Page 1


УСПІ Х Dolce & Gabbana

Dolce & Gabbana 2

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12


a

УСПІ Х Dolce & Gabbana

Двоевластие «В 80-х в Милане все вдруг помешались на моде. Это был настоящий бум. Неожиданно Национальная палата моды Италии пригласила нас показать коллекцию в последний день Миланской недели. Мы приступили к эскизам в июне, а уже в октябре состоялся показ. Сейчас кажется, что решится на создание коллекции за такой короткий период, — просто сумасшествие, но тогда это стало началом нашего приключения». Доменико Дольче, Стефано Габбана На счету Доменико Дольче и Стефано Габбана целый ряд небольших мирных революций, которые навсегда изменили лицо современной моды. А их фамилии, объединенные амперсандом, поистине стали символом целого поколения. Это они первыми создали рваные джинсы, а дополнив их смокингом, научили смешивать высокий стиль с уличной эстетикой, культивируя смелость и иронию. Это они ввели моду на ретромодернизм, придумали бельевой стиль и возвели в культ звериные

принты. Возможно, одна из причин, объясняющих невероятный успех и неуемное новаторство Dolce&Gabbana, состоит в разительной непохожести ее основателей. Ведь все новое и гениальное происходит от взаимодействия противоположностей.

meridian #96 • au gu st • 2012

3


УСПІ Х Dolce & Gabbana

Стержень стиля. Парсонс Доменико

Невысокий, спокойный и добродушный Доменико Дольче родился на Сицилии, которая в те времена славилась не только воспетой кинематографом мафией, но также консервативным укладом жизни. Его отец владел небольшой мастерской, где Доменико с детства трудился подмастерьем и по традиции должен был унаследовать бизнес отца. Он и не прочь был заниматься изготовлением одежды, но, как выяснилось

4

позже, совсем на другом уровне. Кстати, уже тогда он отличался незаурядными способностями: мог виртуозно, буквально с закрытыми глазами, пришить рукав к пиджаку, за что получил прозвище «Моцарт». Не мудрено — уже с шести лет он увлекался тем, что создавал крохотные наряды из отработанных лоскутов для кукол. Амбициозный юноша решил, что с него хватит Сицилии и отправился в Милан, где поступил в художественную школу,

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

Бренд обладает очень важной особенностью — улавливать веяния моды, что в сочетании с коммерческой хваткой The brand’s influence and continuing growth is down to its commercial prowess and its ability to capture fashion’s current mood.

которую, впрочем, оставил уже через полтора года, поскольку жаждал трудиться. Юный Доменико устроился в небольшое миланское ателье, где и познакомился со Стефано.

Стефано

Высокий, статный, говорливый Стефано — полная противоположность Доменико. Коренной миланец, он с рождения был хорошо обеспечен, а в годы юности слыл


когда юноша пришел на собеседование, дизайнера не было на месте, и интервью проводил не кто иной, как Доменико Дольче, который скоро стал его партнером в жизни и работе.

Лорен, Витторио Де Сика, Анны Маньяни и Джины Лоллобриджиды впоследствии станут вдохновением для многих коллекций Dolce & Gabbana. Поначалу дизайнеры не со-

Игра в четыре руки

бирались работать вместе, лишь со временем осознав себя командой. В 1982 году они вместе снимали жилье и оба работали приглашенными дизайнерами в разных компаниях, и ничто не предвещало рождения нового бренда. Правда, уже тогда двери их небольшого офиса украшала пластиковая табличка «Dolce &

Впрочем, непохожие на первый взгляд, Доменико и Стефано вскоре обнаружили сходство интересов: оба восторгались эпохой барокко и итальянскими фильмами 50–60-х годов. Фильмы Лукино Висконти, Федерико Феллини и Роберто Росселлини с участием таких звезд, как Софи

Стержень стиля. Парсонс

модником и повесой. Он сходил с ума от Fiorucci и охотился за вещами этой марки по секонд-хендам, которые завозили ее из США. Учиться он поступил на графического дизайнера, кстати, тоже в художественный колледж, и закончил его с дипломом креативного ди-

