Page 1

Edición 3 Especial junio 2015 www.kirikiki.com.co

¡Llego la temporada de vacaciones!

PERIÓDICO PRIVADO Y GRATUITO Private and free newspaper

Especial de Lengerke Pág. 9

EDICIÓN ESPECIAL VACACIONES DE MITAD DE AÑO MID YEAR SEASON, SPECIAL EDITION

RE

C

O

M E AL ND AL AM C OS AN C DEJ E D AR E LO ES S TE N P IÑ ER O IÓ S D

IC

O

Escuelas de Navegación Pág. 4

Lugar: Juegos infantiles Club Acuarela.

Tomado por: Daniela Díaz B. - Periodista Kikirikí

Información: 639 4444 - 678 5000 mercadeo@parquenacionaldelchicamocha.com


2 Editorial

EDICIÓN ESPECIAL DE VACACIONES , Junio de 2015 - Santander

Todos Juntos Por Ariel Gómez La temporada de mitad de año que para los del norte es el verano y salen colecciones de ropa especial para el calor, juguetes de todo tipo para el mar y lagos, para nosotros esta temporada que no se rige por el cambio de clima es tan solo la temporada de mitad de año, solo eso, así, a secas. Claro está que algunos comerciantes se le han pegado al concepto del “verano” como estrategia de renovar y/o actualizar sus ventas y eso está bien. Pero la verdad es que en Colombia tenemos verano en la mañana, invierno en la tarde, otoño cuando los árboles tienen bichos y se le caen la hojas y primavera todas las tardes de los viernes y sábados, cuando la juventud se engalanan para

la conquista. Desde el Kikirikí queremos invitar a que los prestadores de servicios consideremos ir practicando “la promoción integrada de la oferta”, cosa que los visitantes que lleguen, descubran no solamente un club, un mercado, un restaurante o una iglesia, sino que además les podamos ofrecer un “gesto” de hermandad, donde en cada lugar que visiten, se les hable maravillas de los vecinos, se les invite a recorrer el destino, a complementar su visita con actividades que no tenían programadas y que al final del día regresen a casa con la satisfacción de haber recibido mucho más de lo que esperaban. Bienvenida la temporada de mitad de año.

Opinión

A través de mí, desarrollo al turismo Por: / Por: Fredy Lizarazo // Estudiante de Turismo Al iniciar en casa de campo no pensaba que llegaría a tener tantas oportunidades que generarían un excelente desarrollo como persona, después de estar 5 años trabajando en el Club Campestre de Casa de Campo, logre una oportunidad de seguir adelante con mis metas, las cuales fueron llegando a través del tiempo. Cada fin de semana aprendía de las experiencias que sucedían, del apoyo de mis compañeros

y de mis jefes, de ahí inicio mi gusto por el turismo, de aprender de los sitios turísticos de sus alrededores, tanto lo que son conocidos y desconocidos. De ahí la invitación a conocer más de nuestra parte campestres y de cada día buscar nuevas experiencias para la vida, de eso se trata también de disfrutar de aquellos lugares que nunca han escuchado y visto.

THROUGH ME, TOURISM DEVELOPMENT When starting in Club Casa de Campo I never thought that I would come to have so many opportunities that generate for me an excellent development as a person, after being five years working in the Casa de Campo, I achieved a chance to move on with my goals, which were coming over time. Every weekend I was learning from the experiences that happened, from the support of my colleagues and my bosses, hence the start of my taste for tourism, and learning from the tourist sites and the surrounding area, which are both known and unknown. Hence the invitation to learn more about our rustic part and seek new experiences for our everyday life, that is about to enjoy those places that never have been heard and seen.

ALL TOGETHER By Ariel Gómez Mid year season, for the northern people means the summer, and there appear special clothing collections for heat, toys of all kinds to the sea and lakes. For us this season is not driven by the climate change, for us it is just the midyear season, only that, period. Of course, some traders will have stuck to the concept of “summer” as a strategy to renew and / or update their sales and that is fine. But the truth is that in Colombia we have summer in the morning, winter in the afternoon, autumn when the trees have bugs and the leaves will fall, and spring every Friday and Saturday evening, when youth are decorated for conquest. From the Kikiriki newspaper we

want to invite the service providers to consider going practicing “integrated promotion of the offer”, so the when visitors arrive, they will discover not only a club, a market, a restaurant or a church, but they will discover a “gesture” of brotherhood, where every place they visit, they were told about the wonders of the neighbors between all the service providers. Turist/visitorsare invited to explore the destination, to complement their visit with activities that they had not planned and at the end of the day they will get back home with the satisfaction of having received much more than they expected. Welcome the midyearseason.

