Page 1

ILLUMINATION

| Davie Mojica | M.Arch | University of Florida | Master’s Research Project | 04.30.2012

INTERVENTIONS AT BASILICA PALLADIANA Chair: Prof. Bradley Walters, Co-Chair Prof. Martha Kohen


2


“ The soul is the arms of Eros, flourish in Eros, the love flourishes in the soul . . . Eros is a wonderful architect. . . he makes places that allow the soul to flourish.� Prof. Diania Bitz lecture Eros, or The Architect

3


4


THANK YOU to my Family for your love and support.

Mom, Dad, Julian, Mommy, Uncle Joe, Christine, and Francis. to the University of Florida G|SoA for your guidance through this project

Prof. Bradley Walters, Prof. Martha Kohen, Prof. Donna Cohen Prof. Giovanni Traverso, Prof. Paul Robinson, Prof. Franca Stocco, and Prof. Juri Kobe to Prof. Bradley Walters for three years of mentoring

5


ILLUMINATION

| Davie Mojica | M.Arch | University of Florida | Master’s Research Project | 04.30.2012

INTERVENTIONS AT BASILICA PALLADIANA Chair: Prof. Bradley Walters, Co-Chair Prof. Martha Kohen

6


8 ILLUMINATIONS From Prometheus: A Narrative of

24 SPECTACLE

From Eros: Body, Space, and

10

ILLUMINATIONS Interventions at Basilica Palladiana

28

BASILICA PALLADIANA Morphological Narrative

12

ARCHITECTURAL ILLUMINATIONS Early History of Narrative Light

40

BODY, SURFACE, LIGHT Observing Spectacles

CULTURAL ILLUMINATIONS Evolutions in Intellectual Exchange

48

LUMINOUS SPECTACLES

56

CONSTRUCTING THE MOMENT Interventions in Basilica Palladiana

20

7

72 NARRATIVE The Emerging

76

STRATIFIED CULTURAL EXCHANGE Caffè, Library, Market

88

EMERGING NARRATIVE

112

FORWARD AND BACK Questions for Further Exploration


8


From Prometheus: A Narrative of

ILLUMINATIONS Prometheus is known as the benefactor of humankind. He gave them light from darkness - fire. Which— unknown to Zeus—he stole from Heaven and hid in a stalk of fennel. For having thus deceived the gods, he was kept bound for many years on Mount Caucasus, where an eagle swooped on him every day and devoured his liver, which grew again by night. It has also been said that the same Prometheus moulded the race of humankind, which he later helped, out of water and earth. And since these elements would not suffice, Athena, the goddess of prudent intelligence, animated the moulded humans by giving them souls. Adapted from a recounting by Carlos Parada and Maicar Förlag.

This project utilizes the gift of light to humankind for the creation of beautiful places for the soul to flourish. As Prometheus shaped humankind, humankind shapes space through the molding of architectural and intellectual illumination.

Prometeo è saputo come il benefattore di umanità. Ha dato loro accende dall’oscurità - il fuoco. Quale— sconosciuto a Zeus—ha rubato da Cielo e ha nascosto in uno stelo di finocchi. Per avendo ingannato così gli dei, è stato tenuto il limite da molti anni su Caucaso di Monte, dove un’aquila ha piombato su lui ogni giorno e ha divorato il suo fegato, che è cresciuto di nuovo di notte. È stato anche detto che lo stesso Prometeo ha foggiato la razza di umanità, che ha aiutato dopo, fuori da di acqua e di terra. E poiché questi elementi non basterebbero, Atena, la dea di intelligenza prudente, ha animato gli esseri umani foggiati li dando le anime. Adattato da un ricontare da Carlos Parada e Maicar Förlag.

Questo progetto utilizza il regalo di luce all’umanità per la creazione di bei luoghi per l’anima per prosperare. Poiché Prometeo ha modellato l’umanità, le forme di umanità spaziano attraverso il foggiare di di illuminazione architettonica ed intellettuale.

9


ILLUMINATIONS

INTERVENTIONS AT BASILICA PALLADIANA

This study of Architectural and Intellectual Illumination experiments with interventions at the Basilica Palladiana in Vicenza, Italy.

Questo studio di Illuminazione Architettonica ed Intellettuale sperimenta con gli interventi al Palladiana di Basilica in Vicenza, Italia.

The morphology of the basilica reveals subtle yet dramatically evolving architectural positions which correlate to given needs in their respective times. The basilica has evolved from a disparate set of Gothic structures, to a unified mass, to a seemingly open and porous figure organizing three surrounding piazzas.

La morfologia della basilica rivela delle posizioni elusive, ancora in modo spettacolare evolventi architettoniche che mettono in correlazione ai bisogni dati nei loro tempi rispettivi. La basilica si è sviluppata da una serie disparata di strutture Gotiche, a una massa unificata, a un a organizzare di figura apparentemente aperto e poroso tre piazzas che circonda.

However the Palladian wrapper is deceiving as it is one layer of a double skinned system where the inner layer is rigid and seemingly impenetrable. This inability to fluidly penetrate this second skin leaves us with a piano terra consisting of disparate commercial shops unequal to the cultural value presented through the relationship of the Palladian skin and the piazzas. The following work aims to reestablish a dialogue between the building skins and the volumes they organize though a pairing of physical and cultural illumination.

10

Comunque il confezionatore di Palladian inganna poiché è uno strato di un doppio ha sbucciato il sistema dove lo strato interno è rigido ed apparentemente impenetrabile. Quest’inabilità fluidamente di penetrare questi secondi congedi di pelle ci con una terra di pianoforte che consiste in dei negozi disparati commerciali ineguali al valore culturale presentato attraverso il rapporto della pelle di Palladian ed il piazzas. Il lavoro seguente mira a ristabilire un dialogo tra le pelli edilizie ed i volumi organizzano nonostante un accoppiare di illuminazione fisica e culturale.


Basilica Palladiana from Piazza dei Signori

11


ARCHITECTURAL ILLUMINATIONS Early History of Narrative Light

Natural light from the sun perpetually reveals constantly changing spaces in the world around us. Yet it was not until c 28,000 BCE that humankind began intentionally shaping light. Our earliest evidence of intentional human illumination is at the Caves of Lascaux where it is believed that humans utilized fire to execute a palimpsest of paintings. This is an important

moment in illumination as it expresses the relationship between utilitarian light space drawing and intellectual exchange.

c 4 Billion BCE - Our sun is born and soon after the

c 4.5 million BCE - the Big Bang produces the gasses

c 400,000 BCE - discovery of fire

c 500,000 BCE - Homo Erectus Emerges

planet earth.

which will eventually become the sun.

c 28,000 BCE - Caves at Lascaux reflect an early

utilitarian use of light. Humans must have been using fire to light this space which was beyond the reach of daylight. c 13,000 BCE - Primitive lamps made of natural

materials are used to illuminate dwellings.

c 8000 BCE - Agriculture emerges and connections

between natural light and the cycles of the land is recognized.

c 3000 BCE - Early artificial lighting of architectural

c 3000 BCE - Egyptian pyramids/ temples and light

spaces in Babylonia and Egypt. Wealthy palaces were lit by flickering flames of simple oil lamps or open bowls).

c 2000 BCE - Stonehenge is built and is an

early example of an architectural response to seasonally changing light.

12


La luce naturale dal sole rivela perpetuamente cambiando costantemente degli spazi nel mondo intorno a noi. Ancora non era finché c 28.000 BCE che l’umanità ha iniziato apposta modellando la luce. La nostra più prima prova di illuminazione intenzionale umana è alle Cave di Lascaux dove è creduto che gli esseri umani abbiano utilizzato il fuoco per eseguire

un palimpsest di dipinti. Questo è un momento importante nell’illuminazione poiché esprime il rapporto tra il disegno di spazio funzionale leggero e lo scambio intellettuale.

c 1000 BCE - Greek temples utilize natural light as

a part of an architectural narrative by orienting temples eastward in order to coordinate the rising sun and the illumination of the cella. ex. Parthenon (c 5000 BCE)

c 500 BCE - Early Greek theaters utilize natural

c 500 BCE - Early Greek theaters utilize natural

c 15 BCE - Vitruius devotes a chapter in De

c 55 BCE - Early Roman continue to utilize natural

c 900 - stained glass is incorporated into architectural

c 1000 - The discovery of the camera obscura utilizes

daylight in open air theaters.

daylight in open air theaters. PHAROS OF ALEXANDRIA (LIGHTHOUSE) - (c 280 BC) The Pharos of Alexandria was a lighthouse more than 134 m. (440 ft.) tall, that stood on an island at the entrance to the harbor at Alexandria, Egypt. A fire burned at the top as a signal to ships on the Mediterranean. The Pharos has been called “archetype of every modern lighthouse.” It lasted to about the 14th Century AD.

Architectura to natural lighting - placing the control of natural light in he domain of the architect.

daylight in theaters.

light to provides new modes of recording space and analyzing architecture.

openings, reaching its height between 1150 and 1250. Commonly used in churches, stained glass alters light to depict Christian narratives and to mystify worship spaces within.

13


The progression of utilitarian light soon after illuminated dwellings and places of social gathering. Surprisingly human understanding of natural light would not evolve until after this basic control of fire. Early relationships between natural light with architectural forms were revealed in structures which assisted in the understanding of the cycles of the land. It is within these fields that humans shaped their first narratives of light.

La progressione di luce funzionale dimore poco dopo illuminate ed i luoghi di riunione sociale. Capire sorprendentemente umano di luce naturale non si svilupperebbe fino a dopo questo controllo fondamentale di fuoco. I prima rapporti tra la luce naturale con le forme architettoniche sono stati rivelati nelle strutture che ha assistito nel capire dei cicli della terra. Ăˆ dentro questi campi che gli esseri umani hanno modellato le loro prime narrazioni di luce.

In c 1000 BE purposeful narrative light in enclosed structures emerged through Greek temple building. Here building orientation scripted the sequencing of light into enclosed temple zones. Since then the relationship between narrative light and space has evolved through precise control of natural and artificial light.

In c 1000 SONO delle luci di narrazioni risolute nelle strutture incluse emerse attraverso la costruzione di tempio greca. Qui l’orientazione di edificio citata il sequencing di luce nelle zone di tempio incluse. Da allora il rapporto tra la luce di narrazione e lo spazio si è sviluppato attraverso il controllo preciso di di luce naturale ed artificiale.

14


Stonehenge

Parthenon

15


Caffe’s Born in Lamplight Illuminated Body

Surface and Light

As our understanding of light and light control evolve so do our methods of recording light. From line, to tone, to photography, to luminous experiments in the digital age. The recording of light, like all drawing in Architecture is rooted in the history of projection.

loggia. Because the pianno terra is beneath an exhibition space which will remain intact for this project the role of artificial illumination is addressed. To understand these possible roles recordings of illuminated spaces are referenced.

