Issuu on Google+

7th International

Symposium

Innovative Fahrzeug-Getriebe Innovative Automotive Transmissions 1 – 5 December 2008, Maritim Hotel, Berlin/Germany Key Notes

Gerd Bofinger, General Manager Transmission Development, Dr. Ing. h. c. F. Porsche AG, Germany Akira Ishii, Company Vice President, JATCO Ltd., Japan Dr. Steffen Berns, Executive Vice President Engineering Gasoline Systems, Robert Bosch GmbH, Germany Meera Shankar, Ambassador of India in Berlin, Indian Embassy, Germany Dr. Ju Li, Director R & D Center, FAW Group, China Alexandr Sorokin, General Director, Avtotor, Russia

Gerhard Henning, Director Transmission & Drivetrain, Calculation Powertrain, Daimler AG, Germany Dr. Robert Fischer, Executive Vice President, Head of Engineering and Technology, AVL List GmbH, Austria Dr. Thomas Schlick, CEO, Verband der Automobilindustrie e.V., Germany Dr. Jörg Adolf, Chief Economist, Corporate Communications and Economic Policy, Deutsche Shell, Germany Wolfgang Vogel, Executive Vice President, ZF Friedrichshafen AG, Germany

Chairman

Podiumsdiskussion – Panel Discussion Neue Antriebskonzepte, steigende Energiepreise, aufstrebende Märkte – Getriebe im Spannungsfeld: Wie viel Innovation können und müssen wir uns noch leisten? New drive train concepts, increasing energy prices, emerging markets – Challenged transmissions: How much innovation can and must we afford?

Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay Managing Director Institute of Automotive Engineering Technical University of Braunschweig

Simultaneous Translation English <-> German!

www.transmission-symposium.com


Grußwort des Vorsitzenden

Chairman´s Welcome Address

Sehr geehrte Damen und Herren,

Dear Sir or Madam,

in den letzten zehn Jahren wurden im Bereich der Fahrzeuggetriebe vom Kunden wahrnehmbare und messbare Fortschritte erzielt, die bedeutend größer sind als in den 50 Jahren zuvor. Sind Gespräche über sieben, acht und mehr Gänge heute völlig selbstverständlich, waren diese für Pkw-Stufengetriebe noch vor zehn Jahren so gut wie indiskutabel. Das Getriebe leistet damit einen signifikanten Beitrag zur besseren Ökologie und Ökonomie sowie zum Fahrspaß und zur Sicherheit unserer Fahrzeuge.

Measurable progress has been achieved in the last ten years in the field of automotive transmissions which can be perceived by the customers and which is much more significant than in the 50 years before. Talks about seven, eight or even more gears are possible today, but could not be considered for stepped transmissions in passenger cars ten years ago. The transmissions thus contribute considerably to better ecology and economy as well as to driving fun and automotive safety.

Die Elektrifizierung des Getriebes hat im Kontext der Diskussion über nachhaltige Mobilität längst begonnen. Sowohl Fahrzeuge mit Hybrid- oder Elektroantrieb, also auch solche mit konventionellem Antriebstrang, benötigen Getriebe mit idealen Eigenschaften. Wichtig sind hierbei Wirkungsgrad, Leistungsgewicht, Bauraum, Komfort, Qualität, Bedienung und Kosten. Die effiziente und effektive Entwicklung und Produktion dieser Getriebe erfordert optimale Werkzeuge und Prozesse. Diese Themen bilden den Kern des diesjährigen Symposiums.

The electrification of the transmission has already begun with regard to the discussion about sustained mobility. Vehicles with hybrid or electric drive as well as those with conventional drive trains need ideal transmissions. Efficiency, weight-to-power ratio, space requirements, comfort, quality, control and costs are important here. The efficient and effective development and production of these transmissions require optimal tools and processes. This year’s symposium focuses on these topics.

Erstmals werden die indische Botschafterin in Berlin, Meera Shankar, und Alexandr Sorokin, Generaldirektor des russischen Fahrzeugherstellers Avtotor, im Rahmen des Symposiums einen Einblick in diese wichtigen Zukunftsmärkte geben. Die Podiumsdiskussion wird sich wieder mit den Aussichten auf die künftige Getriebeentwicklung beschäftigen. Diesmal vor dem Hintergrund steigender Energie- und Ölpreise, der unterschiedlichen Fahrzeug- und Antriebskonzepte sowie der Kaufkraftentwicklung in den verschiedenen Märkten. Mit seinem umfangreichen Programm und der angeschlossenen Transmission Expo bietet das 7. Internationale Getriebesymposium erneut ein wichtiges Forum zum Meinungs- und Erfahrungsaustausch für internationale Getriebe- und Antriebsfachleute. Ich freue mich auf Ihre Teilnahme und wünsche Ihnen viele nutzbringende Gespräche und zahlreiche lohnende Anregungen.

The Indian ambassador in Berlin, Meera Shankar, and Alexandr Sorokin, general director of the Russian vehicle manufacturer Avtotor, will give an insight into these important future markets at the symposium for the first time. The panel discussion will again deal with the chances of future transmission developments, this time against the background of increasing energy and oil prices, diverse vehicle and drive concepts and the development of purchasing power in different markets. With the extensive programme and the accompanying Transmission Expo, the 7th International Transmission Symposium is again an important forum for international transmission and drive train experts to exchange opinions and experiences. I am looking forward to your participation and I wish you a lot of fruitful talks and beneficial motivations. Best regards

Mit freundlichen Grüßen

Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay Geschäftsführender Leiter des Instituts für Fahrzeugtechnik Technische Universität Braunschweig

Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay Managing Director, Institute of Automotive Engineering Technical University of Braunschweig

Advisory Board Erwin Bair Chief Engineer Powertrain Engineering, Magna Steyr Fahrzeugtechnik AG & Co. KG

Dr. Robert Fischer Executive Vice President Head of Engineering and Technology AVL List GmbH

Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay (Chairman) Managing Director, Institute of Automotive Engineering, Technical University of Braunschweig

Michael Schäfer Head of Transmission Development, Volkswagen AG

Gerd Bofinger General Manager Transmission Development, Dr.-Ing. h.c. F. Porsche AG

Gerhard Henning Director Transmission & Drivetrain, Calculation Powertrain, Daimler AG

Keith Michael Group Chief Engineer Powertrain, TATA Motors European Technical Centre

Prof. Dr.-Ing. Peter Tenberge Director of Machine Elements, Technische Universität Chemnitz

Dr. Carsten Breitfeld Director Transmission and Driveline, BMW Group

Tadao Kobayashi Director D&D, Jatco France S.A.

Rolf Najork Executive Vice-President Product Development, GETRAG-FORD Transmissions GmbH

Prof. Dr.-Ing. Heinz Ulbrich Ordinarius of Applied Mechanics, Technische Universität München

Ernie De Vincent Vice President, North America Engineering, GETRAG Transmission Corporation

Peter Köpf Vice-President Corporate R&D, ZF Friedrichshafen AG

Dr. Wolf-Ekkehard Krieg Chairman of the Board of Management, ZF Sachs AG

Dr. Hans-W. Wienholt Senior Vice President, Product Group Commercial Vehicle Transmission, Voith Turbo GmbH & Co. KG

Koji Enomoto Consultant, EK Research

2

Dr. Wolfgang Reik Executive Vice-President LuK Group R&D, LuK GmbH & Co. oHG

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Statements – Testimonials

»

Der Projektleiter über das Symposium

„Will man sich über Getriebe und Antriebsstränge informieren, empfehle ich das CTI Getriebesymposium als allererste Adresse. Hier trifft sich die internationale Getriebewelt.“ „If you want to get informed about transmissions and drive trains, I recommend the CTI Transmission Symposium as the top address. The international transmission industries meet here.” Dr. Wolfgang Reik Executive Vice-President LuK Group R&D LuK GmbH & Co. oHG, Germany

»

„Das CTI-Getriebesymposium ist für ZF Sachs eine hervorragende Gelegenheit, sich mit den Fachleuten der internationalen Getriebewelt über die neuesten und wichtigsten Trends unserer Branche auszutauschen. Wir nehmen deshalb gern und mit langer Tradition an dieser Veranstaltung teil, um auch hier unseren Beitrag für die Bereiche der Anfahrelemente, Drehschwingungsentkopplung und Hybridsysteme zu leisten.“ „The CTI Transmission Symposium is an excellent opportunity for ZF Sachs to discuss the latest and most important trends in this field with experts of the international transmission industries. Therefore it has been a long tradition and a pleasure to participate in this event to contribute to the fields of starting devices, torsional vibration decoupling and hybrid systems.” Dr. Peter Ottenbruch CEO ZF Sachs AG, Germany

»

„Das CTI-Symposium ist die größte Getriebekonferenz weltweit, sowohl quantitativ als auch qualitativ. Viele Führungskräfte und führende Getriebe-Ingenieure können technische und strategische Informationen bezüglich unserer wichtigen Themen austauschen.“ „The CTI symposium is the largest transmission conference in the world from the viewpoints of both its quality and quantity. Many executives and leading transmission engineers can exchange their technical and strategic information focusing on important topics.” Akira Ishii Company Vice President JATCO Ltd., Japan

Vor dem Hintergrund der aktuellen Energie- und Umweltdebatte bedarf es nicht zuletzt innovativer Getriebelösungen, um die Mobilität mit dem Fahrzeug weiterhin wirtschaftlich zu halten. Die Wege zur Erfüllung der unterschiedlichen Anforderungen sind vielfältig, jedoch wird es auf lange Sicht keine universelle Lösung geben. Welche Entwicklungen werden welche Vorteile erzielen? Welche Lösungen werden auf den traditionellen, und welche auf den aufstrebenden Märkten erfolgreich sein? So lassen nicht zuletzt die Beiträge zu den Doppelkupplungs- und Automatikgetrieben, aber auch die Getriebe- und Komponentenentwicklungen für alternative Antriebsstränge intensive Diskussionen erwarten. Traditionell bildet das Symposium den Schlusspunkt eines aufregenden „Getriebejahres“ und gleichzeitig den Start in ein spannendes neues Jahr. Eine ganze Woche lang stellen Experten ihre Entwicklungsergebnisse vor und diskutieren mit Ihnen die technische und wirtschaftliche Zukunft der Getriebe. Aus rund 20 Ländern treffen Sie alle an der Getriebenentwicklung beteiligten Branchen und Funktionen. Wir bieten Ihnen vielfältige Möglichkeiten zum Erfahrungsaustausch und Aufbau von Geschäftsbeziehungen: 1000 Teilnehmer, mehr als 100 Referenten, über 90 Aussteller in der „Transmission Expo“ sowie unsere kurzweilige Abendveranstaltung.

A word about the event – from the Symposium Project Manager In the light of the current debate on energy and the environment, innovative transmission solutions have an important role to play in keeping auto mobility affordable. While there are many ways to fulfill different requirements, there will not be a universal solution in the long term. Which developments will achieve which benefits? Which solutions will succeed in traditional markets, and which in emerging markets? Questions like these will surely prompt plenty of in-depth discussions, not least after the presentations on dual clutch and automatic transmission, as well as on transmission and component development for alternative drive trains. Traditionally, the symposium marks the end of one exciting “transmission year” while simultaneously heralding the beginning of the next. For one whole week, experts present their development and design results and discuss the technical and economical future of transmission technology. As a participant, you will meet all the different sectors and positions involved in transmission development from almost 20 countries. We offer you a multitude of opportunities to exchange insights and network with your peers: One thousand participants, over 100 speakers, more than 90 exhibitors in the “Transmission Expo” – and our highly entertaining evening event too. Sylvia Zenzinger Senior Conference Manager Car Training Institute

Visit our website and watch videos about the highlights 2007!

Statistik – Statistic Teilnehmerstruktur nach Ländern Participants Structure by Country

Teilnehmerstruktur nach Funktion Participants Structure by Function

Teilnehmerstruktur nach Branchen Participants Structure by Sector

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

3


Die Getriebewoche

The Transmission Week Programmübersicht

Programmübersicht

Symposium at a Glance

Symposium at a glance

7. Internationales CTI Symposium Innovative Fahrzeuggetriebe: 1. bis 5. Dezember 2008

1. Dezember 2008 Einführungstag Grundlagen und Praxis der Fahrzeug-Getriebe Registrierung und Ausgabe der Tagungsunterlagen

8.00

Registration and hand out of the proceedings

Begrüßung durch den Vorsitzenden

8.30

Welcome address by the chairman

17.30

Ende des Einführungstages Pre-Check-In für das Symposium

17.00-21.00

2. Dezember 2008 Symposium + Transmission Expo

End of the Introductory Day Pre-Check-In for the Symposium

2 December 2008 Symposium + Transmission Expo

Empfang und Ausgabe der Tagungsunterlagen, Eröffnung der Transmission Expo

7.45

Reception and hand out of the proceedings, opening of the Transmission Expo

Begrüßung Plenarvorträge

8.30 8.45

Welcome address Plenary speeches

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

11.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Podiumsdiskussion

11.30

Panel discussion

Mittagspause

12.30

Lunch

Solution Foren

13.50

Solution forums

14.20

Parallel sessions

Parallele Vortragsreihen

A

Rahmenbedingungen und Märkte Determining Factors and Markets

B

Doppelkupplungsgetriebe Dual Clutch Transmissions

C

Manuelle und automatisierte Handschaltgetriebe Manual and Automated Manual Transmissions

D Elektronik und Steuergeräte; Komfort und Fahrbarkeit Transmission Control; Comfort and Driveability

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.50

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Parallele Vortragsreihen A – E

16.30

Parallel sessions A – E

Abendvortrag

18.35

Evening speech

Ende des ersten Symposiumtages

19.30

End of the first day, main event

Abendveranstaltung

20.00

Evening event

3. Dezember 2008 Symposium + Transmission Expo 8.30 10.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Plenarvorträge

10.30

Plenary speeches

Parallele Vortragsreihen

11.30

Parallel sessions

Automatikgetriebe Automatic Transmissions

G Stufenlose Getriebe

H Hybrid

CVT, IVT

I

Hybrid

Getriebekomponenten; Nutzfahrzeuge Transmission Components; Commercial Vehicles

Mittagspause

12.30

Lunch

Solution Foren

13.30

Solution forums

Parallele Vortragsreihen F – J

14.00

Parallel sessions F – J

Kaffeepause

15.00

Coffee break

Parallele Vortragsreihen F – J

15.40

Parallel sessions F – J

Zusammenfassung des Symposiums

17.20

Summery of the Symposium

Ende des Symposiums

17.50

End of Symposium

4. Dezember 2008 Getriebe-Vergleichsfahrt

Begrenzte Teilnehmerzahl

8.30-17.30

4. + 5. Dezember 2008 1. Internationales CTI Forum Spezialprogramm Altenative und Hybrid-Antriebe

5. Dezember 2008 Beginn des zweiten Tages Ende des Spezialprogramms

www.getriebe-symposium.de

Schmierstoffe, Filtration, Materialien; Getriebeprüfung Lubrication, Filtration, Materials; Transmission Testing

Opening, plenary speeches

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

F

E

3 December 2008 Symposium + Transmission Expo

Eröffnung, Plenarvorträge

4. Dezember 2008 Registrierung und Ausgabe der Tagungsunterlagen Begrüßung und Einführung Ende des ersten Tages Abendveranstaltung

4

1 December 2008 Introductory Day Basics And Practice Of Automotive Transmissions

J

Entwicklung und Simulation, Messtechniken, Wirkungsgrad Development, Simulation, Measurement Techniques, Efficiency

4 December 2008 Transmission Test Drive

Limited number of participants

4 + 5 December 2008 1st International CTI Forum Special Programme Altenative and Hybrid Drive Trains 8.15 8.45 17.35 18.30

4 December 2008 Registration and hand out of the proceedings Welcome address and introduction End of the first day Evening event

8.30 17.05

5 December 2008 Start of the second day End of the special programme

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Einführungstag

Introductory Day

Grundlagen und Praxis der Fahrzeuggetriebe

Basics and Practice of Automotive Transmissions

Veranstaltungsort: Maritim Hotel Berlin

Venue: Maritim Hotel Berlin

Aim During the introductory day newcomers and participants with experience in other fields will get an overview of the most important transmission concepts. This introduction is also adequate for those who want to refresh their knowledge. Based on operating characteristics and driving resistance the function of automotive transmissions is defined and development objects are illustrated. A description of different transmission concepts in practice follows. Starting with the concept of manual transmissions, automatic and continuously variable transmissions are explained. The introductory day will close with an examination of hybrid drive trains and power train management.

Die Durchführenden

The Lecturers

Der Einführungstag wird vom Institut für Fahrzeugtechnik der Technischen Universität Braunschweig gestaltet. Das Institut verfügt über ein Kompetenzzentrum für Getriebetechnik mit umfangreichen Erfahrungen in der Entwicklung und Bewertung moderner Getriebekonzepte.

The introductory day will be held by the Institute of Automotive Engineering of the Technical University of Braunschweig. The institute includes a competence centre for transmission technology with extensive experience in the development and evaluation of current transmission concepts.

Begrüßungskaffee und Ausgabe der Arbeitsunterlagen

8.00

Reception and hand out of the proceedings

Begrüßung durch Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Geschäftsführender Leiter des Instituts für Fahrzeugtechnik, TU Braunschweig, Deutschland

8.30

Welcome address by Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Managing Director of the Institute of Automotive Engineering, TU Braunschweig, Germany

Grundlagen • Fahrwiderstandsgleichung • Verbrauch • Kennungswandler des Antriebstrangs • Fahrleistung • Übersetzungsauslegung Gunther Alvermann, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Institut für Fahrzeugtechnik, TU Braunschweig, Deutschland

8.45

Basics • Driving resistance equation • Fuel consumption • Torque and speed converters in the drive train • Driving performance • Transmission ratio layouts Gunther Alvermann, Scientific Assistant, Institute of Automotive Engineering, TU Braunschweig, Germany

Konstruktive Ausführungen • Anfahrelemente – Kupplung, Zwei-Massen-Schwungrad, Drehmomentwandler Tobias Kassel, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Institut für Fahrzeugtechnik, TU Braunschweig, Deutschland

9.30

Design Layout • Starting elements – clutch, dual-mass-flywheel, torque converter Tobias Kassel, Scientific Assistant, Institute of Automotive Engineering, TU Braunschweig, Germany

Kaffeepause

10.30

Coffee break

Konstruktive Ausführungen • Getriebekonzepte (1): - Manuelles Schaltgetriebe (HSG) – Zwei- und Mehrwellengetriebe für Front- und Standardantrieb Tobias Kassel

11.00

Design Layout • Transmission concepts (1): - Manual transmissions (MT) – two and multi shafts transmissions for FWD and RWD Tobias Kassel

Gemeinsames Mittagessen

12.00

Lunch

Konstruktive Ausführungen • Getriebekonzepte (2): - Automatisiertes Schaltgetriebe (ASG) – „Add on-“ und integrierte Lösungen - Doppelkupplungsgetriebe (DKG) – DKG im Serieneinsatz, vorgestellte Prototypen - Automatikgetriebe (AT) – unterschiedliche Radsatzanordnungen, Praxisbeispiele - Stufenloses Getriebe (CVT) – Aufbau, Umschlingungselemente, Fahrbarkeit • Allradantriebe – Allradkonzepte, Differenziale, Sperren Tobias Kassel

13.30

Design Layouts • Transmission concepts (2): - Automated manual transmissions (AMT) – „add on-“ and integrated solutions - Dual-clutch transmissions (DCT) – DCT in series, prototypes - Automatic transmissions (AT) – different gear set arrangements, examples in the practice - Continuously variable transmissions (CVT) – configuration, chains and belts, driveability • All-wheel drives – concepts, differentials, locks Tobias Kassel

Kaffeepause

15.00

Coffee break

Hybridantriebe und Antriebsstrangmanagement • Hybridantriebe - Rahmenbedingungen und Herausforderungen - Potentiale und Klassifizierung der Antriebsstrangtopologien: seriell, parallel und leistungsverzweigt - Marktentwicklung • Antriebsstrangmanagement und Betriebsstrategie - Steuerung und Regelung – Schaltkennlinien, Applikationen - Schnittstellen – zum Motor, Aufbau, Fahrwerk Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

15.30

Powertrain Management • Hybrid drives - General conditions and challenges - Potentials and classification of drive train topology: serial, parallel and power-split - Market development • Powertrain management and control strategy - Controllers – shift characteristics, calibration - Interfaces – to engine, body, chassis Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

Ende des Einführungstages

17.30

End of the Introductory Day

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

Introductory day: Monday, 1 December 2008

Zielsetzung Im Rahmen dieses Einführungstages erhalten Neu- und Quereinsteiger einen Überblick über die Grundlagen der Fahrzeuggetriebe. Basierend auf Betriebskennfeldern und Fahrwiderständen werden die Aufgaben der Fahrzeuggetriebe definiert sowie die entsprechenden Entwicklungsziele erläutert. Anschließend erfolgt die Darstellung verschiedener Getriebekonzepte in der Praxis. Ausgehend vom Konzept des Handschaltgetriebes werden die automatisch schaltenden Getriebe sowie Stufenlosgetriebe erläutert. Die Themen Hybridantriebe sowie Antriebsstrangmanagement runden diesen Einführungstag ab.

