Proud To Be German - American Stolz Deutsch - Amerikaner Zu Sein Visit us at www.DANK.org
Volume 63 Number 4
German - American Journal
German - American Journal
Contents of This Issue 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 30
From the President’s Desk by Beverly Pochatko Wordsearch & Word of the Week: Miesepeter Oscar Holderer, German moon rocket engineer, dies at 95 25 Years Later: Economic integration of East and West Germany Germany's Prehistoric Solar Observatory Berlin Wall piece finds home at the US Diplomacy Center Fox to broadcast Bundesliga in the US
Editorial Staff Ronald Kabitzke Beverly Pochatko Eva Timmerhaus Christel Miske
Correspondents Anne Marie Fuhrig Francine McKenna
The ticking time bombs of WWII Anniversary of the Construction of Berlin’s TV Tower Benton Harbor Alzheimer’s Walk DANK South Alpinefest 2015 DANK Chapter Milwaukee marks 35 years with German Fest
Typography Ronald Kabitzke Kabitzke Familien GmbH
Advertising and Classifieds Russ Knoebel
DANK Lake County, IL Picnic & Volkstrauertag set for Nov. 15 Fort Custer ceremony set for Sunday, November 15th 2015 2 pm Erie Chapter shares its heritage + 28th Anniversary of German American Day Gannon University Students Discover Deutschland! Aus Oma's Küche – Bavarian Apple Torte Abschaffung des Bargelds? / The abolition of cash? Rostock – Strand und mehr / Rostock – beach and more Calendar of Events Our Cover: Helgoland "From the West a description of the Island of Helgoland reaches me both in terms of the beautiful instances of inorganic an organic nature, the consolidated values of prehistoric life, and in terms of still fresh evidence for the survival and work of the eternal spirit of the age. " Johann Wolfgang von Goethe 24th October, 1827 Germany has got many islands, however there is one high sea island only. About 70 km off mainland the red sand-stone rock with its green land steeplys stands out against the German Sea. (German Sea = Nordsee) Helgoland – an oasis of quietude and a unique natural monument. There is nothing to compare with it!
General Information German American Journal -ISSN 1086-8070 is published bimonthly and is the official publication of the German American National Congress. Periodicals postage paid at Chicago, IL and additional mailing offices.
POSTMASTER” Send address changes to: German-American Journal 4740 N. Western Avenue Suite 206 Chicago IL. 60625-2013 Annual Subscription Rate $15.00 www.dank.org/news.html
DANK does not warrant or assume any legal liability or responsibility for the accuracy, completeness or usefulness of any information published herein. DANK reserves the right to change or amend submissions for any reason without prior notice.
German - American Journal
From The President’s Desk Beverly Pochatko, National President
Dear friends and members. The Milwaukee German Fest is something I look forward to for many different reasons. It is a chance to meet members from the Chapters and to encourage people to join our ranks. What especially held meaning for me was the question raised by Bishop Ricken of Green Bay who celebrated the Catholic Mass on Sunday. His question was a very simple one…one that you should be hearing more often within our chapters…what/how are you sharing your German heritage? A rather simple question…wouldn’t you say? Really, we celebrate the important traditions such as Christmas, but do your children/grandchildren or friends really know the traditions and history behind this festive occasion starting with St. Nikolaustag? We take everything so for granted that we too often lose sight of how our families celebrated the season and why. Why is there an Advent wreath? Why do we make certain cookies (because we remember them from our youth when Oma made them)?! Everything has gone commercial and gone is that magical moment of Christmas Eve when our Christmas trees appeared in its entire splendor. What is Fasching? Why do we feast in the days preceding Ash Wednesday and ‘load up’ on those delicious warm balls of dough on Fat Tuesday? There is a story behind this to be shared. Oktoberfest is another misunderstood celebration that has certainly gone commercial with the grocery and retail stores with their Oktoberfest specials that run all Sept and October. Really? It is a 16 day celebration that ends at midnight on the first Saturday of October. A wedding anniversary that has gone wild! I could go on, but take a hard look at how you share your heritage; how are you passing it on to your future generations. Learn the history of Germany, it’s fascinating! As ethnics intermarry with other ethnic families, our traditions will be slowly forgotten. We will fail to remember what our parents/grandparents brought with them to their new life in America! Don’t let that happen! Have a time set aside and talk with your family about their heritage and to be proud of where their roots lie in Germany. There is always a focus on the periods of war that put all Germans in a negative light, but, the German people were strong, resourceful and determined to bring Germany back to where it belongs as a respected, committed country. We as Americans of German heritage have much to be proud of and should share with others the positive influence that Germans have made in all walks of life. Share your heritage and keep our traditions alive!
DANK seeks to bring together Americans of German descent in the pursuit of cultivating and presenting their heritage and interests on local, regional and national levels. These were the primary reasons that the German American National Congress was founded in 1959 and they are still among the organization’s primary objectives today. DANK National Executive Board
President: Beverly Pochatko Vice President : Ronald Kabitzke Erik Wittmann Treasurer: Bob Miske Secretary: Esther Markwart Membership: Erik Wittmann DANK National Executive Office 4740 N. Western Avenue Chicago IL. 60625-2013 Phone: (773) 275-1100 Toll Free: 1-888-USA-DANK Office Hours: 9 am - 4 pm Monday, Wednesday-Friday
Executive Secretary Eva Timmerhaus Office Manager Russ Knoebel
Letter to the Editor German American Journal: With authentic American pride and as a WWII American veteran, I read in your June-July issue of the German American Journal about Major Arthur D. Jacob's travails as an American jailed during WWII for being a German American. The German American Journla thus provided encouragement and kindled hope that more Americans will learn basic truths concerning WWII, as so lucidly stated in the same GAJ article by Erwin Mueller of DANK Milwaukee. Given evidence that DANK may continue to fairly represent the idels of DANK founder Leonard Enders, it is a personal pleasure to resume DANK membership as attested by the enclosed check. Further, I encourage DANK to foster communication among Americans who seek truth concerning WWII and its aftermath. Any such "colleagueship" could easily be implemlented if DANK were to request and receive approval of individuals who wish to communicate. Specifically I would be pleased to share ideas with individuals such as Erwin Mueller but only if he consents to proceedures whereby identifactions permit personal communication. In that context I should mention that I have taught Iowa university students for over four decades: many are ashamed of being German American, having been subjected by "traditional historians" of bias far exceeding academic freedome and directly violating common valuable American traditions which in theory reject racial/ethnic bias to which Germans and German Americans have been repeatedly subjected. One example virtually none of the thousands of students in my classes have read about the violation of international law endorsed by Eisenhower which directly caused what can only be termed "murder" of approximately one million Germans whose only fault was to be born in Germany. Sincerely, Ralph Scott, PhD Cedar Falls, Iowa
German - American Journal
Word of the Week: Miesepeter By Nicole Glass Editor of The Week in Germany Do you know someone who's always miserable and who's negativity gets you down? Germans would call that person a Miesepeter! And it's best to avoid them when they're exhibiting a state of misery. There are many ways to describe a Miesepeter: In English, you may call them a curmudgeon, a crank or a sourpuss. Basically, a Miesepeter is someone you don't want to have around you, since he or she might drag you down
with his or her ill-tempered attitude. No matter what you do, a Miesepeter will be complaining. So if you're having a good day, you're better off staying away from that Miesepeter that you know! The term comes from the German words mies, which means "mean" or "wretched", and Peter - a name that is used as a general term to describe a person in a negative context. Other examples of this usage include LĂźgepeter ("lying Peter") and Heulpeter ("crying Peter").
For Answers, please see WORDSEARCH on page 22
German - American Journal
PAGE/SEITE 6 SPACE
Oscar Holderer, German moon rocket engineer, dies at 95 Oscar Carl Holderer, the last known survivor of a top German engineering team brought to the US in 1945, has died in Alabama. He helped design the Saturn V rocket that took astronauts to the moon.
Oscar Carl Holderer Born in 1919 in Prüm, Germany, Holderer came to the United States after the end of World War II as part of "Operation Paperclip," which brought German rocket technology to America. An obituary published in his adopted home of Alabama said Holderer designed the tri-sonic wind tunnel used by NASA to test the Saturn V rocket, which launched the crew of Apollo 11 to the first manned landing on the moon in July 1969. "He brought our first rocket wind tunnel in this country from Germany and personally set it up," said former NASA publicist and space historian Ed Buckbee. Buckbee said some of the 120 members of Werner von Braun's "Operation Paperclip" eventually returned to Germany, while others spread out across the US after retirement. He said Holderer was the group's last known survivor. "He was a very talented man, not
only an aeroballistics expert but very accomplished in design and fabrication," Buckbee told AP. His obituary said Holderer was "proud" to have become an American citizen in 1955. Holderer never faced questions about alleged Nazi ties, Buckbee said, while von Braun and other high-level members of the team did. "He was just never at that level of supervision," said Buckbee. "Oscar Holderer supported the U.S. Space & Rocket Center with his stellar engineering talent from our very beginning," space center CEO Deborah Barnhart told al.com. "Millions of our visitors 'walked in moon gravity' on his Space Walker simulator in our Rocket Park. As recently as three weeks ago, he was still consulting with me on our future plans. Our love, appreciation, and respect for this Space Camp Hall of Fame winner endures beyond his years." jr/kms (AP, al.com)
New Record in Renewable Energy Germany's renewable energy market broke a record last week by supplying 78 percent of the country’s electricity. The previous high was 74 percent. The record-breaking numbers were only for a brief window - it was a sunny and windy day causing the wind and solar farms to work overtime. However, the 78 percent flicker proves how effective renewables can be if problems with storage and transport can be solved. The first half of 2015 has proven prolific for renewable energy in Germany. In the north, the focus has been on building more wind turbines, especially in the North Sea. Since January, Germany has installed 422 new offshore wind turbines bringing the total in the North Sea up to 668. If the wind turbines were working at capacity, they could supply electricity for over three million homes. As part of its 2020 energy framework, the German government hopes to have a 6500-megawatt capacity in offshore wind. With the latest installments, the North Sea wind turbines can produce just shy of 3000 megawatts and experts at the Working Group for Offshore Wind Energy believe Germany will reach 50 percent of its goal by the end of this year. Solar capabilities have also been flourishing in 2015. According to the Renewable Energy Statistics 2015 compiled by the International Renewable Energy Agency (IRENA), Germany is the world leader in solar capacity. Around 21 percent of the world's total solar capacity can be found in Germany, compared to 16 percent in China, 13 percent in Japan and 11 percent in the US. Additionally, Germany is ranked third in total wind capacity and fourth in bioenergy capacity. © Germany.info
Exchange Rates 1 USD = 0.89687 EURO 1 EURO = 1.11499 USD 9 -10-15
German - American Journal
25 Years Later: Economic integration of East and West Germany nomic integration. “The will, the ability, and the readiness of the people in the new states to confront new challenges and embrace change,” Minister Gabriel said on what impresses him about reunification. “The experience has benefited the entire country,” he added.
