Issuu on Google+

Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

ACTA DE LA JORNADA P7REPARATORIA PRIMER CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE JUSTICIA INTERCULTURAL EN PUEBLOS INDIGENAS

I.

ACTO DE APERTURA Y EXPOSICIONES : Presentes en el local de la Biblioteca de la Municipalidad Provincial Chanchamayo, ciudad de La Merced, siendo las ocho y treinta de la mañana del diez de septiembre de dos mil diez, se dio inicio a la Jornada Preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas, con la asistencia del Presidente de la Corte Superior de Justicia de Junín señores Magistrados coordinadores, y señores Representantes de los Pueblos Indígenas, de acuerdo con el programa establecido para la presente jornada se procedió a la inauguración de ésta con las Palabras de bienvenida e introducción de los ejes temáticos, por parte del Dr. Lorenzo Pablo Ilave García, Presidente de la Corte Superior de Justicia de Junín. Seguidamente a cargo de cada uno de los señores Jueces coordinadores, se procedió a la exposición de los ejes temáticos, para todos los participantes del evento, concluida su exposición se realizó un breve receso y se procedió a la instalación de las mesas de trabajo por eje temático, siendo como sigue: 1er Eje Temático: Dr. Alexander Orihuela Abregú, Sr. Roberto Aspajo Mori 2do Eje Temático: Dr. Sócrates Zevallos Soto, Sra. Lorenza Enriquez Felix 3er Eje Temático: Dr. Alberto Jara Fabian, Sr. Hugo Meza 4to Eje Temático: Dr. Pablo Ilave García, Sr. Abelardo Aco Instaladas las mesas, se procedió al diálogo y debate, arribándose a las siguientes conclusiones por cada mesa, siendo como sigue a continuación:

II. MESAS DE TRABAJO: 2.1. PRIMER EJE TEMÁTICO: COORDINADORES: Dr. ALEXANDER ORIHUELA SR. ROBERTO ASPAJO


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

INTEGRANTES: Dr. MARIO GONZALES Dr. CRISTOBAL RODRIGUEZ Sr. FERNANDO RIVAS Sr. TEOFILO VALLEJOS SR. FREDY ÑACO Sr. ROLANDO MELENDEZ Sra. GLORIA CAPURRO Sra. REBECA NICOLAS Sr. SABINO JIMENEZ Sr. SAMUEL MIGUEL BALANCE HISTÓRICO DE LA RELACIÓN ENTRE ESTADO Y LOS PUEBLOS INDÍGENAS (PLURALISMO JURÍDICO) En este momento intervienen: El señor TEOFILO VALLEJOS, quien indica que no comparte la calificación de INDIGENA, sino que indica que deben ser reconocidos como NACION, pues los demás términos que se utilizan son peyorativos. Manifiesta que tienen su propio sistema, y no comparten la posición de que se les imponga un sistema, y solicitan que se respete su derecho su consuetudinario, ya que tienen la posición de que se deben devolver a su comunidad a los presos nativos de su comunidad. RIVAS CARDENAS, Fernando: manifiesta que las comunidades nativas no han participado en la dación de la Constitución y propiamente han sido excluidos, por lo que consideran que es el ex Presidente de la República VELASCO ALVARADO quien emite una norma que los incluye, a fin de desaparecer los términos peyorativos que consideran un agravio, por lo que ahora solicitan el reconocimiento de su autogobierno, ya que mantienen sus costumbres y sus normas, aún cuando no existan por escrito. Las medidas directas que en casos de actos errados, aplicaban sanciones LOS ANCESTROS, como cortarle un dedo o tomar una medida más a, para eliminar a dicha persona porque es un enfermo. Piden se les reconozca como comunidad, pueblo o nación. Indica que no se cumple el principio de igualdad, y respecto a la justicia, manifiestan que los indígenas al no tener dinero no pueden salir libres. En sus 2


