Page 1

il linguaggio rappresenta la libertà

language means freedom conoscere solo una cultura ci rende timorosi nei confronti delle altre culture

knowing only one culture makes you afraid of other cultures

le parole volano via, o arrivano troppo tardi

words fly away, or arrive too late le persone sono davvero impazienti

people are very impatient

prego? scusi? come? sorry?

excuse me?

what?

guadagni e perdi qualcosa allo stesso tempo you gain and loose something at the same time tutti ondeggiamo avanti e indietro tra le lingue we all weave back and forth between languages è uno scambio, è solo un altro codice

it’s an exchange - it’s just another code


Come parli del linguaggio?

How do you talk about language?

Come dici alle persone delle tue esperienze nel parlare nuove lingue, e delle ragioni che hai per decidere di impararne di nuove?

How do you tell people about your experiences talking new languages, and the reasons you have for deciding to learn other languages?

La lingua è la parte di ogni scambio che intratteniamo con altre persone, eppure è difficile da descrivere e immaginare.

Language is a part of every exchange we have with other people, yet it is difficult to describe and imagine.

Senza la lingua, è difficile ottenere un lavoro, avere accesso all’educazione, alla società e unirsi coi vicini, gli amici, i famigliari e la comunità.

Without language, it’s difficult to gain employment, access education and social services and join in with our neighbours, friends, families and community.

Eppure il processo con cui le persone apprendono nuove lingue, e riescono a parlarle è complesso e non sempre viene compreso. Il termine “New Speaker”, letteralmente un “nuovo parlante”, un principiante, si riferisce alle persone che imparano lingue diverse da quella che considerano la loro lingua natia, la propria lingua, ovvero la lingua madre. Così facendo, i New Speakers vanno oltre la cultura e la società dominanti che li circondano, ampliando i loro orizzonti e adattandosi ad una nuova lingustica e a nuove opportunità sociali. La rete New Speakers è partnership di 28 paesi che collaborano per comprendere al meglio l’insieme dei benefici e delle sfide che sono racchiuse nel diventare un New Speaker. La rete New Speakers è incentrata sulle dinamiche coinvolte nel divenire un New Speaker nelle comunità europee, dove la globalizzazione, la mobilità e la rete multinazionale stanno trasformando il modo in cui le persone usano le lingue.

Yet the processes whereby people learn new languages and become legitimate speakers of these languages are complex and not always well understood. The New Speakers Network is a partnership of 28 countries working together to better understand the benefits and challenges involved in becoming a New Speaker. The New Speakers Network focuses on the dynamics involved in becoming a New Speaker in European communities in which globalisation, mobility and transnational networking are transforming how people use languages. The aim is to develop understanding and promote awareness of the experiences of multilingual people by investigating the challenges and opportunities they experience when acquiring, using and being understood as a New Speaker of a language. The term New Speaker refers to people who learn languages in addition to what they would consider their ‘native’ or ‘own’ language, or their ‘mothertongue’.

Lo scopo è di sviluppare la comprensione e promuovere la consapevolezza delle esperienze dei poliglotti approfondendo le sfide e le opportunità che, in quanto New Speakers, provano nell’acquisire una lingua, usarla e essere compresi.

In doing so, New Speakers transcend the dominant culture and society around them by broadening their horizons and adapting to new linguistic and social opportunities.

Le citazioni sono tratte da una conversazione tra Deirdre MacKenna e Agata Urbanska, Brian Thunder, Daniele Sambo,Hanneke Scott-Van Weil, Leena Nammari, Miren Manias, Nadifa Essa and Nina Bacos, che hanno condiviso le loro storie e opinioni riguardo l’essere un New Speaker in Scozia, al giorno d’oggi.

The quotes are extracts from conversations between Deirdre MacKenna and Agata Urbanska, Brian Thunder, Daniele Sambo, Hanneke Scott-Van Weil, Leena Nammari, Miren Manias, Nadifa Essa and Nina Bacos, who shared their stories and opinions about being a New Speaker in Scotland today.

Prodotto da Deirdre MacKenna per Cultural Documents Commissionato da EU COST New Speakers Network http://www.culturaldocuments.net/events/

Produced by Deirdre MacKenna for Cultural Documents. Commissioned by The COST New Speakers Network http://www.culturaldocuments.net/events/

!! Passate parola !!

! Pass the Word !

The New Speakers Poster in Italian / English - July 2017  
The New Speakers Poster in Italian / English - July 2017  
Advertisement