ректора. Но лишь начав работать по специальности, он сразу же понял, что это совсем не его призвание. И когда Стефано услышал от одного своего приятеля, что некий миланский дизайнер ищет учеников, он решил попробовать к нему устроиться. В тот день, meridian #96 • au gu st • 2012

5


УСПІ Х Dolce & Gabbana

Gabbana», которая больше напоминала вывеску адвоката. Первый показ дизайнеров произошел в 1985 году, когда Беппе Моденезе пригласил их принять участие в показе Milano Collezioni в категории «Новые таланты». Их коллекция Real Woman имела колоссальный успех. В отличие от многих новичков, Доменико и Стефано сумели уравновесить полет фантазии практичностью и здравым смыслом. Смелые и провокационные наряды при этом отлично сидели. С этого момента «настоящие женщины» держат равнение на гениальных итальянцев. Ну а молодая марка начала триумфальное восхождение на Олимп мировой моды. В 1987 году был открыт шоу-рум в Милане, а в 1990 — в Нью-Йорке. Чуть позже начинаются поставки одежды и аксессу-

6

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

аров в Японию, Китай и Сингапур. Это сейчас завоевание восточных стран считается хорошим тоном для любого уважающего себя бренда, а тогда Dolce & Gabbana стали одними из первооткрывателей Востока.


УСПІ Х Dolce & Gabbana

Новые горизонты Коллекция весна–лето 1989 окончательно закрепила за Доменико и Дольче статус самых перспективных модельеров мира. Именно в ней было представлено знаменитое черное платьебюстье. «Корсет увеличился и превратился в платье с сатиновыми вставками, которое застегивается спереди на крючки и петли. «Это платье — квинтэссенция стиля марки», — говорит Стефано Габбана. «И уже к концу сезона весь мир уяснил, что же такое Dolce & Gabbana», — продолжает Стефано. Платье мгновенно обрело статус must-have у светских дам. Вот как выразила свое восхищение нарядом дочь

8

Бренд обладает очень важной особенностью — улавливать веяния моды, что в сочетании с коммерческой хваткой The brand’s influence and continuing growth is down to its commercial prowess and its ability to capture fashion’s current mood.

Это была эпоха музыки, вдохновения и свободы... знаменитого режиссера Роберто Росселлини Изабелла: «Эти люди умудрились объединить две несовместимые вещи — соблазн, без которого не может существовать современная мода, и эстетику старого мира Сицилии».

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

В одной из следующих коллекций дизайнеры вернули к жизни муслиновое платье в пол и боа из перьев. Обращение к прошлому стало характерным для творчества дизайнеров, а ретрофутуризм превратился в одно из главных

направлений моды вплоть до сегодняшнего дня. Доменико и Стефано одними из первых осознали, что современная фэшн-индустрия исчерпала себя в поиске новых форм. И хотя они уделяли пристальное внимание новым материалам и формам, они также понимали: чтобы идти вперед — необходимо обращаться к итальянской классике. Еще одним важным достижением Дома стало изобретение бельевого стиля. В частности, Дольче и Габбана волшебным образом превратили бюстгальтер в полноценный предмет гардероба, заменяющий топ. Логичным следствием растущей популярности марки стал запуск мужской


УСПІ Х Dolce & Gabbana

Бренд обладает очень важной особенностью — улавливать веяния моды, что в сочетании с коммерческой хваткой обеспечивает постоянный рост. The brand’s influence and continuing growth is down to its commercial prowess and its ability to capture fashion’s current mood.

Мадонна и успех

Анна никогда не поджидала удачу, а сама сама шла ей навстречу линии, которую также ждал успех, в том числе и у звезд: Игги Попа, Вуди Харельсона и Стинга (который, кстати, снялся в одежде Dolce&Gabbana в фильме «Квадрофения»). Примерно тогда же появились линии белья и купальных костюмов, а также линия D&G, ориентированная на молодежь. Расширился ассортимент аксессуаров, в отдельные

10

линии оформились очки и джинсы. Последние стали важнейшей составляющей всех коллекций D&G. Как известно, именно Дольче и Габбана впервые ввели моду на рваные джинсы. Точнее, представители неформальной молодежи и до этого любили рвать свежекупленный деним, но продавать уже разорванные джинсы — это было в самом деле революционно.

