Page 1

หนังสือพิมพ์ฝึกปฏิบัติเพื่อผลิตนักข่าวและสื่อภาษามลายู

‫ ممبينا فمبريتا مودا دان ميديا بهاس ماليو‬،‫اخبار سيري فالتيهن‬

2014 ‫ جنواري‬/ 1435 ‫ ربيع األول‬: 12 ‫بيالڠن‬

’Intrend‘ ‫ماليو‬

มีอะไรในฉบับ ประวัติศาสตร์มีชีวิต

เมื่อมลายูอินเทรนด์

‫فوروم‬

‫سيناران‬

ต้องจัดการ

‘ฮัสซัน นิอม์ ะตุลลอฮฺ’ ผูบ้ กุ เบิกเขียนต�ำรา ประวัติศาสตร์อิสลามภาษามลายูอักษร ยาวี ยกแง่คิดการแก้ความขัดแย้งในสมัย นบี เพราะความสงบสุขคือโอกาสเผยแพร่ ศาสนาอิสลาม

เมื่อมลายูอินเทรนด์ กลุ่มสตรีมุสลิมและ ผู้สูงอายุใน อ.เทพา จ.สงขลา รวมตัวเข้า เรียนตาดีกา ฝึกอ่าน เขียน เรียนภาษา มลายูและอาหรับ หวังให้กา้ วทันลูกหลาน สร้างโอกาสทดแทนทีส่ ญ ู เสียไปในวัยเด็ก

เป็ น ไปได้ ! แค่ ฝ ั น ว่ า ได้ แ ต่ ง งานกั บ ลูกสาวผู้พิพากษา แต่ดันถูกเรียกเก็บ เงินค่าสินสอดจริงๆ เรื่องนี้‘อาบูนาวัส’ ต้ อ งจั ด การข้ า ราชการที่ ฉ ้ อ ฉล เอา เปรียบประชาชนเสียที

< หน้า 2-3

< หน้า 4

< Forum Sinaran อ่านฉบับออนไลน์ ได้ที่ www.deepsouthwatch.org


‫‪2‬‬

‫ربيع األول ‪ / 1435‬جنواري ‪2014‬‬

‫بوكو‪-‬بوكو رواية هيدوف نبي محمد ﷺ‬ ‫دان بوكو‪-‬بوكو سجاره إسالم يڠ ألين‪ .‬بليو‬ ‫تامت فڠاجني فد تاهون ‪ ،١٩٧٩‬دان فولڠ‬ ‫كتانه أير فد تاهون يڠ سام برسام بوكو‪-‬بوكو‬ ‫سجاره إسالم يڠ سمفت دبيل فد كتيك ايت‪.‬‬ ‫مول منوليس سجاره إسالم دامل بهاس ماليو‬

‫حسن نعمة الله‪،‬‬

‫فلوفور فنوليس سجاره إسالم دفطاني‬ ‫اوله‪ :‬صوفية بن محمد يــي يوسوه (‪)DSJ‬‬

‫ باڬي مريك يڠ فرنه ماللؤي فنديديقكن تيتيق فرموألن مينت ترهادف سجاره‬ ‫أول دسكوله فــنــدوق دواليـــة سمفادن‬ ‫سالتن تهاي‪ ،‬بوكو فڠاجني سجاره إسالم يڠ استاذ حسن نيك محمد بركات “اد سئورڠ‬ ‫برتوليسن جاوي‪ ،‬موڠكني تيدق أسيڠ الڬي‪ .‬سودارا يڠ سباي دڠن ساي يڠ سوك ممباچ‬ ‫تتايف تاهوكه أندا‪ ،‬سياف يڠ منوليس بوكو‪ -‬چرفني‪ ،‬اللو ساي دافت ممباچ برسام دڠنڽ‪،‬‬ ‫ساي جوڬ توروت سوك كفد ممباچ جوڬ”‬ ‫بوكو ترسبوت‪.‬‬ ‫ جك دسبوت نام “حسن نعمة الله” “فد سوات هاري‪ ،‬ساي ماسوق ككداي‬ ‫تيدق رامي جوڬ يڠ مڠناليڽ‪ .‬تتايف بليو ساله بوكو ترليهت سبواه بوكو يڠرب جودول ‘‪٩‬‬ ‫سئورڠ فنوليس متفاتن يڠ فنتيڠ دامل بيدڠ توكوه اوتام دنيا’ ‪ .‬ساي ممبيل بوكو ترسبوت‬ ‫علمو سجاره‪ ،‬كران بليو ممفلوفوري فنوليس دان ممباچ‪ .‬ساي ماسيه إيڠت كندوڠن بوكو‬ ‫بوكو تيكس سجاره إسالم دڠن بهاس ماليو ترسبوت‪ ،‬يأيت قيصه هيدوف توكوه‪-‬توكوه‬ ‫برتوليسن جاوي يڠ دڬوناكن دامل سكوله أڬام تركنل دامل سجاره سفرت أبراهم لينكون‬ ‫(‪ ،)Abraham Lincoln‬موسسو ليني‬ ‫فد ماس اين‪.‬‬ ‫(‪ ،)Mussolini‬هيتلري (‪ ،)Hitler‬مادام كوري‬ ‫ تتايف نام‪-‬نام بوكو تيكس سجاره يڠ (‪ ،)Madame Curie‬چيمس وات (‪James‬‬ ‫بركنأن دڠــن فمرينتاهن كـراجــأن إسالم ‪ )Watt‬دان سباڬيڽ‪ .‬ساي تراس كاڬوم دڠن‬ ‫اوسها دان كڬيڬيهن سئورڠ مأنيس دامل‬ ‫موڠكني دكنايل اوله مشاكة‪.‬‬ ‫منچايف إمفني سهيڠڬ ترچاتت دامل سجاره‬ ‫ “حسن نعمة الله” اياله نام فينا باڬي دنيا‪ .‬ايتوله تيتيق فرموألن دان مڠكاجي‬ ‫حسن نيك محمد اتــو يڠد كنايل سباڬي سجاره” كات استاذ حسن‪.‬‬ ‫“استاذ حسن”‪ . ٧٠ ،‬يأيت إمام مسجد تلوبن‪.‬‬ ‫بليو أهل سجاره دفاتاين يڠ تله ترليبت دامل ستله تامت كلس ‪ ،٧‬استاذ حسن تروس‬ ‫منوليسن دان فڽوسونن بوكو سجاره إسالم مڽمبوڠ فڠاجني دامل بيدڠ أصــول الدين‬ ‫دجامعة إسالمية مدينة‪ ،‬عرب سعودي‪.‬‬ ‫دامل بهاس ماليو سلام ‪ ٣٥‬تاهون‪.‬‬ ‫ ‬

