Page 1

外国人向け スペイン語コース

2014

Meta del Camino de Santiago, declarado primer Itinerario Cultural Europeo por el Consejo de Europa, Santiago acoge cada año a miles de personas que llegan, sea como estudiantes, turistas o peregrinos, para disfrutar de una ciudad que une tradición y modernidad...


a n r e t n i s o s r u c / / : http

s e . c s u . s cionale


外国人向けスペイン語コース

cursos de español para extranjeros

2014 Presentación // はじめに

4

Cursos de lengua y cultura española para estudiantes extranjeros 外国人向けスペイン語・文化コース

6

Cursos de español con fines específicos // スペイン語目的別コース

10

Programas sobre el Camino de Santiago: lengua española y cultura jacobea

14

サンティアゴ巡礼プログラム:スペイン語と巡礼道文化

Semestre académico // セメスターコース Otros cursos // その他のコース

21 23

Cursos para profesores de español como lengua extranjera

スペイン語を外国語として教える教師に対応したコース

24

Cursos en colaboración con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

スペイン文部省との共同コース

Cursos en colaboración con el Instituto Cervantes

24

26

セルバンテス文化センターとの共同コース

Actividades culturales y excursiones // 文化アクティビティーと小旅行 çServicios adicionales // 補足サービス

28

Alojamiento y manutención // 宿泊施設と食事 Para matricularse // コース登録方法

27

29

30

3


u ciudad t s e a el Compost ersidad. e d o g iv Santia C tu un S U a l y

Presentación ¿Quieres estudiar español en una ciudad histórica, amable, segura, sostenible, divertida y universitaria?

Santiago de Compostela es tu ciudad. Meta del Camino de Santiago, declarado primer Itinerario Cultural Europeo por el Consejo de Europa, Santiago acoge cada año a miles de personas que llegan, sea como estudiantes, turistas o peregrinos, para disfrutar de una ciudad que une tradición y modernidad. Santiago es la capital de Galicia, comunidad del noroeste español conocida por su patrimonio histórico-artístico, su gran riqueza natural, de paisajes privilegiados, su gastronomía y el carácter amable y tolerante de sus gentes. Además, Galicia posee una singularidad histórica y lingüística que la convierte en un magnífico ejemplo de la diversidad cultural española.

CATEDRAL DE SANTIAGO DE COMPOSTELA

Además, la Universidade de Santiago de Compostela con sus más de quinientos años de historia es indudablemente una marca de reconocido prestigio en la docencia universitaria española y destaca, entre otras áreas, en el campo de las lenguas. Una universidad dinámica e internacional con más de sesenta titulaciones oficiales, una amplia oferta cultural y deportiva, más de 1300 plazas de residencias universitarias y una larga experiencia en la enseñanza de español como lengua extranjera hacen de la estancia en la ciudad una experiencia inolvidable.

onseca

acio de f l a p l e d o r ust

cla

4

Santiago de Compostela es tu ciudad y la USC, tu universidad.


の街、

なた ラはあ

ステ コンポ 。 ・ デ す アゴ・ の大学で ィ テ た サン USCはあな そして

はじめに

親切で、安全で、楽しく住みやすい歴史 ある大学都市でスペイン語を勉強してみ ませんか?

サンティアゴ・デ・コンポス テラは、そんなあなたにピッ タリの街です。

ol, catedral

st stas del apó ie f s a l e d fuegos

EUのヨーロッパ文化ルートに認定されて いるサンティアゴ巡礼路の終着点、サン ティアゴ・デ・コンポステラ。年々、伝 統と新しさを結ぶこの街を楽しむために 訪れる学生や観光客、そして巡礼者など たくさんの人々を迎え入れています。 サンティアゴ・デ・コンポステラは、スペ インの北西に位置するガリシア自治州の州 都です。ガリシア州は、優れた歴史美術遺 産や自然豊かな風景と食文化を持ち、親切 で寛容な性格を持つ人々が住む場所として 知られています。また、その独特の歴史と 言語文化からスペインの文化の多様性を表 す最適の場所といえます。

25 julio さらに、サンティアゴ・デ・コンポステラ 大学(USC)は500年以上の長い歴史を持つ スペイン国内で最も評判の高い大学のひと つであり、特に言語学の分野で有名です。 活気があり国際的なこの大学で取得可能な 学位は60以上、文化・スポーツ施設等も豊 富で、大学寮は1300人以上収容可能です。 外国人向けスペイン語教育も長い歴史を誇 ります。サンティアゴでの学生生活は、一 生忘れられない経験となるでしょう。 サンティアゴ・デ・コンポステラはあなた の街、そしてUSCはあなたの大学です。

EN CLASE

5


CURSOS de VERANO

e)

br m e i t p e s y tre junio

(en

CURSOS DE LENGUA Y CULTURA españolA PARA ESTUDIANTES EXTRANJEROS La duración mínima de este curso es de dos semanas. Puedes realizar el curso completo de 17 semanas o empezar las clases en las siguientes fechas: 02 junio, 16 junio, 30 junio, 14 julio, 28 julio, 04 agosto, 18 agosto, 01 septiembre, 15 septiembre Programa académico (20 horas semanales): El programa académico se desarrolla en horario de mañana: Niveles A1 y A2 (iniciales): • 3 horas diarias de lengua española • 1 hora diaria de talleres. Estos talleres están orientados al trabajo con el léxico y estructuras básicas, se buscará también la progresiva mejora de la expresión oral del estudiante. Niveles B1, B2, C1 y C2 (intermedio, avanzado y superior) • 3 horas diarias de lengua española •1 hora diaria de seminarios. Impartidos por profesores especialistas de la Universidad, los seminarios están enfocados al trabajo con distintos aspectos de la realidad de España e Hispanoamérica.

Programa cultural (optativo): Actividades culturales por las tardes: visitas guiadas a la ciudad monumental, visitas a museos, cine, tertulias, taller de cocina, taller de baile, actividades deportivas, etc. Excursiones los sábados En agosto somos centro examinador del DELE y ofrecemos cursos de preparación específicos (ver apartado Otros cursos).