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

Comunidades tienen sus estatutos internos, los cuales ya incluso se hallan inscritos en los Registros Públicos. La organización interviene sólo cuando los problemas ya son graves, como el caso en que una persona mata a otro, en ese caso, lo que se hace es remitirlo a la autoridad competente; si una chica acepta tener relaciones sexuales con un varón no hay delito, precisando que anteriormente en la Comunidad el padre determinaba con quien se casaría su hija y la entregaba a su marido, así tuviera ocho o nueve años, empero en la actualidad se establece que si mujer puede decir su forma de vida a los dieciocho años. FREDY ÑACO, de la nación nomatshiguenga, indicando que su nación siempre ha sido víctima de abuso y marginación, ya que nunca han intervenido en la formación de las leyes, ya que la mismas son emitidas de arriba hacia abajo y, no se le ha invitado a intervenir; uno se sus mayores problemas es el de territorio, entre ashaninkas y demás naciones, luego el Estado empieza a determinar territorios y se ejerce el sistema de administración de justicia contra la costumbre de sus pueblos la cual era sin tener escritos, después los obligaron a constituirse mediante estatutos y otros. En la actualidad existen los MEDIADORES en problemas menores, lo cual antes se resolvía a través de los tenientes gobernadores. Los órganos de autodefensa no han sido eficientes por el desconocimiento de las leyes. GLORIA NURIA CAPURRO, en su niñez que era Jefe, aplicaba sanciones según la gravedad de la conducta, y los llevaba al árbol de la tangarana, donde los amarraban aún cuando fueran niños, y allí se hallaban las hormigas y el infractor se comprometía a no incurrir nuevamente en dichas conductas, cuando tenía diez años fue acusada de violación por una hermana indígena, llevando a la Policía unos calzones con sangre para imputar el delito, cuando lo cierto era que la hermana estaba enamorada de su padre, y la Policía lo detuvo y lo llevó hasta Tarma, luego, la Comunidad intervino, cuando la mujer dijo la verdad y, la Comunidad le dijo que se retire de la Comunidad pero ella no lo hizo, y la Comunidad le aplicó el castigo de la chalanca, donde la mujer dijo la verdad, llegándose a la conclusión de que todo era una calumnia. En otro caso, cuando un hombre fue encontrado violando a una menor fue castigado y entregado a la Policía y ahora se halla preso, y dicho hombre los para amenazando, y considera por ello, que la justicia no les da seguridad. 3


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

FERNANDO RIVAS, como Juez ha conocido de casos de problemas entre hermanos de las étnias, porque también proviene de una étnia pero del Oriente, y como representante del Poder Judicial respeta a las Comunidades y sus costumbres, ante la pregunta de un miembro de la mesa, respecto a las dificultades que tiene, indicó que ante un problema de ello llama primero al Jefe de la Comunidad y, cuando el acto es grave se deriva a la autoridad correspondiente. TEOFILO VALLEJOS, el sistema formal conoce las leyes pero no respetan la autonomía de las Comunidades, como el caso en que algunos miembros de su Comunidad se hallan presos por supuesto delito de narcotráfico, por el cultivo de coca, afirmando que un Jefe policial y un fiscal montaron una supuesta siembre de amapola. CONSIDERA QUE SUS JUECES SEAN MIEMBROS DE SUS COMUNIDADES y no personas ajenas a su contexto, ya estos no entienden la posesión de algunos productos prohibidos por necesidad. CRISTOBAL RODRÍGUEZ, manifiesta que es complicado entender la forma de pensar de las Comunidades por haber vivido en otra realidad, pero lo que se debe entender es que no estamos para confrontar sino para integrar nuestras experiencias y puntos de vista, coincide en que ha existido una marginación, pero se debe entender que ustedes como miembros de las comunidades no deben esperar que el sistema formal les resuelva sus problemas, ya que ustedes pueden solucionar sus propios problemas por tener sus propias leyes, las mismas que a veces no pueden ser comprendidos por el sistema formal, así como los miembros de las Comunidades a veces no entienden el sistema jurídico. Lo que planteamos en viabilizar la aplicación de su sistema normativo. FERNADO RIVAS, manifiesta que sus ancestros no tenían formación para leer y escribir, pero ahora hay gente que sí lee, y por ello ha cambiado sus costumbres y como tal ya no obliga, por ejemplo, a sus menores hijas a casarse; los problemas no son de la Comunidad sino más bien de la persona. Para la imposición de una sanción se consulta con la familia del infractor, y una vez sancionado, las actas se remiten a la autoridad formal para que se respete dicha medida. Manifiesta que es necesario que los jueces deben ser miembros de las propias Comunidades, ya que existen casos específicos como en Satipo donde el Juez del Juzgado Mixto, sin conocer las reglas existentes en la Comunidad ha dictado medidas no adecuadas a las costumbres y con ello generan mayores conflictos, por 4


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

esto, se debe viabilizar la intervención de las organizaciones que aglutinan a las comunidades para la solución del conflicto. SABINO JIMENEZ, solicita que se les apoye en los problemas que tienen en sus comunidades, como en una catarata, la cual están discutiendo con una Colona “chori”

PRIMER EJE TEMÁTICO: CONCLUSIONES: 1.