(© picture-alliance / DUMONT Bildar)
This statue called "Molecule Men" in Berlin represents German reunification. By Lauren Rogers German Embassy Washington The 25th anniversary of German reunification will be celebrated on October 3rd this year, leaving many to consider how effective the social and economic integration of East Germany into West Germany has been. To anyone who has visited Germany since reunification, it seems clear that, culturally, the so-called neue Bundesländer, or new federal states, are now level with the west. Cities like Leipzig and Dresden are flourishing with modern art, competitive universities and a highly developed tourism industry. Berlin, the city once cleaved in half by the Cold War, now bears only minimal scars from the time. To the less- knowledgeable visitor, the East Side Gallery and curious traffic lights are simply quirks of Berlin, not signs of the past. The true test of German reunification came from economic integration. On July 1, 1990, East Germany officially adopted the West German Deutsche Mark. This was more than a month before negotiations on reunification concluded. At the time, East Germany had a crippled economy and a currency so low in value that it rivaled the post-World War I Deutsche Mark. In a recent interview with Germany Trade and Invest, the Vice Chancellor and Minister of Economics, Sigmar Gabriel, spoke highly of the process of eco-
(© picture alliance )
In 1990, West Germany offered currency exchange at par for East Germans, which helped grow support in the East, but nearly buckled the West. Everything from the labor market to the very basic structure of East Germany's economy needed to be reworked. Despite the wall coming down, Germany was still very much divided. However, West German companies also had access for the first time to 16 million East Germans, all of whom were eager for true western goods. Unexpectedly, 1990 saw a slight economic boom for West Germany. In the 25 years that have followed, the new federal states have slowly climbed out of the economic destitution. Every year, the German Interior Ministry compiles the Reunification Report, which consists of around 100 pages of data about the residual difference between the east and west. In the introduction to the 2014 edition, the authors
noted, “regional differences will always exist in Germany – between north and south just as between east and west. The goal of the government is not to recreate homogeneity, rather equivalency.” Regional differences aside, the former East Germany has become economically strong in its own right. “Today, Eastern Germany is a superior economic area in the middle of Europe – with a modern research landscape, well-educated labor, and a high level of legal security,” Minister Gabriel noted. Some East German companies folded as soon as the unity contracts were signed, unable to compete with western businesses. Some, though, have blossomed; Rottkäppchen, which produces sparkling wine, and Röstfein, a coffee manufacturer, are still some of Germany's most beloved brands. New companies, many oriented toward young people and university students, are also doing well. “Even if the economic dynamics in the new states are not yet entirely at the level of their western counterparts, they are well on the way – and they can be certain of my support at every step,” Gabriel said. © Germany.info
(© picture alliance / ZB)
The former East German car company Trabant didn't survive reunification, but "Trabis" can still be found.
German - American Journal
Germany's Prehistoric Solar Observatory by
Francine McKenna, Staff Columnist
An aerial view of the reconstructed Goseck Solar Observatory Solstice as a winter sun festival was already recognised and celebrated 7,000 years ago near Leipzig in Saxony-Anhalt, eastern Germany, by an ancient agricultural people who worked with simple wooden tools to till their fields but nevertheless created the oldest solar observatory in Europe. The Goseck Sun Circle. The information it gave them was used to help schedule their farm work as well as to gauge the summer and winter solstices. December Solstice for those south of the Equator is a midsummer solstice leading into the longest day of the year, while in the Northern Hemisphere its arrival brings the annual longest night before the days begin to lengthen and light slowly returns. A time around which for centuries a great many celebrations have taken place, from Christmas, Hanukkah, Yule and Kwanzaa to Saturnia. The discovery of the Goseck Circle meant the long held belief that Neolithic, New Stone Age, Europe was far behind that of the Middle East had to be revised, as the circle was devised and in existence long before the ancient Egyptian and Mesopotamian Cultures. Used by a European civilization whose lives were closely tied to the cycle of the seasons and the harvest.
The Circle remained undiscovered for thousands of years until an aerial survey photograph, taken by an archaeologist studying the landscape during a drought in 1991, revealed circular ridges and crop marks under a wheat field. The outlines of a 75 meter (246 feet) diameter circular enclosure were plainly seen, built on a flat river plain with a raised mound of soil in the central area, and surrounded by a ring of four concentric circles. Analysis showed these were made up from an earthen wall, a ditch and two wooden fences with gates positioned Southeast, Southwest and North, and anyone viewing from inside the structure through the openings would have been able to study the passage of time and seasonal changes from the direction the sunrise took. During the winter solstice the sun rose directly through the south east gate, then set in the southwest. A winter solstice that promised a gradual return of the sun, of light in darkness, and was of great significance for these ancient farming folk who were living from stored food and supplies during a period of the year known for its deaths from starvation, and cold. Using archaeological evidence in combination with Global Positioning System data, archaeologists found that
the circle was probably the world's oldest solar observatory, as the two southern gates mark the sunrise and sunset of both the winter and summer solstice. In this it is unlike other prehistoric European monuments which align to either a solstice sunrise or a sunset, such as England's Stonehenge with a sight-line pointing to the winter solstice sunset, or New Grange in Ireland and Orkney's Maeshowe, off the northern Scottish coast, where it is the winter's solstice sunrise that is channeled through an opening and illuminates an enclosed central room. As a solar observatory which also measured various lunar movements, it was a form of astronomical calendar indicating the best times for sowing, planting and harvesting. In addition it probably served as a central meeting and market place, as well as an "astro-theological" religious site for the worship of the sun, moon, planets, stars and constellations where it is thought fertility rituals and weddings took place. Sacrifices also, as relics found have included bones from humans and animals together with traces of ritual fires. For the moment however, despite modern technology and science, the reasons for Goseck's third gate remain a mystery, and although it does point north unlike the other gates it is not perfectly aligned. With no written records, and few illustrations apart from simple designs on pottery, nothing of the language or the physical appearance of the people who built the Goseck Circle is known, nevertheless the site gives a detailed and revealing insight into the spiritual and religious world of the earliest European farming societies. The wooden fences disintegrated centuries ago, but using the characteristic patterns left behind 2,300 new oak
German - American Journal
Der König in Thule Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle Einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jeden Schmaus; Die Augen gingen ihm über, So oft er trank daraus. Und als er kam zu sterben, Zählt' er seine Städt' im Reich, Gönnt' alles seinen Erben, Den Becher nicht zugleich.
Courtesy Wikipedia-ce, public domain
Goseck 'Woodhenge' ring walk, taken in late December poles were erected in their original positions, each 2.5 meters high and hand finished so they would appear much as they did seven thousand years ago. Their gates opening to the points on the compass where the sun rises and sets on December 21. The reconstruction of the solar circle was then completed by the replacement of its original ditch and earthen wall. On December 21 2005 the recreated Goseck Circle was launched with a tra-
ditional seasonal celebration of renewal, revival and reflection, a winter solstice festival illuminated with flaming torches, laser lights and a watery winter sun setting over the south western gate. Now thousands commemorate each solstice at the Goseck Circle, as accompanied by fireworks and music sunlight is again caught on the spot it was designed to illuminate, seven millennia in the past.
Er saß bei'm Königsmahle, Die Ritter um ihn her, Auf hohem Vätersaale, Dort auf dem Schloß am Meer. Dort stand der alte Zecher, Trank letzte Lebensgluth, Und warf den heiligen Becher Hinunter in die Fluth. Er sah ihn stürzen, trinken Und sinken tief ins Meer, Die Augen thäten ihm sinken, Trank nie einen Tropfen mehr. von Johann Wolfgang von Goethe, 1774
Courtesy Wikipedia user Rainer Zenz, de.Wikipedia
Drawing of the Goseck circle. The yellow lines representing the direction the Sun rising and setting at the winter solstice, the vertical line showing the astronomical meridian.
Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. von Johann Wolfgang von Goethe, 1780
German - American Journal
Berlin Wall piece finds home at the US Diplomacy Center By Nicole Glass Germany.info For nearly a year, the German Embassy has been honored to host an extraordinary piece of the Berlin Wall on its property. This week, with the help of the Atlantic Council, DB Schenker, and the State Department, it was transported to its permanent location: the US Diplomacy Center. This particular piece of the Berlin Wall is made more extraordinary by the more than 20 signatures decorating the front face. Some of
On August 13, 2015, 54 years after construction began on the wall in Berlin, the wall segment traveled across Washington, DC, to the future site of the US Diplomacy Center. Deputy Chief of Mission for the German Embassy Philipp Ackermann was joined by Under Secretary for Management Patrick Kennedy and Atlantic Council Executive Vice President Paige Ennis at the unveiling ceremony at the State Department. DCM Ackermann commented that he couldn’t think of a better home for the Berlin Wall piece than the US Diplomacy Center. The piece, with its many signatures, he said, is a symbol of the steadfast support the US offered Germany during the reunification process. Under Secretary Kennedy also reiterated the strong ties between Germany and the US that existed in 1990 and continue to today. In a press release prior to the unveiling ceremony, the State Department said the wall segment, "serves as a permanent reminder of our shared history and the indispensable role of our transatlantic bond for the future.” The US Diplomacy Center is slated to open in 2017. The Berlin Wall piece will have a place of honor in the center of the museum. © Germany.info
A piece of the Berlin Wall with 20 signatures
Interesting Reading for Everyone of German Heritage
the most important figures in German Reunification, including Helmut Kohl, George H.W. Bush, Lothar de Maiziere, and Michael Gorbachev, signed the wall piece in a commemorative ceremony in Leipzig. German company Verbundnetz Gas AG, headquartered in Leipzig, gifted the historic piece to the United States in late 2014. Its transatlantic journey, which was also facilitated by the Atlantic Council, was completed on November 11, 2014, 25 years after the Berlin Wall came down.