TASAS

Inscripción: 190 € 2 semanas: 345 € 4 semanas: 630 € 6 semanas: 870 € 8 semanas: 1.080 € 10 semanas: 1.300 € 12 semanas: 1.530 € 14 semanas: 1.785 € 16 semanas: 2.035 € 17 semanas: 2.160€

Los niveles se establecen según el MCERL y se requiere un número mínimo de alumnos para formar grupo. En las clases de lengua hay un máximo de 15 estudiantes por grupo. Al matricularte podrás elegir entre diferentes talleres y seminarios.

nota: 6

El 25 de julio y el 15 de agosto son días festivos, por lo que no hay clase.

baile ga

llego


月)

ス ー コ 季 夏

(6月∼9

外国人向けスペイン語・文化コース 最低受講期間は2週間になります。夏季コース全 期間である17週間の受講はもちろん、下の日程表 が示すコース開講日から入校可能です。 6月2日 – 6月16日 – 6月30日 – 7月14日 – 7月28日 - 8 月4日 – 8月18日 – 9月1日 - 9月15日 アカデミックプログラム(週20時間) アカデミックプログラムは、午前中に行われます。 A1、A2レベル(初級) - 毎日3時間のスペイン語講座 - 毎日1時間のワークショップ。これらのワー クショップでは、スペイン語の語彙や基本的 な構造を勉強します。学生の口頭による表現 力の上達を目指しています。 レベルB1、B2、C1、C2(中級、上級、最上級) - 毎日3時間のスペイン語講座 - 毎日1時間のセミナー授業。大学の専門教授陣 が教 をとります。スペインや中南米の 現実 を異なる側面から焦点を当てて勉強します。

CLASES EN

EL PARQUE

CEFR(ヨーロッパ言語共通参照枠)に従って 、各学生のスペイン語のレベル分けを行います 。クラス開講には最低人数が必要になります。 スペイン語のクラスの最大人数は15名です。 コース登録時に、あなたのお好みにあった各種 ワークショップやセミナーなどを選べます。 文化プログラム(オプショナル) 午後の文化アクティビティー:歴史の色濃い旧 市街区や美術館のガイド付き見学、映画の上映 、様々なテーマについてのテルトゥリア(おし ゃべり)、料理教室、ダンス、スポーツ活動等 々。 土曜日の小旅行 8月には、本事務局がDELE試験を実施しますが 、同試験の対策コースも開講します。(詳細に ついては、その他のコースのページをご覧くだ さい。)

コース料金 登録費:190 € 2週間:345€ 4週間:630€ 6週間:870€ 8週間:1,080€ 10週間:1,300€ 12週間:1,530€ 14週間:1,785€ 16週間:2,035€ 17週間:2,160€ 

注意

7月25日と8月15日は祝日のため、 休講になります。

7


CURSOS de oto-no y A R E diciembre) y V e A r b M u I t c R o P o entre ero y mayo (Entre en

La duración mínima de estos cursos es de dos semanas. Puedes realizar el curso completo o empezar las clases en las siguientes fechas: Primavera: 7 enero, 3 febrero, 3 marzo, 31 marzo, 5 mayo Otoño: 29 septiembre, 3 noviembre, 1 diciembre Los estudiantes de nivel inicial solo pueden empezar el curso los días 7 de enero y 29 de septiembre. El programa académico se desarrolla en horario de mañana: Niveles A1 y A2 (iniciales): • 3 horas diarias de lengua española • 1 hora diaria de talleres. Estos talleres están orientados al trabajo con el léxico y estructuras básicas, se buscará también la progresiva mejora de la expresión oral del estudiante.

Los niveles se establecen según el MCERL y se requiere un número mínimo de alumnos para formar grupo. En las clases de lengua hay un máximo de 15 estudiantes por grupo. Programa cultural (optativo): Actividades culturales por las tardes: visitas guiadas a la ciudad monumental, visitas a museos, cine, tertulias, taller de cocina, taller de baile, actividades deportivas, etc.

TASAS

Inscripción: 190 € 4 semanas: 560 € 8 semanas: 990 € 12 semanas: 1.375 € 16 semanas: 1.830 € 20 semanas: 2.250 €

Niveles B1, B2, C1 y C2 (intermedio, avanzado y superior) • 3 horas diarias de lengua española • 1 hora diaria de seminarios. Los seminarios están enfocados al trabajo con distintos aspectos de la realidad de España e Hispanoamérica.

baile GALLEGO

nota:

En clase!

8

nómicos o

os estatales, auto en Los días festiv se. locales no hay cla na Santa, ma Se en No hay clase . ril ab de 20 del 14 al


春季・秋季コース

(春季: 1月∼5月、秋季: 10月∼12月) 最低受講期間は2週間になります。コース全期 間の受講はもちろん、下記コース開始日から の入校が可能です。 春季 1月7日、2月3日、3月3日、3月31日、5月5日 秋季 9月29日、11月3日、12月1日 入門レベルの学生は、1月7日と9月29日のみ入 校可能です。 アカデミックプログラム(週20時間) アカデミック・コースは午前中行われます。

文化プログラム(オプショナル) 午後の文化アクティビティー:歴史の 色濃い旧市街区や美術館のガイド付き 見学、様々なテーマについてのテルト ゥリア(おしゃべり)、料理教室、ガ リシア伝統舞踊のワークショップ等々

コース料金 登録費:190 € 4週間:560 € 8週間:990€ 12週間:1,375€ 16週間:1,830€ 20週間:2,250€

A1、A2レベル(初級): - 毎日3時間のスペイン語講座 - 毎日1時間のワークショップ。これらのワ ークショップでは、スペイン語の語彙や 基本的な構造を勉強します。学生の口頭 による表現力の上達を目指しています。 レベルB1、B2、C1、C2(中級、上級、最上 級) - 毎日3時間のスペイン語講座 - 毎日1時間のセミナー授業。スペインや中 南米の 現実を異なる側面から焦点を当て て勉強します。

VISTAS DEL CAMPUS UNIVERSITARIO

CEFR(ヨーロッパ言語共通参照枠)に従っ て、各学生のスペイン語のレベル分けを行い ます。クラス開講には最低人数が必要になり ます。スペイン語のクラスの最大人数は15名 です。

注意:

そして市の祝日 受講日が国、自治州、 になります。 にあたる場合は、休講 。 のため休講になります 4月14∼20日まで、聖週間

entrega de diplomas

9


CURSOS DE ESPAñOL CON FINES ESPECÍFICOS CURSOS DE ESPAñOL y turismo Curso de Lengua Española y Turismo: Integra el estudio de la lengua y la cultura españolas aplicadas al ámbito turístico y ofrece un acercamiento multidisciplinar a este sector. Incluye prácticas en empresas e instituciones del sector turismo.

Seminarios:

• Historia del turismo en España • España en el contexto turístico internacional • La imagen turística española • La empresa turística española. La legislación turística • De la movilidad clásica a las nuevas formas de transporte • El turismo urbano y cultural en la imagen de marca de un destino • El turismo de los grandes eventos culturales y deportivos • El turismo en Santiago de Compostela

Curso de Español de los Negocios:

Integra conocimientos lingüísticos y socioculturales del ámbito de la empresa, los negocios, las finanzas y el marketing. Ofrece un panorama de la actualidad económica española. Incluye prácticas en empresas.

