Page 1

catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page1

EXPORT Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 16 00 Fax : (+33) 3 84 33 37 12 info@morel-france.com

FRANCE Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 15 55 Fax : (+33) 3 84 34 15 50 contact@morel-france.com

U.S.A 500 west main street WYCKOFF, NJ 07481. Toll free :1 800 526 8838 Toll free fax : 1 888 631 9796 info@morel-eyewearusa.com

www.morel-france.com


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page2

2 0 1 2


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page3

L ’

E

L

E

G

A

N

C

E

D

U

T

E

M

P

S

En 1880, Marius Morel crée au coeur du Jura, berceau de la lunetterie française, sa toute première collection de lunettes. Il n’ imaginait pas que son savoir-faire et son esprit d’ innovation donneraient naissance à de grands classiques, que ses créations deviendraient des réfèrences dans l’ histoire de la lunetterie. Fidèle à cet esprit, la collection “1880” vous propose aujourd’ hui de retrouver l’ élégance des toutes premières créations : des produits authentiques subtilement actualisés dans le jeu des volumes et des détails et ré-interprétés grâce aux technologies d’ aujourd’ hui.

In 1880, in the heart of the Jura Mountains, the birthplace of French eyewear, Marius Morel designed his very first eyewear collection. He little imagined that his expertise and innovative spirit would generate classic designs, or that his creations would become benchmarks in the history of eyewear. Faithful to that spirit, the “1880” Collection offers you today an opportunity to rediscover the elegance of those very first designs: authentic products subtly modernised through the interplay of size and detail, and reinterpreted using today’s technologies.

Im Jahr 1880 kreierte Marius Morel im Herzen des Jura, der Wiege der französischen Brillenherstellung, seine allererste Brillenkollektion. Er hätte sich nicht träumen lassen, dass sein Know-how und Innovationsgeist zur Geburtsstunde der großen Klassiker führen sollten, die seine Kreationen zu Referenzmodellen in der Geschichte der Brillenherstellung gemacht haben. Getreu diesem Geist bietet Ihnen die Kollektion „1880“ heute wieder die Eleganz der allerersten Kreationen: authentische Produkte, die im Zusammenspiel von Größe und Detail gekonnt der neuen Zeit angepasst und mit Hilfe der modernsten Techniken neu interpretiert wurden.

En 1880, Marius Morel crea en el corazón del Jura, cuna de los fabricantes de gafas franceses, su primera colección de gafas. Nunca imaginó que su experiencia y su espíritu innovador darían lugar a grandes clásicos, que sus creaciones se convertirían en referencias para los fabricantes de gafas. Fiel a este espíritu, la Colección "1880" propone recuperar la elegancia de las primeras creaciones: productos auténticos sutilmente actualizados en el juego de volúmenes y de detalles y reinterpretados gracias a las tecnologías actuales.


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page4

Du Titane ou de l’inox, pour le confort et la légèreté, du Titane poli manuellement au tampon pour garantir la pureté et la brillance ou décliné en version antique. Titanium or stainlessteel, for comfort and lightness,Titanium manually polished with a cloth to guarantee pureness and shine, or in a more traditional style. Titan oder Edelsta für Komfort und Leichtigkeit. Von Hand poliertes Titan für den Erhalt der Reinheit, der Brillanz und den Abstufungen der "antiken" Ausführung. Titanio or acero inoxidable para el confort y la ligereza, Titanio pulido a mano con tampón para garantizar la pureza y el brillo o declinado en versión envejecido.

Des signes de reconnaissance discrets... Diskrete Zeichen des Wiedererkennens...