Las Comunidades participantes, consideran que se debe dejar de imponer denominaciones peyorativas a sus miembros, ya que deben ser reconocidos como una NACIÓN.

2.

El Estado formal margina a las comunidades y no permite a los miembros de las comunidades el ejercicio de su facultad jurisdiccional en la extensión que permite las costumbres de sus pueblos.

3.

Muchos miembros de las Comunidades, en muchas circunstancias, al recibir un castigo en su Comunidad por la comisión de una conducta reñida con las costumbres, recurre a la autoridad estatal para quejarse o denunciar, con la única finalidad de eludir su responsabilidad y, aprovecha que esta autoridad se inmiscuye en esta circunstancia deslegitimando a la autoridad de la Comunidad.

4.

Se requiere de la implementación de mecanismos legales por los cuales, se garantice el cumplimiento de las decisiones (sanciones impuestas), a los miembros de la Comunidad.

5.

Para hacer más idónea la impartición de justicia se requiere del nombramiento de Jueces de su propia Comunidad y Nacionalidad para de este modo evitar la intervención de intérpretes.

6.

Para la aplicación de una sanción a un infractor, las autoridades de la comunidad, previamente informan a los familiares de éste para someterlo a la jurisdicción (Derecho Consuetudinario) de la Comunidad, y luego recién se juzga, conforme al propio sistema de organización social específico.

5


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

2.2. SEGUNDO EJE TEMÁTICO: COORDINADORES: Dr. SÓCRATES ZEVALLOS SOTO SRA. LORENZA ENRIQUEZ INTEGRANTES: Dr. MARCO CERNA Dr. CESAR PROAÑO Sr. EDGAR SHIMAYRE Sra. DEVORA MAHUANCA SR. FREDY ÑACO Sr. MARCIAL MACHARI Sra. HECTOR MARTIN Sr. IGNACIO SIGNORI

PUEBLOS INDÍGENAS Y JUSTICIA PROPIA 1.- Participación de las comunidades nativas en el procedimiento de emisión legislativa. 2.- No solo reglamentar el artículo 149° de la Constitución sino también el Convenio 169° de la OIT. 3.- La justicia común ha intervenido en la nativa. El Juez sin respetar ha llevado policías y favorecer a una persona para extracción de madera en forma ilegal. 4.- Bajo Perené: no hay gasto en la solución de conflictos. En casos graves interviene la justicia estatal. El idioma facilita esa intervención. El Juez de Satipo ha pretendido ampliar jurisdicciones con intromisión de ámbito político. 5.- Se debe partir por un tema de educación. Se sanciona de acuerdo a la gravedad. Se entrometen Tenientes Gobernadores pero existen Comités de Justicia, que a diferencia del tema político externo es natural. El tema político influye en sus acciones cotidianas. 6.- Existen temas macro en su justicia que deben ser abordados. Pueden ellos establecer su propia justicia o están “socializados” ¿Debe haber control sobre ello? ¿Pueden ellos mismos controlarse? Es la comunidad quien debe ejercer ese control. Debe haber un Juez indígena. El Gobernados debe ser elegido por la misma Comunidad. Luego pasa a la Asamblea General. 7.- Debe haber un tema macro de solución. 8.- No escrituralidad, evitar los reglamentos. Solo solicitar respeto a nuestra identidad y nuestros sistemas normativos. 6


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

CONCLUSIONES DEL SEGUNDO EJE El RECONOCIMIENTO debe concretarse en: 1. Crear un fuero (jurisdicción) nativa. Esto es la presencia de un juez nativo para resolver sus propios conflictos. 2. El respeto a su identidad 3. Establecer su sistema normativo. Es decir, la facultad reconocida a las comunidades de poder establecer su propia “norma” sobre las cuales resolverán sus conflictos. 2.3 TERCER EJE TEMÁTICO: COORDINADORES: Dr. ALBERTO JARA SR. HUGO MEZA INTEGRANTES: Dr. CARLOS CARVO Dr. ALCIBIADES PIMENTEL Sr. GIOMAR TELLO Sr. MIQUEAS MISHARI Sra. MARTHA SALAZAR Sr. MARIO RIVAS Sra. HAYDEE SANTIAGO SANTOS Sr. MARIO BOHORQUEZ Sr. FRANCO PEREZ Sra. EVA JACIENTO a. DESIGNACION DE SECRETARIO Y RELATORES: Secretario

