The Game Production Process

Page 57

Oulun lääninhallitus

Game Production Process

EUROPEAN UNION

Interreg III A Karjala

v. 1.0 – 28.2.2006 The excerpt in Russian (Mishin-Kiuru translation; A longer version, giving more context, can be found from here: http://kalevala.gov.karelia.ru/songs/song17.shtml): Вот тогда-то Вяйнямейнен кузнецом оборотился, стал кователем железа. Сделал кузницей рубаху, рукава - мехами горна, поддувалом - полушубок, сделал трубами штанины, раструбом чулок устроил, наковальнею - колено, молотом - свой крепкий локоть. English translation for comparison (by Eino Friberg): Whereupon old Väinämöinen Turned himself into a blacksmith And became an iron worker; Turned his shirt into a smithy: From the sleeves he made the bellows With his fur coat as the blowers; From the pant leg made the air pipe, From his sock the mouthpiece for it; Set his knee up for the anvil, Used his elbow for a hammer. GENERAL GEOMETRY · Total polygon count (sum of all parts): around 10 000 (triangles) · File format: Either Maya or 3ds Max native · Separate meshes for each part TEXTURES · Separate texture maps for each part, base maps (unwraps) included · Texture resolution: 2048x2048, or larger if necessary · Texture file format: psd (preferred) or tga · Avoid texture clipping or clearly visible seam lines where parts of the model are joined. NOTES Give a detailed cost estimation for the work – you can also suggest options not included in the specifications. Also include a cost estimation for the inclusion of the blueprints used for the model of the smithy.

LudoCraft | ELIAS-Project

57


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.