Des détails de finitions réactualisés Fertigungsdetails auf dem neusten Stand

Subtle references… Signos distintivos discretos …

in the detail of the modernised finishes Detalles de acabados reactualizados

03


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page5

2030 M 54

16

MM 012

PP 010

2031 M 51

GG 011

17

MM 021

NN 020

04

PP 022


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page6

2032 M 52

18

GG 030

RR 032

2033 M 51

MM 031

18

NN 040

RR 041 MM 042

05


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page7

1967 M 51

19

MB 012

MM 011

NN 010

PP 013

1968 M 52

17 MM 021

MM 022

NN 020 RR 023

06


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:39 Page8

1969 M 50

20

MM 031

PP 032

MM 033

NN 030

1970 M 50

19

MM 041

NN 040

PP 042

RR 043

07


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:39 Page9

1911 M 50

21 Flex

VI 021

VI 020

VI 024

VI 033

1912 M 49

VI 029

20 Flex

VI 020

VI 029

VI 023

VI 019

08


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:39 Page10

1914 M 44

26 Flex

VI 029

VI 021

VI 020

VI 018

1913 M 49

20 Flex

VI 021

VI 020

VI 027

09


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page11

1915 M 43

25 Flex

VI 021

VI 020

VI 030

VI 031

1916 M 44

25 Flex

VI 020

VI 032

VI 023

VI 018

10


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page12

1720 M 48

19

VI 020

VI 024

VI 028

VI 027

1721 M 49

VI 026

19

VI 026

VI 020

VI 028

VI 027

11


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page13

2020 M 54

17

PM 013

NN 010

PV 012

RM 011

2021 M 53

17

PM 020

PR 023 NN 021

BM 022

12


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page14

2022 M 51

21

TR 032

NN 030

TT 031

TT 033

2023 M 53

17

NN 040

MM 043

PM 042

RR 041

13


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page15

1963 M 48

17

MP 010

RR 013

1964 M 49

NN 014

18

NN 020

MV 022

14

TT 023


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page16

1965 M 47

19

MP 031

MM 032

1966 M 50

NN 033

16

MM 041

TP 043 NN 040

15


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page17

1612 M 50

19

VI 020

VI 022

VI 021

VI 029

1613 M 48

20

VI 021

TT 041 VI 020

TR 043

16


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page18

1615 M 44

22

VI 021

VI 020

TT 041

RR 023

17


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page19

2072 M 46

22

DT 012

NR 011 GN 010

Clip’on available

2073 M 47

22

GN 021

DT 022

MR 020

Clip’on available

18


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page20

2074 M 48

21

GN 032

NT 030

DN 031

Clip’on available

2075 M 48

22

DT 041

MR 040

GN 042

Clip’on available

19


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:42 Page21

1971 M 44

22

DD 011

CC 010

GG 012

Laser engraving

1972 M 45

22

MM 020

GG 022 DD 021

Laser engraving

20


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:42 Page22

1973 M 46

22

DD 031

GG 030

CC 032

Laser engraving

2009 M 44

22

GG 040

GG 042

DD 041

Laser engraving

21


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:42 Page23

1819 M 48

19

VI 020

VI 016

1609 M 51

17

VI 011

VI 010

22


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:42 Page24

1859 M 47

22

VI 002

VI 001

1862 M 46

VI 003

21

DO 000

VI 002

VI 001

23


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page25

1864M

46

22

NM 000

VI 004

VI 001

1619 M 45

20

Titane

VI 007

VI 006

24

VI 008


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page26

1620 M 44

21

Titane

NM 000

VI 004 VI 002

1716 M 45

21

Stainless steel

NM 000

CO 124

25


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page27


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page28

1888 M 45

21 Flex

Titane + corne véritable

VI 001

PO 000

VI 002

1889 M 46

21 Flex Titane + corne véritable

DO 000

VI 001

VI 002

27


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page29

1890M

47

21 Flex

Titane + corne véritable

NM 000

RF 000

PO 000

1962M

46

21 Flex

Titane + corne véritable

NM 000

VI 001

RF 000

28


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page30

COFFRET 9 pcs P000115 Série limitée «corne véritable»

9 pcs BOX «Guenuine horn» Limited édition

CHEVALET P000271 counter cards

P000233

P000332

BANNIÈRE 1700 x 700 mm Banner 1700 x 700 mm

P000236

P000334

CHEVALET 2 chevalets 2 counter cards

KIT POP C274662 1 présentoir 1 monomonture 1 display 1 one piece display

29


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:44 Page31

ZEISS : la perfection optique pour une protection et un confort incomparables ! · · · · · · · · · · . .

