Issuu on Google+

DESIGNDIFFUSION - BAGNO&BENESSERE DDB Design Diffusion Bagno Rivista bimestrale anno X n.81 novembre/november 2016 Taxe percue (tassa riscossa) uff. CMP/2 Roserio_MI Sped. a. p. 45% Decreto legge 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano e 5,00 (Italy only) - A e 17,60 - F e 9,80 - D e 10,50 - GR e 9,00 - P e ,40 E e 8,00 - GB BP. e 5,70 - N NKr. 100,00 - S SKr. 108,00 - CH SFr. 14,50

DESIGNDIFFUSION

BAGNO& BAGNO &BENESSERE

81

La nuova serie per il bagno di Philippe Starck. www.duravit.it

CAPE COD


INTERNATIONAL MAGAZINE OF ARCHITE ARCHITEC CTURE AND DE DES SIGN

138

Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (con.in L. 27/02/2004) art. 1, comma 1, DCB Milano. (TASSA RISCOSSA)

Trimestrale di architettura e design '2€ 10,00 - P € 8,00 - E € 7,70 - A € 16,80 - F € 16,00 - B € 9,00 Italy only € 7,00

OF

ARCH

DISCOVER THE NEW ISSUE OF OFARCH DESIGN & ARCHITECTURE

Well Plus. Il nostro piatto forte. Sensazioni antiche in forma contemporanea, Pietrablu, il sistema di superfici ingegnerizzato da Arblu e completamente Made In Italy che cambia il modo di progettare e vivere il bagno. www.pietrablu.eu

3UBARQUITECTURAs

Sport s

-ANUELLE'AUTRAND!RCHITECTUREs 3TIFTER "ACHMANNs#ARLO#ILLARA2OSSIs !%#/-s+ENGO+UMA!SSOCIATESs 6ENEZIA"IENNALEDI!RCHITETTURAs -ARCO&ERRERIs/&8s www.arblu.com

DDW srl | Via Lucano, 3 | 20135 Milano | Italy Tel. +39 02 5456102 - fax +39 02 54121243 - e-mail: info@designdiffusion.com internet: www.designdiffusion.com - web tv: www.designdiffusion.tv


TWINE WHITE_DECOR 10X10_DESIGN IKOS

SHAPE YOUR STYLE www.mosaicopiu.it

M+Ddb_dicembre_235x300.indd 1

14/11/16 10:00


POLARIS DESIGN

l’esperienza italiana della doccia

#digitalprinting


ddb 81

CONTENTS DDN Design Diffusion News Direttore editoriale/Managing Editor Carlo Ludovico Russo c.russo@designdiffusion.com Direttore responsabile/Editor Francesca Russo f.russo@designdiffusion.com

Realizzazione grafica Graphic designer Fabio Riccobono

Traduzione/Translation Chiara Omboni Hanno collaborato a questo numero: The following contributed to this issue: Elviro Di Meo

Redazione/Editorial staff Claudio Moltani c.moltani@ddworld.it

Progetto grafico e consulenza artistica Graphic layout & art consultant Franco Mirenzi

Editorial Progetto Cover News Tendenze Interview

Project

Eventi Showroom

5 7 15 24 29 35 39 45 48 53 58 62 66 70 76 80

Claudio Moltani

La materia si fa prodotto

Claudio Moltani Redazione

Dal Cersaie – l’arredobagno Dal Cersaie – le materie La seduzione della forma Dettagli Pregiati Green design A ruota libera con Karim Scenografie e suggestioni L’eleganza del bianco e del nero Fra caldo e freddo La tradizione e la tecnologia Il mal d’Africa e il design Una fabbrica molto pop

Claudio Moltani Claudio Moltani Elviro Di Meo Elviro Di Meo Elviro Di Meo Elviro Di Meo Claudio Moltani Redazione Redazione Redazione Redazione Redazione Redazione

DESIGNDIFFUSION

Cover Progetto Materia by ArtDesignLab

DDB Design Diffusion Bagno Rivista bimestrale anno X n.81 novembre/november 2016 Taxe percue (tassa riscossa) uff. CMP/2 Roserio_MI Sped. a. p. 45% Decreto legge 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano e 5,00 (Italy only) - A e 17,60 - F e 9,80 - D e 10,50 - GR e 9,00 - P e ,40 E e 8,00 - GB BP. e 5,70 - N NKr. 100,00 - S SKr. 108,00 - CH SFr. 14,50

BAGNO&BENESSERE BAGNO BENESSERE

Design Diffusion World srl Redazioni/Editorial Offices Via Lucano 3, 20135 Milano Tel. 02/5456102 Fax 02/54121243 Internet: www.designdiffusion.com www.designdiffusion.tv E-mail: ddn@designdiffusion.com