The Piano Tuner’s Daughter by Ingrid Silvian
A child’s eye view of WWII through the story of two young girls—one Jewish, one Christian—in 1930s Germany and how the world changed when the Nazis came.
Order from the website www.thepianotunersdaughter.com or call (888) 795-4274 Xlibris, Publisher
Order from Amazon.com and B&N
His parents were immigrants from Germany
German - American Journal
Fox to broadcast Bundesliga in the US Sports 2 will broadcast 118 Bundesliga games. There will be a half-hour pregame discussion before each match, as with most US broadcasts. Within five years, both the German Football Association and Fox expect the Bundesliga to be one of the most popular soccer leagues among US fans. "Both on and off the pitch, the Bundesliga has grown to be(© picture alliance / Sven Simon) come one of the preeminent Bundesliga fans will soon have the chance to soccer leagues in the world,” watch their favorite World Cup stars, like James Murdoch, Deputy COO goalkeeper Manuel Neuer, play regularly. of 21st Century Fox, said when With the first Bundesliga match the deal was first finalized in 2013. “We looming just around the corner, US soc- look forward to partnering with the cer fans will have unprecedented access DFL over the next five years to leverto their favorite German teams this season. For the first time ever, Bundesliga games will be broadcast live on US televisions via Fox Sports. In prior years, international contracting of the games was licensed to one net company, with minimal coverage in the US. Now, Fox Sports and ESPN both have rights to broadcast games in 32 North and Central American countries. Bayern Munich will host Hamburger SV for the first Bundesliga match of the season on August 14. In the (© picture alliance / dpa) US, it will be shown live at 2:30 PM on Bayern Munich Fox Sports 2. Appealing to American Fans age our unrivaled global portfolio of With the World Cup win in 2014, sports channels to bolster the BundesGermany has become one of the worldliga brand in every corner of the globe." wide leaders in soccer. Some of the Offering Programming for World Cup players play in international Spanish Speakers leagues, but many remain in German In Latin America, the devotion to Bundesliga, meaning fans of the World Cup team can now watch their favorite soccer is already there – Fox's chalplayers virtually all year round. In ad- lenge is to excite interest for the Gerdition to broadcasting the games, Fox man League. The German World Cup Sports has set up a website with clips, win in Brazil amassed a lot of attention stats and standings that will be available in South and Central America – not all year long. On third party websites, all of it positive – but with 105 games Fantasy Leagues are already conducting available in the region via Fox Sports, drafts and setting lineups for the 53rd interest is certain to grow. Fox will also broadcast these games in the US, which Bundesliga season. The five-year agreement with Fox is has an ever-growing Spanish-speaking starting out strong, to many fans’ de- population. © Germany.info light. This season, Fox Sports 1 and Fox
DANK Chapter Listing ARIZONA Phoenix IOWA Quad Cities ILLINOIS Chicago Chicago South Chicago West Fox Valley Lake County Northern Suburbs Peoria Springfield INDIANA Indianapolis LaFayette South Bend MICHIGAN Benton Harbor Great Lakes Bay Region OHIO Cleveland PENNSYLVANIA Erie Philadelphia Pittsburgh Uniontown WASHINGTON DC Washington DC WISCONSIN Milwaukee www.dank.org
German - American Journal
PAGE/SEITE 12 DISARMAMENT
The ticking time bombs of WWII
Germany is like a barrel of gunpowder. Nearly 70 years after the end of World War II there are still tens of thousands of unexploded bombs hidden under the earth. They could go off at any time. For the most part, everything goes according to plan. But now and then we see how much power a World War II bomb actually has - even 67 years after the end of the war. Older residents feel like they've gone back to wartime; younger people feel like they are on a film set for a Hollywood movie. Experts say that there are around 100,000 bombs lying under the soil and under water from the six years of the World War II. Friends of the Earth Germany estimates there are some 40,000 tons of chemical warfare agents in the Baltic Sea as a result of the Cold War. More than 2,000 bombs from World War II have been found in the area around Köthen More than 2,000 bombs from World War II have been found in the area around Köthen But a few days ago, experts failed to defuse a highly explosive aircraft bomb in the city of Munich. Instead, they had
to carry out a controlled explosion of the 250 kg device. The blast shattered windows in nearby buildings, and balls of straw, which had been placed around the device, flew through the air and set fire to roves. No one was injured. The US military bomb, which had been discovered a day earlier during construction work, contained a chemical long-term detonator. These bombs were built so that when they were detonated, a glass vial filled with acetone would explode. The liquid is flammable and when exposed to air, creates an explosive mixture. That can take effect days after detonation. It's difficult to defuse such devices, as the authorities
learnt in Koblenz last November. 45,000 people were evacuated from Koblenz when a bomb was discovered in the River Rhine 45,000 people were evacuated from Koblenz when a bomb was discovered in the River Rhine Biggest evacuation since World War II 45,000 people were asked to leave their homes after a 1,400 kg bomb was discovered in the River Rhine when water levels fell. The bomb had been corroding there for decades. There are a particularly high number of such bombs in the state of North Rhine-Westphalia. That was where most of the industry and armaments factories were based, and the allies targetted almost half of their aerial assault on the cities that lie along the Rhine. Sunken ships loaded with explosive devices are also ticking time bombs. They contain poisons like mustard gas and sarin. "Chemical explosives are made to deal with atmospheric conditions, but they still rust," explained Armin Gebhard from the bomb disposal office for the state of North Rhine-Westphalia. "If the cases are corroded, there is a danger that the water and the ground could become contaminated," he told DW. The explosive can maintain its destructive power. That's why dealing with such devices is become increasingly dangerous and more difficult. Bomb disposal teams There are various regional bodies dealing with bomb disposal throughout Germany. In the Düsseldorf office, there are 13 teams that deal exclusively with finding and defusing bombs across the state. "Small handgranades and munitions are found every day. That happens
45,000 people were evacuated from Koblenz when a bomb was discovered in the River Rhine without anyone hearing about it," said spokesperson Stefanie Paul. "The repertoire of explosives from World War II is limited. Every bomb disposal office has a collection of items they have gathered to help with training and monitoring," explained Gebhard. In every case experts must carefully examine the find in order to find out what kind of explosive they are dealing with, how it can be detonated and what condition it's in. That allows them to estimate the amount of explosive. Often, the device can be dismantled on the spot, either by hand, using a rope construction or remote control, before the bomb is taken away and disposed of. When sites are developed for construction, the authorities make use of aerial photographs taken from military archives in Britain and the USA. That shows bomb craters, which give an idea of the possible number of bombs that were dropped at the time but did not detonate. The state of North-Rhine Westphalia spent some 21 million euros ($26.4 million) in the year 2010 alone in dealing with bomb disposal - according to the state Interior Ministry. There's one thing over which the experts agree: It will take many more decades before these burdens of war disappear. Bomb disposal experts have a big future in Germany.
German - American Journal
Anniversary of the construction of Berlin’s TV tower most prominent architects and the then president of the Academy of Architecture, Gerhard Kosel, was chosen to design the mammoth structure. At the same time, parts of East Berlin were being renovated and updated for the upcoming 20th anniversary celebration of the GDR. Hundreds of construction crews worked round the clock to erect the structure and finished just in time
the same time is the vertical equivalent of the Berlin Wall.” Despite this, the unified German government chose to preserve the TV Tower and it was handed over to
View of Berlin along the Spree Berlin is not a city of skyscrapers; it is famous for its tiny neighborhoods rather than its sweeping skyline. The only archetypical bit of Berlin's skyline is the 368 meter tall TV tower perfectly position in Berlin Mitte. Fifty years ago, on August 4, 1965 construction began on this symbol of Berlin, which, like many parts of Berlin, was once a symbol of the East. Today, the TV tower is Germany's tallest structure; it is printed on postcards and used as a prop in selfies. In 1965, it was a way for East Germany (GDR) to prove it was thriving. A Symbol of Eastern Power The idea for the Berlin TV tower originally came from an unlikely source: the East German post office. It was the early 1950s and the GDR was mainly transmitting propaganda messages on its television stations, but it was critical that its technology competed with West By the time it was completed, the construction of the TV Tower cost the DDR 132 million marks. Germany. After several botched plans, the decision was made to build the tower directly in the heart of Berlin, which would afford the West Berliners the best possible view of East Germany's architectural prowess. According to legend, the head of the East German government, Walter Ulbricht himself, pointed to Berlin Mitte and declared it the best location. The construction of the Berlin TV Tower was a fact of life for Berliners for four years. One of East Germany's
Building the ball at the top of the tower took 300 construction crews working around the clock. for the celebrations. The TV Tower was featured prominently in the anniversary parade through the renovated portions of the city. By 1968, when the TV tower went into operation, its construction had ostensibly proved that East Germany was ready to be a world power. Reunification The Berlin Wall, another symbol of the tyranny of East Germany, came toppling down in 1989. In rapid succession following the fall of the Wall, a democratic election was held in East Germany, plans for a common currency were signed, and East and West Germany were reunited. Still, the TV Tower stood. For some, the structure was symbolic of everything that was wrong with the East German government and felt it should be demolished. The TV Tower, German author Friedrich Dieckmann once said, “is an ugly and direct architectural demonstration of power, and at
When it was completed, the TV Tower was even more impressive in Berlin's skyline. Deutsche Telekom to be updated. Since then, it has become one of the top tourist attractions in Berlin. During the 2006 World Cup, the sphere at the top was transformed into a soccer ball. Every year, it is illuminated during the festival of lights. Nearly 5,000 guests a day visit the viewing deck. Like the East Side Gallery and the Ampelmaennchen, the TV Tower has become an icon of unified Germany. © Germany.info
German - American Journal
Benton Harbor Alzheimer’s Walk Donna Lippert DANK Chapter Benton Harbor Last Saturday, August 15th, 2015, I had the privilege to walk in our local Alzheimer's walk held along the shores of Lake Michigan. I set my goal as $3000.00 because last year I rose close to $3000.00. This year, my proceeds are approaching the goal and I am close to $2800.00 and monies are still coming in. The reason I walk is due to my husband Reinhard E. Lippert (Past President of DANK Chapter Benton Harbor/ St. Joseph) who was diagnosed about 4 years back. Last year, I quit my job of 38.5 years to spend more time with him because as we all know, the disease only becomes worse. There are days that are a challenge as he becomes easily distracted and agitated and I unfortunately had to take his driving privileges away from him. In the late evening, he gets the Sundowner affect which means it's time for his medication to try to settle him down and to keep him from going outside. I try not to think of the day when I may have to place him into a facility. Being his primary caregiver 24/7 has taken a toll on my health and well-being. We do have a local agency in St. Joseph, Michigan that can "babysit him" for 4 hours should I need to get away to run errands. In October 2015, we are coming up on our 16th wedding anniversary and I love him so very much, but watching his brain "waste away" is so heartbreaking to say the least. The real reason I walk is due to the fact that our government does not even give Alzheimer's 1 billion dollars annually. Every 67 seconds someone in the United States develops Alzheimer's and by 2025, it is estimated someone will develop the disease every 33 seconds. In 2014, 170,000 people in Michigan have this disease and by 2025, it will increase to 220,000. With your financial assistance, the fight to raise monies for awareness and possibly find a cure could start with you! If you have lost a loved one or have a loved one currently fighting this disease and Irma Linzing of Benton would like to donate toHarbor, has Alzheimer's wards my walk, please feel free to visit my personal webpage at www.alzheimer's.org. I would love to hit at least the $3000.00 goal! Should you decide to donate to my cause, I thank you from the bottom of my heart! May God Bless each of you! Thank you for your time! I can also be reached via email at email@example.com.