Edgar Degas

Vincent Van Gogh

Even in a seemingly new virtual world it is still valid to say that, “a space relationship involving four imaginary things: the observer’s eye, an object, planes of projection, and projectors” are omnipresent. The interactions of these four components provide the framework of projection, but more importantly they begin to construct the vision of the observer. Time and experimentation have amalgamated artistic and technical projections which shape the quality of shared vision. Robin Evans once stated when speaking of Vermeer’ work, “. . . I am exalted at the thought that I see through his eyes as well as mine”. In looking through the eyes of others we become aware of an organic vision which is perpetually testing the relationship between the entirety of a projection and the parts which make it. The heavy opaqueness of the inner skin in combination with the depth of Basilica Palladiana prevent large amounts of natural light to penetrate the building beyond the 16

The selected images above reference early recordings of artificial light within theaters, caffès, bothels, and places of informal social gathering. From each image we can see a particular focus in the recording of light and varying intentions in the design of illumination from . . .

the illumination of the body to the illumination of surfaces to the facilitating of spectacles to the defining of an edge

Additionally, this set of recordings of light emerge at the close of a cultural illumination, the Enlightenment. As we move deeper into today’s technological era can light be revisited as a culturally shaping material.


Spectacles in Light

Luminous Edge

Henri de Toulouse-Lautrec

Edward Hopper

Poiché il nostro capire di controllo di luce e luce si sviluppa così fa i nostri metodi di luce di registrazione. Dalla linea, intonare, alla fotografia, agli esperimenti luminosi nell’età digitale. La registrazione di luce, come tutto disegnando in Architettura è radicata la storia di proiezione.

di Basilica evita dei grandi ammontare di luce naturale di penetrare l’edificio oltre la loggia. Perché la terra di pianno è sotto uno spazio di esibizione che rimarrà intatto per questo progetto il ruolo di illuminazione artificiale è indirizzato. Per capire che queste registrazioni di ruoli possibili di spazi illuminati fanno riferimento a.

Anche in un apparentemente nuovo mondo virtuale che è tuttavia valido per dire ciò, “un rapporto spaziale che coinvolge quattro cose immaginarie: l’occhio dell’osservatore, un oggetto, uni aerei di proiezione ed i proiettori” sono onnipresente. Le interazioni di questi quattro componenti forniscono la struttura di proiezione, ma più in modo importante iniziano a costruire la visione dell’osservatore. Il tempo e l’esperimento hanno amalgamato delle proiezioni artistiche e tecniche che modellano la qualità di visione divisa. Robin Evans ha dichiarato una volta quando parla di Vermeer’ il lavoro, “. . . Sono esaltato al pensiero che vedo attraverso i suoi occhi come pure il mio”. In scorrere gli occhi di altri che si rendiamo conto di una visione organica che testa perpetuamente il rapporto tra l’interezza di una proiezione e le parti quale marca esso.

Le immagini le scelte al di sopra di riferimento prima registrazioni di luce artificiale dentro i teatri, il caffès, il bothels ed i luoghi di riunione informale sociale. Da ogni immagine possiamo vedere un centro d’interesse particolare nella registrazione di intenzioni di luce e variare nel progetto di illuminazione da. . .

l’illuminazione del corpo all’illuminazione di superfici al facilitare di spettacoli al definire di un margine

Inoltre, questa serie di registrazioni di luce emerge alla conclusione di un’illuminazione culturale, la Spiegazione. Poiché ci muoviamo più profondo in oggi era tecnologica può accendere è rivisitato poiché un culturalmente materiale di formazione.

L’opacità pesante della pelle interna nella combinazione con la profondità di Palladiana 17


ARCHITECTURAL ILLUMINATION

Baroque Renaissance - Humanism

Enlightenment

Gothic Scientific Revolution

CAFFÈ CULTURE

MOVEMENTS (Intellectual, Architectural, World Events)

Late 1700’s Gas Lighting first used

1600 – Pope Clement VIII states that it is acceptable for Catholics to drink coffee

1683 – First coffeehouse opens in Vienna, Austria using supplies from the spoils obtained after defeating the Turks.

1638 – Coffee sold commercially in Venice 1645 – First European coffee house (apart from those in the Ottoman Empire) opens in Venezia 1650 – The Grand Café opens in Oxford open and becomes the first coffee house in England 1669 – Soleiman Agha, Ambasador from Sultan Mehmed IV, establishes the custom of drinking coffee among Parisians

1720 – Caffe Florian opens in Piazza San Marco, Venezia 1720 – Gabriel de Clieu brings coffee to Martinique in the Caribbean

Mid 1400s – first evidence of drinking coffee in Sufi monasteries of Yemen 1200s – Ethiopian ancestors of today’s Oromo first to discover and recognize energizing effects of coffee.

Late 1500s – Coffee reaches England 1585 – Venetians first record coffee in Turkey. Coffee reaches Italy first then the rest of Europe

1222

1450

1481

18

Late 1600s – Caffe Quadri opens in Piazza San Marco, Venezia 1700

1600

1500

Mid 1500s – Coffee reaches the rest of the Middle East, Persia, Turkey, and north Africa

1400

1300

1200

BASILICA PALLADIANA

1100s – Precursors to the original coffee houses: Monasteries and Inns offered hospitality to travellers since the twelfth century

1550


1853 - 1st modern kerosene lamp

1878 - Edgar Degas

1888 - Vincnt van Gogh

1892 - Henri de ToulouseLautrec

1940 - Edward Hopper

Illuminating Bodies

Illuminating Surfaces

Illuminating Objects

Illuminating Space

Late 1880’s - Arc lamps and Lime Lights popularized 1879 - Edison invents the incandescen bulb

Industrial Age and Steam

Early 19th century - Neon light introduced

1950 - Florescent light commonly used in the United States 1960 - Laser Lights introduced 1962 - LED’s introduced 1985 - Compact florescencets reach the general market

Power

Post-Moderism Moderism

Neo-Classisim

WWI

Internet

WWII

expands to educational organizations and is commercialized to the world in 1995

1905 – Luigi Bezzera designs first workable Espresso machine. 1933 – Illy Caffe founded by Francesco 1938 – Sant’Eustachio Caffe opens in Roma 1961 - Faema designs the electric pumped Espresso machines. 1809 – Franco Anglo travels the world in search for the perfect coffee bean 1770 – Coffee 1842 – Caffe spreads to Pedrocchi Hati, Mexico, opens in Padova and the rest of the Caribbean

1760 – Antico Caffe Greco opens in Roma

1896 - World’s Fair features a steam brewing contraption

1971 – First Starbucks was opened in Seattle, Washington 1982 – Schultz II Giornale buys and rebrands Starbucks. 1999 – Università del Caffè established in Naples by Illy. Relocated to Trieste in 2002

. . . ILLUMINATIVE NARRATIVES . . .

2000

1900

1800

1940’s– Italians experiment with piston pumped Espresso machines.

2012

19


CULTURAL ILLUMINATION EVOLUTIONS IN INTELLECTUAL EXCHANGE

Story Telling

Cultural Illumination in human history has been punctuated with movements which have changed the course of thinking and making. Some of the most influential movements were Renaissance Humanism, the Scientific Revolution, and the Enlightenment. As we enter a digital era where the world in connected by the World Wide Web the role of space making in the face of changing modes of intellectual exchange is tested. Intellectual exchange has been traditionally shared through narratives. From visual narratives, to story telling, drama, music, and written text. Written Text

Each of these modes of exchange has had specific architectural spaces associated with them at a given moment in time. For example drama and the theater or the book and the library. Today the World Wide Web has shifted the necessity of these social spaces in order to culturally share the narrative modes. With the introduction of the World Wide Web it has become feasible for cultural exchange to exist without physical social interaction. More recently the digital age has become portable allowing for cultural exchange to occur independently from place. Yet humankind still needs places of cultural exchange. With a constantly growing global community and evolving modes of intellectual exchange the trend has been towards specified programs and places. Perhaps with the rapid evolution of modes of exchange the places of exchange must equally evolve. The following work tests how can architecture merge the newly emerging technolopolis with the physical social qualities of traditional cultural exchange.

The Library

20


The Caffè

Illuminazione culturale nella storia umana è stata punteggiata con i movimenti che ha cambiato il corso di pensare e la fabbricazione. Alcuni dei movimenti più influenti erano degli Umanesimi di Rinascimenti, la Rivoluzione Scientifica e la Spiegazione. Poiché entriamo un’era digitale dove il mondo in collegato dal World wide web il ruolo di fabbricazione di spazio al cospetto di cambiare di modi di scambio intellettuale sono testato. Lo scambio intellettuale è stato tradizionalmente diviso attraverso le narrazioni. Dalle narrazioni visuali, a dire di storia, il dramma, la musica ed il testo scritto. The Computer and the World Wide Web

Ciascuno di questi modi di scambio ha avuto degli spazi specifici architettonici li sono frequentati a un momento dato in tempo. Per il dramma di esempio ed il teatro o il libro e la biblioteca. Oggi il World wide web ha spostato la necessità di questi spazi sociali per culturalmente dividere i modi di narrazione. Con l’introduzione del World wide web è diventato fattibile per lo scambio culturale per esistere senza l’interazione fisica sociale. Più recentemente l’età digitale è diventata tenere conto di portabile lo scambio culturale per accadere in modo indipendente dal luogo. Ancora l’umanità ha tuttavia bisogno dei luoghi di scambio culturale. Con una comunità costantemente crescente globale ed uni modi evolventi di intellettuale scambiano la tendenza è stata verso i programmi specificati e verso i luoghi. Forse con l’evoluzione rapida di modi di scambia i luoghi di scambio devono svilupparsi ugualmente. Il lavoro seguente testa come l’architettura di lattina incorpora il technolopolis di recente emergente con le qualità fisiche sociali di scambio tradizionale culturale.

Portable Informational Exchange

21


ARCHITECTURAL ILLUMINATION

Baroque Renaissance - Humanism

Enlightenment

Gothic Scientific Revolution

CAFFÈ CULTURE

MOVEMENTS (Intellectual, Architectural, World Events)

Late 1700’s Gas Lighting first used

1600 – Pope Clement VIII states that it is acceptable for Catholics to drink coffee

1683 – First coffeehouse opens in Vienna, Austria using supplies from the spoils obtained after defeating the Turks.

1638 – Coffee sold commercially in Venice 1645 – First European coffee house (apart from those in the Ottoman Empire) opens in Venezia 1650 – The Grand Café opens in Oxford open and becomes the first coffee house in England 1669 – Soleiman Agha, Ambasador from Sultan Mehmed IV, establishes the custom of drinking coffee among Parisians

1720 – Caffe Florian opens in Piazza San Marco, Venezia 1720 – Gabriel de Clieu brings coffee to Martinique in the Caribbean

Mid 1400s – first evidence of drinking coffee in Sufi monasteries of Yemen 1200s – Ethiopian ancestors of today’s Oromo first to discover and recognize energizing effects of coffee.