Ufficio abbonamenti Numero Verde 800/318216 Tel. 02/5456102 Fax 02/54121243 abbonamenti@designdiffusion.com

Editorial Office, Osaka Intermedia TS Bldg. 3-1-2 Tenma Kita-ku Pubblicità/Advertising DDA Design Diffusion Advertising srl Osaka, Japan Tel. 00816/3571525 Via Lucano 3, 20135 Milano Fax 3571529 Tel. 02/5456102 Fax 02/54121243 n. 81 novembre 2016 Ufficio traffico/traffic department Prezzo/Price 5,00 euro Daniela D’Avanzo d.davanzo@ddadvertising.it Contabilità/Accounting Norberto Mellini n.mellini@ddadvertising.it

Stampa/Printer Tipolitografia Pagani Srl Via Adua 6, 25050 Passirano (BS) Tel. 030/8920276 Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano Reg. Tribunale Milano n./Milan Court Reg.No. 140 del 15 marzo 2001 Printed in Italy -- Ê£x™ÓUÎ{xÓ

Distribuzione all’estero Sole agent for distribution Abroad A.I.E. - Agenzia Italiana di Esportazione spa - via Manzoni 12, 20089 Rozzano (Mi) tel. 02/5753911- fax 02/57512606 e-mail info@aie-mag.com www.aie-mag.com

È vietata la riproduzione anche parziale All rights reserved Testi, disegni e materiale fotografico non si restituiscono Texts, drawings and photographs will not be returned

Distribuzione in libreria Bookshop distribution Joo Distribuzione via F. Argelati 35, 20143 Milano Associato all’Unione Italiana Stampa Tecnica

Design Diffusion World edita le testate / Includes also heads: DDN Design Diffusion News – OFARCH – Ofx System – Food DESIGN – DDN Edizione Russa – DDB – Design Diffusion Bagno – DHD – Hotel Design Diffusion – DDN Cucine International – D*Lux – DDN Köln Design – DDN New York Design – DDN Mosca Design – DDN Milano Design – DDN Londra Design

3


pagina_sinistra.pdf

1

15/11/16

16:38

www.aetitalia.it

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


E

DITORIALE

E SE FOSSE LA VOLTA BUONA? IS IT REALLY THE RIGHT TIME?

Apriamo la parte dedicata alla progettualità nel settore dell’arredobagno, del wellness e delle Spa con questo bellissimo progetto, una Spa privata, a pochi chilometri da Mosca, progettata dallo Studio D73 Arch. Marco Vismara e Andrea Viganò e realizzata dal general contractor Somax (Russia) che è stata insignita nel 2016 con il premio per la miglior piscina privata dal concorso internazionale Aqua Prestige. Non solo perché si tratta di un progetto dove sono presenti alcune delle migliori firme italiane dell’interior, ma perché rappresenta, anche esteticamente, un bell’esempio di quella capacità di stare sui mercati internazionali che è propria del Sistema Italia (anche se, a volte, ce ne dimentichiamo). E’ appena finita la manifestazione di riferimento di un pezzo importante di questa filiera, il Cersaie, e gli inizi del 2017 ci porteranno subito una tappa altrettanto importante, l’ISH di Francoforte. Due vetrine a forte valenza internazionale, che, ne siamo sicuri, le industrie, e i designer, italiani affronteranno con un vigore che sentiamo forte, convinto, a tratti entusiasta. Proseguendo la lettura del numero, le tendenze emerse da Cersaie, tanti progetti e molte aperture di show room. Davvero, e se fosse la volta buona? Buona lettura Claudio Moltani

Let’s start the section devoted to projects in the bathroom, Spa and wellness fields, presenting a stunning work – a private Spa located a few kilometers from Moscow - developed by Studio D73 Arch. Marco Vismara and Andrea Viganò, and accomplished by the general contractor Somax, that won the prize for the best private pool at the international competition ‘Aqua Prestige’. This project includes some of the top Italian brands of interior design and is a good example of the ability to remain competitive on international markets, which is a typical feature of the ‘System Italy’ (even if sometimes we forget it). Cersaie is still the top fair of the sector; another important event is expected at the beginning of 2017– the Frankfurt’s ISH. Two international showcases that – we are sure of it – Italian manufacturers and designers will go to Frankfurt with enthusiasm and firm belief. Further on, in this issue we will see the latest trends displayed at Cersaie, several interesting projects and new openings worldwide. Is it really the right time? Enjoy the reading! Claudio Moltani

5


The Endless Evolution of Excellence

Elegante e durevole, versatile e affidabile. Scoprite le nuove collezioni DuPont™ Corian® di piatti doccia, vasche e lavabi. Soluzioni di classe mondiale di un marchio leader nel campo delle superfici ad alte prestazioni per spazi residenziali e commerciali. DuPont™ Corian®: The Endless Evolution of Excellence.