Statement of Ownership, Management, and Circulation (All Periodicals Publications Except Requester Publications) 1. Publication Title - German American Journal 2. Publication - Number 0015-4400 3. Filing Date - September 10, 2015 4. Issue Frequency - Bi-Monthly 5. Number of Issues Published Annually - 6 6. Annual Subscription Price - $15.00 7. Mailing Address of Known Office of Publication - 4740 N. Western Ave., Suite 206, Chicago, IL 60625-2013 Ronald Kabitzke (262) 675.6336 8. Mailing Address of Headquarters or General Business Office of Publisher - Same as above. 9. Publisher - German American National Congress, 4740 N. Western Ave., Suite 206, Chicago, IL 60625-2013. Editor - Ronald Kabitzke, 4740 N. Western Ave., Suite 206, Chicago, IL 60625-2013. Managing Editor - Ronald Kabitzke 4740 N. Western Ave., Suite 206, Chicago, IL 60625-2013. 10. Owner - German American National Congress, 4740 N. Western Ave., Suite 206, Chicago, IL 60625-2013. 11. None 12. Tax Status - The purpose , function, and nonpprofit status of this organization and the exempt status for federal income tax purposes: Has Not Changed During the Preceding 12 Months. 13. Publication Title - German American Journal 14. Issue Date for Circulation Data Below - Aug/Sept 2015 15 Extent and Nature of Circulation Average No. No. Copies Copies Each of Single Issue During Issue Pub- Prededing lished Near 12 Months est to Filing Date a. Total Number of Copies (Net press run) 2,413 3,000 b. Paid Circulation (By mail and Outside the Mail) 1. Mailed Outside-County Paid Subscriptions Stated on PS Form 3541 1,687 1,709 (Include distribution above nominal rate, advertiser's proof copies and exchange copies) 2. Mailed In-County Paid Subscriptions Stated on PS Form 3541 - 0 - -0(Include paid distribution above nominal rate, advertisers proof copies, and exchange copies) 3. Paid Distribution Outside the Mails Including Sales Through Dealers N/A N/A and Carriers, Street Vendors, Counter Sales, and Other Paid Distribution Outside USPS® 4. Paid Distribution by Other Classes of Mail Through the USPS - 0 - -0(e.g.), First-Class Mail®) c. Total Paid Distribution [Sum of 15b (1), (2), (3) and (4)] 1,687 1,709 d. Free or Nominal Rate Distribution (By Mail and Outside the Mail) 1. Free or Nominal Rate Outside-County Copies included on PS Form 3541 66 66 2. Free or Nominal Rate In-County Copies Included on PS Form 3541 - 0 - -03. Free or Nominal Rate Copies Mailed at Other Classes Through the -0-0USPS (e.g.,First-Class Mail) 4. Free or Nominal Rate Distribution Outside the Mail 585 1,150 (Carriers or other means) e. Total Free or Nominal Rate Distribution (Sum of 15d (1), (2), (3) and (4) 651 1,216 f. Total Distribution (Sum of 15c and 15e) 2,338 2,925 g. Copies not Distributed 75 75 h. Total (Sum of 15f and g) 2,413 3,000 I Percent Paid 72.16% 58.43% (15c divided by 15f times 100) I certify that all information on this form is true and complete. I understand that anyone who furnishes false and misleading information on this form or who omits material or information requested on the form may be subject to criminal sanctions (including fines and imprisonment) and/or civil sanctions (including civil penalties). Ronald Kabitzke Editor
DANK Benton Harbor, MI 2015 Fish Fry Schedule Oct. 2 Cancelled Nov. 6 · Dec. 4 Closed in January Feb. 5, 2016 The House Of Gemütlichkeit DANK Haus - Benton Harbor 2651 Pipestone Rd. Benton Harbor, MI
(269)926-6652 · www.dank13.org
German - American Journal
Chapter Chatter DANK South Alpinefest 2015 By Anita Walthier DANK Chapter Chicago South It was definitely “Hot in the city” of Frankfort when DANK Chicago South celebrated their Alpine fest on August 8, 2015. The Biergarten was decorated beautiful-
ly for the event all we needed were the actual Alps in the background. Dirndl dresses were twirling and the lederhosen were stomping to the music of the Alte Kameraden from Milwaukee. They entertained everyone with a festive show and “Blassmusik”. We were pleased to have
various clubs come down and have a stein of bier with us including the Schwaben Verein, Rheinischer Verein, Jolly Burgenländers, Rheinischer Gesangverein, DANK Fox Valley, Minnie Volkovits whom arranged an entire bus outing from Peace Memorial and the Hon-
orary Austrian Consulate Reinhold Krammer. Not to mention all our members and friends that came for a fun filled afternoon of southern Gemütlichkeit.
The Alpine fest menu consisted of delicious smoked Kassler ribs, potatoes salad, sauerkraut, and summer fruit parfait. For one’s sweet tooth there was homemade Mohnstrudel (poppy seed) cherry cake and Bienenstich. Children were kept occupied by playing soccer, dancing to the wonderful music, Fussball game, and sand bags. A 50/50 raffle and door prizes reserved the audience interest during the band break. A highlight of the day for many was when President Dietz distributed Edelweiss flowers to some of those dressed in tracht and thanked them for participating in their German culture. We hope to see all of you at our next event…which will be Oktoberfest on September 19, 2015 in Frankfort.
German - American Journal
Chapter Chatter DANK Chapter Milwaukee marks 35 years with German Fest By Jane Nacker DANK Chapter Milwaukee Where were you in 1980 and 1981? Many DANK Chapter Milwaukee members can recall those years and remember the origin of Milwaukee’s German Fest. The weekend of July 24-26, 2015 was its 35th year at Henry Maier Festival Park on the Lake Michigan lakefront. In 1980, Milwaukee’s longest serving mayor, Henry W. Maier, was a special guest at DANK Chapter Milwaukee’s 20th anniversary celebration. In his address to DANK Milwaukee, he challenged the local German Ameri-
was fitting that the official Bürgermeister was Walter Geissler. Being honored at the Opening Ceremony, participating in parades at the Fest, and strolling the grounds, his presence lent a unique quality to this Fest. As Mr. Geissler no longer resides in Wisconsin, it was a distinct pleasure of this writer to meet the person previously only heard about or read about in DANK Chapter Milwaukee history—a DANK member instrumental in starting the Fest that is dear to so many. The Milwaukee DANK Chor sang at the Sunday Mass. DANK Milwaukee President Ronald Kabitzke is the chairman of the the German Fest Church
nel Cakes, Konditorei, Information, Schnapps, and Culture area. This year’s culture display encouraged learning the German language related to the kitchen. DANK Milwaukee was represented in the Trachtenschau by DANK Milwaukee Vice President William Bessa and member Jane Nacker, showcasing the Chap-
The Most Reverend David L. Ricken, DD,JLC Bishop of Green Bay Gives the Homily at the Heilige Messe Sunday morning Jane Nacker Walter Geissler can community to organize a German festival. Walter Geissler, then President of DANK Chapter Milwaukee, took the lead and chaired a committee of five members. The original members were Walter Geissler, Chairman, Marianne Trivalos, Kaspar Peters, Rolf Hoffmann, and Anton Siladi. The German Fest charter was written in January, 1981, and incorporated on February 5, 1981 with the first German Fest held at Henry Maier Festival Park in August of that year. DANK Chapter Milwaukee members continue to hold key positions with German Fest. Anniversary recognitions made this year’s German Fest extra special, and it
Service. and for a performance later that day (directed by Dr. James Norden). The DANK Milwaukee Folk Dancers,
directed by Doris Mueller, performed dances including their trademark Bändertanz. DANK Milwaukee members volunteered at multiple areas of the Fest, including the German Pizza/Fun-
ter’s blue dance and Chor dirndl. In addition, DANK National had a booth well staffed with national and other chapter representatives. The anniversary activities, the visit by Veronika Hummel, the air and water show, the honoring of the USS Milwaukee crew, abundant attractions too numerous to mention, and the beautiful summer weather will make the 2015 German Fest difficult to beat. DANK Chapter Milwaukee is on Facebook! See videos, photos and chapter news. “Like” us at www.facebook. com/dankmilwaukee.