:

Dr. Guiomar C. Tello Torres Juez de Paz Letrado de Rio Tambo.

b. DESARROLLO DE LAS PREGUNTAS GUÍA: 1.- PRESENTACIÓN DE EXPERIENCIAS DE LAS CORTES SUPERIORES DEL ÁREA DE INFLUENCIA EN LA SELVA PERUANA ¿Cuáles son las experiencias en lo respecta a la administración de justicia indígena? 7


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

Conversatorio: EXISTENCIA DE ESTATUTOS, pero esto se debe a que algunas comunidades se han modernizado, y son para administrar su propia comunidad. EL CASO DE LA BRUJERIA, muchos casos se resuelven por medio de la brujería, y muchos actos también se castigan por no haber hecho bien la brujería. ALIMENTOS, algunas mujeres demandan alimentos a sus parejas por medio de la justicia ordinaria, teniendo en cuenta que dicha comunidad nativa esta cerca de la ciudad. RAPIDEZ, los conflictos se resuelven en un día. VIOLACION SEXUAL, busca la mujer que se haga responsable el padre, en la ciudad en cambio se busca detener a la persona e ingresarlo al penal correspondiente, los indígenas preguntas al actor si fue a la fuerza o no, y se impone la responsabilidad al futuro padre, en las comunidades campesinas además le entregan a la chica para que se junten. CASTIGOS, chalanca que es una especie de ortiga, y el trabajo forzado en la chacra o ayudando a la víctima, Conclusión: - Existe mucha variedad de experiencias, debido a que hay variedad de comunidades nativas. - Existen infinidad de experiencias en lo respecta a la administración de justicia indígena, ya sea ellos solos o por ayudan de lo moderno. - Reconocen los excesos que se han cometido al momento de administrar su propia justicia. - Derivan al Poder Judicial los casos de muerte premeditada, o delitos graves, o actos que atentan la vida, violación de menores de edad de cero a cinco años de edad. - Tienen estatutos orales. - El Jefe de la Comunidad resuelve en acto público con castigo físico o trabajo forzado. 2.- DIVERSIDAD CULTURAL Y COMPLEJIDAD LEGAL EN EL CAMPO MULTICUTURAL ¿Cuál es el impacto que produce la complejidad multicultural? Conversatorio: PROBLEMA TERRITORIAL, como resolver con los colonos y casos de migración del poblador andino. IMPACTO ECONÓMICO, porque las comunidades nativas tienes más capital si tienen más tierra. IMPACTO AMBIENTAL, porque la existencia de multiculturas hace que sobreabunde la depredación. LINDEROS, hay un problema de linderos sobre todo en la cuenca del Perene, debido a que los colonos de la sierra invaden cada vez más. 8


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

Conclusión: - Debe existir medios de asimilación intercultural donde se reconozca, se respete, se conozca, y se comparta las culturas existentes en nuestro Perú. 3.- BARRERAS DE ACCESO A LA JUSTICIA DE LAS COMUNIDADES NATIVAS ¿Cuáles son los principales obstáculos para el acceso a la justicia de las comunidades nativas del Perú? Conversatorio: IDIOMA, uno de los primeros obstáculos es la comunicación. SOLUCIÓN DE CONFLICTOS, que se respete la cosa juzgada. IDENTIDAD CULTURAL, tienen que existir jueces nativos propios de cada lugar. Conclusiones: - El idioma como principal obstáculo - Los jueces ordinarios desconocer las costumbres de las comunidades nativas. - Se debe uniformizar los criterios (juez ordinario) sobre los conflictos ya resueltos en las comunidades nativas. 4.- RELACIONES CON OTROS OPERADORES Y ORGANISMOS DEL SISTEMA DE JUSTICIA. ¿Cómo se articulan los operadores del sistema de administración de justicia? Conversatorio: POLICÍA, sufren de abusos por parte de esta Institución, y no creen en sus acciones, además no los entienden por su idioma. COMITÉ DE AUTODEFENSA, solución como ausencia o malas relaciones con otros operadores y organismos del sistema de justicia. Conclusiones: - La Policía Nacional no reconoce sus derechos, se les incauta su madera, uña de gato y otros. - La Defensoría del Pueblo no cumple un rol eficiente sobre la problemática de las comunidades nativas. - El Ejército comete abusos en algunas comunidades nativas, roban sus alimentos, y se llevan a las señoritas. 5.- MEDIOS ALTERNATIVOS DE SOLUCIÓN DE CONFLICTOS EN LAS COMUNIDADES Y PUEBLOS NATIVOS. ¿Cuál es el contexto de los MARC en la justicia comunal? 9