‫ ستله فولڠ دري لــوار نڬري‪ ،‬استاذ‬ ‫حسن فون برخدمة سباڬي ڬــورو سجاره‬ ‫إسالم دسكوله سايبوري ويتايا‪ ،‬دأيره تلوبن‬ ‫والية فطاين‪ .‬فركارا فرتام يڠد أجرڽ اياله‬ ‫فمرينتاهن كراجأن عباسية‪ ،‬تتايف تيدق اد‬ ‫باهن فڠاجران‪ .‬دڠن دمكني اي مڠمبيل‬ ‫لڠكه انتوق منوليس دان مڽوسون كندوڠنڽ‬ ‫سنديري سچارا سديكيت دمي سديكيت‪.‬‬ ‫أخريڽ حاصيل توليسن بليو دسوسون دچيتق‬ ‫سباڬي سبواه بوكو‪.‬‬ ‫ “فد ماس ايت دفاتاين‪ ،‬بلوم اد بوكو‬ ‫سجاره إسالم دامل بهاس ماليو‪ .‬يڠ اد هاڽ يڠد‬ ‫توليس دامل بهاس عرب سهاج‪ .‬اوله ايت ساي‬ ‫مڠمبيل كفوتوسنڽ دامل بهاس ماليو‪”.‬‬ ‫ “فد فريڠكت أول ساي برمول دڠن‬ ‫منوليس توفيق‪-‬توفيق يڠ فنديق‪ ،‬كمدين‬ ‫منمبهكن كرتاڠن يڠ لبيه ترفرينچي‪ ،‬دڠن‬ ‫مڠڬوناكن تاتابهاس يڠ موده دفهامي اوله‬ ‫فارا فالجر‪ .‬كأينداهن بهاس بوكن كأوتامأن‬ ‫ساي‪ .‬كمدين أيسيڽ دكمبڠكن سفاي دافت‬ ‫دچيتق سباڬي سبواه بوكو تيكس‪”.‬‬ ‫ بوكو سجاره إسالم يڠد توليسكن اوله‬ ‫استاذ حسن تيدق مڠيكوت اتــوران ماس‪.‬‬ ‫سباليقڽ كفرلوان انتوق مڠاجر سجاره ددامل‬ ‫كلس يڠد أومتاكن‪.‬‬ ‫ بوكو يــڠ فــرتــام ادالـــه بركنأن دڠن‬ ‫فمرينتاهن كراجأن عباسية‪ ،‬فمرينتاهن‬ ‫كــراجــأن أومــيــة دأنــدلــوس (ســفــاڽــول)‪،‬‬ ‫فمرينتاهن عثامنية دتريك‪ ،‬فمرينتاهن خليفة‬ ‫الرشيد (أمفت خليفة) فمرينتاهن عثامنية‬ ‫دشام (سرييا) دان فرڬرقكن كبڠكينت إسالم‪.‬‬ ‫فنوليسن ‪ ٦‬بــواه بوكو سجاره ترسبوت‬ ‫مڠمبيل ماس ‪ ٥‬تاهون‬

‫ اســتــاذ حسن مرنڠكن بــهــوا بوكو‪-‬‬ ‫فد ماس اين جوڬ‪ ،‬استاذ حسن منمؤي بوكو سجاره إسالم ايت دتوليس مڠيكوت‬


‫‪3‬‬

‫ربيع األول ‪ / 1435‬جنواري ‪2014‬‬

‫كوريكولوم فڠاجني سكوله أڬام (فندوق)‪.‬‬ ‫اد ستڠه سكوله ممبيل بوكو‪-‬بوكو ترسبوت‬ ‫انتوق كڬونأن دامل سكوله‪.‬‬ ‫ “بوكو يڠ ساي توليس اتو إيديت تله‬ ‫دچيتق سباڽق ‪ ١,٠٠٠‬نسخه‪ .‬سمواڽ هابيس‬ ‫دجوال دامل ماس تيڬ تاهون‪”.‬‬ ‫مڠأومتاكن توليسن جاوي تراديشينال‬

‫ بليو فرنه برتوڬس سباڬي ڬورو سجاره‬ ‫إسالم دسباڽق ‪ ٤‬بواه سكوله‪ ،‬يأيت سكوله‬ ‫سايبوري ويتتايا‪ ،‬سكوله سامادي ويتتايا‪،‬‬ ‫سكوله مبــروڠ إســام دان سكوله مسلم‬ ‫فتناسات‪ .‬سكارڠ بليو سوده تيدق مڠاجر‬ ‫الڬي كران مسأله كصيحاتن‪ ،‬تتايف اي ماسيه‬ ‫إيكتيف دامل فنوليسن تنتڠ سجاره إسالم دري‬ ‫فلباڬي سودوت فنداڠن يڠ لواس‪.‬‬

‫ استاذ حسن بركات‪ ،‬بوكوڽ دتوليس فڠاسيڠن علمو أڬام دڠن علمو أكادمييك‬ ‫مڠيكوت قأيده بهاس ماليو توليسن جاوي فونچا كموندوران فنديديقكن إسالم‬ ‫تراديشينال‪ ،‬مڠڬوناكن حروف جاوي يڠ الم‪ ،‬كات استاذ حسن الڬي‪ ،‬فد ديواس اين‬ ‫سفرت فركتأن “مهكوت” ميم‪ ،‬هأ‪ ،‬كاف‪ ،‬واو سكوله‪-‬سكوله أڬام دامل مشاركة كيت اد‬ ‫دان تأ‪ ،‬مڠيكوت إيجأن الم سفرت يڠرت دافت يڠ مڠاسيڠكن أڬام دڠن علمو أكادمييك‪.‬‬ ‫دامل كتاب‪-‬كتاب جاوي‪.‬‬ ‫اين سوات كسيالفن يڠ برس‪ ،‬كران سبرنڽ‬ ‫ “اد جوڬ قأيده يڠ بارو‪ ،‬يڠ منمبهكن دامل القرآن دان تيڠكه الكو نبي محمد ﷺ‬ ‫حروف أليف سلفس حروف تأ‪ ،‬يڠ منونجوقكن اداله منجادي سمرب علمو دامل سموا بيدڠ‪،‬‬ ‫فڠاروه درفد سيستيم إيجأن بهاس إيڠڬريس اوله ايت علمو أڬام دان علمو أكادمييك‬ ‫تيدق سهاروسڽ دفيسهكن‪ .‬افبيل علمو أڬام‬ ‫منجادي مهكوتا”‬ ‫دان علمو أكادمييك دفيسهكن‪ ،‬مشاركة اكن‬ ‫ “ساي هاڽ مڠكلكن چارا توليسن جاوي كهيلڠن كقواتن علمية‪.‬‬ ‫الم‪ ،‬كران كبالكڠن اين ددافتي فڠڬونأن‬ ‫حروف جاوي سوده دفڠاروهي اوله قأيده “فد زمــان دهولو‪ ،‬فــارا أهل سأينس‪،‬‬ ‫إيجأن حروف رومي سچارا ملواس” كات دوقتور مالهن فڠليام تنرتا ترديري درفد‬ ‫مريك يڠ مڠحفل القرآن‪ .‬تتايف فد ماس اين‬ ‫استاذ حسن‪.‬‬ ‫مريك يڠ برفنديديقكن أڬام ممفوڽأي أڬام‬ ‫سهاج‪ ،‬دان باڬي مريك يڠ برفنديديقكن‬ ‫أكادمييك فول ممفوڽأي كفاكران دامل بيدڠ يڠ‬ ‫كريا سجاره إسالم يڠ ألين‬ ‫دفالجريڽ سهاج‪ ،‬سؤله‪-‬سؤله اد تيمبق أنتارا‬ ‫ سألين ‪ ٦‬بواه سجاره ترسبوت‪ ،‬استاذ علمو أڬام دڠن علمو أكادمييك‪”.‬‬ ‫حسن جوڬ منوليس اتو مڽوسون بوكو سجاره‬ ‫يڠ ألين الڬي‪ ،‬سفرت بوكو سجاره هيدوف‬ ‫ابن قسيم أثقفي (كراجأن أومية)‪ ،‬صالح چونتوه “فرجنجني هدايبية” سباڬي فڠاجران‬ ‫الدين األيويب (كراجأن عباسية) دان محمد مڽلسيكن مسأله‬ ‫الفتيح (كراجأن عثامنية)‪.‬‬ ‫ نبي محمد ﷺ فرنه ممبوات فرجنجني‬ ‫ اد جوڬ بوكو سجاره يڠ بركنأن دڠن هدايبية أنتارا اورڠ مسلم مدينة دڠن قوم‬ ‫فمرينتاهن دري برباڬي قوم دسفاڽول يأيت‪ ،‬قريش دمكة‪ .‬كتيك رومبوڠن نبي محمدﷺ‬ ‫قوم أومية‪ ،‬قوم نرص دغرناطة دان فمرينتاهن سدڠ منوجو ككوت مكة انتوق منونيكن‬ ‫نڬري‪-‬نڬري ألين‪.‬‬ ‫عمرة‪ ،‬دهالڠي اوله مريك‪ .‬ولوفون فد كتيك‬ ‫ دسمفيڠ ايت‪ ،‬اد الڬي بوكو سجاره فارا ايت فيهق مسلم اد قواس انتوق برفرڠ‪ ،‬تتايف‬ ‫نبي يڠ مروايتكن قيصه فارا رسول‪ ،‬درفد نبي تيدق برنية انتوق برفرڠ‪.‬‬ ‫أدم عليه السالم هيڠڬ نبي عيس عليه السالم‪ ،‬انتوق تيدق منيمبولكن فرتومفاهن داره‬ ‫دان جــوڬ بوكو سجاره نبي محمد ﷺ أنتارا كدوا فيهق‪ ،‬نبي محمد ﷺ مرنميا ‪٣‬‬ ‫سباڽق ‪ ٣‬بواه يأيت‪ ،‬نورا ليقني (فريستيوأن فڠونشوران دري قوم قريش‪ .‬فرتام‪ ،‬اورڠ‬ ‫سجاره فد ماس سيلم)‪ ،‬الرسول (فميكريان) مسلم دالرڠ ماسوق ككوت مكة‪ .‬فد تاهون‬ ‫دان علمو فقة‪.‬‬ ‫يڠ فرتام‪ .‬كــدوا‪ ،‬مريك دإذينكن ماسوق‬