Late 1500s – Coffee reaches England 1585 – Venetians first record coffee in Turkey. Coffee reaches Italy first then the rest of Europe

1222

1450

1481

22

Late 1600s – Caffe Quadri opens in Piazza San Marco, Venezia 1700

1600

1500

Mid 1500s – Coffee reaches the rest of the Middle East, Persia, Turkey, and north Africa

1400

1300

1200

BASILICA PALLADIANA

1100s – Precursors to the original coffee houses: Monasteries and Inns offered hospitality to travellers since the twelfth century

1550


1853 - 1st modern kerosene lamp

1878 - Edgar Degas

1888 - Vincnt van Gogh

1892 - Henri de ToulouseLautrec

1940 - Edward Hopper

Illuminating Bodies

Illuminating Surfaces

Illuminating Objects

Illuminating Space

Late 1880’s - Arc lamps and Lime Lights popularized 1879 - Edison invents the incandescen bulb

Industrial Age and Steam

Early 19th century - Neon light introduced

1950 - Florescent light commonly used in the United States 1960 - Laser Lights introduced 1962 - LED’s introduced 1985 - Compact florescencets reach the general market

Power

Post-Moderism Moderism

Neo-Classisim

WWI

Internet

WWII

expands to educational organizations and is commercialized to the world in 1995

1905 – Luigi Bezzera designs first workable Espresso machine. 1933 – Illy Caffe founded by Francesco 1938 – Sant’Eustachio Caffe opens in Roma 1961 - Faema designs the electric pumped Espresso machines. 1809 – Franco Anglo travels the world in search for the perfect coffee bean 1770 – Coffee 1842 – Caffe spreads to Pedrocchi Hati, Mexico, opens in Padova and the rest of the Caribbean

1760 – Antico Caffe Greco opens in Roma

1896 - World’s Fair features a steam brewing contraption

1971 – First Starbucks was opened in Seattle, Washington 1982 – Schultz II Giornale buys and rebrands Starbucks. 1999 – Università del Caffè established in Naples by Illy. Relocated to Trieste in 2002

. . . ILLUMINATIVE NARRATIVES . . .

2000

1900

1800

1940’s– Italians experiment with piston pumped Espresso machines.

2012

23


24


From EROS: Body, Space, and

SPECTACLE From the beginning the narrative of Architecture has been the story of Eros . . . EROS, OR THE ARCHITECT First is Eros and Psyche, and this comes from Lucien’s The Golden Ass, and it’s a story that’s embedded in the text. And it’s an old lady who’s trying to give comfort to a young lady who’s been abducted by bandits; and the hero of the story - I guess he’s the hero - is the young man who, by magic, has turned himself into an ass. And most of us don’t need magic to do that, but… he eventually got himself back to a human form. And Psyche is a beautiful girl - she’s the daughter of a king - she’s so admired by everyone that the people begin to ignore the Temple of Aphrodite. So that Aphrodite becomes extremely angry. And she calls Eros to her and asks him to punish her… punish Psyche. That he should make her fall in love with some lowlife, and so that she will be totally humiliated. So he goes to do this, and he touches Psyche with an arrow and she opens her eyes… to him. And when he sees her eyes, he’s overcome and by mistake he wounds himself with his own arrow. So that he is bound by his own magic. But, so over time, because of the bitter waters of Eros, Psyche remains admired but unloved. Everyone else has gotten married; she’s got no offers. So that her family sends, her father sends off to the Oracle at Delphi, and he replies -well she, Pythia replies, that she is missed in her non-mortal lover, that her lover will be a monster who neither the gods nor men can resist. And she is sent to a mountaintop to remain, to await the coming of this monster. And she’s carried by the Zephyr and she’s brought to a magnificent palace, a place that’s been made for her, only her, by Eros, and it’s a place where she may flourish, it’s a place where Psyche, the soul, may flourish under the auspice, under the auspice, under the wings of Eros. And he comes to her every night, he tells her that everything is here for her, but that she may not look at it. And she becomes very lonely, she goes home to her two wicked sisters, (there are always two wicked sisters) and they tell her, ‘well he’s a monster, you better light the lamp, check him out and if you have to, do him in’. And, she’s full of curiosity. As she does that, as she drops the lamp oil on his shoulder, he wakes up, and she is banished. The palace is gone.But later at 25


FROM EROS: BODY, SPACE, AND SPECTACLE

her undergoing her very serious labors, under the orders of Aphrodite, Eros is able to reclaim her and they remain together, in each other’s arms, that soul is the arms of Eros, flourish in Eros, the love flourishes in the soul. So this is one that says ABSOLUTELY that Eros is a wonderful architect, and that he makes places that allow the soul to flourish. as recounted by Prof. Diania Bitz lecture Eros, or The Architect at the Univerisity of Florida

Eros, or beauty, has been a silent partner to architectural form and space. In the Renaissance it was explicitly linked to the proportions of the ideal human figure, Modernism did not speak directly to Eros yet revealed it through form and function, while the Situationist International presented Eros in chaos. Through this defining and redefining of Architectural form Eros is made and remade, it evolves. Despite the morphological nature of Eros, all definitions of Eros address particular sets of relationships. Eros is constantly oscillating between architecture and context, both physical context as well as intellectual. By understanding contextual relationships between the body, space, familiar forms, and culture a set of archtectual spectacles emerge where the soul is able to flourish.

26

Dall’inizio la narrazione di Architettura è stata la storia di Eros. . . EROS O L’ARCHITETTO Dapprima è Eros e la Psiche, e questo viene dal Lucien è L’Asino Dorato, ed è una storia che è incassato nel testo. Ed è una vecchia signora che prova dare il conforto a una giovane donna che è stata rapita dai fuorilegge; e l’eroe della storia - indovino è l’eroe - è il giovane che, dalla magia, si è girato in un asino. E la maggior parte di noi non ha che bisogno della magia per fare ciò, ma…si è preso alla fine di nuovo a una forma umana. E Psiche è una bella ragazza è la figlia di un re - è così ammirata da tutti che le persone iniziano a ignorare il Tempio di Afrodite. In modo che Afrodite diventa estremamente arrabbiata. E chiama Eros a lei e gli chiede di la punire… punisce la Psiche. Che dovrebbe fare la sua caduta innamorata di uno lowlife ed in modo che sarà completamente umiliata. Così intende fare questo e tocca Psiche con una freccia ed apre i suoi occhi…a lui. E quando vede i suoi occhi, è prevalso e per errore si ferisce con la sua propria freccia. In modo che è il limite dalla sua propria magia. Ma, dunque sopra il tempo, a causa delle acque amare di Eros, la Psiche rimane ammirato ma non amato. Tutti sono stati altro sposati; non ha preso alcuna offerta. In modo che la sua famiglia invia, suo padre spedisce all’Oracolo a


Delfi e risponde -bene lei, le risposte di Pythia, che è mancato in lei l’amante di non-mortale, che il suo amante sarà un mostro che né gli dei né gli uomini possono resistere. Ed è inviato a una vetta a rimanere, attendere la venuta di questo mostro. Ed è portata dallo Zefiro e ha portato a un palazzo magnifico, un luogo che è stato fatto per lei, solo lei, da Eros, ed è un luogo dove potrebbe prosperare, è un luogo dove una Psiche, l’anima, potrebbe prosperare sotto l’auspicio, sotto l’auspicio, sotto le ali di Eros. E viene a lei ogni notte, le dice che tutto è qui per lei, ma che non lo potrebbe guardare. E diventa molto solitaria, va alla casa a sue due sorelle malvagie, (ci sono sempre due sorelle malvagie) e le dicono, ‘bene è un mostro, lei migliore accende la lampada, lo controlla fuori e se lei deve a, lo fa in’. E, è piena di curiosità. Poiché fa ciò, poiché fa cadere l’olio di lampada sulla sua spalla, si sveglia ed è bandito. L’andato. ma di palazzo dopo al suo subire le sue mano d’opera molto serie, sotto gli ordini di Afrodite, Eros può rivendicarla e rimangono insieme, nelle braccia di l’un l’altro, che l’anima è le braccia di Eros, prospera in Eros, gli ornamenti di amore nell’anima. Così questo è uno che dice ASSOLUTAMENTE che Eros è un architetto meraviglioso e che fa dei luoghi che consentono l’anima prosperare.

Eros o la bellezza, è stato socio accomandante alla forma architettonica e lo spazio. Nel Rinascimento che è stato esplicitamente collegato alle proporzioni della figura ideale umana, il Modernismo non ha parlato direttamente a Eros l’ha rivelato ancora attraverso la forma e la funzione, mentre il Situationist Eros Internazionale presentato nel caos. Attraverso questo definire e ridefinisce di Eros di forma Architettonico è fatto ed è rifatto, si sviluppa. Malgrado la natura morfologica di Eros, tutte le definizioni di indirizzo di Eros serie particolari di rapporti. Eros oscilla costantemente tra l’architettura e tra il contesto, entrambi il contesto fisici come pure l’intellettuale. Capendo dei rapporti contestuali tra il corpo, lo spazio, le forme di familiare e la cultura una serie di spettacoli di archtectual emerge dove l’anima può prosperare.

poiché ha ricontato da Prof. Eros di conferenza di Bitz di Diania o L’Architetto all’Univerisity di Florida

27


BASILICA PALLADIANA Morphological Narrative

1222

1450

The process of making new luminous spectacles at Basilica Palladiana first addresses the morphological narrative of the Basilica to understand existing relationships to infer new ones.

Assignment is given to Domenico from Venice to expand the Council room. Instead of raising the old buildings that separated the two squares, the architect reuses the walls of the lower floors and overlay a gigantic room illuminated by portholes and windows with pointed arches. The roof is a wood ribbed vault covered with lead plates.

In 1222 Bissari Palace was purchased by the city as the headquarters for the mayor. Next to it a public building with an open loggia and a large upstairs room for the “Council of Four Hundred” was built. Il processo di fabbricazione nuova spettacoli luminosa a Palladiana di Basilica indirizzano dapprima la narrazione morfologica della Basilica per capire dei rapporti esistenti per supporre quelli nuovo. In 1222 Palazzo di Bissari è stato comprato dalla città come il quartier generale per il sindaco. Vicino a esso un edificio pubblico con una loggia aperta ed una grande stanza di piano superiore per il “il Consiglio di quattrocento” è stato costruito.

28

L’incarico è dato a Domenico da Venezia per allargarsi la stanza di Consiglio. Invece di alzare i vecchi edifici che hanno separato i due quadrati, l’architetto riutilizza i muri dei pavimenti più bassi e ricoprono una stanza gigantesca illuminata dagli oblò e le finestre con gli archi indicati. Il tetto è una cassetta di sicurezza di legno a coste coperta con i primi piatti.


1481

1550

Thomas Formenton undertakes the task to increase the importance of the new building with a porch on three sides open to the likeness of those that already surrounded the Palazzo della Ragione in Padua. The porch was almost finished, with large arches on the ground floor and pointed arches half width at the top floor, when in 1495 the entire southern side collapsed disastrously.

Andrea Palladio offers a powerful new coating that draws the lines and the rhythm of the great imperial buildings, especially the Basilica Julia and the Basilica Aemilia in the Roman Forum. To better adapt to the new porch structure Palladio used a form the architect Serlio had invented: a central arch strictly the same in all modules and two openings on the sides of variable width. The squares surrounding the “Basilica” of Palladio are narrow enough to block the view from below of the Gothic core

Formenton di Thomas intraprende l’incarico per aumentare l’importanza del nuovo edificio con una veranda su tre lati apre alla somiglianza di quelli che ha circondato già il Ragione di della di Palazzo in Padova. La veranda è stata quasi finita, con i grandi archi sul piano terra e gli archi l’indicati mezza larghezza all’ultimo piano, quando in 1495 il lato intero meridionale crollato disastrosamente.

