Issuu on Google+

A

CYPA Paper Ministries Publication for the

Glory of God and the

Edification of the Local Church

Read. Meditate. Change.™

Volume 3, Issue 1 February 7, 2010 Published by

Capitol Bible Baptist Church Pastor

Bishop Felizardo D. Abanto Editor, Translator, Senior Writer

Elijah E. Abanto Consultant, Adviser

Mrs. Olivia E. Abanto ©2010 CYPA Paper Ministries, Inc., Capitol Bible Baptist Church, Brgy. Paradahan I, Tanza, Cavite, Philippines 4108. All rights reserved. www.capitolbiblebaptist.multiply.com www.cypapaper.wordpress.com www.baptistsdigestjournal.blogspot.com E-mail addresses: felizardoabanto@yahoo.com cypapaper@live.com elijah_baptist@hotmail.com All English Scripture quotations are from the Holy Bible, King James Version. Public domain.

pagkakataon. Sabi nga ng pilosopong Tsino na si Lao Tzu: Walang hihigit na unos kaysa sa sobrang pag-aasam sa mga bagay. Walang hihigit na pagkakasakdal kaysa hindi pagiging kontento. At wala nang hihigit na kasiraan kaysa sa kasakiman.

™ Volume 3, Issue 1 | February 7, 2010

Read. Meditate. Change.™

**************************************** PAGNINILAY-NILAY TUNGKOL SA DISCONTENTMENT 1.

Nung binasa mo yung listahan ng mga “if only,” ay maaaring wala doon ang partikular mong “if only.” Kung ganon, sabihin mo na ito rito. 2. Basahin mong muli ang mga salita ni Lao Tzu. Ngayon ay isipin mo, mayroon ba talaga dapat na hindi ikakuntento? 3. Si Jesus, sa kanyang walang kamatayang Sermon on the Mount, ay sinabi na “You cannot serve God and mammon” (Matthew 6:24). Ano ang pagkakaiba ng “pag-iipon” at “paglilingkod” sa pera? Isa pang kaisipan: Kung si Jesus ay mabubuhay kaya ngayon, makakaramdam kaya Siya ng kahit na kaunting discontentment? Bakit? O bakit hindi? bdj ——————————————————————— Mula sa Living Beyond the Daily Grind, pp. 221-225. Inilathala ng Word Publishing. Isinalin sa Tagalog ni Elijah E. Abanto.

page 3

The Capitol Stopover/p. 5 Bible Verse * Something to Pray for * The Daily Reading Schedule


Frontporch————— Writer’s Block

Sa totoo lang, to be honest with you, nitong mga nakaraang Linggo ay wala akong ganang magsulat. Nasa estado ako ng tinatawag na “writer’s block,” kung saan ang isang manunulat ay walang inspirasyon para gumawa ng kahit isang piraso ng sulatin. In fact, hanggang ngayon, pakiramdam ko ay wala pa rin akong gana. Dati, Wednesday pa lang ng gabi ay tapos na ang BDJ, pero these past few weeks were different. Biyernes na natatapos, Biyernes na rin pinapa-print. These past few weeks I was really struggling. Struggling about many things, kaya nabawasan nang matindi ang oras ko para mag-isip, at napupunta na sa mga ganung bagay. Yet these past weeks, I think nakasulat ako ng mga mas magagandang artikulo. I don’t know why. It was God, maybe. Pwede pa rin Niyang gamitin ang isang taong walang drive para gawin ang isang bagay and bring out the best in him. Anyway, welcome to BDJ. Ang format na nakikita niyo po sa ngayon ay ang format na matagal ko nang pinapangarap para sa paper na ito. I know that appearance really has an appeal, at sa tingin ko ay magandang iimprove ang format ng BDJ. I hope you liked the appearance more. But most importantly, yung articles. Ang magandang interface ay walang kabuluhan kung walang kabuluhan ang nakalagay roon. Both must complement each other. Anyway, ang topic natin ngayon sa Sunday School ay kung paano ire-resolba ang greed o kasakiman o katakawan. I came into this article when I thought, bakit nga naman nagiging sakim ang isang tao? Kasi, discontented. Once again, God will use Charles R. Swindoll to share some insights tungkol sa bagay na ito. Plus other articles that I pray you will read, then meditate, and that will change your life. Publishing for Christ,