5


1. Symposiumtag: Dienstag, 2. Dezember 2008

Symposium

Symposium Plenarvorträge

Plenary Speeches

Vorsitz: Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Geschäftsführender Leiter des Instituts für Fahrzeugtechnik, Technische Universität Braunschweig, Deutschland

Chairman: Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Managing Director of the Institute of Automotive Engineering, Technical University of Braunschweig, Germany

Empfang und Ausgabe der Tagungsunterlagen, Eröffnung der Transmission Expo

7.45

Reception and hand out of the proceedings, opening of the Transmission Expo

Begrüßung

8.30

Welcome address

Sportwagen und deren Triebstränge im Spannungsfeld zwischen Kundenerwartungen und gesetzlichen Anforderungen • Aktuelle Situation bzgl. CO2 Emission der Porsche Flotte und bisherige Entwicklung • Kaufkriterien Sportwagenkunde • Übergeordnete Kriterien • Abgeleitetes Anforderungsprofil • Bewertung der Technologien, Strategien und Entscheidungsanalyse • Prognosen CO2 Reduzierungspotential und Entwicklung der Performancekriterien • Ausblick und Zusammenfassung Gerd Bofinger, Leiter Getriebeentwicklung, Dr. Ing. h. c. F. Porsche AG, Deutschland

8.45

Sports cars and their drive trains in the competing interests of customer expectations and legal requirements • Current situation with regard to CO2 emissions of the Porsche fleet and previous development • Purchase criteria sports car customer • Superior criteria • Derived requirements • Evaluation of technologies, strategies and decision analysis • Predictions of CO2 reduction potential and development of performance criteria • Summary and outlook Gerd Bofinger, General Manager Transmission Development, Dr. Ing. h. c. F. Porsche AG, Germany

Kraftstoffwirtschaftlichkeit in der realen Welt • Der Markt für Automatikgetriebe • Fahrbedingungen in unterschiedlichen Märkten • CVT & Kraftstoffverbrauch • Künftige CVT-Entwicklung und -Innovation Akira Ishii, Corporate Vice President, Product Engineering Division, Jatco LTD, Japan

9.10

Fuel economy in the real world • Automatic transmission market • Driving conditions of various market • CVT & Fuel economy • Future CVT development & innovation Akira Ishii, Corporate Vice President, Product Engineering Division, Jatco LTD, Japan

Driving the Powertrain – Innovative Konzepte in der Getriebesteuerung • Rückblick auf 25 Jahre Getriebesteuerung bei Bosch • Anforderungen an Getriebe heute und morgen • Trends und Weiterentwicklungen • Wichtige Entwicklungen für CVTs Dr. Steffen Berns, Mitglied des Bereichsvorstandes Gasoline Systems, Robert Bosch GmbH, Deutschland

9.35

Driving the power train – Affordable and enjoyable driving with innovative transmission control • A review of 25 years transmission control at Bosch • Today’s and future challenges • Trends and innovations • Major developments for CVTs Dr. Steffen Berns, Executive Vice President Engineering Gasoline Systems, Robert Bosch GmbH, Germany

10.00

Indiens Industrie und Automobilmarkt

Indian automotive market and industry Meera Shankar, Ambassador of India in Berlin, Indian Embassy, Germany

Meera Shankar, Botschafterin der Republik Indien in Berlin, Deutschland Avtotor – Technologien und Entwicklung Alexandr Sorokin, Generaldirektor, Avtotor, Russland

10.20

Avtotor – Technologies and development Alexandr Sorokin, General Director, Avtotor, Russia

Innovation im Automatikgetriebe bei First Automobile Works (FAW) Dr. Jun Li, Director R & D Center, FAW Group, China

10.40

The innovation in First Automobile Works (FAW) on automatic transmission Dr. Jun Li, Director R & D Center, FAW Group, China

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

11.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Podiumsdiskussion

11.30

Panel Discussion

Neue Antriebskonzepte

New Drive Train Concepts

Moderator: Ulrich Walter

Getriebe im Spannungsfeld: Wie viel Innovation können und müssen wir uns noch leisten? Aufstrebende Märkte

Steigende Energiepreise

Gemeinsames Mittagessen und Besuch der Transmission Expo Solution Foren

SA

SE

Mehr Informationen auf Seite 19

6

www.getriebe-symposium.de

Co-Moderator: Rolf Najork GETRAG-Ford Transmissions GmbH

Tomorrows transmissions: How much innovation can and must we afford? Emerging Markets

Increasing Energy Prices

12.30

Lunch and visit to the Transmission Expo

13.50 – 14.20

Solution forums

SA

SE

More information on page 19

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Rahmenbedingungen und Märkte

Parallel Sessions Determining Factors and Markets

A

Strategisches Entwicklungsziel für Getriebe • Charakteristischer Aufbau verschiedener Getriebetypen • Effektiver Getriebetyp für alle Modelle und Märkte • Ausrichtung der Weiterentwicklung unserer Getriebe Dr. Ryozo Hiraku, Senior Manager, Nissan Motor Co., Ltd, Japan

14.20

Getriebe in China – Entscheidende Zukunftstechnologien • Marktdemographie und Vision bis 2020 für PKW und LKW in China • Welche Megatrends beeinflussen die Wahl des Getriebes? (CO2, Vorlieben des Fahrers, Lieferungsinfrastruktur, Kosten, Verstädterung, Verdieselung, Hybridisierung) • Bestimmung der Technologie für preiswerte automatisierte Lösungen: AMT, DCT, CVT und AT und Hybridvarianten (potentielle Präferenzen von Fahrzeugherstellern und Antriebsstrang-Portfolio) • Kritische Erfolgsfaktoren und Herausforderungen (Streitpunkt geistiges Eigentum, Leistung des Zulieferers, Zeitrahmen der Entwicklung, Qualität, Exportpotential) • Schlussfolgerungen Lee M. Sykes, Executive Vice President, Ricardo Shanghai Company Limited, China

14.50

Strategien der OEMs in Hinblick auf verbessertes Fahrverhalten und Fahrzeugdynamik: 2007 – 2014 • Die Rolle des Allradantriebs in einer kraftstoffbewussten Welt • Kann der Allradantrieb überleben? • Allradantrieb: Eine unwiderstehliche Technologie oder eine leistungsscheue, parasitäre Last? Philip Gott, Director Automotive Consulting, Global Insight, Inc, USA

15.20

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.50

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Ölpreis und Klimawandel – Antriebstechnik am Scheideweg • Projektion von Ölpreis und Klimazielen • Veränderung Kundenverhalten • Neue Fahrzeugkonzepte • Neue Produktstrategien und Technologien Rolf Najork, Geschäftsführer und Chefingenieur Entwicklung, GETRAG Ford Transmissions GmbH, Deutschland

16.30

Oil price and climate change – Power train technology at crossroads • Projection of oil prices and climate targets • Changes in customer behaviour • New vehicle concepts • New product strategies and technologies in the power train Rolf Najork, Executive Vice President Product Development, GETRAG Ford Transmissions GmbH, Germany

Getriebetechnik: Der beste Weg zu niedrigem CO2? • Können Fahrzeughersteller es sich leisten, nicht das optimale Getriebe zu nutzen? • Ist die Getriebetechnik der kostengünstigste Weg zur Einhaltung der CO2-Gesetzgebung der EU? Andrew Close, Senior Technical Research Analyst, Global Insight Limited, Großbritannien

17.00

A5

Transmission Technology: The best way to low CO2? • Can vehicle manufacturers afford not to use the optimal transmission? • Is transmission technology the lowest cost route to EU CO2 legislation compliance? Andrew Close, Senior Technical Research Analyst, Global Insight Limited, United Kingdom

Ende der Reihe A

17.30

End of session A

Kurze Pause, Wechsel ins Plenum

18.30

Short break, change to plenum

Abendvortrag

18.35

Evening speech

Ende des ersten Symposiumtages

19.30

End of the first day, main event

A1

A2

A3

A4

Strategic development target of transmissions • Characteristic arrangements of various transmission types • Effective transmission type for each models and each markets • Directionality of evolution of our transmissions Dr. Ryozo Hiraku, Senior Manager, Nissan Motor Co., Ltd., Japan

Transmissions in China – Key future technologies • Market demographics and vision to 2020 for passenger cars and trucks in China • What are the mega-trends influencing transmission choices? (CO2, driver preferences, supply infrastructure, cost, urbanisation, dieselisation, hybridisation) • Defining the technology for low cost automated solutions : AMT, DCT, CVT and AT and hybrid variants (potential vehicle manufacturer preferences and powertrain portfolios) • Critical success factors and challenges (Intellectual property issues, supplier capability, development timeframes, quality, export potential) • Conclusions Lee M. Sykes, Executive Vice President, Ricardo Shanghai Company Limited, China

OEM strategies regarding improved handling and vehicle dynamics: 2007 – 2014 • The Role of AWD in a fuel-conscious world • Can AWD survive? • AWD: A compelling technology or benefit-shy parasitic load? Philip Gott, Director Automotive Consulting, Global Insight, Inc, USA

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

1st day of the Symposium: Tuesday, 2 December 2008

Parallele Vortragsreihen

7


Parallele Vortragsreihen

Parallel Sessions

1. Symposiumtag: Dienstag, 2. Dezember 2008

Doppelkupplungsgetriebe

8

B

Dual Clutch Transmissions

Das neue Doppelkupplungs-Getriebe von BMW • Auflösung des Spannungsfeldes zwischen Effizienz, Dynamik und Komfort bei höchstmöglicher Flexibilität der Charakterausprägung • Maximale Konzeptpotenzial-Ausschöpfung durch innovative Software-Funktionen • Die nasse Doppelkupplung als strategiefähiges Anfahrelement • Entwicklung BMW-typischer Charakterausprägungen unter dem Leitmotiv der „Effizienten Dynamik“ • Differenzierung zwischen Anwendungen in Fahrzeugen der BMW AG und M GmbH Friedrich Munk, Abteilungsleiter Vorentwicklung Getriebe und Doppelkupplungsgetriebe, BMW Group, Deutschland

14.20

Die neue 7-Gang S-Tronic von AUDI • Getriebekonzept • Doppelkupplung • Radsatz • Mechatronik • Schaltung Mario Schenker, Leiter Konstruktion Doppelkupplungsgetriebe, AUDI AG, Deutschland

14.50

Das 7-Gang Doppelkupplungsgetriebe der ZF in Transaxlebauweise • Radsatzschema, Lagerungskonzept und Aufbau • Dynamikanforderungen und erzielte Schaltzeiten • Einsatzgebiet gegenüber Wandler-Planetenautomaten Dr. Ulrich Remmlinger, Leiter Entwicklung Doppelkupplungsgetriebe, ZF Getriebe GmbH, Deutschland

15.20

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.50

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Valeos trockene Doppelkupplungstechnologie • Gesamtkonzept • Das trockene Doppelkupplungsmodul • Die elektromechanische Betätigung • Die Steuerungsstrategien Pascal Hervet, R&D Director New Product Development, Valeo Transmissions – Centre Technique, Frankreich

16.30

The Valeo dry double clutch technology • Overall concept • The dry double Ccutch module • The electromechanical actuation • The control strategies Pascal Hervet, R&D Director New Product Development, Valeo Transmissions – Centre Technique, France

GETRAG PowerShift® 7DCL750 – Doppelkupplungsgetriebe für Hochleistungsfahrzeuge • Getriebekonzept • Systemkomponenten • Leistungsdaten • Anwendungspotenziale Dr. Stephan Rinderknecht, Leiter Forschung und Entwicklung und Dr. Armin Flaig, System Engineer Automatic Transmissions, GETRAG Getriebe- und Zahnradfabrik Hermann Hagenmeyer GmbH & Cie KG, Deutschland

17.00

Weiterentwicklung der GETRAG PowerShift® Getriebe • Stand der Technik • Anforderungen zukünftiger Antriebsstränge • Beitrag der Doppelkupplungsgetriebe diese Anforderungen zu erfüllen Christian Krauß, Leiter System Engineering, GETRAG Ford Transmissons GmbH, Deutschland

17.30

BorgWarner DualTronic® Getriebekonzepte – Wirkungsgrad, Kosten & Robustheit • Kompakte und kostengünstige Doppelkupplungsgetriebekonzepte für kleine Fahrzeuge • Komponenten und ihre Wirkungsgradverbesserungen • Vom Kraftstoff zu den Rädern: der Gesamtwirkungsgrad des Antriebsstrangs gegenüber anderen Getriebekonzepten • Bewertung verschiedener Getriebekonzepte hinsichtlich Kraftstoffverbrauch, Dynamik und Robustheit Alexander Moser, Gruppenleiter System Simulation, BorgWarner Drivetrain Engineering GmbH, Deutschland

18.00

Kurze Pause, Wechsel ins Plenum Abendvortrag Ende des ersten Symposiumtages

18.30 18.35 19.30

www.getriebe-symposium.de

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

The new Dual-Clutch Transmission from BMW • Break-up of conflicts between efficiency, dynamics and comfort while offering greatest possible flexibility of driving characteristics • Maximum exploitation of concept-potential through innovative software-functions • The wet dual-clutch as a strategy-enabling launch-device • Develpoment of BMW-typical driving characteristics under the guiding theme of “Efficient Dynamics” • Differentiation of applications in BMW AG and M GmbH vehicles Friedrich Munk, General Manager Advanced Development and Dual Clutch Systems, BMW Group, Germany The new 7-speed S-Tronic from AUDI • Transmission concept • Dual clutch • Gearset layout • Mechatronic modul • Shifting system Mario Schenker, Head of Dual-Clutch Transmission Design, AUDI AG, Deutschland ZF´s 7-Speed dual-clutch transaxles • Gear set schema, bearing concept and design • Shift speed and transmission efficiency • Application potentials compared to conventional automatic transmissions Dr. Ulrich Remmlinger, Director Product Engineering, Dual Clutch Transmissions, ZF Getriebe GmbH, Germany

GETRAG PowerShift® 7DCL750 – dual-clutch transmission for high performance cars • Transmission concept • System components • Performance data • Application potential Dr. Stephan Rinderknecht, Head of Research and Development und Dr. Armin Flaig, System Engineer Automatic Transmissions, GETRAG Getriebe- und Zahnradfabrik Hermann Hagenmeyer GmbH & Cie KG, Germany GETRAG PowerShift®: What’s next? • State of technology • Future requirements of power trains • Possible contributions of power shift technology to meet these requirements Christian Krauß, Manager System Engineering, GETRAG Ford Transmissions GmbH, Germany BorgWarner DualTronic® Transmission Concepts for Efficiency, Cost & Robustness • Compact and cost-efficient dual clutch transmission concepts for small cars • Components and their efficiency improvements • From fuel to wheels, power train overall efficiency of various transmission concepts • Evaluation of various transmission concepts on fuel efficiency, dynamics and robustness Alexander Moser, Team Leader System Simulation, BorgWarner Drivetrain Engineering GmbH, Germany

Short break, change to plenum Evening speech End of the first day, main event

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Manuelle und automatisierte Handschaltgetriebe

Parallel Sessions

C

Modulares Schaltsystem für Fünf- und Sechsgang-Schaltgetriebe • Konzept & Auslegung • Modulbauweise von Fünf- & Sechsgang-Getrieben • Gemeinsamkeiten von Schaltsystemen • Nutzen gegenüber traditionellen Systemen Suneel G. Sutar, Teamleiter, Engineering Research Centre, TATA Motors, Indien

14.20

Sensorarretierung als Neutralgangsensor für Handschalter und integrierte, hydraulische Aktuatorik für Vorgelegegetriebe • Neue Lösung für Neutral- und R-Gangerkennung im Handschaltgetriebe – Die Sensor Arretierung - Neutralgangerkennung – Eine Muss-Forderung für Handschaltgetriebe - Sensorarretierung – Kostenreduktion durch Komponentenintegration • Integrierte, hydraulische Schaltgabelbetätigung für Vorgelegegetriebe - Neue Lösung für hydraulische Schaltgabelbetätigung in DCT und ASG - Bauraum und Kosten sparen durch Integration des hydraulischen Aktors in die Schaltgabel - Gabel-Aktor als universelle Baukastenkomponente Gunter Hirt, Leitung Produktlinie Schaltung, Schaeffler KG, Deutschland

14.50

Umwandlung eines manuellen Hinterachsgetriebes zu einem kettenbasierten System • Getriebeketten-Technik • Package- und Gewichtsreduzierung • Flexibilität des Achsgetriebes • Skalierbarkeit des Ausgangsdrehmoments Roger Simpson, Chief Engineer, Advanced Product Development, BorgWarner Morse TEC, USA

C1

C2

Manual and Automated Manual Transmissions Modular shift system for five- and six-speed manual transmissions • Concept & design • Layout modularity of 5- & 6-speed transmissions • Commonality of shifting systems • Benefits over traditional systems Suneel G. Sutar, Team Leader, Engineering Research Centre, TATA Motors, India Sensor Detent Pin as neutral position sensor for the manual transmission and integrated, hydraulic actuating element for countershaft transmissions • New solution for neutral and reverse gear recognition in manual transmission – The Sensor Detent Pin - Neutral gear recognition – a must requirement for manual transmission - Sensor Detent Pin – cost reduction through component integration • Integrated, hydraulic gearshift fork actuation for countershaft transmissions - New solution for gearshift fork actuation in DCT and AMT - Saving of designed space and costs through integration of hydraulic actuator into the gearshift fork - Gearshift fork actuator as universal construction kit component Gunter Hirt, Gearshift Product Line Manager, Schaeffler KG, Germany

C3

Conversion of a manual transaxle final drive to a chain based system • Transmission chain technology • Package and weight reduction • Final drive flexibility • Output torque scalability Roger Simpson, Chief Engineer, Advanced Product Development, BorgWarner Morse TEC, USA

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.50

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Rückkehr des automatisierten Schaltgetriebes • Überblick über den Nutzen von ASG-Systemen • Vorteile im Kraftstoffverbrauch bei ASG-Systemen • Konzepte zur Reduzierung der Zugkraftunterbrechung • Vergleich mit der DCT-Technologie für unterschiedliche Fahrzeugklassen Mark Findlay, Managing Director, Drive System Design Ltd., Großbritannien

16.30

Return of the automated manual transmission • Review of benefits of AMT systems • Fuel economy benefits of AMT systems • Concepts for reducing torque interrupt • Comparison with DCT technology for different vehicle classes Mark Findlay, Managing Director, Drive System Design Ltd., United Kingdom

Entwicklung von Kriterien zur Schaltqualitätsbeurteilung von Fahrzeuggetrieben und Bewertungssystem • Verbesserung der Schaltqualität von Fahrzeuggetrieben • Grundlagen des Bewertungssystems und Vergleich verschiedener Bewertungsalgorithmen • Objektive Bewertungskriterien und Integration der Subjektivbeurteilungen • Anwendung des Beurteilungssystems am Beispiel von Fahrzeugen mit AMT Dr. Jian Wang, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Jilin University, China

17.00

Modellierung der Schaltbetätigung und Objektivierung der Betätigungsqualität von Handschaltgetrieben • Schaltbetätigung • Schaltbetätigungsqualität • Objektivierung Chadchai Srisurangkul, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Geschäftsführender Leiter des Instituts für Fahrzeugtechnik, Technische Universität Braunschweig, Deutschland

17.30

Ende der Reihe C

18.00

End of the session C

Kurze Pause, Wechsel ins Plenum

18.30

Short break, change to plenum

Abendvortrag

18.35

Evening speech

Ende des ersten Symposiumtages

19.30

End of the first day, main event

15.20

C4

C5

C6

1st day of the Symposium: Tuesday, 2 December 2008

Parallele Vortragsreihen

Shift quality metrics development and the assessment system building for automotive transmissions • The conception improvement of shift quality for vehicle transmissions • Basic knowledge for the assessment system and the comparison between different algorithms for the system • Objective metrics development and integration of subjective ratings • The assessment system application (an example of application on vehicles with automated manual transmission (AMT)) Dr. Jian Wang, Research Fellow, Jilin University, China Modelling of gear shift and objectification of shifting quality of manual transmissions • Gear shift • Shifting quality • Objectification Chadchai Srisurangkul, Scientific Assistant, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Managing Director of the Institute of Automotive Engineering, Technical University of Braunschweig, Germany

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

9


Parallele Vortragsreihen

Parallel Sessions

1. Symposiumtag: Dienstag, 2. Dezember 2008

Elektronik und Steuergeräte; Komfort und Fahrbarkeit

10

Transmission Control; Comfort and Driveability

D

Steuerungssystem des GR6 DCT für den Nissan GT-R • Kupplungsansteuerung mit lernender Steuerung • Schaltansteuerung mit lernender Steuerung • Adaptive Getriebesteuerung inkl. Abschätzung des nächsten Gangs • Harmonische Steuerung mit dem VR38-Motor Masaaki Uchida, Engineering Director of Powertrain Control, Nissan Motor Co. Ltd., Japan

14.20

Interne Getriebesteuerungsmodule für Automatikgetriebe • Aufbau • Montageprozess • Endtest • Zusammenfassung Dr. Markus Eglinger, Engineering Director of Powertrain Control, Continental Automotive Systems, USA

14.50

X-by-wire-Konzepte für Handschaltgetriebe • Ein Ansatz für maximalen Schaltkomfort • Schlüsseltechnologie oder „einfach gut zu haben”? • Die Entdeckung der reizvollen Eigenschaft 100 Jahre alter Konzepte • Könnte man heutzutage noch ein Handschaltgetriebe “erfinden”? Prof. Dr. Eckhard Kirchner, Technology Leader Transmission, GM Powertrain Sweden AB, Schweden

15.20

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.50

D1

D2

D3

Control system of the GR6 DCT for the Nissan GT-R • Clutch control with learning control • Gear control with learning control • Adaptive shift control including the next gear estimation • Harmonic control with the VR38 engine Masaaki Uchida, Engineering Director of Powertrain Control, Nissan Motor Co. Ltd., Japan Internal transmission control module for automatic transmissions • Design • Assembly process • Final test • Summary Dr. Markus Eglinger, Engineering Director of Powertrain Control, Continental Automotive Systems, USA X-by-wire concepts for manual transmissions • An approach to maximum shift comfort • Key technology or nice-to-have? • Discovering the charming character of 100 year old concepts • Could one “invent” a manual transmission even today? Prof. Dr. Eckhard Kirchner, Technology Leader Transmission, GM Powertrain Sweden AB, Sweden Coffee break and visit to the Transmission Expo

Komfort und Fahrbarkeit

Comfort and Driveability

Modellierung, Simulation und automatisierte Auswertung von Schaltvorgängen eines Doppelkupplungsgetriebes • Modellierung eines Doppelkupplungsgetriebes mit entsprechender Ansteuerung in Modelica • Simulation von Schaltvorgängen unterschiedlicher Qualität • Analyse von Schaltvorgängen • Einsatz einer automatisierten Messdatenauswertung zur Datenanalyse Henrik Isernhagen, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Prof. Dr.-Ing. Clemens Gühmann, Leiter des Fachgebiets Elektronische Mess- und Diagnosetechnik, TU Berlin, Deutschland

16.30

Fahrbarkeitsuntersuchung an Antriebssträngen von morgen im realen Straßenverkehr • Steuergerätesoftware von morgen schon heute im Straßenverkehr erfahren • Fahrbarkeitsuntersuchung an der Steuergerätesoftware von morgen im realen Straßenverkehr • Antriebsstränge von morgen schon heute im realen Straßenverkehr erfahren • InDrive - das System, welches die Lücke bzgl. Fahrbarkeitsuntersuchungen zwischen Entwicklungsstart und dem Prototypen schließt Stev Gerson, Entwicklungsingenieur, Powertrain Mechatronik, Simulation und Test Getriebe und Hybridsysteme, IAV GmbH, Deutschland

17.00

SKA – Der Assistent für die effiziente Getriebeabstimmung • Schalt-Komfort-Assistent (SKA) • Objektive Beurteilung von Schaltkomfort und Schaltspontanität • Fahrversuche und Prüfstandsversuche Marco Reinhardt, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Gunther Alvermann, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Geschäftsführender Leiter des Instituts für Fahrzeugtechnik, Technische Universität Braunschweig, Deutschland

17.30

Ende der Reihe D

18.00

End of the session D

Kurze Pause, Wechsel ins Plenum

18.30

Short break, change to plenum

Abendvortrag

18.35

Evening speech

Ende des ersten Symposiumtages

19.30

End of the first day, main event

www.getriebe-symposium.de

D4

D5

D6

Modelling, simulation and an automated analysis of shifting processes of a double clutch transmission • Modelling of a double clutch transmission with an appropriate controller • Simulation of shifting processes of different quality • Analysis of shifting processes • Using an automated measurement data analysis for data evaluation Henrik Isernhagen, Scientific Assistant, Prof. Dr.-Ing. Clemens Gühmann, Head of Chair of Electronic Measurement and Diagnostic Technology, TU Berlin, Germany Study of the Drivability of power-trains of tomorrow in real traffic • Experience tomorrow’s control unit software today in real traffic • Study of the drivability of tomorrow’s control unit software in real traffic • Experience tomorrow’s power-trains today in real traffic • InDrive – The system that finally bridges the gap between early development stage and prototype phase in drivability studies Stev Gerson, Development Engineer, Powertrain Mechatronics, Simulation and Test Transmission and Hybrid Systems, IAV GmbH, Germany

SCA – The assistant for efficient calibration of transmissions • Shift-Comfort-Assistant (SCA) • Objective assessment of shift comfort and shift spontaneity • Application on road and rig Marco Reinhardt, Scientific Assistant, Gunther Alvermann, Scientific Assistant, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Managing Director of the Institute of Automotive Engineering, Technical University of Braunschweig, Germany

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Parallel Sessions

Schmierstoffe, Filtration und Werkstoffe; Getriebeprüfung

E

Lubrication, Filtration and Materials; Transmission Testing

Additivtechnologie für DKG-Schmierstoffe – Ausgleich von Kraftstoffwirtschaftlichkeit und Leistung • Getriebemarkt und Treiber • Entwicklung der DKG-Fluidtechnologie • Zusammenfassung Dr. Susie Hurley, Driveline Technology Manager, Lubrizol Limited, Großbritannien

14.20

DCT Fluid Additive Technology – Balancing Fuel Efficiency with Performance • Transmission market and drivers • DCT fluid technology development • Summary Dr. Susie Hurley, Driveline Technology Manager, Lubrizol Limited, United Kingdom

Kraftstoffwirtschaftlichkeit durch Getriebeschmierstoffe – Möglichkeiten und Schwierigkeiten • Die Rolle des Schmierstoffs für den Getriebewirkungsgrad • Schmierstoffparameter, die die Kraftstoffwirtschaftlichkeit von Getriebeschmierstoffen beeinflussen • Probleme und Grenzen bei der Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs durch Schmierstoffe • Schlussfolgerungen – Welche Kraftstoffeinsparung ist durch Schmierstoffe realistisch? Alain Bouffet, Transmission Lubricants Expert, Total – Centre de Recherche de Solaize, Frankreich

14.50

Potenzial der hydraulischen Aktorik mit Feinstfiltration für die Getriebeautomatisierung • Ausgangssituation und hydraulische Getriebeaktorik • Entwicklung eines hydraulischen Aktors unter Berücksichtigung des Gesamtsystems • Funktionssicherheit durch Feinstfiltration • Erhöhung der Grübchenlebensdauer und Leistungsdichte durch Feinstfiltration Franz Fuchshumer, Forschung & Entwicklung/System- und Reglerentwicklung, HYDAC ELECTRONIC GmbH und Dr. Paul Seibold, Key Account Automotive, HYDAC INTERNATIONAL GmbH, Deutschland

15.20

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.50

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Neue Konzepte unter Verwendung von Leichtbauwerkstoffen ermöglichen Gewichts- und Kostenvorteile für hochbelastete Anwendungen im Getriebe • Neue Umweltanforderungen erfordern Gewichtseinsparung • Status Quo Verwendung von Kunststoffen im Getriebe • Neues Konzept des Wandlers unter Berücksichtigung von Leichtbauwerkstoffen zur Metallsubstitution und Gewichtseinsparung • Machbarkeitsstudie: Leitrad im Wandler aus Polyamid 4.6 • Ausblick auf weitere Anwendungsmöglichkeiten Thomas Lunow, Business Development Manager, DSM Deutschland GmbH, Deutschland