Ariel Enrique Gómez Egaña // Director y Fundador Periódico Kikirikí Daniela Díaz Barbosa Rafael Ballesteros B. Impresión Pedro Jesús Vargas Sergio Iván Linares Fabio Espinosa

Periodista / Fotografía Diseño y Diagramación Vanguardia Liberal Ilustrador Traductor Guía región Mesa de los Santos

Pedaleando por la Vida Jorge Chávez// Director almacén Welcome Specialized Bucaramanga Bicicletas……con ellas fue que por primera vez nos sentimos libres, sentimos que podíamos llegar solos a cualquier lugar del mundo y sentimos que el aire fresco pasaba por nuestro cuerpo. Hoy nos encontramos en una zona privilegiada, en donde con ellas seguimos conquistando todas nuestras metas y viviendo grandes experiencias cada día. Santander tiene todos los elementos indispensables para desarrollarse como zona de aventuras y es a través de nuestras bicicletas, que lograremos fortalecer ese vínculo entre el hombre y la naturaleza. Proyectos

como Hidrosogamoso y el embalse, seguirán alimentando cada vez más esas ganas de los ciclistas por conocer y llegar a la conquista de nuestros ríos y montañas. Tenemos la mesa de los santos con su imponente Cañón del Chicamocha, las montañas perimetrales de Bucaramanga y el páramo de san turban para cumplir con todas las expectativas aventureras de un ciclista. Debemos recordar que para pasar un buen momento solo necesitamos estos 3 elementos: Actitud, buena energía y una bicicleta.

PEDALING FOR LIFE Bicycles...... with them, we felt free for the first time, we felt that we could reach alone anywhere in the world and feel the fresh air going through our bodies. Today we are in a privileged area, where we continue conquering all our goals and living great experiences every day. Santander has all the necessary elements to develop itself as an adventure zone and through our bicycles; we will achieve to strengthen the bond between man and nature. Projects like Hidrosogamoso and the “Embalse del Acueducto” continues to fuel the urge of cyclists to get to know and conquer our rivers and mountains. We have La Mesa de Los Santos with its imposing Chicamocha Canyon, Bucaramanga Edge Mountains and the San Turban Paramo to meet all expectations of an adventurous cyclist. We must remember that to have a good time we only need these 3 elements: attitude, good energy and a bicycle.


Junio 15 al 30 de 2015 - Santander

Invitan

Abierto al Público Fecha: Domingo 7 y 14 de julio - Hora: 7:00 am – 9:30 am Lugar: Mercado Campesino de Acuarela

Mientras sus papás trabajan en el mercado campesino, los niños pasan el día jugando y aprendiendo, en un ambiente, único que vale la pena compartir con ustedes. ¡Sean Bienvenidos!

“HORMIGUERO” While their parents work in the farmers’ market, children spend the day playing and learning in an unique environment that is worth sharing with you. Welcome!

Programa Canciones: interpretadas por Karen Lastré, finalista de la Voz Kids Títeres: Obra “El sol y la luna” Pantomima: Interpretada por Mariana Mendoza, quien ha tenido gran éxito, presentando su obra en Bucaramanga

ias

s ar mo lunt i b ci o Re nes v cio na

Do

Con el apoyo del retablillo “Había una Vez” y el Periódico Kikirikí

Información: Fabio Espinosa

Cel: 3187031721

3

“Hola, soy panchita y seré su anfitriona”


4

En la Mesa de los Santos

1

EDICIÓN ESPECIAL DE VACACIONES , Junio de 2015 - Santander

Aprende a Navegar con Nosotros Nuestros barcos escuela

2

OPTIMIST Para niños de 5 a 15 años For kids from 5 to 15 years old

3 Navegante de la liga de vela de Santander que nos acompañara y orientará durante las clases. 3 veces campeón nacional, 2 veces oro Bolivariano”

Para niños de 15 años en adelante Foto/ sudamericanos de Vela- Paracas, Peru-2015

For every body

4

Escuelas en Casa de Campo y Acuarela “Nuestros entrenadores” 5

SIN COSTO

TODOS

LOS DOMINGOS Samuel Hormiga

El Optimist está diseñado para que desvoltearlo sea muy fácil, sin que represente ningún riesgo para el navegante.

The “Optimist” is designed to turn it on very easy without representing any risk to the navigator.

Manuel Hormiga

de 11 a.m. a 4 p.m.