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

Мадонну и мир моды связывают особые отношения. Так повелось, что певица причастна к становлению и успеху многих модных марок. В истории Dolce & Gabbana без нее тоже не обошлось. Встретившись с Доменико и Стефано 1992 году, она призналась: «Ваши вещи похожи на меня: они сексуальны, и у них есть чувство юмора». И заказала полторы тысячи костюмов для предстоящего мирового турне The Girly Show. Дизайнеры, которые всегда считали себя фанами поп-дивы,

не раздумывая, согласились. Колоссальная работа была проделана в рекордно короткое время — за два месяца. И это притом, что большинство нарядов были сшиты и отделаны вручную. В 1996 году, который прошел под знаком тигра и леопарда,


УСПІ Х Dolce & Gabbana

Бренд обладает очень важной особенностью — улавливать веяния моды, что в сочетании с коммерческой хваткой обеспечивает постоянный рост. The brand’s influence and continuing growth is down to its commercial prowess and its ability to capture fashion’s current mood.

Dolce & Gabbana выпустили культовую весенне-летнюю коллекцию Animal Prints, вернула в моду «звериную» расцветку. В этом же году дизайнеры явили миру знаменитые платья-кафтаны, вновь доказав свою способность придумывать невиданные прежде предметы гардероба. Черные платья в пол без рукавов с капюшонами и высокими разрезами по бокам, дополненные черными шарфами имели всемирный успех: их закупили около 650 магазинов Европы, Америки и Австралии. Нельзя не упомянуть и о знаменитой парфюмерии марки. В 1992 году свет увидел Dolce & Gabbana Parfum.. Годом позже он получил премию от «Международной академии парфюмерии». В 1996 году

12

Это была эпоха музыки, вдохновения и свободы... дизайнеры выпустили первый мужской аромат, который сейчас считается классикой и до сих пор пользуется популярностью. Сейчас компания Dolce & Gabbana владеет сотней монобрендовых бутиков от Нью-Йорка до Токио, а заодно и сердцами миллионов почитателей по всему миру. Деятельность Доменико и Стефано не ограничивается модой. Первый увлекается

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

художественной фотографией и недавно выпустил книгу фоторабот под названием «Campioni», в которой представлены портреты футболистов. И

не случайно футболистов — с 2004 года итальянский бренд выступает в качестве спонсора ФК «Милан», а с 2006 — и Сборной Италии по футболу. Кстати, именно Дольче и Габбана

разработали новый официальный гардероб для национальной сборной Италии для Чемпионата Европы по футболу УЕФА 2012: «Тепе-


Бренд обладает очень важной особенностью — улавливать веяния моды, что в сочетании с коммерческой хваткой обеспечивает The brand’s influence and continuing growth is down to its commercial prowess and its ability to capture fashion’s current mood.

Это была эпоха музыки, вдохновения и свободы... решние футболисты — это новые иконы стиля. В 2004, когда мы опубликовали книгу «Calcio», мы хотели показать спортсменов с необычной точки зрения. И если мужчины стали иначе относиться к моде, то это отчасти благодаря тому, что футбольные игроки, например Дэвид Бэкхем, стали заботиться о своем внешнем виде за пределами футбольного поля».

Шоу продолжается! Последняя коллекция

сезона осень–зима 2012–13, показанная на Неделе моды в Милане, — одна из самых обсуждаемых в фэшн-сообществе. Дуэт в очередной раз обратился к родине Доменико — Сицилии. И снова модельеры тонко вживили в наряды фирменные барочные элементы, виртуозно соединив современный минимализм и вычурность. Лейтмотивом коллекции стали принты с идиллическими херувимами, которые

прекрасно рифмовались со всевозможными цветочными орнаментами, яркими, но не кричащими. Основная часть коллекции построена на эффектном контрасте золота на черном. Безусловными must-have стали черные кружевные наряды и черные накидки без рукавов с капюшоном, расшитые золотом. Бархатные и кружевные платья чередовались с легчайшими прозрачными, а знаковый для марки бельевой стиль, построенный на игре полупрозрачных фактур, — с целомудренными лаконичными костюмами и великолепными кружевными пальто.