Per informazioni su prodotti e soluzioni DuPont™ Corian® per l’arredo bagno: portraitsoflife.corian.com / endlessevolution.corian.com corian.it / tel. 800-876750 Piatto doccia Corian® Smart, mensola a muro e seduta in Corian® Designer White, rivestimento parete in Corian® Rain Cloud; lavabo Corian® Refresh in una scocca in Corian® Deep Cloud; lavabo Corian® Peace in una scocca in Corian® Juniper; vasca Corian® Delight, pannello laterale in Corian® Tumbleweed. Foto Riccardo Bianchi. Il logo ovale DuPont, DuPont™, Corian®, Endless Evolution e il logo Endless Evolution sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati o materiale protetto da copyright di E. I. du Pont de Nemours and Company o sue società affiliate. Solo DuPont produce Corian®. © Tutti i diritti riservati.

Corian_DDB_sett_2016.indd 1

20/07/16 17:29


PROGETTO COVER

LA MATERIA SI FA PRODOTTO RAW MATERIALS BECOME PRODUCTS ArtDesignLab è il marchio dell’Atelier che Rubinetterie Eurorama spa lancia sul mercato nel contesto di Architect@ Work Milano, con la presentazione del Progetto Materia. Eurorama si è conquistata negli anni una sua notorietà legata alla profondità di gamma, alla qualità intrinseca dei prodotti e ad un design sobrio ma estremamente aggiornato, caratteristiche che hanno consentito all’azienda di divenire uno degli attori sostanziali del mercato. ArtDesignLab is the brand of the workshop launched on the market by Rubinetterie Eurorama S.p.A. within Architect@ Work Milano, expressed through the project Materia (‘Matter’). Eurorama has established itself on the market thanks to the comprehensive product range of the highest quality, and to a sober yet always cutting-the-edge design. All these features allowed the company to become one of the main players of the market.

In questa pagina, Lab_Carbonio

This page, Lab_Carbonio (Carbon_Lab)

7


I mercati propongono vaste offerte di prodotti, e nel settore della rubinetteria in particolare la ricchezza ornamentale degli ultimi anni ha arricchito architetture e ambienti, relegando ad una generale trascuratezza l’utilizzo della materia e del colore a vantaggio delle sole linee. Dopo aver sperimentato le capacità espressive del design, in tutte le forme possibili, Eurorama ha voluto interpretare un diffuso mutamento di intenti della cultura abitativa odierna, dove il design va oltre la sua componente più superficialmente visibile, e dove la nobiltà della materia quale il legno, il tessuto, il carbonio, il vetro con l’utilizzo sinergico di nuove tecniche e antichi rituali dei maestri artigiani, acquisisce un valore inaspettato ed estremamente flessibile. Il Progetto Materia si sviluppa su 4 livelli di concept: il legno, il tessuto, il carbonio e il vetro. Lab_Legno Il legno è una materia legata all’uomo e alla sua evoluzione, e continua ad essere simbolo di sicurezza, calore e protezione, ma anche di benessere, design e relax. La lavorazione del legno è efficace soprattutto se utilizzato per strutture piane (travi, solai), capriate per le coperture, per infissi di porte, finestre e mobili; la sfida di Eurorama è stata quella di utilizzare il legno in una struttura tubolare di ridotte dimensioni, quella di una rubinetteria, e di renderla resistente agli agenti atmosferici e all’acqua. Per questo è stato brevettato un sistema che consente di garantire la durata e la resistenza nell’ambiente bagno e cucina. Il sistema costruttivo di Lab_Legno è stato sviluppato intorno ad un cuore in metallo, all’interno del quale è racchiusa la cartuccia ceramica e, nel suo terminale, viene collegata una bocca di erogazione che può essere rotonda, quadrata a spigolo tondo o a fontanella. La collezione Lab_Legno è proposta in cinque essenze: Ulivo, Palissandro, Rovere, Frassino e Bolivar, e oltre alle elegantissime linee di rubinetteria, vengono anche proposti gli originali accessori, di forma tubolare anch’essi, per completare armonicamente il coordinato nell’ambiente. Lab_Tessuto Grazie alla flessibilità del progetto, la proposta non poteva non interessare una materia attraente come il tessuto. La lavorazione delle fibre tessili conserva ancora oggi metodi affascinanti e tradizionali, ma se aggiungiamo alla tipica fibra naturale o vegetale dei filamenti metallici il tessuto composito (formato da 2 o più materiali di natura diversa) prende vita generando straordinari colori e forme esclusive. Con la linea Lab_Tessuto, si propongono 8 varianti di tessitura, per dare modo al cliente di conoscere questa straordinaria materia, custodita in una gamma di prodotti dall’aspetto unico e destinata a regalare nuove emozioni alla sala da bagno. Le otto varianti di tessitura di Lab_Tessuto sono: Aramis, Blumis, Gramis, Damier, Chachemire, Jaspe’, Ozelot, Radical, naturalmente corredate di accessori coordinati. Lab_Carbonio Lo sviluppo tecnologico ha consentito la realizzazione di fibre altamente tecniche unite all’eccezionale leggerezza e con un’incredibile resistenza. Esteticamente l’accattivante trama nera delle sue fibre è il principale connotato, anche se gli effetti cromatici possono essere diversi. Le sue caratteristiche lo rendono il composito ideale per costruire strutture tecniche come i telai delle autovetture da competizione oppure nel campo aerospaziale, oltre ad altre applicazioni tecniche. Nel campo del fashion, grazie all’intreccio dei suoi filamenti, che creano effetti di luce molto particolari, assume un valore estetico molto importante, molto apprezzato dai marchi del lusso come Gucci e Chanel. La proposta di Eurorama si concentra su due diverse tonalità, il classico ed elegante Carbon Noire e il Grigio Carbon. Lab_Vetro L’arte pura dei maestri vetrai Muranesi ha dimostrato come la tecnica artigiana veneziana sia incomparabile. Sui prodotti della linea Materia si è unito il metallo con il vetro Veneziano della Murrina; si tratta di una tecnica antichissima, antecedente al vetro soffiato, recuperata nel