16.30

Thermoplastic material alternatives for high loaded transmission applications make weight savings possible • New environmental aspects require weight reduction • Status quo use of plastic in transmission • New concept of torque converter under use of light weight material alternatives for metal substitution and weight reduction • Feasibility study: stator of torque converter in polyamide 4.6 • Future prospect of application Thomas Lunow, Business Development Manager, DSM Deutschland GmbH, Germany

E1

E2

E3

E4

Getriebeprüfung

Fuel economy transmission lubricants opportunities and difficulties • Role of the lubricant in transmission efficiency • Lubricant parameters influencing fuel efficiency of transmission lubricants • Problems and limits of fuel economy reduction approach with the lubricant • Conclusions – how much fuel economy can realistically be achieved via the lubricant? Alain Bouffet, Transmission Lubricants Expert, Total – Centre de Recherche de Solaize, France

Potential of hydraulic actuator with finest filtration for transmission automation • Initial situation and hydraulic actuators for transmissions • Development of a hydraulic actuator in consideration of the complete system • Functional security by finest filtration • Rise of the pitting durability and power density by finest filtration Franz Fuchshumer, Research & Development/System and Controller Design, HYDAC ELECTRONIC GmbH and Dr. Paul Seibold, Key Account Automotive, HYDAC INTERNATIONAL GmbH, Germany

1st day of the Symposium: Tuesday, 2 December 2008

Parallele Vortragsreihen

Transmission Testing

Repräsentative Prüfung von Automatikgetrieben • Belastungskenngrößen für nasslaufende Schaltelemente • Repräsentative Belastungen • Automatisierte Prüflauferzeugung Tobias Kassel, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Geschäftsführender Leiter des Instituts für Fahrzeugtechnik, Technische Universität Braunschweig, Deutschland

17.00

Optimierte Lastzyklen-Entwicklung für Doppelkupplungsgetriebe • Anforderungen an neue Lastzyklen • Aufnahme und Analyse von DCT Fahrerprofilen • Komponentenspezifische Generierung von Lastzyklen • Entwicklung von Testprogrammen für optimierte Lebensdauertests Sven Steinwascher, Teamleiter Doppelkupplungsgetriebe Applikation, GIF Gesellschaft für Industrieforschung mbH, Deutschland

17.30

Funktionstest nach dem Schachspielerprinzip • Testautomatisierung für die Getriebesteuerung • Hohe Testabdeckung ohne handgeschriebene Testskripte • Testfälle werden automatisch erzeugt und per Simulation ausgeführt Dr. Mugur Tatar, Geschäftsführer, QTronic GmbH, Deutschland

18.00

Kurze Pause, Wechsel ins Plenum Abendvortrag Ende des ersten Symposiumtages

18.30 18.35 19.30

E5

E6

E7

Representative testing of automatic transmissions • Load factors for wet shift elements • Representative loads • Automated creation of rig test plans Tobias Kassel, Scientific Assistant, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Managing Director of the Institute of Automotive Engineering, Technical University of Braunschweig, Germany Optimised load-cycle development for double-clutch transmissions • Requirements for new load-cycles • Recording and analysis of DCT driver profiles • Component specific generation of duty cycles • Development of test programs for optimised key life tests Sven Steinwascher, Team Leader Double Clutch Transmission Application, GIF Gesellschaft für Industrieforschung mbH, Germany Testautomation based on computer chess principles • Automated test of the transmission control software • High test coverage without hand-written test scripts • Test cases automatically generated and executed via simulation Dr. Mugur Tatar, Managing Director, QTronic GmbH, Germany Short break, change to plenum Evening speech End of the first day, main event

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

11


Symposium

Symposium Abendvortrag

1. Symposiumtag: Dienstag, 2. Dezember 2008

Sind wir allein im Universum?

12

Die Frage nach der Einzigartigkeit der Menschheit ist durch die jüngsten Entdeckungen von großen Planeten bei anderen Sternen neu belebt worden. Astronomen suchen heute intensiv nach erdähnlichen Planeten mit Anzeichen von Bewohnbarkeit und sie lauschen nach Funksignalen von anderen Zivilisationen. Werden wir Kontakte knüpfen können, bevor die Erde unbewohnbar wird?

Evening Speech 18.35 bis 19.30

Are we alone in the universe? The question of the uniqueness of mankind was revived by the most recent discovery of large planets at other stars. Today, astronomers search intensively for earth-like planets with evidence of habitability and they eavesdrop on radio signals from other civilisations. Will we make contact before earth will be uninhabitable?

Prof. Dr. Dietrich Lemke, Max-Planck-Institut für Astronomie (MPIA), Deutschland

Prof. Dr. Dietrich Lemke, Max-Planck-Institute for Astronomy (MPIA), Germany

Dietrich Lemke war am Max-Planck-Institut für Astronomie in Heidelberg über viele Jahrzehnte für die Weltraumprojekte des Instituts verantwortlich. Dazu gehören die Beteiligungen des MPIA an den Infrarotobservatorien Iso, Herschel und JWST, an denen er als Principal oder Co-Investigator teilnahm.

Dietrich Lemke was responsible for the space projects of the Max-Planck-Institute for Astronomy in Heidelberg for many years. It included the MPIA participation in the infrared observatories Iso, Herschel and JWST, which he joined as principal or co-investigator.

Abendveranstaltung

20.00

Die Abendveranstaltung des CTI Getriebe-Symposiums wird dieses Jahr in der wenige Minuten vom Veranstaltungshotel entfernten Axel Springer Passage stattfinden. Neben dem Einkaufserlebnis stellt die Axel-Springer-Passage im Zentrum Berlins eine ausgefallene Location für Veranstaltungen dar. Die glasüberdachten Innenhöfe schaffen hierfür eine besondere Atmosphäre. Das Car Training Institute lädt alle Teilnehmer, Referenten, Sponsoren und Aussteller ein, die Gespräche und Kontakte des Tages zu vertiefen und den Abend bei musikalischer Unterhaltung sowie kulinarischen Genüssen ausklingen zu lassen. Lassen Sie sich von einem kurzweiligen Unterhaltungsprogramm überraschen. Auch in diesem Jahr werden wir Ihnen wieder eine Gelegenheit bieten, sich mit Ihren Kollegen und Geschäftspartnern im Wettbewerb um Geschicklichkeit und Bestzeit zu messen. Genießen Sie die gesellige und entspannte Atmosphäre bei einem gemeinsamen Drink, z. B. am 40 Meter langer Tresen der Mittelbar aus schwarzem Basalt und zwei großen Aquarien im Hintergrund.

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Evening Event The evening event of the CTI Transmission Symposium will take place in the Axel Springer Passage this year, which is only a couple of minutes away from the hotel. Apart from the shopping experience, the Axel Springer Passage in the middle of Berlin is an unusual venue. The courtyards with glass roofs create a special atmosphere. The Car Training Institute invites all participants, speakers, sponsors and exhibitors to continue the discussions and intensify the contacts of the day and to let the evening fade away in a pleasant atmosphere with musical entertainment and culinary treats. Let yourself be surprised by an entertaining programme. You will have the opportunity once more this year to compete with colleagues and business partners in terms of cleverness and records. Enjoy the sociable and relaxed atmosphere while having a drink together, e.g. at the 40 m long counter of the middle bar, made of black basalt and two big aquariums in the background.

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Symposium Plenarvorträge

Plenary Speeches

Vorsitzender: Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Geschäftsführender Leiter des Instituts für Fahrzeugtechnik, Technische Universität Braunschweig, Deutschland

Chairman: Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Managing Director of the Institute of Automotive Engineering, Technical University of Braunschweig, Germany

Eröffnung

8.30

Opening

Künftige Herausforderungen der Getriebeentwickler, Engineering Dienstleister und Lieferanten/Paradigmenwechsel • Optimale Zusammenarbeit OEM, Engineering Dienstleister und Lieferanten Gerhard Henning, Centerleiter Getriebe und Triebstrang PKW, Daimler AG, Germany

8.45

Future challanges for transmission developers, the engineering services industry and suppliers/paradigm shift • Optimal cooperation of OEMs, engineering firms and suppliers Gerhard Henning, Director Transmission & Drivetrain, Calculation Powertrain, Daimler AG, Germany

Globale Entwicklungspartnerschaften • Globales – lokales Zusammenwirken von OEM - Supplier - Entwicklungsdienstleister • Kulturunterschiede - Belastung oder Nutzen • Weltweites Know-how Netzwerk • Low Cost - Chance oder Risiko • Globale Konzernsteuerung - dezentral oder zentral Dr. Robert Fischer, Geschäftsführer, Engineering und Technik Antriebssysteme, AVL List GmbH, Österreich

9.10

Global development partnerships • Global – local interaction of OEM - Supplier - Engineering Provider • Different culture - burden or benefit • Know-how network worldwide • Low cost - chance or risk • Global corporate group management - decentral or central Dr. Robert Fischer, Executive Vice President, Head of Engineering and Technology, AVL List GmbH, Austria

Herausforderung und Chancen der deutschen Automobilindustrie im aktuellen politischen Umfeld • Globale Märkte • Klimaschutz • Politisches Umfeld • Herausforderungen von heute und morgen Dr. Thomas Schlick, Geschäftsführer, Verband der Automobilindustrie e.V., Deutschland

9.35

Challenges and chances of the German motor vehicle industry in the current political environment • Global markets • Climate protection • Political environment • Challenges today and tomorrow Dr. Thomas Schlick, CEO, German Assocation of the Automotive Industry (VDA)., Germany

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

10.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Sichere Energieversorgung und nachhaltige Mobilität – Szenarien, Harte Wahrheiten, Perspektiven

10.30

Assured energy supply and sustainable mobility – scenarios, plain truth, perspectives

Dr. Jörg Adolf, Chefvolkswirt, Deutsche Shell, Deutschland

2nd day of the Symposium: Wednesday, 3 December 2008

Symposium

Dr. Jörg Adolf, Chief Economist, Corporate Communications and Economic Policy, Deutsche Shell, Germany

Beiträge der Getriebetechnologie zu Emissionsreduzierung und Wirtschaftlichkeit von Nutzfahrzeugen • Automatische Nutzfahrzeuggetriebe • Fahr-/Schaltstrategien • Hybridsysteme • Intarder Wolfgang Vogel, Mitglied des Vorstands, ZF Friedrichshafen AG, Deutschland

10.55

Lower emissions and operating cost of commercial vehicle through modern transmission technology • Automatic commercial vehicle transmissions • Driving and shifting strategies • Hybrid systems • Intarder Wolfgang Vogel, Executive Vice President, ZF Friedrichshafen AG , Germany

Wechselpause in die parallelen Vortragsreihen

11.20

Short break, change to the parallel sessions

Beginn der parallelen Vortragsreihen

11.30

Start of the parallel sessions

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

13


Parallele Vortragsreihen

Parallel Sessions

2. Symposiumtag: Mittwoch, 3. Dezember 2008

Automatikgetriebe

14

F

Automatic Transmissions

GM Powertrain´s neues globales 6-Gang Getriebe • Strategie • Eigenschaften der Architektur • Gemeinsame Komponenten • Leistungsübersicht Georg Bednarek, Global Chief Engineer and Program Manager Automatic Transmission, General Motors Powertrain-Europe, Deutschland und Jeffrey P. Lux, Global Chief Engineer 6T40 - 6T45, General Motors Powertrain, USA

11.30

Neuartiges 7-Gang-Sportgetriebe für das Vortragsta usch PKW-Hochleistungssegment F2/F3 • Multi Clutch Technology – Speziell entwickelte nasse Anfahrkupplung • 7-Gang-Planetenautomatgetriebe mit Drehmomentkapazität bis zu 1000 Nm • Schaltungen mit Zwischengas zur Reduzierung der Massenträgheit • Exklusive Einführung im Mercedes-Benz SL63 AMG Dr. Ralf Wörner, Strategischer Projektleiter, Daimler AG, Deutschland

12.00

Gemeinsames Mittagessen und Besuch der Transmission Expo

12.30

Lunch and visit to the Transmission Expo

Solution Forum Mehr Informationen auf Seite 20

13.30

Solution forum More information on page 20

HCC – Nasslaufende Kupplung für Automatgetriebe: Mit dem richtigen Kühlkonzept ist (nahezu) alles möglich • Anforderungen an Anfahrelemente • Der HCC-Effekt – Grundlagen • Der HCC-Effekt – seine Auswirkungen auf den thermischen Wirkungsgrad, Reibwert, etc. • Die HCC-Kupplung – erste Serienanwendung und weitere Einsatzmöglichkeiten Jörg Sudau, Leiter Entwicklung HCC, und Dr. Christoph Sasse, Leiter Entwicklung Nasslaufende Anfahrelemente, ZF Sachs AG, Deutschland

14.00

Das automatische 8-Gang Getriebe 8HP70 von ZF • Getriebesystem • Konstruktiver Aufbau • Mechanische Bauteile Heribert Scherer, Leiter Konstruktion, Geschäftsfeld Automatgetriebe, ZF Getriebe GmbH, Deutschland

14.30

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Druckölversorgung für Micro-, Mild- und Vollhybride mit Automatgetriebe • Anforderungen an die Ölversorgung des Automatgetriebes • Hydraulischer Impulsspeicher (HIS) • Integrierte elektrische Ölpumpe (IEP) • Öldruckversorgung durch die elektrische Antriebsmaschine Manfred Bek, Leiter Steuerungstechnik, ZF Getriebe GmbH, Deutschland

15.40

Pressure oil supply for micro, mild, and full hybrids with automatic transmissions • Requirements to be met by the oil supply of the automatic transmission • Hydraulic impulse oil storage (HIS) • Integrated electric oil pump (IEP) • Oil pressure supply by electric drive Manfred Bek, Senior Manager Control Systems, ZF Getriebe GmbH, Germany

Entwicklung des neuen 7-Gang Automatikgetriebes für mittlere und große Fahrzeuge mit Standardantrieb • Allgemeine Spezifikationen • Technische Charakteristiken • Verbesserung der Performance • Anpassung an die Bedingungen und Anforderungen des europäischen Marktes Katsutoshi Usuki, General Manager, Product Performance & System Development Dept., JATCO Ltd., Masaaki Uchida, Engineering Director of Powertrain Control, Nissan Motor Co. Ltd., Japan

16.10

Wechsel ins Plenum

16.40

Change to plenum

Zusammenfassung des Symposiums, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

16.50

Summary of the Symposium, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

Ende des Symposiums

17.20

End of the main event

www.getriebe-symposium.de

F1

F2

SF F3

F4

F5

F6

GM Powertrain’s new global front wheel drive 6-speed transaxle • A new family of front wheel drive six speed transaxles • A six speed transmission for small to mid sized vehicles • A six speed transaxle for global markets • A new six speed transmission with improved fuel economy and performance Georg Bednarek, Global Chief Engineer and Program Manager Automatic Transmissions, General Motors Powertrain-Europe, Germany and Jeffrey P. Lux, Global Chief Engineer 6T40 - 6T45, General Motors Powertrain, USA New type of 7-speed-automatic-transmission in the Change of lecture high performance car segment F2/F3 • Multi Clutch Technology – Specially developed wet starting clutch • 7-speed automatic transmission with a torque capacity up to 1000 Nm • Gear changes with double-declutching to reduce inertia • Exclusive introduction in the Mercedes-Benz SL63 AMG Dr. Ralf Wörner, Strategic Project Manager, Daimler AG, Germany

HCC – Wet clutches for automatic transmissions: With the right cooling concept (nearly) all is possible • Requirements for launching elements • The HCC effect – basics • The HCC effect – impacts on thermal coefficient, friction characteristic et cetera • The HCC clutch – first series application and new chances Jörg Sudau, Manager Development Wet Clutch and Dr. Christoph Sasse, Director R&D Wet Starting Devices, ZF Sachs AG, Germany

The ZF-Automatic 8-speed Transmission 8HP70 • Transmission System • Design • Mechanical Parts Heribert Scherer, Senior Manager Design, Business field Automatic Transmission, ZF Getriebe GmbH, Germany

Development of new 7-speed automatic transmission for medium and large RWD vehicles • General specification • Technical characteristics • Improved points in performance • Application to the European market needs and requirements Katsutoshi Usuki, General Manager, Product Performance & System Development Dept., JATCO Ltd., Masaaki Uchida, Engineering Director of Powertrain Control, Nissan Motor Co. Ltd., Japan

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Stufenlose Getriebe

Parallel Sessions

G

CVT, IVT

Entwicklung des Toyota „Multidrive“ Getriebes • Herausforderungen für das CVT für Europa • Vorteil im Kraftstoffverbrauch • Verbesserung der Fahrbarkeit Yasunari Matsui, Ingenieur, Toyota Motor Corporation, Japan

11.30

Halbtoroid-IVT-System für PKW • Eigenschaften und Konfiguration von Halbtoroid-IVT • Wirkungsgrad • “Geared-neutral”-Steuerung • Theoretisch und experimentell Dr. Takashi Imanishi, Manager CVT Project Team, NSK Ltd., Japan und Dr. Naser Emamdjomeh, Product Manager Advanced Engineering, NSK Deutschland GmbH, Deutschland

12.00

Gemeinsames Mittagessen und Besuch der Transmission Expo

12.30

Lunch and visit to the Transmission Expo

Solution Forum Mehr Informationen auf Seite 20

13.30

Solution forum More information on page 20

Ein neues CVT-Konzept = WARKO • Funktionsweise • Wie man konstante Anpresskräfte nutzt • Graphische Darstellung des Wirkungsgrades über dem Übersetzungsbereich • Nutzung der Ausgangsleistungsverteilung zur Erhöhung des Gesamtdrehmoments und zur Umsetzung des Rückwärtsantriebs • Mögliche Konfigurationen Antonio Rondinelli, General Manager, EL.P.di Rondinelli, Italien

14.00

Innovative selbstoptimierende Anpresskraft-Strategie verbessert den Wirkungsgrad des Riemenantrieb-CVT • Kraftstoffverbrauch von Fahrzeugen mit CVT • CVT-Systemverluste und Anpresskraft-Steuerung • Einfache und kostengünstige Lösungen • Praktische Ergebnisse und Ausblick Erik van der Noll, Product Engineer Controls und Francis van der Sluis, Project leader, BOSCH – Van Doorne’s Transmissie b.v., Niederlande

14.30

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Entwicklung eines Rotor-CVT (auf einem Rotor basierendes CVT) • Erklärung des Konzepts eines Rotor-CVT • Darstellung eines Rotor-CVT-Prototypen als Konzeptnachweis • Darstellung verschiedener Konfigurationen für Rotor-CVTs in Fahrzeugen • Entwicklung und Vorteile der Serienproduktion Dr. Johannes Jacobus Naude, Managing Director, Barloworld CVT Technologies, Südafrika

15.40

Development of a RotorCVT (rotor based ratcheting CVT) • Explanation of the RotorCVT concept • Presentation of the RotorCVT prototype as proof of concept • Presentation of different RotorCVT automotive design configurations • Development and serial production advantages Dr. Johannes Jacobus Naude, Managing Director, Barloworld CVT Technologies, South Africa

Stufenloses Schaltwerkgetriebe mit integrierter Freilauffunktion • Stufenlose Regelung von Nebenaggregaten • Vermeidung von Resonanzeffekten im Nebentrieb • Schaltwerkgetriebe mit „Geared Neutral“ Funktion • Minderung der Schleppverluste im Segelbetrieb Frank van der Seylberg, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, TU Chemnitz, Deutschland

16.10

Wechsel ins Plenum

16.40

Change to plenum

Zusammenfassung des Symposiums, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

16.50

Summary of the Symposium, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

Ende des Symposiums

17.20

End of the main event

G1

G2

SG G3

G4

G5

G6

Development of Toyota’s Multidrive Transmission • Challenges of CVT for Europe • Fuel economy advantage • Driveability improvement Yasunari Matsui, Engineer, Toyota Motor Corporation, Japan Half-Toroidal IVT system for passenger cars • Features and configuration of Half-Toroidal IVT • Efficiency • Geared-neutral control • Theoretical and experimental Dr. Takashi Imanishi, Manager CVT Project Team, NSK Ltd., Japan and Dr. Naser Emamdjomeh, Product Manager Advanced Engineering, NSK Deutschland GmbH, Germany

A new CVT concept = WARKO • Working principle • How to use constant clamping forces • Chart of efficiency vs. ratio range • Output power split used to increase the total torque and to realise the reverse traction • Possible configurations Antonio Rondinelli, General Manager, EL.P.di Rondinelli, Italy Innovative self-optimizing clamping force strategy boosts efficiency of the pushbelt CVT • Fuel consumption of CVT equipped vehicles • CVT system losses and clamping force control • Simple and cost effective solution • Practical results and outlook Erik van der Noll, Product Engineer Controls and Francis van der Sluis, Project leader, BOSCH – Van Doorne’s Transmissie b.v., The Netherlands

2nd day of the Symposium: Wednesday, 3 December 2008

Parallele Vortragsreihen

Continuously variable transmission with integrated freewheel-function • Continuous variation for auxiliary drives • Avoiding resonance effects at auxiliary drives • Transmission with geared neutral mode • Reducing drag loss by using sailing mode Frank van der Seylberg, Scientific Assistant, TU Chemnitz, Germany

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

15


Parallele Vortragsreihen

Parallel Sessions

H

Hybrid

Leistungsverzweigtes Doppelkupplungsgetriebe • Getriebesynthese • Doppelkupplungsgetriebe mit Hybridoption • 7 bis 11 Vorwärtsgänge Prof. Dr. Peter Tenberge, Professor für Maschinenelemente, TU Chemnitz, Deutschland

11.30

Powersplit-(Hybrid)-DCT • Transmission synthesis • Double-clutch transmission with hybrid option • 7 to 11 forward gears Prof. Dr. Peter Tenberge, Director of Machine Elements, TU Chemnitz, Germany

Axle-Split – Ein skalierbares Hybridsystem für verschiedene Fahrzeuganwendungen aus der Kooperation GETRAG-Bosch • Hybrid-Topologien, Einordnung Axle-Split • Varianten des System-Designs • Skalierung für Fahrzeugklassen • Komponenten-Auslegung für Axle-Split-Systeme • Anwendungsbeispiel Christian Köhler, Projektleiter, Robert Bosch GmbH und Dr. Ulrich Knödel, Fachbereichsleiter Forschung, GETRAG Innovations GmbH, Deutschland

12.00

Gemeinsames Mittagessen und Besuch der Transmission Expo

12.30

Lunch and visit to the Transmission Expo

Solution Forum Mehr Informationen auf Seite 20

13.30

Solution forum More information on page 20

Anti-Jerk-Regelung in Hybridantrieben • Identifizierung des Antriebsstranges • Reglerauslegung • Simulation • Applikation in einem Demofahrzeug Dr. Wei-Lung Lee, Entwicklungsingenieur, Continental Automotive GmbH, Deutschland

14.00

Getriebesysteme mit Volltoroid-Stufenlosgetriebe in mechanischen Hybrid-Systemen – von der Formel 1 in die Straßenfahrzeuge • Mechanische Hybridsysteme mit einem Schwungrad und einem VolltoroidStufenlosgetriebe • Erste Anwendung – Formel 1 Motorsport mit einer Kapazität von 60 kW / 400 kJ • Anschließende Anwendung in „normalen“ Kraftfahrzeugen • CVT- & IVT-Auslegungen • Test- und Simulationsergebnisse für Wirkungsgradvorteile, Energie- und Kraftstoffeinsparungsvorteile Chris Brockbank, Business Manager, Torotrak (Development) Ltd, Großbritannien

14.30

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Applikation und Strategie beim parallel-hybriden Antriebsstrang • Erklärung und Darstellung der Zusammenhänge und Potentiale aus einer ganzheitlichen Betrachtung von Fahrerwunschmomenten • Gangwahl Laden/Boosten und das SOC Management • Darstellung in speziellen Applikationstools und Applikationshinweise Peter Janssen, Abteilungsleiter Triebstrangapplikation TOA, FEV Motorentechnik GmbH, Deutschland

15.40

Calibration strategies for a parallel-hybrid power train • Explanation of interactions between driver requested torque, shift line, load/boost and SOC management • Explanation of potentials of a total calibration approach • Visualisation in several hybrid calibration tools and calibration note Peter Janssen, Department Manager Powertrain Application, FEV Motorentechnik GmbH, Germany