&

в Украине

5 августа 2012 года в Киеве на первом этаже ТЦ «Ман-

дарин Плаза» откроет свои двери первый в Украине монобрендовый магазин Dolce & Gabbana. На одном пространстве — более 250 кв. м — будут представлены мужская и женская одежда, обувь, аксессуары, очки и парфюмерия известной итальянской марки. Дизайн бутика выполнен в полном соответствии с духом бренда. Прямо у входа вы погружаетесь в наполненный страстью мир Dolce & Gabbana — мир элегантности и вкуса, в котором одежда и аксессуары гармонично переплетаются с классическими для марки элементами интерьера — рассеянным элегантным светом, мягкими зеркалами, темным стеклом, деревом, бархатом и барочными подсвечниками.

meridian #96 • au gu st • 2012

13


SUCCESS Dolce & Gabbana

Dolce & Gabbana 14

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12


a

SUCCESS Anna Sui

Dual Power “In the 80’s in Milan all of a sudden everybody was talking about fashion, fashion, fashion. I was a boom at that time. At a very short notice we were invited by the Camera della Moda to show a collection on the last day of the Milan’s fashion week. We started sketching in June and the fashion show was in October. Come to think of it, it was crazy to do a collection in such a short time, but that was the beginning of our adventure. ” Domenico Dolce, Stefano Gabbana Domenico Dolce and Stefano Gabbana have a number of small and peaceful revolutions under their belts that have changed the face of modern fashion forever. And their names, inextricably linked by an ampersand, have become a symbol of a whole generation. They were the first to create ripped jeans and then, by adding a tuxedo, taught people to mix couture with street culture, cultivating boldness and irony. They introduced a trend for retro-modernism, invented a new way of wearing underwear and made an icon of the animal print. Perhaps one explanation for the incredible

success and originality of Dolce & Gabbana is in the evident dissimilarity of its founders. The new and the genius come from the contrasts of the opposites.

meridian #96 • au gu st • 2012

15


SUCCESS Dolce & Gabbana

Бренд обладает очень важной особенностью — улавливать веяния моды, что в сочетании с коммерческой хваткой обеспечивает постоянный рост. The brand’s influence and continuing growth is down to its commercial prowess and its ability to capture fashion’s current mood.

Domenico

A small, calm and goodnatured man, Domenico Dolce was born on Sicily, at that time known not only for the Mafia depicted in famous movies, but also for its conservative, and traditional way of

life. His father owned a small workshop where Domenico worked as an apprentice, and was to inherit his father’s business according to tradition. He did like making clothes but, as became apparent later, on

“Mozart”. In his free time and in the early age of 6 years old, he used to work on small outfits made from used pieces of fabric that could have been good for dolls and. The ambitious young

Miuccia drove the label to the very top

young Domenico Dolce got a job in a small Milan atelier where he met Stefano.

Stefano quite another level. Even then he stood out for his unusual abilities: he could sew a sleeve neatly onto a jacket practically with his eyes closed, and for this he was nicknamed

16

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

man decided that he had had enough of Sicily and went to Milan to go to a fashion school. He left it only after a year and a half because he wanted to start working. That’s why the

Tall, stately, talkative Stefano is a complete contrast to Domenico. Born in Milan, he was well-to-do from birth, and in his youth he had very little contact with fashion. He had an obsession about Fiorucci


SUCCESS Dolce & Gabbana

2012 spring/summer collection was surprisingly feminine: trimming of coats and jackets in the form of flowers, flying pleated skirts and delicate watercolors. Коллекция весна-лето 2012 оказалась на удивление женственной: декор пальто и курток в виде цветов, летящие плиссированные юбки,

and used to go and buy his clothes in second-hand shops that imported them from the USA. He started training as a graphic designer at an art college, and graduated with a creative director diploma. But soon after having begun to work as a graphic designer, he immediately understood that that was not his job. One of his friend told him that there was a Milanese designers looking for apprentices and he decided to apply for the job. The day he went to the atelier for the interview, the designers was not in and the interview was conducted by the one Domenico Dolce

18

The company’s current owner is one of the richest that would soon become his partner in life and work.

