Page 1

Proud To Be German - American Stolz Deutsch - Amerikaner Zu Sein Visit us at www.DANK.org

Volume 64 Number 4 Erster Schultag Gestern und Heute

August/September 2016


Page/Seite 2

German - American Journal

August/September 2016


August/September 2016

German - American Journal

Page/Seite 3

Contents of This Issue 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 23 24 25 26 27 28 30

From the President’s Desk by Michael Ianni Schnitzel Platz – A Delicious Beginning Wordsearch – Was braucht man in der Schule? Word(s) of the Week: 1. Frühschoppen 2. Dampfplauderer & 3. Fallrückzieher Rote Grütze, Germany's fruit dessert recipe Gerst is first German astronaut to head International Space Station

Editorial Staff Ronald Kabitzke Beverly Pochatko Eva Timmerhaus Christel Miske

Changes in Germam Tracht over the years Illinois’ German Heritage book published Fresh political headache for Merkel as German president bows out 200-year-old German "miracle pine" grows tall on monastery wall Peace through mutual understanding

Correspondents Anne Marie Fuhrig Francine McKenna Typography Ronald Kabitzke Kabitzke Familien GmbH

DANK Chapter Lake County, Illinois celebrates 50 years Great Lakes Bay Region hosts Tall Ships Concert brat sale Greetings from the shore of Lake Erie

Advertising and Classifieds Russ Knoebel

DANK Chapter Milwaukee choir heading for Pittsburgh DANK Chapter Milwaukee spring activities Two Centenary celebrations in 2017 25 Jahre deutsch-polnischer Nachbarschaftsvertrag 25th anniversary of the German-Polish Treaty of Good Neighbourship AATG Student Awards 2016 More German students choosing to go abroad, finds exchange service Aus Oma's Küche – Bienenstich recipe (Bee sting cake) Maifest 2016 DANK Chicago South 62nd Tri-annual Sängerfest held in Pittsburgh German-born Silvia recounts 40 years as queen of SwedenGermanborn Silvia recounts 40 years as queen of Sweden Der Weltfrauengipfel World Conference on Women DANK Chicago South summer picnic 2016 Calendar of Events

General Information

German American Journal -ISSN 10868070 is published bimonthly and is the official publication of the German American National Congress. Periodicals postage paid at Chicago, IL and additional mailing offices.

POSTMASTER” Send address changes to: German-American Journal 4740 N. Western Avenue Suite 206 Chicago IL. 60625-2013 Annual Subscription Rate $15.00 www.dank.org/news.html DANK does not warrant or assume any legal liability or responsibility for the accuracy, completeness or usefulness of any information published herein. DANK reserves the right to change or amend submissions for any reason without prior notice.


Page/Seite 4

German - American Journal

August/September 2016

From The President’s Desk Mike Ianni, National President

Fifty-seven years ago, a great organization was founded to promote and preserve German American traditions and accomplishments across the United States. It was built to bring together and support the multitude of wonderful organizations supporting German culture. DANK came to be so that those who cared for their heritage could be heard and their ideals brought to the forefront of American culture and government. Their future was theirs to define and with that knowledge they helped to establish German American Day to raise awareness among all US citizens.   In addition to this accomplishment, it took the monumental efforts of DANK members to volunteer their time, knowledge and skills to keep their chapters going. There were festivals, sports, ceremonies, parades and memorials. It makes my heart warm with appreciation to know that such a commitment persevered.  Members finished every year with a smile, sense of accomplishment, and optimism for the year ahead.  Just as your predecessors fought to preserve their traditions, don’t let this rich history become only a history.  We need to renew our efforts to bring DANK back to the forefront. We need OUR future. DANK was established to be your representation, your voice and a supporting hand in this busy world of ours. This is why I will be holding a DANK Leadership Meeting on Saturday, September 10th. I am inviting each President, along with 2 additional chapter representatives who are recognized as leaders within their organization. This will be a discussion on what it will take to lead DANK to a successful future. I am excited and eager to report back our progress. Bis bald!

DANK seeks to bring together Americans of German descent in the pursuit of cultivating and presenting their heritage and interests on local, regional and national levels. These were the primary reasons that the German American National Congress was founded in 1959 and they are still among the organization’s primary objectives today. DANK National Executive Board

President: Michael Ianni Vice President : Erik Wittmann Ronald Kabitzke Treasurer: Bob Miske Secretary: Beverly Pochatko Membership: Erik Wittmann DANK National Executive Office 4740 N. Western Avenue Chicago IL. 60625-2013 Phone: (773) 275-1100 Toll Free: 1-888-USA-DANK Office Hours: 9 am - 4 pm Monday, Wednesday-Friday

Executive Secretary Eva Timmerhaus Office Manager Russ Knoebel


August/September 2016

German - American Journal

Page/Seite 5

Schnitzel Platz – A Delicious Beginning For Wolfgang and Elfriede Beyer, the many years in the hospitality industry started in Hessen, Germany, where they had their first Gasthaus (restaurant). They were both formally trained in Europe and had worked there for many years before immigrating to Australia. In Sydney, Wolfgang was manager of several hotels and clubs. His culinary expertise gave him many opportunities to please and impress his many guests, which included royalty like HRH Prince Phillip.

Elfriede to discover that retirement just was not quite right for them, so they decided they would open a restaurant to keep them busy. Thus the Schnitzel Platz (Place for Schnitzles) Restaurant was born in 1998. They wanted to share traditional favorites from their home state of Hessen as well as other dishes from all over Germany in a casual Gasthous atmosphere. The Schnitzel Platz Restaurant is located at 729 E. North Avenue in Glen-

dale Heights between I-355 and Glen Ellen Road. Phone: 630.742.9900. The Website: www.schnitzelplatz.com. The Schnitzel Platz offers a nice selection of German Biers on tap which include Weihenstephan (the oldest brewery in the world, Anno 1040), Hefe Weiss & Dunkle (dark), Spaten, Radeburger Pilsner and Hofbrau with the focus being on the quality of beers in the Please see Schnitzel Platz on page 6

Was braucht man in der Schule? Author – Christel Miske For answers, please see WORDSEARCH on page 22

Wolfgang and Elfriede Beyer After many years away frim their families in Germany and others that had moved to the United States, they decided it was time for a reunion. During that visit his mother and sister said, "Why do you have to go back to Australia, it's so far away from everyone?" Wolfgang and Elfriede decided that they had lots of opportunities right here in the USA. Wolfgang started out as Chef and General Manager of Plentywood Farms. Following that, he was Food and Beverage Manager for Carson International overseeing the oerations for three resorts. He and Elfriede also operated Ports of Call Catering for many years until they retired in 1997. It did not take long for Wolfgang and


German - American Journal

Page/Seite 6

August/September 2016

Schnitzel Platz from Page 5 house, not the quantity. In addition they offer numerous bottled beers. Besides their selection of German Biers, they also offer a nice selection of imported and domestic wines, liquors, Possmann Pure Ciders plus a full bar. Over hte nearly two decades that the restaurant hs been open, the main stay has always been the large variety of schnitzels. There are fourteen diffent styles of schnitzels to select from, but when you add the options of Pork, Veal or Chicken and the choice of breaded or natural (no breading). That brings the schnitzel choices to forty. In addition they have sveral house specialities which include the most popular Deutsche Haus Platte (German House Platter) Glacierte Schweine Haxe (Glazed Pork Shank), Schweine Braten (Roast Pork), and Sauerbraten (Marinated Roast Beef). Other options include the Prince Leopold Platter for two and for parties of six or more they have the "Kaiser in the Neighborhood" meal which is served family style. Chef Wolfgang also offers a variety of weekend specials that include: Roast Duck, Rouladen, Venison, Lamb, Elk, Goulash and various Fish options. For starters, Elfriede's Potato Pancakes are hte most popular followed

The Schnitzel Platz, 729 E. North Avenue, Glendale Heights, Illinois by Wolfgang's famous Sauerkraut Balls served with Honey Mustard. The Tater Platter (great to share) includes both of the above plus Fresh Stuffed Mushrooms and Mini Burgers (Frikadelle) on a pretzle Roll with grilled onions and curry ketchup. Many other options include: Pretzles, Obatzer, assorted hot sausages, CurryWurst, Gebackener Camembert (fried Camembert with Raspberry Sauce) as will as many other delicious choices. On the cold side they offer Fresh Steak Tartar, Smoked Salmon, Pickled Herring or assorted cold cuts and cheeses. After your meal, don't miss Elfriede's homemade apple strudel which is baked

Glacierte Schweine Haxe (Glazed Pork Shank)

fresh daily and is served warm with whipped cream. They also offer a large selection of European style tortes and cakes as well as some Americn favorites. And don't forget to try a Rudesheimer Kaffee (coffee with Asbach Brandy topped with cream and chocolate shavings. To complete the all-around German experience, the Schnitzel Platz offers live entertainment. Friday through Sundays with the Tirolian Duo (Bob and Hank), who have been entertaining guests here for almost twenty years. On Thursday evenings, Alpine Thunder keeps guests entertained. And of course don't forget our Oktoberfest! This is one of the busiest times at the Schnitzel Platz so reservations are strongly recommended. They bring the full experience of Oktoberfest in Munich right to the restaurant with a spedcial Oktoberfest menu, original Hofbrau Oktoberfest Bier, special entertainment and outrageous fun for all. That fun is not limited to just the restaurant. Schnitzel Platz has partnered with the Village of Glendale Heights and is excited to announce the 5th Annual Glendale Heights Oktoberfest at Camera Park taking place from September 15-25, 2016. Check the website for details: www.glendaleheightoktoberfest. com. On behalf of Elfriede, Wolfgang and the entire Schnitzel Platz family we would like to thank you for your friendship and ongoing patronage!


August/September 2016

Frühschoppen By Nicole Glass Editor of The Week in Germany It's 10 a.m. on a Sunday - too early to drink? Not necessarily! There's even a German word for early-morning drinking: Frühschoppen!

German - American Journal Wednesday. A Frühschoppen does not necessarily have to have food or music at all. Simply having a beer before lunch can be considered Frühschoppen. In some regions of Germany, people gather at a pub after church - something that is considered Frühschoppen. But regardless of where it is, as long as it's in the early hours, your drinking can be considered a Frühschoppen. Cheers to learning a new word!

Dampfplauderer

(© picture-alliance/ dpa)

The term is a fusion of the words früh ("early") and Shoppen (a classic German word for a glass that holds a quarter or half a liter of wine or beer). In Germany and Austria, the term is often used to describe a very traditional brunch that often consists of - or includes - white sausage, pretzels and (*drum roll*) beer! In the most traditional sense, a Frühschoppen takes place in a tavern on a Sunday morning, bringing together a group of regulars who like to discuss life and politics. Often, a band is present to play Volksmusik (traditional music). The most famous example of Frühschoppen would be the early-morning beer gatherings that take place at Oktoberfest, complete with pretzels and live music.