German - American Journal
L to R: Klaus Mylotta, Katie Kazubowski and Rudi Willis. L to R: Bill Bess, Betty Hohl, Holger Sommerfeld, Jane Nacker, Ron Kabitzke and Deanna Sommerfeld
L to R: DANK Nat'l President Bev Pochatko, Reinie Lippert, Nat'l 2nd VP Eric Whittmann and Melissa Lesniewski
Milwaukee's sports team mascots at play at German Fest's Pretzel Park
The 100 voice choir with the Freistadt Alte Kameraden Band providing the music for the Heilige Messe
German - American Journal
Chapter Chatter DANK Lake County, IL Picnic an afternoon delight
South Bend's Picnic on the Farm
Volkstrauertag set for Nov. 15 By Ursula Hoeft DANK Chapter Lake County We gathered at Van Patten Woods in Wadsworth, IL on July 19 for our Chapter's annual picnic. The Chicagoland area had been experiencing roller coast-
er-style weather – hot one day, freezing cold the next – and we were pleased to find perfect weather the day of the picnic: sunny, dry, with the temperature in the 80s. Karl Schmidt, Honorary Chapter President, once again made sure that everything was well organized. This year, we enjoyed special beer and wine, courtesy of Joyce and Richard Bookie and Patti and Reinhard Hudak – thank you! Of course, there also was an abundant assortment of delicious food. Anni and Victor Kordas were not with us this year and were greatly missed (see Anni Kordas obituary in this issue of the Journal) but their family members kept the Kordas tradition going and grilled delicious chicken and sausages for us. A plentiful assortment of side dishes made by club members and delicious desserts, many of them also homemade, completed the feast. Competition in our traditional water balloon toss was fierce! This year, Patti and Reinhard Hudak held the last unbroken balloon for a first place win. The balloon that was tossed back and forth by second-place winners Marianne Li-
genza and Bernd Kraemer broke just a few seconds earlier. Congratulations to both teams! Ava and Gwennie Young assisted their Urgrosseltern, Finni and Karl Schmidt, with the bingo game. The girls
L to R: Bernd Kraemer, Marianne Legenza, Patti and Reinhard Hudak have "years of experience under their belts" and they sounded like pros announcing the numbers! To add to the afternoon's Gemütlichkeit, Chapter member Erwin Goering played traditional German tunes on his button box accordion.
Günter and Erika Kison Picnic on August 16 took place at Erika and Günter's Farm with about 30 people in attendance. A tribute to the Kison's Dear Erika and Günter for 42 years you have invited the members and friends of DANK to your farm for the summer picnic. It was and still is the most visited event of the year. The first picnic took place in 1973 with enough soccer players to have 2 teams and a big cheering section. Your farm stretches over 100 acres of beautiful land. The serenity and peacefulness of the farm is what makes the annual outing a delightful experience. The shady meadow where the picnic tables are set up for people is always cool with a nice breeze, no matter how hot it is. The rolling hills, open prairie, and paths through the woods are only a few of the delights the land has to offer. The annual activities of hay rides through the woods, water balloon toss, and the demonstration of the saw mill are highlights of the picnic. We are truly thankful for your hard work and hospitality, and for making this one of DANK's most celebrated events. Thank you to both of you from all of us. Christine Weiss
Volkstrauertag At our Board meeting on August 27, plans were finalized for our Volkstrauertag observance on November 15. We will again observe the People's Day of Mourning at the Fort Sheridan, Illinois Military Cemetery where nine German prisoners of war are buried. The day will be memorialized in song by members of the combined Rheinischer Gesang Verein and Schwäbischer Sängerbund, directed by Glen Sorgatz, and we anticipate that a representative of the German Consulate General in Chicago will again participate in the ceremony which will begin at 1:30 in the afternoon. As always, the public is invited. (For more Mitchell and Kara, Winners' of the water information, call 847-272-5545.) balloon contest with John Tarwacki
German - American Journal
Chapter Chatter Fort Custer ceremony set for Sunday, November 15th 2015 2 pm Members of the Benton Harbor/St. Joseph Chapter #13 please don't forget to attend this year's event in Augusta Michigan where we honor twenty-six (26) graves which belong to twenty-six (26) German prisoners of World War II that were POA'S during the 1940's. This ceremony started 1953 as a ges-
ture of peace between Americans and Germans. Come rain or shine, the event is always a very "heart-warming" 'event. A vocation is usually done by a local pastor of a church and the National Anthem is done in both American and English and usually sung by the Carpathian Choir whose choir director is Erwin Aufdemberge. The director of Fort Custer National Cemetery usually welcomes all that are present and a memorial address is usually given by the German Consulate. We usually have a great turn-out from area German clubs who take the time to make or have wreaths made to honor the fallen soldiers. Last year I made two wreaths along with twelve (12) hand-made sprays which were dyed in black and orange and laid between the wreaths of the soldiers. This year we would like to see a much larger turnout as I know there are several German/American clubs in the upper Michigan area along with some in the Kalamazoo/Grand Rapids Michigan area. Last year we had a total of seven (7) wreaths made along with the twelve (12) sprays. Spread the word that we need more people and wreaths to make it even more special. These soldiers deserve to be honored for their sacrifice. After the ceremony, an "afterglow" is done at the Augusta
Custer VFW 7956 hall where the ladies donate their time to make and bake wonderful desserts to go along with the coffee, tea and hot chocolate being provided. In case the weather is "cold and rainy" the coffee is always "welcomed" to warm the hands and souls who braved the weather. I would like to personally invite ALL German/American clubs along with the St. Joe Kickers Sports Club in Arden Michigan as they so graciously provide a wreath along with our DANK Chapter 13. The organizers of the event are Randy O'Neill and his mother Rosemarie O'Neill and others which include Traudel Werner and Margit Naesset and Michelle O'Neill. It is exciting that these people are so very dedicated to be able to hold this event each year. Pass the word on to others to make sure that they keep the date of Sunday, November 15th, 2015, 2 pm, open. I sincerely hope to see each of you there...come rain or shine! Thank you and if you can make a wreath or donate monies so that I can make a wreath for you, please feel free to contact me at firstname.lastname@example.org.
German - American Journal
Chapter Chatter Erie Chapter shares its heritage For the past nineteen years, the Erie German Heritage Fest comes to life at the St. Nick’s Picnic Grove, much like that of the movie “Brigadoon”. The tents, tables and chairs arrive on Thursday. Friday the grounds are bustling with volunteers
who put up the fencing, cover the tables in the Fest Hall, help the get the signs up and products like the souvenir glasses and mugs set up. These volunteers include DANK members, family, friends, Erie Rugby Football Club and students from Gannon University’s Travel Group. Most of the volunteers leave by 3 pm with the exception of the chief planner, Ray Luniewski and the food service people. They are joined by our vendors like Licht Embroidery and Amber America who are busy setting up their respective displays in the Marktplatz. An overnight storm had us holding our breath, but fortunately it was short lived. The down side was that on Saturday and Sunday we had temperatures near 90 with high humidity! The Opening ceremonies at Noon on Saturday saw the
‘Parade of Flags’ (the sixteen German state flags led by the German, Austrian and American flags) through the grounds and into the Fest Tent where the national anthems were sung followed by a welcome by the MC, Fred Huttel, Jr. Beverly Pochatko founder of the festival and current National DANK President, and Jeffrey Chase, President of the Erie DANK Chapter. Following a toast to the 19th Annual Festival, the party started in full swing! Music was provided by Bob “The Mad Bavarian” Hamilton, and the Hank Haller Band on Saturday and the Augsburg German Band on Sunday. The Alpen Schuhplatlers and their children’s group provided traditional German folkdances. The wooded grounds provided plenty
of shade for the children’s petting zoo and activities, the picnic tables provided a nice place to enjoy the many traditional foods provided or their favorite German brew! While the temperatures were above the ideal, the crowds of visitors were steady throughout both days, including repeat visitors from Tennessee, Michigan, Ohio, New York, Nevada and Florida! We are so proud to have been named as Erie’s number one festival again this year! Next year we celebrate our 20th Anniversary and so proud to have come this far. This is what DANK is about…sharing our heritage and keeping it alive for future generations!
