Page 109

Le Chaos Ou L’Ordre de marche des possibles

Le Chaos Or All possibles in running order

Légions qui s’avancent en rangs éparses dans l’encoignure du vivant Onward legions in scattered ranks on the threshold of the living

Pour le rendre encore plus vivant. Car se qui pulse en nous lorsque, hébétés, nous nous retrouvons comme des toupies folles dans l’enceinte du vivant, c’est le désir.

To make it livelier. Because what pusles deep inside when we end up, dazed and confused like spinning-tops gone crazy inside the living's confines, is desire.

Le désir qui se cogne, phalène, dans la demeure de l’ordre.

Desire that bounces, like a moth around the abode of order.

Le désir comme un oiseau de proie qui se blesse cent fois à une fenêtre et finit par la briser.

Desire like a bird of prey injured a hundred times against a window that ends up breaking it.

Le désir et son rituel d’amour et de sang réclament les nerfs de la réalité.

Desire and its love and blood ritual begs for the nerves of reality.

C’est aussi si l’on regarde bien Des femmes aux mains pleines d’ordures

It is also when we look closer Women with handfuls of waste

Fuyant les degrés de la connaissance Parce qu’il faut bien du désordre dans ces mains-là

Running from the degrees of knowledge Because disorder is needed in these hands

Pour répondre au monde. Le Chaos

As an answer to the world. Chaos

Le Chaos Un mot qui chante la pratique du désastre dans la gorge du condamné.

Chaos a word that chants the practice of disaster in the convict's mouth.

Il dit : Négocions nos âmes… Nous verrons après pour la révolution.

He says: Let's negociate our souls… We shall see after for the revolution.

Tarik Noui

Tarik Noui

P age 212

 Page 213

Josette Mey & Nadège Ehrmann

212 213

Photo Eric Soudan

Performance lors de la Borderline Biennale 2011 Acting performance during the Borderline Biennale 2011

Signe de Guerre

Opus IX: Abode of Chaos / La Demeure du Chaos 1999-2013  

thierry Ehrmann: we put all our passion and folly into preparing this French-English Collector, the book of the decade: 504 pages / 4.5 kg /...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you