(© picture alliance / akg-images)

However, the term is also used more loosely to describe any instances where people gather to drink in the morning regardless of whether it's a Sunday or a

By Nicole Glass Editor of The Week in Germany You know that friend of yours who just won't stop talking? That person you can never get off the phone, or the person who goes on and on with pointless stories? Germans have a name for someone like this: a Dampfplauderer! A Dampfplauderer is a person who has always has something to say, but never says anything of substance. This

Page/Seite 7 - someone whose words come out like steam - lacking real substance. Whether it's a friend who likes to talk or a colleague who speaks too much in meetings, I'm sure we have all got a Dampfplauderer in our lives!

Fallrückzieher By Nicole Glass Editor of The Week in Germany As the 2016 European Championship continues, let's take a look at another German soccer word that may come in handy if you're watching the games in German: Fallrückzieher. This word describes a particular move in which the soccer player throws his body up into the air and backwards, kicking the airborne ball backwards above his head - all without touching the ground. It's a very challenging move and one that receives a lot of attention when properly executed. In English, this move may be called a bicycle kick, overhead kick or scissors kick. In German, it's a Fallrückzieher. This is a combination of the words Fall ("fall"), rück (from rückwarts - "backwards") and zieher (from ziehen - "to pull"). Together, these words describe the movement - a "falling backwards kick".

(© colourbox.com)

sort of person likes to hear him or herself talk. Unfortunately for the rest of us, we're often stuck listening to a Dampfplauderer, pretending to care while contemplating how to end the conversation. The English translation for the word Dampfplauderer is "chatterbox" - and that's a pretty good translation. The word chatterbox, after all, is usually associated with someone that has a lot of idle chatter, but says very few meaningful things. Listening to a Dampfplauderer, you might start wondering what the point of their story is, only to realize there is no point. The term consists of the words Dampf, which means "steam", and plauder, which means "chat". So a literal translation could be "steam chatter"

(© picture alliance / Pressefoto UL)

One of Germany's most famous Fallrückzieher occurred during the 1982 World Cup semi-final match between West Germany and France, when German striker Klaus Fischer scored a goal with a bicycle kick during overtime. This goal led to a tie, which led to a penalty shootout that ultimately caused Germany to win the game. A bicycle kick is always impressive, but when it results in a goal, it may be remembered for decades to come. © Germany.info


Page/Seite 8

German - American Journal

August/September 2016

Rote Gr端tze Germany's fruit dessert recipe by

Francine McKenna, Staff Columnist Rote Gr端tze has a rather unglamorous translation; Red Grits. "Red" for the summer fruits and "Grits" for the thickening ingredients "grits/groats" used instead of today's potato or corn starch. Originally "Hausmannskost", simple home cooking, now it is a summer berry "fruit salad with a difference", and long a summer favorite in Germany. Not only in homes but at the trendiest restaurants and bistros.

lies who make Rote Gr端tze , and they range from simple and quick, bringing fruit to the boil with a cup of water and sugar to taste for a few minutes then thickening with potato or corn starch, to recipes like this traditional recipe given me by my late mother-in-law. It was based on one used by her family in what used to be East Prussia; where there was an abundance of heavily laden berry bushes during the summer months.

ROTE GRUETZE A Fruit Pudding Recipe (4 to 6 portions) INGREDIENTS: 2 lbs mixed fruit - red and black currants, raspberries, cherries, blackberries, red plums which must be quartered. At least two different fruits, a variety tastes and looks better, and traditionally the proportions should be two parts of 'sour' fruit to one of sweet. 2 Cups Water 1 Cup Grape Juice or Cranberry Juice 1/4 cup Potato or Corn starch Sugar to taste Optional lemon juice or finely grated zest

Summer's seasonal berries, from red currants, raspberries and cherries to blackberries or black currants for contrast, make Rote Gr端tze one of those easy recipes that is light, delicious and also just that little bit different. Often made as a seasonal dessert it can just as easily be a light summer supper, a snack, even breakfast. Although for breakfast it will definitely be one without the optional alcohol. The original classic version used only red currants and raspberries, but now almost any soft fruit is added. Although strawberries make a lovely decoration too many, or even any, in the mix can be a disappointment; as the preparation with its use of heat makes them mushy and they lose not only their looks but also their taste. There must be as many German recipes as there are fami-

Optional red wine and/or Kirschwasser (Cherry Water - a colorless fruit brandy) METHOD Wash and prepare fruit, remove pits from cherries Cook fruit over a low heat in 2 cups/1 pint water until tender Strain over a large bowl through sieve lined with cheesecloth, being careful not to crush fruit Place fruit in large serving dish Make up to three cups of liquid with red grape juice, or you can also substitute some of the quantity with red wine and/or Kirschwasser


August/September 2016

German - American Journal

Page/Seite 9

Bring to the boil over medium heat Dissolve potato or cornstarch in cold water and add to hot liquid in pan, stir constantly until thickened Sweeten sauce to taste and continue stirring until sugar has dissolved Add lemon juice or zest if used Pour the thickened juice over the fruit in the bowl Sprinkling with a little sugar prevents a skin forming on the top

Refrigerate for at least five hours, overnight if possible, and until about half an hour before it is needed Pour into individual bowls or glasses before serving, or prepare sometime beforehand, return them to the refrigerator and bring out shortly before they are to be served In Germany the traditional topping is a thin vanilla sauce, but heavy/thin cream or ice cream are also popular. While a sprig of a green herb such as lemon balm is often added as a decorative contrast. Rote Grütze is used as a topping for pancakes, waffles, cheesecakes, yoghurt, quark, ice cream, and even cottage cheese. Combined with heavy cream it's a filling and "frosting" for richly decadent cakes; poured over a cream filled meringue or just enjoyed as it is.

And there are alternatives in the "GRUETZE" family: Grüne (Green) Grütze made from gooseberries in combination with greengages, seeded green grapes, kiwi, apple or pineapple, and as a liquid green grape juice, white or rose wine and/or Kirschwasser or some other fruit brandy. Gelbe (Yellow) Grütze from peaches, yellow gooseberries, pineapple, bananas, yellow plums or any other yellow fruits, and white/green grape juice or apple juice, and for that extra "kick" white or rose wine and/or Kirschwasser or another fla-

vor of fruit brandy. Although it began as a seasonal recipe with summer berry bushes providing all the raw ingredients, you can easily use frozen fruits when fresh are not available, just thaw them thoroughly and use any resulting liquid in the preparation. This will be a little different in taste and texture but still good to eat, not only making a refreshing end to heavy winter meals but bringing back the color and memories of summer. Guten Appetit!.....And enjoy your Rote Grütze It is available in Kindle but I was given German Cooking: Five Generations Of Family Recipes as a paperback, and just reading it has been fascinating, as well as bringing back so many memories, while the recipes I have tried so far have all been quick, easy and just great. Has some interesting additions but the German recipes are really authentic unlike some of the recipe books out there. While for those in a hurry Dr. Oetker's Vanilla Dessert Sauce is a great standby used throughout Germany. And not only to accompany Rote Grutze.

Gerst is first German astronaut to head International Space Station Cologne, Germany (dpa) - Astronaut Alexander Gerst will become the first German national to head the International Space Station (ISS), he told dpa in an interview Wednesday. Gerst, who spent six months at the ISS in 2014, announced his new post as ISS Commander during a visit by Chancellor Angela Merkel to the Cologne-headquartered German Aerospace Center (DLR). Gerst added that his second space mission would take place from May to November 2018. Gerst announced the move after holding talks with Merkel and other officials including the head of the European Space Agency (ESA), Johann-Dietrich Woerner. Merkel was also shown around the ESA's own training facility for astronauts, the so-called European Astronaut Centre. It is based on the Cologne premises of the DLR.


Page/Seite 10

German - American Journal

August/September 2016

Changes in Germam Tracht over the years Everyone, who doesn’t really know, thinks that the type of dirndl and lederhosen worn by many at folk festivals is the only type of traditional clothing worn in Germany. Let’s take a look at the meanings behind the Tracht (clothing) beginning with just the basics. Tracht has well defined rules that not only designate the differences in marital status – married/single; but that of social and occupational differences. The Bürgermeister would be considerably more elaborate than that of a peasant/ common people; occupations meant being in a guild and it might show the position the wearer held in the guild – apprentice/journeyman/meister; or it could denote a religious affiliation. The Tracht worn by peasants/common people would be serviceable for everyday use, but they also wore a festive Tracht for special occasions…these were considered timeless. But then in the early 20th century a movement called the “Heimatbewegung” began to make everyone aware of the fact that the somewhat timeless Tracht represented traditions of a fading world as they knew it. As standard traditional clothing was replaced by more fashionable clothing found in the cities, it was stylized and fostered by its particular region. Soon, other organizations formed not only to protect the Tracht, but the traditions they represented and yes, even patriotism. Today, if one was to look at tourism in any of the regions of Germany, you will be sure to find one or more photos of traditional trachten. This is a big selling point and it brings to mind the heritage of a country, and isn’t that why people want to visit? To see things the way they were in a kinder, simpler time. Origins of the Peasant Dress In the 18th century, the peasant dress was simple clothing consisting of a skirt, bodice and undergarment made chiefly of wool, linen and leather. There was a commonality in the style, while the fashions of a nobler class were influenced with richer materials and adornments and quite different in cut. During the

19th century, there was an increased contact between persons living in the cities and the country. The styles thought to be modern at the time began to be worn more and the peasant dress was found less and less in the smaller villages. Soon the authorities no longer enforced the strict dress codes followed for generations. The peasant dress was no longer loose fitting but made to accentuate the female figure and it added to the popularity of the Tracht. Today, there are Tracht Verein that preserves the traditions and styles of Tracht that was once so common. The clothing is made in the fabrics of the time…wool, linen, etc., not the polyester fabricated Tracht that has become popular at festivals. The Tracht Vereins also make certain that the clothing is specific to a village while adhering to traditional forms. This is many times coupled with folk dancing and folk customs and a great way to preserve our German heritage.


August/September 2016

German - American Journal

Illinois’ German Heritage book published Illinois’ German Heritage by Don Heinrich Tolzmann provides the first historical survey of the state’s German element. Published by the Little Miami Publishing Co., the book is now available in Chicago at the Hofbräuhaus. Historian Tolzmann writes: “Summing up the German impact on Illinois, it might be noted that German immigration has had a deep and lasting influence on the social, cultural, economic, religious, and political landscape of the state. The story of German immigration, settlement, and the German-American experience is one that reaches back to the nineteenth century, and is an important dimension in the history of Illinois that continues on to the present time, winding its way through the years surveyed here. It is a story that needs to be told if you want to understand Illinois.”

For further information, contact the publisher: www.littlemiamibooks.com. The cover illustration is from a window of the Germania Club of Chicago. Germania is a female figure personifying German heritage and was often chosen by German-Americans as a German heritage symbol. Don Heinrich Tolzmann, was very instrumental in the creation and final acceptance of German American Day by resolution. He was a member of the GAJAC = Committee (The United GermanAmerican Committee of the USA, Inc.) He just sent me the good news: his book "Illinois' German Heritage" will soon be available at the Hofbräuhaus in Chicago! "The book covers German immigration, settlement and influences across the state of Illinois, focusing on centers of German heritage, including, of course, Chicago."