Bro. Elijah E. Abanto Editor, Senior Writer

ang punto noon. Kahit ano—kahit ano—na nangangailangan ng kawalan ng hustisya para makamit ay hindi magdadala ng kasiyahan. Kahit na ang Taj Mahal kung may kawalanghustisya ay walang binatbat sa “kaunti” na may katuwiran. Ano ang kwenta kung ang isang tao ay puno nga ang pera sa bangko at ang kanyang na-invest ay kahanga-hanga kung kailangan naman pala niyang mabuhay nang nakokonsensya? Para lang iyong pagtulog na nakasabit sa hanger. Bawat galaw na iyong ginagawa ay isa na namang paalala na may mali. Dapat itong marinig, hindi lang ng mga mayayaman, kundi pati ng mga mahihirap. Pareho lang na kailangan ng ganitong payo ang tao na gusto ng (at mayroon namang) napakarami at ang tao na pakiramdam nila ay kailangan pa nila ng mas marami. Bihira na magkaroon ng kaugnayan ang hindi pagiging kontento sa kalagayan mong pinansyal. Ang kasakiman ay siyang kanser ng pag-uugali, hindi dahil sa kakulangan sa pondo kundi dahil sa maling mga motibo. Mayroon hindi na kailanman makokontento, gaanuman karami mayroon sila. Ang discontentment ay parang isang magnanakaw na patuloy na iniistorbo ang ating katahimikan at ninanakaw ang ating kasiyahan. Hindi ito tumitigil sa pagbulong ng, “mas marami pa … mas marami pa … mas marami pa … mas marami pa …” Basahin mo ang 1 Timothy 6:6-10, 17-19 nang maingat, na parang binabasa mo pa lang ito sa kauna-unahang

bdj™ Volume 3, Issue 1

Bible Verse for the Week “And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.” Mark 12:30, KJV

Something to Pray for 1.

2. 3. 4. 5. 6.

Bigyan ka ng Diyos na kapangyarihang huwag maging sakim o greedy. Makuha na ang ating sasakyan. Magkaroon ng malaking halaga na makukuha sa solicitation. Mabigay ang ating request na two buses for camp. Magtagumpay ng Operation Go Batch 9 Kaayusan ng camp preparations at tagumpay ng Camp 2010

The Daily Reading Sched February 8-14

8 Luke 6; Exodus 25, 26 9 Luke 7; Exodus 27, 28 10 Luke 8; Exodus 29, 30 11 Luke 9; Exodus 31, 32 12 Luke 10, 11; Exodus 33, 34 13 Luke 12, 13; Exodus 35, 36 14 Luke 14; Exodus 37, 38

| page 5


Kung hindi lang ako na-aksidente Kung sinabi lang niya sa akin Kung tatanggapin lang nila ako sa kung sino ako Walang katapusan ang listahan. Nakahabi sa lahat ng mga salitang iyon ay isang buntung-hining na nagmumula sa pagiging hindi kontento o discontentment. Pag nadala pa ito nang mas malayo, dumarating tayo sa punto ng pagkaawa sa sarili—isa sa mga pinakahindi-katanggap-tanggap at hindi mapapasubalian sa lahat ng mga ugali. Ang discontentment ay isa sa mga pahirap sa atin na pinipwersa ang iba na makinig sa listahan ng ating mga aba. Ngunit hindi sila magtatagal! Ang mga kaluluwang hindi kontento ay mabilis na nagiging mga kaluluwa na naiiwang mag-isa. Natutuwa na ako na hindi iniwasan ni Solomon ang isyu ng discontentment. Sa tatlong magkakahiwalay na okasyon ay nagsulat siya ng mga kasabihan para basahin nating lahat. Ang bawat isa ay isang kasabihan na may paghahambing kung saan iyung mas nauunang bahagi ay ipinapakita na “mas mainam” kaysa nahuling bahagi. Halimbawa: Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. (Proverbs 15:17) Sino’ng nangangailangan na kumain ng mamahaling steak? Ano’ng malaking bagay kung kumakain nga kayo ng steak eh wala namang pagmamahalan sa pagitan ng dalawang kumakain nito? Napangiti ako nang may mabasa ako