Curso de Español y Ciencias de la Salud:

Dirigido a estudiantes y profesionales de la medicina y la enfermería, para los que el español es una herramienta útil en el ejercicio de su labor profesional e investigadora. El estudiante tiene la ocasión de practicar situaciones comunicativas profesionales. El curso combina el estudio de la terminología médica y la práctica clínica con seminarios y visitas a instituciones del sector sanitario.

Seminarios:

• Formación del profesional sanitario en España • Alimentación y salud, biotoxinas marinas y seguridad alimentaria • Análisis del modelo sanitario público español: - Organización de la asistencia primaria en España - El modelo español de transplante de órganos - Legislación sanitaria española • Termalismo y salud • Modelos animales en la experimentación biomédica

Seminarios:

• Aspectos básicos de la actualidad económica española • Descripción de empresas españolas destacadas por su relevancia, desarrollo o innovación • Análisis de algunos sectores de la empresa española • Técnicas de publicidad y comunicación empresarial • Interculturalidad. Aspectos socioculturales en los procesos de negociación

en clase

eb

10

Nota: Fechas y precios en la W


スペイン語目的別コース 観光とスペイン語コース:

観光の分野に応用したスペイン語の語学と 文化の学習コースです。あらゆる視点から みた観光分野の知識を深めると同時に、観 光に携わる企業や機関へのインターンシッ プが含まれます。

セミナー:

- スペインの観光史 - 国際観光におけるスペイン - スペインの観光イメージ -  スペインの観光企業 観光法 - 従来の交通移動から新たな移動手段へ - 目的地のブランドイメージにおける都 市型、文化型観光 - 大規模な文化・スポーツイベントを通 じた観光 - サンティアゴ・デ・コンポステラ市内 観光

商業スペイン語コース:

スペイン経済の現状を概観すると同時に、 スペイン語学の知識をはじめ、企業、ビジ ネス、金融、マーケティング分野における 社会文化的知識も深めます。また、観光関 連企業でのインターンシップも含みます。

スペイン語と健康科学のコース: 医学や看護の専門家や学生が、仕事や研究活 動を行う中でスペイン語を役立てたい人たち に向けたコース。学生は、専門的なコミュニ ケーションを体験することができると共に、 今日のスペイン医療実態を見ることができる セミナーや専門機関への見学を通じ、スペイ ン語の医学用語を学び、病院での実地訓練を 組み合わせたコースを受講できます。

セミナー:

- スペインにおける医療専門家の養成 - 食と健康、海洋性生物毒素と食品の安 全性 - スペイン公的医療モデルの分析: - スペインにおけるプライマリーケア の仕組み - スペインモデル臓器移植 - スペインの医療法 - 温泉療法と健康 - バイオ医学実験におけるモデル動物

セミナー:

-  現在のスペイン経済の基礎を学ぶ -  その重要度、発展度または革新性によ って、傑出しているスペインの優良企 業について学ぶ -  部門別スペイン企業分析:技術、金融 、観光 -  企業の広告やコミュニケーション技術 -  異文化間の相互関係。商談過程におけ る社会文化的な側面

注意:コースの日程 と料金については、 ホームページをご覧 ください。

en clase

11


o v e u n CURSO DE español Y GASTRONOMÍA Tiene como objetivo recorrer la riqueza de la gastronomía española a través de su lengua e introducirnos en las particularidades de la dieta Atlántica. El programa se organiza en colaboración con el Centro Superior de Hostelería de Galicia (CSHG). El curso combina clases de lengua española aplicadas al ámbito de la gastronomía con seminarios prácticos y culturales. El alumno podrá elegir entre los siguientes talleres y seminarios:

Cocina práctica “con las manos en la masa“ • Elaboración de Aperitivos y Tapas • Prácticas de cocina: primeros platos • Prácticas de cocina: segundos platos • Prácticas de cocina: postres y chocolates • Prácticas de cocina: cocinar con vegetales • Prácticas de cocina: arroces y paellas • Elaboración de un Menú Degustación

Además el curso incluye un programa de actividades culturales y dos aulas itinerantes de jornada completa: Ruta de Vinos la Ribeira Sacra y Ruta Gastronómica las Rías Baixas

Cultura y Gastronomía

• Un paseo por la gastronomía Española: de la Dieta Atlántica a la Mediterránea. • Cultura y cata de vinos I: Vinos de España • Cultura y cata de vinos II: Vinos de Galicia • Taller de cocina: “Spanish Tapas” • Taller de cocina: Cócteles y Bocaditos en armonía • Taller de chocolates y postres • Elaboración de un Menú Degustación

taller de cocina

12

taller de cata


new スペイン語とガストロノミーのコース スペイン語とガストロノミーのコースは、ス ペイン語でスペイン料理の豊かさを学び、大 西洋料理の特徴について紹介いたします。こ のコースは、大学のインターナショナルコー スとCSHG (ガリシアホテルマネージメント スクール)が共同で開催するコースです。 コースは、ガストロノミーの分野に応用した スペイン語に実習や文化セミナーを組み合わ せています。 受講生は、下記のワークショップやセミナー の中から選ぶことができます。

文化とガストロノミー

料理実習

-前菜とタパス -料理実習:プリメル・プラト(第一皿) -料理実習:セグンド・プラト(第二皿) -料理実習:デザートとチョコレート -料理実習:野菜料理 -料理実習:お米料理とパエリヤ -試食メニューの調理

さらに、本コースでは文化アクティビティーの プログラムと終日の野外授業として、リベイラ ・サクラのワインツアーとリアス・バイシャス のガストロノミーツアーが含まれます。

-大西洋料理から地中海料理までスペイン料 理の探索 -文化とワインのテイスティングI: スペイ ンのワイン -文化とワインのテイスティングII: ガリシ アのワイン -料理ワークショック: “スパニッシュ・タ パス” -料理ワークショック: カクテルと前菜の マリアージュ -チョコレートとデザートのワークショック -試食メニューの調理

pulpo con cachelos

cachelos=patatas

13


PROGRAMAS SOBRE CAMINO DE SANTIAGO: LENGUA españolA Y CULTURA JACOBEA ¿Te interesa conocer más sobre el Camino de Santiago? ¿Quieres mejorar tu español? La Universidade de Santiago de Compostela ofrece cuatro programas pioneros que combinan el estudio del Camino de Santiago con el perfeccionamiento del español y el acercamiento a múltiples aspectos de la cultura española. Estos cursos tienen diferente estructura, duración y coste para adaptarse a todas las necesidades.