Contáctanos 317 788 86 22 - 316 249 5420 Apoyan:

Federación Colombiana de Vela

Clase Optimist Colombia Liga de Vela de Santander

*Debes ser socio / afiliado del club donde desea tomar la clase


EDICIÓN ESPECIAL DE VACACIONES , Junio de 2015 - Santander

Personaje Kikirikí

Gon- Gon Peter León Uno de los personajes amigos del periódico del Kikirikí es el armadillo Gon - Gon Peter León, Gon- Gon ha recorrido durante toda su vida cada selva, sabana, rio y cueva de Santander. Hoy llega a contarnos sus experiencias y descubrimientos, para que sigamos sus pasos a la aventura. GON-GON PETER LEÓN One of the fellow characters in the Kikiriki newspaper is the Gon - Gon Peter Leon armadillo, GonGon has traveled throughout its life every forest, savannah, river and cave from Santander. Today it comes to tell us its experiences and discoveries that we should follow in its footsteps to the adventure.

R

ecuerda Gon Gon, el día que descubrió una cascada que caía hacia arriba o el día que sus amigos le advirtieron de un rio seco que luego de una torrencial lluvia se había llenado de gusanos de piedra… serán cientos de anécdotas y relatos que muy pronto llegaron a nuestro periódico.

Bienvenido Sr. Armadillo

G

onGon Recalls the day it discovered a waterfall falling up or the day their friends warned of a dry river that after a torrential rain was filled with stone worms ... there will be hundreds of anecdotes and stories that soon will come to our newspaper.

Welcome Mr. Armadillo

Gente trabajadora de nuestra tierra En la vía Piedecuesta los Santos, en la vereda el Blanquizcal o el plan del Blanquizcal, podrá usted disfrutar de una variedad de comida típica y criolla, pregunte en este parador por Luz Mery Sequeda o haga sus pedidos al

Celular: 320 328 0349

Luz Mery Sequeda

5


8

Galeria

EDICIÓN ESPECIAL DE VACACIONES , Junio de 2015 - Santander

Envíenos sus fotos: Comparta con nosotros sus galerías de eventos, travesías, recorridos, caminatas, deportes y reuniones turísticas. Importante incluir el lugar de la captura y nombre de la actividad o evento que se está realizando. periodista@kikiriki.com.co

Send us your pictures: Fotos: Bazar de la parroquia Nuestra Señora de las Granjas

Share with us your galleries of events, cruises, tours, hiking, sports and tourist meetings. Important to include the picture’s location and name of the activity or event that is being made.


EDICIÓN ESPECIAL DE VACACIONES , Junio de 2015 - Santander

9


10

EDICIÓN ESPECIAL DE VACACIONES , Junio de 2015 - Santander

Clasificados Mesa de los Santos

MERCADO CAMPESINO

Star Four, organizamos y reuniones sociales. Encuéntrenos vía los santos, 50mts antes del campamento Salim. Informes: 313 3560857-315 2391088

VENTAS

La Rosita, Venta de Verduras y Yogurt natural. Local E-14 Mercado Campesino. Inf: 3143143655

Se vende Lotes campestres lo Gaques. Información Julián Herrera. 3143991307

El Mortero, pan pizza conservas. Kiosko 2 mercado campesino de Acuarela, Celular: 3044191089

Vendo Lote Cerca al teleférico. 4600 m2 Informes 31333775399. Oscar Vargas Vendo 2 hectáreas de tierra, en Llanadas. 20 millones Negociables. Inf: Luz Dary Calderón. 314 252 8953

Estamos En El Km 38 Vía Los Santos. Para Atenderlo Con Todo Gusto. Disfrute De Nuestros Deliciosos Menús, Carne De Ternera , Picada Mixta ,Cerdo Al Horno , Sancocho Trifásico Bandeja Paisa, Mute Completo ,Almuerzo Corriente. Mercado Campesino 318-3061939 311-5561826

Se vende o permuta apartamento para estrenar en Girón, 3 habitaciones. Primer piso y proyecto para construir 2 y 3. 3105732721

Se vende Lote 3.000 mts, Danas del viento. Celular: 3153785396

PICARICO, Se ofrecen comidas rápidas, almuerzos, picadas, arepas de chócolo asadas en hojas de plátano, helados de frutas. Mercado Campesino de Acuarela. Local A-19

Vendo Toro Beefmaster de 5 añosPapeles al día, 1200 kilos de peso. Valor 6 Millones Negociables. Inf. 6982736 – 315 3716041 Se vende o permuta finca, Vereda la Purnia. Recibo menor. 3105732721

Cocina típica y gourmet, MEAT & RIBS, abierto sábados y domingos de 9:00 am a 6:00 pm, Mesa de los Santos a 4.5 km del peaje. Contacto: 315 8223586 – 3182817868

Ofrecemos servicios especializados de: Terapias de rehabilitación y cosmética alternativa. Nutrición saludable a base de aloe vera, Moringa y extractos naturales. Mesa de los Santos Km 7,5 después del peaje, 100 mts delante de Llanera la Victoria. Cels: 318 306698 31584 5421.