Page/Seite 11

DANK Chapter Listing ARIZONA Phoenix ILLINOIS Chicago Chicago South Chicago West Fox Valley Lake County Northern Suburbs Peoria Springfield INDIANA Indianapolis LaFayette South Bend MICHIGAN Benton Harbor Great Lakes Bay Region OHIO Cleveland PENNSYLVANIA Erie Philadelphia Pittsburgh WASHINGTON DC Washington DC WISCONSIN Milwaukee www.dank.org


Page/Seite 12

German - American Journal

August/September 2016

Fresh political headache for Merkel as German president bows out Berlin (dpa) - German President Joachim Gauck cited advancing age on Monday as he said he had decided against running for a second five-year term, presenting Chancellor Angela Merkel with a political headache ahead of next year's election. The 76-year-old ex-pastor and human rights advocate from the former communist East Germany, who has held the largely ceremonial post of president since March 2012, indicated that he was not sure he would be able to keep doing the job. "This decision was not easy for me," Gauck said in a statement at his residence, Berlin's Bellevue Palace. "I would not like to assume that I can guarantee the energy and vitality for another period of five years (as president)." Gauck added that a change in high office was part of the normal process of democracy, but said "the years between 77 and 82 are different than those that I'm in right now." Even before his formal announcement, German media had begun speculating about his possible successor. The daily Bild reported on the weekend that he planned to step down from the post. The list of possible candidates include: the president, or speaker, of the lower house of the German Parliament Norbert Lammert; Finance Minister Wolfgang Schaeuble; and Foreign Minister FrankWalter Steinmeier. The president is elected in secret ballot by the so-called Federal Convention, which consists of all members of the lower house of parliament, the Bundestag, as well as a raft of delegates chosen by the nation's 16 states. This often includes celebrities and national figures. However, the vote for a new president is also seen as a test of the political authority of the chancellor of the day. That could mean yet another test for Merkel, who has recently faced a barrage of criticism from within her own conservative political bloc for her handling of the nation's refugee crisis. The arithmetic is made all the more difficult when one considers the stresses of the job. The two people Merkel had nominated for the job before Gauck - Horst Koehler and Christian Wulff - both resigned before their terms were out. Koehler objecting to blowback to comments he'd made on Germany's military role in Afghanistan, Wulff amid allegations of scandal. Leading political figures had spoken out in favour of Gauck seeking a second term so as to avoid complicating the build-up to the national election set down for September 2017. The vote for the president is expected in February. Merkel, who is due to meet Gauck later Monday for routine talks, now has the choice of either deciding on a candidate from the ranks of her Christian Democrats (CDU) and their Bavarian-based Christian Social Union (CSU) allies, or to seek out a replacement who has much broader political appeal. The German-Iranian writer Navid Kermani, who does not have any political affiliations, has been mentioned as one possible replacement for Gauck and is seen as possibly gaining cross-party support in the Federal Convention's ballot. Merkel could also turn to Gerda Hasselfeldt, a CSU parliamentary leader, who has already signalled plans to bow out of the Bundestag. If elected, she would become Germany's first female president. Selecting Hasselfeldt could be key to the chancellor's efforts to seek CDU-CSU  reconciliation after months of tensions with the CSU over refugees and the government's plans for reforming inheri-

tance tax. The media has also been speculating that the popular Green Party premier of the south-western state of Baden-Wuerttemberg, Winfried Kretchmann, might also be in the running for the presidency. Another name mentioned has been Defence Minister Ursula von der Leyen. But political analysts believe that von der Leyen's political ambitions are to succeed Merkel as chancellor at some point.

The DANK Washington DC mourns the passing of

Merl ARP Born in Iowa, Merl served in the USAF where he began his study of foreign languages. After joining the Foreign Service of the State Department, for 28 years, he served in Embassies and Consulates around the globe including Germany. Merl was fortunate to witness many historical milestones, too numerous to mention here. While still in Germany, he was on the board of directors of the German-American Institute in Saarland. Vacations for Merl and his family meant traveling to northern Germany to research and work on German genealogy. Though all this, he was able to continue to expand his circle of genealogy contacts and friends. His active retirement included continuing travel, becoming a certified tour guide, exploring cultures and actively participating in German-American cultural organizations. Joining DANK in 1988, he became President of Chapter 37 in 1995. Merl served as National 2nd Vice President in 1999 under Pres. Jerry Michaud and continued to serve in various capacities on the National Board. He also wrote a genealogy column in the DANK Journal. In 2008, he was appointed as the DANK Governmental Affairs Liaison. He was an officer in the Assoc. German American Societies of Greater Washington DC. Merl was also a member of The Society for The History of Germans in Maryland, the Mid-Atlantic Germanic Society, and The American/Schleswig-Holstein Heritage Society. In 2011Merl became a lifetime director of the German American Heritage Society. He is survived by his wife of 59 years, Jean; daughters Erin (Dan) Alderson; Kristin (Lalit) Rai; and Heidi (Keith) Muckler and two grandchildren; and a sister, Ardelle. He was predeceased by daughters Allison and Donielle. A memorial service was held on Saturday, April 16, 2016. Cards may be sent to his family at: 20 Kinsman View Circle, Silver Springs, MD 20901-1652.


August/September 2016

German - American Journal

Page/Seite 13

200-year-old German "miracle pine" grows tall on monastery wall By Soenke Moehl, dpa Bad Herrenalb (dpa) - Upright and proud, the pine grows atop a stone archway in an old monastery wall as if there were no better place in the wall for a tree to grow. Visitors have been admiring the tree for 200 years, as it outlived storms and droughts, some calling it the "miracle pine," perhaps in part because it chose to germinate on that part of the ruins of the monastery known as Paradise. "The way that pine has been growing on the archway of paradise for 200 years is quite magical," says mayor Norbert Mai of the German town of Bad Herrenalb. Paradise was the monks' term for a room outside their chapel which contained tombs. You might think that a tree growing several metres up in the sky wouldn't get enough water out of a dry wall, but the pine's roots have in fact pushed through gaps in the stonework down

The pine on the Wall of Paradise, also known as the miracle pine grows tall on monastery at Bad Herrenalb, Germany. Herrenalb Abbey is a former Cistercian monastery in the present Bad Herrenalb in Baden-WĂźrttemberg, Germany.

to the earth. German tree expert Claus Mattheck knows of many similar cases around the world, and says what's key is that such a stone structure can withstand pressure but also develop cracks. That allows the plants to push their roots in. The pine on the Wall of Paradise has become a real tourist attraction. "On city tours and tours of the monastery and churches, it's drawn particular attention and visitors are always amazed," says Viktoria Menhart, spokeswoman for 2017 garden festival planned in Bad Herrenalb, a town 60 kilometres west of Stuttgart, Germany. The pine is to be lit up and information boards will be put up around the monastery grounds which will also highlight the tree. Experts say there's no need to worry about the pine's future. In 2010 the paradise underwent renovation work and structural engineers and tree experts examined how well its roots were intertwined with the structure of the wall and its stability. Ropes were only tied between it and other nearby trees for security. Apart from that, the removal of its dead branches now and then by the town's gardeners is all the help it needs.


Page/Seite 14

German - American Journal

Chapter Chatter

August/September 2016

Peace through mutual understanding By Thomas Stromann DANK Chapter Cleveland On Friday, April 8, 2016 several members of DANK Chapter #30 Cleveland enjoyed a wonderful evening out at the Centennial Gala for the Cleveland Cultural Gardens Federation. Members of DANK and the Stadtverband represented the German community at this event celebrating this Cleveland gem. Dinner, music and presentations from national and local dignitaries commemorated the celebration. This event honored those who started the gardens 100 years ago and began a second century of growth and cultural awareness. We are proud to be part of the organization to help build the German garden back up to its former grandeur. The Cleveland Cultural Gardens are part of Rockefeller Park which consists of 254 acres of land donated by John D. Rockefeller on Cleveland’s Centennial celebration in 1896. In 1916, a journalist and Shakespeare enthusiast named Leo Weidenthal helped establish the Shakespeare Garden which later

various nationalities represented in this string of gardens that is unique to this country and the world. (Clevelandculturalgardens.org) Specifically, for the German gardens, Clara Lederer writes that "The gardens fountain, stone walks and double lateral sec-

Image courtesy of Cleveland State Library Special Collections

Cast in heroic scale, the monument to Goethe & Schiller towers above the German Cultural Garden. Originally located in the Wade Oval, the statue was moved to its current location in 1929 for the opening of the cultural garden. This memorial is actually one of several replicas located around the world. The original sculpture can be found in Weimar, Germany.

Image courtesy of Cleveland State Library Special Collections

Heine Dedication, June 1931: The bust of Heinrich Heine was unveiled on June 14th, 1931, marking the 75th anniversary of the poet's death. Musical renditions of Heine's poetry were performed by the Cleveland Vereinigte Sänger. became the British Garden. Weidenthal saw the multiplicity of nationalities that were in or coming to Cleveland and had a vision of using this City of Cleveland land as a tribute to them. Later in the 1920’s and 30’s other nationalities began working on gardens to represent their own heritage. The history and growth of the Cultural Gardens is a mirror of the history and growth of Cleveland. The early gardens were predominantly European (Italian, German, Czech, Polish, Hungarian, Irish, Slovak, etc.) because that’s who had been settling in Cleveland. As people from other areas came to Cleveland, interest in gardens for their heritage grew and new and proposed gardens focus on the Middle East, Asia and Africa. There are 29

tions of linden alleys center about an impressive bronze twofigure statue of Johann Wolfgang Goethe (1749-1832) and Friedrich von Schiller (1759-1805), Germany's greatest two poet-philosophers. The statue is a replica of the famous Weimar statue, modeled in 1856 by Ernest Reitschal, the Dresden sculptor. Here tower the two mighty figures, joined in friendship as they were in life, and grandly dominate the spacious and imposing German Garden. The garden is entered at the upper Boulevard level through a triple-arched ornamental iron gate. The German Cultural Garden was dedicated on June 2, 1929, as part of a week-long celebration commemorating the Lessing-Mendelssohn Bi-centennial. The Lessing bust was unveiled at this time, and the Goethe-Schiller statue, which formerly had stood in Wade Park, was rededicated in its new place of honor in the German Garden." DANK is spearheading efforts to clean, maintain and restore the garden to a place of beauty and pride for all those of German heritage and for the people of Cleveland. For more information on how you can help with this significant cultural beauty, contact Thomas Stromann at 440-557-5221.


August/September 2016

German - American Journal

Chapter Chatter

Page/Seite 15

DANK Chapter Lake County, Illinois celebrates 50 years By Ursula Hoeft Dank Chapter Lake County Fifty years! A time to reflect on the past, honor the present, and anticipate the future. On May 15, members and friends of DANK Chapter Lake County, IL gathered in the Bonnie Brook Golf Course Club House in Waukegan, IL to celebrate the Chapter's 50th anniversary.

ing significant anniversaries this year. While they were not all able to be with us, they included Annelie Hinks for 50 years; Judy Kanka, Edith Kofler and Rolf Mueller for 45 years; Patricia Kordas and Anna Schmidt for 35 years; Carol Zywicke for 15 years; Theia Hau, Paula Reinier and Frank Reinier for 5 years. President Hoeft accepted anniversary gifts on behalf of the Chapter from DANK National President Michael Ianni and DANK Milwaukee President Bill Bessa. Mr. Ianni talked about National's initiatives to increase DANK membership through marketing, and about working with the German Consulate and other German-American organizations. He also stated that he plans to reach out to DANK Chapters to seek their input.