Des verres minéraux pour la pureté et la stabilité Super fins (1.8mm) Trempés chimiquement 100% UV au-delà de la norme (380nm versus 400 nm) Catégorie 3 Tous polarisants à 99.9% , avec deux fois moins de tolérance dans l’axe de polarisation que les normes internationales Munis d’un anti reflet ZEISS face interne 3 couches Authentifiés ZEISS grâce au marquage semi visible sur le verre Montage certifié par les laboratoires Carl Zeiss Vision Sunlens pour garantir une vision inaltérée : sans distorsions, sans pouvoirs prismatique. 2 verres conçus POUR RELAXER L’ŒIL, sans pics dans le spectre : Le verre vert protège des infrarouges Le verre marron protège de la lumière bleue

ZEISS : optical perfection for unrivalled protection and comfort ! · · · · · · · · · · . .

Mineral lenses for purity and stability Super-slim (1.8mm) Chemically hardened 100% UV protection, higher than the specified standard (400 nm instead of 380 nm) Category 3 All lenses are 99.9% polarizing, with half the tolerance in the polarization axis specified in international standards ZEISS triple-layer interior AR coating ZEISS authenticated through semi-visible marking on the lens Assembly certified by Carl Zeiss Vision Sunlens laboratories, guaranteeing distortion-free, unchanging vision without prismatic powers. 2 lenses designed TO RELAX THE EYE, without spectrum peaks The green lens protects against infrared light The brown lens protects against blue light

ZEISS : optische Perfektion für absoluten Schutz und einmaligen Komfort ! · · · · · · · · · · . .

30

Mineralglas für höchste Stabilität und gestochen scharfe Sicht Extrem dünn (1,8mm) Chemisch gehärtet 100% UV-Schutz, der über die Normanforderungen hinausgeht (400 nm statt 380 nm) Kategorie 3 Alle Gläser polarisierend mit 99.9%iger Effizienz und mit zweifach geringerer Toleranz in der Polarisierungsachse als internationale Standards Mit 3-schichtiger ZEISS Antireflex-Behandlung auf der Innenseite ZEISS-Kennzeichnung durch halbsichtbare Kennzeichnung auf dem Glas Endmontage mit Kontrolle und Zertifizierung durch die ZEISS Labors zur Gewährleistung einer unveränderlichen Sehqualität ohne jegliche Verzerrung oder prismatische Wirkung. 2 Gläser mit speziellem spitzenfreiem Verlauf der Transmissionskurve zur ENTSPANNUNG DES AUGES das grüne Glas schützt vor Infrarotstrahlen das braune Glas schützt vor blauem Licht


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:44 Page32

ZEISS : la perfección óptica para una protección y un confort incomparables ! · · · · · · · · · · . .

Lentes minerales para mayor pureza y estabilidad Superfinas (1,8 mm) Templadas químicamente 100% UV: supera la norma (380 nm frente a 400 nm) Categoría 3 Todas polarizadas al 99,9%, con dos veces menos tolerancia en el eje de polarización que las normas internacionales Equipadas con antirreflejante ZEISS en la cara interna 3 capas Certificadas ZEISS gracias al marcado semivisible en la lente Montaje certificado por los laboratorios Carl Zeiss Vision Sunlens para garantizar una visión inalterada sin distorsiones, sin poder prismático. 2 lentes diseñadas PARA RELAJAR EL OJO, sin picos en el espectro La lente verde protege de los infrarrojos La lente marrón protege de la luz azul