8

1800 e tramandata da allora. Consiste nella fusione al calore del forno di tessere monocrome o di sezioni di canna vitrea policroma secondo un disegno creativo: il risultato è eccezionale, un tessuto vitreo coloratissimo nella massa. L’unicità del prodotto è così garantita, così come la certificazione dell’opera. UN PROGETTO WORK IN PROGRESS Il Progetto Materia è un costante work in progress, ed Eurorama sta sperimentando nuovi laboratori su materiali naturali, e presto saranno disponibili i modelli della linea LAB_MetalloArte e Lab_MetalloPietra. Lab_MetalloArte è uno studio sullo stile classico/contemporaneo, che prende spunto dalle forme ornamentali di colonne elleniche, neoclassiche e rinascimentali, o da opere d’arte quali il colonnato che regge il baldacchino nella chiesa di San Pietro a Roma (Bernini), realizzate sui miscelatori di questa collezione. Per gli ambienti bagno più classici l’azienda propone prodotti dall’anima elegantemente artistica, che regala infinite sensazioni. Lab_MetalloPietra nasce dalla pietra e in particolare dalla roccia Valsesiana che si coagula nel rilievo del Monte Rosa. La linea Lab_MetalloPietra si sviluppa principalmente su due tipologie di design, Disco e Acquadra; Disco è una collezione distintiva per la tipologia dell’erogazione, dove un bellissimo e finissimo velo d’acqua ne caratterizza i prodotti. Acquadra è una linea dove l’intersezione della forma cilindrica della base si unisce con quella quadra superiore, il lancio d’acqua è a libero scorrimento, con getto soffice. ArtDesignLab è quindi un laboratorio di esperienze, che associa la capacità dell’artista di sviluppare opere uniche con l’attrattiva del designer che ne conferisce straordinaria bellezza. Nasce così un progetto straordinario, ArtDesignLab, con la potenza emozionale di materiali come il legno, il tessuto, il carbonio, il vetro e la pietra che prendono vita trasformandosi in oggetti d’arredo originali, in bagno e cucina.


A sinistra, Lab_Carbonio; in questa pagina, Lab_Legno

On the left, Lab_Carbonio (Carbon_ Lab); this page, Lab_Legno (Wood_Lab)

A garanzia del “saper fare” Italiano, Eurorama vanta la certificazione 100% made in Italy, rilasciata dall’TPI (Istituto per la Tutela dei Produttori Italiani). L’Italianità del marchio contribuisce all’immediato riconoscimento del prodotto e lo eleva in termini di qualità oltre che di immagine generale. Il marchio “100% Made in Italy” può essere assegnato ad ogni prodotto purché realizzato interamente in Italia. Con la legge 166 del 2009 è avvenuto il pieno riconoscimento del 100% Made in Italy e la conseguente emanazione della garanzia attraverso la certificazione. Pertanto oggi non è solo una scelta di qualità supposta, status symbol o autodichiarazione che sublima il prodotto “100% Made in Italy” ma un indispensabile atto di comunicazione certificata al cliente finale.