Palladio di Andrea offre un nuovo rivestimento potente che disegna le linee ed il ritmo dei grandi edifici imperiali, soprattutto il Julia di Basilica e l’Aemilia di Basilica nel Foro romano. Meglio adattare al nuovo Palladio di struttura di veranda ha usato una forma il Serlio di architetto aveva inventato: un arco centrale strettamente lo stesso in tutti i moduli e due aperture sui lati di larghezza variabile. I quadrati che circondano la “Basilica” di Palladio sono abbastanza stretti per bloccare la veduta da sotto del centro Gotico. Corn, Francesco. “Parametri Di Ricerca.” Disegni Di Francesco Corni. Web. 29 Apr. 2012. <http://www. francescocorni.com/disegni.php?s_regione=Veneto>. 29


ARCHITECTURAL ILLUMINATION

Baroque Renaissance - Humanism

Enlightenment

Gothic Scientific Revolution

CAFFÈ CULTURE

MOVEMENTS (Intellectual, Architectural, World Events)

Late 1700’s Gas Lighting first used

1600 – Pope Clement VIII states that it is acceptable for Catholics to drink coffee

1683 – First coffeehouse opens in Vienna, Austria using supplies from the spoils obtained after defeating the Turks.

1638 – Coffee sold commercially in Venice 1645 – First European coffee house (apart from those in the Ottoman Empire) opens in Venezia 1650 – The Grand Café opens in Oxford open and becomes the first coffee house in England 1669 – Soleiman Agha, Ambasador from Sultan Mehmed IV, establishes the custom of drinking coffee among Parisians

1720 – Caffe Florian opens in Piazza San Marco, Venezia 1720 – Gabriel de Clieu brings coffee to Martinique in the Caribbean

Mid 1400s – first evidence of drinking coffee in Sufi monasteries of Yemen 1200s – Ethiopian ancestors of today’s Oromo first to discover and recognize energizing effects of coffee.

Late 1500s – Coffee reaches England 1585 – Venetians first record coffee in Turkey. Coffee reaches Italy first then the rest of Europe

1222

1450

1481

30

Late 1600s – Caffe Quadri opens in Piazza San Marco, Venezia 1700

1600

1500

Mid 1500s – Coffee reaches the rest of the Middle East, Persia, Turkey, and north Africa

1400

1300

1200

BASILICA PALLADIANA

1100s – Precursors to the original coffee houses: Monasteries and Inns offered hospitality to travellers since the twelfth century

1550


1853 - 1st modern kerosene lamp

1878 - Edgar Degas

1888 - Vincnt van Gogh

1892 - Henri de ToulouseLautrec

1940 - Edward Hopper

Illuminating Bodies

Illuminating Surfaces

Illuminating Objects

Illuminating Space

Late 1880’s - Arc lamps and Lime Lights popularized 1879 - Edison invents the incandescen bulb

Industrial Age and Steam

Early 19th century - Neon light introduced

1950 - Florescent light commonly used in the United States 1960 - Laser Lights introduced 1962 - LED’s introduced 1985 - Compact florescencets reach the general market

Power

Post-Moderism Moderism

Neo-Classisim

WWI

Internet

WWII

expands to educational organizations and is commercialized to the world in 1995

1905 – Luigi Bezzera designs first workable Espresso machine. 1933 – Illy Caffe founded by Francesco 1938 – Sant’Eustachio Caffe opens in Roma 1961 - Faema designs the electric pumped Espresso machines. 1809 – Franco Anglo travels the world in search for the perfect coffee bean 1770 – Coffee 1842 – Caffe spreads to Pedrocchi Hati, Mexico, opens in Padova and the rest of the Caribbean

1760 – Antico Caffe Greco opens in Roma

1896 - World’s Fair features a steam brewing contraption

1971 – First Starbucks was opened in Seattle, Washington 1982 – Schultz II Giornale buys and rebrands Starbucks. 1999 – Università del Caffè established in Naples by Illy. Relocated to Trieste in 2002

. . . ILLUMINATIVE NARRATIVES . . .

2000

1900

1800

1940’s– Italians experiment with piston pumped Espresso machines.

2012

31


Comparative Edges

Dividing Plinth

Contiual Ground Plane

Basilica Palladiana Vicenza, Italia

Palazzo della Ragione Padova, Italia

The existing loggia by Palladio and its predecessor by Forementon both reference the Basilica in the neighboring city Padova. An analysis of subtle differences between the two loggias reveals specific relationships between forms and bodies, resulting in two very different spectacles in what at first seems to be similar conditions.

The continual ground plane allows the body to weave in and out of the loggia edge providing a double reading of the column. In one case it is the building edge separating interior and exterior space, in the other it is a figure in ground where the loggia space and the piazza space are one.

La loggia esistente da Palladio ed il suo predecessore da Forementon entrambi il riferimento la Basilica nel Padova di città vicino. Un’analisi di differenze elusive tra le due logge rivela dei rapporti specifici tra le forme ed i corpi, risulta in due spettacoli molto diversi in ciò che sembra essere dapprima delle condizioni simili.

L’aereo di suolo continuo consente che il corpo tessere in e fuori da del margine di loggia che fornisce una lettura doppia della colonna. In un caso è il margine edilizio che separa lo spazio interno ed esteriore, nell’altro è una figura nel suolo dove lo spazio di loggia e lo spazio di piazza sono uno.

32


Open Interior Edge

Temporary Edge Framing

Palazzo della Ragione Padova, Italia

Palazzo della Ragione Padova, Italia

The interior building skin retains a visual porosity by allowing the spatial depth beyond he edge to extend deep within the Basilica. At moments this porosity is exaggerated by physically opening the building skin providing points for spectacles to occur directly on the edge.

The porosity of both skins allows for the loggia to be directly addressed on two sides. Often temporary market stands face into the loggia creating a new temporary edge condition which transforms the loggia from a passageway to a social space.

La pelle interna edilizia trattiene una porosità visuale consentendo la profondità spaziale oltre affila per estendere profondo dentro la Basilica. Ai momenti che questa porosità è esagerata fisicamente aprendo la pelle edilizia che fornisce dei punti per gli spettacoli di accadere direttamente sul margine.

La porosità di entrambe le pelli tiene conto di alla loggia di essere direttamente indirizzato su due lati. Le posizioni di mercato spesso temporanee affrontano nella loggia che crea una nuova condizione di margine temporanea che trasforma la loggia da un vicolo a uno spazio sociale.

33


Cleansing the Building

Elimination of the Plinth

Basilica Palladiana is an ever growing entity. However some of the additive changes may have assisted in the declining vibrancy of the interior. In turn the first step of this intervention is not intervening at all but rather an act of cleansing the building. The first step in this process is a cleansing of the building form.

Palladiana di basilica è un’entità mai crescente. Comunque alcuno dei cambiamenti di additivo potrebbero aver assistito nella vitalità in calo dell’interno. In gira il primo passo di quest’intervento non interviene a tutto ma piuttosto un atto di pulire l’edificio. Il primo passo in questo processo è una depurazione della forma edilizia.

In the mid 1900’s Piazza dei Signori and Piazzetta Palladio were restructured and a set of steps were added to the Basilica. This elevating of the building surprisingly restructured the relationship between the individuals body and the basilica by encouraging circulation around rather than within the loggia. This proposal looks to remove this boundary between the piazzas and the interior of the basilica to once again encourage natural movement within and through the building.

Nel metà Signori di dei di Piazza di 1900 e Piazzetta Palladio sono stati ristrutturati ed una serie di passi è stata aggiunta alla Basilica. Quest’elevare dell’edificio ha ristrutturato sorprendentemente il rapporto tra il corpo di individui e la basilica incoraggiando la circolazione intorno a piuttosto che dentro la loggia. Questa proposta guarda per togliere questo limite tra il piazzas e l’interno della basilica ancora una volta per incoraggiare il movimento naturale dentro ed attraverso l’edificio.

34


Existing CIrculation around the Plinth

Plinth Removal Encourages Penetration of the Palladian Skin 35


Elimination of the Barrier Piers and Display Windows

The second step in cleansing the building references the original Palladian plan to physically unify the piano terra. The existing store front consist almost entirely of display windows which do not allow for visual penetration of specatacles beyond the intial surface. Additionally the barier piers bisect each arched opening in the Palladian facade further emphasising a sptial pause (see photo on p.11).

Il secondo passo in pulire i riferimenti edilizi il progetto di Palladian originale fisicamente per unificare la terra di pianoforte. Il davanti di negozio esistente consiste quasi completamente di vetrine che non tiene conto della penetrazione visuale di specatacles oltre la superficie di intial. Inoltre le banchine di barier dividono a metĂ ogni apertura di arched nella facciata di Palladian accentuando oltre una pausa di sptial (vede la foto su p.11).

In turn, this project proposes a restructuring of the lower existing storefront to create an open dialogue between the three masses while retaining the structure mezzanine levels.

Nel giro, questo progetto propone un ristrutturare della vetrina piĂš bassa esistente per di creare un dialogo aperto tra le tre masse mentre trattenendo i livelli di mezzanino di struttura.

36


Currently circulate between Gothic masses

Restructured Piano Terra encourages movement between masses 37


Reposition Vertical Circulation to break the Edge

At Piazza del Erbe exist a stair which conects the terra level of Piazza del Erbe to the terra level of Piazza dei Signori. This stair exists on the exterior of the Palladian skin. This proposal repositions the stair within the Basilica. This repositioning results in two social spaces within the Basilca and encourages activity at the interior Piazza del Erbe level.

38

A Erbe di del di Piazza esiste una scala che conects il livello di terra di Erbe di del di Piazza al livello di terra di Signori di dei di Piazza. Questa scala esiste sullâ&#x20AC;&#x2122;esterno della pelle di Palladian. Questa proposta riposiziona la scala dentro la Basilica. Questo riposizionare risulta in due spazi sociali dentro il Basilca ed incoraggia lâ&#x20AC;&#x2122;attivitĂ al livello di Erbe di del di Piazza interno.


Encounter the Palladian Skin before ascension

Experience ascension within the volume

Two Interior Social Zones 39


BODY, SURFACE, LIGHT Observing Spectacles

Body Formed Space

The creation of new social places and spectacles is centered on creating spaces for bodies. In the story of Eros and Psche, “the soul is in the arms of Eros”, an intimate space created between two bodies. It is within social place that soulful spaces emerge not only between the body and surface but also between bodies themselves.

La creazione di nuovi luoghi e gli spettacoli sociali è concentrata su creare di spazi per i corpi. Nella storia di Eros ed in Psche, “l’anima è nelle braccia di Eros”, uno spazio intimo ha creato tra due corpi. È dentro il luogo sociale che spazi espressivi emergono non solo tra il corpo e tra la superficie ma anche tra i corpi loro stessi.

This series of drawings looks to understand the cultivation of meaningful relationships between multiple bodies in spatial constructs. Although, this relationship is still the basis of spatial making today, the language of figural space is elusive and mutative. This exercise searches for an understanding of the language between the body and space through a ritual of drawing figural compositions.