Antriebsstrang und Triebstrangmanagement des Touareg Hybrid • (Markt)Anforderungen an den Touareg Hybridantrieb • Hybridantriebsstrukturen und Konzeptauswahl • Triebsstrangkomponenten • Triebsstrang- und Energiemanagement Dr. Kai Philipp, Projektleiter Funktionsentwicklung Hybrid, und Norbert Scholz, Konstrukteur Automatikgetriebeentwicklung, Volkswagen AG, Deutschland

16.10

Wechsel ins Plenum Zusammenfassung des Symposiums, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

16.40 16.50

Change to plenum Summary of the Symposium, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

Ende des Symposiums

17.20

End of the main event

2. Symposiumtag: Mittwoch, 3. Dezember 2008

Hybrid

16

www.getriebe-symposium.de

H1

H2

SH H3

H4

H5

H6

Axle Split – A scalable hybrid system for various vehicle applications of the GETRAG-Bosch cooperation • Hybrid topologies, classification Axle Split • Variants of system design • Scaling for vehicle classes • Component design for Axle Split systems • Example of use Christian Köhler, Project Director, Robert Bosch GmbH and Dr. Ulrich Knödel, Vice President Research, GETRAG Innovations GmbH, Germany

Anti-jerk control in the hybrid drive trains • Identification of the drive train • Controller design • Simulation • Application on a demo vehicle Dr. Wei-Lung Lee, Development Engineer, Continental Automotive GmbH, Germany Full-toroidal variable drive transmission systems in mechanical hybrid systems – from Formula 1 to road vehicles • Mechanical hybrid systems comprising a flywheel and full-toroidal variable drive • First application – Formula 1 Motorsport with 60 kW / 400 kJ capacity • Subsequent application to mainstream automotive vehicles • CVT & IVT designs • Test and simulation results for efficiency, energy saving & fuel economy benefits Chris Brockbank, Business Manager, Torotrak (Development) Ltd., United Kingdom

Driveline and energy management strategy of the Touareg Hybrid SUV • Requirements of hybrid drive systems for SUV application • HEV configurations and concept selection • Transmission and electric components • Control strategy and energy management Dr. Kai Philipp, Project Leader Function Development Hybrid, and Norbert Scholz, Design Engineer, Volkswagen AG, Germany

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Getriebekomponenten; Nutzfahrzeuge

Parallel Sessions Transmission Components; Commercial Vehicles

I

Das Fliehkraftpendel, die Beruhigung für den Antriebsstrang • Physikalische Wirkungsweise des Fliehkraftpendels • Konstruktive Auslegung von Pendeln für Zweimassenschwungräder und Wandler Dr. Wolfgang Reik, Geschäftsführer Entwicklung LuK Gruppe, LuK GmbH & Co. oHG, Deutschland

11.30

Wirkungsgrad-, Kosten- und Gewichtspotential durch Druckabsenkung in Doppelkupplungsgetrieben mit Servo-Synchronisierungen • CO2-Reduktionspotential ohne Schnittstellenänderung im Doppelkupplungsgetriebe • Ersatz von teuren Dreifachkonus-Synchronisierungen durch Servo-Doppelkonussynchronisierungen mit höherer Performance • Systemsimulation von Schaltperformance und -komfort im Doppelkupplungsgetriebe • Gezielte Funktionsentwicklung und Lebensdauerabsicherung Thomas Hackl, Technischer Leiter/Prokurist, Hofer Powertrain GmbH, Österreich

12.00

Gemeinsames Mittagessen und Besuch der Transmission Expo

12.30

Lunch and visit to the Transmission Expo

Solution Forum Mehr Informationen auf Seite 20

13.30

Solution forum More information on page 20

Heulgeräuschreduzierung im Nabengetriebe • Ansatz zur Reduzierung des Niveaus von Verzahnungsheulen bei Niederflurbussen durch Verbesserungen in der Verzahnungskonstruktion im Nabengetriebe • NVH-Messungen und Simulationen zur Vorhersage der Geräuscheniveaus • Ausgleich der Effekte von Abweichungen im Fertigungsprozess und bei der Wärmebehandlung • Mikrogeometrische Korrekturen zur signifikanten Reduzierung der Heulgeräusche Vaseem Momin, Design & Development of Axles, TATA Motors, Indien

14.00

I1

I2

SI I3

The pendulum absorber calms the driveline • Principle of pendulum absorber • Design of pendulum for dual mass flywheel and torque converter Dr. Wolfgang Reik, Executive Vice President LuK Group R&D, LuK GmbH & Co. oHG, Germany Efficiency-, cost- and weight-potential through reduced line pressure in DCT´s with servo synchronizers • CO2-reduction without any change of interfaces in dual clutch transmissions • Replacing expensive triple cone synchronizers with servo-double cone synchronizers with higher performance • System simulation of shift performance and shift quality in dual clutch transmissions • Efficient development workflow and durability verification Thomas Hackl, Chief Technical Officer, Hofer Powertrain GmbH, Austria

Whining noise reduction in final drive of hub reduction axle • Approach to reduce the whining noise levels for low floor busses by improving the gear design/process at the final drive and at planetary hub end • NVH measurements, design simulation to predict the transmission noise level • Neutralisation of the effects of process variation and heat treatment • Micro geometry corrections for a considerable reduction in the whining noise Vaseem Momin, Design & Development of Axles, TATA Motors, India

Nutzfahrzeuge Volvo Trucks und Hybridfahrzeuge heute und in der Zukunft Ein Vertreter der Volvo Trucks Corporation, Schweden

Commercial Vehicles 14.30

I4

Volvo Trucks and Hybrids today and in the future A representative of Volvo Trucks Corporation, Sweden

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Kupplungskonzepte für hohe Motormomente im Nutzfahrzeug Neue Anforderungen an Kupplungskonzepte in der Zukunft durch • steigende Motormomente • höhere Zuggesamtgewichte • stärkere Motor-Schwingungsanregung Kupplungskonzepte heute und morgen im Hinblick auf • Übertragungssicherheit • Verschleißfestigkeit • Schwingungsentkoppelung Wolfgang Zieglmaier, Leiter Konstruktion Triebstrang Getriebe, MAN Nutzfahrzeuge AG und Klaus Steinel, Leiter Entwicklung Antriebsstrangkomponenten Nfz, ZF Sachs, Deutschland

15.40

Clutch concepts for high engine torques in heavy duty vehicles New requirements for clutches in the future due to • increasing engine torques • increasing vehicle gross combination weight • increasing engine excitation Clutch concepts today and tomorrow in the face of • transmission reliability • wear resistance • damping and isolation of oscillations Wolfgang Zieglmaier, Department Manager Development Power Train Gearbox, MAN Nutzfahrzeuge AG and Klaus Steinel, Chief Engineer R&D Unit Powertrain Components CV, ZF Sachs, Germany

VIAB® – Das innovative System für automatisierte Schaltgetriebe vereint verschleißfreies Anfahren und verschleißfreies Bremsen in einem einzigen Bauelement • Aufbau und Funktionsweise • Unterschiede zu Wandlerlösungen • Kundennutzen Martin Becke, Teamleiter Entwicklung Anfahrelemente, Voith Turbo GmbH & Co. KG, Deutschland

16.10

Wechsel ins Plenum Zusammenfassung des Symposiums, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

16.40 16.50

Change to plenum Summary of the Symposium, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

Ende des Symposiums

17.20

End of the main event

I5

I6

2nd day of the Symposium: Wednesday, 3 December 2008

Parallele Vortragsreihen

VIAB® – An innovative system for automated manual transmissions combining wear-free start-up and wear-free braking in one single component • Layout and functionality • Differences to torque converter solutions • Customer benefit Martin Becke, Team Leader Development Starting Devices, Voith Turbo GmbH & Co. KG, Germany

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

17


2. Symposiumtag: Mittwoch, 3. Dezember 2008

Parallele Vortragsreihen

18

Parallel Sessions

Entwicklung und Simulation, Messtechnik und Wirkungsgrad

J

Development and Simulation, Measurement Techniques and Efficiency

Entwicklung eines Wirkungsgradmodells für manuelle Schaltgetriebe • Wirkungsgradmodell zur Berechnung/ Vorhersage mechanischer und hydraulischer Leistungsverluste in Handschaltgetrieben • Auswirkung der Leistungsverluste auf Kraftstoffverbrauch, Wärmeerzeugung und Zahnermüdung • Einfluss verschiedener Schlüsselparameter auf den Wirkungsgrad • Validierung des Wirkungsgradmodells durch Abgleich mit Messungen • Anwenden des Modells auf ein Handschaltgetriebe von GM Powertrain Europe Prof. Dr. Ahmet Kahraman, Gear and Power Transmission Research Laboratory, The Ohio State University, USA

11.30

Development of an efficiency model for manual transmissions • Efficiency model to compute/ predict mechanical and hydraulical power losses in manual transmissions • Impact of power losses on fuel consumption, heat treatment and gear fatigue • Influence of several key parameters on efficiency • Validation of efficiency model by comparing to measured values • Application of this model to a manual tranmission of GM Powertrain Europe Prof. Dr. Ahmet Kahraman, Gear and Power Transmission Research Laboratory, The Ohio State University, USA

Eine integrierte Entwicklungsumgebung für Antriebsstrangsysteme • Anforderungen an Antriebsstränge und deren Entwicklung • Darstellung der Entwicklungsumgebung und deren Bausteine • Anwendungsszenarien • Validierung der Entwicklungsumgebung Prof. Dr.-Ing. Dr.h.c. Albert Albers, Leiter des Instituts für Produktentwicklung, Universität Karlsruhe, Deutschland

12.00

Gemeinsames Mittagessen und Besuch der Transmission Expo

12.30

Lunch and visit to the Transmission Expo

Solution Forum Mehr Informationen auf Seite 20

13.30

Solution forum More information on page 20

Effizienter Nutzen dynamischer Modellbildung in der Getriebeentwicklung • Verfahrensmethoden • Datenanforderungen und Modellstruktur • Simulation unter Verwendung von Versuchsplanung und „Space-Filling“ • Multidimensionales Antwortmodell des Ansprechverhaltens • Lösungen für Getrieberasseln, Antriebsstrangklappern und Schaltqualität David Kelly, Dynamic Simulation Specialist, Drive System Design Ltd., Großbritannien

14.00

Neues strukturoptimiertes 8-Gang-Automatikgetriebe • Systematische Synthese und Analyse als effektive Entwicklungsmethode, um zukünftige Getriebestrukturen zu finden • Systematische Untersuchung für eine effiziente integrierte E-Maschine • Konstruktionsentwürfe eines strukturoptimierten Getriebes Joerg Müller und Mirko Leesch, Entwicklungsingenieure Antriebsstrang, IAV GmbH, Deutschland

14.30

Kaffeepause und Besuch der Transmission Expo

15.00

Coffee break and visit to the Transmission Expo

Optische Messtechniken zur Geometrieprüfung präzisionsgeschmiedeter Ritzelwellen • Messung im Prozess • Vollständige fertigungsnahe Geometrieprüfung • Qualitätskontrolle von Bauteilen aus dem Antriebsstrang Markus Kästner, Leiter der Arbeitsgruppe Fertigungsmess- und Prüftechnik, Leibnitz Universität Hannover, Deutschland

15.40

Optical measurement techniques for precision-forged high-performance pinion shafts • In-process measurement • Complete process-related geometry inspection • Quality control of drive section parts Markus Kästner, Head of the Production Measurement and Technology-Testing, Leibnitz University Hannover, Germany

Entwicklung eines flexiblen Konzepts zur direkten Bestimmung der Anregung im Gesamtsystem Schaltgetriebe • Vorstellung des Prüfstandskonzepts • Auslegung von Radsätzen mit unterschiedlichem Anregungsverhalten • Messtechnische Untersuchung des Anregungsverhaltens über die Kenngrößen, Drehfehler und Drehbeschleunigung am Radsatz sowie im Getriebe • Gegenüberstellung der Messergebnisse mit Simulationsrechnungen und Ergebnissen klassischer Geräuschmessungen Joachim Hesse, Gruppenleiter Getriebeuntersuchung, RWTH Aachen, Deutschland

16.10

Wechsel ins Plenum Zusammenfassung des Symposiums, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

16.40 16.50

Change to plenum Summary of the Symposium, Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay

Ende des Symposiums

17.20

End of the main event

www.getriebe-symposium.de

J1

J2

SJ J3

J4

J5

J6

An integrated development environment for drive train systems • Requirements for drive trains and their development • Description of the development environment and its components • Implementation scenarios • Validation of the development environment Prof. Dr.-Ing. Dr.h.c. Albert Albers, Director of the Institute for Product Development, University of Karlsruhe, Germany

Effective use of dynamic modelling in transmission development • Process methodology • Data requirements and model structure • Simulation using design of experiment with space filling • Multi dimensional response surface models • Solutions for gear rattle, driveline clatter and shift quality David Kelly, Dynamic Simulation Specialist, Drive System Design Ltd., United Kingdom New structure optimised 8-Speed-automatic transmission • Systematic synthesis and analysis as an effective method to find future gear structures • Systematic investigation for an efficiently integrated electric engine • Transmission design concepts Joerg Müller and Mirko Leesch, Research Engineers Advanced Power Train, IAV GmbH, Germany

Development of a flexible concept for direct determination of the excitation in manual transmissions • Presentation of the test rig concept • Design of cylindrical gear sets with different excitation characteristics • Experimental studies of the excitation behaviour at the gear set and the manual transmission using the characteristics transmission error and differential acceleration • Verification of the measuring results with simulated values and results of conventional noise and impact sound measurements Joachim Hesse, Team Leader Gear Investigations, RWTH Aachen, Germany

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Solution Forums

1. Symposiumtag, 2. Dezember 2008

1st Day of the Symposium, 2 December 2008

13.50 bis 14.20 Uhr

1.50 to 2.20 p.m.

SKF GmbH

SA

„Energy Efficiency Equipped Solutions by SKF“ für Anwendungen im Antriebstrang – ein Beitrag zur Senkung der CO2 Emission & Nachhaltigkeit • Neu entwickelte Berechnungsmethode zur exakten Bestimmung der Verlustleistung im Lager • Wirkungsgrad optimierte Lagerkonzepte • Verlustleistungsverbesserte Dichtungslösungen Thomas Wolf, Senior Engineer und Thomas Helfrich, Car Transmission Engineering Manager, SKF GmbH, Deutschland Roland Worsley, Engineering Manager, SKF Sealing Solutions GmbH, Deutschland

Freudenberg Dichtungs- und Schwingungstechnik GmbH & Co KG

Energy Efficiency Equipped Solutions by SKF for power train applications – a contribution to CO2 emission reduction & sustainability • Advanced bearing friction calculation tool • Optimised bearing concepts for power loss reduction • High efficient sealing solutions Thomas Wolf, Senior Engineer and Thomas Helfrich, Car Transmission Engineering Manager, SKF GmbH, Germany Roland Worsley, Engineering Manager, SKF Sealing Solutions GmbH, Germany

SB

Rechnergestützte Auslegung von reibungsoptimierten Kolbendichtungen in Automatischen Getrieben • Messtechnisches und simuliertes Benchmark von unterschiedlichen Kolbendichtungskonzepten • Funktionsrelevante dichtungstechnische Phänomene • Rechnergestützte Optimierung von unterschiedlichen Dichtsystemen Jens Trabert, Leiter des Kompetenzzentrums Automatische Getriebe, Innovation Center, Freudenberg Dichtungs- und Schwingungstechnik, Deutschland

Zeroshift Ltd

SC

FEINSCHNEIDEN – Das wirtschaftliche Fertigungsverfahren für Getriebekomponenten • Grundlagen der Feinschneidtechnologie • Applikationsbeispiele aus der Getriebetechnik • Zukunftstrends in der Technologie Willi Grimm, Head Engineer Technologiezentrum, Feintool Technologie AG Lyss, Schweiz

Zeroshift Ltd Zeroshift 3rd Generation • Jaguar S-Type Zeroshift 3rd generation demonstrator vehicle • NVH actual data • Fuel consumption actual data • Performance actual data Dr. Ray Heath, Business Development Manager, Zeroshift Ltd, United Kingdom

SD

Kosten- und Gewichtsoptimierung von Magnesium Powertrain Komponenten durch Verwendung von hochfesten gewindefurchenden Aluminiumschrauben • Stand der Technik bei Verschraubung von Magnesiumgetriebegehäusen • Kosten und Gewichtsoptmierung durch Einsatz gewindefurchender Aluminiumschrauben • Relaxationverhalten verschiedener verschraubter Magnesiumwerkstoffe unter Temperaturwechsel • Korrossionsverhalten von Magnesiumgetrieben in Kontakt mit verschiedenen Stahl- und Aluminiumschraubsystemen Thomas Jakob, Leiter Competence Center Power Train, Arnold Umformtechnik GmbH & Co. KG, Deutschland

Feintool Technology AG Lyss

Freudenberg Dichtungs- und Schwingungstechnik GmbH & Co KG Computer aided design of friction optimised piston seals in Automatic Transmissions • Benchmark of sealing concepts based on measurements and simulation • Phenomenas of seals, which influences functionality of a multilayer-clutch • Computer aided optimisation of different sealing concepts Jens Trabert, Head of Competence Center Automatic Transmisson, Innovation Center, Freudenberg Dichtungs- und Schwingungstechnik, Germany

Die dritte Zeroshift-Generation • Demonstratorfahrzeug: Jaguar S-Type mit Zeroshift der dritten Generation • Aktuelle Akustikdaten • Aktuelle Kraftstoffverbräuche • Derzeitige Performance Dr. Ray Heath, Business Development Manager, Zeroshift Ltd, Großbritannien

Arnold Umformtechnik GmbH & Co.KG

SKF GmbH

Arnold Umformtechnik GmbH & Co.KG Cost and weight optimisation of magnesium power train components by using aluminium thread-forming fastener technologie • Current State of technology for fastening magnesium gear box housings • Cost and weight optimisation by using threadforming aluminium screws • Relaxation behaviour of different bolted magnesium alloys under temperature cycling • Corrosion behaviour of magnesium gearboxes in contact with different steel- and aluminium-screws-systems Thomas Jakob, Head of Competence Center Power Train, Arnold Umformtechnik GmbH & Co. KG, Germany

SE

Solution Forums: 1st day of the Symposium: Tuesday, 2 December 2008

Solution Foren

Feintool Technology AG Lyss FINEBLANKING – The cost-efficient manufacturing process for transmission components • Fundamentals of fineblanking technology • Example applications in transmission technology • Future technology trends Willi Grimm, Head Engineer Technologiezentrum, Feintool Technologie AG Lyss, Switzerland

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

19


Solution Foren

Solution Forums

2. Symposiumtag, 3. Dezember 2008

2nd Day of the Symposium, 3 December 2008

13.30 bis 14.00 Uhr

1.30 to 2.00 p.m.

Solution Foren: 2. Symposiumtag: Mittwoch, 3. Dezember 2008

TRUMPF Laser- und Systemtechnik GmbH

SF

Aktuelle und zukünftige Laser- und Maschinenkonzepte im Antriebsstrang • Laser im Antriebsstrang • Neue Materialkombinationen - neue Applikationslösungen • Prozesssensoriken • Rückverfolgbarkeit in der Produktion Oliver Müllerschön, Main Application Manager, TRUMPF Laser- und Systemtechnik GmbH, Deutschland

HOERBIGER Antriebstechnik GmbH

Present and future laser solutions in power train • Laser in power train • New material combinations - New laser solutions • Process sensor systems • Traceability in production Oliver Müllerschön, Main Application Manager, TRUMPF Laser- und Systemtechnik GmbH, Germany

SG

Elektrische Schaltkraftunterstützung mit EasyForce® E • Warum Schaltkraftunterstützung? • Funktion EasyForce® E • Technische Daten EasyForce® E • Testergebnisse Werner Fürguth, Leiter Neuentwicklung/Innovationen, HOERBIGER Antriebstechnik GmbH, Deutschland

HOERBIGER Antriebstechnik GmbH Electrical shift force assistance with EasyForce® E • Why EasyForce® E? • Function of EasyForce® E • Spec. of EasyForce® E • Test results Werner Fürguth, Leader New Development/Innovations, HOERBIGER Antriebstechnik GmbH, Germany

SH

Drivetrain Innovations b.v. Parallel-Mild-Hybrid-Konfiguration mit kleinem Dieselmotor und ultraeffizientem Lastschaltgetriebe mit trockener Kupplung • Ein kosteneffizienter Weg weniger als 120g/km CO2 zu erreichen • Lastschalt-Technologie: Beste Kombination von geringer Trägheit eines nassen Doppelkupplungsgetriebes und leistungsfähigem Trockendoppelkupplungsgetriebe • Ultraschnelles Impuls-Start-Stopp-System • Kompaktes, im Vorderwagen untergebrachtes Li-Ion-basiertes Hybrid-Paket für eine große Bandbreite von Anwendungen .. Dr. ir. Roell van Druten, CEO, Drivetrain Innovations b.v., Niederlande

DIEHL Metall Schmiedetechnik

SI

DIEHL Metall Schmiedetechnik Analysis of the thermal and mechanical behaviour of multi-cone synchronisations • Functionality and research methods on multi-cone synchronisations • Thermal behaviours of multi-cone systems of different materials and friction layers • Thermo-mechanical performance of a double cone synchronisation optimised by simulation Knut Erdmann, Development of Synchronising Systems, DIEHL Metall Stiftung & Co. KG, Germany

SJ

Zu vergeben

Drivetrain Innovations b.v. A parallel mild hybrid configuration with small diesel engine and ultraefficient dry clutch powershift transmission • A cost-effective route to achieve sub 120 g/km CO2 • Powershift technology: best-in-class combination of the low inertia wet clutch DCT and the high efficiency dry clutch DCT • Ultra-fast impulse start/stop system • A front-mounted compact Li-ion based hybrid-electric package for a wide range of global applications .. Dr. ir. Roell van Druten, CEO, Drivetrain Innovations b.v., The Netherlands

Analyse des thermischen und mechanischen Verhaltens von Mehrfach-Synchronisierungen • Funktionsweise und Untersuchungsmethoden von Mehrfach-Synchronisierungen • Thermische Eigenschaften von Mehrfach-Synchronisierungen bei verschiedenen Werkstoffen und Reibbelägen • Thermisch-mechanische Leistungsfähigkeit einer Zweifachsynchronisierung nach Simulation basierter Optimierung Knut Erdmann, Entwicklung Synchro-Systeme, DIEHL Metall Stiftung & Co. KG, Deutschland

20

TRUMPF Laser- and Systemtechnik GmbH

To be allocated

Sie möchten Ihr Unternehmen im Rahmen eines Solution Forums dem internationalen Fachpublikum präsentieren?

You would like to present your company within the scope of the solution forums to an audience of international transmission experts?

Gerne berate ich Sie zu diesem Thema!

I would be glad to advice you:

Mareike Busche, Sales Manager Telefon: +49 (0)69/244 327-3706 Telefax: +49 (0)69/244 327-4706 E-Mail: mareike.busche@car-training-institute.com

Mareike Busche, Sales Manager Phone: +49 (0)69/244 327-3706 Fax: +49 (0)69/244 327-4706 E-Mail: mareike.busche@car-training-institute.com

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Getriebevergleichsfahrt

Transmission Test Drive Thursday, 4 December 2008

ADAC Fahrsicherheitszentrum Berlin Brandenburg/Linthe

ADAC Center of Driving Saftey Berlin Brandenburg/Linthe

Vergleichen Sie aktuelle Getriebekonzepte und Prototypen! Stellen Sie Ihre persönlichen Fragen an die Techniker und Entwickler vor Ort!

Compare up-to-date transmission concepts and prototypes! Let your personal questions be answered by engineers on site!

8.30

Abfahrt mit Bussen nach Linthe

8.30

Departure with the shuttle service to Linthe

9.30

Ankunft auf dem ADAC Fahrsicherheitszentrum und Begrüßung

9.30

Arrival at the ADAC Center of Driving Saftey and welcome address

Rundfahrt über das Testgelände und Instruktion

Tour around the proving ground and instruction

10.30

Beginn der Vergleichsfahrt

10.30

Start of the test drive

16.00

Ende der Vergleichsfahrt und Rückfahrt zum Maritim Hotel Berlin

16.00

End of the test drive and departure to the Maritim Hotel Berlin

17.30

Ankunft am Hotel

17.30

Arrival at the hotel

Wichtig!

Important!

Bitte bequemes Schuhwerk und warme Kleidung tragen!

Please wear comfortable shoes and warm clothes!

Begrenzte Teilnehmerzahl!

Limited number of participants!

Bitte planen Sie Ihre Rückreise flexibel!

Please be flexible when planning your return journey!