A Four-Handed Play

Although at first glance they were very different, Domenico and Stefano found they had lots of common interests: both of them were mesmerized by the Baroque and Italian movies of the 50s and

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

the 60s. Movies by Luchino Visconti, Federico Fellini and Roberto Rosselini starring such big names as Sophie Loren, Vittorio De Sica, Anna Maniani and Gina Lollobrigida would later inspire many Dolce&Gabbana collections. They weren’t planning to work together, but little by little they realized that they worked really well as a tea. So

in 1982, they they were sharing an apartment, and by that time they were both freelancing designing collections for other companies. The birth of Dolce & Gabbana was not planned: they had a little office, two rooms, and outside the door they put a plastic sign with “Dolce&Gabbana” on it, like a lawyer’s office.. They held their first fashion show in 1985 when


SUCCESS Dolce & Gabbana

the designers were invited by Beppe Modenese to participate in the “New Talents” category at the Milano Collezioni show. Their Real Woman collection was a hit. Unlike many novices, Domenico and Stefano managed to balance out their

of the fashion world. It was in this collection that the famous black bustier dress first appeared. “The corset became bigger, to make a whole dress, with satin panels, fastened with hooks and eyes all the way up the front This dress

Prada is the greatest fashion house dating back almost a hundred years

2012 spring/summer collection was surprisingly feminine: trimming of coats and jackets in the form of flowers, flying pleated skirts and delicate Коллекция весна-лето 2012 оказалась на удивление женственной: декор пальто и курток в виде цветов, летящие плиссированны

artistic fantasy with practicality and common sense. Bold and provocative clothes fit perfectly and as a result the gained praises from the press. From that moment on, the “real women” became ardent followers of the genius Italians and the young brand began its triumphal rise to the Olympus of the fashion world. In 1987, the first showroom was opened in Milan, and after a few years, in 1990, this opening was followed by that of a new space in New York. A little later they were selling their clothes and accessories in Japan, China and Singapore. Today, conquering the Eastern countries is expected from any self-respecting brand, but back then Dolce & Gabbana was one of the pioneers of the East.

New Horizons

The spring/summer 1989 collection planted Domenico and Stefano firmly at the top

20

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

is the quintessence of Dolce&Gabbana style,” Stefano Gabbana says. “And finally, by the end of this season, the whole world had a clear idea of what Dolce & Gabbana is all about.” continues Domenico Dolce. The dress immediately became a must-have item for women in the know. Isabella Rosselini, daughter of famous film director Roberto, put it this way: “These people managed to combine two incompatible things – temptation, without which modern fashion cannot exist, and the aesthetics of old world Sicily.” In one of their subsequent collections, the designers breathed new life into a long muslin dress and feather boa. A nod to the past became a trademark in these designers’ creations, and retro-futurism remains one of fashion’s key trends even today. Domenico and Stefano were among the first to realize that the modern fashion industry had exhaust-


SUCCESS Dolce & Gabbana

ed its search for new shapes, and although their reseach in new fabrics and new ways of re-interpreting traditional shapes has never stopped, they also understood that the only way forward was to look backward to the Italian traditions for inspiration. Another important achievement of the fashion house was the invention of “underwear-asouterwear”. Under the influence of Dolce & Gabbana, the bra miraculously became a fully-fledged wardrobe item in the place of regular tops. A logical consequence of the growing popularity of the brand was the launch of a menswear line, which was also successful and numbered amongst its fans Iggy Pop, Woody Harrelson and Sting, who wore Dolce & Gabbana in the movie Quadrophenia. Around that time, the House also created underwear and swimwear lines, as well as the D&G line, which had a cool attitude and aimed at young people. Their range of accessories was extended, and jeans and glasses became lines in themselves. Jeans became the most important component of all D&G collections. Dolce and Gab-

2012 spring/summer collection was surprisingly feminine: trimming of coats and jackets in the form of flowers, flying Коллекция весна-лето 2012 оказалась на удивление женственной: декор пальто и курток в вид

Madonna and Success

Madonna has a special relationship with the fashion world. Over the years, the singer has played an important part in the establishment and success of many fashion brands. Dolce & Gabbana was

Prada is the greatest fashion house dating back almost bana were, as we have seen, the first to introduce ripped jeans. Although in certain youth circles it was already the done thing to rip brand new jeans into submission, selling pre-ripped jeans was a revolution.