28th Anniversary of German American Day by Christa Garcia The first group of German immigrants came by ship 'Concord' and landed October 16, 1683 - thirteen weaver families from Krefeld. The voyage took 75 days. These Mennonites were in search of freedom from religious persecution - they founded Germantown which is part of Pennsylvania. Their leader, Franz Pastorius (1651-1720), a lawyer from Franconia organized the trip and became the first mayor. In 1688 the town council published a manifest against slavery and in 1706 founded the first school in America. More than 75 000 German farmers and craftsmen followed. Have you ever wondered why several cities have a Steuben Parade? We honor Baron Friedrich von Steuben (1730-1794)
who served as officer under the Prussian King Frederick the Great. George Washington named him General Inspector of the American Army 1777. General Friedrich von Steuben transformed the men at Valley Forge into a disciplined fighting army which is still the Soldiers' Blue Book today. His training of the troops made it possible to win the battle at Yorktown. Von Steuben was named honorary citizen of New York in 1794. The city of New York as well as Chicago, Los Angeles and others honor him each year with a grand parade lead by many German and American dignitaries. The German farmers, many of them pietists and quakPlease see German American Day, page 27
German - American Journal
Gannon University Students Discover Deutschland! er Garten. We witnessed By Kathleen M. Gausman the whimsical Glockenspiel AVPSDE, Gannon University dance in the Marienplatz For the past year, our but were humbled during group of eleven Gannon our visit to the Dachau ConUniversity students and centration Camp Memorial 3 staff facilitators lived, Site. Each of us experienced learned, and fundraised the gravity and solemnity of together in preparation for the hallowed grounds in our a 10-day trip to Germany own way and then shared in May 2015. Our itinerour thoughts and feelings ary included several sites with the group just outside in Berlin, Fussen, and Muthe recently replaced “Arnich. beit macht frei” gate. AfWe met weekly to plan ter such a moving experithe trip, present individual ence we had a special treat research, learn the lanFront row L to R: Darren Corsi, Shay Walberg; Back row L to when our own Fr. Michael guage and have some fun. R: Fr. Michael Kesicki, Alexa Tribuzio, Nate Park, Kiera Boggs, Kesicki concelebrated PenWe volunteered at Erie’s Brian Sohl, Corey Olszewski, Hannah Smerker, Scott Conrad, German Heritage Festival, Leanna Gosser, Nick King, Kathleen Gausman, Cory Johnston tecost Mass at St. Michael’s church. hosted an Octoberfest celDuring our closing dinner at the Weisses Brauhaus we ebration and a pancake breakfast on our campus that was enjoyed by many German Americans in our community. With reflected on our yearlong experience and amazing trip. We passports and some euros in hand we were ready to discover talked about the many ‘firsts’ for this group like traveling by planes, trains and subways, getting a passport stamped in an the culture of Deutschland first hand. Berlin was our first destination. We were welcomed into international location, speaking another language, making this beautiful city by the head of culture and international change in a different currency, and eating new foods. We disrelations of the Studentenwerk, Berlin, who took us for our cussed the similarities and differences between the USA and first truly German meal and beer at Clarchens Ballhaus. We Germany which made us appreciate some comforts of home learned about the higher education system and gained a bet- and at the same time wish that we could stay in Germany. We ter understanding of college student life through a tour of laughed and cried as we recounted so many fond memories universities and student centers and eating in a student caf- and realized that our shared learning experience was almost eteria on the 20th floor of the Technological University which over. We ultimately had accomplished our goal to engender an authentic experience while abroad which included a few overlooked the western part of the city. We learned about the role and function of the German key tourist attractions in each city with time in our schedule Bundestag while sitting in the parliament’s plenary hall with to explore, meet locals and create memories with a new group people from all over the world. We toured the Reichstag of lifelong friends – something that cannot be found in a dome by day and night, walked through the Brandenburg travel guide. Each of us in Gannon’s Germany T.R.A.V.E.L. group wishGate and the Memorial for the Murdered Jews and spent several hours exploring the Neues, Pergamon and German His- es to extend our appreciation for the support you have shown tory museums among others. We also enjoyed meeting locals us. Thank you for teaching us German words and phrases, while walking through neighborhoods and eating currywurst telling us stories and feeding us German pastries, allowing us to work hand in hand with you at the annual festival and for and doner kebap during our stay. In sharp contrast to our 3 day experience in Berlin we financially supporting our educational efforts. Vielen dank! To see highlights from our trip as well as other Gannon spent the next two days in a quaint traditional German village full of specialty shops and bakeries. We were especially T.R.A.V.E.L. groups go to a public page: www.facebook.com/ enamored by the history and magnificent detailed architec- GannonTRAVEL. Gannon University T.R.A.V.E.L. (Transforming Residents ture and beauty of the Hohenschwangau and Neuschwanstein castles. The breathtaking view of the Alps and picturesque Abroad Via Engaged Learning) is an innovative new program valley from the balcony justified the long hike up the moun- that encourages small groups of students to live on-campus tain. Our appetites were satiated with a delicious feast and in intentional communities, meet regularly to study a variety of topics together in partnership with two staff/faculty facilistay at the Hotel Schlosskrone in Fussen. The final leg of our journey took us to Munich where we tators, and travel together to the international destination of devoured Bavarian culture at the Hofbrauhaus and Englisch- their choice in the month of May. www.gannon.edu/TRAVEL
German - American Journal
Aus Oma's Küche Bayerische Apfeltorte Bavarian Apple Torte Step 1: ½ cup margarine ⅓ cup sugar ¼ tsp. vanilla 1 cup flour Step 2: 1 - 8 oz. pkg. cream cheese, softened ¼ cup sugar 1 egg ½ tsp. vanilla Step 3: ⅓ cup sugar ½ tsp. or more cinnamon 4 cups peeled and sliced apples ¼ cup or more slivered almonds Step 1: Cream margarine, sugar, and vanilla. Blend in the flour. Spread on the bottom and sides of a 9- inch springform pan. Do not pack too hard. Step 2: Combine softened cream cheese and sugar. Mix well. Blend in egg and vanilla. Pour onto pastry. Step 3: Combine sugar and cinnamon. Toss apples into this sugar mixture. Put the coated apple slices on top of the cream cheese mixture. Sprinkle with almonds and bake at 450˚ F for 10 minutes. Reduce heat to 400˚ F and bake 25 minutes longer.
WORDSEARCH is on Page 5
German - American Journal
Abschaffung des Bargelds?
The abolition of cash?
Die Deutschen mögen Bargeld, andere Länder beschränken den Bargeldverkehr - und die Wissenschaftler streiten. Jede Position hat etwas für sich. Ein Überblick.
Germans prefer cash, other countries are restricting cash transactions – and economic experts disagree. Each viewpoint has something to be said for it. An overview.
Ein kurzer Blick in die Geldbörse des Durchschnittsdeutschen: 103 EURO in Scheinen und Münzen trägt der erwachsene Bürger mit sich herum, so ein Bericht der Bundesbank. Neben dem Bargeld stecken häufig EC- und Kreditkarten im Portemonnaie, und auch per Handy und Internet kann heute oft gezahlt werden. Die Wahl fällt dennoch meistens aufs Bare – vier von fünf Transaktionen in Deutschland erfolgen auf diesem Weg. Was die Statistik aber auch verrät: Je jünger eine Person, desto eher ist sie bargeldlosem Zahlen gegenüber aufgeschlossen. Das passt zu der immer wieder aufkommenden Diskussion, welche Zukunft das Bargeld hat – und haben sollte. In elf EU-Ländern existieren bereits klare gesetzliche Regeln, bis zu welchem Betrag mit Münzen und Scheinen bezahlt werden darf. In Polen ist bei 15.000 EURO Schluss, in Portugal und Italien bereits bei 1000 EURO. In Frankreich gilt diese Grenze ab September 2015 für Geschäfte unter Inländern. Das Aus für Drogenhandel, Korruption und Schwarzarbeit Gegner von Münze und Schein wie der „Wirtschaftsweise“ Peter Bofinger argumentieren, dass bei einem komplett bargeldlosen Zahlungsverkehr viel Zeit und Geld gespart würde. So entfiele nicht nur das Warten auf Wechselgeld im Supermarkt, auch Schwarzarbeit würde deutlich erschwert, wenn alle Überweisungen nachvollziehbar sind. Korruption wäre ebenfalls schwieriger zu vertuschen und auch der Drogenhandel bekäme ein Problem. Für Unternehmen fielen zudem sogenannte Transaktionskosten weg: etwa für die Falschgeldprüfung oder Geldtransporte. Schlussendlich sehen Wirtschaftswissenschaftler bessere Steuerungsmöglichkeiten für die Geldpolitik, wenn Bürger bei niedrigen oder gar negativen Zinsen nicht mehr Unsummen von Bargeld zu Hause horten. Befürworter des Bargelds wie Lars Feld, ein weiterer der fünf „Wirtschaftsweisen“, warnen dagegen vor allzu gläsernen Transfers, die schnell entstehen könnten, wenn nur noch virtuell verbucht würde. Es gebe keinen Grund, den Bürgern ein beliebtes Zahlungsmittel zu entziehen. Stattdessen solle man ihnen die Wahlmöglichkeit lassen. Anhänger dieses Gedankens verweisen gerne auf eine Äußerung, die Fjodor Dostojewski zugeschrieben wird: „Geld ist geprägte Freiheit.“
Let’s take a look inside the wallets and purses of the average German: according to a report by the Bundesbank, every adult carries 103 euros in notes and coins. In addition to cash, Germans will frequently carry bank and credit cards with them and can also often make payments using a mobile phone or over the Internet. Nevertheless, they mainly choose to use cash – four out of five transactions in Germany are completed that way. What the statistics also show, however, is that the younger people are, the more likely they are to use cashless payments. That takes us to the recurring debate on what future cash will have – and ought to have. Eleven EU countries already have clear legal rules on the maximum amount people are allowed to pay with coins and banknotes. In Poland the limit is 15,000 euros, while in Portugal and Italy cash payments end at 1,000 euros. In France, this upper limit will apply from September 2015 for transactions between residents. The end of the drugs trade, corruption and illegal employment Opponents of coins and notes, like “economic wise man” Peter Bofinger, argue that lots of time and money could be saved if all transactions were performed by cashless means. This would not only do away with waiting for change at the supermarket, but also make illegal undeclared work much more difficult because all transfers would be visible. Corruption would also be more difficult to conceal and even the illegal drug trade would have a problem. Furthermore, it would mean the end of certain transaction costs for businesses: for example, spending on counterfeit money checks and money transports. Ultimately, economists see improved control of monetary policy if citizens no longer hoard large amounts of cash at home during a period of low or even negative interest rates. On the other hand, supporters of cash, like Lars Feld, another of the German government’s five “economic wise men”, warn against all too transparent transfers, which would soon emerge if transactions could only be made by virtual means. He says there is no reason to deprive citizens of a popular means of payment. Instead they should be allowed to make their own choice. Supporters of this idea like to refer to a maxim attributed to Fyodor Dostoyevski: “Money is coined liberty.”
www.bundesbank.de © www.deutschland.de
www.bundesbank.de © www.deutschland.de
German - American Journal
Rostock – Strand und mehr
Rostock – beach and more
In der deutschland.de-Serie „Meine Stadt“ verraten Rathaus-Chefs ihre Geheimtipps. Teil 26: Oberbürgermeister Roland Methling aus Rostock.
Mayors reveal their insider tips in the deutschland.de series “My city”. Part 26: Mayor Roland Methling from Rostock.