31


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:44 Page33

1991 M 56

17

DD 011

GG 010

1992 M 57

18

MM 020

GG 021

32


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:45 Page34

1993 M 58

17

MN 011

GT 010

1994 M 56

18

GN 021

NT 020

33


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:45 Page35

1995 M 48

21

TT 011

NN 010

1996 M 55

17

NN 010

MM 011

34


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:45 Page36

1997 M 54

16

MV 010

NN 011

1998 M 55

16

TT 021

NN 020

35


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:45 Page37

1999 M 58

17

TT 011

NN 010

2000 M 54

20

MM 021

NN 020

36


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:46 Page38

2001 M 56

18

BB 011

NN 010

2002 M 58

16

RR 021

NN 020

37


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:46 Page39

I

1609 M 1612 M 1613 M 1615 M 1619 M 1620 M 1716 M 1720 M 1721 M 1819 M 1859 M 1862 M 1864 M 1888 M 1889 M 1890 M 1911 M 1912 M 1913 M 1914 M 1915 M 1916 M 1962 M 1963 M 1964 M 1965 M 1966 M 1967 M 1968 M 1969 M 1970 M 1971 M 1972 M 1973 M

N

D

22 16 16 17 24 25 25 11 11 22 23 23 24 27 27 28 08 08 09 09 10 10 28 14 14 15 15 06 06 07 07 20 20 21

Catalogue actualisé en ligne Updated online catalog Aktuelle Katalog online Catálogo actualizado online

38

www.morel-france.com

E

X

2009 M 2020 M 2021 M 2022 M 2023 M 2030 M 2031 M 2032 M 2033 M

21 12 12 13 13 04 04 05 05

SOLAIRE SUNGLASSES 1991 M 1992 M 1993 M 1994 M 1995 M 1996 M 1997 M 1998 M 1999 M 2000 M 2001 M 2002 M 2072 M 2073 M 2074 M 2075 M

32 32 33 33 34 34 35 35 36 36 37 37 18 18 19 19


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:46 Page40


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page2

2 0 1 2


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page3

L ’

E

L

E

G

A

N

C

E

D

U

T

E

M

P

S

En 1880, Marius Morel crée au coeur du Jura, berceau de la lunetterie française, sa toute première collection de lunettes. Il n’ imaginait pas que son savoir-faire et son esprit d’ innovation donneraient naissance à de grands classiques, que ses créations deviendraient des réfèrences dans l’ histoire de la lunetterie. Fidèle à cet esprit, la collection “1880” vous propose aujourd’ hui de retrouver l’ élégance des toutes premières créations : des produits authentiques subtilement actualisés dans le jeu des volumes et des détails et ré-interprétés grâce aux technologies d’ aujourd’ hui.

In 1880, in the heart of the Jura Mountains, the birthplace of French eyewear, Marius Morel designed his very first eyewear collection. He little imagined that his expertise and innovative spirit would generate classic designs, or that his creations would become benchmarks in the history of eyewear. Faithful to that spirit, the “1880” Collection offers you today an opportunity to rediscover the elegance of those very first designs: authentic products subtly modernised through the interplay of size and detail, and reinterpreted using today’s technologies.

Im Jahr 1880 kreierte Marius Morel im Herzen des Jura, der Wiege der französischen Brillenherstellung, seine allererste Brillenkollektion. Er hätte sich nicht träumen lassen, dass sein Know-how und Innovationsgeist zur Geburtsstunde der großen Klassiker führen sollten, die seine Kreationen zu Referenzmodellen in der Geschichte der Brillenherstellung gemacht haben. Getreu diesem Geist bietet Ihnen die Kollektion „1880“ heute wieder die Eleganz der allerersten Kreationen: authentische Produkte, die im Zusammenspiel von Größe und Detail gekonnt der neuen Zeit angepasst und mit Hilfe der modernsten Techniken neu interpretiert wurden.