22

no exception. On meeting Domenico and Stefano in 1992, she confessed, “Your clothes look like me: they are sexy and full of humor.” She ordered 1500 costumes for her upcoming “The Girlie Show” world tour. The designers, who

m e r i di a n # 96 • augus t • 20 12

had always considered themselves as big fans of the pop diva, agreed without thinking twice. An enormous amount of work was done within a very short, record-breaking space of time — within just two months, despite the fact that most of the work was done by hand. But this wasn’t the most important thing for the designers. As they say, “For us it was a great honour to have the chance to working with one of our mith. Madonna is a great artist and being able to interact with her when we were so young, was something that we will never forget.” In SS 1996, the year of the animal print, Dolce & Gabbana issued their cult Animal Prints collection that re-established animal print in the world of fashion. In the same year, the designers presented to the world their famous caftan dresses, once again proving

their ability to come up with unusual items. Long, black, sleeveless dresses with hoods and high side slits, complete with black scarves, enjoyed global success and about 650 shops across Europe, America and Australia bought them to sell to their customers. And we should not forget about the brand’s famous perfumes. In 1992, Dolce & Gabbana Parfum was released. A year later it received an award from the International Academy of Perfume. In 1996, the designers released their first fragrance for men, which is now a classic and is still popular today. Today, Dolce & Gabbana launches lines each year, owns a hundred and eightyseven mono-brand boutiques everywhere from New York to Tokyo, and has captured the hearts of millions of fans all around the world.


2012 spring/summer collection was surprisingly feminine: trimming of coats Коллекция весна-лето 2012 оказалась на удивление женственной:

Domenico and Stefano do not limit themselves to fashion either. Domenico is also fond of art photography and has recently published a photo book containing portraits of football players and titled “Campioni”. This choice of subject was not incidental — the Italian brand has sponsored A.C. Milan since 2004, and since 2006 it has also sponsored the Italian National football team. It was Dolce and Gabbana who designed Italy’s new kit for the UEFA 2012 European Championship. “Football players are today’s new style icon. In 2004, when we pub-

lished the book “Calcio” we wanted to show them from a new and different point of view. If men today have a different approach to fashion it’s partly due to the fact that football players, and David Beckham in the first place, have started to care about their image outside the field as well.”

The Show Must Go On! The latest autumn/winter 2013 collection presented at the Milan Fashion Week is one of the most hotly debated in the fashion community. The duet turned to Domenico’s native land, Sicily, once again. The designers embedded their outfits with their trademark Baroque features, skillfully combining

contemporary minimalism with fantasy. The collection’s leitmotif is a bright but restrained print featuring idyllic cherubs beautifully combined with various floral designs. The bulk of the collection is built around the striking contrast of gold on black. Black lace outfits and black sleeveless coats with hoods decorated with gold have become a must-have. Velvet and lace dresses were alternated with lightweight transparent outfits, and the underwearas-outerwear style, built on the play of semi-transparent textures, went well with chaste laconic suits and stunning lace coats.

Dolce & Gabbana in the Ukraine

On 5 August 2012, the Ukraine’s first Dolce & Gabbana shop will open on the first floor of the Mandarin Plaza Shopping Mall. The single space of over 250 square meters will present men’s and women’s wear, footwear, accessories, glasses and perfumes of the famous Italian brand. The design of the boutique is in keeping with the spirit of the brand. As soon as you walk through the door, you will be transported into the passionate world of Dolce & Gabbana, a world of elegance and taste where clothes and accessories are harmoniously intertwined with classical interior features — diffused elegant light, soft mirrors, dark glass, wood, velvet and Baroque candle holders.

article in Meridian magazine  

article about famous fashion designers D&G