Herr Methling, was ist das Besondere an Ihrer Stadt? Rostock hat mit Warnemünde ein eigenes Seebad mit einem wunderbar breiten, feinen Sandstrand. Das frühere Fischerdorf gehört schon seit fast sieben Jahrhunderten zu unserer Hansestadt und ist heute so etwas wie die Perle Rostocks. Wir haben das Meer und den Fluss Warnow, das große Waldgebiet der Rostocker Heide und natürlich die Universität, die zu den ältesten in Deutschland zählt. Diese Kombination, diese Vielfalt machen Rostock einzigartig. Was sehen Sie, wenn Sie aus Ihrem Bürofenster schauen? Die Giebelhäuser am Neuen Markt. Die reichen Kaufleute wollten früher ihren Erfolg zeigen und veränderten gern das Aussehen ihrer Häuser. Entstanden ist eine sehr farbenfrohe Giebelfront, an deren nördlichem Ende die stolze St.-Marien-Kirche steht.
Mayor Methling, what is special about your city? Rostock has its own sea resort in Warnemünde with its wonderfully broad fine sandy beach. The former fishing village has belonged to our Hanseatic city for almost seven centuries and can today be considered the jewel of Rostock. We have the sea and the river Warnow, the large forested area of the Rostocker Heide and, of course, the university, which is one of the oldest in Germany. It is this combination, this diversity, that makes Rostock unique. What do you see when you look out of your office window?
Es gibt viele Menschen, die für mich ein Vorbild sind, weil sie an jedem Tag für ihre Mitmenschen da sind, weil sie ein ganz besonderes Ziel verfolgen oder die Kraft haben, Andere zu begeistern und mitzuziehen. Auf einen Rostocker bin ich jedoch besonders stolz: auf unseren Ehrenbürger Joachim Gauck. Der heutige Bundespräsident gehörte zu den Stimmen und Gesichtern der friedlichen Revolution des Herbstes 1989 in unserer Stadt. Dass die Demokratie auch in unserer Stadt so friedlich erstritten werden konnte, ist auch sein Verdienst. Welchen Ort würden Sie Touristen gerne zeigen? Die Halle 207 auf dem Gelände der ehemaligen Neptunwerft. Mit unserem Verein Tradition Ostseeschifffahrt nutzen wir sie heute als Veranstaltungslocation. Aber wenn man
The gabled houses of Neuer Markt. In the past, rich merchants wanted to show how successful they were and they liked changing the appearance of their houses. This gave rise to a very colourful row of gabled facades, at the end of which stands the proud St Mary’s Church. Where in your city do you most like to spend your time? At the harbour, because there’s always something going on. Not only ferries and cruise ships awaken the desire to travel, but also the many freighters and special vessels. We northern Germans know we are home when we can hear the squawking of the seagulls and feel the wind ruffling our hair. Which of your city’s personalities do you value most? Many people are examples for me because they are always there for others, because they pursue a very special goal or have the energy to inspire others and get them involved. However, I am especially proud of one Rostocker: our honorary citizen Joachim Gauck. The present Federal President was one of the voices and faces of the autumn 1989 Peaceful Revolution in our city. He can also be credited with the fact that it was possible to achieve democracy in our city so peacefully. What would you like to show tourists? Hall 207 on the grounds of the Neptunwerft, the former shipyard. Today our association Förderverein Tradition Ostseeschifffahrt uses it as a venue for events, but if you look and
Please see Rostock – Strand und mehr, page 25
Please see Rostock – beach and more, page 25
An welchem Ort in Ihrer Stadt halten Sie sich am liebsten auf?
Der Hafen, denn hier ist immer Bewegung. Nicht nur die Fähren und Kreuzfahrtschiffe wecken Fernweh, auch die vielen Fracht- und Spezialschiffe. Wenn die Möwen kreischen und der Wind die Haare zerzaust, wissen wir Norddeutschen, dass wir zuhause sind. Welche Persönlichkeit Ihrer Stadt schätzen Sie am meisten?
German - American Journal
Rostock – Strand und mehr, from page 24
Rostock – beach and more, from page 24
genau hinsieht und hinhört, kann man noch die Schweißer, Schlosser und Elektriker erahnen, die hier früher Schiffe gebaut haben. Nebenan ist noch ein alter Werftkran an der früheren Helling erhalten. Er ist frisch saniert und wir hoffen, dass sich dort künftig Rostockerinnen und Rostocker das Ja-Wort geben können – mit einem traumhaften Blick über unsere Hansestadt. Wo kann man die Menschen Ihrer Stadt am besten kennenlernen? Die Mecklenburger gelten als verschlossen und unnahbar. Aber das stimmt nicht. Sie wollen entdeckt, erobert werden. Und das gelingt ganz bestimmt auf dem Rasen des Universitätsplatzes, in der Kröpeliner Straße, im Stadthafen und am Alten Strom. Am besten kommt man am zweiten Augustwochenende. Dann feiert Rostock mit Gästen aus aller Welt die Hanse Sail. Aus dem maritimen Fest der deutschen Wiedervereinigung ist mittlerweile nicht nur für Traditionssegler aus aller Welt ein Pflichttermin geworden. Für uns Rostockerinnen und Rostocker ist es wohl fast so etwas wie ein zweites Weihnachtsfest – und das mitten im Sommer! Und wo verbringen Sie am liebsten Ihren Urlaub? Auf der anderen Seite der Ostsee – in Schweden. Dort habe ich Ruhe und Abgeschiedenheit, aber auch viele Freunde, für die ich nicht gleich der Bürgermeister bin – und etwas Abstand zu den Herausforderungen in Rostock.
listen carefully, you can still imagine all the welders, fitters and electricians who once built ships here. Next to it there is still an old shipyard crane on the former slipway. It is freshly renovated and we hope that citizens of Rostock will soon be able to marry there – with a magnificent view of our Hanseatic city.
DANK Decals are here! Show everyone that you are a DANK member with this DANK Decal. Shown here is actual size and they look good on your bumper or rear window. It is a die-cut oval (there is no blue background when removed from the paper). I have had mine on my rear window for over a year and a half and it has not faded. It still looks new. The cost is $2.00 each including shipping. For more information call 262.675.6336 or e-mail me at email@example.com. Order from and make your check payable to:
DANK Chapter Milwaukee ℅ Ronald Kabitzke 6811 Hickory Road West Bend, WI 53090-8948
Where can visitors best get to know the people of your city?
Mecklenburgers are considered reserved and aloof. But that’s not true. They want to be approached and wooed. And that can very definitely be achieved on the lawn in front of Universitätsplatz, in Kröpeliner Strasse, at the city harbour and along the Alter Strom. The best time to come is the second week in August. That’s when Rostock celebrates Hanse Sail with visitors from all over the world. This maritime festival of German Reunification is no longer only an obligatory event for traditional sailors from around the globe. For us in Rostock it has almost become something like a second Christmas – and that in the middle of summer! And where do you most like to spend your vacations? On the other side of the Baltic Sea – in Sweden. There I do not only have peace and seclusion, but also many friends who don’t see me primarily as mayor – and a little distance from the challenges in Rostock. www.rostock.de
German - American Journal
PAGE/SEITE 26 A
Short holiday greeting here
Chapter or Name
Chapter or Name C
Holiday Greeting Here
Merry Christmas and a Happy New Year
Chapter or Name
Greeting here Chapter or Name Here Deadline for ads: November 1
Color ads: 2.25" high X 3.4" wide Check your ad choice below A Happy Holidays
C Holiday Greeting
B Frohe Weihnachten
D Merry Christmas
Short Holiday Greeting: (please print clearly)
E Submit my own ad Name Address
Payment Enclosed (Ads $40)
German - American Journal
German American Day from page 20 ers, came in their Conestoga-wagons to Pennsylvania, other groups, among them, the Amish, went on to Ohio, Indiana, Wisconsin and Iowa. Between 1816 and Word War I more than 5,5 million Germans were hoping to gain religious and political freedom. Other groups under the leadership of Baron von Meusebach went to Texas and founded Fredricksburg and New Braunsfels. We can still see the half-timbered houses - a typical German architectural style - combining wood and masonry and we can also stay in the Nimitz Hotel, where signs proclaim 'English also spoken". Then there is a group of German immigrants called the 1848ers - who had to flee their country for political reasons, the doomed revolution did not bring unity to the many German principalities. Among them was Carl Schurz - President Lincoln's close advisor who became later Minister of the Interior to President Hayes. Another one was Francis Lieber who published the first American dictionary fashioned after the German model. The first Kindergarten was established by Margarethe Meyer-Schurz, wife of Carl Schurz. You can still see the 'cabin' in Watertown, Wisconsin. She too is celebrated each year with a German-Day Celebration in Nashota near Milwaukee. More and more German families immigrated undertak-
DANK South Bend mourns the passing of
Michael P. Smith
ing the difficult and dangerous crossing of the ocean by steam ship from Hamburg or Bremerhaven arriving in New Orleans, Philadelphia, Baltimore, Galveston, St. Louis and New York. After 1892 all Germans had to be registered at Ellis Island (Manhattan) where many of their family surnames were changed, 'Umlaute' eliminated and new names given. One of the best known German Americans perhaps is John August Sutter (1803-1880). He was called the richest man on whose land the first gold was found which started the California Gold Rush. He died, however, totally impoverished, chased from his own land "Sutter's Mill" in 1865. Another German American, John Jacob Astor, immigrated penniless in 1784 and became the founder of the American Fur Company which permitted him to explore the land out west. He is also the co-founder of the New York City Library. Then there were other Germans: the inventor of the linotype setting machine, the beer makers, the blacksmiths, carpenters, masons, the historians, the publishers. The newspaper 'Staatsbote' was the first to publish the Declaration of Independence - in German! Before and during World War II the German intelligentsia, writers, artists, performers, immigrated to America: Lotte Lehmann, Bruno Walter,Lotte Lenya, Kurt Weill, Albert Einstein, Thomas Mann, Walter Gropius, Mies van der Rohe, George Grosz, Jimmy Ernst, Marlene Dietrich, Billy Wilder, Ernst Lubitsch, Werner von Braun, Henry Kissinger and so many more. The census of 1980 reports 51 million people of German descent. We fought long and hard to finally be recognized: The Tricentennial was in 1983! - 300 years of Germans in this country!