Questa serie di sguardi di disegni di capire la coltivazione di rapporti significativi tra i corpi multipli nei costrutti spaziali. Sebbene, questo rapporto è tuttavia la base di fabbricazione spaziale oggi, la lingua di spazio figurale è elusivo ed il mutative. Quest’esercizio cerca un capire della lingua tra il corpo e lo spazio attraverso un rituale di disegno composizioni figurali. Questa serie di lavoro temporaneamente passi lontano

40


Villa Adriana 41


This set of work temporarily steps away from the Basilica as a generator to isolate relationships between bodies which may infer ways of creating spatial spectacles. The spatial typologies which emerged from these bodily studies are . . .

Torqued Space Rhythmic Space Shifting Space Linear Space Paused Space and Embraced Space 42

dalla Basilica poichÊ un generatore di isolare dei rapporti tra i corpi che potrebbero supporre delle maniere di creare gli spettacoli spaziali. Le tipologie spaziali che è emerso da questi fisico studi sono. . .

Ha torto lo Spazio di Ritmico di Spazio che Sposta lo Spazio di Lineare di Spazio Ha Fatto una pausa lo Spazio e lo Spazio Abbracciato


Torqued Space

Rhythmic Space

Shifting Space

Linear Space

Paused Space

Embraced Space

43


Surface and Shadow

Although space exists between bodies and surfaces it cannot be perceived with light. This set of drawings studies the relationship between surface and light. This first set observes the development of shadows along surfaces and spaces as natural daylight fills a space.

Pantheon. Roma, Italia

Sebbene lo spazio esiste tra i corpi e tra le superfici che non può essere percepito con la luce. Questa serie di disegni studia il rapporto tra la superficie e la luce. Questa prima serie osserva lo sviluppo di ombre lungo le superfici e gli spazi poichÊ la luce del giorno

Pantheon. Roma, Italia 44


Villa Adriana, Italia 45


Light Made Space

In contrast this second set looks at light emerging from darkness. This study set is particularly relevant to Basilica Palladiana as the interventions on piano terra must generate light from within. Yet from both sets reveal relationships between surfaces and light which can be controlled to shape space. In particular, the qualies of . . .

shadow contrast and gradient

naturale riempe uno spazio. In contrasta questi secondi sguardi che regolano alla luce che emerge dallâ&#x20AC;&#x2122;oscuritĂ . Questa serie di studio è particolarmente pertinente a Palladiana di Basilica mentre gli interventi su terra di pianoforte devono generare la luce da dentro. Ancora da entrambe le serie rivela dei rapporti tra le superfici e la luce che possono essere controllate modellare lo spazio. Nel particolare, il qualies di. . .

Villa Adriana

il contrasto di ombra e la pendenza

Basilica Cistern. Istanbul, Turkey 46


Basilica Cistern. Istanbul, Turkey 47


LUMINOUS SPECTACLES

As a precursor to designing luminous spectacles within Basilica Palladiana, this set of work experiments with the modification of a singular minimalist space utilizing light as the only modifiable material.

Come un precursore a disegnare gli spettacoli luminosi dentro Palladiana di Basilica, questa serie di esperimenti di lavoro con la modifica di uno spazio singolare minimalista che utilizza la luce come il solo materiale modificabile.

The set of studies references patters of light which occur naturally as well as early conceptions of human controlled illumination. Thus the resultant luminous spaces are seemingly circadian, bioluminescent, and offer places of both gathering and solitude.

La serie di studi fa riferimento a dei ticchetti di luce che accade naturalmente come pure presto le concezioni di essere umano hanno controllato lâ&#x20AC;&#x2122;illuminazione. CosĂŹ gli spazi risultanti luminosi sono apparentemente circadiani, il bioluminescent ed i luoghi di offerta di entrambi si riunendo e la solitudine.

These studies revisit the luminous control of shadow, contrast, and gradients and utilizes these aspects of the material of light to shape linear, paused, and embraced moments, as well as torqued, rhythmic, and shifting sequences. However this study set presents two additional aspects of light though observations and replications of natural light. They are . . . hue and saturation

48

Questi studi rivisitano il controllo luminoso di ombra, il contrasto e le pendenze ed utilizza questi aspetti del materiale di luce per modellare lineare, ha fatto una pausa, ed i momenti abbracciati, come pure ha torto, le sequenze ritmiche, e spostando. Comunque questa serie di studio presenta due aspetti addizionali di luce nonostante le osservazioni e le riproduzioni di luce naturale. Sono. . . sfumatura e saturazione


49


Circadian

50


51


Bioluminescence

52


53


Gathering Light

54


55


CONSTRUCTING THE MOMENT Interventions in Basilica Palladiana

The following interventions utilize the previous lessons in shaping space with light. These begin to address the relationship between visual perception and the human eye.

Gli interventi seguenti utilizzano le lezioni precedenti nello spazio di formazione con la luce. Questi iniziano a indirizzare il rapporto tra la percezione visuale e l’occhio umano.

Before the shadows of the Basilica are illuminated from within, the rods of the eye allow for spatial perception at low levels of light. By increasing the contrast between light and dark spaces in a close space, a higher degree of attention can be given to particular zones, objects, and bodies. Areas of increased illuminance allow for cones of the eye to perceive color allowing the shaping of space through hue and saturation.

Prima che le ombre della Basilica sono illuminate da dentro, le verghe dell’occhio tengono conto della percezione spaziale ai livelli bassi di luce. Aumentando il contrasto tra gli spazi di luce e buio in uno spazio vicino, un più alto grado di attenzione può essere dato alle zone particolari, agli oggetti, e ai corpi. Le aree di illuminance aumentato tengono conto di del ai coni dell’occhio di percepire il colore che consente la formazione di spazio attraverso la sfumatura e la saturazione.

Retinal Response (% max.)

100

Blue Cones

Green Red Rods Cones Cones Spatial Perception at Night (Rods)

75

50

25

0

Wavelength of Light

56

Contrast - Increase Artificial Light

Wavelength Amplified Colors (Cones) of Light


57


This first set of interventions focusâ&#x20AC;&#x2122; on gradients and contrast to shape space. Early studies shown below shape space free of program at scales similar to those within the piano terra of Basilica Palladiana. As these individual spectacles are devolved relationships between bodies, surfaces, and light emerge to infer potential luminous narratives within Basilica Palladiana.

58

Questa prima serie di interventi mette a fuocoâ&#x20AC;&#x2122; sulle pendenze e sul contrasto di modellare lo spazio. I prima studi mostrati sotto lo spazio di forma liberano di programma alle scale simili a quelli dentro la terra di pianoforte di Palladiana di Basilica. PoichĂŠ questi spettacoli individuali sono devolti dei rapporti tra i corpi, le superfici e la luce emergono per supporre delle narrazioni potenziali luminose dentro Palladiana di Basilica.


Illuminated Surfaces Ambiently lit bodies

59


Point Object Illumination Bodies in Shadow

60


Illumination within Surfaces

61


Diffuse Surface Illumination

62


Point Surface Illumination

63


Illuminated Objects Disappearing Figures

64


Self Illuminating Surfaces Intimate Light

65


Illuminated Bodies Dividing Light

66


Gathering LIght . . . CULTURAL ILLUMINATION

67


Spectacle to Narrative

Capendo le pendenze necessari, le sfumature ed il contrasto, il posizionare di ogni spettacolo costruisce una narrazione che accentua delle attivitĂ adiacenti non attraverso la forma ma

Social Light

Spiritual LIght

Gathering Light

Illuminated Edge

By understanding the necessary gradients, hues, and contrast, the positioning of each spectacle constructs a narrative which emphasizes adjacent activities not through

68


69 Objects and Light

Adaptive Light

Shadow Space


form but rather through illumination. This sequencing facilitates movement between social atmospheres to secluded ones allowing a narratives to emerge between the spectacles.

70

piuttosto attraverso lâ&#x20AC;&#x2122;illuminazione. Questo sequencing facilita il movimento tra le atmosfere sociali a quelli ha isolato consentendo che une narrazioni emergere tra gli spettacoli.


71


72


The Emerging

NARRATIVE We tell stories to ourselves; of our journey from birth to death, friends, families, who we are and who we want to be. Or public stories about history and politics, about country, our race or our religion. At each moment or our lives these stories place us in space and time. They console us, making our lives meaningful by placing us in something bigger than ourselves. Maybe the story is just that we are in love, that we have to feed the cat or educate the children. Or maybe it is about a lifelong struggle for salvation or liberation. Either way - however large or small the story - the human impulse is to make sense of each moment by referring it to a larger narrative. We need to live in a world not of our own making. Bryan Appleyard, Sunday Times Magazine 7 February 1999: 39

Dr. Paul Cobley asserts in his book “Narrative” that Bryan Appleyard’s commentary is “omnipotent, pretentious, unsubstantiated and obvious” yet simultaneously recognizes the simple truth that, “human beings. . . have constantly told stories, presented events and squeezed aspects of the world into narrative form.” It is true that Appleyard brings to attention this fundamental truth, yet he mistakenly states that, “We need to live in a world not of our own making.” In fact the very opposite is true, for all narratives begin with the human shaping and altering of space in time. In turn, the narrative from beginning to end is exclusively one of our own making. From Place to Context If the narrative begins with a shaping of space in time and architecture is concerned with the shaping of space, is architecture inherently the foundation of the human narrative? Of course not all volumes of space have the ability to, “cuddle, exalt, or stimulate” the human mind; however, the spaces which do transcend being Cartesian spaces become the places of narrative construction. In order to understand the role of architecture in narrative one must understand the fundamental differences between space and place. Space can objectively be defined by attributes existing on a Cartesian grid; however, our understanding of place is one of perception, where the individual is central 73


THE EMERGING NARRATIVE

to shifting sensory experiences. Through our sensory experience we come to know and understand ground, side, and overhead conditions. Ultimately, these experiences are where architecture begins, though our corporeal knowledge of the elements which define space. It is then through this relationship with space that ideas of place emerges. Collectively these individual interpretations of place attempt to construct a coherent notion of context. Where place is highly perceptual, context exists somewhere between perception and Cartesian understanding. Through a process of exchanged information, society evaluates, determines, and confirms what context is and its cultural value. The built idea of architecture always exists within this mentally constructed context. Context becomes a place in which individuals are perpetually evaluating the old against the present and the future. By nature, architecture alters this contextual form in an attempt to advance and better the spatial places which individuals exist. In turn, new architecture is always weighted against the context in which it intervenes. Thus the task of the architect emerges from an understanding not of contextual form, but rather of the relationships between form, the individual, and society. If there is a “world not of our own making” it is this context which is ironically made by everyone but perceived through individual narrative.