Curso del Camino de Santiago DURACIÓN 2 semanas, incluye el recorrido de un tramo del Camino de Santiago FECHAS 26 de mayo- 6 de junio 29 de septiembre-10 de octubre HORAS LECTIVAS 40 horas OBJETIVOS • Acercarse a la lengua y a la cultura de un modo multidisciplinar a través de la historia, el arte, la gastronomía y la actualidad del Camino de Santiago. • Integrar el estudio de la lengua y de la cultura con el recorrido de un tramo del Camino de Santiago.

Peregrino en compostela ACTIVIDADES CULTURALES Y AULAS ITINERANTES • Visitas guiadas a la catedral de Santiago, a la ciudad histórica y al patrimonio histórico-artístico de la Universidad • Tour gastronómico • Tertulias en cafés de la ciudad histórica • Recepciones oficiales • Visitas a monasterios y conjuntos arquitectónicos del Camino (Samos, Vilar de Donas, Sobrado dos Monxes…) RECORRIDO DE UN TRAMO DEL CAMINO FRANCÉS Desde O Cebreiro a Santiago de Compostela.

TASAS

1.600€, todo incluido (alojamiento, manutención y seguro médico).

CONTENIDOS • Lengua española (10 horas) • Historia, cultura, arte, geografía y paisajes, literatura y gastronomía del Camino de Santiago (30 horas)

parada en el camino

14


Curso de español para hospitaleros

Coaching en el Camino de Santiago

DURACIÓN 1 semana

DURACIÓN 10 días, incluye el recorrido de un tramo del Camino de Santiago

FECHAS 2-6 de Junio - 6-10 de octubre HORAS LECTIVAS 20 horas

HORAS LECTIVAS 40 horas

OBJETIVOS OBJETIVOS • Acercarse a la lengua y a la cultura de un modo • Adquirir los conocimientos lingüísticos y multidisciplinar a través de la historia, el arte, la socioculturales básicos necesarios para realizar gastronomía y la actualidad del Camino de la práctica hospitalera. Santiago. • Conocer el léxico elemental para poder • Integrar el coaching con la experiencia de participar en interacciones sociales del recorrer un tramo del Camino. Camino. • Participar en sesiones de coaching para • Desenvolverse con textos escritos sencillos potenciar el desarrollo de habilidades relacionados con el entorno de los albergues. profesionales y personales a partir de la práctica • Identificar, valorar y ser capaz de y la reflexión sobre el Camino de Santiago. desenvolverse en situaciones interculturales básicas. CONTENIDOS • Historia, cultura, arte y gastronomía del Camino CONTENIDOS de Santiago, impartidos por profesores de la • Lengua española (20 horas): actividades USC (20 horas). comunicativas de lengua aplicadas al campo • Sesiones de coaching y encuentros individuales y del trabajo social (expresión, comprensión, en grupo, organizados por entrenadores interacción y mediación oral y escrita). especializados (coaches) (20 horas). ACTIVIDADES CULTURALES (10 horas) • Visita guiada a la catedral de Santiago de Compostela. • Recorrido jacobeo por la ciudad histórica. • Visita al patrimonio histórico-artístico de la Universidad.

ACTIVIDADES CULTURALES • Visita guiada a la ciudad histórica. • Visita guiada a la catedral de Santiago. • Visita guiada al patrimonio histórico-artístico de la Universidad. • Tour gastronómico.

LUGAR DE CELEBRACIÓN Este curso se celebra en albergues y cuenta con la colaboración del Xacobeo de la Xunta de Galicia.

RECORRIDO DE UN TRAMO DEL CAMINO FRANCÉS 6 días Desde O Cebreiro a Santiago de Compostela con encuentros de grupo para el intercambio de experiencias y reflexión.

TASAS

405€, incluye alojamiento en albergues en régimen de media pensión.

Aula jacobea

TASAS

2.100€, todo incluido (alojamiento, manutención, seguro médico y sesiones de coaching)

istas de la mano de especial la de o nt ie am rc Ace ino de aspectos del Cam USC a diferentes cine y te ar ad, historia, Santiago -identid e la lengua nd do , s jornadas ria va o a un e nt dura icación. umento de comun str in el es la ño espa

nota:

ción, consultar

as o dura Para otras fech es en linguas@usc.

disponibilidad

15


サンティアゴ巡礼プログラム:スペイン語と巡礼道文化 っと知りたい? も て い つ に 路 礼 サンティアゴ巡 させたい? スペイン語を上達 サンティアゴ・デ・コンポステラ大学は、スペ イン語のブラッシュアップに、サンティアゴ巡 礼の学習や、スペイン文化の様々な側面へのア プローチを組み合わせた4つの先駆的プログラム をご提供いたします。これらのコースは、全て の学生の必要に応じるため、異なるコース構成 、受講期間、コース料金を設定しております。

サンティアゴ巡礼コース 受講期間 2週間(巡礼路の区間を実際に歩きます。) 日程 5月26日∼6月6日 9月29日∼10月10日 授業時間 40時間

文化アクティビティーと課外授業 - 大聖堂、旧市街、大学の歴史美術遺産 のガイド付き見学 - ガストロノミーツアー - 旧市街のカフェにてテルトゥリア - 公式レセプション -巡礼道にある修道院など複数の建築物を 見学(サモス、ビラール・デ・ドナス、 ソブラド・ドス・モンシェス等) フランスの道の区間を巡礼 セブレイロからサンティアゴ・デ・コンポス テラまで

コース料金 1,600€ (宿泊施設、食事、医 療保険すべて込み。)

コースのねらい -  サンティアゴ巡礼道の様々な側面(歴史や 美術、地理、食文化や巡礼道の現在)を学び ながらスペイン語学と文化の理解を深める。 - サンティアゴ巡礼道の区間を歩きながらス ペイン語・文化の知識を完成させる。 コース内容 -スペイン語 (10時間) -サンティアゴ巡礼の歴史、文化、美術、地理 、景観、文学、そして食文化(30時間)

peregrinos

16


オスピタレロ(巡礼宿の世話人 )のためのコース

サンティアゴ巡礼でのコーチング

受講期間 1週間

受講期間 10日間(期間中に、巡礼路の区間を歩 きます。)

日程 6月2∼6日 / 10月6∼10日

授業数 40時間

授業数 20時間

コースのねらい -サンティアゴ巡礼路の様々な側面(歴史や美 術、地理、食文化や巡礼道の現在)を学びな がらスペイン語学と文化の理解を深める。 -サンティアゴ巡礼道の実体験とコーチングを 統合する。 -サンティアゴ巡礼について考えたり実際に体 験することで、ビジネスや個人の能力を可能 な限り引き出すためのコーチングのセッショ ンに参加する。