Photos by Robert K. Schmidt

DANK National President Michael Ianni (left) and DANK Lake County President Greg Hoeft Dignitaries who joined us in celebrating this milestone included Herbert Quelle, Consul General, Consulate General of the Federal Republic of Germany in Chicago; Michael Ianni, President, DANK National; William Bessa, President, DANK Chapter Milwaukee; Roger Herod, President, DANK Chapter Northern Suburbs; Ronald Kabitzke, Second Vice President, DANK National; Robert Miske, Treasurer, DANK National; Ernst Ott, Honorary President, DANK National; Christa Garcia, Past President, DANK National, as well as Honorary DANK Chapter Lake County Presidents Karl Schmidt and Victor Kordas. Chapter President Greg Hoeft invited everyone to join in the singing of the German and American national anthems to music played by Chapter member Erwin Goering and Peter Schwalbe. The Rev. Richard Käske, also a DANK Lake County member, gave the invocation, and Chapter Vice President Richard Bookie proposed a celebratory champagne toast. Honorary DANK Lake County President Karl Schmidt spoke about the Chapter's history and important accomplishments. Mr. Schmidt also presented pins to members celebrat-

Consul General Herbert Quelle Consul General Quelle commended DANK for its contributions to keeping the German-American consciousness alive and wished DANK Chapter Lake County continued success. In his congratulatory message Mr. Quelle spoke about two important commemorative events coming up in 2017: the 500th anniversary of Martin Luther's fixing the 95 theses to the door of the Castle Church of Wittenberg, and the centenary of the U.S. entry into World War I. Please see Lake County on page 19


German - American Journal

Page/Seite 16

August/September 2016

Chapter Chatter Great Lakes Bay Region hosts Tall Ships Concert brat sale

Great Lakes Bay Region DANK Chapter #78 has kept the region's maritime spirit alive by hosting a Tall Ships Concert brat sale from the Stein Haus. Thanks to Donnie Gaeth & his Wurst Smeckers! DANK also celebrated Miss Bay County Ashli Maser's crowning during the monthly Chamber of Commerce "After Hours" social aboard the USS Edson Naval Museum. It was fun to learn she’s German and is interested in the DANK Club. Our video library with contemporary TV shows was illustrat-

Walter and Sonja leads Miller's Musikers in a favorite German song, Schnitzelbank ed at July’s DANK gathering and it was a big success! September is the inaugural celebration of DANK Chapter #78’s satellite’s club in Michigan’s Upper Peninsula “Yooptoberfest” Yoopers live above Michigan’s Mackinac Bridge and Trolls live below the bridge...so a Sept. 10th festival is planned in Newberry, MI. Hof Brau’s Fred Schumacher has promised a lot of German libations!

Greetings from the shore of Lake Erie By Beverly Pochatko DANK Chapter Erie We have had unusual weather starting this past spring, which is not uncommon to Erie! We are fortunate to not have been in weather disasters of floods, fires, tornados etc. As at all Chapters, attendance at meetings depends on the weather! Our hearts were heavy when we learned of the passing of a long-time Chapter member, Luise Dudkiewicz. Luise was a strong, tireless supporter of DANK and she never hesitated to volunteer to work. She is missed by all who knew her. At our May meeting, at the Männerchor Club, we had a slide show presentation on the history of Erie’s historic German influence. It is interesting to learn some of the little known or nearly forgotten facts. Members of our Erie Männerchor Gesangverein traveled to Pittsburgh to sing in the 62nd annual Sängerfest at the end of May! They had a great time and enjoyed meeting up with ‘old’ friends and making new ones.

In June, focusing on the upcoming festivals, our program was a presentation on Tracht vs. costume. People need to know that the dresses (dirndls) worn by most everyone is a costume, not the original festive dresses our ancestors wore. Those dresses varied from region to region. I wish I could get a book showing the dress of each region within the states. Our costumes are similar to those found in Bavaria, but that is it! Getting a dirndl from Germany is very expensive and they are made of wool, unlike the polyester dresses sold here. July is the time for picnics and if the weather cooperates, it will be a great time. We love picnics in the shaded groves. This year we will be at the Glenwood Zoo picnic grove. It is really enjoyable when everyone brings their favorite dishes to share. The table literally groans as we add our contribution, and then we groan because we overate! But that’s okay! It’s just a once a year celebration. By the time you read this, we will be in full festival mode. August always

flies by with the final preparations for our festival. This year is the 20th anniversary of Erie’s German Heritage Festival. It has grown over the years, but we manage to keep it family friendly, and a German experience – from the location, to the food, the entertainment and the beverage of German choice. Check out our ad in this Journal and if you’re in the area, stop in. You will be glad you did! We wish you a happy transition to fall and hope you get to visit the numerous German celebrations around the country.

DANK Early Bird Raffle Winners

Here are the winners of the Early Bird Raffle drawn on July 6, 2016. The Big drawing will be held on December 5, 2016. The first prize then will be $1500. 1st prize: Kathy Kabitzke (Lifetime member of National Chapter) $150. 2nd prize: Douglas Weidner (member of Pittsburgh Chapter) $100 3rd prize: Patrick Songer (member of Chicago Chapter) $50


German - American Journal

August/September 2016

Page/Seite 17

Chapter Chatter DANK Chapter Milwaukee choir heading for Pittsburgh By Brigita Roth DANK Chapter Milwaukee After much inclement weather, May 26th, 2016 was blessed with sunshine as 13 choir singers and one guest clad in their blue polo shirts-the DANK logo artistically embroidered- boarded the Badger bus heading for Pittsburgh. Everyone was elated in anticipation to arrive in this grand city to participate in the North American 62. Song Festival (NASB) from May 26-29, 2016. Ever since 1890, the coming together of choirs from the members of the North American Singing Association became a tradition-that every 3 years the singers from the many districts come together in song and friendship to celebrate the continuation of the German song and affirmation to the German tradition. This year the Pittsburgh district was the host as it was in 1858, 1896, and 1967. Presently Mr. Gary Luther from the Wisconsin district is the NASB president. The theme this year was: Grüß Gott mit hellem Klang- heil deutsches Wort und Sang. About 800 singers participated. Upon arrival and settling in our hotels, the singers were bussed by the local yellow school busses to the Bloomfield Liedertafel for supper. Because of the long day, everyone was tired and decided to drive back to the hotels for a good-nights rest. The next morning after breakfast choirs started to practice at the Wyndham Hotel Grand ballroom to enhance and improve the songs for that evenings “Welcoming concert.” Old friends and singers met and new friendships were made.

The “welcoming concert” started at 7pm with the singing of the traditional: the “Sängergruß”, text by Müller von der Werra, music by Albert Methfessel, followed by the national anthems of the USA, Germany and Switzerland. The musical selections started with the host district choirs, followed by all subsequent districts. Our Wisconsin district was directed by Mr. Frederick Strassburger from the Concordia Gesangverein Sheboygan. Every district sang 3 songs; ours was “Heute wollen wir das Ränzlein schnüren,” “Abendlied” and “Das Karwendellied”. Experiencing all the beautiful songs, a feeling of nostalgia swept over the ballroom, as many singers and directors reminisced the past performances of years gone by. Saturday morning arrived quickly as again busses picked up the singers for the “general probe” at the A.J. Palumbo center for the main concert that afternoon. The concert started with singing the traditional ‘”Sängergruß”, followed by all 3 national anthems, the welcoming speech given by the president of the Pittsburgh district, Mr. Nicholas Lipnichan. The parade of flags followed: (our DANK flag was proudly carried by our choir president and DANK member Jill Shearer.) President Gary Luther gave his welcoming remarks wishing us all to be strong in our faith to continue singing thus upholding the German-American traditions. The concert ended on a patriotic theme singing “God of our Fathers”, and the “Battle Hymn of the Republic”, reminding us all not to forget the past but to remember all those who fought for our freedom.

Milwaukee DANK Chor members gather near their Badger Bus to Pittsburgh To end the 62. National “Sängerfest”, the D’Lustigen Isartaller presented some folk dancing and played for listening enjoyment. Thereafter one could be entertained at the Bloomfield Liedertafel Haus and /or the Teutonia Männerchor Haus for more “gemütlichkeit”. Early Sunday morning, after all singers had checked out of the hotels, the busses for the last time brought us to the Teutonia Männerchor Haus for a delicious brunch and farewell greetings. Just to mention, Pittsburgh has given us many a notable statesman and affluent citizens whose philanthropic donations have influenced society, economy, knowledge and well-being: Andrew W. Mellon (art collector), Andrew Carnegie (the Carnegie Hall in New York, iron, metal industry) and A.J. Palumbo (landowner). Happiness abounded, as the announcement was made that the 63. National Sänger fest (NASB) will take place in 2019, PEORIA, Illinois, hosted by the Illinois Sängerbezirk! “So ein Tag, so wunderschön wie Heute…” Editor's note: This article is being run as submitted.


German - American Journal

Page/Seite 18

August/September 2016

Chapter Chatter DANK Chapter Milwaukee spring activities By Jane Nacker DANK Chapter Milwaukee DANK Chapter Milwaukee was busy in spring. The Milwaukee DANK Folk Dancers were invited to perform on April 29 and 30 at Milwaukee County Estabrook Park’s Maifest. Milwaukee Maifest is coordinated by DANK Milwaukee member, Hans Weissgerber III. The dancers, directed by Doris Mueller, performed five dances including their Bändertanz signature dance around the DANK Maibaum. The dance group taught audience members the Spinradl zu Drei dance, and later the audience joined in on a promenade to “Mein Vater war ein Wandersmann.” On May 14, DANK Milwaukee held its annual fundraiser to support Ger-

Troy German Hall Association donates to DANK What a pleasant surprise when DANK learned that the Troy (New York) German Hall Association decided to donate some of the resources from the sale of their building to DANK. Like many German Fraternal organizations the Troy group was facing a loss of members and decided that it was no longer feasible to maintain their facility even though the organization will continue to exist as a group. While no formal relationship existed between DANK and the Troy German Hall Association, its members decided to share their resources with existing organizations that preserve Germanic culture and heritage. On behalf of all members of DANK, the Executive Board wishes to thank the Association for their support of the German American National Congress and as a sign of our appreciation will make the Association an Associate Member of DANK at no cost for the next 5 years.

Danke Viel Mals Troy German Hall Association!

man education programs. The Maitanz at the Schwabenhof, Menomonee Falls, was an evening filled with camaraderie and energy. The Milwaukee DANK Chor, directed by Dr. James Norden, sang three songs, including “Komm lieber Mai.” Each song was introduced by a Chor member who also provided an explanation of the song’s meaning. This was followed by singing from the

Milwaukee DANK Folk Dancers, Edwin Günther and new member Julia Kendl share Gemütlichkeit with member Heidi Günther (center) at Milwaukee Maifest. guest Chor, the Schwaben Männerchor, then both choruses singing four songs together, ending with “So ein Tag, so wunderschön wie heute.” DANK Milwaukee President William Bessa and the concerted efforts of Chapter members entertained the crowd with humor and raffle drawings. The German American Society Queen and United Donauschwaben of Milwaukee princesses graced the event and accompanied DANK members selling raffle tickets. The Milwaukee DANK Folk Dancers were introduced with a “Guten Abend meine Damen und Herren,” greeting and a description of the dances from DANK Board Member and Folk Dancer, Ed Mueller. The dancers performed the Schneewalzer and the signature Bändertanz. Food, coordinated by Chapter Membership Secretary and Folk Dancer, Ursula Günther, included bratwurst, herring, salads and desserts. Johnny Hoffmann und die Herzbuben’s wonderful music filled the dance floor.

