through the stifle joint.

PIERNA FRANCIA / FRENCH CARVERY LEG Pierna con cuadril y el hueso hache extraído. Ganglios y excesos de grasa extraídas. La punta del ojalillo está extraída a la altura en que comienza la carne. Chump on leg with Aitch-bone removed. Glands and excess fat removed. The knuckle tip is removed at the rise of the shank meat.

PIERNA FBO CON CUADRIL / CHUMP ON FBO LEG

www.frigorificosimunovic.cl

PIERNA FBO SIN CUADRIL / CHUMP OFF FBO LEG

PIERNA SIN HUESO CON CUADRIL CHUMP ON BONELESS LEG Pierna con cuadril. Los huesos hache y femur están extraídos. Ganglios y excesos de grasa extraídas. El garrón es extraído mediante un corte limpio efectuado a través de la articulación de la rodilla. Chump on leg with Aitch and femur bones removed. Glands and excess fat removed. The hind shank is removed by a clean cut through the stifle joint.

GARRÓN TRASERO / HINDSHANK

Pierna con cuadril y el hueso hache extraído. Ganglios y excesos de grasa extraídas. El garrón es extraído mediante un corte limpio efectuado a través de la articulación de la rodilla.

El garrón está extraído de la pierna mediante un corte limpio efectuado a través de la articulación de la rodilla. La punta del ojalillo está extraída a la altura en que comienza la carne.

Chump on leg with Aitch-bone removed. Glands and excess fat removed. The hind shank is removed by a clean cut through the stifle joint.

The hindshank is removed from the leg by a straight cut through the stifle joint. The knuckle tip is removed at the rise of the shank meat.

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection PIERNA SUECIA CON CUADRIL / LEG ABO CHUMP ON, GC-KT ON Pierna con cuadril. El hueso hache está extraído. El ojalillo y cuerda están intactos. Ganglios y excesos de grasa extraídas.

CUADRIL CON HUESO / CHUMP BONE IN Cuadril con hueso, sacado de la pierna ABI chump taken from the ABI leg.

Chump on leg with Aitch-bone removed. Glands and excess fat removed. The knuckle tip and gamcord remains intact.

PIERNA ABO SIN CUADRIL / LEG ABO CHUMP OFF Pierna sin cuadril. El hueso hache está extraído. El ojalillo, ganglios y excesos de grasa extraídas. La punta del ojalillo está extraída a la altura en que comienza la carne. Chump off leg with aitch-bone removed. Glands and excess fat removed. The knuckle tip is removed at the rise of shank meat.

CUADRIL SIN HUESO CON TAPA / BONELESS CHUMP FAT CAP ON Preparado desde el cuadril con hueso sacando todos los huesos y depósitos de la grasa. Prepared from the bone in chump by removing all of the bones and fat deposits.

Prepared forom the bone in chump by removing all of the bones andfat deposits. The fat cap is removed.

PIERNA CKT SIN CUADRIL / LEG CKT CHUMP OFF Pierna sin cuadril. El hueso hache está intacto y el cuadril está extraído aprox. 30 mm del punto del hueso hache. Ganglios y excesos de grasa extraídas. La punta del ojalillo está extraída a la altura que comienza la carne. Chump off leg with Aitch- bone intact, chump is removed approx. 30 mm from the point off the aitchbone. The knuckle tip is removed at the rise of the shank meat. Glands and excess fat removed.

www.frigorificosimunovic.cl

CUADRIL SIN HUESO SIN TAPA / CHUMP BONELESS DENUDED Preparado desde el cuadril con hueso, sacando todos los huesos y depósitos de la grasa. La tapa de grasa está extraída. Prepared forom the bone in chump by removing all of the bones andfat deposits. The fat cap is removed.

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection CHULETA DE CUADRIL / CHUMP CHOPS

CHULETERO 13 costillas-100 mm CON CUADRIL / LOIN 13 ribs-100 mm CHUMP ON

Preparado desde el cuadril con hueso, las chuletas tienen de 18 mm a 20 mm.

Chuletero con cuadril. 13 costillas aprox. 100 mm (a la costilla 13). Ganglios y excesos de grasa extraídas.

Prepared from the bone in chump, the chops have a witdth of between 18 mm and 20 mm.

Chump on loin. 13 ribs, approx. 100 mm (measured at the 13th rib). Glands and excess fat removed.