74

Ci diciamo delle storie; del nostro viaggio dalla nascita alla morte, gli amici, le famiglie, che siamo e che vogliamo essere. O le storie pubbliche della storia e la politica, del paese, la nostra razza o la nostra religione. A ogni momento o le nostre vite che queste storie ci collocano nello spazio e nel tempo. Ci consolano, facendo le nostre vite significative ci collocando in qualcosa di grande di ci. Forse la storia è appena che siamo nell’amore, che dobbiamo nutrire il gatto o educa i bambini. O forse riguarda una lotta per tutta la vita per la salvezza o la liberazione. Sia la maniera comunque grand’o piccolo la storia - l’impulso umano è di fare il senso di ogni momento lo riferendo a una più grande narrazione. Dobbiamo vivere in un mondo non di propria fabbricazione. Appleyard di Bryan, domenica Cronometra Rivista 7 il 1999 febbraio: 39

Dott. Paul Cobley afferma nella sua “Narrazione” di libro che il commentario dell’Appleyard di Bryan è “l’onnipotente, pretenzioso, infondato ed ovvio” simultaneamente riconosce ancora la verità semplice ciò, “gli esseri umano. . . Ha detto costantemente delle storie, gli avvenimenti presentati e gli aspetti spremuti del mondo nella forma di narrazione”. È vero che Appleyard porta all’attenzione questa verità fondamentale, ancora dichiara erroneamente ciò, “dobbiamo vivere in un mondo non di propria fabbricazione”. Infatti il molto contrario è vero, per tutte le narrazioni inizia con l’essere umano che modella ed alterare


di spazio in tempo. Nel giro, la narrazione da inizia a finire è esclusivamente una di propria fabbricazione.

di informazioni scambiate, la società valuta, determina e conferma che contesto è ed il suo valore culturale. L’idea costruita di architettura esiste sempre dentro questo contesto mentalmente costruito. Il contesto diventa un luogo in cui individui valuta perpetuamente il vecchio contro il presente ed il futuro. Dalla natura, l’architettura altera questa forma contestuale in un tentativo per avanzare e migliore i luoghi spaziali che individui esistono. Nel giro, la nuova architettura è sempre pesata contro il contesto in cui interviene. Così l’incarico dell’architetto emerge da un capire non di forma contestuale, ma piuttosto dei rapporti tra la forma, l’individuo e la società. Se c’è un “il mondo non di propria fabbricazione” è questo contesto che è ironicamente fatto da tutti ma percepito attraverso la narrazione individuale.

Da Luogo a Contesto Se la narrazione inizia con una formazione di spazio in tempo ed architettura è riguardata con la formazione di spazio, l’architettura è di per sé la fondazione della narrazione umana? Certo non tutti i volumi di spazio hanno la capacità a, “il tenero abbraccio, esalta o stimola” la mente umana; comunque, gli spazi che trascendono per essere gli spazi Cartesiani diventano i luoghi di costruzione di narrazione. Per capire il ruolo di architettura nella narrazione uno deve capire le differenze fondamentali tra lo spazio ed il luogo. Lo spazio può essere oggettivamente definito dagli attributi che esiste su una griglia Cartesiana; comunque, il nostro capire di luogo è una di percezione, dove l’individuo è centrale a spostare le esperienze sensoriali. Attraverso la nostra esperienza sensoriale veniamo per sapere e capire il suolo, il lato, ed in alto le condizioni. In definitiva, queste esperienze sono dove l’architettura inizia, nonostante la nostra conoscenza corporea degli elementi che definiscono lo spazio. È poi attraverso questo rapporto con lo spazio che le idee di luogo emergono. Collettivamente queste interpretazioni individuali di tentativo di luogo di costruire una nozione coerente di contesto. Dove il luogo è estremamente percettivo, il contesto esiste in qualche luogo tra la percezione e capire Cartesiano. Attraverso un processo

75


STRATIFIED CULTURAL EXCHANGE Caffè, Library, Market

Exhibition Space

Exhibition Space Cultural Exchange Piazza dei Signori

Piazza delle Erbe Market

The role of program is one of narrative design. It directly and openly addresses cultural meaning within architectural making. This projects looks to the programmatic organization of the piano terra to culturally unify the exhibition space above with the new programs proposed below by populating them with programs necessary for cultural sustenance and to assist in the shaping of a culturally illuminated narrative. First is a permanent market at del Erbe is aimed at reestablishing this small piazzas significance as a temporary market space. Second, the piano terra utilizes the series of

76

small scale volumes to create a narrative of luminous spaces which facilitate various modes of cultural and intellectual exchange. Although the relationship between intellectual exchange and architectural responses has been greatly tested through traditional programs such as libraries and universities, this project focuses on an informal program of cultural exchange which is rooted in the existing culture of Vicenza, the caffè.


Cultural Exchange

Market

Il ruolo di programma è una di progetto di narrazione. Esso ed apertamente indirizza direttamente il significato culturale dentro la fabbricazione architettonica. Questo progetta degli sguardi all’organizzazione di programmatic della terra di pianoforte culturalmente per unificare lo spazio di esibizione sopra con i nuovi programmi proposti di sotto li popolando con i programmi necessari per il nutrimento culturale ed assistere sotto forma di una narrazione culturalmente illuminata.

significato di piazzas poiché uno spazio di mercato temporaneo. Secondo, la terra di pianoforte utilizza la serie di piccoli volumi di scala per creare una narrazione di spazi luminosi che facilitano dei vari modi di scambio culturale ed intellettuale. Sebbene il rapporto tra lo scambio intellettuale e le risposte architettoniche è stato molto testato attraverso i programmi tradizionali come le biblioteche e le università, questo progetto si concentra su un programma informale di scambio culturale che è radicata la cultura esistente di Vicenza, il caffè.

È dapprima un mercato permanente a Erbe di del è mirato a ristabilire questo piccolo

77


Caffe

The larger narrative in which architecture exists can also be referred to as context, but not in the traditional sense. For the narrative of context reaches far beyond physical form and now consciously embraces cultural value and sociopolitical tendencies across time. We can see this time sensitive notion of context widely addressed in two specific architectural programs, the library and the museum. The conents of the these structures are valuable cultural generators and in turn the architecture comfortably address cultural tendencies. This can be seen in the architectural discourse surrounding such cultural projects as the Seattle Public Library (Rem Koolhaas), the National Library of France (D. Perrault), the Louve addition (I.M.Pei), and Castelvecchio (Carlo Scarpa). This project looks at the narrative of the caffè program to center ideas of place making for intellectual discourse.

78

La più grande narrazione in cui architettura esiste anche può essere fatto riferimento a come il contesto, ma non nel senso tradizionale. Per la narrazione di portate di contesto lontane oltre la forma fisica e consapevolmente abbraccia ora il valore culturale e le tendenze sociopolitiche attraverso il tempo. Possiamo vedere che questo tempo questa nozione sensibile di contesto ha indirizzato molto in due programmi specifici architettonici, la biblioteca ed il museo. Il conents delle queste strutture è dei generatori di valore culturali ed in gira l’architettura il comodamente indirizzo le tendenze culturali. Questo può essere visto nel discorso architettonico che circonda previsto così culturale come la Seattle Biblioteca Pubblica (Rem Koolhaas), la Biblioteca Nazionale di Francia (D. Il Perrault), l’addizione di Louve (I.M.Pei), e Castelvecchio (Carlo Scarpa). Questo progetto guarda la narrazione del programma di caffè per concentrare delle idee di fabbricazione di luogo per il discorso intellettuale.


79


San Paulo, Brazil

Alajuela province, Costa Rica

Cultivated fields

Caffè Pedrochi: Padova, Italy

Caffe Florian, San Marco: Venezia, Italy

Definitions of Social Space

The caffè program was selected due to its existing prominence as a social gathering place in Vicenza, Italy. It was also selected because of the caffè programs existing history with informal intellectual exchange. The rise of caffè culture coincided with the Enlightenment. The caffè became the meeting point for informal intellectual discourse in a similar way that the World Wide Web functions an open platform for sharing cultural ideas. Caffè’s have changed our landscapes, social spaces, building edges, and continue to offer new concepts in space making. This project looks to utilize this program by infusing it with un-traditional activities which foster cultural and intellectual exchange.

80

Les Deux Magots: Paris, France

Restructured Edges

Illy Portable Caffè

New Conceptions of Space

Il programma di caffè è stato scelto dovuto alla sua prominenza esistente poiché un luogo di riunione sociale in Vicenza, Italia. È stato anche scelto a causa dei programmi di caffè che esiste la storia con lo scambio informale intellettuale. L’alba di cultura di caffè ha coinciso con la Spiegazione. Il caffè è diventato il punto di riunione per il discorso informale intellettuale in una maniera simile che il World wide web funziona una piattaforma aperta per il condivisione idee culturali. Caffè ha cambiato i nostri paesaggi, i nostri spazi sociali, costruendo dei margini e continua a offrire dei nuovi concetti nella fabbricazione di spazio. Questo progetto guarda per utilizzare questo programma l’infondendo con le attività non tradizionali che alleva lo scambio culturale ed intellettuale.


Origins of Coffee and Caffè Culture Italy - Origin Point of Caffè Culture Etheopia - Origin of Caffè

Expansion of Caffè Production

Mexico and the Caribbean

Brazil

Young Caffè Markets

North America

Expansion of the Caffè Market

Asia

81


ARCHITECTURAL ILLUMINATION

Baroque Renaissance - Humanism

Enlightenment

Gothic Scientific Revolution

CAFFÈ CULTURE

MOVEMENTS (Intellectual, Architectural, World Events)

Late 1700’s Gas Lighting first used

1600 – Pope Clement VIII states that it is acceptable for Catholics to drink coffee

1683 – First coffeehouse opens in Vienna, Austria using supplies from the spoils obtained after defeating the Turks.

1638 – Coffee sold commercially in Venice 1645 – First European coffee house (apart from those in the Ottoman Empire) opens in Venezia 1650 – The Grand Café opens in Oxford open and becomes the first coffee house in England 1669 – Soleiman Agha, Ambasador from Sultan Mehmed IV, establishes the custom of drinking coffee among Parisians

1720 – Caffe Florian opens in Piazza San Marco, Venezia 1720 – Gabriel de Clieu brings coffee to Martinique in the Caribbean

Mid 1400s – first evidence of drinking coffee in Sufi monasteries of Yemen 1200s – Ethiopian ancestors of today’s Oromo first to discover and recognize energizing effects of coffee.

Late 1500s – Coffee reaches England 1585 – Venetians first record coffee in Turkey. Coffee reaches Italy first then the rest of Europe

1222

1450

1481

82

Late 1600s – Caffe Quadri opens in Piazza San Marco, Venezia 1700

1600

1500

Mid 1500s – Coffee reaches the rest of the Middle East, Persia, Turkey, and north Africa

1400

1300

1200

BASILICA PALLADIANA

1100s – Precursors to the original coffee houses: Monasteries and Inns offered hospitality to travellers since the twelfth century

1550


1853 - 1st modern kerosene lamp

1878 - Edgar Degas

1888 - Vincnt van Gogh

1892 - Henri de ToulouseLautrec

1940 - Edward Hopper

Illuminating Bodies

Illuminating Surfaces

Illuminating Objects

Illuminating Space

Late 1880’s - Arc lamps and Lime Lights popularized 1879 - Edison invents the incandescen bulb

Industrial Age and Steam

Early 19th century - Neon light introduced

1950 - Florescent light commonly used in the United States 1960 - Laser Lights introduced 1962 - LED’s introduced 1985 - Compact florescencets reach the general market

Power

Post-Moderism Moderism

Neo-Classisim

WWI

Internet

WWII

expands to educational organizations and is commercialized to the world in 1995

1905 – Luigi Bezzera designs first workable Espresso machine. 1933 – Illy Caffe founded by Francesco 1938 – Sant’Eustachio Caffe opens in Roma 1961 - Faema designs the electric pumped Espresso machines. 1809 – Franco Anglo travels the world in search for the perfect coffee bean 1770 – Coffee 1842 – Caffe spreads to Pedrocchi Hati, Mexico, opens in Padova and the rest of the Caribbean

1760 – Antico Caffe Greco opens in Roma

1896 - World’s Fair features a steam brewing contraption

1971 – First Starbucks was opened in Seattle, Washington 1982 – Schultz II Giornale buys and rebrands Starbucks. 1999 – Università del Caffè established in Naples by Illy. Relocated to Trieste in 2002

. . . ILLUMINATIVE NARRATIVES . . .