‫ككوت مكة فد تاهون هدافن تتايف تيدق‬ ‫ملبيهي تيڬ هاري‪ ،‬دان تيدق بوليه ممباوا‬ ‫ماسوق سنجات‪ .‬كتيڬ‪ ،‬جك فندودوق مكه‬ ‫مالريكن ديري ككوت مدينة‪ ،‬فيهق مدينة‬ ‫مستي مڠهنرت باليق ككوت مكة‪ ،‬تتايف جك‬ ‫فندودوق مدينة ماسوق ككوت مكة‪ ،‬فيهق‬ ‫مكة تيدق فرلو هنرت فولڠ كمدينة‪.‬‬ ‫ ولــوفــون فرجنجني ترسبوت تيدق‬ ‫مڠأونتوڠكن باڬي اورڠ ماليو‪ ،‬تتايف بڬندا‬ ‫جوڬ مرنميا فنوه فڠونشوران ايت ترلبيه‬ ‫دهولو‪ ،‬دڠن هارافن سفاي كدوا‪-‬دوا فيهق‬ ‫دافت هيدوف برسام دڠن أمان سنتوس‪،‬‬ ‫كران جك قوم مسلم مڠهادايف قوم قريش‬ ‫دڠن ككراسن‪ ،‬ففراڠن تيدق اكن سليس‪ .‬اوله‬ ‫ايت بڬندا مرنميا اف ساج يڠ دافت دترميا‪.‬‬ ‫كفوتسن اين دافت منجادي فرهوبوڠن يڠ‬ ‫بأيك دڠن مريك‪ ،‬دان جوڬ مروفاكن فلواڠ‬ ‫باڬي اورڠ مسلم انتوق منونجوقكن أخالق‬ ‫يڠ مليا دان فميكريان إسالم مريك‪ .‬أخريڽ‬ ‫سيكف سدمكني اكن دافت مڽيربكن أڬام‬ ‫إسالم فهامن يڠ لبيه بأيك‪.‬‬ ‫ممهامي سجاره إسالم ‪ -‬ممهامي كهيدوفن‬ ‫مسلم‬ ‫ استاذ حسن بركات بهوا‪ ،‬فڠاجني سجاره‬ ‫إسالم مروفاكن سمرب علمو باڬي كهيدوفن‬ ‫مأنيس يڠ ترچاتت دامل سجاره سفاي كيت‬ ‫دافت هيدوف دڠن لبيه يقني لبيه برسامڠت‪.‬‬ ‫ “سفنجڠ سجاره‪ ،‬افبيل مسلم منجاديكن‬ ‫أجران إسالم سباڬي فدومن هيدوف‪ ،‬مريك‬ ‫اكن منمؤي كسنتوسأن دان كمكموران‪ .‬تتايف‬ ‫افبيل مريك منيڠڬلكن إسالم نسچاي اكن‬ ‫مڠاملي ككاچوان‪ .‬سجاره مڠڬمربكن كڬاڬلن‬ ‫دان كجيأن مأنيس”‬ ‫ تتايف دسمفيڠ كبڠڬأن أتس كهيدوفن‬ ‫سجاره إسالم يڠ سبرن ايت‪ ،‬كيت جوڬ مستي‬ ‫منونجوقكن سيكف كرنداهن ديري‪ ،‬تيدق‬ ‫أڠكوه دان حسد دڠيك ترهادف اورڠ ألين‪.‬‬ ‫كيت هاروس سنتياس بريڠت بهوا كبرسان‬ ‫سموا ايت اداله دري الله‪.‬‬ ‫ “فڽراهن ديري كفد الله اكن منجاديكن‬ ‫كيت اورڠ يڠ مرندهكن ديري‪ ،‬برصفة تربوك‬ ‫دان مڠحرمتي اورڠ ألين‪ .‬دان دأخري كيت‬ ‫دافــت منجالني هيدوف دأتــس لنداسن‬ ‫كبهاڬيأن يڠ حقيقي” ‪‬‬


‫‪4‬‬

‫ربيع األول ‪ / 1435‬جنواري ‪2014‬‬

‫ماليو ‘‪’intrend‬‬ ‫اورڠ توا بالجر تاديكا‬ ‫أ‬ ‫اوله‪ :‬سوريدا حاج م�ساليح‪ ،‬صوفية بن محمد يــي يوسوه‬