MEDALLÓN DE PIERNA / LEG CHOPS Preparado desde la sección femur de la pierna. Los medallones tienen de 18 mm a 20 mm. Prepared from the femur section of the leg. The chops have a width of between 18 mm and 20 mm.

CHULETERO 8 costillas-75 mm SIN CUADRIL / LOIN 8 ribs-75mm CHUMP OFF Chuletero sin cuadril. 8 copstillas, aprox. 75 mm. Ganglios y excesos de grasa extraídas. Chump off loin. 8 ribs, approx. 75 mm. Glands and excess fat removed.

SILLA 8 costillas-25 mm SIN CUADRIL / SADDLE 8 ribs-25 mm CHUMP OFF Silla sin cuadril. 8 costillas, aprox. 25 mm Ganglios y excesos de grasa extraídas.

MÚSCULOS DE PIERNA / BONELESS LEG MUSCLES

www.frigorificosimunovic.cl

Músculos dep ierna, sacando las tapas y depósitos de grasa. Cortes con tapa de grasa están disponibles.

Chump off saddle. 8 ribs, approx. 25 mm. Glands and excess fat removed.

Leg muscles fully denuded, fatcap on cuts are a available.

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection PERCHA SIN HUESO VERTEBRAL / CHINE & FEATHERED RACK Percha 8 costillas, parox. 75 mm. Exceso de grasa extraída. Standard Rack. 8 ribs, approx. 75 mm. Excess fat removed.

PERCHA FRANCIA 8/75/35mm / FRENCH RACK 8/75/35mm Preparado desde la percha 8 costillas 75 mm. La tapa de grasa está extraída. Los huesos de la espina vertebral y disco invertebral están extraídos. Los músculos intercostales están extraídos hasta una distancia de 35 mm de la punta de las costillas. Prepared from the standard 8 rib 75 mm. Rack. The fatcap is removed. The rack is chined and feathered and the intercostal muscles are removed to a point 35 mm from the rib tips.

SILLA 0 COSTILLA-25 mm / SADDLE 0Rib-25 mm Silla corta de 0 costillas, aprox. 25 mm de vacío. Excesos de grasa extraídas. Shortloin Saddle 0 ribs approx. 25 mm of flap. Excess fat removed.

www.frigorificosimunovic.cl

COSTILLA 0-25 mm / loin 0 rib-25 mm Costilla corta de 0 costillas, aprox. 25 mm de vacío. Exceso de grasa extraído. Shortloin 0 ribs approx. 25 mm of flap. Excess fat removed.

COSTILLA 0-75 mm ENROLLADO / LOIN 0 rib-75 mm. ROLLED Costilla corta de 0 costillas, aprox 25 mm de vacío. Excesos de grasa extraídos. La falda está enrollada. Shortloin 0 ribs approx. 25 mm of flap. Excess fat removed. The falnk is rolled.

FILETE / TENDERLOIN El músculo entero del filete con todas las grasas y otros músculos asociados extraídos. The entire fillet muscle with all fats and other asociated muscles removed.

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection LOMO / BACKSTRAP Preparado desde la silla corta o el chuletero de 8 costillas. Todos los depósitos de grasa extraídos. La membrana o piel de lomo está extrída dejando el lomo totalmente desnudo. Prepared from the shortloin saddle or the 8 rib loin. All fat deposits removed. All silverskin removed leaving the loin completely denuded.

PALETA CUADRADA / SQUARE CUT SHOULDER Preparado con 4 ó 5 costillas. El garrón está extraído por un corte aprox de 30 mm arriba del punto del codo. Prepared with 4 or 5 ribs. The foreshank is removed by a cut approx 30 mm above the elbow.

PALETA OYSTER / OYSTER CUT SHOULDER Extraído desde la porción de la paleta del brazuelo por la costura natural. El cartílago de la paleta está recortado. La carne del pecho está extraída en una línea que va desde el codo a la punta de la escápula. Taken from the forequarter through the natural seam. Cartilage trimmed. The breast meat is removed in a line from the elbow to the scapula.

www.frigorificosimunovic.cl

PALETA SIN HUESO EN MALLA / BONELESS BRN SHOULDER Preparado desde la paleta cuadrada o delantero. Todos los huesos, ganglios, excesos de grasas y tendones gruesos son extraídos. Enrollado en forma igual y envasada en malla. Prepared from the square cut shoulder or forequarter. All bones, glands, excess fats and large tendons are removed. Rolled to equal shape and placed in netting.