DANK Milwaukee extends a herzliches Danke schön to its members, sponsors, the public, and other German clubs who made the event a great success. DANK Milwaukee looks forward to using the profits to support more German education programs. Later in May, members of the Chor traveled to Pittsburgh for the 2016 Nord-Amerikanischer Sängerbund's Nationales Sängerfest, May 26-29. On June 18, the Chor competed at the annual Kommers singing competition hosted by the Milwaukee Damenchor at Hart Park, Wauwatosa. The competitors were the eight southeast Wisconsin German choruses of the Wisconsin Sängerbezirk: Gesangverein Concordia Sheboygan, MGV Harmonia Kenosha, Madison Männerchor, Milwaukee Damenchor, Milwaukee DANK Chor, Milwaukee Liederkranz, Milwaukee Liedertafel, and the Schwaben Männerchor. DANK Milwaukee congratulates the Milwaukee Damenchor for winning the trophy. June 26 was DANK Milwaukee’s picnic to gather with members and German Fest volunteers. An afternoon with good food and good friends was well deserved. DANK Milwaukee will be active at Milwaukee’s German Fest July 29-31. We hope you get to see us sharing our heritage at our booth in the Culture tent, volunteering in the Konditorei, German Pizza and Funnel Cake booth, Information booth, or our Schnapps booth, hanging out at the DANK National booth, or dancing or singing. Chapter members also volunteer in multiple other roles, such as at the Trachtenschau, helping at the admission gates and the German Fest office on the grounds. There’s something for everyone! DANK Chapter Milwaukee is on Facebook! See photos, videos, and chapter news. “Like” us at www.facebook.com/dankmilwaukee.


August/September 2016

German - American Journal

Lake County from page 23 According to Consul General Quelle: "Both anniversaries had the potential to be taken up in a constructive way by DANK, an organization that wants to reflect political interests of German-Americans. Both events could be used to remind the German-American community in the Midwest of its proud heritage and continued relevance. The most important of Luther exhibitions in the U.S. would open on October 30 this year in Minneapolis/St. Paul and be shown until spring next year. There would be many other activities, many organized by Lutheran churches, which could be attended in order to appreciate Luther’s historic achievements. "World War I commemorations offered the chance of communicating the majority view of historians held today: the German Empire in 1914 was not the only European country guilty for starting the war. The perception of the time about Germany as the sole aggressor had led to an exceptional stig-

Vergiß die deutsche Sprache nicht Das Beste, was dir deine Ahnen Vermachten, ist nicht Geld noch Gut, Bedenk, daß deines Lebens Bahnen Gezeichnet sind von deutschem Blut, Drum halt es stets für deine Pflicht: Vergiß die deutsche Sprache nicht. Des deutschen Geistes Himmelshöhen, Der deutschen Dichter Poesie, Kultur und Kunst recht zu verstehen, Das kannst du ohne Sprache nie. Hab teil am deutschen Geisteslicht, Vergiß die deutsche Sprache nicht. Willst du im Leben vorwärtskommen, Die Straße des Erfolgs begehen, Dann dient es dir zu Nutz und Frommen, Wenn du zwei Sprachen wirst verstehen, Schau drum der Wahrheit ins Gesicht, Vergiß die deutsche Sprache nicht.

Page/Seite 19

matization of anything German in 1917, when the U.S. entered into the war. In reaction, the German Americans had begun to 'over assimilate.' WW II and the Holocaust, in which the guilt of Nazi-Germany was undeniable, had been the final blow for the reputation of Germany and Germans. Since 1917, German Americans, despite their major contribution to the building of America, had never considered political lobbying on the basis of their ethnic background, quite in contrast to many other far smaller immigrant groups. "After decades of a slow, but steady recovery, Germany and Germans today enjoyed again an excellent image in the U.S. It was therefore opportune to use the centenary of the entry of the U.S. into WW I to help spread a more objective view on the situation in 1914. There were examples in parts of the German Midwest immigration triangle between Cincinnati, St. Louis and Milwaukee, where efforts of reinstating old German street and place names were successful. Getting involved in such activities could also encourage younger people to join DANK." To remind us of the importance of our German language skills, Astrid Herod, German teacher DANK Schools Northern Suburbs, and Christa Garcia took turns reading verses of the poem Vergiß die deutsche Sprache nicht (don't forget the German language). Wilma Giese, DANK Chapter Milwaukee, joined in by reciting several German verses from memory. We have Ludwina Homer, DANK Lake County party planner extraordinary, to thank for organizing this celebration for our Chapter.

Libertyville, Illinois Royalty Alexandra Pradella-Ott, former principal of the DANK Saturday School of the DANK Spatzen Children's Choir and Ernst Ott, former National DANK President were elected "Queen and King of Libertyville, IL". They participated in the June 18, 2016 parade to celebrate the annual "Libertyville Days". This is Lake County's biggest parade which featured tumblers, clowns, shriners, horses, bands, balloons and more.

Du bist in diesem Land geboren, Bist Bürger dieses Lands allein, Du hast ihm bei der Fahn geschworen, In Leid und Freude treu zu sein, Doch deines Ursprungs Stimme spricht: Vergiß die deutsche Sprache nicht. Vergiß sie nicht, die deutsche Sprache, Die dir von Kindesbein vertraut, Er ist die allerbeste Sache Der vielgeliebte Mutterlaut. Was in der Welt dich auch anficht: Vergiß die deutsche Sprache nicht!

Queen Alexandra Pradella-Ott and King Ernst Ott


German - American Journal

Page/Seite 20

August/September 2016

Two Centenary celebrations in 2017 By Christa Carcia The Christian world is celebrating an important historical event this year: the Lutheran World Federation (LFW) and the Catholic Church will hold a joint Ecumenical Commemoration of the Reformation on 31 October 2016 in Lund, Sweden at which Pope Francis will lead into the year-long Ecumenical Commemoration in cooperation with the Church of Sweden and the Catholic Diocese of Stockholm. It is the 500th anniversary of Martin Luther's posting of the 95 "Thesen" on the doors of the "Schloßkirche" (the Castle Church) in Wittenberg, Sachsen-Anhalt, Germany. This event officially launched the Protestant Reformation.  The 500-year anniversary of this event launches a three-year Reformation anniversary core period. It has taken on global perspectives with interactions between theology, politics and economics. Prominent scholars, theologians and philosophers are coming together in celebrating, discussing and re-examining the Reformation in order to pose crucial questions to find answers for today's world.  From Australia to Africa to Asia, the Americas and to Europe, from Windhoek, Namibia to Medan,IndonesiaAsian Lutheran International Conference) to Strasboug, France, from New Orleans to North and South Carolina, to Wisconsin to the Minneapolis Institute of Art, we find the 500-year anniversary of the Reformation displayed, exhibited, discussed, researched.  There are lectures, symposia, classes, exhibits, tours and sightseeing excursions. The ELCA Southwest California Synod has ceased this unique opportunity to immerse into the history of the Reformation in its birthplace, Germany. The Synod will be visiting Wittenberg, Eisleben, Eisenach and the Wartburg.  The most important Luther exhibition in the United States will open in Minneapolis/St. Paul, MI on October 30 of this year and will run until the spring of next year. Many Lutheran colleges and

churches are organizing exhibits and tours to commemorate Luther's historic achievements. The events following the Reformation pitted Catholics and Protestants against one another for many years. In recent years, however, Roman Catholics and Lutherans have reached agreement on the doctrine of justification, a key dividing issue between the papacy and Luther and his followers, and many doctrinal differences should no longer have a church-dividing character, said Dr. Heinrich Bedford-Strohm, Bishop of the Evangelical Church in Germany (EKD).

Catholics and Lutherans rejoicing together The Pope said in 2013 that confronting the historical reality of the Reformation is important as it enables Catholics and Lutherans to rejoice together "in the longing for unity which the Lord has awakened in our hearts, and which makes us look with hope to the future." The start of the year-long anniversary events will be marked in Germany on Oct. 31, 2016 with a service in Berlin. On the same day, Pope Francis and Bishop Munib Younan, president of the Lutheran World Federation, will celebrate an ecumenical service in Lund in Sweden, where the LWF was founded in 1947. They will pray for forgiveness and the healing of the wounds the confessions inflicted on each other over the centuries. "We will celebrate with them in Berlin," said Bedford-Strohm. "What follows Lund, what kind of dynamic might be started there, nobody knows," he underlined, saying he did "not exclude" a visit by Pope Francis to Germany. In autumn 2016, Protestant and Catholic leaders from Germany will undertake a common pilgrimage to Israel and Palestine to be reminded of the

roots of their common faith. This will be followed in March 2017 by a joint service of penitence and reconciliation by the Protestant and Catholic churches in Germany. One of the central events in Germany during the Reformation year will be a Kirchentag, or church convention, in Berlin in May 2017, expected to gather 100,000 people. Thousands are expected to join the Kirchentag participants for an open-air service on May 28 in Wittenberg, about 62 miles (100 kilometres) south of Berlin. "Reformation means courageously seeking what is new and turning away from old, familiar customs," said Christina Aus der Au from Switzerland, president of the 2017 Kirchentag. At the same time, it means asking what sustains and holds people together when everything is changing, and when the world seems out of joint, she said. In his remarks, Bedford-Strohm underlined that the Reformation "is not just a German affair", pointing to the work of the 16th-century Reformers John Calvin in Geneva, Huldrych Zwingli in Zurich and Martin Bucer in Strasbourg, among others. The European dimension of the Reformation will be marked by a mobile story truck, "Stories on tour", that will start in Geneva on Nov. 3, 2016. It will follow a European roadmap linking 68 towns and cities with a Reformation connection in 19 countries before arriving at Wittenberg on May 20, 2017 for the start of a four-month World Reformation Exhibition, "Gates of Freedom". Here churches, organizations, groups and artists will present their perspectives on the Reformation. On Oct. 31, 2017 there is an official ceremony planned for Wittenberg. However, the focus will be on a "decentralised" commemoration, said Bedford-Strohm, with services in the various regional churches in Germany. Preceeding article Sponsored by Revcontent