‫ فوان حاسيه ساليمي‪ ،‬ڬورو سكوله تاديكا‬ ‫نور اإلسالم‪ ،‬كمفوڠ چمفدق‪ ،‬مقيم تامواڠ‪،‬‬ ‫دأيره تيبا‪ ،‬والية سڠڬورا بركات‪ ،‬سكارڠ سكوله‬ ‫تاديكا نور اإلسالم‪ ،‬سألين مڠاجر كانق‪-‬كانق‪،‬‬ ‫جوڬ اد بوك مڠاجر باڬي مسلمة فريڠكت‬ ‫كديواسأن يڠ تيڠڬل دكمفوڠ اين‪ ،‬ستيف‬ ‫هاري جمعة دري جم ‪ ٣.٣٠-٢‬فتڠ‪.‬‬ ‫ فوان حاسيه مڠاتكن بهوا‪ ،‬سكوله تاديكا‬ ‫اورڠ توا اين‪ ،‬ترلتقڽ دمسجد نور اإلسالم‪،‬‬ ‫جمله فالجر يڠ دفرت نام سموا كورڠ لبيه ‪٣٠‬‬ ‫اورڠ‪ ،‬كباڽقكن يڠربعمور ‪ ٥٨ -٤٥‬هن‪ ،‬دان‬ ‫دبهاڬي كفد ‪ ٢‬كلس‪ ،‬يأيت كلس يڠ بلوم‬ ‫ممفوڽأي أساس بهاس ماليو توليسن جاوي‬ ‫دان كلس يڠ سوده ممفوڽأي أساس بهاس‬ ‫ماليو جاوي دان أساس القرآن‪.‬‬ ‫ فوان حاسيه بركات‪ ،‬دامل فڠاجني اين‬ ‫تربهاڬي كفد ‪ ٣‬مات فالجران يأيت‪ ،‬بهاس‬ ‫ماليو توليسن جاوي‪ ،‬أخالق اتو تربية إسالم‬ ‫دان علمو توحيد اتو علمو انتوق مڠنل صفة‪-‬‬ ‫صفة توهن‪.‬‬ ‫ “انتوق دفريڠكت فرموألن‪ ،‬كوريكولومڽ‬ ‫جوڬ مڠڬوناكن بوكو تيكس بهاس ماليو‬ ‫توليسن جاوي‪ ،‬يڠد فالجري اوله كانق‪-‬كانق‪،‬‬ ‫ادفون باڬي يڠ سوده ممفوڽأي أساس بهاس‬ ‫ماليو ايت‪ ،‬اكن مڠڬوناكن بوكو تيكس سكوله‬ ‫تاديكا يڠ لبيه تيڠڬي‪ ،‬يڠ مان سموا فالجر‬ ‫فستي بالجر ممباچ دان دافت منرتجمه بهاس‬ ‫ماليو دڠن بتول‪”.‬‬ ‫ فوان حاسيه مڠاتكن بهوا‪ ،‬فڠاجني تاديكا‬ ‫انتوق اورڠ توا اين‪ ،‬برمول فد ‪ ٧‬ديسيمرب‬ ‫‪٢٠١٣‬م‪ .‬يڠرب تجوان انتوق ممنوهي فرمينتأن‬ ‫باڬي قوم ايبو دكمفوڠ اين‪ ،‬يڠ إيڠني بالجر‬ ‫بهاس ماليو توليسن جاوي سباڬي متباهن‬ ‫سچارا برامي‪-‬رامي‪ .‬اي جوڬ منجادي فركارا‬ ‫يڠ بأيك‪ ،‬كران سكوله تاديكا سفرت اين بلوم‬ ‫فرنه وجود دمان‪-‬مان‪.‬‬ ‫ فوان حاسيه بركات‪ ،‬فالجر تاديكا اورڠ‬ ‫توا اين‪ ،‬كباڽقكنڽ بكرجا منوريه ڬته‪ ،‬افبيل‬

‫سليس دري كــرج‪ ،‬مريك بركومفول انتوق‬ ‫بالجر القرآن‪ ،‬كمدين مريك بربينچڠ باڬيامن‬ ‫فول كالو هندق بالجر أڬام دان يڠ ألين‪،‬‬ ‫فوان حاسيه ساليمي‬ ‫كمدين مريك بربينچڠ برسام ساي‪ ،‬دان مينتأ‬ ‫سفاي ساي مڠاجر مريك‪ ،‬دان ساي فون ترميا‬ ‫فرمينتأن مريك‪ ،‬ولو تياد بايران اوفاهن اتو فوان رفيعه سايل‪ ،‬سئورڠ فالجر تاديكا‬ ‫اورڠ توا مڠاتكن بهوا‪ ،‬سألين ممفالجري ممباچ‬ ‫ڬاجي سديكيت فون‪.‬‬ ‫دان منوليس دتاديكا ستيف هاري جمعة‪،‬‬ ‫ “اد فون فربيذأن مڠاجر كانق‪-‬كانق مريك جوڬ بالجر القرآن (قرأيت) ستيف هاري‬ ‫دڠن اورڠ توا يأيت‪ ،‬مڠاجر كانق‪-‬كانق كيت خميس دوقت تڠه هاري‪ ،‬اد فون بالجر القرآن‬ ‫هاروس راجني برچاكف‪-‬چاكف دڠن مريك‪ ،‬هاري بياس يأيت هاري أحد‪ ،‬إثنني دان رابو‪.‬‬ ‫راجني منصيحايت دان فستي مالياين مريك‪ ،‬تتايف‬ ‫باڬي اورڠ توا‪ ،‬هاڽ چاكف ساتو كايل مريك “بالجر سچارا برامي‪-‬رامي سفرت اين‪،‬‬ ‫سوده مڠريت‪ ،‬هاڽ دسڬي تڠكافن فهامن تيدق منججسكن كرج هارين كيت‪ ،‬كران كرج‬ ‫ساج‪ ،‬يڠ أڬق سوسه سديكيت‪ ،‬ولو باڬيامن هاڽ دوقت فاڬي‪ ،‬كمدين مڠڬون ماس دسبله‬ ‫فون تيدق منجادي مسأله دامل مڠاجني” تڬس فتڠ انتوق بالجر برسام” كات فوان رافيعه‪.‬‬ ‫فوان حاسيه‪.‬‬ ‫ فــوان چئ بوڠا فؤكا‪ ،‬سئورڠ فالجر‬ ‫ “اد فون چارا انتوق ممبوات فنيالين‪ ،‬بركات‪ ،‬فڠاجني اين‪ ،‬برمول دري فربوالن دڠن‬ ‫سجأوه مانكه كبوليهن مريك دامل فڠاجني‪ ،‬متن‪-‬متن يڠ بالجر القرآن برسام‪ ،‬يڠ چيتا‪-‬چيتا‬ ‫يأيت دڠن ممربي التيهن كفد مريك دڠن إيڠني بالجر سفاي دافت منوليس بهاس ماليو‬ ‫منوليس دان مڠحفل درومــه‪ ،‬كمدين هنرت توليسن جاوي دان جوڬ عرب‪.‬‬ ‫كفد ڬورو اتو دباچ فد ميڠڬو هدافن”‬ ‫ “دمــاس كچيل دهولو‪ ،‬كيت تأسمفت‬ ‫ فوان حاسيه بركات الڬي‪ ،‬بركنأن دڠن بالجر دڠن سمفرن‪ ،‬هاڽ بالجر برفورا‪-‬فورا‬ ‫فراتوران دامل كلس باڬي فالجر اورڠ توا اين‪ ،‬سهاج‪ ،‬مڽببكن تيدق فنداي منوليس‪ ،‬سوڠڬوه‬ ‫تيدق بڬيتو كتت‪ ،‬سفرت مڠحرمتي أنتارا سام سديه راسڽ‪ ،‬كران مڽببكن منجادي اورڠ يڠ‬ ‫ألين‪ ،‬دان باڬي يڠ فنداي فستي ممبنتو كفد تيدق فنداي ممباچ دان منوليس (بوت‬ ‫يڠ ضعيف دان سباڬيڽ‪ .‬باڬيامن فون فراتوران حروف) ولو فون رسيڠ مندڠر اورڠ مڠاجر‬ ‫ترسبوت هاڽ ترسورت سباڬي منجادي فرايڠنت دمسجد‪ ،‬تتايف تيدق دافت منچاتت ولو فون‬ ‫سهاج‪ ،‬تيدق سفرت يڠ دڬونا ترهادف فالجر دعاء تيدق سمفت منوليس جوڬ” كات فوان‬ ‫رافيعه‪.‬‬ ‫كانق‪-‬كانق‪.‬‬ ‫ “ تاديكا‪ TADIKA-‬برأصل دري فركتأن “باجو دفارس بوليه دباير دڠن دويت‪،‬‬ ‫‪ Taman Didikan Kanak-Kanak‬يأيت تتايف علمو فڠتهوان تيدق بوليه دباير دڠن‬ ‫متفت أسوهن باڬي كانق‪-‬كانق‪ ،‬ولوفون دويت‪ ،‬اوله ايت فستي راجني بالجر‪ ،‬نسچاي‬ ‫سكوله تاديكا اين ترليبت دڠن مڠاجر كفد اكن مندافت علمو”‬ ‫اورڠ توا‪ ،‬تتايف بلوم برفيكري مڠڬون فڠڬيلن همفري سموا فالجر راس ســوك هايت‬ ‫بارو‪ ،‬دان ماسيه مڠڬون نام سفرت بياس‪ ،‬يڠدافت بالجر سكوله تاديكا اين‪ ،‬هارافن‬ ‫تأكن فڠڬيل ‪ Taman Didikan Orang Tua‬مريك جوڬ اكن دافت منوليس دان ممباچ‬ ‫اتو ‪ ، TADITU‬تتايف دسوات هاري ننتي بلوم دسوات هاري ننتي‪ ،‬كران اي اكن منجادي انق‬ ‫تنتو‪ ،‬موڠكني اكن مڠڬون فڠڬيلن بارو”‬ ‫كونچي باڬي سڬل علمو‪ .‬تڬس مريك‪.‬‬