9


In questa pagina, Lab_Tessuto; a destra, in alto Lab_Vetro; a fianco e in basso, Lab_Metallo This page, Lab_Tessuto (Textile_Lab); on the right, top Lab_Vetro (Glass_ Lab); here and bottom, Lab_Metallo (Metal_Lab)

Actually, the market offers endless possibilities. Over the last years, in the bathroom fittings industry, the aesthetic features have become more important than materials and colors. After testing the expressive potentials of design in all its forms, Eurorama has interpreted the changing standards of today’s living culture. Design goes beyond the appearance, and noble materials such as wood, fabrics, carbon, glass, are combined to very innovative or traditional manufacturing techniques which add an unexpected yet very flexible value. The project called ‘Matter’ includes 4 different concepts: wood, textile, carbon and glass. Lab_Legno (Wood_Lab) Wood is a material closely linked to human beings and their evolution, and is still a symbol of safety, warmth, protection, as well as wellbeing, design and relax. Wood processing is more effective when this material is manufactured for flat structures (beams, lofts), trusses for covering, for doors, windows and furnishings. Eurorama faced a new challenge, using wood in a reduced in dimensions tube-shaped structure – a faucet – which is water and atmospheric agents resistant. The company has actually patented a new system that guarantees high resistance and resiliency in the bathroom and kitchen environments. The building system of Lab_ Legno is based on a core made of metal with a cartridge of ceramic inside. Its end part is linked to a distribution mouth. This latter can be round, squared, with round edges or fountain-shaped edges. The Lab_Legno collection includes five woods: olive tree, rosewood, oak,

10

ash and bolivar. Besides the refined bathroom fixtures, the collection includes original tube-shaped accessories to harmoniously decorate the bathroom environment. Lab_Tessuto (Textile_Lab) In such a flexible project, appealing and charming fabrics couldn’t miss. Textile manufacturing is still based on enchanting traditional techniques. If natural, traditionally interwoven fabrics, are enriched with metal fibers, a composite fabric (consisting of 2 or more different materials) originates. This original material is characterized by stunning colors and shapes. The Lab_ line includes 8 different fabrics, thus allowing the clients to get in touch with new and amazing materials; this unique product range is capable to make the bathroom cozy and welcoming. The Lab_Tessuto range includes: Aramis, Blumis, Gramis, Damier, Chachemire, Jaspe’, Ozelot, Radical, with matchijng accessories. Lab_Carbonio (Carbon_Lab) The technological development allowed to create high-tech fibers which are also light and resistant. The main aesthetic feature is the


black pattern of the fabric, as well as a large number of chromatic effects. The composite’s features make it a perfect building material for racing car frames, alongside other technical uses. In the fashion industry, interweaving fibers can result in original light effects, often sought after by fashion designers such as Gucci and Chanel. Eurorama range focused on two different colors – classic and elegant Carbon Noire and Grey Carbon. Glass_Lab The pure art of glass masters from Murano is evidence of unparalleled Venice’s craftsmanship techniques. In the line Materia (Matter) metal is blended with Murrina’s glass from Venice. It is an ancient technique, more ancient than blown glass that dates back

from the 1800. It consists of oven melted monochromatic tiles, or sections of many-colored glass caneworking with a creative pattern. The final result is amazing – a brightly colored glass fabric. It is a unique, therefore certified work. ONGOING PROJECTS Materia is an ongoing project. Eurorama is organizing several workshops to test new, natural materials. Soon the company will launch the models of the line LAB_MetalloArte (ArtMetal_Lab) and Lab_MetalloPietra (StoneMetal_Lab). Lab_MetalloPietra is an in-depth study of classic and contemporary style; it is inspired by ancient Greek, neoclassic or Renaissance columns, as well other works of art, such as the colonnade that supports the canopy in San Pietro church in Rome (Bernini). Concerning more traditional bathroom environments, the company offers very artistic products able to convey endless emotions. Lab_MetalloPietra is based on stone, in particular, rock from Valsesia that coagulates on the Monte Rosa peak. Lab_MetalloPietra includes two kinds of design: Disco and Acquadra. Disco stands out for its water supply system that provides a beautiful and very thin layer of water. Acquadra is a line characterized by cylindric base and squared top, from which water can softly and freely flow. To sum up, ArtDesignLab is a laboratory of experiences, that combines art and design skills capable of making every item beautiful and unique. ArtDesignLab is an amazing project based on evocative materials such as wood, facbrics, carbon, glass and stone, that are turned into original furnishings for the bathroom and kitchen environments. As a guarantee of Italian know-how, Eurorama can boast 100% made in Italy label, given by ITPI (the Italian Manufacturers Institute). The fact that the brand is Italian, makes the product immediately recognizable and exalts it in terms of brand’s quality as well as brand identity. The 100% made in Italy brand can be given to any product provided that it is fully manufactured in Italy. In accordance with the law 166/2009, ‘made in Italy’ label has been fully recognized, and consequently can be guaranteed through certification. Therefore, it is not merely a choiche of supposed quality, a status symbol or self-statement that exalts 100% made in Italy products, rather un unavoidable communication act certified to the end user.