Michael P. Smith, 61, South Bend, IN passed away at 8:10 p.m. Saturday, July 25, 2015 at Ironwood Health & Rehabilitation Center. He was born on May 28, 1954 in Bad Nauheim, Germany to Dale and Margret (Stecher) Smith. He was a long time member of DANK and handicapped all his life. May he rest in peace.
DANK Chicago South mourns the passing of
A fond member, Mr. Almann “Al” Iversen. Al was the proprietor of the well known South side Iversen’s Bakery in Blue Island, IL. Even though, Al was of Danish decent, he baked with love for his wife Herta many German pastries. Everything that Al baked was delicious. One of the highlights of Al’s life was being “knighted” by Queen Margrethe II of Denmark in 2008 for promoting Danish culture in America. Our condolences are extended to his wife Herta, 2 sons Allan & Chris, daughter- in -laws and 6 grandchildren. Wishing all of them comfort in the friendships with in our German community…Auf Wiedersehen.
DANK Lake County, IL mourns the passing of
Anna Kordas Anna Kordas (nee Zunft) 84, of Brookfield, WI, passed away Saturday, August 1, 2015. She was born in Croatia and lived in Austria before immigrating to the United States the summer of 1950. A twenty-five year member of DANK, she graciously donated her time and talents, cooking for the chapter’s Fasching, Maitanz, and Oktoberfest, as well as, for more than thirty years, helping her husband make the wreaths for the Volkstrauertag observance at Fort Sheridan, IL. A long-time, active member of the Apatiner Verein and Donauschwaben, Anna was a thirty-three year volunteer for Germanfest and Summerfest. Anna is survived by her husband, Victor Kordas, daughters AnneMarie Andretzky and Susan (Tom) Zwaska, sister Elizabeth Semerau, step-children Harry (Lisa) Kordas, Ralph (Linda) Kordas and Patricia Kordas, nine grandchildren and eight great-grandchildren. She was preceded in death by her first husband Joseph Metz.
German - American Journal
Sonntags am Rhein Des Sonntags in der Morgenstund', Wie wandert's sich so schön Am Rhein, wenn rings in weiter Rund' Die Morgenglocken gehn!
Und ernst in all die Herrlichkeit Die Burg herniederschaut Und spricht von alter, guter Zeit, Die auf den Fels gebaut.
Ein Schifflein zieht auf blauer Flut, Da singt's und jubelt's drein; Du schifflein, gelt, das fährt sich gut In all die Luft hinein?
Das alles beut der prächt'ge Rhein An seinem Rebenstrand Und spiegelt recht in hellem Schein Das ganze Vaterland.
Vom Dorfe hallet Orgelton, Es tönt ein frommes Lied, Andächtig dort die Prozession Aus der Kapelle zieht.
Das fromme, treue Vaterland In seiner vollen Pracht, Mit Lust und Liedern allerhand Vom lieben Gott bedacht.
von Robert Reinick, 1844
Upcoming deadlines for the DANK GermanAmerican Journal To keep this magazine on schedule for on-time delivery please use the following schedule for upcoming issues:
December/January: Nov. 5. Chapter news and pictures should be sent to the editor, Ron Kabitzke at firstname.lastname@example.org. If you need assistance of any kind please call me and I will be more than happy to assist you. My number is 262.675.6336
German - American Journal
New Members We welcome our newest Life Member:
Tim Kreutter, Chicago South Bay City Dennis Fifield Joe Joslin Gary Krause-Hiltonen Gary Moore Jan O'Leary Al Schultz Judy Vermeesch
Benton Harbor Jennifer Cook
Chicago Michael Croon Markus Feldenkirchen Joseph Frendeis Katrin Frendeis Patrick Frendeis Hans Martin Karrer Suzanne Karrer Serena Karrer Dieter Klatt Russell Knoebel Marlen Lux Maryann Piel David Pimin Matthew Pimin Lisa Tekmetarovic Alicia VandeVusse Robert Woyach
Milwaukee Uli Baecker Corey Baumann
Karl Baumann Nancy Baumann Rudolph Baumann Ken Biel David Busse Joanne Clarey Matthias Clarey Morgan Clarey Mary Ervin Jim Ervin Bill Fielder Lossie Fielder Anthony Goglio Rebecca Goglio Mary Hirthe Andrew Kehm Cathy Kehm James Kehm Julia Kendl Bellana LaValle Zachary LaValle Alyssa Meier Christine Meier Randy Meir Robert Meier Clare Murphy Grace Murphy Joe Murphy John Murphy Matt Murphy Rich Nelson Brian Pesch
Charlotte Pesch Robert Radtke Suzanne Radtke Ned Schmidkonz Debbie Sommer Walter Sommer Don Spenner Marion Spenner
Chicago South Janice Dorff Joseph Dorff Deborah Fricke James Fricke
Chicago N. Suburbs Sergey Borozdin Thorrita Borozdin Benicio Dusenbury Mia Dusenbury Peter Dusenbury Claudia Fisher William Fisher Ira Heimler Flavia Licudis Maria Pietron Colin Wicks Gisela Wicks
Chicago West Gretl Wohlfahrt Heinrich Wohlfahrt Heinz Wohlfahrt Hildegarde Wohlfahrt
Fox Valley Andreas Gaas Katrina Gaas
Lake County Henry Konkel Janet Konkel Jill Konkel Joy Konkel Paul Konkel Tom Konkel
Peoria Pam Johnson Perry Johnson
Pittsburgh Emily Crossen Charles Kupfer Heidi Kupfer Sander Kupfer
Phoenix Daniel Gilfillan
Quad Cities Julie Davis Mike Hammer
National Connor Hollman Lexce Klamer Lyle Silbernagel Ernst Stetz Ursula Stetz
German - American Journal
Calendar Of Events
October 2 DANK Haus, Kultur K端che, 7:30 pm 7 Milwaukee, Board Meeting, 5:30 pm 11 Chicago West, Board Meeting, 1:30 pm 11 Pittsburgh, Brat Fest, dinner from 4 - 7 pm, Concord Presbyterian Church on Brownsville Road
20 DANK Haus, Stammtisch, Open House, 7:30 pm 27 DANK Haus, German Cinema Now, 7:30 pm 29 Milwaukee, United German Choruses Christmas Concert at Nathan Hale High School, 117th and Lincoln, 2 pm
14 Milwaukee, Dancing, 6 pm; Singing, 7 pm
4 Benton Harbor, Fish Fry, 6 - 8 pm
16 DANK Haus, Stammtisch, Open House, 7:30 pm
4 DANK Haus, Kultur K端che, 7:30 pm
17 Benton Harbor, Oktoberfest 6 - 11 pm Virgil Baker & Just 4 Fun
6 Benton Harbor, Member's Only Kids Christmas Party 2 pm, bring dessert, RSVP dhild dount
18 Phoenix, Board Meeting, 1 pm 18 Chicago South, Board Meeting, 2 pm 19 Chicago North, Board Meeting, 6:30 pm 21 Erie, General Membership Meeting, 7 pm 21 Milwaukee, Singing, 7 pm 23 DANK Haus, German Cinema Now, 7:30 pm 24 South Bend, Oktoberfest at Weiss' Gasthaus, 115 Dixie Way North, South Bend, 6 pm Call 574.272.8163 25 Milwaukee, Recognition Dinner / Election Meeting, 1:30 pm at Sacred Heart Parish, Meal Provided
11 Benton Harbor, Member's Bar Christmas Party, 6 pm, bring dish and one gift 13 Chicago West, Board Meeting, 1:30 pm 13 Milwaukee, Christmas Party, 2 pm Sacred Heart Parish 16 Erie, Gerneral Membership Meeting, 7 pm 18 DANK Haus, Stammtisch, Open House, 7:30 pm 20 Chicago South, Board Meeting, 2 pm 20 Phoenix, Board Meeting, 1 pm 21 Chicago North, Board Meeting, 6:30 pm
28 Milwaukee, Dancing, 6 pm; Singing, 7 pm
November 6 DANK Haus, Kultur K端che, 7:30 pm 4 Milwaukee, Board Meeting, 5:30 pm; Singing, 7 pm 6 Benton Harbor, Fish Fry, 6 - 8 pm 8 Chicago West, Board Meeting, 1:30 pm 11 Milwaukee, Dancing, 6 pm; Singing, 7 pm 15 Benton Harbor, Ft. Custer Battle Creek, 2 pm, Honor the "Forgotten 26", meet at DANK Haus 15 Chicago South, Board Meeting, 2 pm 15 Lake County, Volkstrauertag Observance, Ft. Sheridan Cemetery, IL 1:30 pm 15 Phoenix, Board Meeting, 1 pm 16 Chicago North, Board Meeting, 6 :30 pm 18 Erie, General Membership Meeting, 7 pm 18 Milwaukee, Singing, 7 pm
Meeting Locations for DANK Chapters Benton Harbor meets at their DANK Haus, 2651 Pipestone Rd. Benton Harbor, MI 49022 Tel. 269.926.6652 Chicago North meets at the DANK HAUS, 4740 N. Western Av. Chicago, IL 60625 Tel. 773.561.9181 Chicago South meets at the DANK House, 25249 S. Center Rd, Frankfort, IL 60423 Tel. 815.464.1514 Chicago West meets at Redeemer Lutheran of Elmhurst, 345 S. Kenilworth Ave, Elmhurst, IL 60126 Tel. 630.805.1504 Erie meets at the Erie M辰nnerchor Club, 1617 State St. Erie, PA, 16501 Tel. 814.835.1939 Milwaukee meets at the German Fest Office, W140N5761 Lilly Rd., Menomonee Falls, WI 53051 Tel 262.675.6336 Phoenix meets at Denny's, 2717 West Bell Road, Phoenix, AZ Tel. 602.569.9381
German - American Journal
German - American Journal