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

Conversatorio: CONCILIACIÓN, se da para los problemas pequeños, para los problemas graves acuden a otras instituciones, a la asamblea máxima. Conclusión: - Ante un conflicto no resuelto en la comunidad acuden al Comité Zonal y a la Federación que los representa. 6.- JUECES NATIVOS ¿Existen condiciones para la implementación del Art. 149 de la Constitución? Conversatorio: Sí, existen condiciones para la implementación de jueces nativos debido a que tienen la capacidad de resolver sus conflictos Conclusiones: - Sí existen las condiciones para la implementación de jueces nativos debido a que tienen la capacidad de resolver sus conflictos propios y tienen una organización interna. - Si existe la necesidad de reglamentar para el juzgamiento de delitos mayores. 2.4 CUARTO EJE TEMÁTICO: COORDINADORES: Dr. PABLO ILAVE SR. ABELARDO ACO INTEGRANTES: Dr. HECTOR VILLALOBOS Dr. DAVID MAPELLI Sra. LUZMILA CHIRICENTE Sr. JOSE VALLESTEROS Sra. LUISA CHIMANCA Sr. MANUEL LEON Sra. MARIA MENDOZA Sra. EUSEBIA NICOLAS Sra. ELVIRA NICOLAS a. ANTECEDENTE.

10


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

Se informa que en Cuetzalan México, se sabe que se creo un juzgado indígena por propia iniciativa de sus autoridades indígenas. Ante ello el Presidente del tribunal superior de justicia del Estado de Puebla señalo que la Constitución de la republica señala que serán los pueblos indígenas los que nombren sus autoridades y por mandato de la Constitución debe reconocerse como tal. b. PREGUNTAS GUÍA: 1. Sus CC. NN. Han tratado este tema de elegir sus propios jueces en forma independiente? - Josue Ballesteros Mateo de la Yanesha, de Unión Alto Sancachari, Perene, señala que si existe ese deseo pero también preocupación por que indica quien controlaría?, de acuerdo al problema hasta donde podrían conocer y juzgar? Y quien daría el empuje o el interés de crear su propio juzgado? - Manuel León Alzamora, trabajador de la central Ashaninka de Río Tambo, informa que en una reunión de jefes en numero de 40 aproximadamente, se trato el tema, pero recuerda que señalaron que existía el deseo de crear sus propios juzgados p elegir sus jueces pero inmediatamente también señalaron su preocupación de, si el Estado se los permitiría ya que ven al estado como un ente duro. 2. ¿Quién sanciona o castiga dentro de sus comunidades? Como lo llaman? - María Mendoza García, secretaria de la Central Ashaninka de Río Tambo, señala que en su comunidad el encargado de resolver los problemas es el teniente Gobernador quien es nombrado por el Gobernador de Satipo, y sanciona según el reglamento de la comunidad que señala por ejemplo para casos de robo, rapar el pelo y pasearlo con un cartel, para casos de maltratos o violencia familiar castigan a los dos, al varón le hacen cargar arena y correr, a la mujer la mandan a machetear. En casos graves el teniente gobernado manda el caso al Gobernador de Satipo y este a su vez lo deriva a la Policía. Ahí empezaba el drama. - Luisa Chimanca de la comunidad de San Martín de Pangoa, dice que en su comunidad, recurren al dialogo, pero cuando alguien quiere recurrir a la justicia piensan que en la civilización llegara la corrupción. En su pueblo al primer abuso sancionaban, al segundo también, pero a la tercera vez en asamblea se acordaba matar y así no tenían malos elementos en su pueblo, pero ahora se han acostumbrado a ir a la policía, y ven corrupción por que pagan a la Policía. Ahora quisieran hacer justicia como antes, pero no 11