Check-In zur Vergleichsfahrt

Test Drive Check-In

Der Check-In zur Vergleichsfahrt findet am Mittwoch, den 3. Dezember 2008, statt. Alle angemeldeten Teilnehmer und Fahrzeugbetreuer werden gebeten, sich hierzu an unseren speziellen Vergleichsfahrt-Check-In zu wenden. Bitte bringen Sie Ihre ausgefüllte Haftungsausschlusserklärung sowie Ihren gültigen Führerschein mit. Bitte teilen Sie unserem Tagungssekretariat mit, ob Sie unseren Shuttle-Service vom Tagungshotel zum Fahrsicherheitszentrum nutzen werden oder mit dem eigenen Fahrzeug anreisen. Alle wichtigen Informationen zum Ablauf der Vergleichsfahrt erhalten Sie vom Tagungssekretariat. In der Regel ist die Vergleichsfahrt zum Zeitpunkt des Symposiums ausgebucht und nachträgliche Anmeldungen sind nicht mehr möglich. Wir bitten um Ihr Verständnis.

We kindly ask all registered participants and persons accompanying test vehicles to check-in for the test drive in Linthe on 3 December 2008 at our special check-in desk. Please bring your completed declaration of non-liability and your driving licence with you. Please let us know if you will be using our bus shuttle to Linthe or if you will be making your own travel arrangements. All important information concerning the test drive will be handed out at the check-in. Generally, the test drive is fully booked and registrations at the event are not possible. Thank you for your understanding.

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

Transmission Test Drive: Thursday, 4 December 2008

Donnerstag, 4. Dezember 2008

21


1. Internationales CTI Forum

1st International CTI Forum

Spezial Programm – 1. Tag: Donnerstag, 4. Dezember 2008, Maritim Hotel Berlin

Alternative und Hybrid-Antriebe

Alternative and Hybrid Drive Trains

Hybrid – Brennstoffzelle – Elektroantrieb – Wie sieht die Zukunft energieeffizienter Antriebe aus?

Hybrid – Fuel Cell – Electric Drive – What does the future of energy-efficient drives look like?

Das 1. Internationale CTI Forum Alternative und Hybrid-Antriebe wendet sich an Mitarbeiter aus den Bereichen Forschung, Entwicklung, Einkauf und Vertrieb der Antriebsstrang- und Komponentenentwicklung. Namhafte Fahrzeughersteller und -zulieferer werden die aktuellen Ergebnisse aus den Bereichen Hybrid-, Brennstoffzellen- und Elektroantrieb beleuchten. Diskutieren Sie mit den Experten die Zukunft und Potenziale der verschiedenen Konzepte und deren wesentlichen Komponenten. Damit wird das letztjährige Spezialprogramm „Hybridantriebe und Getriebe“ um die Themen Brennstoffzelle, Elektroantrieb und Energiespeichersysteme erweitert und in einem internationalen Kontext dargestellt und ermöglicht noch intensivere Diskussionen.

The 1st International CTI Forum Alternative and Hybrid Drive Trains addresses participants with experience in the fields of research, development, purchasing and sales of drive train and component development. Renowned vehicle manufacturers and suppliers will present current results in the fields of hybrid, fuel cell and electric drive. Use the opportunity to discuss the future and potentials of the different concepts and their basic components with experts from the industry. The topics fuel cell, electric drive and energy storage systems are added to last year’s special programme “Hybrid Drive Trains and Transmissions” and presented in an international context, which allows even more intense discussions.

Check in und Ausgabe der Tagungsunterlagen

8.15

Registration and hand-out of the proceedings

Einführung Begrüßung durch Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Geschäftsführender Leiter des Instituts für Fahrzeugtechnik, Technische Universität Braunschweig, Deutschland

8.45

Introduction Welcome address by Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Managing Director of the Institute of Automotive Engineering, Technical University of Braunschweig, Germany

Hybridtechnologie – Aktuelle Erfahrungen und Zukunftstauglichkeit

Hybrid Technology – Latest Experiences and Future Viability

Die Global Hybrid Cooperation vor Einführung ihrer Produkte – ein neuer Hybridstandard für vielfache Anforderungen • Das Umfeld für die Kooperation • Technische Bewertung der Two-Mode-Technologie • Die ersten Produkte wurden eingeführt und belegen: - die Stärke des Two-Mode-Konzepts - differenzierendes Leistungsvermögen • Technologietrends und Ausblick Rainer Rump, Director, BMW Hybrid Technology Corp., USA

9.00

The Global Hybrid Cooperation at launch delivering its products – a new hybrid standard for multiple requirements • Cooperation environment • Technical review of Two-Mode technology • The first products have been launched and can prove: - strength of the Two-Mode concept - differentiating capabilities • Technology trends and outlook Rainer Rump, Director, BMW Hybrid Technology Corp., USA

Forschungsplan zum Plug-In Hybrid des U.S. Department of Energy – Verwirklichung von Plug-In-Hybriden • Entwicklung von kritischen Technologien • Schlüsselkriterien für den Erfolg • Benchmarking, Erprobung und Entwicklung von Standards • Ausblick und Status Dr. Donald Hillebrand, Director of Center for Transportation Research, Argonne National Laboratory – U.S. Department of Energy, USA

9.35

The U.S. Department of Energy Plug-in Hybrid Research Plan – Making plug-in hybrids a reality • Development of critical technologies • Key criteria for success • Benchmarking, testing and standards development • Outlook and status Dr. Donald Hillebrand, Director of Center for Transportation Research, Argonne National Laboratory – U.S. Department of Energy, USA

Kaffeepause im Rahmen der Fachausstellung

10.10

Coffee break within the exhibition

Batterien und innovative Antriebe

10.40

Batteries and innovative drive trains Jörg Grotendorst, Executive Vice President, Business Unit Hybrid Electric Vehicle, Continental AG, Germany

Jörg Grotendorst, Executive Vice President, Business Unit Hybrid Electric Vehicle, Continental AG, Deutschland Produktion von Hybridsystemen

11.15

Martin Sattler, General Manager Electric Drives, ZF Sachs, Germany

Martin Sattler, Leiter Elektrische Antriebe, ZF Sachs, Deutschland

22

Volume production of hybrid-systems

OBD für Hybrid Fahrzeuge – ein langer Weg vom Ottomotor zum HybridAntrieb • OBD System Architektur • OBD Monitor • Hybrid Antrieb und OBD Anforderungen • OBD Monitor und Fahrzyklen für HEV Günther Alberter, Director Powertrain Engineering, Continental Engineering Services, Deutschland

11.50

OBD for Hybrid Vehicles – a challenging way to go from gasoline engines to hybrid drive • OBD system architecture • OBD Monitoring Unit • Hybrid drive train and OBD requirements • OBD monitoring unit and driving cycles for HEV Günther Alberter, Director Powertrain Engineering, Continental Engineering Services, Germany

Mittagspause

12.25

Lunch

www.alternative-drivetrains.com

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3979

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


1. Internationales CTI Forum

1st International CTI Forum

CO2-Potenzial einer intelligenten Hybrid-Betriebsstrategie im Kundenbetrieb • Fahrerassistenzsysteme zur Umfelderkennung • Vorausschauende Betriebsstrategie • Analyse und Ergebnisse der Kundensimulation Markus Fugel, Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Institut für Fahrzeugtechnik, Technische Universität Braunschweig, Deutschland

Alternative and Hybrid Drive Trains 13.35

Hybridantriebe für Nutzfahrzeuge und Off-Highway-Anwendungen

CO2-Potential by intelligent HEV-control strategy in customer use • Advanced driver assistant systems for environment detection • Predictive control strategy for parallel HEV • Analysis and results of customer simulation Markus Fugel, Scientific Assistant, Institute of Automotive Engineering, Technical University of Braunschweig, Germany

Hybrid Drives for Commercial Vehicles and Off-Highway Applications

Elektrische Antriebe im Hybrid für den Nutzfahrzeugsektor • Verschiedene Antriebsstränge und ihre Anforderungen • Entwicklungslinien in der Maschinenentwicklung für den Hybrid • PSM mit vergrabenen Magneten und Transversalflussmaschinen • Voith-Lösungen: TFM und DIWA-Hybrid Dr. Andreas Lange, Head R&D Electric Devices, Voith Turbo GmbH & Co. KG, Deutschland

14.10

Electric drives for hybrid drive trains in Industrial vehicles • Drive train layouts and their requirements • Development trends in electric machines for hybrids • PSM of buried magnet design and Transverse Flux Machines • Voith solutions: TFM and DIWA-Hybrid Dr. Andreas Lange, Head R&D Electric Devices, Voith Turbo GmbH & Co. KG, Germany

Alternative Systemlösungen für Radlader und andere Baumaschinen • Aufbau und Einsatz von konventionellen Radladern • Der Radlader als zwei gekoppelte Systeme mit komplexem Verhalten • Möglichkeiten zur Hybridisierung von Radladern im Vergleich zu anderen Nutzfahrzeugen • Der holistische Ansatz zur Systemoptimierung Reno Filla, Research Engineer, Volvo Construction Equipment, Schweden

14.45

Alternative system solutions for wheel loaders and other construction equipment • Design and application of conventional wheel loaders • The wheel loader as two coupled systems with complex behaviour • Hybridization possibilities for wheel loaders compared to other commercial vehicles • The holistic approach to system optimization Reno Filla, Research Engineer, Volvo Construction Equipment, Sweden

Kaffeepause im Rahmen der Fachausstellung

15.20

Coffee break within the exhibition

Chances and Challenges for Electric Vehicles

Chancen und Herausforderungen für Elektrofahrzeuge Better Place – ein Mobilitätsanbieter für den Masseneinsatz von Elektrofahrzeugen

15.50

Sidney Goodman, Head of Electric Vehicle Supplier Relations and Technical Alliances, Better Place, USA

Sidney Goodman, Head of Electric Vehicle Supplier Relations and Technical Alliances, Better Place, USA Think – das erste homologisierte Elektro-Serienfahrzeug • Die Bedeutung des Elektrofahrzeuges für die neue Mobilität in der Stadt • Technische Entwicklungen und weitere Pläne Jan-Olaf Willums, CEO, Think Global AS, Norwegen

Better Place – a mobility operator enabling EV mass adoption

16.25

Verbrauchersicht und -akzeptanz für alternative Antriebe

Think – the first homologised electric production vehicle • The importance of the electric vehicle for new mobility in the city • Technical developments and further plans Jan-Olaf Willums, CEO, Think Global AS, Norway

Consumers’ View and Acceptance of Alternative Drives

Die Kundeneinstellung zu fortschrittlichen Antrieben und alternativen Kraftstoffen • Bekanntheit und Betrachtung von fortschrittlichen Antrieben • Betrachtung von alternativen Kraftstoffen • Führende Unternehmen Scott Miller, CEO, Motorresearch, Synovate, USA

17.00

Consumer attitudes toward advanced propulsion and alternative fuels • Familiarity and consideration of advanced propulsions • Consideration of alternative fuels • Companies leading the way Scott Miller, CEO, Motorresearch, Synovate, USA

Abschlussdiskussion

17.35

Final discussion

Abendveranstaltung

18.30

Evening Event

Das Car Training Institute lädt alle Teilnehmer, Referenten und Aussteller ein, die Gespräche und Kontakte des Tages zu vertiefen und den Abend in der „Alten Pumpe“ im Berliner Stadtteil Tiergarten zu verbringen. Das Ambiente des gemütlichen Restaurants in einem historischen Berliner Baudenkmal bietet Ihnen einen interessanten Anblick in die Geschichte eines Pumpwerkes aus dem 18. Jahrhundert.

Special Programme – 1st day: Thursday, 4 December 2008, Maritim Hotel Berlin

Alternative und Hybrid-Antriebe

The Car Training Institute invites all participants, speakers and exhibitors to continue the discussion and intensify the contacts of the day and to spend the evening in the restaurant „Alte Pumpe“ in Berlins district Tiergarten. This historical building from the 18th century with its pleasant atmosphere is the ideal place to spend the evening.

Phone: +49 (0) 69/244 327-3979 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.alternative-drivetrains.com

23


1. Internationales CTI Forum

1st International CTI Forum

Spezial Programm – 2. Tag: Freitag, 5. Dezember 2008, Maritim Hotel Berlin

Alternative und Hybrid-Antriebe

24

Plug-In-Hybridtechnologie – Hype, Hoffnung oder Wirklichkeit? • Motivation für Plug-In-Hybride • Definition eines Plug-In-Hybridfahrzeugs • Kraftstoffeinsparungen und Kostenvorteile • Maßnahmen von Daimler Dr. Christian H. Mohrdieck, Director Fuel Cell & Battery Drive Development, Group Research & Advanced Engineering, Daimler AG, Deutschland

Alternative and Hybrid Drive Trains 8.30

Plug-in hybrid technology – hype, hope or reality? • Motivation for plug-in-hybrids • Definition of a plug-in-hybrid electric vehicle • Fuel economy and cost benefits • Daimler’s activities Dr. Christian H. Mohrdieck, Director Fuel Cell & Battery Drive Development, Group Research & Advanced Engineering, Daimler AG, Germany

Brennstoffzellentechnologie – Wie wird Sie zukunftsfähig?

Fuel Cell Technology – How will it become Future-proof?

Brennstoffzelle und Batterie – Schlüsselelemente für Zero Emission Vehicles • Roadmap zum Zero Emission Vehicle • Wo steht die Brennstoffzellen-Technologie und was fehlt zur Marktreife? • Batterie – endlich der Durchbruch? • Brennstoffzelle oder Batterie – Wettbewerb oder Ergänzung? • Kooperationen und Markendifferenzierung – gemeinsame Probleme gemeinsam lösen! • Das Ende von konventionellen Antrieben und Getrieben? Dr. Andreas Truckenbrodt, CEO, Automotive Fuel Cell Cooperation (AFCC), Kanada

9.05

Fuel cells and batteries – key enablers for zero emission vehicles • Roadmap to zero emission vehicles • What’s the status of fuel cell technology and what’s missing to make it a mainstream propulsion technology? • Batteries – do we see the breakthrough? • Fuel cells or batteries – competition or complement? • Cooperations and brand differentiation – joint solve joint problems! • The end of conventional power trains and transmissions? Dr. Andreas Truckenbrodt, CEO, Automotive Fuel Cell Cooperation (AFCC), Canada

Honda’s Brennstoffzellenfahrzeug FCX Clarity, das weltweit erste Brennstoffzellenfahrzeug in Serie • Die Brennstoffzelle und ihre Entwicklungshistorie bei Honda • Der Honda V-Flow Brennstoffzellenstapel • Vom FCX Concept zum FCX Clarity • Produktionsstart und erste Auslieferung an Privatkunden Thomas Brachmann, Senior Engineer, Honda R&D Europe (Deutschland) GmbH, Deutschland

9.40

The Honda fuel cell car FCX Clarity, the world’s first series production fuel cell car • Fuel cell history at Honda • The Honda V-Flow fuel cell stack • From FCX concept to FCX clarity • Line off and first delivery to private customers Thomas Brachmann, Senior Engineer, Honda R&D Europe (Deutschland) GmbH, Germany

Kaffeepause im Rahmen der Fachausstellung

10.15

Coffee break within the exhibition

Mehr als ein Jahr Erfahrung mit dem BMW Hydrogen 7 in Kundenhand • Basierend auf dem aktuellen Serienmodell der 7er-Serie hat BMW mit dem Hydrogen 7, als erster Hersteller weltweit, ein bivalentes Wasserstofffahrzeug mit Verbrennungsmotor in der Premiumklasse nach Serienmaßstäben entwickelt • Zusammenfassung der Fahrzeugentwicklung und Fahrzeugeigenschaften • Darstellung der gesamthaften Maßnahmen zum Betrieb einer Kleinflotte mit Wasserstoffantrieb in Kundenhand • Erfahrungen und Erkenntnisse aus mehr als einem Jahr Franz Amaseder, Leiter Serienbetreuung und Lifecycle-Management Hydrogen 7, BMW Group, Deutschland

10.45

More than one year of experience with the Hydrogen 7 in customer hands • Based on the current 7-Series-model, BMW has developed the world’s first bi-fuelled hydrogen powered luxury sedan with an internal combustion engine according a standard serial development process • Summary development process and technology • Operation related processes for the handling of a small fleet of hydrogen vehicles in customer hands • Experience and cognitions of more then one year Franz Amaseder, Manager Lifecycle-Management Hydrogen 7, BMW Group, Germany

Herausforderung Energieverfügbarkeit im Fahrzeug – Perspektiven kryogener Wasserstoffspeicher • Automotive Energiespeicher für die post-fossile Mobilität • Potenziale und Grenzen kryogener Wasserstoff-Fahrzeugspeicher • Anwendungsbereich kryogener Wasserstoff-Fahrzeugspeicher • Betankung und Infrastruktur Tobias Brunner, Konzeptentwicklung Kraftstoffversorgungsanlage Wasserstoff, BMW Group, Deutschland

11.20

Go Cryogenic – prospects of cryogenic hydrogen vehicle storage • The challenge of vehicle energy storage in carbon-free mobility • Prospects and challenges of advanced cryogenic hydrogen storage systems • Hydrogen Storage portfolio and best-fit application • Infrastructure impact of cryogenic hydrogen storage Tobias Brunner, Concept Development Hydrogen Storage, BMW Group, Germany

Wasserstoffinfrastruktur für den Mobilitätssektor – Status Quo und Perspektiven • Betankungstechnologien • Aktuelle Demonstrationsprojekte Dr. Andreas Opfermann, Head of Innovation Management, Linde Gas and Engineering, Deutschland

11.55

Hydrogen infrastructure for the mobility sector – status quo and perspectives • Fuelling technologies • Current demo projects Dr. Andreas Opfermann, Head of Innovation Management, Linde Gas and Engineering, Germany

Mittagspause

12.30

Lunch

www.alternative-drivetrains.com

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3979

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


1. Internationales CTI Forum

1st International CTI Forum

Alternative und Hybrid-Antriebe

Alternative and Hybrid Drive Trains

Energy Storage Systems – Challenges, Safety, Cost Optimisation and Cooling

Ultracaps in zukünftigen Antriebssystemen • Neuartige Speichertechnologie • Effiziente Speicherung und Bereitstellung von Energie • Intelligente Auslegung für tatsächlichen Leistungsbedarf • Service-frei Jürgen Auer, Director Automotive, Michael Liedtke, VP Sales & Marketing, Maxwell Technologies Inc, USA

13.40

Ultracapacitors in coming drive-trains • Advanced energy storage technology • Efficient capture and delivery of energy • Intelligent sizing only for power peaks • Maintenance free for the entire life of a vehicle Jürgen Auer, Director Automotive, Michael Liedtke, VP Sales & Marketing, Maxwell Technologies Inc, USA

Sicherheit als begleitende Philosophie beim Batterie-Design • Zellenauswahl und Fehlerwege • Durchführungs- und Sicherheits-Bewertungsmethoden • Von der Zellebene zur Systemebene • Ein Beispiel: Kurzschlüsse DI Dr. Fiorentino Valerio Conte, Researcher, arsenal research, Österreichisches Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Ges.m.b.H., Österreich

14.15

Safety as accompanying philosophy in the battery design • Cell selection and failure pathways • Performance and safety assessment methods • Issue of upscaling from cell to system level • An example: Short circuits DI Dr. Fiorentino Valerio Conte, Researcher, arsenal research, Österreichisches Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Ges.m.b.H., Austria

Kaffeepause im Rahmen der Fachausstellung

14.50

Coffee break within the exhibition

Fortschritte in der Lithium-Ionen Technologie für Hybridfahrzeuganwendungen • Vorteile des Lithium-Ionen Systems • Anwendungen und Batteriedesignlösungen • Batteriesystemintegration Dr. Jörg Kümpers, Director Validation & Testing, Johnson Controls Battery Group Europe, Deutschland

15.20

Advances in lithium and battery technology for hybrid electric vehicles • Advantages of lithium ionic technology • Applications and battery design approaches • Battery system integration Dr. Jörg Kümpers, Director Validation & Testing, Johnson Controls Battery Group Europe, Germany

Kostenoptimiertes Batteriemanagement für Lithium-Ionen-Akkupacks mit aktivem Ladungsausgleich Aktua lisiert • Überwachung von Spannungen, Strom und Temperatur Inhalt er • Ermittlung des Ladezustandes ! • Verlustarmer, aktiver Ladungsausgleich zwischen den Zellen • Robuster Hauptschalter für große Lasten Werner Rößler, System Engineer Automotive, Infineon Technologies AG, Deutschland

15.55

Cost optimised battery management for lithium-ion stacks with active charge balancing Updat • Supervision of voltages, current and temperatures ed c onten • State of charge calculation t! • Active charge exchange between cells with low power losses • Robust main switch for heavy loads Werner Rößler, System Engineer Automotive, Infineon Technologies AG, Germany

Kühlung von Li-Ionen Batterien in Hybrid- und Elektrofahrzeugen

16.30

Cooling of Li-ion batteries in hybrid- and electric-vehicles

Dr. Thomas Heckenberger, Leiter Technologiecenter, Behr GmbH & Co. KG, Deutschland

Abschlussdiskussion, Ende des Forums

Änderungen vorbehalten: Weitere Informationen unter www.alternative-drivetrains.com

Dr. Thomas Heckenberger, Head of Technology and Methods Center, Behr Group GmbH & Co. KG, Germany

17.05

Special Programme – 2nd day: Friday, 5 December 2008, Maritim Hotel Berlin

Energiespeichersysteme – Herausforderungen, Sicherheit, Kostenoptimierung und Kühlung

Final discussion, End of the forum

Subject to change: Find more information on www.alternative-drivetrains.com

Your CTI Contacts Michael Follmann Conference Manager E-Mail: michael.follmann@car-training-institute.com

Kristin Krause Conference Coordinator Telefon: +49 (0)69/244 327-3979 E-Mail: kristin.krause@car-training-institute.com

Phone: +49 (0) 69/244 327-3979 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.alternative-drivetrains.com

25


Sponsors AVL List GmbH • Hans-List-Platz 1 • A-8020 Graz • www.avl.com AVL is the world’s largest privately owned and independent R&D company specialising not only in the development of internal combustion engines and powertrains but also in instrumentation and test systems. The activities of the Powertrain Engineering Division range from concept definition through to pre-production development. Driven by intensive in-house research, AVL designs and develops internal combustion engines of all types and sizes which set new benchmarks world wide. Following rapid expansion of transmission design and development capabilities, complete powertrain solutions are now provided which profit from AVL’s established competence in system integration, calibration and control system technology, driveability, acoustics, and reliability engineering. Contact: Dr. Burkhard Pollak, Product Line Manager, Phone: +43 (0)316/787-7030, Fax: +43 (0)316/787-570, E-Mail: burkhard.pollak@avl.com

BorgWarner Drivetrain Engineering GmbH • Hockenheimer Str. 165-167 • D-68775 Ketsch • www.borgwarner.com The Drivetrain Group harnesses a legacy of more than 100 years as an innovator in transmission and all-wheel drive technology. The group is leveraging this understanding of powertrain clutching technology to develop interactive control systems and strategies for all types of torque management. Key Technologies: Transmission Systems “Shift quality” components and systems including one-way clutches, friction plates, torsional dampers, and clutch module assemblies; controls including transmission solenoids, control modules, and integrated mechatronic control systems. TorqTransfer Systems A complete line of transfer cases, AWD couplings, electronic limited slip differentials, as well as torque vectoring axles for passenger cars, crossover vehicles and SUV. Our synchronizer systems provide customers with high performance, compact size, and cost-effective solutions. Contact: Jim Muenzenberger, Director TTS, Phone: +49 (0)6202/601470, E-Mail: jmuenzenberger@borgwarner.com Please visit the sponsor as well in scope of the exhibition.

Diehl Metall Schmiedetechnik • Heinrich-Diehl-Str. 9 • D-90552 Röthenbach a. d. Peg. • www.diehlmetall-schmiedetechnik.de Diehl Metall is the leading supplier of synchronizer rings and your partner for complete solutions. The product range includes classical brass synchronizer rings as well as coated steel synchronizer rings. Diehl Metall has developed innovative friction materials that cover the entire range of performance. Through the plants in Brazil, China and Germany, Diehl Metall is able to provide this unique variety of products to all international automobile and gearbox manufacturers, worldwide. Contact: Uwe Kober, Sales Manager Automotive, Phone: +49 (0)911/5704-595, Fax: +49 (0)911/5704-491, E-Mail: uwe.kober@diehlmetall.de Please visit the sponsor as well in scope of the exhibition.