11


DISCOVER THE NEW ISSUE OF DDN PRODUCT DESIGN & MARKETING STRATEGIES

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 11,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

225

DDW srl | Via Lucano, 3 | 20135 Milano | Italy Tel. +39 02 5456102 - fax +39 02 54121243 - e-mail: info@designdiffusion.com internet: www.designdiffusion.com - web tv: www.designdiffusion.tv


SOLIDI PER TRADIZIONE.

ad: nerodecò pensare kreativo

3d: claudio pedini.it

DA OLTRE 20 ANNI DIAMO FORMA A SPAZI INIMMAGINABILI

CONTRACT EXHIBITION SHOWROOM

TH

www.barberiniallestimenti.it


NEWS

PROVEX

Un design minimale che privilegia la leggerezza e la luminosità del vetro, una pulizia delle linee che si esprime nell’assenza di profili orizzontali. Numerosi i modelli disponibili della nuova linea Look by Provex, dalle entrate frontali alle porte basculanti, dai box ad angolo - anche in versio-

ne rotonda - alle pareti doccia, fino ad arrivare alle antine per vasca da bagno. Un’ampiezza di gamma che permette alla collezione Look di integrarsi armoniosamente in qualsiasi ambiente bagno. Cifra stilistica della collezione è la porta basculante con meccanismo di sollevamento-abbassamento integrato sempre attivo. Tale sistema non necessita di montaggio, che risulta così particolarmente semplice e veloce, anche grazie ai componenti e alle cerniere premontati, e all’innovativa tecnologia Silicon Free, sviluppa-

ta e realizzata in esclusiva da Provex. Questo rivoluzionario sistema prevede l’utilizzo di una guarnizione speciale in pvc resistente all’acqua e ai raggi UV, che viene fissata sul profilo verticale interno al muro. Eliminando il silicone, terreno fertile per muffe, germi e batteri, Provex garantisce così la massima igiene e pulizia. Minimal design based on the lightness and brightness of glass, clear-cut lines without horizontal profiles. The new Look by Provex collection includes several new models, among which front entry and swinging doors, corner shower enclosures (also available in the rounded version), shower walls, up to doors for the bathtub. An extensive range, that allows the Look collection to harmoniously blend with any bathroom environment. The style cipher of the collection is the salon door with built-in raising-lowering system. This system doesn’t need to be mounted, therefore is very fast and easy to do, also thanks to the hinges and to the innovative Silicon free technology developed by Provex. This revolutionary system is based on the use of a special water-proof and UV rays proof seal in PVC, which is fixed on the vertical profile inside the wall. Avoiding the use of silicon, which acts as a breeding ground for molds, germs and bacteria, Provex ensures maximum hygiene and cleanness.

ARBI ARREDOBAGNO Restyling di uno storico modello, Game15 è una delle ultime novità in casa Arbi Arredobagno. Un programma versatile, caratterizzato da un’ampia modularità, da una vasta gamma di colori e dalla maniglia personalizzabile, che la rendono una collezione in grado di soddisfare ogni esigenza arredativa. Game15 propone mobili in 50 colori, ciascuno nella versione opaca, lucida o velvet e può essere realizzato sia nella versione sospesa che nella versione a terra, sfruttando lo zoccolo in alluminio o i piedini h 2 cm. Ai mobili Game15 è possibile abbinare lavabi in appoggio o integrati in vari materiali, tra cui ceramica, mineralguss, tekno, marmo o laminam. L’offerta può essere inoltre completata con tutte le specchiere, i faretti e gli accessori presenti nel catalogo Arbi.

Game15, redesign of an historical model, is one of the latest products developed by Arbi Arredobagno. It is a versatile program, featuring strong modularity, with a wide range of colors available and customizable handles, thus allowing to meet any need and expectation. Game15

is available in 50 different colors, each in the opaque, gloss or velvet version, with both hanging and free-standing version, using the aluminium base or 2 cm feet. The Game15 range can be matched with free standing or built-in basins made of different materials, including ceramic,

mineralguss, tekno, marble or laminam. The range is completed by several accessories including mirrors, spotlights and more developed by Arbi.