コースのねらい - オスピタレロの仕事をする上で必要な基 礎的な語学、社会文化知識を得る。 - 巡礼路の社会交流に参加するのに可能な 基礎的な語彙を知る。 - アルベルゲ(巡礼宿)の周囲に関連した 簡単なスペイン語表記を理解する。 - 基礎的な異文化間交流のシチュエーショ ンにおいて、文化の違いを認識、考慮、そ して対処できるようにする。 コース内容 -スペイン語 (20時間):ソーシャルワーク 分野に応用した語学コミュニケーションア クティビティー(表現、理解、口頭や文章 作成による意思の疎通) 文化アクティビティー(10時間) - サンティアゴ・デ・コンポステラの大聖 堂ガイド付き見学 - 歴史の色濃い旧市街区を散策 - 大学の歴史美術遺産見学 コース開催場所 このコースは、アルベルゲ(巡礼宿)にて行 われ、ガリシア州政府のシャコベオ(サンテ ィアゴ巡礼道振興の公営企業)の協力を得て います。

コース料金

405€(アルベルゲでの宿泊と1日2食の食事込 み)

講座 専 巡礼道文化 ステラ大学の ・デ・コンポ

路の様々 サンティアゴ ティアゴ巡礼 ン サ 、 が 員 史、美術 門の指導 ィティー、歴 テ ン デ イ ア 数日に及 な側面( て1日もしくは い つ に ) ど 、映画な ます。 で授業を行い びスペイン語

コース内容 - USCの教授陣によるサンティアゴ巡礼の歴 史、文化、美術そして食文化の授業(20時 間) - 専門のコーチによりオーガナイズされたコ ーチング(個人・グループ)のセッション 文化アクティビティー - 歴史の色濃い旧市街区ガイド付き見学 - サンティアゴの大聖堂ガイド付き見学 - 大学の歴史美術遺産ガイド付き見学 - ガストロノミーツアー フランスの道を歩きます。 6日間 セブレイロからサンティアゴ・デ・コンポステ ラまで経験や意見の交換を目的としたグループ セッション

コース料金

2,100€ (宿泊施設、食事、医療保険やコーチ ングセッション全て込み。)

注意

は、 開催について 間でのコース 期 講 受 。 や い 程 他の日 相談くださ でメールでご linguas@usc.esま

17


CURSO ESPECÍFICO DE español Y FÚTBOL

nuevo

Este programa está diseñado para estudiantes de español que quieren complementar su estudio de la lengua con el aprendizaje y la práctica del fútbol. Este curso, de dos semanas de duración, combina clases de lengua con talleres de lenguaje futbolístico y tácticas de juego en horario de mañana, y entrenamientos intensivos cada tarde. Una tarde a la semana a visitarán las ciudades deportivas de los dos equipos gallegos que militan en la primera división de la LFP: el Real Club Celta de Vigo y el Deportivo de La Coruña. La distribución horaria se haría como sigue:

La distribución horaria se haría como sigue: LUNES a VIERNES 09,30-11,30 Lengua Española 11,30-12,00 Pausa 12,00-13,00 Lengua Española 13,00-14,00 Taller de Fútbol 14,00-16,30 Pausa 16,30-18,30 Entrenamiento (visitas a dos ciudades deportivas de primera división) Todo nuestro personal, coordinador académico, profesores de lengua, monitores y entrenadores de fútbol, tiene una formación y experiencia acreditada. La matrícula incluye equipación deportiva.

Partido amistoso

18


スペイン語とサッカーの特別コース このコースはサッカーに関する知識の習得や実践を行いながらスペイン語 のブラッシュアップを希望する学生のためのプラグラムです。 2週間に渡って開催されるこのコースでは、午前にスペイン語の授業とサッ カー用語やゲームの戦術に関するワークショップ、そして午後にはサッカ ーの集中トレーニングが行われます。 週に一度、スペインのプロサッカーリーグの1部リーグに属する、”セルタ ・デ・ビーゴ”と”デポルティーボ・デ・ラ・コルーニャ”の本拠地であるガ リシアの街、ビーゴとコルーニャを訪れます。

コースの時間割は下記の通りです。 月曜日 - 火曜日 - 水曜日 - 木曜日 - 金曜日 09,30-11,30 スペイン語 11,30-12,00 休憩 12,00-13,00 スペイン語 13,00-14,00 サッカーのワークショップ 14,00-16,30 休憩 16,30-18,30 トレーニング (1部リーグチームの本拠地を訪問) インターナショナルコースのスタッフ、アカデミックコーディネーター、 スペイン語クラスの教師陣、文化アクティビティーのモニター、そしてサ ッカーのコーチ陣は、全て知識と経験豊かな人材です。 コース登録費には スポーツユニフォーム が含まれています。

Estadio de

fútbol

19


Aula Marinera en O Grove PARA GRUPOS

El Aula Marinera, que tendrá lugar en la villa costera de O Grove, ha sido concebida como complemento a los cursos de español impartidos en la Universidade de Santiago de Compostela. Este curso complementario integra el estudio de la lengua española con distintos aspectos de la cultura de la España atlántica (economía, cultura, historia, gastronomía, etc.) La duración es de una semana y los estudiantes asistirán a clases de lengua y cultura en horario de 09,30 h. a 13,00. La última hora de la mañana se dedica a conferencias sobre la historia y cultura de Galicia y temas relacionados con la vida del mar. Una tarde organizaremos un viaje en barco por la Ría de Arousa.

Puerto o grov

e

オ・グロベでの海の教室 このコースは、グループでの参加 になります。 ガリシア沿岸の町、オ・グロベで行われるAula Marinera(海の教室)は、サンティアゴ・デ・ コンポステラ大学でのスペイン語コースを補完 するものです。このコースは、スペイン語の学 習に合わせて、スペイン大西洋地方の文化の様 々な側面(経済、文化、歴史、料理学等)を学 びます。

rove

De paseo por o g

20

コース期間は1週間です。9時30分から13時まで スペイン語・文化のコースを受けます。午前中 最後の1時間は、ガリシアの歴史や文化、また海 の生活に関するテーマについての講義が行われ ます。週に1回、午後に船に乗って、リア・デ ・アロウサ(アロウサ湾)を巡ります。


SEMESTRE ACADÉMICO 27 enero – 23 mayo Universidade de Santiago de Compostela Curso de larga duración destinado a alumnos que desean mejorar su conocimiento de la lengua y además seguir estudios universitarios sobre diferentes aspectos de la cultura y sociedad españolas. Este curso está pensado para jóvenes con conocimientos previos de español, espíritu viajero y ganas de aprender a través de una experiencia de inmersión en la cultura española. Los estudiantes tienen la opción de hacer prácticas laborales en empresas de nuestra ciudad y aquellos que tengan un nivel avanzado de lengua (C1) pueden matricularse en estudios regulares de la Universidade de Santiago de Compostela. Las clases tienen un horario de mañana y las actividades culturales se realizan por la tarde. Dependiendo del número de asignaturas optativas, el horario de clases puede ampliarse también a las tardes.