bdj™ February 7, 2010

tungkol sa isang babae na sa isang party na pinipiliit pasayahin ang hitsura ilang taon na ang nakalilipas. Napansin ng isang kaibigan yung malaking nangigislap na bata sa kanyang daliri at napabulalas, “My gulay! Napakagandang diyamante!” “Oo,” pag-amin niya, “yan ay isang Callahan na diyamante. Kasama nito ay isang Callhan na sumpa.” “Callahan na sumpa?” tanong ng kanyang kaibigan. “Ano yun?” “Yung asawa ko—si Mr. Callahan,” sinabi niya nang nakakunot. Itinatanong ni Solomon, “Ano’ng buti na magkaroon ng maramingmarami ng isang bagay kung may kasama namang poot?” Isa na namang pagkastigo: Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. (Proverbs 17:1) Nakakita na tayo nang ganyan. Maraming mga tao at pagpa-party, walang tigil na pagdating at paglabas ng mga tao, walang katapusang gawain at tone-tonelada ng pagkain … ngunit may awayan. Huwag na lang. O gaano kadaling madaya ng lahat ng ingay at usok ng pagkain! Ang isang simpleng mangkok ng lugaw sa isang payapang lugar ay mas mabuti pa. Better is a little with righteousness than great revenues without right. (Proverbs 16:8) Hindi mo rin kayang hindi makuha | page 4

Resolving Greed article

AN INTRODUCTION FROM THE EDITOR Ayon sa Wiktionary, ang salitang “greed” ay nangangahulugang “A selfish or excessive desire for more than is needed or deserved, especially of money, wealth, food, or other possessions” 1 o isang makasarili o sobra-sobrang paghahangad nang mas marami pa sa kinakailangan o karapat-dapat, lalo na ng pera, kayamanan, pagkain, o iba pang mga pag-aari. Madalas kong iniisip, bakit ba ang tao ay nagiging “greedy” o sakim? Bakit ba ang isang tao ay gusto na sa kanya lang ang isang bagay, at bakit pag mayroon na siya ng ganito ay gusto niya pa ng mas marami? Sabi nga sa Ecclesiastes 5:10, “He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.” Pero bakit nga ganoon? Discontentment. Hindi pagiging kontento. Kaya bago mo resolbahin ang greed, dapat ay bigyang-pansin muna ang discontentment. ******************************** THE GRIND OF DISCONTENTMENT Maraming mga tao ang kinakain ang kanilang mga puso, naghihirap mula sa sakit na “If Only.” Ang mga germs nito ay sinasabi ang bawat aspeto ng ating buhay. Kung mayroon lang akong mas maraming pera Kung kaya ko lang makakuha ng mas magandang grado Kung mayroon lang kaming mas magandang bahay Kung hindi lang kami ng ganung kapangit na investment Kung hindi lang ako nanggaling sa masamang background Kung nanatili lang siya na asawa ko Kung mas matibay lang ang aming pastor Kung kaya lang lumakad ng anak ko Kung mayroon lang kaming anak Kung hindi lang kami nagkaroon ng anak Kung nagtagumpay lang yung negosyo Kung hindi lang namatay ang asawa ko nang bata Kung humindi lang ako sa droga Kung binigyan lang nila ako ng pahinga

bdj™ Volume 3, Issue 1

Resolving Greed: Living Beyond Discontentment | page 3


BDJ Volume 3, Issue 1