‫ู‪Forum Sinaran พื้นที่การมีส่วนร่วมเพื่อผลิตสื่อภาษามลาย‬‬

‫فوروم سيناران‬ ‫بهاس ماليو فننتو فرجالنن هيدوف (أخير)‬ ‫اوله‪ :‬هارا شينتارو‬ ‫دي فول برتاڽ‪" ،‬أڠكو نأچاكف دڠن دي؟"‬

‫ فد ساتو كتيك‪ ،‬ساي دان كاوان‪ ٢‬اورڠ ‬ ‫جفون مڠيكويت برباف اورڠ كمفوڠ تلوق‬ ‫بولوه يڠ مالوات سوداراڽ دباتو فاهت‪ .‬كامي ساي بردبر‪-‬دبر‪ ،‬كران تيدق فرنه مڽڠك‬ ‫تله الم مڠناليڽ‪ ،‬كران دي ساللو ككمفوڠ اد فلواڠ انتوق برچاكف دڠن اورڠ يڠ ساي‬ ‫ترسبوت‪ ،‬دي دفڠڬيل ‘كأنئ’‪ .‬سمبيل بربوال‪ -‬أمت مينايت‪ .‬كڬيألن ساي فد كتيك ايت بوكن‬ ‫بوال‪ ،‬كأنئ فون تاڽ اداكه ساي ماسيه إيڠت كفد فڽاڽي إيال (‪ ،)Ella‬فاوذية لطيف اتو‬ ‫نام فنوهڽ‪ .‬دجوهور تيدق سفرت دكلننت‪ ،‬إيرا فاذية‪ ،‬تتاقي كفد أهيل بهاس اين‪ .‬سچارا‬ ‫اورڠ يڠربنام تيدق بڬيتو رامي‪ .‬اوله ايت چفة ساي منجواب "نأ"‬ ‫جك كيت سبوت كأنئ‪ ،‬سموا اورڠ دكمفوڠ كأنئ فون مڠڠكت تيليفون تاڠن‪ ،‬دان‬ ‫تاهو سياف اورڠ يڠد مقصودكن‪ .‬ساي جوڬ منلفون درومه سوداراڽ‪ .‬كأنئ برچاكف دڠن‬ ‫تيدق ترلوف نام فنوهڽ‪ ،‬سباڬي ڬوراوان‪ ،‬اورڠ يڠ براد دهوجوڠ تالني دڠن لغة كلننت‪،‬‬ ‫ساي مڽبوت نام سئورڠ فاكر يڠ ساي حرمتي دڠن نادا يڠ بڬيتو مرسا‪ .‬تنتو كأنئ اين‬ ‫دان مينايت‪ ،‬يأيت نئ صفية كريم‪ .‬بوكو سودارا كفد أهيل بهاس يڠ تركنل اين‪...‬‬ ‫تاتابهاس ديــوان‪ ،‬حاصيل فنوليسنڽ‪ ،‬ساي‬ ‫سوده هابيسكن تيدق كورڠ درفد دوا كايل كفد اورڠ يڠ اد دسان‪ ،‬كأنئ بركات "اين‬ ‫فد كتيك ايت‪ .‬ستله ممباچ بوكو ترسبوت اد اوغي جفوڠ هق نق كيچئ دڠن مق چو"‬ ‫دان بوكو‪ ٢‬رست أرتيكل‪-‬أرتيكل بليو يڠ ألين اللو كانئ مڽرهكن تيليفون تاڠن كفد ساي‪.‬‬ ‫دامل مجلة دان سورت خبار‪ ،‬ساي منجادي "ناه‪ ،‬اين سودارا اكو‪ ".‬اوله سبب تراللو‬ ‫فمينت ستياڽ‪ .‬ساي جوڬ أمت ترتاريق دڠن تراوجا‪ ،‬ساي همفري تيدق إيڠت اف يڠ ساي‬ ‫ڬاي فنوليسنڽ دان جلس دان تراتور‪.‬‬ ‫برچاكف دڠن إيدوال ساي فد كتيك ايت‪.‬‬ ‫ ألڠكه تركجوت ساي افبيل كأنئ منجواب تتايف ساي سمفت مڽاتكن كإيڠينن ساي‬ ‫ڬــوراوان ساي دڠن مڠاتكن بهوا ايت نام انتوق برجومفا دڠن بليو‪ ،‬دان ساي مڽرهكن‬ ‫سوداراڽ‪ .‬مول‪-‬مول ساي تيدق فرچاي سام تيليفون سمول كفد كأنئ دڠن هايت يڠ أمت‬ ‫ڬمبريا‪ ،‬كران بليو جوڬ سودي برجومفا دڠن‬ ‫سكايل اف يڠد كاتكنڽ‪.‬‬ ‫ساي افبيل ساي كإيبو كوت كلق‪.‬‬ ‫ "كأ‪...‬جاڠن بوهوڠ‪ ،‬تأبأيك تاهو‪ "...‬كات ساي‪.‬‬ ‫ ساي سمفت برجومفا دڠن فروفيسور‬ ‫ "اكو تأبوهوڠ فون" كأنئ جواب دڠن تنڠ‪ .‬نئ صفية كريم سباڽق ‪ ٢‬كايل دكديامن بليو‬ ‫ ساي ممربي تاهو كفد كأنئ‪ ،‬بتاف ساي دفتاليڠ جاي‪ ،‬فد كايل فرتام‪ ،‬بليو مڽمبوت‬ ‫كاڬوم دڠن إنسان يڠربنام نئ صفية كريم‪ ،‬ساي دڠن م ـرا‪ ،‬دان ساي فون مڽاتكن‬ ‫دان ساي منونتوتڽ انتوق منونجوقكن بوقتيڽ حــرت ســاي انتوق ملنجوتكن فالجران‬ ‫يڠ جلس بهوا كأنئ‪ ،‬كاوان بأيك ساي اين دمليسيا‪ .‬بليو ممربي ڬالقكن دان سامڠت‪.‬‬ ‫ميمڠ سودارا كفد أهل بهاس يڠ ساي حرمتي‪ .‬ستله ايت ساي بالجر بهاس ماليو لبيه‬