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

-

-

-

-

podrían asumir como jueces de su comunidad por que hay temor de que venga los de derechos humanos y los manden presos a los indígenas, ven que ya no hay respeto, hay pandilleros, ladrones mentirosos y estos conocen sobre derechos humanos, y se quejan. Josue Ballesteros señala que quisieran elegir sus jueces pero que El Estado no se entrometa. Abelardo Aco Quispe Juez de Paz, de Puerto Bermudez, miembro de la Comunidad Nativa San Pablo Ashaninka, miembro ex dirigente de la ANAP – Asociación de Nacionalidades Ashaninkas del Pichis, (ciento treinta comunidades) refiere que ante un conflicto de un patron que no pago el salario a un ashaninka, y le hacía volver para cobrar, este mando a su hijo a cobrar y el patrón lo mato y enterro, al enterarse el padre reclamo ante la ANAP, donde luego del dialogo acordaron que el patrón pagaría cinco mil nuevos soles por la muerte del hijo, como no cumplió el pago vencido el plazo nuevamente fueron a la ANAP, quien les dijo que arreglen entre ellos, el padre luego de recuperar el cuerpo de su hijo, con otros dos familiares más dieron muerte al patrón, ahora la esposa del patron criollo ha denunciado a los familiares ashaninkas. Refiere que entre los ashaninkas los acuerdos se respetan, pero los criollos no respetan. Otros problemas si han sido resueltos por la ANAP, además la policía apoya y manda a los ashaninkas ante la ANAP para que resuelvan allí sus conflictos, incluyendo homicidios, pero el problema es cuando cambian de policías y no están capacitados, por eso los policías también deben ser capacitados de las costumbres de los ashaninkas. La sanción con muerte es muy raro se da después de muchos años, por ejemplo cada veinte años. El Juez Héctor Villalobos señala que debe haber siempre cierto control para que no se atente contra los derechos humanos. La justicia que se realizan en las comunidades estando al principio de igualdad no pueden ser prohibidas, hay tratos humillantes que para ellos no lo es, sino una sanción, para nosotros la cárcel es una sanción, pero para ellos es un trato humillante. Aco señala que el sancionado una vez que reconoció su falta pide disculpas, toman masato, con los familiares del afectado y se vuelven nuevamente como hermanos. Al sancionado no se le deja de lado, no se le ignora, se le reconcilia. Ballesteros señala que al hermano indígena y a los criollos que llegan a vivir a la comunidad, se les debe hacer conocer los reglamentos para que estos lo acepten y se sometan.

12


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

c. CONCLUSIONES DEL CUARTO EJE TEMÁTICO 1. Se tomo como referencia la experiencia de los jueces indigenas creados en México y Bolivia. 2. Que se aplique el derecho consuetudinario y se reconozca expresamente a las autoridades de las comunidades, y su autonomía. 3. Se exige que debe crearse el juez indígena, diferenciándolo del Juez de paz indígena, por que el primero no tiene límites en su competencia, mientras que el segundo solamente actúa en caso de mínima cuantía; 4. Que las decisiones del juez indígena pueden ser revisadas por la asamblea de la comunidad o de la organización o por el consejo de ancianos de la nacionalidad étnica. 5. Las comunidades que elijan a su juez deben informar a la autoridad formal del Poder Judicial (Presidencia de la Corte) para que lo inscriba en un libro especial y retransmita su existencia a las demás autoridades de la región. (PNP, Gobernación, Ejercito, Municipal, Gob. Regional, etc). 6. La autonomía en el ejercicio de la función jurisdiccional significa respetar los Derechos humanos según la concepción de las propias nacionalidades, es decir respetando su identidad social y cultural, costumbres e instituciones. Art. 2.2 B del Convenio 169. 7. Los tratos “inhumanos” deben ser entendidos como actos propios de sus costumbres e instituciones. 8. Tal como lo señala la sentencia del Tribunal Constitucional. Exp. 054272009 caso AIDESEP, debe exhortarse también al Congreso de la República que expida la ley de coordinación de la jurisdicción especial con la jurisdicción ordinaria. III. PLENARIO: Siendo las 3.30 pm. y concluida la labor de las mesas de trabajo, habiéndose arribado a las conclusiones por cada eje temático, se da inicio a la sesión plenaria, sometiéndose a exposición y debate las conclusiones de cada uno de los grupos de trabajo, estando a cargo de dicha sesión el Dr. Lorenzo Pablo Ilave García, con la participación de los Magistrados coordinadores de cada Eje y los representantes indígenas.