GIF Gesellschaft für Industrieforschung mbH • Konrad-Zuse-Str. 3 • D-52477 Alsdorf • www.gif.net GIF accomplishes transmission and powertrain engineering, design and development services. The customers are world-wide automotive and transmission manufacturers and their suppliers. Main business areas are transmission development, design, controls system design, modelling and testing, vehicle testing and instrumentation, measurement and automation systems. GIF owns 112 powertrain test benches and has more than 400 employees. Its main Development Center is situated in Alsdorf, Germany, with branches in Aachen, Wolfsburg and Suzhou, China. The Development Center houses test cells, a certified test track and a vehicle acoustic chassis dynamometer for noise measurements. At this years’ CTI exhibition GIF highlights transmission development and testing as well as special measurement technique. Contact: Jochen Markant, Phone: +49 (0)2404/9870-290, Fax: +49 (0)2404/9870-299, E-Mail: jochen.markant@gif.net Please visit the sponsor as well in scope of the exhibition.

GETRAG – Getriebe- und Zahnradfabrik Hermann Hagenmeyer GmbH & Cie KG • Hermann-Hagenmeyer-Str. 74199 Untergruppenbach • www.getrag.de GETRAG Corporate Group is one of the largest system supplier of transmissions and drivetrain systems. In 2007 the Group reached a turnover of around 2.6 billion euro worldwide with approximately 13,500 employees at 25 locations. With the introduction of GETRAG PowerShift® dual clutch transmissions, GETRAG is making an active contribution to the protection of environment, and demonstrate how fuel efficiency and driving comfort can be combined. With increased efficiency and reduced drag torques these transmissions consume at least 4-12% less fuel compared with the most modern automatic torque converters and thus are a major contributor to reduction of CO2 output Contact: Hans-Jürgen Groß, Phone: +49 (0)7131/644-5680, Fax: +49 (0)7131/644-4414 E-Mail: hans.juergen.gross@getrag.de Hans Terbrüggen, Phone: +49 (0)221/5897-1730, Fax: +49 (0)221/5897-1793 E-Mail: hterbrue@getrag-ford.com

26

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Sponsors RICARDO • Güglingstr. 66-70 • D-73529 Schwäbisch Gmünd • www.ricardo.com With more than 1,800 employees worldwide, Ricardo is a leading provider of research and development consultancy with a focus on automotive engine, drivetrain and vehicle development. From our technical centres in Germany, the UK, North America and Asia we deliver innovative technology and product development, as well as high quality prototypes and small series products. We have the resource and capabilities to manage the most complex engineering programs, while at the same time retaining the ability to deliver individual projects with the utmost flexibility. Contact: Phone: +49 (0)7171/9821-0, Fax: +49 (0)7171/9821-400, E-Mail: info@ricardo.com Please visit the sponsor as well in scope of the exhibition.

Schaeffler KG • Industriestr. 1-3 • D-91074 Herzogenaurach • www.schaeffler.com The Schaeffler Group and its brands INA, LuK and FAG is a renowned supplier to the automotive industry as well as a leading manufacturer of rolling bearings worldwide. Around 66,000 employees generated sales of approximately 8.9 billion euros in 2007 at 180 locations in 50 countries. The Schaeffler Group is a recognized development partner with systems expertise for the entire drive train - this includes the engine, transmission, chassis and accessory units. High-precision products from INA, LuK, and FAG, contribute to lower energy consumption and emissions in vehicles and, at the same time, increased driving comfort and enjoyment. Contact: Phone: +49 (0)9132/82-0, Fax: +49 (0)9132/82-4950, E-Mail: info.de@schaeffler.com Please visit the sponsor as well in scope of the exhibition.

Sponsoring Opportunities Present your company’s expertise to a selected target group Sponsoring Durch signifikante Logopräsenz auf exklusiven Trägern, wie z.B. Plenumsbanner, Broschüre und Namensschildern sowie Ihrer Einbindung in unsere Marketingkampagne, z.B. Hervorhebung der Sponsoren in Anzeigen, unterstreichen Sie auf hochwertige Weise Ihre Rolle im Markt gegenüber einer ausgesuchten Zielgruppe und Ihren Mitbewerbern. Darüber hinaus ermöglicht Ihnen ein Engagement im Kontext des Rahmenprogramms, wie den Pausen oder der Abendveranstaltung, Ihr Logo mit einem emotionalen Erlebnis zu verbinden, um neben dem Ausbau Ihrer Position im Markt auch Ihr Image zu verstärken.

Sponsoring You emphasise your role in the market with regard to a selected target group and your competitors in a high-quality way by significant logo presence on selected materials and advertising, e.g. plenary banners, brochures and name tags, and your involvement in our marketing campaign, e.g. stressing the sponsors in advertisements. Furthermore, your engagement in the context of a supporting programme, e.g. in the breaks or in the evening event, allows connecting your logo to an emotional event. This would not only help to strengthen your market position but also to enhance your image.

Wir bedanken uns an dieser Stelle bei allen bereits hier vertretenen Sponsoren und über 80 Ausstellern, die Sie auf den Seiten 26 bis 36 finden können.

We would like to take the opportunity and thank all the represented sponsors and the more than 80 exhibitors you can find on pages 26 to 36.

Vorankündigung 2009

Preview 2009

Das 3. CTI Symposium Automotive Transmissions North America im Mai 2009, kann bereits heute großes Interesse an Ausstellungsflächen und Sponsoringmöglichkeiten verzeichnen! Melden Sie sich frühzeitig bei uns, um Ihren optimalen Marketingauftritt zu planen. Eine Premiere erwartet die Getriebewelt im Juli 2009: Das Getriebesymposium des CTI wird zum ersten Mal in Japan stattfinden, um den internationalen Erfahrungsaustausch und Aufbau von Geschäftskontakten zu intensivieren. Gerne stellen wir Ihnen auch hierfür weitere Informationen zur Verfügung!

The 3rd CTI Symposium Automotive Transmissions North America in May 2009 can already record great interest in the exhibition and sponsoring opportunities! Please contact us to present your company and products to an international audience of transmission experts. Be part of the 1st CTI Symposium Automotive Transmission Japan in Yokohama, July 2009! CTI aims to promote the international exchange of knowledge and to intensify the development of business contacts between the transmission markets. Japan already draws great interest; we recommend that you contact us early.

Informationen zu Sponsoring- und Ausstellungsmöglichkeiten:

Information about sponsoring and exhibition possibilities: Mareike Busche, Sales Manager Telefon: +49 (0)69/244 327-3706 Telefax: +49 (0)69/244 327-4706 E-Mail: mareike.busche@car-training-institute.com

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

27


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

Current exhibitors ABB Product Automation • Tvärleden 2 • S-721 59 Västerås • www.abb.com/pressductor ABB Force Measurement provides a torque sensor called the Torductor®-S. It represents unbeatable transducer performance, thanks to its unique combination of accuracy, overload capacity and ability to withstand harsh environments. The development of this unique torque sensor is based on fifty years of experience and technical leadership with magnetoelastic sensors. Contact: Force Measurement, Dept. FM/BM, Phone: +46 (0)21/34 20 00, Fax: +46 (0)21/41 27 06, E-Mail: sergio.castagna@se.abb.com ae light metal casting gmbh& co kg | a company of ae group ag • Am Kreuzweg • D-99834 Gerstungen • www.ae-group.de The ae group is a successful and significant supplier of assembly-ready aluminium pressure-cast parts and components - primarily for the international automotive industry and their system suppliers, but also for the aerospace industry. Our customers also recognize us as a partner in development activities. Contact: Dr. Henning Fuchs, Managing Director, Phone: +49 (0)36922/35-452, Fax: +49 (0)36922/35-468, E-Mail: henning.fuchs@ae-group.de Afton Chemical • London Road • UK-Bracknell, Berkshire RG12 2UW • www.aftonchemical.com Automatically First Afton is the market leader for additives used in Automatic Transmission Fluids (ATFs), and is approved by Daimler, Ford, GM, VW & ZF. Afton uses a statistical modelling process which gives OEMs ‘friction on demand’: an ATF which exactly matches their needs throughout the lifetime of their transmission. Contact: Wendy Galloway, Marketing, Phone: +44 (0)1344/356538, Fax: +44 (0)1344/305428, E-Mail: wendy.galloway@aftonchemical.com AIMT Holding GmbH • Boelckestr. 25-57 • D-50171 Kerpen • www.aimt-group.com More than 50 heat- and surface-treatment-companies in Europe with about 2,600 employees. Customer’s advantage is mainly the combination of heat- and surfacetreatment from one source. The wide range of AIMT know-how can be used. At the symposium some applications of heat- and surface-treatment from the area of transmission-techniques are presented. Contact: Henning Beuscher, Head of Business Development, Phone: +49 (0)2237/502-252, Fax: +49 (0)2237/502-369, E-Mail: henning.beuscher@aimt-group.com ARNOLD UMFORMTECHNIK GmbH & Co. KG • Carl-Arnold-Straße 25 • D-74670 Forchtenberg-Ernsbach • www.arnold-umformtechnik.de Arnold Umformtechnik develops and produces innovative fasteners to make cost-optimised and process-secure screw fastenings in bulk manufacturer gear boxes. A number of comprehensive and successful investigations have been carried out especially for this field of application. Contact: Michael Pult, Manager of Marketing & Communications, Phone: +49 (0)7947/821-170, Fax: +49 (0)7947/821-195, E-Mail: michael.pult@arnold-umformtechnik.de Ballard Material Products • Two Industrial Avenue • USA-Lowell, MA 01851-5199 • www.ballard.com Ballard Material Products is a leading manufacturer of highly engineered, PAN based carbon friction materials for automatic and manual transmissions, specializing in woven carbon fabrics made from spun yarn. Contact: David Giannelli, Business Manager, Phone: +1 (0)978/454.5422, Fax: +1 (0)978/9334.7590, E-Mail: materialproducts@ballard.com Barloworld CVT Technologies • P.O.Box 44946 • ZA-Linden 2014 • www.barloworld-cvt.com Barloworld CVT Technologies is a knowledge company generating intellectual property in the CVT (Continuously Variable Transmission) field. We invent and patent new positive drive CVT concept and only build limited prototypes to prove the concepts. Thereafter the technology is licensed. Applications range from micro cars to large highway trucks. Contact: Dr. Jan Naude, Managing Director, Phone: +27 (0)11/476 3285, Fax: +27 (0)11/476 3285, E-Mail: jnaude@barloworld-cvt.com Bomatec Automotive AG • Hofstr. 1 • CH-8181 Höri • www.bomatec.ch Permanent magnets of all magnet materials as Alnico-, Ferrite-, Rare-Earth Magnets, bonded, injection-molded and compressed Ferrrite and Rare-Earth Magnets, Magnetassemblies, customer-designed Solutions. Engineering Support for Magnetic Circuits and Motor-Design. Magnet Laboratory. Sensors (speed/angle): Resolver, incremental- and absolute Encoders, SIN/COS Encoders Motors: AC- and DC-Servomotors, Voice-Coil Motors (linear and rotative) Contact: Markus Bolliger, Phone: +41 (0)44/872 10 02, Fax: +41 (0)44/872 10 01, E-Mail: markus.bolliger@bomatec.ch Robert Bosch GmbH • Postfach 10 60 50 • D-70049 Stuttgart • www.bosch.de An industrial enterprise with a strong worldwide presence Bosch is a leading global supplier of automotive and industrial technology, consumer goods and building technology. In 2007, total sales of the Bosch Group came to 46,3 billion euros realized by 271,300 associates. The Bosch Group comprises more than 300 subsidiaries, 250 are located outside Germany. Bosch is present in more than 50 countries and manufactures its products at 264 locations worldwide. Contact: Dieter Frey, Phone: +49 (0)711/811-1998, Fax: +49 (0)711/811-511 6023, E-Mail: dieter.frey@de.bosch.com

28

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

Dichtungstechnik G. Bruss GmbH & Co. KG • Schultwiete 12 • D-22955 Hoisdorf • www.bruss.de BRUSS develops, manufactures and distributes modular sealing systems, components with integrated seals, precision seals and technical moulded parts made of elastomer and metallic materials as well as plastics. BRUSS operates worldwide; the majority of the BRUSS customers are automobile manufacturers and suppliers to the automotive industry. Contact: Ralf Baron, Sales Engineering, Phone: +49 (0)4107/59-454, Fax: +49 (0)4107/59-104, E-Mail: RalfBaron@bruss.de Bühler Motor GmbH • Anne-Frank-Str. 33-35 • D-90459 Nürnberg • www.buehlermotor.com Bühler Motor is an independent, globally acting company focused on the development and production of mechatronic drive solutions. With 1,400 employees at eight locations worldwide we are a leading supplier of the automotive industry. We are committed to offer world-class products to help improve the drivetrain efficiency and performance. Contact: Rudolf Kaiser, Corporate Director Sales Automotive, Phone: +49 (0)911/45 04-0, Fax: +49 (0)911/45 46 26, E-Mail: info@buehlermotor.com Castrol Lubricants International GmbH • Max-Born-Str. 2 • D-22761 Hamburg • www.castrol.com Castrol is one of the leading manufacturers of innovative lubricant technology. Today, already every second car in Europe relies on synthetic, fuel saving Castrol products. Driveline lubricants for all applications are developed in modern technology centres in close co-operation with the automotive OEMs. Special in house tests and an integrated project management complete Castrol’s service offer. Contact: Dr. Martin Stork, Driveline Programme Manager, Phone: +49 (0)172/448 32 19, Fax: +49 (0)69/2222 17 04 38, E-Mail: martin.stork@castrol.com Cattini & Figlio Srl • Via dell’ecologia 1 • I-20080 Casarile • www.cattini.com Specialists in the manufacturing of quality transmission gears for the heavy vehicle industry since 1954, Cattini & Figlio has developed the potential to serve the light vehicle industry as well through a highly customised approach for each application and an innate flexibility. Typical volumes range from 3,000 to 100,000 pcs./year. Contact: Lorenzo Cattini, C.e.o., Phone: +39 02 90053.1, Fax: +39 02 9058031, E-Mail: lorenzo.cattini@cattini.com Christian Bauer GmbH + Co. KG • Schorndorfer Str. 49 • D-73642 Welzheim • www.christianbauer.com Christian Bauer is a well-known supplier for reliable and high loaded disc and wave springs and assemblies with vanes, rotors and housings for vane cell pumps applied in the automotive industry. TS 16949 is implemented. High quality products are designed for automatic transmissions according to customer specifications. Contact: Dr. August Kästner, Phone: +49 (0)7182/12-0, Fax: +49 (0)7182/12-315, E-Mail: a.kaestner@christianbauer.com Continental Automotive GmbH - Division Powertrain - BU Transmission • Sieboldstr. 19 • D-90489 Nürnberg • www.continental-corporation.com • transmission-controls@continental-corporation.com With targeted annual sales of more than € 26.4 billion in 2008, the Continental Corporation is one of the top automotive suppliers worldwide. The Business Unit Transmission develops and manufactures electronics, which control all types of transmissions as well as four wheel drive applications. Contact: Daniela Knott, Phone: +49 (0)941/790-90085, Fax: +49 (0)941/790-1390085, E-Mail: transmission-controls@continental-corporation.com Drive System Design Ltd • 32 Clarendon Street • UK-Leamington Spa, Warwickshire CV32 4PG • www.drivesystemdesign.com Drive System Design is an innovative engineering design and development company specialising in transmission design and application engineering for automotive vehicles. DSD offer a full design and development service for automotive transmissions, including launch support and cost down. DSD also market a range of transmission attribute testing kits. Contact: Alex Tylee-Birdsall, Technical Director, Phone: +44 (0)1926/678312, E-Mail: alex.tylee-birdsall@drivesystemdesign.com Drivetrain Innovations b.v. • Croy 46 • NL-5653 LD Eindhoven • www.dtinnovations.nl Drivetrain Innovations BV (DTI) is a transmission & hybrids development centre, creating cost-effective, fuel-saving and unique drivetrain solutions. DTI employs highly educated and creative people covering the disciplines of design, construction, dynamics, simulation, testing and control. DTI supplies advanced engineering, transmission prototypes and production license agreements to Tier1s and OEMs. Contact: Alex Serrarens, Vice President, Phone: +31 (0)40/2931082, Fax: +31 (0)40-2932885, E-Mail: serrarens@dtinnovations.nl Du Pont de Nemours, Vespel® Products • A. Spinoystraat 6 • B-2800 Mechelen/Belgium • www.dupont.com/Vespel Vespel® parts are made by DuPont™ to meet the requirements of the automotive transmission manufacturers worldwide. Vespel® components deliver affordable solutions with outstanding low wear & low friction properties coupled with high temperature resistance. Vespel® parts demonstrate increased performance & lifetime versus both metal & other polymer solutions reducing risk and total system cost. Contact: Peter Bergmann, European Transportation Market Segment Leader, Vespel®, Phone: +49 (0)7044/930-155, Fax: +49 (0)7044/930-157, E-Mail: peter.bergmann@dupont.com EJOT® – Good connections pay off • Untere Bienhecke • D-57334 Bad Laasphe • www.ejot.com The EJOT Group is a medium-sized company which is dedicated to innovative fastening solutions. The Industrial Fasteners Division produces thread-forming fasteners for plastics and metal. Cold forming parts are manufactured up to a 6-die/6-blow forming stage. Another group of products are novel fastening elements, especially designed to work with new materials and material combinations. Contact: Phone: +49 (0)2752/109-0, Fax: +49 (0)2752/109-141, E-Mail: industrie@ejot.de

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

29


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

Electricfil Automotive • 77, Allée des Grandes Combes - Beynost • F-01708 Miribel Cedex • www.electricfil.com • Geysostr. 7 • D-28106 Braunschweig • www.electricfil.com Shift your transmissions into high gear Sensors are key components in today’s electronic transmission control systems. At Electricfil Automotive, we know all the bumps and turns of the rough roads. We’ve been building transmission sensors for over 20 years, combining our know-how in materials, electromagnetics and electronics to produce a full range of products offering proven reliability under the most severe conditions. Contact: Burkhard Krüger + Jean-Baptiste Yvon, Phone: +33 (0)4 72 01 34 34, Fax: +33 (0)4 72 01 34 50, E-Mail: ef@electricfil.com E. Ernst GmbH Umformtechnik • Am Wiesenbach 1 • D-77704 Oberkirch-Zusenhofen • www.ernst.de E. Ernst GmbH Umformtechnik introduces itself as a recognized, leading partner in the sheet metal forming industry. Core activities are the development of prototypes and manufacturing procedures as well as the production of high precision stampings, pressing and deep drawing parts. Customers are the automotive and home appliance industries. Contact: Hans Ell, Sales Manager, Telefon: +49 (0)7805 406-122, Telefax: +49 (0)7805 406-140, E-Mail: hans.ell@ernst.de ElringKlinger AG • Max-Eyth-Str. 2 • D-72581 Dettingen/Erms • www.elringklinger.de ElringKlinger – globally operating development partner and OE supplier for cylinder head and specialty gaskets, plastic housing modules and heatshields for engines, transmissions, and exhaust systems. Partially coated control plates for transmissions complement our product portfolio. Over 4,000 employees at 27 locations ensure the technology and cost leadership of the company. Contact: Mark Fellmann, Key Account Manager, Phone: +49 (0)6482/28-231, Fax: +49 (0)6482/28-482, E-Mail: mark.fellmann@elringklinger.de F.C.C. Co. Ltd. • 7000-36 NAKAGAWA, HOSOE-CHO, KITA-KU • HAMAMATSU-CITY, SHIZUOKA-PREF, 431-1304 JAPAN • www.fcc-net.co.jp FCC is a clutch system manufacturer with integrated production system from R&D of friction materials to clutch-system assembly. FCC clutches are mainly for automobiles and motorcycles. 14 overseas plants exist in 10 different countries other than Japan in order to realize global production system. Contact: KANEMATSU GMBH, Oststr. 34, D-40211 Duesseldorf, Germany, Phone: +49 (0)211/3689-242, Fax: +49 (0)211/3689-111, E-Mail: m.igarashi@kanematsu.de Federal-Mogul, Powertrain Sealing and Bearings • Buergermeister-Schmidt-Str. 17 • D-51399 Burscheid • www.federal-mogul.com Federal-Mogul Corporation is a leading global supplier offering a comprehensive portfolio of quality components, trusted brands and innovative solutions to the automotive industry. The Company’s 50,000 employees in 35 countries create innovative products for its customers. The Sealing group supplies a complete range of static and dynamic sealing products. Contact: Sascha Stürmer, Key Account Manager, Sealing Systems, Phone: +49 (0)2174/69-1144, Fax: +49 (0)2174/69-61144, E-Mail: sascha.stuermer@federalmogul.com Feintool Technologie AG Lyss • Industriering 8 • CH-3250 Lyss • www.feintool.com Feintool Fineblanking Technology is the world’s leading technology and solution provider for fineblanking and forming technology. Feintool provides total solutions comprising presses, tools and peripheral systems for fineblanking and forming. Customized development and production and comprehensive consulting, engineering and training support are the focal point of its activities. Contact: Peter Geisser, Marketing Services, Phone: +41 (0)32/387 55 27, Fax: +41 (0)32/387 57 78, E-Mail: peter.geisser@feintool.com FELSS GmbH • Dieselstr. 2 • D-75203 Königsbach-Stein • www.felss.de FELSS specialized in the economic cold forming of tubes. Our chipless processes offer a huge potential for weight saving at the workpiece. Short processing and set-up times result in low piece costs. Being worldwide market leader in rotary swaging, FELSS developed the recursive axial forming for the manufacture of splines. Contact: Michael Rechenbach, Phone: +49 (0)7232/402-0, Fax: +49 (0)7232/402-122, E-Mail: info@felss.de FIAT POWERTRAIN TECHNOLOGIES • Corso Settembrini, 167 • I-10135 Torino • www.fptpowertrain.com Fiat Powertrain Technologies is the sector of the Fiat Group including all the Powertrain activities previously carried out by Fiat Group Automobiles, Iveco, CRF and Elasis. With its annual output of around 3,1 million engines and 2,5 million transmissions and axels FPT is world leader in the powertrain sector. Contact: Franco Bay, Brand Strategy & Communication, Phone: +39 011 0038603, Fax: +39 011 0038655, Mobile: +39 333 7897749, E-Mail: franco.bay@fptpowertrain.com finova Feinschneidtechnik GmbH • Am Weidenbroich 24 • D-42897 Remscheid • www.finova-gmbh.de finova - Innovation in fine cutting technology As a specialist in this technology and due to our specific know-how, we are in a position of using fine cutting technology particularly effectively and economically for your benefit. In fine cutting technology, we supply parts and components of a superior quality, including all finishing. Contact: Stephan Klein, Sales Manager, Phone: +49 (0)2191/5631300, Fax: +49 (0)2191/5631600, E-Mail: s.klein@finova-gmbh.de Fräger GmbH • Karl-Heinz-Fräger Str.3 • D-34376 Immenhausen • www.fraeger-gruppe.de Our product range includes many high quality axle, gear and motor components. We have customers in the automobile industry and original equipment manufacturers as well as suppliers and companies dealing with mechanical engineering. FRÄGER offers its customers solutions that go from the extended workbench, over small and big series, modules and co-engineering to complete complex solutions. Contact: Mrs. Seema Mathusek, Assistant to the Sales Director, Phone: +49 (0)5673/99550-187, Fax: +49 (0)5673/99550-9181, E-Mail: S.Mathusek@fraeger-gruppe.de

30

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

Freudenberg Dichtungs- und Schwingungstechnik • Innovationscenter • D-69465 Weinheim • www.freudenberg-ds.com The success factors of Freudenberg Seals and Vibration Technology are an outstanding technological expertise, the partnership with our customers and a global network with our partner NOK in Japan, USA and China. Our product portfolio covers most of static and dynamic sealing solutions within the automotive and general industry. As a Technology Specialist we also develop customized solutions. Contact: Jens Trabert, Head of Competence Center Automatic Transmission, Phone: +49 (0)6201/80-3133, Fax: +49 (0)6201/88-3133, E-Mail: jens.trabert@freudenberg-ds.com

GGB Germany GmbH & Co. KG • Ochsenbrunnenstr. 9 • D-74078 Heilbronn • www.ggbearings.com GGB is the global leader in self-lubricating and prelubricated metal-polymer plain bearings as well as solid polymer bearings. The company has long been a key supplier to the automotive industry, supplying bearings for more than 40 applications including transmissions. Minimizing the need for lubrication and servicing, GGB bearings provide high reliability, even in the most demanding environments. Contact: Robert Rech, Sales Manager Automotive, Phone: +49 (0)7131/269-199, Fax: +49 (0)7131/269-505, E-Mail: Robert.Rech@ggbearings.com

Global Insight • Wimbledon Bridge House • 5th Floor, 1 Hartfield Road • UK-London SW193RU • www.globalinsight.com Global Insight’s Automotive Group provides industry analysis, forecasts, data, and consulting services to vehicle and component manufacturers, financial organizations, transportation companies, government departments, and many more. With over 30 years of experience and a unique global perspective, we understand the forces at play and the implications for the automotive industry. Contact: Mr. Bernd Sauerwein, Director Automotive Sales Europe, Middle East & Africa - Automotive Markets Division – Germany (Frankfurt am Main), Phone: +49 (0)69/20973-215, Fax: +49 (0)69/20973-500, E-Mail: bernd.sauerwein@globalinsight.com