‫راجني درفد سبلوم ايت‪ .‬برباف بولن كمدين‪،‬‬ ‫ساي مالوات بليو سكايل الڬي‪ ،‬دان ممربي‬ ‫تاهوڽ بهوا ساي إيڠني بالجر أكادمييك فڠاجني‬ ‫ماليو ديونيربسيتي ماليا‪ .‬بليو برتاڽ تنتڠ اف‬ ‫يڠ هندق دكاجي‪ ،‬دان ساي ممربيكن كرتاڠن‬ ‫يڠ أڬق لنجوت تنتڠڽ‪ .‬ستله مندڠرڽ‪ ،‬بليو‬ ‫مڠاتكن بهوا بليو سڠڬوف منجادي فڽليا ساي‪.‬‬ ‫فراسأن ڬمبريا ساي فد كتيك ايت موڠكني‬ ‫تيدق فرلو دتراڠكن الڬي‪ .‬ستله تامت فڠاجني‬ ‫دجفون‪ ،‬ساي فون مڽره بوراڠ فرموهونن انتوق‬ ‫كورسوس رسجان د يو‪ .‬إيم‪ ، .‬دڠن منوليس نام‬ ‫فڽليا يڠ دچادڠكن‪ ،‬يڠ سڠڬوف مرنميا سئورڠ‬ ‫الڬي فالجر دري جفون‪.‬‬ ‫ بڬيتوله بهاس ماليو تله مننتو فرجالنن‬ ‫هيدوف ساي‪ .‬تتايف بوكن ايت سهاج‪ ،‬بهاس‬ ‫ماليو أمت ترمعنى باڬي ساي‪ ،‬كران ماللوي‬ ‫بهاس ماليوله ساي مڠنايل أڬام إسالم‪ ،‬دان‬ ‫أخريڽ مملوق أڬام سوچي اين‪.‬‬ ‫ ساي بوكن دفڠاروهي اوله فندعوة اتو‬ ‫أهيل أڬام ترتنتو‪ ،‬تتايف ترتاريق دڠن چارا‬ ‫هيدوف اورڠ ماليو يڠ برأساسكن أجران‬ ‫ترتنتو‪ ،‬تتايف ترتاريق دڠن چارا هيدوف‬ ‫اورڠ ماليو يڠربأساسكن أج ـران أڬــام‪ ،‬يڠ‬ ‫ممنتيڠكن هوبوڠن كلوارڬ‪ ،‬كسوچني ديري‬ ‫دان كسدرهنأن‪ .‬كالو تيدق ممفالجري بهاس‬ ‫ماليو‪ ،‬كموڠكينن برس ساي تيدق برفلواڠ‬


‫‪6‬‬

‫فوروم سيناران‬

‫مڠنايل أڬام إسالم‪.‬‬ ‫ اوله سبب بهاس ماليو بڬيتو فنتيڠ دامل‬ ‫فرجالنن هيدوف ساي‪ ،‬كادڠ‪-‬كادڠ ساي تراس‬ ‫كورڠ سنڠ دڠن سيكف ستڠه اورڠ ماليو يڠ‬ ‫تيدق ستيا كفد بهاسڽ سنديري‪ ،‬تيدق سفرت‬ ‫سيكف ترهادف بهاس دنڬارا جريان‪.‬‬ ‫ ســاي بــرفــلــواڠ انــتــوق كإيندونيسيا‬ ‫برباف كايل‪ .‬ساي تيدق فرنه بالجر بهاس‬ ‫إيندونيسيا‪ ،‬تتايف ساي تيدق مڠاملي سبارڠ‬ ‫مسأله بركومونيكايس دڠــن اورڠ‪-‬اورڠ‬ ‫إيندونيسيا‪ .‬ســاي جــوڬ أمــت سنڠ هايت‬ ‫ستيف كايل كإيندونيسيا كران سموا اورڠ‬ ‫إيندونيسيا بڠڬ دڠن بهاسڽ سنديري‪ .‬افبيل‬ ‫مريك تاهو ساي "بيسا (بوليه) بربيچارا بهاس‬ ‫إيندونيسيا" مريك فستي منونجوقكن راس‬ ‫ڬمبريا‪ ،‬ولوفون بهاس يڠ ساي برتوتور ايت‬ ‫بوكن بهاس إيندونيسيا‪ ،‬تتايف بهاس ماليو‪.‬‬ ‫ كــادڠ كال كــأدأن يڠ سباليقڽ برالكو‬ ‫دمليسيا‪ .‬إيذينكن ساي منچريتاكن برباف‬ ‫فريستيوا كچيل انتوق منونجوقكن بهوا‬ ‫ماسيه اد سڬلينتري مأنيس ماليو يڠ تيدق ستيا‬ ‫كفد بهاسڽ‪.‬‬ ‫ افبيل ساي سدڠ منوجو كسوات متفت‬ ‫دكواال لومفور‪ ،‬ساي تيدق دافت منچاريڽ‪،‬‬ ‫كبتولنڽ اد سئورڠ وانيتا ماليو دسيتو‪ .‬ساي‬ ‫ممربي سالم‪ ،‬اللو ممينتأڽ انتوق تونجوقكن‬ ‫جالن كتمفت بركنأن دامل بهاس ماليو‪ .‬جوافن‬ ‫يڠد بريكن اياله‬ ‫‪“OK, you go straight, and then turn‬‬ ‫”‪left, you’ll find...‬‬ ‫ ساي بركات "ترمياكاسيه" تتايف جوافن‬ ‫يڠد بريكن اياله‬ ‫“‪.”welcome‬‬ ‫ كجادين يڠ سرتوسڽ برالكو دإمييڬريسني‬ ‫دالفڠن تربڠ أنتارابڠسا سوبڠ‪ .‬لاليك ماليو‬ ‫فرتڠهن عمور يڠربتوڬس دسيتو برتاڽ دامل‬ ‫بهاس إيڠڬريس‪.‬‬ ‫”?‪“What’s the purpose of your visit‬‬ ‫ ساي منجواب دامل بهاس ماليو "ساي‬ ‫ماهو ملنجوتكن فالجران د يونيربسيتي ماليا‪،‬‬ ‫اين سورتڽ" سمبيل منونجوقكن سورت‬ ‫تاواران بركنأن‪.‬‬