August/September 2016

German - American Journal

25 Jahre deutsch-polnischer Nachbarschaftsvertrag Mit einem Jubiläumsjahr feiern Deutschland und Polen die Unterzeichnung des Nachbarschaftsvertrages Der Zufall hätte es kaum besser meinen können: Einen Tag vor dem 25. Jahrestag der Unterzeichnung des deutschpolnischen Vertrages über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit spielt Deutschland bei der Fußball-Europameisterschaft in Frankreich gegen Polen. Manche Auslandsvertretungen von Deutschland und Polen verfolgen das Spiel am 16. Juni gemeinsam. Aber nicht nur dieser Tag, sondern das ganze Jahr 2016 steht im Zeichen der deutsch-polnischen Freundschaft. Die Jubiläumswebsite www.25pl.de verzeichnet eine Vielzahl von Veranstaltungen – von zwischenstaatlichen Formaten bis hin zu Projekten auf gesellschaftlicher und kultureller Ebene. „Die gemeinsamen deutsch-polnischen Institutionen, die der Nachbarschaftsvertrag ins Leben gerufen hat oder die in dessen Folge entstanden sind, wie das Jugendwerk, die Stiftung für deutschpolnische Zusammenarbeit oder die Regierungskommission für regionale und grenznahe Zusammenarbeit, haben über die Jahre in tiefes, gegenseitiges Vertrauen geschaffen“, schreibt Joachim Bleicker, der Beauftragte für die Beziehungen zu den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union im Auswärtigen Amt in seinem Grußwort. „Alles andere als eine Selbstverständlichkeit“ Nie zuvor waren Deutschland und Polen politisch, gesellschaftlich und zwischen menschlich so eng miteinander verbunden. „Wir haben in den letzten 25 Jahren Energie und Herzblut in die deutsch-polnischen Beziehungen gesteckt“, sagt Außenminister FRANK-WALTER STEINMEIER. „Das Vertrauen und die Freundschaft, die sich in diesen Jahren entwickelt haben, sind alles andere als eine Selbstverständlichkeit.“ In regelmäßigen Abständen finden deutsch-polnische Regierungskonsultationen statt. Seit über 20 Jahren ist Deutschland Polens wichtigster Wirtschaftspartner. Und nirgendwo in der Welt lernen so viel Menschen Deutsch als Fremdsprache wie in Polen. Eine besondere Geste im Rahmen des Jubiläumsjahres ist daher das Projekt „Seitenwechsel“. Im Juni wechseln Katarzyna Wielga-Skolimowska, Direktorin des Polnischen Instituts BERLIN und Georg Blochmann, Leiter des Goethe-Instituts Warschau, für eine Woche Schreibtisch und Ämter. Im Gepäck – im ganz wörtlichen und materiellen Sinne – die KULTUR des Gastlandes. 25. Jahrestag der Unterzeichnung des deutsch-polnischen Vertrages über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit am 17. Juni 2016

Page/Seite 21

25th anniversary of the German-Polish Treaty of Good Neighbourship In this jubilee year, Germany and Poland celebrate the signing of the Treaty of Good Neighbourship It could hardly have been a nicer coincidence: one day before the 25th anniversary of the signing of the GermanPolish Treaty of Good Neighbourship and Friendly Cooperation, Germany will be playing Poland in EURO 2016 in France. Some Germany and Polish diplomatic staff will be watching the match together on 16 June. German-Polish friendship will be the theme not only on that day, however, but throughout 2016. The anniversary website www.25pl.de lists a whole host of events – everything from intergovernmental formats to projects at the social and cultural level. “Those joint German-Polish institutions which the Treaty of Good Neighbourship initiated or which emerged as a result of it – such as the German-Polish Youth Office (DPJW), the Foundation for Polish-German Cooperation and the PolishGerman Intergovernmental Commission on Regional and Cross-border Cooperation – have established a deep-rooted sense of mutual trust over the years”, writes Joachim Bleicker, the Commissioner for Relations with EU Member States at the Federal Foreign Office, in his welcome address. “Cannot by any means be taken for granted” Never before have Germany and Poland enjoyed such close political, social and interpersonal ties. “Over the past 25 years, we have put our hearts and souls into building up German-Polish relations“, says Federal Foreign Minister FRANK-WALTER STEINMEIER. “The trust and friendship that have evolved over the course of these years cannot by any means be taken for granted.” German-Polish intergovernmental consultations are held at regular intervals, and Germany has been Poland’s most important economic partner for over 20 years. And nowhere else in the world do so many people learn German as a foreign LANGUAGE as in Poland. The “Seitenwechsel” (i.e. Changing Sides) project is one special gesture in the jubilee year. In June, Katarzyna Wielga-Skolimowska, director of the Polish Institute Berlin, and Georg Blochmann, director of the Goethe-Institut Warsaw, will be swapping their desks and jobs for a week. They will be taking the culture of the host country with them, in a very literal and material sense. 17 June 2016 marks the 25th anniversary of the signing of the German-Polish Treaty of Good Neighbourship and Friendly Cooperation www.25pl.de

© www.deutschland.de


German - American Journal

Page/Seite 22

DANK Chapter South Bend mourns the passing of

Annemarie K. Szulczyk GRANGER - Annemarie K. Szulczyk, 78, residing in Granger, passed away peacefully at her home at 4:23 am Tuesday, May 31, 2016. She was born July 12, 1937, in Augsburg, Germany, to the late Johann and Anna (Schweinberger) Fritz. She came to the United States from Germany in 1969. On August 3, 1985, in South Bend, Annemarie married Ronald Szulczyk, who preceded her in death on April 14, 2013. She was a long time member of DANK and will be missed greatly.

August/September 2016

Upcoming deadlines for the DANK German-American Journal To keep this magazine on schedule for on-time delivery please use the following schedule for upcoming issues:

Oct/Nov: September 10 Dec/Jan: November 10 Chapter news and pictures should be sent to the editor, Ron Kabitzke at lutheran@wi.rr.com. If you need assistance of any kind please call me and I will be more than happy to assist you. My number is 262.675.6336

DANK Chapter Erie mourns the passing of

Luise Dudkiewicz On April 19th DANK – Erie lost a 26 year member who was loved by all she met. Luise Dudkiewicz, age 83, was born in Trento, Italy, daughter of the late John and Emilia Fischer. Joining DANK in 1991, Luise was a strong supporter of DANK, and could be found at all meetings and activities. For 20 years she volunteered at the German Festival working wherever she was needed. She was tireless in her enthusiasm and was proud of her German heritage. For 26 years, (1986-2012) Luise was employed at Erie Home for Children and Adults. She was a member of St. Stanislaus R.C. Church and the Prayer Shawl ministry, Luise was preceded in death by her husband, Kazimierz Dudkiewicz; a son, Henry Dudkiewicz; an infant daughter, Irene, and one sister, Natalie Walter Our thoughts and prayers are sent in sympathy to Luise’s surviving family: a son, Frank (Patty) Dudkiewicz; daughter-in-law, Darcie (Henry) Dudkiewicz; five grandchildren and ten great-grandchildren. Unser herzlichstes Beileid

The WORDSEARCH is on Page 5

Was braucht man in der Schule?

DANK Benton Harbor, MI Fish Fry Schedule

August 5, 2016 September 9, 2016 October 7, 2016 The House Of Gemütlichkeit DANK Haus - Benton Harbor

2651 Pipestone Rd. Benton Harbor, MI (269)926-6652 · www.dank13.org

Exchange Rates 1 USD = 0.90498 EURO 1 EURO = 1.10500 USD 7 – 10 –16


German - American Journal

August/September 2016

Page/Seite 23

AATG Student Awards 2016 eingeladen worden. Zusammen mit ihren Eltern, Geschwistern und den beiden Klassenlehrerinnen Frau Plank und Frau Woerner, genossen die 10 -13 jährigen die Gesellschaft von Professoren, Deutschlehrern und High School Schülern aus ganz Nord-Illinois. Im Anschluss an die offizielle Zeremonie, gab es Plätzchen, Gummibärchen und Saft für alle. Das schöne Universitätsgelände und der freundliche Empfang der deutschen Fakultät und Studenten, machte die lange Fahrt nach Evanston zu einem ganz besonders lohnenswerten Ausflug.

More German students choosing to go abroad, finds exchange service

Teachers accompany students to the awards ceremony By Sabine Woerner, Co-Director DANK Chapter 26, Chicago N. Suburbs Deutsche Spraschulen Effort and Saturday sacrifices paid off for six young students of the German language schools of DANK Northern Suburbs of Chicago. They were invited to the 60th annual Student Awards Ceremony of the AATG (American Association of Teachers of German) at Northwestern University in Evanston. On Sunday May 1, 2016, parents, teachers and students came together at the festive Leverone Hall to honor the students who have taken the National German Exam this past January. About 200 High School and Language School students received scholarships, medals and certificates for scoring in the 90% of this year’s exam. Of the almost 50 students from the DANK language schools in Arlington Heights and Palatine who took the exam this year, six of them received top scores and earned the honor to go to the awards ceremony. Accompanied by their parents and siblings, their classroom teachers Margaret Plank and Sabine Woerner, the 10-13 year olds felt grown up in the presence of professors, German teachers and High School students from

all over Northern Illinois. The official ceremony concluded with refreshments of cookies, gummy bears and juice. The beautiful campus of Northwestern and the welcoming community of German teachers and students, made the trip to Evanston well worth it. Mühe und Samstagsschule haben sich gelohnt für sechs Schüler und Schülerinnen der Deutschschulen von DANK Nördliche Vororte von Chicago. Sie wurden dieses Jahr zur 60sten Schülerehrung der AATG (American Association of Teachers of German) an der Northwestern Universität in Evanston eingeladen. Am Sonntag den 1. Mai 2016 kamen Eltern, Lehrer und Schüler zusammen um im festlichen Leverone Saal die Schüler zu ehren, die im Januar am Nationalen Deutschen Examen teilgenommen hatten. Die etwa 200 High School und Wochenendschüler bekamen Stipendien, Medaillen und Zertifikate für Ergebnisse im 90sten Prozentteil des diesjährigen Tests. Von den fast 50 Schülern die den Test mitgemachen hatten an den DANK Schulen in Arlington Height und Palatine, haben sechs Kinder Ergebnisse über 90% erreicht und sind deswegen zur Zeremonie

Berlin (dpa) - The number of German university students choosing to spend time abroad is on the rise, in part due to wider understanding of reforms affecting degree requirements, according to the German Academic Exchange Service (DAAD). The group recently found that the number of students who spent at least a few weeks or months abroad had risen 5 percentage points, to 37 per cent, after hovering around the one-third mark for years. Education researchers attribute the rise to the Bologna Process, which seeks to create internationally comparable higher education qualifications. Students were at first unfamiliar with the rules of the transition, which began nearly two decades ago, and had been under the impression that they had to stick to the standard study period. "That uncertainty has settled," the DAAD's Jan Kercher told dpa. According to the exchange service, finances are the main reason plans to go abroad get derailed, though education professionals agree that nowhere is better for finding funding opportunities than Germany. The German Education Ministry points out that students just need to take advantage of all the offerings. "Whoever really wants to go abroad won't be hung up by financial hurdles," echoed Kercher.