Curso básico

• Jornadas de orientación • Matrícula en 4 asignaturas: • Lengua española • Composición y conversación. El Portfolio • Cultura y civilización españolas • Tradición y cultura: la Galicia contemporánea y el Camino de Santiago • 1 actividad cultural a la semana (salidas de tapas, visitas guiadas, tertulias, etc.) • Acceso gratuito a todas las instalaciones de la USC • Seguro médico

Asignaturas optativas*

• Introducción al Español de los Negocios • Variedades del español • Economía de España y Latinoamérica • Cine español e hispanoamericano • Literatura española e hispanoamericana • European Union(taught in English) • Spain in the Global Economy (taught in English)

*Se requiere un mínimo de alumnos para que se impartan

biblioteca

Tasas académicas

Curso básico de cuatro asignaturas: 2.053€ Precio por asignatura optativa extra: 597€ Matrícula en asignaturas de la USC • Nivel de lengua requerido: C1 • Mínimo inscripción en 10 créditos Precio por crédito: 45€

Prácticas en empresas

• Nivel mínimo de lengua requerido, dependiendo del tipo de institución o empresa: B1 • 5 horas de trabajo con el tutor universitario • Entre 45 y 95 horas de prácticas en la empresa: 600€

Voluntariado

• Existe la posibilidad de realizar actividades de voluntariado a través del Servicio de Participación e Integración Universitaria de la USC o de otras entidades de carácter social.

21


アカデミックセメスター 1月27日∼5月23日 語学の知識を深めながら、スペイン語や文化、 社会の様々な側面について大学での勉強を続け たい学生を対象とした長期間のコース。 これは、スペイン語に関する予備知識があり、 旅行好きで、スペインの文化を実際に体験しな がらスペイン語を学びたいと考えている若者の ために考えられたコースです。 勉強のかたわら、サンティアゴにある企業でイ ンターンシップをすることができます。スペイ ン語が上級レベル(C1)の学生は大学での通常 の授業を登録することができます。

con nuestra camiseta de

授業は午前中、午後は、文化アクティビティー が行われます。オプションの課目数によって、 授業の時間割が午後に及ぶこともあります。

基本コース

- オリエンテーション - 4科目登録: - スペイン語 - スペイン語作文と会話。ポートフォリオ - スペイン文化と文明 - 伝統と文化:現代のガリシアとサンティアゴ巡礼路 - 週1回の文化アクティビティー(タパスツアー、ガイド 付き見学、テルトゥリア等。) -  USC全施設への無料アクセス - 医療保険

自由選択科目**

- 商業スペイン語入門 - 様々なスペイン語 - スペインとラテンアメリカの経済 - スペインと中南米の映画 - スペインと中南米の文学 - European Union(授業は英語で行われます。) - グローバル経済におけるスペイン(授業は英 語で行われます。) *授業開催には最低人数が必要になります。

22

コース料金

4科目の基本コース:2,053€ 追加1科目あたりの料金:597€ USC大学の課目登録 - スペイン語レベル:C1 - 最低登録数10単位

企業でのインターンシップ - スペイン語最低必要レベル:B1 (機関や企業の種類による。) - 大学指導員との補講5時間 - 45∼95時間の企業インターンシ ップ 

ボランティア

- USCのボランティア・サービス 課もしくはその他の機関を通じて ボランティア活動をすることも可 能です。


OTROS CURSOS

Estos cursos se organizan a petición del alumno durante todo el año y para cualquier nivel. Están concebidos para aquellas personas que necesitan un curso de español de inmersión o perfeccionamiento, o un curso adaptado a sus necesidades específicas.

Curso de español y prácticas

Programa de inmersión lingüístico-laboral pensado para gente con conocimientos previos de español, espíritu viajero y ganas de aprender un idioma y una cultura en un ambiente universitario al tiempo que se adquiere experiencia profesional.

puerto de a coruna

その他のコース

一年を通しすべてのレベルの方を対象に、ご 要望のコースを準備します。スペイン語を徹 底的に学びたい方。スペイン語を完璧に学び たい方。各人の必要に応じてコースを準備い たします。

Aula de español náutico. Impartido a bordo de una goleta escuela, este curso de 3 días te introduce en la cultura gallega del mar – navegación, medio ambiente, artes de pesca, gastronomía y modos de vida – al tiempo que mejora tu español.

海洋スペイン語講座

Cursos de preparación para los exámenes DELE (Diploma de Español como Lengua

海洋スペイン語講座: スクーナー型 帆船上で実施される3日間のこのコースでは 、ガリシアの海の文化(航海術や自然環境、 漁業技術、食文化や生活様式など)を紹介、 またスペイン語を上達させることも可能です。

Extranjera) Preparación para los exámenes del Instituto Cervantes. Durante el curso se practica sobre el modelo oficial de examen, profundizando en todos los aspectos que lo componen. Cursos de conversación Cursos individuales “one to one” Cursos para colectivos profesionales Cursos para inmigrantes Cursos a la carta Consúltanos sobre fechas o duración de estos cursos en linguas@usc.es

スクーナー型帆船上で実施される3日間のこ のコースでは、ガリシアの海の文化(航海術 や自然環境、漁業技術、食文化や生活様式な ど)を紹介、またスペイン語を上達させるこ とも可能です。

DELE(外国語としてのスペイン語 認定証)検定対策コース  セルバンテス文化センターが実施する試験 の準備コース。試験に関するすべての要素を 掘り下げながら、模擬試験形式にて受験勉強 を行います。 スペイン語会話コース “マンツーマン”の個人レッスン 職業人のグループに対応させたコース 移民者向けスペイン語コース 個別対応コース これらのコースの日程や期間については、 linguas@usc.esまでメールでご相談ください。 

23


CURSOS PARA PROFESORES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA Cursos en colaboración con el Ministerio de Educación Cultura y Deporte Estos cursos se organizan en los meses de julio, agosto y octubre y están especialmente diseñados para profesores de español como lengua extranjera (ELE) en enseñanza primaria y secundaria. La programación académica aborda diferentes aspectos de la metodología y didáctica de la enseñanza del español, el uso de las nuevas tecnologías y la cultura española y gallega. La Universidade de Santiago de Compostela organiza estos cursos a través de la Oficina de Cursos Internacionales y en colaboración con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y la Oficina de Educación de la Embajada de España en Washington. Además de recibir en Santiago a profesores de diversas nacionalidades, en los últimos años esta Universidad también ha formado a un importante número de profesores de ELE en sus países de origen (Australia, Brasil, Bulgaria, Nueva Zelanda, Portugal, República Checa, Rusia o Turquía).