En 1880, Marius Morel crea en el corazón del Jura, cuna de los fabricantes de gafas franceses, su primera colección de gafas. Nunca imaginó que su experiencia y su espíritu innovador darían lugar a grandes clásicos, que sus creaciones se convertirían en referencias para los fabricantes de gafas. Fiel a este espíritu, la Colección "1880" propone recuperar la elegancia de las primeras creaciones: productos auténticos sutilmente actualizados en el juego de volúmenes y de detalles y reinterpretados gracias a las tecnologías actuales.


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page4

Du Titane ou de l’inox, pour le confort et la légèreté, du Titane poli manuellement au tampon pour garantir la pureté et la brillance ou décliné en version antique. Titanium or stainlessteel, for comfort and lightness,Titanium manually polished with a cloth to guarantee pureness and shine, or in a more traditional style. Titan oder Edelsta für Komfort und Leichtigkeit. Von Hand poliertes Titan für den Erhalt der Reinheit, der Brillanz und den Abstufungen der "antiken" Ausführung. Titanio or acero inoxidable para el confort y la ligereza, Titanio pulido a mano con tampón para garantizar la pureza y el brillo o declinado en versión envejecido.

Des signes de reconnaissance discrets... Diskrete Zeichen des Wiedererkennens...

Des détails de finitions réactualisés Fertigungsdetails auf dem neusten Stand

Subtle references… Signos distintivos discretos …

in the detail of the modernised finishes Detalles de acabados reactualizados

03


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page5

2030 M 54

16

MM 012

PP 010

2031 M 51

GG 011

17

MM 021

NN 020

04

PP 022


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page6

2032 M 52

18

GG 030

RR 032

2033 M 51

MM 031

18

NN 040

RR 041 MM 042

05


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page7

1967 M 51

19

MB 012

MM 011

NN 010

PP 013

1968 M 52

17 MM 021

MM 022

NN 020 RR 023

06


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:39 Page8

1969 M 50

20

MM 031

PP 032

MM 033

NN 030

1970 M 50

19

MM 041

NN 040

PP 042

RR 043

07


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page15

1963 M 48

17

MP 010

RR 013

1964 M 49

NN 014

18

NN 020

MV 022

14

TT 023


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:39 Page9

1911 M 50

21 Flex

VI 021

VI 020

VI 024

VI 033

1912 M 49

VI 029

20 Flex

VI 020

VI 029

VI 023

VI 019

08


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:39 Page10

1914 M 44

26 Flex

VI 029

VI 021

VI 020

VI 018

1913 M 49

20 Flex

VI 021

VI 020

VI 027

09


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page11

1915 M 43

25 Flex

VI 021

VI 020

VI 030

VI 031

1916 M 44

25 Flex

VI 020

VI 032

VI 023

VI 018

10


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page12

1720 M 48

19

VI 020

VI 024

VI 028

VI 027

1721 M 49

VI 026

19

VI 026

VI 020

VI 028

VI 027

11


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page13

2020 M 54

17

PM 013

NN 010

PV 012

RM 011

2021 M 53

17

PM 020

PR 023 NN 021

BM 022

12


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:40 Page14

2022 M 51

21

TR 032

NN 030

TT 031

TT 033

2023 M 53

17

NN 040

MM 043

PM 042

RR 041

13


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page16

1965 M 47

19

MP 031

MM 032

1966 M 50

NN 033

16

MM 041

TP 043 NN 040

15


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page17

1612 M 50

19

VI 020

VI 022

VI 021

VI 029

1613 M 48

20

VI 021

TT 041 VI 020

TR 043

16


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page18

1615 M 44

22

VI 021

VI 020

TT 041

RR 023

17


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page19

2072 M 46

22

DT 012

NR 011 GN 010