2000

1900

1800

1940’s– Italians experiment with piston pumped Espresso machines.

2012

83


Form and Light in the Primo Piano

The existing exhibition space in the Primo Piano facilitates cultural exhibitions at a much larger scale than the interventions proposed on the Piano Terra. However, they both share common goals in architectural and cultural illumination. The following set of exhibitions are examples of such projects which have addressed the shaping of space with light in Basilica Palladiana.

84

Lo spazio di esibizione esistente nel Pianoforte di Primo facilita delle esibizioni culturali a una molta più grande scala degli interventi hanno proposto sulla Terra di Pianoforte. Comunque, loro entrambe l’azione gli scopi comuni nell’illuminazione architettonica e culturale. La serie seguente di esibizioni è degli esempi di tali progetti che hanno indirizzato la formazione di spazio con la luce in Palladiana di Basilica.


85


18 October 18 November 1986 Renzo Piano

21 February 2 May 2004 Campo Baeza

Utilizing the ship metaphor Renzo Piano designed a system of numerous fiber rods supporting aluminum arms (boom) for a series of headlights lighting the presentation panels below. The panels form a regular series of spaces along both sides of a central spine. On top of the central spine is a system of headlights pointed upwards to illuminate the wooden vault and, consequently, the entire room with indirect light.

This exhibit is a play on natural light paired with photographic images and digital media. Video loops reproduce artificial shadows and light created by the sun upon a fabric screen panels. The exhibition is enclosed withing a fabric screen which filters portions of the natural light entering from the Basilica’s large windows.

Utilizzare il Pianoforte di Renzo di metafora di nave ha disegnato un sistema di verghe di fibra numerose che sostiene le braccia di alluminio (l’esplosione) per una serie di fanali anteriori che accende i pannelli di presentazione di sotto. I pannelli formano una serie regolare di spazi lungo entrambi i lati di una spina dorsale centrale. Sulla spina dorsale centrale è un sistema di fanali anteriori ha indicato ascendente per illuminare la cassetta di sicurezza di legno e di conseguenza la stanza intera con la luce indiretta.

Quest’oggetto esposto è un gioco sulla luce naturale ha accoppiato con le immagini fotografiche ed i mezzi di comunicazione digitali. I cappi video riproducono delle ombre artificiali e la luce create dal sole su uni pannelli di schermo di tessuto. L’esibizione è inclusa il withing uno schermo di tessuto che filtra delle porzioni della luce naturale che entra dalla Basilica grandi finestre.

86


7 September 2 December 2001 Toyo Ito

30 October 2005 29 January 2006 Sejima + Nishizawa / SANAA

In contrast to Campo Baeza’s intervention Toyo Ito for the first time designed the space of Palladian Basilica was with the total absence natural light. From this darkness light columns made of textiles floating in the dark move the viewer from object to object. Toyo Ito describes the poetics of ‘architecture, not through abstract concepts, but by means of sensory experience. Even the drawings, plans, and sections projected on curved surfaces deform and overlap, resulting in dynamic spatial perception.

L’oggetto esposto di SANNA presenta ‘i segni di leggerezza e la trasparenza. In un tentativo di “smaterializzare” i muri di cinta che tessono. Un tessuto magro, traslucido bianco è alzato dentro il salone interno. Da nello spazio di esibizione della storia edilizia è completamente invisibile fino a 4/5 metri nell’altezza. Poi la sua presenza diventa percettibile con la prova crescente, ascendente, dove sembra quasi sospeso sotto un aereo di luci luminose.

Nel contrasto a Campo Baeza l’intervento Toyo Ito per la prima volta ha disegnato lo spazio di Basilica di Palladian era con l’assenza la totale luce naturale. Da quest’oscurità queste colonne leggere fatte di tessili che galleggia nel buio muove lo spettatore dall’oggetto per obbiettare. Ito di Toyo descrive la poetica di ‘l’architettura, non attraverso i concetti astratti, ma per mezzo dell’esperienza sensoriale. Anche i disegni, i progetti e le sezioni previsti sulle superfici curvato deformano e sovrappongono, risulta nella percezione dinamica spaziale.

The SANNA exhibit presents ‘signs of lightness and transparency. In an attempt to “dematerialize” the looming perimeter walls. A thin translucent white fabric is lifted up within the internal salon. From inside the exhibition space of the building history is completely invisible until 4/5 meters in height. Then its presence becomes noticeable with increasing evidence, upwards, where it seems almost suspended under a plane of bright lights.

Battilotti, Donate e Sergio Polano. Allestimenti Tra Le Quinte Di Palladio. Milano: Mondadori Electa spa, 2008. Print. 87


THE EMERGING NARRATIVE

Through a process of working from parts to whole, four architectural relationships which compose the quality of each spectacle within Basilica Palladiana emerge.

Attraverso un processo di lavorare dalle parti all’intero, quattro rapporti architettonici che compongono la qualità di ogni spettacolo dentro Palladiana di Basilica emergono.

The relationship between . . . Physical and cultural illumination . . . Light and space . . . The body, surface, and objects . . . Program and space

Il rapporto tra . . . L’illuminazione fisica e culturale . . . Luce e spazio . . . Il corpo, la superficie ed obbietta . . . Programma e spazio

The juxtaposition of these spectacles emphasis particular relationships in various degrees. From this sequencing of events a series of luminous architectural narratives emerge.

La giustapposizione di questa enfasi di spettacoli rapporti particolari nei vari gradi. Da questo sequencing di avvenimenti una serie di narrazioni luminose architettoniche emerge.

88


89


EMERGING NARRATIVE Moment, Bridge, Edge

Section A-A

90


91


A

1a

Seminterrato 92


a

2a

2d

2b

2e

A

2c

1b

1c

2f

1d

1a-d. Market Shops 2a-f. Book Alcoves 93


2a A

1

2b

3

4

5

Piano Terra 94


13

14a 6

12a

7

14b 12b

8

A

10 9

14c

11

15

1. Caffè Bar 2. Periodicals 3. Multi-media/ Exhibition Space 4. Meeting/ Classroom Space 5. Classroom Lobby 6. Covered Outdoor Seating 7. Caffè Bar

8. IPAD Bar 9. Group Seating 10. Story Telling Room 11. Group Study Room 12a-b. Group Seating Area 13. Lobby/ Book Bar 14a-c. Book Alcove 15. Covered Outdoor Reading 95


2

A

3c

3b 1

3a

4

5

Mezzanino 96


11

7a

12a 7b

12b

8 7c

A

9

12c

10

6

1. Office/ Storage 2. Dining Spaces 3a-c. Movie Rooms 4. Digital Collectios 5. Office 6. Restaurant Lobby

7a-c. Dining Spaces 8. Kitchen 9. Group Study Room 10. Quiet Study Hall 11. Office/ Storage 12a-c. Book Alcoves 97


Section A-A

98 1:30

Social Light

0:30

Shadow Space

0:03

Illuminated Edge

0:00

Natural Light

Narrative of Illumination


99 2:30

Spiritual Light

2:00

Adaptive Light

1:35

Objects and Light


Illuminated Edge

Daylight penetrates the Palladian Skin at Piazzetta Dei Palladio guiding the body within the loggia. The new porosity of the lower portion of the gothic skin then allows light from within the enclosure to meet the incoming daylight at the loggia. The ambient illumination of the loggia from two indirect sources allows for a sequencing of contrasting light levels highlighting the spectacles occurring at the two edges which form the loggia.

100

La luce del giorno penetra la Pelle di Palladian a Piazzetta Dei Palladio che guida il corpo dentro la loggia. La nuova porosità della porzione più bassa della pelle gotica consente poi la luce da dentro l’allegato di incontrare la luce del giorno entrante alla loggia. L’illuminazione di ambiente della loggia da due fonti indirette tiene conto di un sequencing di contrastare di livelli di luce che evidenzia gli spettacoli che accade ai due margini che forma la loggia.


101


Shadow Space

The existing structure contains series of spaces of various scales and luminous qualities. The sequencing of events utilizes the existing quality of these spaces in order to build upon the historical narrative of the Basilica. The various media rooms embrace the existing darkness by allowing the digital media to be the only source of illumination other than dimly lit circulation paths.

102

La struttura esistente contiene la serie di spazi di varie scale e le qualità luminose. Il sequencing di avvenimenti utilizza la qualità esistente di questi spazi per costruire sulla narrazione storica della Basilica. Le varie stanze di mezzi di comunicazione abbracciano l’oscurità esistente consentendo i mezzi di comunicazione digitali per essere la sola fonte di illuminazione diverso dai sentieri di circolazione vagamente accesi.


103


Social Liight

Ascension from Piazza del Erbe to the piano terra emerges at the central axis of the Basilica. This corridor, like the building edge, is ambiently illuminated by the activity within the adjacent spaces. However the moment of ascension itself is vibrantly illuminated creating high contrast with the corridor itself. This illumination spills down the steps into the new market space at the del Erbe level creating a new luminous social space within.

104

L’ascensione da Erbe di del di Piazza alla terra di pianoforte emerge all’asse centrale della Basilica. Questo corridoio, come il margine edilizio, ambiente è illuminato dall’attività dentro gli spazi adiacenti. Comunque il momento di ascensione che sé è illuminato creando vibrantemente l’alto contrasto con il corridoio sé. Quest’illuminazione versa giù i passi nel nuovo spazio di mercato al livello di Erbe di del che crea un nuovo spazio luminoso sociale dentro.


105


Objects and Light

The central volume programmatically intersects traditional modes of cultural exchange with new modes. The piano terra utilizes the traditional caffe program for physical, social exchange then infuses it with an IPAD bar thus providing intellectual connections with the world. The illumination of spaces here is focused on objects, both through architectural and self ilumination.

106

Il programmatically di volume centrale interseca dei modi tradizionali di scambio culturale con i nuovi modi. La terra di pianoforte utilizza il programma di caffe tradizionale per lo scambio fisico, sociale l’infonde poi con una sbarra di IPAD fornendo così dei collegamenti intellettuali con il mondo. L’illuminazione di spazi è concentrata qui sugli oggetti, entrambi attraverso architettonico e stesso l’ilumination.