15


NEWS

THESIZE

La domanda di superfici compatte sinterizzate Neolith® è cresciuta in maniera esponenziale a partire dall’apertura della fabbrica di Castellón, Spagna, sette anni fa. Ciò ha portato all’installazione di una terza linea di produzione che ha già cominciato a produrre dall’inizio di settembre. La terza linea di produzione permetterà a Neolith® di consegnare ai propri clienti lastre più spesse, utilizzando tecnologia di ultima generazione. Mentre la prima linea produce lastre da 3600x1200 mm con spessore di 3 mm, la terza linea sarà in grado di offrire il formato da 3200x1600 mm con spessori di 12 mm e 20 mm (e, teoricamente, fino a 30 mm). Assegnando uno spessore speciale a ciascuna linea, verrà duplicata la capacità produttiva totale dello stabilimento. Con l’implementazione di una terza linea di produzione, sarà disponibile una varietà di formati di materiali ancora maggiore per soddisfare le necessità dei consumatori. Since the Castellón-based factory was open seven years ago, compact sintered surfaces are increasingly sought after. This led to the establishment of a new production line – the third one – which has been launched at the beginning of September. This third production line will allow Neolith® to offer its clients

thicker layers based on the latest technologies. While the first line includes 3600x1200 mm, 3 mm thick layers, the third line will include the 3200x1600 mm, 12, 20 and 30 mm thick format. Each line will feature special thickness, therefore the site’s production capacity will be doubled. Moreover, thanks to this production line, even more materials and formats will be available, thus meeting all clients’ needs.

VISMARAVETRO

Fare innovazione su una cabina doccia ad anta battete è sicuramente una sfida impegnativa: gli elementi che la costituiscono rappresentano la base dell’archetipo di porta: cerniera, pannello in vetro, maniglia. La semplicità di movimento, l’immediata intuitività della sua funzione e la pulizia estetica devono essere esaltate. In Vismaravetro ne sono più che convinti: con Flare tutti questi obbiettivi sono stati raggiunti, con la consueta ed imprescindibile attenzione alle performance di tenuta all’acqua, alla sicurezza dell’utente e alla facilità di montaggio.

16

Making innovations on a hinged door shower enclosure is a major challenge. The simplicity of movement, the immediate intuitiveness of its function and aesthetic neat lines are enhanced. Vismaravetro has suceeded in it and achieved all these objectives with Flare, including the usual and indispensable attention to water tightness, performance, user safety and ease of installation.


ANTONIOLUPI

Slot è il lavabo antoniolupi in Corian, presentato nel 2002 che ha cambiato il modo di concepire il lavabo; ora, con il design di Nevio Tellatin, viene riproposto nella versione W_Slot, caratterizzato dalla plasticità dei pieni e vuoti e dal contrasto tra il piano orizzontale e la boiserie. La rubinetteria integrata nella boiserie in Corian rendono il lavabo ancora più rigoroso, essenziale e moderno. Slot is the unique sink made of Corian developed by antoniolupi and launched in 2002; from the collaboration with Nevio Tellatin, the company has now launched the W_Slot version, characterized by empty and full spaces, and the contrast between the horizontal plan and the wood paneling. The built-in the wood paneling faucet made of Corian, make the basin even stricter, essential, modern.

TREESSE

Sempre più apprezzato è il progetto Ghost System, firmato da Marc Sadler per Treesse, di cui presentiamo, nella pagina, la vasca Maya ad incasso per una soluzione interna, e la versione PannelliBianchi per l’outdoor. In particolare, Maya è caratterizzata da una completezza di funzioni che la rende una partner ideale per una visione di Spa residenziale: dalla cromoterapia all’idromassaggio, dai cuscini alla copertura superiore, dal sistema di isolamento termico e acustico all’impianto di ricircolo ogni elemento è stato attentamente studiato per rendere la vasca Maya assolutamente funzionale ed accattivante dal punto di vista estetico.

The Ghost System developed by Marc Sadler for Treesse (this page) is increasingly appreciated. In the picture, Maya indoor built-in bathtub, PannelliBianch outdoor version, and Fungo lamp to complete the project. Maya has a large number of functions which make it the ideal partner in spa-style residential projects. From chromotherapy to hydromassage, from pillows to upper covering, from thermal and acoustic insulation, to air circulation system, each part was attentively studied to make the Maya bathtub extremely functional and appealing.

17


NEWS

nuove figure che verranno integrate per assicurare la migliore efficacia dell’operazione. Le nuove funzioni di interfaccia saranno così ricoperte da responsabili di prodotto, ingegneri, elettrotecnici e specialisti nell’automazione, con il risultato di risposte ancora più puntuali e attente.

lead to the exhibition area. Here they will display all products developed by duka, and over 3,000 visitors and distributors will visit the manufacturing site. The facades are enriched by trapezoid-shaped plates, in compliance with aesthetic and innovative values the company embodies.