Page/Seite 24

German - American Journal

August/September 2016

Aus Oma's Küche Bienenstich recipe (Bee sting cake) Usually Bienenstich is made on a baking sheet, so the resulting cake is quite large. Great for large parties since yeast dough is fairly inexpensive. However, it really does need to be eaten the same day it's made because the yeast dough dries out fairly quickly. But, now, use this Bienenstich recipe instead in a 9-inch spring-form pan that I sprayed liberally with a cooking spray. The cake is big enough for 12 servings. A few hints about making this ... To make it all go smoother, have the topping ingredients already pre-measured and ready to go so that the topping is ready when the cake is ready. The only tricky part of this recipe is the timing. You make the cake layer, bake it, and during the baking time you make the topping, which takes a bit of time. The topping is put on the cake just as the cake is finished baking and then the whole thing is placed under the broiler to finish browning the top. Cake Layer Ingredients: 2 eggs 3/4 cup granulated sugar 1 cup flour, all-purpose 1 tsp baking powder pinch salt 1/2 cup milk 1 tbsp butter Topping Ingredients 1/4 cup butter 1/4 cup granulated sugar 1 1/2 tbsp honey 1 tbsp whipping cream 1 cup almond, slivered 1/2 tsp vanilla extract Filling Ingredients 2 cups whipping cream (minus the 1 tbsp in topping) 2 tbsp granulated sugar 2 tbsp instant vanilla pudding powder Cake Layer Instructions: • Preheat oven to 350 F. • Into large mixing bowl, mix eggs and sugar until thick and creamy. • Stir flour, baking powder, and salt together and stir into egg mixture. • Heat milk and butter to just about boiling (I microwaved for about 30 seconds), stir, and mix into batter. • Pour into greased 9-inch spring-form pan. Bake for about 20 - 30 minutes until firm to touch and wooden toothpick inserted into center comes out clean. • Meanwhile, make the topping!

Topping Instructions: • In a small pan, melt butter over low heat. Add sugar, honey, and whipping cream, stirring continually. • Bring to boil, and boil gently for 5 minutes, stirring continually. • Stir in almonds and vanilla. • Set aside to cool slightly and carefully spread topping on cake immediately as it comes out of the oven. • Set oven to broil • Broil cake for a few minutes until the top is nicely browned being careful it doesn't burn! • Let cake cool on a wire rack. Remove outer ring from spring-form carefully. Filling Instructions: • Whip cream, sugar, and instant vanilla pudding powder until stiff. • Cut cake in half when cold. • Spread filling on bottom layer. • Place top layer on top of filling. To make it easier to serve, cut this top layer first into wedges and then place on top of filling. • Keep refrigerated until ready to serve. HINTS: • If the topping gets too thick before spreading on cake, add an extra tablespoon of honey and/or cream and reheat. • Place the outer ring of the spring-form pan back around the bottom layer in order to neatly put the filling on the cake. Place the top layer into the pan. Let sit in fridge until needed. Then remove the outer ring. Nice and neat! • Bienenstich with the "chewy" topping can be difficult to cut through neatly without the cream filling squeezing out. If you wish, when you cut the cake into 2 layers, cut the top layer into serving size wedges before you place them neatly on top of the filling. Makes for neater serving.


August/September 2016

Page/Seite 25

German - American Journal

Maifest 2016 DANK Chicago South The wonderful old-world tradition of Maifest has evolved from a farmers’ celebration of their crop planting and the return of spring into a party where people celebrate with good German food, beer, and music. DANK Chicago South celebrated the festivities on May 21, 2016 in their beautiful clubhouse located in Frankfort, Illinois. When the doors opened people were already in a line to enter. We appreciated the eagerness of younger people like Heidi Walthier and her friend Anna willing to help sell tickets for the 50/50 raffle. Everyone enjoyed dancing to the fabulous music of the Paloma band-one of Chicago’s finest. There were many new local visitors attending the Maifest and hope that they return for our other upcoming functions. We are always happy to have our sister chapters support us — Danke DANK Chicago North and DANK West. The highlight of the event was honoring one of our own members, Miss Katy Stern, chosen to be Chicago Maifest Könnigen. This was the 1st time in Chicago that a young lady from the DANK organization was chosen. Katy’s father John, one of our active hard working Vice-Presidents, was extremely proud at her crowning. Congratulations Katy! We know her beautiful smiling face along with her enthusiasm for her German culture will represent DANK South & Chicago well.

62nd Tri-annual Sängerfest held in Pittsburgh by Beverly Pochatko Erie Männerchor Gesangverein Approximately 800 singers from across the USA converged in Pittsburgh for the NASB’s 62nd Sängerfest the weekend of May 26-29th. The last time it was hosted in Pittsburgh was in 1967. Among the eight Districts represented, there were 68 participating Chors! You could feel the renewed energy of tired travelers as they met old friends when they arrived. Gemütlichkeit reigned as early arrivals enjoyed the “Dämmerschoppen” at the Bloomfield Liedertafel. The next day was filled with registration and the District chor rehearsals, time for a quick supper and then it was ‘show-time’! At the Emphangskonzert (welcoming concert), following the usual welcoming greetings and the singing of the Swiss, German .and American anthems, the chors of each of the eight Districts each performed a mannerchor, damenhor and gemischterchor program. As we enjoyed the selections they sang, some of the audi-

ence joined them in singing the favorite “Am wunderschönen Rhein” and “Muss I den”! After the concert, we danced at the Wyndham Grand Ballroom before continuing the Gemütlichkeit at the Teutonia Club. Saturday was the highlight of the weekend, and rehearsals began at 9:00 AM in the Palumbo Center of Duquesne University. Testifying to the work of each of the chors, the sound as they came together as one was thrilling. Returning to the Palumbo Center, dressed in the traditional black and white, a group photo was taken prior to the concert’s start as guests were filling the viewing area. The time of reckoning was here…and the Concert started with the resounding strains of the traditional “Sängergruß” followed by the posting of the colors and the singing of the Schweizerpsalm, das Deutschlandlied, and the Star Spangled Banner. Nicholas Lipnichan welcomed everyone and made acknowledgements. The traditional presentation of the flags of the participating

Chors is always impressive. Gary Luther, President of the NASB, welcomed and thanked the singers for their continued participation in the preservation of our beloved German songs. The massed Chor rousingly presented a selection of songs that alternated between the three chor groups was well received. At the closing, the audience was asked to join in and sing with them, “God of Our Fathers” and “Battle Hymn of the Republic”. The sound was magnificent and literally rocked the Center. It was over! Singers, friends, and guests gathered at the Wyndham-Grand Hotel for a fantastic banquet before returning to the Liedertafel to extend the comradery before our final “auf wiedersehen” were said. This event came to a close with Frühschoppen served at the Teutonia Männerchor. Thanks to Nick Lipnichan and the Pittsburgh District who hosted this momentous event. We look forward to reuniting in Peoria IL in 2019!


Page/Seite 26

German - American Journal

German-born Silvia recounts 40 years as queen of Sweden Stockholm (dpa) - Although she has been queen of Sweden for 40 years, it "feels like yesterday,"Â German-born Queen Silvia said on the 40th anniversary of her wedding to King Carl XVI Gustaf. "It's gone very quickly. Suddenly you have five grandchildren! That is really fun. Yet, it feels like yesterday," the queen told Stockholm daily Aftonbladet a few days before the anniversary. While the wedding anniversary was celebrated in private, the royal palace published a video with highlights from the 1976 event. The queen described herself as a "doer" in the Aftonbladet interview, in which she also mentioned her interest in working for people with disabilities and those suffering from dementia, as well as children at risk for sexual abuse or exploitation. The queen's mother, Alice de Toledo Sommeralath, suffered from dementia, which she said contributed to her advocacy. In 1996, she helped establish the Silviahemmet foundation to promote better care and awareness about dementia and similar conditions. "It makes me happy that such a sad situation as my mother's could result in something so good," she said. The queen also recounted how she met her future husband at the 1972 Olympic Games in Munich, when she was working as a hostess. "It started with a laugh. I turned around and saw someone looking at me through binoculars - from a distance of one metre. It was amazing. The king has a special sense of humour," she said. The 72-year-old queen said she had no plans to retire.

DANK Decals are here! Show everyone that you are a DANK member with this DANK Decal. Shown here is actual size and they look good on your bumper or rear window. It is a die-cut oval (there is no blue background when removed from the paper). I have had mine on my rear window for over a year and a half and it has not faded. It still looks new. The cost is $2.00 each including shipping. For more information call 262.675.6336 or e-mail me at lutheran@wi.rr.com. Order from and make your check payable to:

DANK Chapter Milwaukee â„… Ronald Kabitzke 6811 Hickory Road West Bend, WI 53090-8948

August/September 2016


August/September 2016

German - American Journal

Page/Seite 27

Der Weltfrauengipfel

World Conference on Women

Auf dem Weltfrauengipfel in Warschau engagieren sich auch Frauen aus Deutschland für mehr Teilhabe

At the World Conference on Women in Warsaw, women from Germany are also committed to greater participation

„Women – building an inclusive economy in the digital age“, so lautet das zentrale Thema des Weltfrauengipfels in Warschau. Mehr als 1000 erfolgreiche Frauen aus über 70 Ländern kommen vom 9. bis 11. Juni 2016 dort zusammen, um die Teilhabe von Frauen an der Weltwirtschaft voranzutreiben, belastbare Netzwerke zu knüpfen und sich dabei über kreative Strategien auszutauschen. Eine von ihnen ist die promovierte Politikwissenschaftlerin Alexandra Borchardt, inzwischen Chefin vom Dienst der „Süddeutschen Zeitung“. Sie ist besorgt darüber, dass Frauen in Deutschland den digitalen Wandel der Gesellschaft und ihre Beteiligung daran verschlafen könnten. „Der Himmel, von dem Frauen immer die Hälfte haben wollten, wird gerade wieder neu aufgeteilt“, sagt sie. Der Anteil an Informatikstudentinnen und Auszubildenden in der IT-Branche ist trotz aller Bemühungen von Schulen und UNIVERSITÄTEN mit Förderungen der mathematisch-naturwissenschaftlich-technischen Fächer in Deutschland nach wie vor wesentlich geringer als der von Männern. Auf dem Weltfrauengipfel wird sie zum Thema Zukunft der Medien in der digitalen Welt sprechen. Erst im Oktober 2015 hatte sie die Streitschrift: „Das Internet zwischen Diktatur und Anarchie: Zehn Thesen zur Demokratisierung der digitalen Welt“ veröffentlicht. Von Ausbildung bis Bezahlung Katrin Adt hat als Diplomatentochter ihre Kindheit in acht Ländern verbracht. Heute verantwortet die Juristin bei der Daimler AG die Auswahl und Ausbildung der nächsten Manager-Elite. Nur 14 Prozent der Daimler-Führungskräfte weltweit sind heute Frauen. Erklärtes Unternehmensziel ist es, dass es bis zum Jahr 2020 mindestens 20 Prozent werden. In Warschau widmet Adt sich dem Thema „Growing the Silver Economy with Technology”. Begleitet wird sie von Ursula Schwarzenbart, ebenfalls Daimler AG, die über die Ungleichheit der Bezahlung von Männern und Frauen sprechen wird, den „Gender Pay Gap“. Sandra Gott-Karlbauer verantwortet als Chief Executive Officer (CEO) der Business Unit Urban Transport bei der Siemens AG die Produktion und den Vertrieb von U-Bahnen, Straßenbahnen, Reisezugwagen, Elektro-Bussen sowie Fahrzeugen für den fahrerlosen Betrieb weltweit. Sie erläutert in Warschau, wie man es schafft, mehr Frauen in technische Berufe zu bekommen. Der Weltfrauengipfel will vor allem Möglichkeiten für Frauen in der Digitalwirtschaft aufzeigen, Frauen der nächsten Unternehmerinnen-Generation den Marktzugang sichern, den Aufstieg von Frauen in Führungspositionen der Wirtschaft beschleunigen, familienfreundliche Arbeitskulturen für Männer und Frauen herstellen und eine nachhaltige Zukunft der Wirtschaft schaffen, die die begrenzt vorhandenen Ressourcen schützt. Weltfrauengipfel vom 9. Bis 11. Juni 2016 in Warschau