ERNST GROB AG, Cold Forming Machines • Rohrgasse 9 • CH-8708 Männedorf • www.ernst-grob.com GROB offers customer specific solutions: High-precision machines to cold form cylindrical components with and without teeth, like: External splines on tubes, clutch housings, splined shafts. Slotting machines for operations on cylindrical hollow components, like: Trimming, oil hole punching, snap ring groove forming, centre bore machining on clutch housings. Contact: Eduard Zweifel, Sales Manager, Phone: +41 (0)44/9227700, Fax: +41 (0)44/9227788, E-Mail: info@ernst-grob.com

HERZING + SCHROTH GmbH u. Co. KG • Ringstr. 10 • D-63179 Obertshausen • www.herzing-schroth.de HERZING+SCHROTH – Your partner from the idea to serial production From product development up to serial production: We stay on your side all the way. You can rely on our competent project management and on our efficient logistics. Of course, all our products are tested for their quality under strictest conditions. Contact: Horst Linzbach, Manager Technical Sales, Phone: +49 (0)6104/401-299, Fax: +49 (0)6104/401-238, E-Mail: H.Linzbach@Herzing-Schroth.de

Hirschvogel Umformtechnik GmbH • Muehlstr. 6 • D-86920 Denklingen • www.hirschvogel.com The Hirschvogel Automotive Group is one of the most modern forging enterprises worldwide. Closed die forging of steel and aluminum, warm, hot and cold forming technologies as well as soft and hard machining processes ensure that a broad spectrum of forged or even ready-for-assembly components is covered. Contact: Gisela Quintenz, Research and Development, Phone: +49 (0)8243/291-524, Fax: +49 (0)8243/991-140, E-Mail: gisela.quintenz@hirschvogel.de

HOERBIGER Antriebstechnik GmbH • Bernbeurener Str. 13 • D-86956 Schongau • www.hoerbiger.com HOERBIGER Antriebstechnik GmbH is a subsidiary of the globally positioned HOERBIGER Group. Since more than 45 years HOERBIGER supplies innovative components and systems to its global drivetrain customers - for passenger cars, trucks, agricultural and off-road vehicles. • Synchroniser systems • Steel/Friction Plates - clutch systems • Electro-hydraulic control units • Actuation Systems Contact: Franziska Michl, Phone: +49 (0)8861/2566-2065, Fax: +49 (0)8861/2566-2035, E-Mail: franziska.michl@hoerbiger.com Wolfgang Beck, Phone: +49 (0)8861/2566-2017, Fax: +49 (0)8861/2566-2035, E-Mail: wolfgang.beck@hoerbiger.com

hofer powertrain GmbH • Rudolf-Diesel-Str. 11 • D-85101 Lenting • www.hofer.de The hofer group employs today over 400 people at eight technical centres. Development and industrialization of powertrain systems is the core competence (engines, transmissions, mechatronics, electronics, software, electric drive systems), therefore hofer is a leading engineering company for customers from all vehicle branches (Passenger cars, Trucks, Off Highway, Motorcycles). Contact: Martin Muskatelz, Phone: +49 (0)8456/9166-0, Fax: +49 (0)8456/9166-90, E-Mail: martin.muskatelz@hofer.de

Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH • Im Tiefen See 45 • D-64293 Darmstadt • www.hbm.com HBM offers for all fields of industry as well as R&D measurement solutions for the electrical measurements of mechanical quantities. Product program: Sensors, Transducers, Strain gages, Measurement Systems, Software. The components and systems are used in application fields like Experimental stress analysis, Manufacturing monitoring, Mobile data acquisition, Material and functional testing, Calibration. Contact: Michael Pape, Phone: +49 (0)6151/803-0, Fax: +49 (0)6151/803-9100, E-Mail: michael.pape@hbm.com

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

31


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

Hydraulik-Ring GmbH (A Hilite International Inc. Company) • Am Schlossfeld 5 • D-97828 Marktheidenfeld • www.hydraulik-ring.com Hilite International Inc. (Hydraulik-Ring GmbH) is an innovative engineering partner and series supplier to the automotive industry. Our core products are systems and components for engine, emission and transmission applications and they are mainly used to increase power and torque, comfort and safety and to reduce fuel consumption and emissions. Contact: Phone: +49 (0)9391/911-01, Fax: +49 (0)9391/911-122, E-Mail: info@hydraulik-ring.com IAV GmbH • Carnotstr. 1 • D-10587 Berlin • www.iav.com IAV – Engineering for the Entire Vehicle Employing over 3,000 staff across the globe, IAV is one of the leading providers of engineering services to the automotive industry. Our core competencies include powertrain, electronics and vehicle development. Our clients include all major automobile manufacturers and component suppliers. Contact: Phone: +49 (0)30/39978-0, Fax: +49 (0)30/39978-9790, E-Mail: contact@iav.com IBS FILTRAN GmbH • Industriestr. 19 • D-51597 Morsbach • www.IBS-Filtran.de We are a German-American joint venture company based in Morsbach, 80 km east of Cologne. The Filtran group provides special engineered filter system solution products for the automotive transmission industry. Due to state-of-the-art concepts, constant research, global development and plants in the US, China and Japan we contribute to environmental and global customers requirements. Contact: Stefanie Iula, Assistant to Managing Director, Phone: +49 (0)2294/9812-0, Fax: 49 (0)2294/90547, E-Mail: stefanie.iula@ibs-filtran.spx.com Institute of Automotive Engineering • Technical University of Braunschweig • Hans-Sommer-Str. 4 • D-38106 Braunschweig • www.iff.tu-bs.de • Shifting comfort (objectification, documentation, automated calibration) • Representative load spectra, testing, requirements based on customer operation • Drivetrain efficiency • Transmission shafts (optimization of weight) • Gearshift and selector lever actuation (objectification, optimization) • Simulation (transmissions, drivetrains, driver, vehicle and road) • Hybrid drives: analysis of drivetrain topologies, simulation, customer benefit Contact: Prof. Dr.-Ing. Ferit Küçükay, Managing Director, Phone: +49 (0)531/391-2610, Fax: +49 (0)531/391-2601, E-Mail: iffzg@tu-bs.de ixetic GmbH • Georg-Schaeffler-Str. 3 • D-61352 Bad Homburg • www.ixetic.com ixetic GmbH, with headquarters in Bad Homburg (Hesse), is a worldwide leading manufacturer of hydraulic and vacuum pumps for the automotive industry. In 2007 company turnover grew to 318 million euros. Ixetic’s range of products encompasses hydraulic pumps for steering, chassis and transmission applications, vacuum pumps for brake systems, car air-conditioning compressors and lube oil pumps. Contact: Kajetan Gressler, Marketing and Communication, Phone: +49 (0)6172/122-109, Fax: +49 (0)6172/122-222, E-Mail: kajetan.gressler@ixetic.com JOPP-Group • Kastanienallee 11 • D-97616 Bad Neustadt • www.jopp.com The JOPP-Group’s core business comprises gearshift systems, mechanical components (machining), powder metal parts, plastic components and on-board electronics. Development and production of gearshift systems take place in the parent company in Bad Neustadt. JOPP, with its own patents in the shifter sector, is a competent partner with many years of experience in the automotive industry. Contact: Dr. Hubert P. Büchs, Phone: +49 (0)9771/9105-0, Fax: +49 (0)9771/9105-130, E-Mail: contact@jopp.com KACO GmbH + Co. KG • Rosenbergstr. 22 • D-74072 Heilbronn • www.kaco.de KACO develops and produces seals for moving parts of machines and vehicles. The company is strongly development-oriented. Its customers today include almost all OEMs and many tier-one suppliers. High level in automatic production systems, advanced development equipment in-house. Manufacturing plants are in Germany; other European countries and China. The group is also present in North and South America. Contact: Martina Götzenberger, Phone: +49 (0)7131/636-334, Fax: +49 (0)7131/636-413, E -Mail: info@kaco.de Kiekert & Nieland GmbH & Co. KG • Wülfrather Str. 6 • D-42579 Heiligenhaus • www.kiekert-nieland.de We produce deepdrawing parts especially for the private car- and truck industry, also for the machines, engines and medical industry. We are certificated to DIN EN ISO 9001:2000 and DIN ISO/TS 16949:2002 Contact: Uwe Mai, Phone: +49 (0)2056/973-120, Fax: +49 (0)2056/973-111, E-Mail: uwe.mai@kiekert-nieland.de KISSsoft AG • Uetzikon 4 • CH-8634 Hombrechtikon • www.KISSsoft.ch KISSsoft AG is one of the leading providers of calculation software for machine elements, engineering services, know-how and training to the power transmission community. In the last 25 years over 1000 companies decided to use KISSsoft/KISSSsys to their advantage. KISSsoft AG is located in Switzerland with resellers worldwide. Contact: Kai Noske, Mechanical Engineer - Sales/Customer Support, Phone: +41 (0)55/254 20 53, Fax: +41 (0)55/254 20 51, E-Mail: kai.noske@KISSsoft.ch KOKI TECHNIK Transmission Systems GmbH • Stollberger Str. 40 • D-09399 Niederwürschnitz • www.kokitechnik-nw.de WE SET THE FUTURE IN MOTION – KOKI TECHNIK Transmission Systems GmbH has specialized in the whole range from development to manufacture of gear change systems for automated and manually shifted transmission. Contact: Jörg Mantwill, Sales Manager, Phone: +49 (0)37296/764 18, Fax: +49 (0)37296/764 44, E-Mail: j.mantwill@kokitechnik-nw.de

32

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

KS Gleitlager GmbH • Am Bahnhof 14 • D-68789 St. Leon-Rot • www.kspg.com KS Gleitlager GmbH is one of the world’s leading suppliers of high-precision metallic plain bearings and dry bearings (Permaglide®) within the Kolbenschmidt Pierburg group. The main applications are for the automotive market with the demand for high quality lead free bearing solutions in combustion engines, transmissions, common rail pumps, and as well in hinges, shock absorbers and many other applications. Contact: Oliver Mayer, Phone: +49 (0)6227/563-87, Fax: +49 (0)7132/335-7387, E-Mail: oliver.mayer@de.kspg.com Konzelmann GmbH • Lise-Meitner-Str. 15 • D-74369 Löchgau • www.konzelmann-gmbh.de Our main application fields are product applications with complicated geometrical shapes, where technically high-quality plastics and high-performance polymers are involved. As a system supplier we develop tribological applications, such as seal rings, trust washers, etc. for transmissions (in-house tribo-test-rig). Different refining technologies enable you to acquire complete module assemblies. We accompany you from your idea up to series production of your product. Contact: Milko Konzelmann, Managing Director, Phone: +49 (0)7143/40 80-0, Fax: +49 (0)7143/540, E-Mail: m.konzelmann@konzelmann-gmbh.de Kyowa Synchro Technology Europe SAS • 23 Rue de la Paix • 75002 Paris, France • www.kyowagokin.co.jp/e/ Kyowa Synchro Technology Europe is responsible to European market as a group of Kyowa Metal Works having expertise of synchronizer. Through our continuous R&D, we have been offering innovative synchronizer system such as Lever Synchronizer as value-added solutions for customers. Contact: Tetsuya KUBO ,President, Phone: +33 (0)1 58 56 17 15, Fax: +33 (0)1 58 56 17 10, E-Mail: kubo.tetsuya@ksteurope.com LS Kunststofftechnologie GmbH • Dertinger Weg 10 • D-97877 Wertheim • www.lswe.de LS Kunststofftechnologie GmbH develops high performance components in tribological applications such as seal rings, washers, bearings, shift fork pads and many more for transmissions. With in-house expertise covering the complete process from product design, testing, compounding up to reliable global supply LS Kunststofftechnologie GmbH is your competent development partner. Contact: Dr. Mirco Gronitzki, Phone: +49 (0)9342/9266-0, Fax: +49 (0)9342/9266-22, E-Mail: m.gronitzki@lswe.de Lubrizol • PO Box 88 • Belper, Derby, DE56 1QN, UK • www.lubrizol.com Lubrizol leads the development of transmission fluid additives, supplying additive technology to oil marketers world-wide for DCTs, ATs, MTs and CVTs, enhancing the performance and value of our customers’ products, while minimising environmental impact. Learn more about Lubrizol’s Driveline additives and experience the ATF Shudder Simulator – visit us at Booth 80 Contact: Anouska Norman, Product Manager, Phone: +44 (0)1332/845-455, Fax: +44 (0)1773/551-915, E-Mail: Anouska.Norman@Lubrizol.com Magna International Europe AG • Magna Str. 1 • A-2522 Oberwaltersdorf • www.magna.com MAGNA International is one of the leading global automotive suppliers with a product and service portfolio ranging from the development and manufacture of parts, components and modules through system integration to engineering and assembly of complete vehicles for OEMs. The company employs approximately 83,000 people in 240 production and 62 engineering and R&D centers in 23 countries. Contact: David Moser, Marketing Communications/Manager, Phone: +43 (0)50/444-0, Fax: +43(0)50/444-3425, E-Mail: david.moser@magnapowertrain.com Miba Sinter Holding GmbH & Co. KG/Miba Frictec GmbH • Dr. Mitterbauerstr. 3 • A-4663 Laakirchen • www.miba.com High competitiveness, technological competence and international service – those are the core competences that distinguish the Miba Sinter Group and the Miba Friction Group as market and technology leader. Dedicated, highly-trained staff and high-tech systems are the pillars of our performance. Contact: Romana Gartlehner, Marketing Services Manager, Phone: +43 (0)7613/2541-1120, Fax: +43 (0)7613/2541-2172, E-Mail: romana.gartlehner@miba.com NRB Bearings Ltd • DHANNUR, 15 Sir P M Rd., Fort • Mumbai - 400001 • www.nrbbearings.com Manufacturers and OEM suppliers of Needle and Cylindrical Roller Bearings in India since 1965. The Turnover is 80 mil USD with seven plants. Has a well equipped Engineering and R&D Center and capable of providing bearing solutions with special focus on powertrain applications. Quality certification: ISO9001, TS16949, ISO14001 and OHSAS18001. Contact: Rowland Jayakar, DGM, Exports, Phone: +91 09821181207, Fax: +91 022 22679850, E-Mail: rv.jayakar@nrbbearings.co.in NSK Deutschland GmbH • Harkortstr. 15 • D-40880 Ratingen • www.nsk.com One of the world’s leading manufacturers of rolling bearings, automotive components, Mechatronic products to choose in www.nskeurope.de. Technical E Source includes a new Bearing/Linear Cross Reference, online catalogue, CAD data download, documentation library, bearings fault recognition aid and info about the NSK’s world’s first continuously Variable Transmission (Half-Toroidal-CVT) for large engined cars. Contact: Phone: +49 (0)2232/481-1370, Fax: +49 (0)2232/481-1910, E-Mail: auto-de@nsk.com Oerlikon Graziano SpA • Via Cumiana 14 • I-10098 Rivoli (Torino) • www.oerlikon.com/graziano Oerlikon Graziano is World’s No. 1 in development and supply of transaxles, RDM and PTU for high performance cars. Most importantly, Oerlikon Graziano is able to provide customers a full transmission package with controls technology from Vocis Driveline Controls. Vocis is majority owned by Oerlikon Graziano, and widely recognized as the leading specialists in this field. New designs are centered on customer specific development programs for our triple shaft high torque DCT, and our eLSD , tailored to some new super-cars, now nearing production. Contact: Paolo Mantelli, Head of Automotive Transmissions, Phone: +39 011 9570 434, Fax: +39 011 9570 240, E-Mail: paolo.mantelli@grazianotrasmissioni.it

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

33


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

Powertrib Ltd • The Oxford Science Park, Magdalen Centre, Robert Robinson Avenue • UK-Oxford OX4 4GA • www.powertrib.com Powertrib Ltd is test laboratory based in Oxford, England, which offers test screening and consultancy services in the field of tribology. Our purpose is to provide the customer with a greater understanding of the friction, wear, lubrication and fatigue behaviour of new components and lubricants and how these relate to their field performance. Contact: Dr. Ksenija Topolovec Miklozic, Director, Phone: +44(0)1865/784-610, Fax: +44(0)1865/784-004, E-Mail: ktm@powertrib.com Präzisionsteile Franz Schulz GmbH • Franz-Schulz-Str. 2-8 • D-74626 Bretzfeld • www.praeschu.com Praeschu Umformtechnik develops and produces sheet-metal-parts by deep drawing, bending and stamping, mainly for the automotive industry. More than 140 employees work strictly customer oriented and meet the expectations regarding service, quality and cost. Innovative solutions in process-development and an in-house toolshop guarantee high flexibility. Certification according ISO/TS 16949:2002 und ISO 14001:2004. Contact: Armin Klauß, General Manager, Phone: +49 (0)7946/9102-16, Fax:+49 (0)7946/9102-40, E-Mail: a.klauss@praeschu.com QTronic GmbH • Alt-Moabit 91d • D-10559 Berlin • www.qtronic.de QTronic provides tools and advanced engineering services for model-based mechatronic development: simulation, virtual system integration, test and validation. Silver and TestWeaver allow a very rapid system integration and test on low cost PC hardware. Due to intelligent test methods with high automation we find design problems faster and with much lower costs than otherwise possible. Contact: Dr. Jakob Mauss, CEO, Phone: +49 174 1020 362, Email: Jakob.Mauss@QTronic.de REINZ-Dichtungs-GmbH • Reinzstr. 3-7 • D-89233 Neu-Ulm • www.reinz.com Sealing expertise for automatic transmissions Dana Sealing Products Group – a leading manufacturer of sealing systems – develops and produces valve body separator plates for automatic transmissions as well as the complete range of innovative sealing solutions under the brand name “Victor Reinz” – from sealing systems for engines and transmissions to shielding components and plastic valve cover modules. Contact: Volker Just, Key Account Manager, Phone: +49 (0)731/7046-454, Fax: +49 (0)731/7046-395, E-Mail: volker.just@dana.com Romax Technology Ltd • Industriegebiet Süd E4 • D-63755 Alzenau • www.romaxtech.com Romax Technology has over 19 years of experience at the leading edge of gearbox and driveline design, offering conceptually advanced software and expert consulting services. RomaxDesigner is an integrated software package which is used for transmissions design and analysis by some of the world’s top manufacturers in the power generation, wind turbine, automotive, marine and rail industries. Contact: Lars Kalninsch, Sales Manager, Phone: +49 (0)6188/44589-0, Fax: +49 (0)6188/44589-20, E-Mail: sales_eu@romaxtech.com Sander Umformtechnik GmbH & Co. KG • Reiersbacher Str. 34 • D-77871 Renchen-Ulm • www.sander-metall.de Core Competencies: Development and production of non-cutting metal parts and complex construction units with target market gearbox and clutches Products: Deep drawings, Stampings, Fine blanking parts and assemblies Customers: DaimlerChrysler, Behr, Vibracoustic, Siemens VDO, Bosch-Group, ZF-Group, ContiTech, Continental Teves, Brose, Schaeffler Group, TRW, Borg Warner, Getrag, Valeo, FTE Certificates: ISO/TS 16949:2002 and EN ISO 14001:2004 Contact: Berthold Serrer, Sales Manager, Phone: +49 (0)7843/705-84, Fax: +49 (0)7843/705-89, E-Mail: Berthold.Serrer@Sander-Metall.de SCHENCK RoTec GmbH • Landwehrstr. 55 • D-64293 Darmstadt • www.schenck-rotec.com Schenck RoTec GmbH is the leading manufacturer of balancing machines and diagnostic systems. Balancing and diagnosis technology offers many opportunities to improve the quality of vehicle components. By the balancing of front and rear axle drives, we make an important contribution to the smooth and vibration-free running of the transmission. Contact: Norbert Lehmann, Key Industry Manager, Phone: +49 (0)6151/3211-81, Fax: +49 (0)6151/3223-15, E-Mail: norbert.lehmann@schenck.net Schondelmaier GmbH Presswerk • Hornbergerstr. 18 • D-77793 Gutach • www.schondelmaier.de Focused on automotive OEM and tier suppliers industries approx. 260 employees. Leading in cold forging, axial forming and corresponding technologies. Total turnover 2007 48 MM 90%share in automotives. Inhouse capabilities: 3D-simulations of material flow conditions 3D-engineering Tooling shop. Subs: Sweden, UK, Slovacia Contact: Joachim Pagel, Sales Manager Automotive, Phone: +49 (0)176/1179-1009, Fax: +49 (0)7833/79120, E-Mail: joachim.pagel@schondelmaier.de SEISSENSCHMIDT AG • Daimlerstr. 11 • D-58840 Plettenberg • www.seissenschmidt.de SEISSENSCHMIDT is one of the leading suppliers of precision components for drive and chassis applications. SEISSENSCHMIDT employs a range of services: hot forging on fully automatic multi-stage presses, conventional hot forging, heat treatments, cold forging and machining processes. Contact: Sabrina Schwartpaul, Marketing Communications, Phone: +49 (0)2391/915-2392, Fax: +49 (0)2391/915-258, E-Mail: s.schwartpaul@seissenschmidt.de SGL TECHNOLOGIES GmbH Composite Materials • Werner-von-Siemens-Str. 18 • D- 86405 Meitingen • www.sglcarbon.com SGL Group – The Carbon Company – is one of the world’s leading manufacturers of carbon-based products. Our products have been used successfully in the automotive industry for years. Carbon materials have proved highly suitable for friction applications in transmission systems. Typical products are CFRP and C/C for wet and dry friction. Contact: Werner Franz, Sales Manager, Phone: +49 (0)8271/83-1876, Fax: +49 (0)8271/83-1427, E-Mail: werner.franz@sglcarbon.de