Clip’on available

2073 M 47

22

GN 021

DT 022

MR 020

Clip’on available

18


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:41 Page20

2074 M 48

21

GN 032

NT 030

DN 031

Clip’on available

2075 M 48

22

DT 041

MR 040

GN 042

Clip’on available

19


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:42 Page21

1971 M 44

22

DD 011

CC 010

GG 012

Laser engraving

1972 M 45

22

MM 020

GG 022 DD 021

Laser engraving

20


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:42 Page22

1973 M 46

22

DD 031

GG 030

CC 032

Laser engraving

2009 M 44

22

GG 040

GG 042

DD 041

Laser engraving

21


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:42 Page23

1819 M 48

19

VI 020

VI 016

1609 M 51

17

VI 011

VI 010

22


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:42 Page24

1859 M 47

22

VI 002

VI 001

1862 M 46

VI 003

21

DO 000

VI 002

VI 001

23


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page25

1864M

46

22

NM 000

VI 004

VI 001

1619 M 45

20

Titane

VI 007

VI 006

24

VI 008


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page26

1620 M 44

21

Titane

NM 000

VI 004 VI 002

1716 M 45

21

Stainless steel

NM 000

CO 124

25


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page27


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page28

1888 M 45

21 Flex

Titane + corne véritable

VI 001

PO 000

VI 002

1889 M 46

21 Flex Titane + corne véritable

DO 000

VI 001

VI 002

27


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page29

1890M

47

21 Flex

Titane + corne véritable

NM 000

RF 000

PO 000

1962M

46

21 Flex

Titane + corne véritable

NM 000

VI 001

RF 000

28


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:43 Page30

COFFRET 9 pcs P000115 Série limitée «corne véritable»

9 pcs BOX «Guenuine horn» Limited édition

CHEVALET P000271 counter cards

P000233

P000332

BANNIÈRE 1700 x 700 mm Banner 1700 x 700 mm

P000236

P000334

CHEVALET 2 chevalets 2 counter cards

KIT POP C274662 1 présentoir 1 monomonture 1 display 1 one piece display

29


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:44 Page31

ZEISS : la perfection optique pour une protection et un confort incomparables ! · · · · · · · · · · . .

Des verres minéraux pour la pureté et la stabilité Super fins (1.8mm) Trempés chimiquement 100% UV au-delà de la norme (380nm versus 400 nm) Catégorie 3 Tous polarisants à 99.9% , avec deux fois moins de tolérance dans l’axe de polarisation que les normes internationales Munis d’un anti reflet ZEISS face interne 3 couches Authentifiés ZEISS grâce au marquage semi visible sur le verre Montage certifié par les laboratoires Carl Zeiss Vision Sunlens pour garantir une vision inaltérée : sans distorsions, sans pouvoirs prismatique. 2 verres conçus POUR RELAXER L’ŒIL, sans pics dans le spectre : Le verre vert protège des infrarouges Le verre marron protège de la lumière bleue

ZEISS : optical perfection for unrivalled protection and comfort ! · · · · · · · · · · . .

Mineral lenses for purity and stability Super-slim (1.8mm) Chemically hardened 100% UV protection, higher than the specified standard (400 nm instead of 380 nm) Category 3 All lenses are 99.9% polarizing, with half the tolerance in the polarization axis specified in international standards ZEISS triple-layer interior AR coating ZEISS authenticated through semi-visible marking on the lens Assembly certified by Carl Zeiss Vision Sunlens laboratories, guaranteeing distortion-free, unchanging vision without prismatic powers. 2 lenses designed TO RELAX THE EYE, without spectrum peaks The green lens protects against infrared light The brown lens protects against blue light

ZEISS : optische Perfektion für absoluten Schutz und einmaligen Komfort ! · · · · · · · · · · . .