Venta de Hormigas Culonas, Mercado Campesino de Acuarela, Esperanza Niño. Celular: 3118661098 Celebra tu Aniversario, tu Boda, tu Cumpleaños, tu Primera Comunión, el Bautizo de tus hijos o cualquier otra Reunión o Encuentro Familiar o Empresarial en el “Paraíso Natural”, haciendo de ésta una celebración única y memorable. PBX: (7) 6454526 Km 24 Vía Rionegro/ Santander

Se vende parcela 1500 mts, Condominio campestre Villaren, vía al teleférico, celular: 3118661098 Se vende hermosa parcela de 2800mts casa, lago, árboles y frutales, en playas de Acuarela. Valor: $ 350.000.000, Información de contacto: 3112775964

Don Nica, venta de artesanías, fabricadas con materias primas de la región, decoraciones para el hogar con excelentes terminados y muy bien elaborados, EXCELENTES PRECIOS, nos encuentra en la parte baja del Mercado Campesino, entrada por la pirámide, Informes: 3153780376

LAS CAROLINAS Colombia Querida- Vereda el Verde lacarolina_mesa@hotmail.com 310 7866585 - 317 8797741

LA ESTACIÓN DE LOS SANTOS laestaciondelossantos1@hotmail.com Anderson y Clara Ortiz Camping, restaurante, recreación

HOTEL ACUARELA

EL PORTAL Rionegro, Km 24 Bucaramanga Costa atlantica

Guía Hotelera CLUB CASA DE CAMPO Mesa de los Santos Vda. Los Cacaos casadecampo@campestrebucaramanga. com

CAMPO DE VERANEO LOS GABY

6437087 - 6501017 315 3711811 - 311 5133119

(57) (7) 6501365

Campodeveraneolosgaby1@hotmail. com

www.clubcampestrebucaramanga.com

315 6116001

HOSTAL MI GRAN SANTANDER CALLE 35 N° 19-41 OFC 411 Torre norte - Edificio la Triada

6705424 - 6304738 Cel. 318 3776867 info@hostalmigransantander.com www.hostalmigransantander.com

http://campodeveraneolosgaby.blogspot.com/ HACIENDA EL ROBLE

Cel. 310 2733495 reservas@cafemesadelossantos.com www.cafemesa.com

6960489 Cel 321 4798901 www.clubacuarela.com

Cel: (314) ¬296 9412 (315) ¬380 0523- 6454526

HACIENDA SAN MIGUEL DE LA PRADA 310 8846608- 311 808 3653 saprasan@hotmail.com Vereda la Fuente via telesferico

Hotel y Club Campestre


11

EDICIÓN ESPECIAL DE VACACIONES , Junio de 2015 - Santander

Clasificados Vendo Lote Pueblito Acuarela, condominio- 1500 m cuadrados, vista al lagoInformes: 318 308 3661 La CABAÑA AZUL- Venta de comidas rápidas. Chocolate caliente, arepas, tamales, queso, chorizos, hambuarepas, alquiler de sillas, carpas y mesas para eventos. Vía principal los santosInformes: 3158448958 Centro Artesanal Uniartes, venta de bisutería, gafas, gorras, juguetería y todo lo relacionado en joyas de acero.

Parcelas con áreas de 1.250, 2.000 y 2.500 mt2, desde 80 Millones. Conjunto cerrado, cerramiento exterior en piedra, portería, huellas de acceso, cerca viva, kiosco social panorámico,dos tanques internos de agua de 65.000 mt3 c/u. Comercializa y vende: Tu Inmobiliaria. com - Cel. 312 3501908 - 3167918798 - Cra. 35 No. 52 -119 of. 201 Fundación Guayacanal, venta de productos naturales a base de sábila, nopal, moringa, cera y demás. Verracas y felices. Local C-20. Esmeralda Celis Venta de Arepas de chócolo, ayacos de mazorca, jugos de nopal de diferentes sabores y venta de picadas. Local B-21 Florinda Mendoza. 3123110949