34

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

Shell Deutschland Schmierstoff GmbH • Suhrenkamp 71-77 • D-22284 Hamburg • www.shell.com/industry Shell Lubricants are a global leader in the development of fluid solutions for the automotive industry. We work with OEMs and component manufacturers to deliver ATF, MTF and fluids for CVT, IVT, differentials and double-clutch systems for on- and off-road applications, continually improving friction durability, component life and fuel efficiency. Contact: Juergen Roehler, Phone: +49 (0)40/6324-6896, Fax: +49 (0)40/6324-5140, E-Mail: juergen.roehler@shell.com SHW Automotive GmbH • Hydraulic Pumps • Enzisholzweg 11 • D-88427 Bad Schussenried • www.shw.de SHW Automotive GmbH • Powder Metallurgy • Wilhelmstr. 67 • D-73433 Aalen Wasseralfingen • www.shw.de SHW Automotive GmbH is one of the leading European manufacturer for transmissions- and lubricating oil pumps as well as sintered parts for transmissions and engines. SHW presents the latest developments of regulated concepts for oil pumps. The division sinter production will give you an overview of new material as well as of the form parts for camphaser systems. Contact Hydraulic Pumps: Thomas Weber, Sales Manager, Phone: +49 (0)7583/946-279, Fax: +49 (0)7583/946-211, E-Mail: thomas.weber@shw.de Contact Powder Metallurgy: Frank Arnhold, Sales Manager, Phone: +49 (0)7361/502-270, Fax: +49 (0)7361/502-561, E-Mail: frank.arnhold@shw.de AB SKF • Hornsgartan 1 • SE-41550 Goteborg • www.skf.com The SKF group is the leading global supplier of products, solutions and services in the area comprising rolling bearings, seals, mechatronics, services and lubrication systems. The Groups service offer includes technical support, maintenance service, condition monitoring and training with focus on energy saving and sustainable solutions. Contact: Michael Tschirschwitz, Business Development Manager, Phone: +49 (0)9721/56-3075, Fax: +49 (0)9721/56-63075, E-Mail: michael.tschirschwitz@skf.com Smart Manufacturing Technology Ltd. • 14 Regent Street • UK-Nottingham, NG1 5BQ • www.smartmt.com Smart Manufacturing Technology provides transmission consulting services and produces MASTA software. MASTA enables engineers to design and model advanced transmission systems from concept through to manufacture. Gear manufacturing simulation enables design for production, reducing development and production costs. Contact: David Beedan, Commercial Manager, Phone: +44 (0)115/941-9839, Fax: +44 (0)115/950-9278, E-Mail: david.beedan@smartmt.com Solvay Advanced Polymers GmbH • Rossstr. 96 • D-40476 Düsseldorf • www.solvayadvancedpolymers.com Solvay Advanced Polymer’s newly expanded line of wear-resistant plastics are formulated to give you just the right combination of mechanical and tribological properties. This, combined with inherent heat and chemical resistance, makes them an effective alternative to metal in high-temperature friction and wear applications. Contact: Frank Eversmann, Market Development Manager, Phone: +49 (0)211/513 590-19, Fax: +49 (0)211/513 590-10, E-Mail: frank.eversmann@solvay.com SONA BLW PRÄZISIONSSCHMIEDE GMBH • Papenberger Strasse 37 • D-42859 Remscheid • www.sona-blw.com SONA BLW PRÄZISIONSSCHMIEDE GMBH is an innovative and expert partner for the global automotive industry and has more than 50 years of experience in precision forging. The main products are differential bevel gears, speed gears with finish-forged and back-tapered dog toothing and reverse gears. Contact: Horst Morgenroth, Phone: +49 (0)2191/15-1481, Fax: +49 (0)2191/15-1361, E-Mail: Horst.Morgenroth@sona-blw.com Sulzer Friction Systems (Germany) GmbH • Bremer Heerstr. 39 • D-28719 Bremen • www.sulzermetco.com Sulzer Friction Systems ranks internationally among the leading manufacturers in the field of friction technology. We develop and produce customised systems or complete modules of synchronizer, torque converter clutches, shift forks and clutch plates. Locations: Germany, USA, Brazil, Italy, China, India Contact: Torsten Koch, Sales & Marketing Manager, Phone: +49 (0)421/63893-0, Fax: +49 (0)421/63893-19, E-Mail: torsten.koch@sulzer.com teamtechnik GmbH • Planckstr. 40 • D-71691 Freiberg • www.teamtechnik.com teamtechnik GmbH is an expanding, internationally successful production technology company. 360 highly qualified employees manufacture turnkey, client-specific units for assembly and testing technology. The company grew to be the market leader in the field of car transmission testing technology on the basis of its modular approach. The company’s services include all kinds of transmission testing units, from stand-alone test rig to fully automatic testing systems and complete assembly and test systems. Contact: Jürgen Auweiler, Head of Test Systems, Phone: +49 (0)7141/7003-0, Fax: +49 (0)7141/7003-70, E-Mail: Jürgen.Auweiler@teamtechnik.com Teckentrup GmbH & Co. KG • Elsetalstr. 6-10 • D-58849 Herscheid • www.teckentrup.de Teckentrup is a leading stamping manufacturer utilizing technology, efficiency and strong customer relationships to achieve success. Our expertise is stamped, fine blanking, deep drawn parts, screw locking & coupling technology. Processes and production are being developed with the utmost efficiency and quality required in this field of application: drive technology, gear box technology, synchronisation technology, chassis technology, brake technology, bearing technology, engine & control technology. Contact: Canio Calitri, Sales Manager, Phone: +49 (0)2357/908021, Fax: +49 (0)2357/3427, E-Mail: Calitri@teckentrup.de tedrive Holding B.V. • Stationstraat 50 • NL-6411 NK Heerlen • www.tedrive.com tedrive develops and produces driveshafts, differentials and steering systems for the global automotive industry. With annual sales of some 500 million and 2,600 employees at five locations, tedrive is a flexible mid-sized automotive supplier active on a global level. Established in April 2007, the company operates under the tedrive Holding B.V. umbrella. Its headquarters is located in Heerlen, the Netherlands. Contact: Carsten Behrensmeier, Head of Marketing, Phone: +49 (0)2421/226-914, Fax: +49 (0)2421/226-555, E-Mail: carsten.behrensmeier@tedrive.com

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

35


Transmission Expo

2 and 3 December 2008

Thomas Magnete GmbH • San Fernando 35 • D-57562 Herdorf • www.thomas-magnete.com Thomas Magnete is involved in the development, customized system integration and production of electromechanical and fluid actuator systems for the automotive industry and fluid engineering. Innovative Products are for example: Metering pumps • Proportional/On-off hydraulic valves and solenoids (e.g. Clutch and gear control systems, Double-clutch-transmission,) • Locking and release units Contact: Achim Greis, Phone: +49 (0)2744/929-0, Fax: +49 (0)2744/929-290, E-Mail: info@thomas-magnete.com Torotrak (Development) Ltd. • 1 Ashton Way • UK-PR26 7UX Leyland • www.torotrak.com The world leader in full-toroidal traction-drive transmission technology, focused on the development of IVT (Infinitely Variable Transmission) and TCVT (Toroidal Continuously Variable Transmission) systems which deliver outstanding levels of performance, functionality and commercial advantage in automotive, truck, bus, outdoor power equipment, agricultural and off-highway applications. Contact: Chris Brockbank, Phone: +44 (0)1772/900-900, Fax: +44 (0)1772/900-429, E-Mail: chris.brockbank@torotrak.com TRUMPF Laser- und Systemtechnik GmbH • Johann-Maus-Str. 2 • D-71254 Ditzingen • www.trumpf-laser.com In the area of industrial lasers and laser systems, TRUMPF is the world market and technology leader. The product line in the laser technology division includes laser cutting and welding systems for flat and 3D parts, high-powered CO2 lasers, lamp and diode pumped solid-state lasers as well as marking lasers and systems. Contact: Jürgen Metzger, Senior Project Manager, Phone: +49 (0)7156/303-36194, Fax: +49 (0)7156/303-30879, E-Mail: Juergen.Metzger@de.trumpf-laser.com Tyco Electronics AMP GmbH • Ampèrestr. 12-14 • D-64625 Bensheim • www.tycoelectronics.com Tyco Electronics is a leading global provider of engineered electronic components, network solutions, undersea telecommunication systems and wireless systems, with 2007 sales of $13.0 billion to customers in more than 150 countries. We design, manufacture and market products for customers in industries from automotive, appliance and aerospace and defense to telecommunications. Contact: Alexander Jakob, Phone: +49 (0)6251/133-2120, Fax: +49 (0)6251/133-1799, E-Mail: alexander.jakob@tycoelectronics.com Valeo • 43, rue Bayen • F-75848 Paris cedex 17 • www.valeo.com Valeo is an independent and international industrial group fully focused on the design, production and sale of components, systems and modules to make automobiles and trucks safer, more comfortable and greener. The Group has 125 production sites, 62 R&D centers, 9 distribution platforms, and employs 61,200 people in 28 countries. Contact: Sylvie Delion, Group Product & Technology Communications, Phone: +33 (0)1/4055-2096, Fax: +33 (0)1/4055-2165, E-Mail: sylvie.delion@valeo.com Vyncolit NV • Nieuwevaart 51 • B-9000 GENT • www.vyncolit.com The Vyncolit Group, a market leader in Engineering Thermostable Polymers, specializes in short & long fiber (carbon, glass) reinforced phenolic, polyimide & epoxy with outstanding thermo-mechanical properties. Vyncolit provides a full suite of technical services to customers, from initial design to prototyping, in its European technical center. Vyncolit®, Vyntec®, Neonite® & Kinel® are Vyncolit NV & Sumitomo-Bakelite Co.,Ltd. Trademarks. Contact: Hendrik De Keyser, Marketing Manager Europe, Phone: +32 (0)9/265-2783, Fax: +32 (0)9/265-2785, E-Mail: hdekeyser@sumitomobakelite.com Victrex Europa GmbH • Langgasse 16 • D-65719 Hofheim • www.victrex.com Victrex plc - market leader in Polyaryletherketons - has more than 25 years of success in helping innovative Tier1 suppliers and contractors in the development and manufacture applications such as seals, washers, bearings, pumps and also actuator gears and parts, likewise sensors for electronics and PEEK based flexible circuit boards. Contact: Jürgen Reinert, Phone: +49 (0)7142/7739-492, Fax: +49 (0)7142/7739-493, E-Mail: jreinert@victrex.com Weigl Group GmbH • Freisinger Str. 3 • D-85716 Unterschleißheim • www.weigl-group.de The Weigl Group, representing 8 production plants with 1100 employees today, has grown to one of the leading automotive suppliers of components and sub-assemblies for applications in engine, transmission and chassis, featuring especially high levels of competence in the fields of aluminium casting, finish machining and gear technologies. Contact: Markus Lindner, Director Sales, Phone: +49 (0)89/411093-13, Fax: +49 (0)89/411093-29, E-Mail: m.lindner@weigl-group.com Zeroshift Ltd • Davy Avenue, Knowlhill • UK-Milton Keynes, MK5 8PB • www.zeroshift.com Zeroshift allows an AMT to shift quietly with no torque interrupt. Zeroshift demonstrates its technology in Jaguar S-Types and has application programmes with global OEMs and Tier 1s. Zeroshift also manufactures an Intelligent Tool Control (ITC) toolbox that helps reduce the occurrence of Foreign Object Damage (FOD) in aircraft manufacture. Contact: Dr. Ray Heath, Business Development Manager, Phone: +44 (0)1908/303022, Fax: +44 (0)1908/671282, E-Mail: ray.heath@zeroshift.com

»

„Die Transmission Expo ist eine ideale Plattform um neue Kontakte zu knüpfen. Wir werden auch nächstes Jahr dabei sein.“ „The transmission expo is the ideal platform to make new contacts. We will be definitely be taking part again next year.“ FRÄGER GmbH

36

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


Media Partners Engine Technology International First published in 1997, Engine Technology International is now firmly established as the world’s leading international publication on the subject of automotive, bus and truck OE engine and transmission design, development and manufacture. Published four times a year and sent out directly to around 12,500 key specifiers and decision-makers throughout the global powertrain industry, Engine Technology International provides a unique forum for communication and debate between OE engine and transmission production companies and their suppliers. For further information about Engine Technology International, please contact: Simon Edmands on +44 (0)1306 743744 or s.edmands@ukintpress.com

AutomobilKONSTRUKTION AutomobilKONSTRUKTION bietet Fachwissen für Entwicklungsingenieure in der Automobilindustrie einschließlich ihrer Zulieferer. Theoretische Problemlösungen, praktische Anwendungen sowie zahlreiche Produktinnovationen sollen informieren und inspirieren und so die Innovationsträger bei ihrer täglichen Arbeit unterstützen. Nicht die Ausführung bis ins kleinste Detail, sondern eine vielseitige, alle Themen umfassende Berichterstattung steht dabei im Fokus, damit die Leser ihre knappe Zeit effektiv nutzen können. Die einzelnen Rubriken sind: Aus der Forschung, CAD+Simulation, Antrieb, Antriebsstrang, Fahrwerk, Elektronik+Software, Karosserie+Interieur sowie Testen+Prüfen. Unter: www.kem.de/ak können Sie ihr persönliches Probeheft anfordern.

Your CTI Contacts Project Management Transmission Symposium Sylvia Zenzinger, Senior Conference Manager Phone: +49 (0)69/244 327-3992, Fax: +49 (0)69/244 327-4992 E-Mail: sylvia.zenzinger@car-training-institute.com

Organisation Jannine Gilde, Conference Coordination Phone: +49 (0)69/244 327-3991, Fax: +49 (0)69/244 327-4991 E-Mail: jannine.gilde@car-training-institute.com

Marketing/Cooperations Franziska Thiele, Senior Marketing Manager Phone: +49 (0)69/244 327-3988, Fax: +49 (0)69/244 327-4988 E-Mail: franziska.thiele@car-training-institute.com

Press and PR Carsten Stammen Phone: +49 (0)69/244 327-3390, Fax: +49 (0)69/244 327-4390 E-Mail: carsten.stammen@iir.de

Announcement 3rd

Symposium + Exhibition

12 – 14 May 2009, MGM Grand, Detroit (MI), USA

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com/north-america

37


Tagungsort und Hotelinformationen

Venue and hotel information

Maritim Hotel Berlin

Maritim Hotel Berlin

Für unsere Teilnehmer steht im Veranstaltungshotel ein begrenztes Zimmerkontingent zu besonderen Konditionen zur Verfügung. Setzen Sie sich bitte rechtzeitig direkt mit dem Hotel in Verbindung.

The Hotel offers a limited contingent of rooms for a special preferential price for participants of the symposium. Please contact the hotel for your reservations betimes.

Tagungsort und Zimmerbuchung – Venue and Reservation: Maritim Hotel Berlin Stauffenbergstraße 26, D-10785 Berlin Phone: +49 (0)30/2065-0, Fax: +49 (0)30/2065-1000 E-Mail: info.ber@maritim.de, Internet: www.maritim.de Reservierung – Reservation: Phone: +49 (0)30/203344-10

38

Rahmenprogramm

Social Events

Für Begleitpersonen haben wir eine kleine Auswahl an Aktivitäten in und um Berlin zusammengestellt. Für nähere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website.

For accompanying persons we have selected a small list of activities in and around Berlin. For further information please visit our website.

Jüdisches Berlin Auf unserem Rundgang durch die sogenannte Spandauer Vorstadt erleben wir ein Stück Berlin, das insbesondere durch die jüdische Bevölkerung Berlins über Jahrhunderte geprägt wurde. Heute zählt es zu den quirligsten und auch teuersten Gegenden Berlins, gelegen im Bezirk Mitte. Dauer: 2,5 Stunden • Mittwoch 10:30 Uhr • Preis: € 20,00 pro Person

Jewish Berlin – The old Jewish quarter of Berlin We’ll visit places of persecution and resistance during the Nazi era. We’ll also take a look at the most famous Berlin courtyards, e.g. the „Hackesche Höfe“, with its elegant ceramic facades. They are places which show the typical mixture of living and working in the same place. Duration: 2,5 Hours • Wednesday 10:30 a.m. • Fee: € 20.00 per person

Potsdam Tour – Inklusive Führung im Schloss Sanssouci Der Ausflug beinhaltet eine Führung durch das Schloß Sanssouci, einen Spaziergang durch den Schloßpark und eine Rundfahrt durch Potsdam, u. a. zum Holländischen Viertel und zur Russischen Kolonie Alexandrowka. Dauer: 4 Stunden, mit Führung im Schloss Sanssouci Dienstag 10:00 Uhr • Preis: € 37,00 pro Person

Potsdam Tour – Including a guided tour in the Palace of Sanssouci Our excursion takes you on an extensive tour of Sansouci Palace with a stroll through the magnificent gardens, and a city tour of Potsdam during which you discover the heart of the baroque city with its Dutch Quarter and Russian Colony Alexandrovka. Duration: 4 hours including guided tour in the Palace of Sanssouci Tuesday 10:00 a.m. • Fee: € 37.00 per person

Big Berlin Bus-Tour Eine dreistündige Rundfahrt entlang der wichtigsten Sehenswürdigkeiten Berlins. Dauer: 3 Stunden • Täglich um 10 Uhr und 14 Uhr. • Preis: € 22,00 pro Person

Big Berlin Tour by Bus A 3-hour trip along the most important sightseeing spots of Berlin. Duration: 3 Hours • Daily at 10 a.m. and 2 p.m. • Fee: € 22.00 per person

Teilnahmegebühr

Conference Fee

Die Preise (zzgl. gesetzl. MwSt.) verstehen sich pro Person und beinhalten Tagungsunterlagen, Mittagessen, Erfrischungen und Abendveranstaltung. Sie erhalten nach Eingang der Anmeldung die Anmeldebestätigung und eine Rechnung. Der Rechnungsbetrag ist fällig – ohne Abzug rein netto – mit Erhalt der Rechnung, spätestens jedoch 14 Tage vor Veranstaltungsbeginn.

Prices (exclude VAT) are per person and include documentation, lunch, refreshments and evening event. When we have received your registration, you will be sent an acknowledgment of registration and an invoice. The amount invoiced will be due – without any deductions and completely net – upon receipt of the invoice, and no later than 14 days prior to the commencement of the event.

Stornierung/Umbuchung

Cancellation/Re-Booking

Bei Stornierung der Anmeldung bis 30 Tage vor Veranstaltungstermin erheben wir keine Stornierungsgebühr. Bei Stornierung im Zeitraum von 30 Tagen bis 14 Tage vor Veranstaltungstermin erheben wir eine Bearbeitungsgebühr von 50% der Teilnahmegebühr. Bei späteren Absagen wird die gesamte Teilnahmegebühr berechnet, sofern nicht von Ihnen im Einzelfall der Nachweis einer abweichenden Schadens- oder Aufwandshöhe erbracht wird. Die Stornoerklärung bedarf der Schriftform. Eine Umbuchung (Benennung Ersatzteilnehmer/andere IIR-Veranstaltung) ist zu jedem Zeitpunkt möglich. In diesem Fall wird eine Gebühr in Höhe von e 50,- (zzgl. gesetzl. MwSt.) fällig. Diese Gebühren entfallen, wenn die Umbuchung aus Gründen erfolgt, die die IIR Deutschland GmbH zu vertreten hat.

If the registration is cancelled no later than 30 days before the date of the event, we will charge no cancellation fee. In the event of cancellation during a period of 30 to 14 days prior to the date of the event, we will charge a processing fee amounting to 50% of the participation fee. If attendance is cancelled at a later date, the whole of the participation fee will be charged unless proof is furnished, in the individual case, to show that the amount of the loss or expense incurred differs from this. Cancellations have to be made in writing. Changes to the booking arrangements (nomination of substitute participants/a different IIR event) can be made at any time. In this case, a fee of € 50.– (excl. VAT) will be due. These fees will not apply if the change to the booking arrangements has occurred for reasons for which IIR Deutschland GmbH is responsible.

Datenschutz

Data Protection

(weitere Infos unter www.iir.de/datenschutz.html) Ihre Daten werden für die interne Weiterverarbeitung und eigene Werbezwecke von uns unter strikter Einhaltung des BDSG gespeichert. Ggfs. geben wir Adressen an Unternehmen weiter, deren Angebot für Sie hinsichtlich Inhalt, Qualität und Service interessant sein könnte. Wenn Sie die Speicherung oder Weitergabe Ihrer Daten bzw. unsere Werbung an Ihre Adresse nicht wünschen, bitte Nachricht an IIR Deutschland GmbH, Pf 11 12 34, 40512 Düsseldorf, Tel. +49 (0)69/244 327-3333, E-Mail datenschutz@iir.de und Ihre Daten werden gesperrt.

Your data will be stored by us for our own promotional purposes subject to strict compliance with the BDSG (Federal Data Protection Act). Under certain circumstances, we do pass addresses on to companies whose range of products might be of interest to you with regard to content, quality, or service. If you do not wish your data to be stored or passed on or advertising messages to be sent to your address, kindly notify IIR Deutschland GmbH, Pf 11 12 34, 40512 Düsseldorf, phone +49 (0)69/244 327-3333, email datenschutz@iir.de, and your data will be blocked.

www.getriebe-symposium.de

Telefon: +49 (0) 69/244 327-3991

Telefax: +49 (0) 69/244 327-4040


7. Internationales CTI-Symposium Innovative Fahrzeug-Getriebe 7th International CTI Symposium Innovative Automotive Transmissions 5 Easy Ways to Register for the Symposium: Phone: +49 (0)69/244 327-3991 Fax: +49 (0)69/244 327-4040 E-Mail: registration@car-training-institute.com

Yes, I want to register on:

Date

www.getriebe-symposium.de www.transmission-symposium.com

Early Bird-Price up to 15.10.2008

Delegate Fee

Code

❑ Introductory Day, Symposium and Test Drive

1.-4.12.2008

e 3.245,-

e 3.395,-

P20E1600M014

❑ Introductory Day and Symposium

1.-3.12.2008

e 2.745,-

e 2.895,-

P20E1600M013

❑ Symposium and Test Drive

2.-4.12.2008

e 2.545,-

e 2.695,-

P20E1600M024

❑ Symposium

2.-3.12.2008

e 2.045,-

e 2.195,-

P20E1600M023

❑ Special Programm 1st International CTI Forum Alternative and Hybrid Drive Trains

4.-5.12.2008

e 1.599,-

e 1.699,-

P20E1570M012

Spezialpreis nur für Teilnehmer des Symposiums! – Special price only for participants of the symposium!

Ich werde die Vortragsreihen wie folgt besuchen – Yes, I will attend the following sessions: 1. Tag – 1st Day: ❑ A1 ❑ A2 ❑ A3 ❑ A4 ❑ A5

Solution Foren

❑ F1

❑ F2

❑ F3

❑ F4

❑ F5

❑ F6

❑ G1

❑ G2

❑ G3

❑ G4

❑ G5

❑ G6

❑ C6

❑ H1

❑ H2

❑ H3

❑ H4

❑ H5

❑ H6

❑ D5

❑ D6

❑ I1

❑ I2

❑ I3

❑ I4

❑ I5

❑ I6

❑ E4

❑ E5

❑ E6

❑ J1

❑ J2

❑ J3

❑ J4

❑ J5

❑ J6

❑ SD

❑ SE

❑ SH

❑ SI

❑ B1

❑ B2

❑ B3

❑ B4

❑ B5

❑ B6

❑ C1

❑ C2

❑ C3

❑ C4

❑ C5

❑ D1

❑ D2

❑ D3

❑ D4

❑ E1

❑ E2

❑ E3

❑ SA

❑ SB

❑ SC

2. Tag – 2nd Day: ❑ B7

❑ E7

❑ SF

Anmeldung – Registration

Post: Car Training Institute Postfach 11 12 34 40512 Düsseldorf

❑ Ich kann nicht teilnehmen, bestelle aber die Tagungsunterlagen inklusive CD-ROM zum Preis von e 565,-. (Alle Preise verstehen sich zzgl. gesetzl. MwSt. + Versandkosten – Die Tagungsunterlagen beinhalten die Vorträge der Haupttage. Erhältlich ab Januar 2009.) I cannot take part in this event but I am interested in the documentations. Please send me one hardcopy incl. CD at a price of e 565.00 (All prices exclude VAT and shipping – the documentations will include the speeches of the two main days. Available from January 2009) ❑ Ja, ich möchte die Simultanübersetzung nutzen – Yes, I will make use of the simultaneous translation ❑ Ich melde mich zum gemeinsamen Abendprogramm am ersten Abend des Symposiums an (02.12.2008) – I will participate in the evening event (02 December 2008) ❑ Hiermit melde ich eine Begleitperson für das Abendprogramm an (€ 50,- inkl. MwSt) – Herewith I register an accompanying person for the evening event (€ 50.- incl. VAT) ❑ Ja, ich bin an einer Ausstellungs- bzw. Sponsoringmöglichkeit interessiert. – Yes, I´m interested in exhibition and sponsoring possibilities.

Ihre hausinterne Bestellnummer / Your CTI order number Name (1. Teilnehmer) / Last Name (1st attendee)

Vorname / First Name

Position / Jobtitle

Abteilung / Hauspostcode / Division

Name (2. Teilnehmer) / Last Name (2nd attendee)

Vorname / First Name

Position / Jobtitle

Abteilung / Hauspostcode / Division

Vorgesetzter / Approving Manager Firma / Company

Branche / Industry

Postfach / P.O.-Box

PLZ / Ort / Postal Code / City

Telefon / Phone

Telefax / Fax

E-Mail / E-Mail

✘ Verbindl. Unterschrift / Signature

Datum / Date

❑ Ich bin an Informationen zu CTI-Veranstaltungen per E-Mail/Telefax interessiert. – I am interested in information on CTI Events via E-Mail/Fax. E-Mail / E-Mail

Telefax / Telefax

Verbindl. Unterschrift / Signature

Datum / Date

Bitte ausfüllen, falls die Rechnungsanschrift von der Kundenanschrift abweicht: – Please fill in the billing address if it differs from the one above: Rechnungsstelle / Abteilung / Division

Ansprechpartner / Telefon / First Name / Last Name / Phone

Postfach / P.O.-Box

PLZ / Ort / Postal Code / City

Phone: +49 (0) 69/244 327-3991 • Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 • www.transmission-symposium.com

39


7. Internationales CTI-Symposium Innovative Fahrzeug-Getriebe 7th International CTI Symposium Innovative Automotive Transmissions Damit wir Ihre Anmeldung zügig bearbeiten können, nutzen Sie bitte dieses Anmeldeformular. For your registration, to be handled efficiently, please make use of this registration form.

Stimmt Ihre Adresse? – Is your address correct Wenn nicht, nehmen Sie bitte direkt mit unserer Abteilung “Direktmarketing-Service” Kontakt auf: If not, please contact our service division: Phone: +49 (0) 69/244 327-3333, Fax: +49 (0) 69/244 327-4040 E-Mail: adresse@car-training-institute.com

Mailcode: Internet PDF

THE international event on transmissions in Europe

One week about transmissions 2nd and 3rd of December 2008

• Five parallel sessions about transmission technologies and trends 2nd and 3rd of December 2008

• Transmission Expo with over 90 exhibitors 1st of December 2008

• Introductory day „Basics and practice of automotive transmissions“ 4th of December 2008

• Transmission Test Drive: Latest transmissions in development and series 4th and 5th of December 2008

• Special: Forum „Alternative and hybrid drive trains“

www.transmission-symposium.com


On week about transmissions