Seminarios y talleres

• Didáctica de la gramática y metodología de las destrezas • Nuevas tecnologías en el aula de ELE • Contenidos socioculturales en el aula de ELE • La España contemporánea • El Camino de Santiago • Variedades del español • Cine y literatura en español • Escritura creativa

Actividades culturales

• Visitas guiadas por la ciudad monumental • Visita guiada al Patrimonio de la USC • Visitas guiadas a museos de la ciudad • Ciclo de cine español e hispanoamericano • Presentaciones de novedades editoriales • Excursiones de jornada completa

La inscripción en estos cursos se realiza a través del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte o de la Oficina de Educación de la Embajada de España en Washington.

Las clases se imparten en horario de mañana. Por las tardes, Cursos Internacionales propone un programa específico de actividades culturales y los sábados se organizan excursiones a diferentes puntos de interés turístico y cultural de Galicia.

Entrega de diplomas s

24

exposición de materiale


スペイン語を外国語として教える教師に対応したコース スペイン文部省との共同コース これらのコースは7月、8月、10月に開講され 、特に、初等・中等教育において外国語とし てのスペイン語(E/LE)を教える教師を対象 に準備されたコースです。 この教授用プログラムは、スペイン語教育方 法論や教授法、ならびに新しい教え方、そし てスペインおよびガリシアの文化に関連した 側面といった様々なテーマに取組みます。 サンティアゴ・デ・コンポステラ大学は、ス ペイン文部省や在ワシントン・スペイン大使 館の教育事務局と協力し、インターナショナ ルコース事務局を窓口としてこれらのコース を実施しています。 サンティアゴにて、様々な国籍(オーストラリ ア、ブラジル、ブルガリア、ニュージーランド 、ポルトガル、チェコ共和国、ロシアまたトル コ)からなるスペイン語教師を指導するだけで なく、本大学では近年より、彼らの国で多くの スペイン語教師を養成しています。 授業は午前中に行われ、午後は大学の文化プ ログラム、もしくは特別活動のプログラムに 参加できます。土曜日は様々な観光、文化や 観光の観点から興味深いスポットへの小旅行 が用意されています。

セミナーとワークショップ

• 文法教授法と要領の良い指導法 • 外国語としてのスペイン語(E/LE)クラス における新しい技術 • E/LEクラスにおける社会文化的な内容 • 現代スペイン • サンティアゴ巡礼路 • 様々なスペイン語 • スペイン語の映画と文学 • 文章表現

文化アクティビティー

• 歴史の色濃い旧市街区ガイド付き見学 • 大学の歴史美術遺産ガイド付き見学 • サンティアゴの美術館ガイド付き見学 • スペインと中南米映画の上映 • 新刊書のプレゼンテーション • 終日の小旅行

これらのコースの登録は、スペイン文部省や在 ワシントン・スペイン大使館の教育事務局を通 して行われます。

vista de la catedral desde la alameda paraninfo de la universida

d

25


foto de grupo

nuestros profesores

Cursos en colaboración con el Instituto Cervantes CURSO DE FORMACIÓN INICIAL PARA PROFESORES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

26

セルバンテス文化センターと の共同コース スペイン語教師初級養成コース

14-25 de julio 40 horas lectivas

7月14∼25日 40時間の授業

Dirigido a profesores o futuros profesores que quieran orientar su carrera hacia la enseñanza de ELE. Se proporcionan los instrumentos teórico-prácticos necesarios para desempeñar esta labor. Pretendemos que los participantes se familiaricen con la fundamentación teórica y la aplicación práctica de conceptos básicos de la didáctica de las lenguas

このコースは教師もしくは、教師もしくは 、E/LEの教師を目指す明日の教師を対象 にしています。E/LEの教師になるために 必要な理論と実践方法を学んで頂きます。 コース参加者が、スペイン語の教授法の基 本概念を実践的に応用できるよう、また理 論上の原理に慣れてもらえることを目指し ます。

Curso

de música, imagen y palabra en la clase de ELE

E/LEの授業における音楽、映像 と言葉

28 de julio - 01 de agosto 20 horas lectivas

7月28日∼8月1日 20時間の授業

Dirigido a aquellos profesores que deseen orientar su formación hacia la enseñanza de ELE y quieran incorporar en sus clases actividades relacionadas con la imagen, la palabra y la música. Se presentarán textos audiovisuales y escritos procedentes del cine, la prensa, la publicidad y la música en el mundo hispánico.

E/LEの教師を目指す教師で、自らの授業 の中で映像や、言葉そして音楽に関連した アクティビティーを取り入れたいと思って いる教師を対象にしています。スペイン語 圏の映画や新聞、広告や音楽といった視聴 覚教材やテキスト教材が紹介されます。


ACTIVIDADES CULTURALES Y EXCURSIONES

文化アクティビティーと小旅行

Como complemento a los contenidos académicos de nuestros cursos te ofrecemos una serie de actividades culturales y de ocio: visitas guiadas a la catedral y la ciudad monumental, al Patrimonio de la USC, cine en español, conferencias y tertulias sobre temas de actualidad, talleres de cocina y de baile, salida de tapas, visita a parques y museos, paseos nocturnos y town-quid, entre otras muchas.