Supermercado Beraven, venta de víveres, frutas, verduras, servicio de gas, giros, pagos de facturas y mensajería Redservi. 150 mts antes de la estación del teleférico, Parador Corbaraque. Servicio a Domicilio 3184057774 Venta de comida criolla, sancocho, mute, cabro, sobre barriga, carne a la plancha y picadas- Local E-19. Margui Martínez de García. 3124888987 Fotografías estilo antiguo con vestimenta 100% actitud. Ariel Letelier. 321 4491811

Alquiler de parcelas, piscinas y zona BBQ incluida, a solo 3 minutos del teleférico. Informes: 3156475435- Edgar Santamaría Venta de Camioneta Mazda D2000 modelo 92, gas y gasolina en excelente estado. Información: 3125976905- Ana Vargas Gran Oportunidad, Se venden 2 lotes de 2500m cuadrados cada uno, en el Salto del Duende $100.000.000. Información: 3162870302- Olga Flórez

La mejor cuajada de la Mesa de los Santos, 100% natural. Cuajar & Más . Local A-03. Nepomuceno Mendoza. 3144814314

Venta de predio, localizado- entrada mi Gran Santander área: 2700mts cuadrados, agua: acueducto veredal, excelente vista a Acuarela. Valor $140.000.000 informes: Moisés Gómez- cel: 3158523490- 3174277483

Venta de Comida Santandereana: Mute, cabro, sancocho, gallina, sobre barriga, pechuga a la plancha y picadas. Las Negras Comidas. Local E.20. Rosario Gómez. 3134578979

Venta de Tamales al por mayor y detal. Pedidos Alix Peña-Cel: 3112210985, Mercado Campesino de Acuarela

Huevos de Codorniz, huevos criollos, pollo criollo, pollo semicriollo. Cuajar & más. Local A-02. Nepomuceno Mendoza. 314481 4314 Preparaciones a Base de café y chocolate de la región, por libras de la región, tostión de café. Cursos de barista. Villa Blanca, Café del Gran Santander. 3178686246 Venta de desechables. Local D-20. Elsa Sierra- 3215165154 Artesanía indígena del Cauca, Perú y Ecuador a base de coca y marihuana para prevenir enfermedades. Local F-18. 3132199268

¡SABIA USTED! Los Grandes beneficios que puede obtener al vincularse a la Asociación Hotelera y turística de Colombia, COTELCO invita a la hotelería legal y organizada. Más información – Tel: 6352748 Cotelco Santander

Vendo GPS Garmin, informes Luis Enrique Salas, Cel: 3177499703 Se arrienda espacios para vivero o juegos de niños, Area 150mts cuadrados. Inf: 3103205888- Acuarela SAS Venta de Postres, jugos naturales, café, fresas y granizadas de café. Xue las hormigas. Local F-16-17. Edgar Tapias. 3153589499 Panadería Campesina, de la mano de Dios. Ofrecemos el mejor pan integral, multicereal, relleno, y de todas las variedades. Local A-01. Atendido por Mirian Serrano.

Todas las personas o entidades que cumplan con los parámetros de nuestro periódico podrán pautar con nosotros sin ningún costo. El Kikirikí se reserva el derecho de incluir o no las pautas. Cada pauta permanecerá 30 días en calendario y/o hasta que el propietario del mismo solicite removerlo. Esta Información también podrá ir en Ingles, si lo requiere. Vencidos los 30 días se puede renovar la publicación, comunicando su interés a nuestros teléfonos: PBX 6349670. Cel: 3134055608 clasificados@kikiriki.com.co Sencillo

Su texto aquí Doble

Su texto aquí

Triple

Chócolo y Parrilla, Ofrecemos picadas, churrascos, arepas de chócolo, comida típica. Local A-07. Chócolo y Parrilla. Se Busca trabajador/a , para atención en café Mi Colombia Querida, Mesa de los Santos, interesados llamar al celular: 3155923060

Su texto con imagen aquí


Edición Especial Vacaciones de Mitad de Año- Mid Year season, special edition  

El Kikirikí te cuenta sobre los planes, ofertas y actividades que La Mesa de los Santos te ofrece en esta temporada de vacaciones, consulta...

Edición Especial Vacaciones de Mitad de Año- Mid Year season, special edition  

El Kikirikí te cuenta sobre los planes, ofertas y actividades que La Mesa de los Santos te ofrece en esta temporada de vacaciones, consulta...

Advertisement