GARRÓN DELANTERO / FORESHANKS Separado de la paleta primaria mediante un corte recto, paralelo a la columna, efectuado aprox a 30 mm arriba de la punta del codo. El hueso de la pata delantera debe tener forma redonda. Extraer la punta del ojalillo a la altura en que comienza la carne. Separated from the soulder by a cut at right angles to the backbone, effected approx 30mm above the point of the elbow. The bone at the cut point should appear round in shape. The knuckletip is removed at the rise of the meat.

OSOBUCO Preparado desde el garrón delantero tomando la primera chuleta del brazo con un tamaño de 10mm (aprox. 100 grs). Prepared from the foreshank taking the first chop of the arm with a size of approx. 10mm (approx. 100 grs).

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection LOMO VETADO CON HUESO / BONE IN NECK RACK Las primeras 4 ó 5 costillas desde el chuletero 13/100 mm. Los huesos de la espina vertebral y disco invertebral están extraídos. El paddy-wak y restos de cartílago son extraídos. The first 4 or 5 ribs from the 13/100 mm loin. Chined and feathered. Tha paddy-wak and cartilage pieces are removed.

COGOTE ENTERO / WHOLE LAMB NECK Preparado desde paleta cuadrada o chuletero 13/100 mm. Sin ganglios. Prepared from the square cut shoulder or 13/100 mmm loin. No glands.

CHULETA DE PALETA / SHOULDER CHOPS Preparado desde la paleta cuadrada, los primeros 2 ó 3 cortes son del brazo y los siguientes 4 ó 5 son de las costillas. Prepared from the square cut shoulder, the first 2 or 3 chops are from the arm and the following 4 or 5 are from the rib portion.

VACÍO ENTERO CON HUESO / BONE IN WHOLE LAMB FLAP Desde cualquier corte del centro de la carcasa, este corte también puede tener el pecho junto desde el chuletero 13/100mm. From any central cut of the carcass, this cut can have the breast piece attached from the 13/100 mm loin.

PALETA “CHEF” / CHEF’S SHOULDER

VACÍO SIN HUESO / BONELESS LAMB FLAP

Preparado desde la paleta oyster. El hueso escápula y garrón son separados por cortes entre las uniones dejando el brazo de la paleta. La carne del pecho está extraída para dar forma cuadrada.

Desde el vacío entero, todos los huesos son extraídos. El porcentaje químico de la carne está cerca 70% CL.

Prepared from the oyster shoulder. The scapula and shank bones are removed through the joints to leave the arm of the shoulder. The breast meat is trimmed to make a square portion.

www.frigorificosimunovic.cl

From the whole flap, all bones removed. The percentage chemical lean is aprox. 70% CL.

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection VACÍO DE CENTRO / RIB PLATE Las primeras 5 ó 6 costillas extraídas desde vacíos con 8 costillas. The first 5 or 6 ribs from flaps with 8 ribs.

COSTILLAS DE CENTRO VACÍO / RIBELETS EX RIB PLATE Costillas individuales de centro vacío. Individual riblets taken from the rib plate cut.

MANUFACTURA 85% CL / MANUFACTURING 85% CL Producido desde la paleta. Grasas internas y de la superficie son extraídas para obtener un porcentaje químico de la carne de 85% o mas. Carnes de otros cortes puedan ser incluidos en acuerdo con su porcentaje químico. Margen de error = 2% Produced from the shoulder. Internal and sirfaces fats trimmed to obtain a percentage chemical lean of 85% or better. Meat from other cuts can be included in agreement whit the chemical percentage. Margin of error = 2%.

MANUFACTURA 65% CL / MANUFACTURING 65%CL Producido desde el vacío. La grasa es extraída para obtener un porcentaje químico de la carne de 65% o mejor. Carnes de otros cortes pueden ser incluidos en acuerdo con su porcentaje químico. Márgen de error = 5%. Produced from the flap. Fats trimmed to obtain a percentage chemical lean of 65% or better. Meat rom other cuts can be included in agreement with the chemical percentaje. Margin of error = 5%.