“Women – building an inclusive economy in the digital age”: this is the central theme of the World Conference on Women in Warsaw. More than 1,000 successful women from over 70 countries will come together from 9 to 11 June 2016 to promote the participation of women in the global economy, establish robust networks and exchange creative strategies. One of these is the PhD in political science Alexandra Borchardt, now managing editor of the Süddeutsche Zeitung. She is concerned that women in Germany could miss out on the digital transformation of society and participation in it. “The heaven, of which women have always wanted half, is just now being redistributed”, she says. The proportion of female COMPUTER science STUDENTS and trainees in the IT industry, in spite of all the efforts on the part of schools and universities to increase their number with funding in mathematical, technical and scientific subjects, is still significantly lower than that of men. At the World Conference on Women Borchardt will speak on the future of media in the digital world. In October 2015 she published a polemic entitled: “The Internet between Dictatorship and Anarchy: Ten Theses on Democratizing the Digital World”. From training to payment Katrin Adt, the daughter of a diplomat, spent her childhood in eight countries. Today she is the lawyer responsible at Daimler AG for the selection and training of the up-andcoming manager elite. Of Daimler managers worldwide, only fourteen per cent are women. The declared goal of the company is that their number be increased to at least 20 per cent by 2020. In Warsaw Adt will address the topic of “Growing the Silver Economy with Technology”. She will be accompanied by Ursula Schwarzenbart, likewise of Daimler AG, who will speak on the inequality of payment between men and women, the “Gender Pay Gap”. Sandra Gott-Karlbauer, Chief Executive Officer (CEO) of the Business Unit Urban Transport at Siemens AG, is in charge of the worldwide production and distribution of underground trains, trams, railway carriages, electric buses and vehicles for driverless operation. She will explain in Warsaw how more women can be induced to enter technical professions. The World Conference on Women aims above all highlight opportunities for women in the digital economy, secure market access for women to the next generation of entrepreneurs, accelerate the advancement of women in management positions in the economy, establish a family-friendly work culture for men and women, and create a sustainable future for the economy, in which limited resources are protected. World Conference on Women, 9 to 11 June 2016 in Warsaw www.globewomen.org

© www.deutschland.de


Page/Seite 28

German - American Journal

August/September 2016

DANK Chicago South summer picnic 2016 On a warm summer late afternoon with temperatures in the upper 80’s brought happy spirits to Frankfort for their annual summer picnic which transpired on Saturday June 25, 2016. Where else, but in the Biergarten would such an event take place. President, Gary Dietz welcomed everyone for coming. The theme this year was “Johannesfeuer” and Mr. Lorin Schab gave a wonderful interpretation of it. We had the entertainment of German Schlager music from the 1950’s-1970 by the band “Pieptone”. This was an upbeat tempo a little out of the ordinary music we listen to yet, many enjoyed it. Delicious roasted pork dinners were served and the beer was flowing. We enjoyed the attendance of a few of the Chicago Rheinischer Verein former Princes & Princess’ – always happy to see them. Also, there were 3 former DANK South presidents present, Mr. Tim Garrett, Mr. Bill Schmidt, and Mr. Joe Osterhout. It was nice to see long time members out for some summer delight and

enjoy music under the stars. The children had fun playing horseshoes and Fussball but couldn’t wait until dusk when the bonfire was lit. Our next event Alpinefest will take place on Saturday August 27, 2016.


German - American Journal

August/September 2016

Page/Seite 29

New Members Bay City

Kristin Brettner Andrew Haubert Gabriele Kolemainen Sigurd Kolemainen Mark Miller Moriah Miller

Jeanie Blakely Nancy Gwizdala Sarah Karl Martin Luna Erica Massey Kaitlyn Stamiris Kara Stamiris Lynn Stamiris Gary Stephenson

Hans Geyer Julie Geyer Liam Geyer Megan Geyer Benjamin Laurent Emily Laurent Heather Laurent Timothy Laurent

Janet Kennedy Bentz Larry Bentz William Bentz David Bossert Glenn Brettner

William D. Perry Mark O. Schoenbrunn Brigita Bedelis-Roth

Carl Dean Brian Fitzpatrick Sandi Fitzpatrick Anne Gojkovich Aaron Kozlowicz Andrea Kozlowicz Jenna Kozlowicz

Chicago North

Chicago

Education Fund

Chicago South

Donations

Chicago West

Adalbert Bielski

Mark O. Schoenbrunn

German American Day

Newspaper Fund

William D. Perry Ruth M. Reichmann

William D. Perry Else Baumann

Barbara Hogberg

Phoenix Lisa Zysk

National Troy German Hall

Adalbert Bieski

Technology Fund

Mark O. Schoenbrunn Adalbert Bieski

On behalf of the DANK National Executive Board, I would like to thank the Troy German Hall Association “Germania Hall” for selecting DANK for a notable donation. This support helps us to continue to promote German heritage across the country. We truly appreciate their members and they should be proud of their accomplishments for the past 60 years! mit freundlichen Grüßen, Michael Ianni National President German American National Congress Deutch Amerikanischer National Kongress


German - American Journal

Page/Seite 30

August/September 2016

Calendar Of Events August 1 5 5 14 17 19 21 21 21 21

Bay City, Meeting and activites, 7 pm DANK HAUS, Kultur Küche, 7:30 pm Benton Harbor, Fish Fry, 6 - 8 pm; Band, 7 - 10 pm Chicago West, Board Meeting, 1:30 pm Erie, General Membership Meeting, 7 pm DANK HAUS, Stammtisch – Open House, 7:30 pm Benton Harbor, Membership meeting, 2 pm Chicago South, Board Meeting, 2 pm Pittsburgh, Picnic, 1 pm to 5 pm See the ad on page 32 South Bend, Annual picnic at Kison's Farm, 6320 Maple Road, South Bend, Potluck, 1 pm 26 DANK HAUS, German Cinema Now, 7:30 pm 27 Chicago South, Alpine Fest, music by Johnny Wagner Band at German-American Heritage Center, Frankfort 29 Bay City, Meeting and activites, 7 pm

September 2 7 9 11 14 16 17 18 18 21 21 23 28

DANK HAUS, Kultur Küche, 7:30 pm Milwaukee, Board Meeting, 5:30 pm Benton Harbor, Fish Fry, 6 - 8 pm; Band, 7 - 10 pm Chicago West, Board Meeting, 1:30 pm Milwaukee, Dancing, 6 pm; Singing, 7 pm DANK HAUS, Stammtisch – Open House, 7:30 pm South Bend, Coffee & Cake, St. Patrick's Park, 50651 Laurel Rd, South Bend, 1 pm Chicago South, Board Meeting, 2 pm Phoenix, Board Meeting, 1 pm Erie, General Membership Meeting, 7 pm Milwaukee, Singing, 7 pm DANK HAUS, German Cinema Now, 7:30 pm Milwaukee, Dancing, 6 pm: Singing, 7 pm

October 1 3 5 7 7 12 16 16 16 17

Milwaukee, Board Meeting, 10 am Bay City, Meeting and activities, 7 pm Milwaukee, Singing, 7 pm Benton Harbor, Fish Fry, 6 - 8 pm; Band 7 - 10 pm DANK HAUS, Kultur Küche, 7:30 pm Milwaukee, Dancing, 6 pm: Singing, 7 pm Chicago South, Board Meeting, 2 pm Chicago West, Board Meeting, 1:30 pm Phoenix, Board Meeting, 1 pm Chicago South, Oktoberfest, music by The Tempo's & the John Weber Band, German American Heritage Center, Frankfort 19 Erie, General Membership Meeting, 7 pm

19 Milwaukee, Singing, 7 pm 21 DANK HAUS, Stammtisch – Open House, 7:30 pm 22 South Bend, Oktoberfest, Weiss' Gasthaus, 115 N. Dixie Way, South Bend, 5:30 pm 23 Milwaukee, Membership Meeting & Member Recognition, Sacred Heart Parish, 2 pm 26 Milwaukee, Dancing, 6pm: Singing, 7 pm 28 DANK HAUS, German Cinema Now, 7:30 pm

Saturdays at the DANK HAUS Kino Kaffee & Kuchen – Heimat films in German, 2 pm Lost German Chicago Exhibit in Museum, 11 am - 3 pm

Language Schools Chicago North, Christian Liberty Academy, Arlington Heights, Adults and Children 3+, Satudays, 9:30 am – Noon Palatine H S, Adults and Children 5+, Monday's, 5:45 pm 8:15 pm For more info: 847.392.5352 Chicago South, Adult classes, German Conversational Courses, Thursday's, 6 pm – 8 pm, 6 week sessions

Meeting Locations for DANK Chapters Bay City meets at the Stein Haus, 1120 N. Water St., Bay City, MI, 48708 Tel. 989.891.2337 Benton Harbor meets at their DANK Haus, 2651 Pipestone Rd. Benton Harbor, MI 49022 Tel. 269.926.6652 Chicago meets at the DANK HAUS, 4740 N. Western Av. Chicago IL 60625 Tel. 773.561.9181 Chicago South meets at the DANK House, 25249 S. Center Rd, Frankfort, IL 60423 Tel. 815.464.1514 Chicago West meets at Redeemer Lutheran of Elmhurst, 345 S. Kenilworth Ave, Elmhurst, IL 60126 Tel. 630.805.1504 Cleveland meets at the Cleveland Männerchor Club, 4515 State Rd., Cleveland, OH 44109 Tel. 216.741.772 Erie meets at the Erie Männerchor Club, 1617 State St. Erie, PA, 16501 Tel. 814.835.1939 Milwaukee meets at the German Fest Office, W140N5761 Lilly Rd., Menomonee Falls, WI 53051 Tel. 414.331.6957 Phoenix meets at North Mountain Brewing Company, 522 E. Dunlap, Phoenix, AZ 85020 Tel. 602.569.9381


August/September 2016

German - American Journal

Page/Seite 31


Page/Seite 32

German - American Journal

August/September 2016

Pittsburgh Chapter Summer Picnic Sunday, August 21st — 1pm to 5pm — Fairview Park - South Fayette Twp. ( off Boyce Road) Bridgeville exit of I-79. The Chapter will be providing the brats, hot dogs and beer as well as soft drinks. Members who are admitted at no cost are requested to bring a picnic item such as salads, chips, and dessert that would serve 8 persons. Guests are welcomed — they will be charged $10 per person but that will provide all the food and drink including beer. Music and games. Details of the Picnic and how to get to Fairview Park can be found on the Pittsburgh Chapter website — germaninpittsburgh.org Note - As most of you know Erik Wittmann, who had been Chapter President for over 20 years is in the process of moving to Cleveland and hopes that as many members as possible attend so that he can wish you farwell in person.

Dank journal aug sept 2016