107


Adaptive Light

This moment is constructed within an existing barrel vault and joins the contemporary cultural exchange areas with the more traditional ones in the final volume. It is spatial bridge between modes of cultural exchange and its significance in the narrative sequence is punctured by placing one of the oldest forms of intellectual exchange within it, the story telling area. A central gathering light emits from the floor while a point light designates the one for the narrator. The ambient hues of the space adapt to the verbal narratives presented.

108

Questo momento è costruito dentro una volta a botte esistente ed unisce le aree di scambio contemporanee culturali con quelli più tradizionale nel volume finale. È il ponte spaziale tra i modi di scambio culturale ed il suo significato nella sequenza di narrazione è forato collocando una delle più vecchie forme di scambio intellettuale dentro esso, la storia che dice l’area. Una luce di riunione centrale emette dal pavimento mentre una luce di punto designa il uno per il narratore. Le sfumature di ambiente dello spazio adattano alle narrazioni verbali presentate.


109


Spiritual Illumination

The final volume contains the traditional but highly valued book stacks and reading rooms. The illumination within these spaces is constantly focused on the books as significant cultural artifacts which have shaped cultural intellectualism. It is through this luminous narrative sequence, rather than though an individual spectacle, that the human soul is able to flourish. Il volume finale contiene le cataste di libro e le sale di lettura tradizionali ma estremamente valutate. L’illuminazione dentro questi spazi è concentrata costantemente sui libri come gli artefatti significativi culturali che ha modellato l’intellettualismo culturale. È attraverso questa sequenza di narrazione luminosa, piuttosto che nonostante uno spettacolo individuale, che l’anima umana può prosperare.

110


111


FORWARD AND BACK Questions for Further Exploration

This exploration addressed the relationship between Architectural Illumination and Cultural Illumination within Basilica Palladiana. Through illumination Basilica Palladiana is able to become a constantly changing body in the field as its role shifts between an organizing figure in the ground to an inner sanctum of cultural illumination throughout the day. Although this exploration tests solutions it also raises new questions about thinking, making, and drawing. Thoughts on relationships between illumination, spectacle, and narrative arose in projects prior to this; however, this is the first time I chose to utilize them as direct primary drivers. In turn, the making process moved from part to whole rather than general to specific. The specificity of the project actually arose within the whole as the parts came together and allowed a narrative sequence to emerge. The drawing process revisited traditional drawing methods to observe and analyze and adapted these discoveries in digital making. In regards to drawing the results of this project push for alternative ways of conceiving and representing space. This project worked from part to whole, as a departure from whole to part; however, are there other conceptual paths to making? In this project of Illumination the line, which I have so strongly advocated in previous drawings, began to lose meaning. In architectural representation what are the parts we can lose, add, modify to properly present

112

Piano Terra

Seminterrato


113


the intended narrative? As for the Basilica itself, this project highlights the challenges in intervening within historic structures. How can new interventions touch such cultural artifacts while allowing them to be relevant to contemporary times? How do we construct meaningful dialogues between the existing and the new? Ultimately this projects pushes for answers to these questions through the evolving process of â&#x20AC;&#x153;thinking, making, and drawing.â&#x20AC;?

114


115


116


FORWARD AND BACK QUESTIONS FOR FURTHER EXPLORATION

Quest’esplorazione ha indirizzato il rapporto tra l’Illuminazione Architettonica e l’Illuminazione Culturale dentro Palladiana di Basilica. Attraverso Palladiana di Basilica di illuminazione può diventare un corpo costantemente che cambia nel campo poiché il suo ruolo sposta tra una figura che organizza nel suolo a un rifugio interno di illuminazione culturale in ogni parte il giorno.

di rappresentare. Questo progetto ha lavorato dalla parte all’intero, come una partenza dall’intero di separare; comunque, ci sono gli altri sentieri concettuali alla fabbricazione? In questo progetto di Illuminazione la linea, che fortemente ho difeso così nei disegni precedenti, ha iniziato a perdere il significato. Nella rappresentazione architettonica che sono le parti che possiamo perdere, può aggiungere, modifica correttamente per presentare la narrazione inteso?

Sebbene quest’esplorazione testa delle soluzioni alza anche delle nuove domande di pensare, la fabbricazione ed il disegno. I pensieri sui rapporti tra l’illuminazione, lo spettacolo e la narrazione hanno sorto nei progetti prima di questo; comunque, questo è la prima volta che ho scelta utilizzarli poiché gli autisti diretti primari. Nel giro, il processo di fabbricazione si è mosso dalla parte all’intero piuttosto che generale a specifico. La specificità del progetto ha sorto effettivamente dentro l’intero poiché le parti sono venute insieme e hanno consentito una sequenza di narrazione di emergere. Il processo di disegno ha rivisitato i metodi di disegno tradizionali per osservare ed analizzare e hanno adattato queste scoperte nella fabbricazione digitale. Riguardo a disegnare i risultati di questa spinta di progetto per le maniere alternative di concepire e lo spazio

Quanto alla Basilica sé, questo progetto evidenzia le sfide in intervenire dentro le strutture storiche. I come nuovi interventi possono toccare artefatti così culturali mentre consentendo che loro essere pertinente ai tempi contemporanei? Come costruiamo i dialoghi significativi tra l’esistere ed il nuovo? In definitiva questo progetta delle spinte per le risposte a queste domande attraverso il processo evolvente di “pensando, la fabbricazione e disegnando”.

117


BIBLIOGRAPHY

Ackerman, James. Palladio. New York, N.Y.: Penguin Books, 1966. Print. Battilotti, Donate e Sergio Polano. Allestimenti Tra Le Quinte Di Palladio. Milano: Mondadori Electa spa, 2008. Print. Bitz, Diana. Eros, or the Architect. 2010. Print. Borden, Iain. Strangely Familiar: Narratives of Architecture in the City. London: Routledge, 1996. Print. Butterfield, Jan. The Art of Light and Space. New York: Abbeville Press, 1993. Print. Cobley, Paul. Narrative. London: Routledge, 2001. Print. Constant, Caroline. The Palladio Guide. New York, N.Y: Princeton Architectural Press, 1993. Print. Corn, Francesco. “Parametri Di Ricerca.” Disegni Di Francesco Corni. Web. 29 Apr. 2012. <http:// www.francescocorni.com/disegni.php?s_regione=Veneto>. “Gallery: A Brief History of Light.” Wired.com. Conde Nast Digital. Web. 29 Apr. 2012. <http:// www.wired.com/gadgets/miscellaneous/multimedia/2008/11/gallery_lights?slide=12>. Giesecke, Frederick E, Alva Mitchell, and Henry C. Spencer. Technical Drawing. New York: The Hunt, J.M. “Mythology: Prometheus.” The Legend of Prometheus. Web. 29 Apr. 2012. <http:// www.prometheas.org/mythology.html>. Macmillan company, 1936. Print. Evans, Robin. Translations from Drawing to Building. Cambridge, Mass: MIT Press, 1997. Print. Evans, Robin. The Projective Cast: Architecture and Its Three Geometries. Cambridge, Mass: MIT Press, 1995. Print. “Il Caffè Florian.” Caffe Florian: A Historical Coffee Bar in Venice. Web. 29 Apr. 2012. <http:// www.caffeflorian.com/>. Lewis, Douglas. The Drawings of Andrea Palladio. Washington D.C.: Int. Exhibit Foundation, 1981. Print. Murphy, Richard. Carlo Scarpa and the Castelvecchio. London: Butterworth Architecture, 1990. Print. Palladio, Andrea, and Isaac Ware. The Four Books of Architecture. London: Printed for R. Ware, 1738. Print. 118


Parada, Carlos, and Maicar Förlag. “The Ages of Man - Greek Mythology Link.” Entrance. 1997. Web. 29 Apr. 2012. <http://www.maicar.com/GML/AgesOfMan.html>. Piana, Mario e Ugo Soragni. Palladio: Materili Tecniche Restauri. Venezia Marsilio Editori s.p.a., 2011. Print. Puppi, Lionello, and Andrea Palladio. Andrea Palladio. Milano: Electa, 1981. Print. Phillips, Derek. Lighting Historic Buildings. New York: McGraw-Hill, 1997. Print. Psarra, Sophia. Architecture and Narrative: The Formation of Space and Cultural Meaning. Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge, 2009. Print. Postman, Neil. Technopoly: The Surrender of Culture to Technology. New York: Knopf, 1992. Print. Traverso, Giovanni and Paola Vighy. Space Made Light. Venezia: Umberto Allemandi & C, 2009. Print. Tavernor, Robert. Palladio and Palladianism. New York, NY: Thames and Hudson, 1991. Print. Williams, Bill. “A History of Light and Lighting.” A History of Light and Ligting. 1999. Web. 29 Apr. 2012. <http://www.mts.net/~william5/history/hol.htm>. Wright, Lawrence. Perspective in Perspective. London: Routledge & K. Paul, 1983. Print. IMAGE CREDITS: p.15 T: http://iws.collin.edu/rfender/plates/Greek/136%20Parthenon,%20Athenian%20 Acropolis,%20Ictinus%20&%20Callicrates,%20built%20447B: 433%20BC.jpghttp://www.wallpaperpimper.com/wallpaper/Landscape/Monument/ Stonehenge-1-K74P8BS7LT-1600x1200.jpg p. 16 L: http://daen.theamk.com/art/Degas/degas.singer-glove.jpg R: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5e/Vincent_Willem_van_ Gogh_076.jpg/300px-Vincent_Willem_van_Gogh_076.jpg p.17 L: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Lautrec_at_the_moulin_ rouge_1892.jpg/250px-Lautrec_at_the_moulin_rouge_1892.jpg 119


BIBLIOGRAPHY (cont.)

R: http://www.artchive.com/artchive/h/hopper/nighthwk.jpg p.20 T: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Auguste_Leloir_-_Homère.jpg M: http://www.livescience.com/16620-digitized-cairo-genizah-texts.html B: http://parisincognito.com/paris-by-day/bnf/ p.21 T: http://graphics8.nytimes.com/images/2010/04/01/technology/pogue-ipad1/pogue-ipad1 blogSpan.jpg M: http://socialhoneycomb.com/category/pr-pros B: http://graphics8.nytimes.com/images/2010/04/01/technology/pogue-ipad1/pogue-ipad1 blogSpan.jpg p.28 All images from: Corn, Francesco. “Parametri Di Ricerca.” Disegni Di Francesco Corni. Web. 29 Apr. 2012. <http://www.francescocorni.com/disegni.php?s_regione=Veneto>. p.36 Palladio, Andrea, and Isaac Ware. The Four Books of Architecture. London: Printed for R. Ware, 1738. Print. p.86-87 All images from: Battilotti, Donate e Sergio Polano. Allestimenti Tra Le Quinte Di Palladio. Milano: Mondadori Electa spa, 2008. Print. p.76 R: http://www.ladomenicadivicenza.it/a_ITA_3432_3.html p.77 R: http://www.bed-breakfast-italy.com/erba.htm

120


121


122


CUT AT CROP MARK HERE

CUT 1” OUTSIDE OF CROP MARK HERE

CUT AT CROP MARK HERE

CUT AT CROP MARK HERE 123


124

Illumination: Interventions at Basilica Palladiana  

Graduate Thesis of Davie Mojica University of Florida

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you