13


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

3.1 PRIMER EJE TEMÁTICO:

DISCUSIÓN.En este acto, el Dr. Sócrates Zevallos, inicia su comentario, indicando que respecto a dentro de los términos desarrollados como Derecho, no es entendido por muchos de los participantes, y que se debe usar términos simples, indicando que el lunes trece de septiembre se celebra tres años de la de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas y Nativos. Así mismo, el Dr. Pablo Ilave, indica que por su parte el aporte debe estar en función a la normatividad respecto a la costumbre de cada uno de los pueblos, armonizando el sistema jurídico propio de cada uno. Que el juez indígena debe aplicar el lenguaje propio, ya que el artículo 149 de la Constitución, dice que las autoridades de los pueblos nativos y comunidades campesinas, pueden administrar justicia, así es que el Sr. Edgar Shimayre, indica que se debe agregar este aspecto en la Constitución y adecuar al lenguaje que utiliza el mundo; debiendo decir, que los pueblos indígenas deben administrar justicia. Así mismo, indica que pueblos indígenas, no deben denominarse así, sino que naciones debe ser la palabra correcta. Aclara el Presidente de la CSJJU, que esta es una discusión ya planteada anteriormente, así como el convenio 169, habla de pueblos y de naciones, aclarando que el Perú es una nación multicultural, siendo lo más propio, que el Comunidades Campesinas y Nativas que utiliza el artículo 149 de la Constitución. Aclara el Sr. Teófilo Vallejos que “Pueblo”, es un palabra referida a un conjunto de personas que vienen con diferentes rasgos, y que nación es con una sola identidad Que se modifique o se adecue el art. 149 de la Constitución, respecto a la terminología que utiliza el mundo a modo de conciliación; por lo que en este acto el Dr. Pablo Ilave, realiza una interpretación respecto a la denominaciones de pueblo y nación; y que el termino a discutir debe ser de naturaleza intercultural, la misma que se debe de adecuarse a las determinaciones mundiales. El Sr. Miqueas Mishari dice que en las naciones unidad se viene discutiendo mas de hace treinta años, sobre pueblos nativos; y que la diferencia seria nativos de la 14


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

costa sierra y selva, y que en el Perú se debe adecuar la terminología, como pueblos originarios.

3.2 SEGUNDO EJE TEMÁTICO:

DISCUSIÓN.El Sr. Freddy Casanto Marique, que respecto de reglamentar el articulo 149 de la Constitución, en respecto a la realidad de los pueblos indígenas, y que hasta que punto se puede castigar o no; y que indica que solo se debe respetar, y que todos los derechos deben ser reglamentados, por lo que si no se reglamenta no seria respetado. El Dr. Jara indica que si no se reglamenta, se cometería excesos, y como ejemplo indica un caso de brujería; que no solo se puede castigar a un brujo por solo soñar. Vallejos, indica que en este caso, las costumbres son fuertes, y que son cosas espirituales, utilizando chamanes, etc., y que en la actualidad, no se podría aplicar, y que seria necesario reglamentarse para evitar excesos. Agrega, que el tema de los conocimientos indígenas; debe ser valorado y respetado, dentro de su territorio; pero el Dr. Pablo Ilave, indica que ese tema es sobre patentes, y que el tema en discusión es sobre Justicia. El Sr. Fredy Ñaco Chiricente indica que si tenemos que ver sobre la organización de la comunidad y que solo basta con el estatuto de la comunidad, y que se necesita reglamentar para respetar los derechos de cada uno. El Dr. Pablo indica que el reglamento o la ley no lo da el pueblo, y que tratándose de Ley, lo da el Congreso, y que si se pide un reglamento lo da el Poder Ejecutivo, es decir, los Ministerios. Miqueas Mishari, indica que en el caso del reglamento, se debe reglamentar en la propia comunidad; a fin de evitar excesos, es decir que puede haber Shiripiari falsos, y que pueden ser hechos falsos, y que reglamentando se evitarían excesos. Indica que, para la reglamentación se necesita la presencia de cada uno de los pueblos y especialistas, para regularizar y ejercitar su derecho. 15