コースのアカデミックな内容を補完する ものとして、下記一連の文化および余暇 のアクティビティーを提供いたします。 (ガイドの案内による大聖堂や歴史の色 濃い旧市街区、サンティアゴ・デ・コン ポステラ大学の遺産見学、スペイン映画 の上映や時事問題をテーマにした講演、 テルトゥリア、料理やダンスのワークシ ョップ、タパスツアー、公園や美術館見 学、ナイトツアー、ご当地クイズなど多 数ございます。

Estos son algunos de los viajes previstos: Arousa Norte: Ruta fluvial y literaria Parque Nacional de las Islas Atlánticas, Ons La Coruña y Rías Altas Lugo y Camino de Santiago Pontevedra, Cambados y Ría de Arousa Ruta en catamarán por la Ribeira Sacra Río Sor y Mariña Lucense Fisterra y Costa da Morte Orense y Allariz OTRAS OPCIONES Senderismo y Surf en Costa da Morte Raquetas nocturnas y esquí ( Enero- Marzo) Rutas de senderismo al Monte Pindo, Curota, Bezoucos, Río Mandeo, Ancares

アロウサ・ノルテ:川と文学ルート 大西洋諸島国立公園、オンス島 コルーニャとリアス・アルタス ルーゴとサンティアゴ巡礼路 ポンテベドラ、カンバードスとアロウサ湾 リベイラ・サクラでのカラマラン船ツアー ソル川とマリーニャ・ルセンセ フィニステーレとコスタ・ダ・モルテ オレンセとアジャリス その他のオプション コスタ・ダ・モルテでのハイキングとサーフィン ナイト・スノーシューとスキー(1月∼3月) モンテ・ピンド、クロタ、ベソウコ、マンデオ川、 アンカレスでのハイキング

27


ido

jugando un part

concierto cidade da cultura

SERVICIOS ADICIONALES El primer día de clase recibirás un carné de estudiante que te acredita como miembro de la comunidad universitaria. La matrícula incluye los siguientes servicios y materiales: • Test de nivel el primer día de clase • Libros de texto, fotocopias, bolsa y cuaderno de Cursos Internacionales • Tutorías • Examen final y diploma acreditativo • Actividades culturales • Intercambio de conversación • Acceso a las instalaciones deportivas, bibliotecas y salas de ordenadores de la Universidad • Acceso a la red inalámbrica (WIFI) del campus • Seguro médico • Gestión de alojamiento • Información turístico-cultural de Santiago de Compostela y Galicia • Personal especializado de apoyo para el programa cultural y otras cuestiones prácticas

28

補足サービス クラスの初日に、あなたが大学の一員であ ることを証明する学生証を渡します。 コースの登録には、以下のサービス、また は教材が含まれます。 - クラス初日に実施されるレベル分けテスト - テキスト本、コピー、インターナショナルコース 事務局オリジナルのバッグとノート - チューター制度 - コース最終日の試験とコース修了証明書 - 文化アクティビティー - スペイン語会話の交換授業 - 大学のスポーツ施設や図書館、PCルームの利用 - キャンパスでの無線LAN(WIFI)へのアクセス - 医療保険 - 宿泊施設手配 - サンティアゴ・デ・コンポステラおよびガリシア の観光・文化インフォメーション - 文化プログラムやその他の問題に対応する学生サ ポート専門スタッフ


ALOJAMIENTO Y MANUTENCIÓN Residencias universitarias (julio y agosto)

宿泊施設と食事 大学寮(7、8月)

Habitación individual: 19 €/día Día extra: 22 €/día

個室:1日19€ 延長料金:1日22€

Habitación doble: 30€/día Día extra: 40€/día

二人部屋:1日30€ 延長料金:1日40€

Plazas limitadas

部屋数に限りがございます。

Familia

ホストファミリー

Incluye lavado de ropa

前記料金には洗濯のサービスも含まれます。

Pisos compartidos

共同アパート

Habitación individual y pensión completa: 31 €/día Habitación individual y media pensión: 26 €/día Habitación doble y pensión completa: 26 €/día Habitación doble y media pensión: 21 €/día

Habitación individual: 15 €/día Condiciones de alojamiento El alojamiento está disponible desde un día antes del inicio del curso hasta un día después de su término. Los alumnos de Cursos Internacionales pueden hacer uso de los comedores universitarios donde se ofrecen menús a precio de estudiante.

個室(1日3食付き):1日31€ 個室(1日2食付き):1日26€ 二人部屋(1日3食付き):1日26€ 二人部屋(1日2食付き):1日21€

個室:1日15€

宿泊施設利用にあたっての条件 各宿泊施設は、コース開始日の前日からコース終了日の翌日 までご利用いただけます。 インターナショナルコース事務局の学生は、学生料金で食事 を提供する大学の食堂を使用することができます。 宿泊や滞在期間に関するその他のオプションについては、 linguas@usc.esまでご相談ください。

Para otras opciones de alojamiento y duración de la estancia, consulta disponibilidad en linguas@usc.es

comedor residencia universitaria

con la familia

29


MATRÍCULA

受講登録

1.

1. インターナショナルコースのホームペ

Es necesario inscribirse en nuestra página Web www.cursosinternacionales.usc.es y abonar las tasas de inscripción correspondientes al curso mediante tarjeta de crédito o transferencia bancaria. Nuestros datos bancarios son: Entidad: KUTXA Dirección: Rúa da Senra 27 15701 Santiago de Compostela Nº de cuenta: 2101 0662 15 0013071634 Swift Code: CGGKES22 IBAN: ES29 2101 0662 1500 1307 1634

ージwww.cursosinternacionales.usc.esにて 、登録手続きを行い、コース料金をク レジットカードもしくは銀行送金にて お支払いください。

機関名: KUTXA  住所:Rúa da Senra 27 15701 Santiago de Compostela  口座番号:2101 0662 15 0013071634  SWIFTコード:CGGKES22  IBANコード:ES29 2101 0662 1500 1307 1634

2. Es necesario en el pago que figure el nombre y 2.  コース登録したお客様の名前と名字 apellido del estudiante que se matricula.

を支払い時に必ず記入してください。

3. Cursos Internacionales de la USC no se hace cargo de las comisiones bancarias, éstas deberán ser asumidas por el estudiante.

4. Los estudiantes deben completar el pago de las tasas de matrícula y alojamiento 15 días antes del inicio del curso.

5. Política de cancelación. Las anulaciones de

matrícula deben comunicarse por escrito. Si el curso se cancela 15 días antes de su comienzo no habrá devolución alguna, y en caso de que la cancelación se produzca antes de estos 15 días se retendrán 190€.

6. Los antiguos alumnos de Cursos Internacio-

nales de la USC tienen un 10% de descuento en las tasas académicas.

3. 本事務局は、銀行送金手数料を負担い

たしません。銀行手数料は学生の各自 負担となりますのでご注意ください。

4. 登録および宿泊費の支払いは、コース

開始日の15日前にお支払いください。

5. キャンセルポリシー。お申し込みいた

だいたコースのキャンセルは書面で連 絡ください。コース開始日から15日以 内にキャンセルされた場合、返金は一 切ありませんのでご了承ください。15 日以前にキャンセルされた場合は、 190€をお支払いただきます。

6. USCインターナショナルコースの元受

講生には、コース料金から10%の割引 が適用されます。

30


DN. MARUJAS CREATIVAS

Cursos 2014 japonés  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you