‫ربيع األول ‪ / 1435‬جنواري ‪2014‬‬

‫ دي برتاڽ الڬي‪،‬‬ ‫اداله دامل بهاس ماليو‪ .‬ستله سليس فمبنتڠن‪،‬‬ ‫دسدياكن مينوم فاڬي‪ .‬اد سئورڠ وانيتا ماليو‬ ‫‪ “So where’s your visa? You don’t‬يڠ جوڬ فمبنتڠ كرطس كرجا مندكتي ساي‬ ‫”!‪ have a student visa‬دان مموجي فمبنتڠن ساي دڠن بركات‬ ‫ ســاي ممربي تاهوڽ بهوا ســاي اكن‬ ‫‪“Your Malay is very good. I was so‬‬ ‫مموهون ويسا (‪ .)visa‬كمدين فڬاواي بركنأن‬ ‫!‪impressed by your presentation‬‬ ‫جوڬ برتاڽ سوألن كتيڬ دامل بهاس إيڠڬريس‬ ‫”?‪Where did you study Malay‬‬ ‫جوڬ‪ .‬اوله سبب ساي تيدق براف فنداي‬ ‫بربهاس إيڠڬريس‪ ،‬اللو ساي فون ممينتأ بليو ساي ڬمبريا كران فمبنتڠن ساي دفوجي‬ ‫انتوق برچاكف بهاس ماليو‪.‬‬ ‫اوله اورڠ‪ ،‬تتايف تيدق ڬمبريا كران فوجني ايت‬ ‫تيدق دبريكن دامل بهاس يڠ ساي ڬوناكن دامل‬ ‫ "أنچيق‪ ،‬بوليه تأ چاكف بهاس ماليو‪ ،‬فمبنتڠن تادي‪ ،‬ساي فون منجواب سوألنڽ‬ ‫سبب ساي تأبراف فهم بهاس إيڠڬريس" دامل بهاس ماليو‪.‬‬ ‫تتايف دي تتف أڠڬن‪ ،‬دان دڠن نادا يڠ كارس‬ ‫بركات‬ ‫ بوكن ايت سهاج‪ ،‬افبيل منونتون بريتا‬ ‫تيليويشني دملسيا‪ ،‬أهيل فوليتيك بوكن ماليو‬ ‫‪ “I speak English for you because you‬لبيه باڽق مڠڬوناكن بهاس ماليو‪ ،‬مانكال أهيل‬ ‫”!‪ are a foreigner‬فوليتيك ماليو فول رامي يڠ تيدق مڠڬوناكن‬ ‫بهاس ماليو‪ ،‬اتو منچمفور ادوقكنڽ دڠن‬ ‫ بڬيتوله بهاس ماليو تله بهاس إيڠڬريس‪ .‬ساي تيدق فرنه مليهت‬ ‫مننتو فرجالنن هيدوف ساي‪ .‬أهيل فوليتيك جفون منجواب سوألن وارتاوان‬ ‫متفاتن دامل بهاس أسيڠ‪ .‬تتايف دمليسيا‪،‬‬ ‫تتايف بوكن ايت سهاج‪ ،‬بهاس سوألن يڠد أجوكن دامل بهاس ماليو كرف‬ ‫ماليو أمت ترمعنى باڬي ساي‪ ،‬كايل دجواب دامل بهاس أسيڠ‪ .‬ساتوكأدأن يڠ‬ ‫كران ماللوي بهاس ماليوله سوڠڬوه مڠحريانكن‪.‬‬ ‫ساي مڠنايل أڬام إسالم‪ ،‬دان‬ ‫أخريڽ مملوق أڬام سوچي اين‪ .‬سبرنڽ باڽق الڬي كجادين يڠ بوليه‬ ‫ملمهكن سامڠت اورڠ أسيڠ يڠ إيڠني‬ ‫ممفالجري بهاس ماليو‪ ،‬كران بهاس يڠ كامي‬ ‫ ايت ميمڠ بأيك باڬي اورڠ أسيڠ يڠ تيدق فالجريڽ سنديري‪.‬‬ ‫بوليه بربهاس ماليو‪ ،‬تتايف افكه سبب فنوتور‬ ‫أصيل بهاس ماليو برچاكف بهاس إيڠڬريس ساي برهارف بهاس ماليو يڠ بڬيتو‬ ‫دڠن اورڠ أسيڠ يڠ مله بهاس إيڠڬريسڽ‪ ،‬برمعنى باڬي ساي تتف بركمبڠ دفرسادا دنيا‪.‬‬ ‫تتايف بوليه چاكف بهاس ماليو؟ ساي فون ساي جوڬ اكن تروس براوسها انتوق مڠمبيل‬ ‫مول نأيك رادڠ‪ ،‬اللو بركات "تأكن سموا اورڠ بهاڬني دامل اوسها مڠمبڠكن بهاس ماليو‪،‬‬ ‫أسيڠ فنداي بهاس إيڠڬريس‪ ،‬الڬي فون بهاس كران ساي ترهوتڠبودي كفد مشاركة ماليو‪،‬‬ ‫ماليو بهاس كبڠسأن دان بهاس رسمي مليسيا‪ ،‬تراوتامڽ ڬورو‪-‬ڬورو دان صحابة‪-‬صحابة‬ ‫ساي دامل ممفالجري بهاس ماليو‪ .‬تتايف فد‬ ‫اف سالهڽ ساي چاكف ماليو؟"‬ ‫ماس يڠ سام‪ ،‬مشاركة ماليو جوڬ فرلو منوكر‬ ‫ دي فول تروس برموك ماسم‪ ،‬دان مول فرسفيكتيف (فنداڠن) يڠ نيڬاتيف ترهادف‬ ‫ملمبت‪-‬ملبتكن اوروســن دڠن برتاڽ ايت بهاس ماليو‪.‬‬ ‫دان اين‪ ،‬سوألن يڠ همفري تيدق اد كنامڠنا‬ ‫دڠن اوروسن إمييڬرايس‪ ،‬سمواڽ دامل بهاس ساي إيڠني مليهت بهاس ماليو برديري‬ ‫إيڠڬريس‪ .‬جوافن ساي تتف دامل بهاس ماليو‪ ،‬سام تيڠڬي دان دودوق سام رنــده دڠن‬ ‫ستله سليس اوروسن دسان‪ ،‬ساي مڠمبيل بهاس‪-‬بهاس اوتام ددنيا‪ .‬دري سڬي كممفوان‬ ‫فسفورت يڠد رسهكن تنفا مڠوچفكن ترميا بهاس ايت سنديري‪ ،‬ساي براس بڠڬ دڠن‬ ‫بهاس ماليو يڠ سالم اين ساي فالجري‪ .‬تتايف‬ ‫كاسيه كفداڽ‪.‬‬ ‫كناف فول ماسيه اد اورڠ ماليو يڠ تيدق‬ ‫ ساتو الڬي فڠاملن سدميكني برالكو افبيال بڠڬ دڠن بهاس ماليو‪ ،‬سدڠكن بهاس ماليو‬ ‫ساي ممبنتڠكن كرطس كرجا دان فمبنتڠن اياله بهاس إيبوندا مريك؟ ‪‬‬


‫ربيع األول ‪ / 1435‬جنواري ‪2014‬‬

‫ابو نواس ‪:‬‬

‫ ‬

‫فوروم سيناران‬

‫‪7‬‬

‫ممبالس تيفوان سڠ حكيم‬

‫ فد ماس فمرينته خليفة هارون الرشيد‪،‬‬ ‫اد سئورڠ حكيم يڠ بــارو ســاج دأڠكت‪.‬‬ ‫حكيم اين تركنل ظاليم‪ ،‬دان كظاليمن ايت‬ ‫دمنفقكن كتيك اد سئورڠ فمودا مرص داتڠ‬ ‫كبغداد انتوق برداڬڠ دڠن ممباوا هرت يڠ‬ ‫ساڠت باڽق‪.‬‬ ‫ فد سوات مامل‪ ،‬فمودا اين برميمفي تله‬ ‫منيكاح دڠن سئورڠ وانيتا‪ ،‬يڠ مان وانيتاڽ‬ ‫اداله انق دري سئورڠ حكيم‪ ،‬دمان يس فمودا‬ ‫ممباوا ماهر (مس كهوين) يڠ ساڠت باڽق‪،‬‬ ‫ميمفي ترسبوت لنتس دچريتاكن كفد اورڠ‬ ‫سهيڠڬ سمفيله بريتا ميمفي ايت تليڠا سڠ‬ ‫حكيم‪.‬‬ ‫ حكيم لڠسوڠ ساج منداتڠي فمودا مرص‬ ‫ايت رست ممينتأ ماهر انتوق انقڽ‪ .‬تنتو ساج‬ ‫فمودا ايت منولقڽ كران فرنيكاهنڽ هاڽ‬ ‫بردارسكن ميمفي ساج‪ ،‬نامون سڠ حكيم‬ ‫ترسبوت تتف ساج ممينتأڽ‪ .‬سڠ حكيم بهكن‬ ‫مرامفس سموا هرت فمودا مرص ايت هيڠڬ‬ ‫ممبوات فمودا ايت منجادي مسكني‪ ،‬بهكن‬ ‫يس فمودا ايت منجادي فڠميس‪ ،‬اونتوڠ ساج‬ ‫ستله ايت دي دتولوڠ اوله سئورڠ وانيتا توا‪.‬‬

