Issuu on Google+

Waxaqib Batz = ocho hilos Es una conmemoración que este año inició el 28 de agosto y finaliza al cumplir 260 días, en donde los abuelos demuestran su resistencia contra toda adversidad. Esta práctica espiritual no ha tenido cambio alguna hasta el momento, ya que desde el principio de la educación y preparación se hace de forma oral y práctica, algo que en la época colonial fue calificado por los misioneros cristianos como malévolo y politeísta, al no resultar coherente con la concepción teológica-cristiano, por tanto, fue prohibido, pero, en el seno de las familias, la sociedad y en forma oculta el ceremonial del Waqxaqib’ B’atz’, se mantuvo practicando, que hasta los acuerdos de paz los pueblos hacen publica esta práctica que ha sobrevivido varios tiempos. El Waqxaqib’ B’atz’ para el nuevo ajq’ij, es el cierre de sus estudios o proceso de formación, que normalmente se compone de trece veintenas (260 días). El nuevo Ajq’ij resulta así conocer de la filosofía y las ciencias mayas, y asume una especialización profesional según su nawal, ante las autoridades espirituales, ante el Tz’aqol B’itol (creador y formador), esto es un acontecimiento muy importante para la persona y la comunidad porque allí es declarado servidor de la sociedad. El Waqxaqib’ B’atz’ para el ajq’ij que tiene años de ejercer la responsabilidad es un acontecimiento muy valioso para renovar, confirmar sus conocimientos y servicios. El Waqxaqib’ B’atz’ se da a conocer como algo de hoy, ya que el computo del tiempo del ser humano de la sociedad y del Es entonces el hilar, el entretejer los formación de los seres humanos para todos, hasta lograr los objetivos humanidad, en armonía con la

sagrado e importante para la vida de los mayas está íntimamente ligado a la vida cotidiana equilibrio de la naturaleza. conocimientos y las prácticas para la buscar el equilibrio y la sinergia entre sociales por una buena vida para la naturaleza y los cosmos.


Waxaqib’ B’atz’ Are’ jun chikech ri nimaq’ij , jawi ri atit man kakik’utwi ri kichoq’ab chuwi ronojel ri k’ax. Wa we jun mejlem ri ma uriqomta jun k’exenik rumal cheri uwokik kab’an ruk ri tzijonem ruk ri chak. Aretaq xul ri etaqom e kib’i cristianos ixkib’ij mautz taj e k’i kajaw, rumal che majunamtaj ruk ri ki comanik ri aré, rumala’ ixb’ixik ru taqanem che mankab’antachik . pataq ri k’ulja, pa ri comon xachixb’anwi, pune’ta chelaq’al. Kate are ixb’ix pataq ri chomanik re ri utzilal tek’uri’ ixb’ixik we kak’umatajik. Waqxaqib’ B’atz’ are u k’isik ri k’amoj u b’e ri k’ak ajq’ij pa ri oxlajuj winaq q’ij, ri k’ak ajq’ij ruk we q’ij kub’ij che retam jas ri kichomanik ri ketamab’al ri mayib’, ku k’amowaj jun nimalal eqelem ruk ri u nawal chikiwech ri nimaqtaq kib’amtajik, ri ek’amalb’el, ri ajq’ijab’, cho ri comon, xa rumal chila’ kuk’utwi che are’ nimanel re ri comon. El Waqxaqib’ B’atz’ cher ri ajq’ij chila kutyoxij, ri chak patan xuquxe kuta kuyb’al tek’uri kuk’am chi u q’ab’ ri k’o pa raqan u q’ab’. El Waqxaqib’ B’atz’ ka bixik che nim ub’e, nim ub’anik pa ri ki k’aslemal ri e mayib’ xa rumal che ri u cholik ri q’ij nim ub’anik ruk ri k’aslemal ronojel q’ij kuk ri winaq, si uwachulew rech nojel suk’. Ri ub’anikwa, are’ u kemik ri etamab’al, ri k’utb’al pa ri u wokik ri ki k’aslemal ri winaq rech utz kakib’an chub’ilkib’, kakajkib’, kakinimajkib’ rech utz ke kun chub’anik ri kurawij ri kanima’ rech kek’is uwech chijunam ruk kikotemal ruk ri kachalaj, ruk ri qanan uwachulew pa we nik’aj q’ij nik’aj saq.


Waxaqib batz