To ensure further growth of the company, Duka has recently launched the design of a new manufacturing site in the industrial area of Brixen, that will be operative starting from 2018. Thanks to this ambitious program, Duka will offer very trustable customer care, that will be further strengthened by the socalled Industry 4.0 era, characterized by digitalization of clients’ and suppliers’ procedures. Thanks to the collaboration of the municipality of Brixen, it was found the best lot to develop the new building. Further on, it was launched an ideas contest open to architects and planners based in Sudtirol. The contest was won by the Brixen-based architectural practice “Kerschbaumer & Pichler”, which developed a very functional and compact building equipped with a striking staircase to

Innovation is actually at the basis of the “duka 4.0” project – a big challenge in the new industrial era that the company will face with the help of its specialized collaborators, as well as with newly involved partners, to ensure maximum effectiveness. The new interface functions will be covered by product managers, engineers, electrical engineers and automation experts, always ensuring faster and attentive solutions.

DUKA

Per garantire un ulteriore step di crescita, Duka ha recentemente avviato la progettazione di un nuovo stabilimento produttivo nella zona industriale di Bressanone, destinato ad essere funzionante a partire dal 2018. Grazie a questo ambizioso programma, duka intende mettere a disposizione un servizio sempre più puntuale di supporto al cliente, che verrà inoltre rafforzato dall’ingresso nell’era dell’Industria 4.0, caratterizzata dalla digitalizzazione della rete di clienti e fornitori. Con la collaborazione dell’amministrazione comunale di Bressanone, è stato possibile individuare un lotto ideale per lo sviluppo del nuovo fabbricato, rispetto al quale è stato indetto un concorso di idee aperto esclusivamente ad architetti con sede in Alto Adige. Vincitore il concept proposto dallo studio di architettura “Kerschbaumer & Pichler” di Bressanone, che ha convinto la giuria per la funzionalità, la compattezza della struttura e per aver introdotto una scalinata scenica che condurrà alla sala espositiva dove sarà possibile visionare e sperimentare le soluzioni duka, aperta agli oltre 3.000 clienti e distributori che ogni anno visitano lo stabilimento. Il trattamento delle facciate, infine, impreziosite con un gioco di lastre dalla forma trapezoidale, asseconda perfettamente i valori con cui duka è conosciuta al pubblico internazionale: estetica, bellezza e innovazione. Ed è proprio l’innovazione il motivo del progetto “duka 4.0”, una grande sfida nella nuova era industriale che l’azienda intende affrontare parallelamente con il supporto dei propri collaboratori specializzati e di

18


REMUZZI MARMI

12 mm. In this way a more resistant composite material can be obtained and with a weight sensitively reduced if compared to the standard ones. Bislapis® led the marble manufacturing to new and original uses. Its thickness and resistance make it perfect for high quality processing and realizations. From design to contract, i Bislapis® allows endless possibilities.

Bislapis® (dal latino Bis: doppia e Lapis: pietra, letteralmente doppia pietra) è un innovati vo procedimento di fabbricazione brevettato dalla Remuzzi Marmi. Questa nuova tecnologia permette di unire pietre naturali di limitata resistenza, anche con caratteristiche fisico meccaniche e cromati che diverse, riducendo lo spessore della doppia lastra sino a soli 12 mm. Ottenendo un materiale composito più resistente e con un peso sensibilmente ridotto rispetto a quelli normalmente in uso. Bislapis® apre il mondo della lavorazione del marmo e delle pietre naturali ad usi fino ad oggi impensabili. L’esiguo spessore e la resistenza lo rendono perfetto per lavorazioni e realizzazioni di alta qualità. Dal design al contract gli ambiti di utilizzo sono innumerevoli. Bislapis® (from the Latin Bis: double and Pencil: stone, literally double stone), it is an innovative technology patented by Marmi Remuzzi, which allows to combine

natural stones of limited resistance, also with different physical mechanical and chromatic characteristics, reducing thickness of the double plate to only

HATRIA

Giorgio Fontana è stato nominato Sales&Marketing Manager Italia in Hatria, storica azienda italiana specializzata nella produzione di sanitari in ceramica. Milanese, laurea in economia, Giorgio Fontana vanta una consolidata esperienza nel settore idrotermosanitario maturando solide competente nell’area vendite & marketing presso primarie aziende. Entrato ufficialmente in Hatria da settembre 2016, nel suo nuovo incarico avrà il compito di sviluppare e coordinare le attività di vendita, comunicazione e i servizi di marketing in una ottica di consolidamento e potenziamento del brand nel mercato. Giorgio Fontana has been appointed new National Sales&Marketing Manager at Hatria, an historic company specialized in the production of ceramic bathroom furniture. Giorgio Fontana was born in Milan, graduated in business economics and can boast huge experience in the hydro-sanitary market, as well as unparalleled skills in the sales and marketing dept. of major companies. He has officially joined the Hatria’s team in September 2016, and will be in charge to develop and coordinate sales, communication and marketing activities within the company, with the ultimate goal to further strengthen the brand.

19


DDB 81