30

Mineralglas für höchste Stabilität und gestochen scharfe Sicht Extrem dünn (1,8mm) Chemisch gehärtet 100% UV-Schutz, der über die Normanforderungen hinausgeht (400 nm statt 380 nm) Kategorie 3 Alle Gläser polarisierend mit 99.9%iger Effizienz und mit zweifach geringerer Toleranz in der Polarisierungsachse als internationale Standards Mit 3-schichtiger ZEISS Antireflex-Behandlung auf der Innenseite ZEISS-Kennzeichnung durch halbsichtbare Kennzeichnung auf dem Glas Endmontage mit Kontrolle und Zertifizierung durch die ZEISS Labors zur Gewährleistung einer unveränderlichen Sehqualität ohne jegliche Verzerrung oder prismatische Wirkung. 2 Gläser mit speziellem spitzenfreiem Verlauf der Transmissionskurve zur ENTSPANNUNG DES AUGES das grüne Glas schützt vor Infrarotstrahlen das braune Glas schützt vor blauem Licht


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:44 Page32

ZEISS : la perfección óptica para una protección y un confort incomparables ! · · · · · · · · · · . .

Lentes minerales para mayor pureza y estabilidad Superfinas (1,8 mm) Templadas químicamente 100% UV: supera la norma (380 nm frente a 400 nm) Categoría 3 Todas polarizadas al 99,9%, con dos veces menos tolerancia en el eje de polarización que las normas internacionales Equipadas con antirreflejante ZEISS en la cara interna 3 capas Certificadas ZEISS gracias al marcado semivisible en la lente Montaje certificado por los laboratorios Carl Zeiss Vision Sunlens para garantizar una visión inalterada sin distorsiones, sin poder prismático. 2 lentes diseñadas PARA RELAJAR EL OJO, sin picos en el espectro La lente verde protege de los infrarrojos La lente marrón protege de la luz azul

31


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:44 Page33

1991 M 56

17

DD 011

GG 010

1992 M 57

18

MM 020

GG 021

32


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:45 Page34

1993 M 58

17

MN 011

GT 010

1994 M 56

18

GN 021

NT 020

33


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:45 Page35

1995 M 48

21

TT 011

NN 010

1996 M 55

17

NN 010

MM 011

34


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:45 Page36

1997 M 54

16

MV 010

NN 011

1998 M 55

16

TT 021

NN 020

35


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:45 Page37

1999 M 58

17

TT 011

NN 010

2000 M 54

20

MM 021

NN 020

36


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:46 Page38

2001 M 56

18

BB 011

NN 010

2002 M 58

16

RR 021

NN 020

37


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:46 Page39

I

1609 M 1612 M 1613 M 1615 M 1619 M 1620 M 1716 M 1720 M 1721 M 1819 M 1859 M 1862 M 1864 M 1888 M 1889 M 1890 M 1911 M 1912 M 1913 M 1914 M 1915 M 1916 M 1962 M 1963 M 1964 M 1965 M 1966 M 1967 M 1968 M 1969 M 1970 M 1971 M 1972 M 1973 M

N

D

22 16 16 17 24 25 25 11 11 22 23 23 24 27 27 28 08 08 09 09 10 10 28 14 14 15 15 06 06 07 07 20 20 21

Catalogue actualisé en ligne Updated online catalog Aktuelle Katalog online Catálogo actualizado online

38

www.morel-france.com

E

X

2009 M 2020 M 2021 M 2022 M 2023 M 2030 M 2031 M 2032 M 2033 M

21 12 12 13 13 04 04 05 05

SOLAIRE SUNGLASSES 1991 M 1992 M 1993 M 1994 M 1995 M 1996 M 1997 M 1998 M 1999 M 2000 M 2001 M 2002 M 2072 M 2073 M 2074 M 2075 M

32 32 33 33 34 34 35 35 36 36 37 37 18 18 19 19


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:46 Page40


catalogue 2012_Mise en page 1 30/01/12 09:38 Page1

EXPORT Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 16 00 Fax : (+33) 3 84 33 37 12 info@morel-france.com

FRANCE Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 15 55 Fax : (+33) 3 84 34 15 50 contact@morel-france.com

U.S.A 500 west main street WYCKOFF, NJ 07481. Toll free :1 800 526 8838 Toll free fax : 1 888 631 9796 info@morel-eyewearusa.com

www.morel-france.com

Marius Morel 1880 catalog 2012  

Marius Morel 1880 catalog 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you