‫ مريك فون منجواب “ڬورو كامي‪ ،‬شيخ “واهي حكيم‪ ،‬برنكه كامو جوڬ ممفوڽأي‬ ‫حكوم ايت؟” تاڽ بڬيندا‬ ‫ابو نواس”‬ ‫ سڠ حكيم هاڽ ترديم ساج دتاڽ بڬيندا‪،‬‬ ‫ملقسناكن فرينته ميمفي‬ ‫سهيڠڬ بڬيندا راج ممينتأ فنجلسن دري ابو‬ ‫ تيدق ترميا دڠن اوله مريد‪ ٢‬ابو نواس‪ ،‬نواس‪.‬‬ ‫حكيم ايت مالفوركن ابو نواس كفد بڬيندا‬ ‫راج فد كإيسوقكن هاريڽ‪ ،‬فد فاڬي هاريڽ‪“ ،‬هاي‪ ...‬ابو نواس‪ ،‬چوب جلسكن كناف‬ ‫ابو نواس دفڠڬيل اوله راج انتوق مڠهادف‪ .‬اد فريستيوا اين‪ ”.‬تاڽ بڬيندا‪.‬‬

‫ تيدق ترميا دڠن كالكوان سڠ حكيم‪،‬‬ ‫وانيتا توا ايت فون ممباوا فمودا مرص كفد ابو “واهي ابو نواس‪ ،‬مڠاف كامو مروسقكن ابو نواس لنتس مڽوروه ماسوق فمودا‬ ‫نواس انتوق مڠادو‪ .‬بڬيتو مندافت فڠادوان‪ ،‬رومه حكيم؟” تاڽ بڬيندا‬ ‫مرص ايت انتوق ممربيكن كسقسني‪.‬‬ ‫ابو نواس لڠسوڠ ساج مڠمبيل تيندقكن‪ .‬اي‬ ‫مڠاجق سموا مريد يڠ دأجريڽ انتوق داتڠ بڬيندا راج مراس أنيه دڠن جوابن ايت‪“ ،‬واهي انق مرص‪ ،‬چريتاكن اف يڠ سبرنڽ‬ ‫مامل هاري دڠن ممباوا كافق‪ ،‬چڠكول دان دان برتاڽ‪،‬‬ ‫ترجادي سجق أڠكو داتڠ كنڬري اين؟” تاڽ‬ ‫بڬيندا‬ ‫باتو‪.‬‬ ‫ “واهي ابو نواس‪ ،‬حكوم مان يڠ كامو‬ ‫ دڠن أراهــن ابو نــواس‪ ،‬مريد‪٢‬ڽ فون فايك ايت؟”‬ ‫ فمودا ايت فون منچريتاكن فندريتأن يڠ‬ ‫دعالميڽ عقيبة كظاليمن سڠ حكيم‪.‬‬ ‫لڠسوڠ كــأره تــوان حكيم‪ .‬مريك تروس دڠن تنڠڽ ابو نواس منجواب‬ ‫مڠهنچوركن رومه حكيم ايت سسواي دڠن‬ ‫ ستله يس فمودا سليس برچريتا‪ ،‬بڬيندا‬ ‫دفايك‬ ‫جوڬ‬ ‫يڠ‬ ‫حكوم‬ ‫مامكاي‬ ‫“همب‬ ‫ ‬ ‫فرينته‪ ،‬مليهت فريستيوا ايت‪ ،‬سڠ حكيم‬ ‫راج لڠسوڠ مورك دڠن اداڽ حكيم سفرت‬ ‫بڬيندا”‬ ‫اين‪،‬‬ ‫جادي‬ ‫بارو‬ ‫يڠ‬ ‫حكيم‬ ‫توان‬ ‫فون كلوار رومه دڠن ماره‪ ٢‬دان برتاڽ‪،‬‬ ‫اين‪ .‬بڬيندا راج لنتس مرامفس سموا هرت‬ ‫ “سياف يڠ مڽوروه كالني مالكوكن سموا مندڠر فنوتوران يڠ سيڠكت ايت‪ ،‬سڠ سڠ حكيم دان دبريكنڽ كفد فمودا مرص‬ ‫حكيم فون منجادي فوست‪-‬فايس رست ترديم ايت‪.‬‬ ‫اين؟”‬ ‫رسيبو بهاس‪.‬‬


،‫اخبار سيري فالتيهن‬ ‫ممبينا فمبريتا مودا دان ميديا بهاس ماليو‬

หนังสือพิมพ์ฝึกปฏิบัติ เพื่อผลิตนักข่าวและสื่อภาษามลายู

‫فوييس انتوق ڬورو‬

‫أ�ڠكو ابڬيكن چهيا‬ ‫يڠ مرناڠي جيوا‬ ‫دري سڬل ڬلف دنيا‬ ‫أ�ڠكو اداهل �ستيتيس أ�مبون‬ ‫يڠ مڽجوقكن هايت‬ ‫هايت يڠد تيمك كبودوهن‬ ‫سوڠڬوه مليا توڬس مو ڬورو‬ ‫توڬس يڠ ساڠت برس‬ ‫ أ�ڠكو هل فهالوان كو‬،‫ڬورو‬ ‫يڠ تيدق مڠهارفكن ابلسن‬ ‫سڬل يڠ أ�ڠكو الكوكن‬ ‫أ�ڠكو الكوكن دڠن �إخالص‬ ‫ جاس مو ت�أكن كو لوف‬،‫ڬورو‬ ‫�إيڠني كو اوچفكن‬-‫ڬورو �إيڠني‬ .‫ترميا اك�سيه أ�تس مسوا جاس مو‬

Karya : Jhonny Al-Fharidzi

โรงเรียนนักข่าวชายแดนใต้ ศูนย์เฝ้าระวังสถานการณ์ภาคใต้

มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ วิทยาเขตปัตตานี ตู้ ปณ.6 ปณฝ.รูสะมิแล ต.รูสะมิแล อ.เมือง จ.ปัตตานี 94001 โทรศัพท์ 086-5980581 เว็บไซต์ : www.deepsouthwatch.org/dsj อีเมล์ : dsj@dsjgroup.org

ผู้รับ

หนังสือพิมพ์ฝึกปฏิบัติเพื่อผลิตนักข่าวและสื่อภาษามลายู “Sinaran” ด�ำเนินการโดย โรงเรียนนักข่าวชายแดนใต้ (Deep South Journalism School) ซึ่งอยู่ภายใต้ศูนย์เฝ้าระวังสถานการณ์ภาคใต้ (Deep South Watch : DSW) ร่วมกับส�ำนักข่าวประชาไท แปลภาษา-ออกแบบโดย AWAN BOOK * ท่านสามารถแจ้งชื่อ-ที่อยู่ เพื่อขอรับหนังสือพิมพ์ Sinaran ได้ฟรี!!

Sinaran 12  

Sinaran Vol.12 ฉบับเดือนมกราคม 2557 / เดือนรอบีอุลเอาวัล 1435 سيناران (Sinaran) เป็นหนังสือพิมพ์ฝึกปฏิบัติที่มีเป้าหมายในการผลิตนักข่าวและสื...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you