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

En este acto, se somete a votación respecto a la reglamentación o no de las normas legales en los pueblos nativos; preguntado 13 están de acuerdo; y, 1 solo se encuentra en desacuerdo. Por estos aspectos se aprueba que se debe reglamentar el artículo 149, y el convenio 169. Replica.- indica, que cualquier gobierno no va a respetar la reglamentación, ya que indica que no. El problema es que, la reglamentación de los decretos y normas no depende de nosotros, y que es todo un trámite. Luisa Chimanca indica que se necesitan de abogados profesionales para la reglamentación, es decir que no se sabe si se debe reglamentar o no, y que la ayuda de ONGs sería una buena alternativa para ayudar a entender si se debe reglamentar o no; aclarando en este acto el Dr. Pablo Ilave, que como ejemplo se encuentra la sentencia del Dr. Carlos Carvo. El doctor Alexander Orihuela, indica que alguno de los pobladores son rebeldes y que no quieren cumplir lo que la comunidad prevé, y que por huir de la justicia comunal, recurren a la policía nacional a fin de que el castigo sea más benevolente. El Sr. Vallejos indica que, respecto de la conclusión de que los familiares deben participar los familiares a fin de que estén presentes.

3.3 TERCER EJE TEMÁTICO:

DISCUSIÓN.Existen varias experiencias de pueblos Barreras en el acceso a la justicia. El Dr. Guiomar Tello indica que los jueces ordinarios no conocen, y que juzgan casos que no conocen, y que son llevados al Poder Judicial sin traductor y que no entienden nada.

16


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

El Sr. Fredy Ñacco, indica que si es posible considerar que con todo su efectividad designar un Juez indígena, y que si este Juez, debe recibir remuneración o no, y de cuanto seria la remuneración; Jonny Paul Romero representante de CECONSEP, advierte que a que se refiere con varios naciones, y que no existe una comunicación respecto de los problemas que sufren los pueblos, ya que han encontrado que en las comunidades nativas exista teniente gobernador, y jefe de la comunidad, lo que crea conflictos entre ambos, por lo que hay problemas, lo otro es que en algunas comunidades se esta implementando la comisión de justicia que esta formado por varios integrantes de familias distintas; en este acto, el Dr. Pablo Ilave indica que nadie puede imponer el estatuto de las comunidades, toda vez, que existe libertad de estatuto; respecto del gobernador y del jefe de la comunidad, es respecto de la jerarquía de la normatividad. El Sr. Edgar Shymaire indica, que en relación al estatuto, cada uno de los pueblos crea su propio estatuto. La Sra. Luzmila Shiricente indica que el problema entre el Gobernador y el Jefe de la comunidad, esta basado por cada uno de sus funciones, y que el gobernador no entiende sus funciones, que son de estricta representación del Estado, es decir velar por la fiscalización de las obras del Gobierno, ya que no están estrictamente consientes de sus funciones; y que no saben lo que ejercer, a decir del Dr. Pablo Ilave la función del Gobernador es como el del policía, vigilando el bienestar de la población

3.4 CUARTO EJE TEMÁTICO: DISCUSIÓN.Respecto de la conclusión 7, Edgar indica que actos inhumanos no existe en el lenguaje nativo, y que se debe cambiar; así mismo el Dr. Aclara que la palabra Tratos Inhumanos son sanciones de la comunidad vistos desde fuera; y que quizá dicha palabra Fernando indica que debe ser: los tratos sancionables, porque no se entiende a los tratos inhumanos.

17


Poder Judicial

Acta del la jornada preparatoria del Primer Congreso Internacional sobre Justicia Intercultural en Pueblos Indígenas CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA DE JUNÍN

La Merced – Chanchamayo, 10 de setiembre de 2010.

Aclarando el Dr. Pablo Ilave que debe quedar como: Las “SANCIONES FÍSICAS SEVERAS” deben ser entendidos como actos propios de sus costumbres e instituciones. Así mismo, el Dr. Pablo indica, el limite del Juez indígena, y hace referencia a que en el caso de Puebla, existe una ONG, que representa y defiende los derechos humanos, y que si estos jueces emiten sentencia, estas ONGs defienden si es que hubo violación a los derechos humanos. Freddy Ñaco indica que el ente sancionador de los jueces indígenas debe ser el congreso, y que el Poder Judicial no seria admisible porque no se puede ser juez y parte a la vez. Siendo este un agregado. Con la aprobación de las conclusiones arribadas en cada uno de los ejes temáticos y con la participación activa de las representantes, dirigentes indígenas y nativos dan por culminado este evento; previas palabras de clausura del Sr. Teofilo Vallejos Ramos y del Dr. Lorenzo Pablo Ilave García, pasando a firmar los presentes.

18


La Merced congreso internacional