MANUFACTURA 92% CL / MANUFACTURING 92% CL Producido desde la pierna. Grasas internas y de la superficie son extraídas para obtener un porcentaje químico de la carne de 92% o mejor. Margen de error = 2%. Produced from the leg. Internal and surface fats trimmed to obtain a percentage chemical lean of 92% or better. Margin of error = 2%

www.frigorificosimunovic.cl

RECORTES DE GRASA / LEAN FAT Producido desde el vacío y tapas de grasa para obtener un porcentaje químico de la carne entre 40 a 45% o mejor. Otros recortes pueden ser incluidos en acuerdo con su porcentaje químico. Margen de error = 5%. Produced from the flap and fat caps. Fats trimmed to obtain a percentage chemical lean between 40 an 45% or better. Trimmings from other cuts can be included in agreement with the chemical percentage. Margin of error = 5%.

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection MOLLEJAS / SWEETBREADS Este producto se obtiene de las glándulas ubicadas en la cavidad torá´xica y el cogote (empacada separada). La grasa que las envuelve está extraída antes de lavar profundamente en agua fria. Empacadas en bandejas de 0.250 kg o a orden. This product is obtained from the glands situaded in the toraxic cavity and the neck (packed separately). The fats tha surround the product are removed before through cleaning in cold water. Packed in 0.250 kg trays or to order.

CRIADILLAS / TESTICLES Las criadillas están descapsuladas. Posteriormente se lavan en agua y luego son seleccionadas por tamaño para su clasificación. Empacadas en bandejas de 0.250 kg o a orden. Individual riblets taken from the rib plate cut.

RIÑONES / KIDNEYS Los riñones son descapsulados y lavados en agua fria. Empacados en bandejas de 0.250 kg o a orden. The kidneys are enucliated and washed in cold water. Packed in 0.250 kg trays or to order.

CORAZONES / HEARTS Los corazones son lavados primero en agua tibia para soltar y extraer cualquier coágulo de sangre. Posteriormente son lavados en agua fria y se dejan sobre una superficie perforada para que el agua escurra. Empacados en bolsas de 5 kg o a orden. The hearts are first washed in warm water to loosen and extract any blood clots. Next they are washed in cold water and then placed on perforated draining tables fro drainage of excess water. Packed in 5 kg bags or to order.

LENGUAS / TONGUES Lenguas con o sin piel. Todos los restos de tráquea y grasas asociadas son extraídos. Lenguas sin piel son introducidas durante 3 minutos en agua de 60ºC antes de lavarla finalmente en agua fría. Empacadas en bandejas de 0.250 kg o a orden. Tongues with or without skin. All trachea and associated fats are removed. Tongues without skin are processed in 60º water for 3 minutes prior to the final wash in cold water. Packed in 0.250 kg trays or to order or better. Margin of error = 2%

www.frigorificosimunovic.cl

HIGADO / LIVER Las arterias y cualquier otra materia extraña son extraídas antes de lavar en agua fria. Durante el lavado, los hígados son masajeados para efecturar un drenaje profundo de la sangre. Empacados en tubos de 10 lbs. – 4.5 kg o a orden. The arteries and any other loose materials are removed prior to washing in cold water. During the wash process the livers are masaged to effect a deep draining of the excess blood. Packed in tubes of 10lbs – 4.5 kg or to order.

www.frigorificosimunovic.cl


Selección de los productos Product selection GUATAS / TRIPE Después de vaciar el contenido del estómago se lavan superficialmente, luego luego ingresan a la máquina lavadora. Primero pasan por agua fría y luego en agua de 60º a 70ºC. Emptied of paunch content and then pre-washed prior to machine washing. The first machine wash is in cold water and then in water with a temperature between 60º and 70ºC. Packed 2 per polybag or to order.

www.frigorificosimunovic.cl

www.frigorificosimunovic.cl


LAMB

MAGALLANES - CHILE

CORDERO LAMB

Frigorífico Simunovic S.A. Punta Arenas:

KM 13,7 Norte – Rio Seco Tel. (56-61) 292810 – FAX (56 -61) 214699 P.O.BOX 14-D Email: nsimunovic@simunovic.cl

Santiago:

Avenida Presidente Eduardo Frei Montalva 2091,

Independencia.

Tel (56–2) 7341692 – FAX (56-2) 7369299 P.O.BOX 9053 Email: interam@interam.cl www.interam.cl

www.frigorificosimunovic.cl

Profile for paolo tene

cortescordero  

cortescordero

cortescordero  

cortescordero

Profile for design12
Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded