DeBarrica

Page 2

w w w. d e b a r r i c a . c o m

DeBarrica NEWS

VDT GRANADA SUR-OESTE Mit Granada verbinden wir Urlaub, Sonne, Strand und Meer. Wer einmal dort war, kommt wohl kaum an der spektakulären Alhambra, an Paella und Flamenco vorbei. Aber vor allem kann uns dieses Stück Land grandiose Weine bieten, welche sich als vorzügliche, typische mediterrane Menübegleiter eignen und der würzigen spanischen Küche exzellent Paroli bieten.

Granadas Weine sind reich an Gewürzen und Aromen von Orangenblüten, Veilchen, Thymian, Zistrose, Honig, Feigen, Mandeln, Zitrus- und tropischen Früchen, sowie eine Reihe von Obst -und Blumendüften.

Andalusien und somit auch die Region um Granada ist das älteste Weinanbaugebiet Spaniens, denn schon 1.100 v. Chr. gründeten die Phöniker die Hafenstadt Gadir (Cádiz) und exportierten Wein. Auch während der Herrschaft der Mauren wurde weiterhin in beschränktem Umfang Wein produziert. Das größte Plus der Region ist sein Boden, denn obwohl es mit seinem Mittelmeerklima der wohl heißeste Teil Spaniens ist, speichert der Kalkboden das Wasser über längere, niederschlagsfreie Zeiten.

Dominiert wird das Gebiet welches erst 2003 den Status VdT (Vinos de la Tierra) erhielt von den roten Rebsorten Garnacha, Tempranillo, Monastrell, sowie Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah und Pinot Noir.

Die Weinberge Granadas befinden sich auf einer durchschnittlichen Höhe von ca. 1.200 Metern. Die besondere Bodenbeschaffenheit, die angenehmen milden bis heißen Temperaturen, gepaart mit der frischen Meeresbrise sichern den Weinen von Granada eine vielversprechende Zukunft. Die Höhenlage in den Bergen erfordert mehr Arbeit als in anderen Lagen. Da das Gelände unzugänglich für jegliche Mechanisierung ist, erfolgt der Ernteprozess wie vor Jahrhunderten, per Hand.

DAS KLIMA: Das beste Europas sagen die Einheimischen. Nirgendwo scheint die Sonne mehr als hier. Die Region wird kontinental-mediterran vom Mittelmeer und Atlantik geprägt. Die Lage, Temperatur und die frische Meeresbrise welche in die Weinberge der Sierra Nevada strömt übt einen positiven Effekt auf die Trauben aus. Durch die frische Prise entwickeln sich die Polyphenole der Trauben ausgezeichnet und geben dem Wein eine exzellente Farbe, Weichheit und Tanninstruktur. Die Temperatur von 35ºC bei Tag und 12º bis 14ºC bei Nacht lassen die Trauben hervorragend über lange Zeit reifen, somit findet die Ernte hier erst im Oktober statt.

HIRSCHMEDAILLONS MIT ROTWEIN-PREISELBEERSAUCE UND MANGOLD IM SEMMELMANTEL ZUTATEN FÜR 4 PERSONEN

ZUBEREITUNG:

• 600 g Hirschoberschale • 100 ml Portwein • 200 ml Rotwein • 2 Schalotten • 200 ml Wildfont • 200 g Weißbrot • 250 g Sahne • 200 g Mangold • 30 g Mehl • Preiselbeeren • 1/2 Lorbeerblatt • Thymian • 3 Eier • 20 g Butter • Wacholderbeeren • Muskatnuss • Butter und Butterschmalz • 8 Wacholderbeeren • Salz und Pfeffer

Die Hirschmedaillons schneiden, salzen, pfeffern und in Butterschmalz braten. Im Backofen bei 80 Grad Celsius 30 Minuten ziehen lassen. Für die Semmelrolle das Weißbrot in kleine Würfel schneiden und in Butter schwenken. Die Eier, die Sahne und das Salz verquirlen, über die Würfel gießen, vermengen und 15 Minuten ausquellen lassen.

SOLOMILLO DE TERNERA CON SALSA POULETTE Mangold waschen, in Stücke schneiden, in Butterfett dünsten und mit Salz, Pfeffer und Muskatnuss würzen. Alufolio mit Butter bestreichen, Semmelteig darauf geben, in der Mitte den Mangold verteilen und zu einer Rolle aufrollen. Die Enden verdrehen und die Rolle im Wasserbad gar ziehen lassen (ca. 20-25 Minuten).

El diccionario del

Für die Rotwein-Preiselbeersauce Schalotten klein schneiden, in Butter anschwitzen und Portwein angießen, auf 1/3 reduzieren, Rotweinsauce sieben, Preiselbeeren unterheben und nochmals erhitzen. Mit Butter aufmontieren.

potio, condier fectus? // potio, condier fectus?

FERTIG - BUEN PROVECHO!!!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.