Page 1

Tresure

BBovet

Часовая компания BOVET стоит в стороне от других часовых марок. Ее исключитель ность состоит в том, что это не только на дежные и точные часы, но, прежде всего, высокое искусство. Экзотическая история и вера в то, что оригинальность  это сущ ность искусства, сделали их непохожими на другие. Сегодня на аукционе коллекционеры готовы заплатить за старую модель Bovet шестизначные суммы. "Часы Bovet  это не просто качественные, эксклюзивные часы. Они соединяют в себе уникальные достижения часового искус ства, историческую преемственность и ху дожественную ценность. В этом повторить Bovet невозможно"  этим высказыванием главы Дома Bovet Паскаля Раффи, мы пред варяем интервью с этим талантливым биз несменом, страстным коллекционером ча сов и просто интересным человеком.

Platinum: Господин Раффи, что стало решающим фактором, когда Вы решили связать свою судьбу с BOVET? Были ли у Вас сомнения в правильности своего выбора? Паскаль Раффи: Так получилось, что с детства я воспитывался в атмосфере любви к настоящей роскоши, был окру жен предметами с аурой высокого часо вого искусства. Мне было с чем срав нивать, и я в последствии понял, что только часы BOVET представляют собой полнокровное искусство жизни. Они олицетворяют собой безупречное качест во, редкость, к которой стремятся кол лекционеры всего мира, изысканность, с которой больше ничего не сравнится, путешествие в необычный мир красоты старинных карманных часов BOVET, суще ствующих уже 3 столетия. Любой ценитель часового искусства, прошедший мой путь познания, останется верным своему выбору. Pl.: Вас называют самым страстным кол лекционером часов. Над какими из них Вы и сейчас готовы "обронить слезу"? П.Р.: Наш часовой Дом со страстью сохраняет

30

PLATINUM


нерушимый принцип чувства деталей и хороше го вкуса. Так, с особой любовью к часам BOVET, я признаю свою слабость перед мо делью RMT, которая в течение 180 лет совер шенствовалась часовыми технологиями BOVET. На самом деле, особую красоту модели прида ет конструкция и дизайн, гравюра Fleurisanne на механизме, необычайной тон кости и высокой технологической сложности, которой я с гордостью и восхищением любу юсь, это подлинное искусство воспроизведе ния рисунка. К тому же, нет ничего трога тельней мелодии, которую играют эти часы. Pl.: Кем был талантливый бизнесмен Паскаль Раффи до прихода в BOVET? П.Р.: Закончив обучение во Франции, в 29 лет я начал свою карьеру фармацевта, апогей которой был достигнут в 2001 году. За 10 лет мне удалось создать собственную линию товаров и объединить в свою команду нес колько сотен сотрудников. Pl.: В чем секрет столетнего интереса к мо делям BOVET, Вы его разгадали или плывете по течению, лишь умело управляя лодкой? П.Р.: Наш часовой Дом всегда отличался иде альным мастерством декоративной техники в

PLATINUM

31


области высокого часового производства. К тому же, будучи на протяжении 80 лет основ ной часовой мануфактурой Fleurier, мы нау чились производить особенные карманные ча сы, в свое время восхищавшие царскую ки тайскую династию, а также коллекционеров многих других стран. В наши дни это насле дие непрерывно присутствует и имеет гранди озный спрос часов BOVET на аукционах во всем мире. Что касается меня, то все, что предшествовало моему появлению на фирме, только усиливает страсть к сегодняшнее ра боте. Я всеми силами стараюсь сохранить ве личественный ход уникального лайнера под названием BOVET. Pl.: Какая основная идея двигала Вами при возрождении марки, и что было самой большой трудностью, какую Вам пришлось преодолеть? П.Р.: Как я уже говорил, именно нерушимое желание увековечить древний талант нашего Дома, который в повседневности остается мо тором моей страсти. А что было нелегко, так это создать группу талантливого персо нала, пережившего массовое, безликое, ру тинное часовое производство, ну, а профес сиональной, основной целью была возможность

32

PLATINUM

найти в нашем часовом Доме выражение часо вого искусства со степенью превосходства над всем существующим ныне. Pl.: Ваши клиенты это случайные люди или чтобы вполне оценить часы BOVET необходимо закончить "часовые университеты"? П.Р.: Любовь к искусству и способность эмо ционально чувствовать не могут быть плодом финансовых вложений. Чтобы понимать красоту вообще и эстетическую ценность часов BOVET в частности, не нужно технических знаний, но необходимо, чтобы струны Вашей души были настроены на нужный лад. Pl.: Рецензируете ли Вы рисунки на циферб латах, которые Вам заказывают? Пытаетесь ли авторитетом своего вкуса влиять на заказчи ка? Или Вас это не интересует? П.Р.: Каждые часы BOVET  это часовое тво рение, созданное вручную. Они являются сим биозом многочисленных личностных достижений десятков часовых мастеров, как с техничес кой, так и эстетической точки зрения. Толь ко так мы добиваемся идеального выражения красоты часов и вдыхаем в них жизнь  это то преимущество, которое позволяет каждый раз по необходимости давать советы нашим


клиентам в их выборе, что может в корне из менить их представление об образе будущего произведения. Предварительная работа с кли ентом меня всегда воодушевляет, это моя постоянная забота. Следует сказать, что за интересованные коллекционеры с огромным удовлетворением вступают в диалог и искрен не радуются своей причастность к созданию той или иной модели почетной марки. Pl.: Как влияет Ваша частная, личная жизнь, которой мы касаться не имеем права, на по литику фирмы? Читателям интересно было бы знать среду обитания человека, который с такой силой управляет эмоциями в мире рос кошных часов? П.Р.: Красной нитью, от моего рождения, до сегодняшнего дня, проходит уважение к тра дициям, умение жить и качество действитель ной жизни. Чувство хорошего вкуса, о кото ром я Вам говорил несколько минут назад, также полностью соответствует моему стилю жизни, в которой я желаю видеть идеальными представителями часы BOVET. Pl.: Чувствуете ли Вы "головокружение" от успехов или над Вами довлеет расчетливый бизнесмен?

34

PLATINUM

П.Р.: Вовсе нет, поскольку главная установ ка моей жизни  просто жить, нежели блис тать. Верность своему делу, настойчивость в достижении цели, скромность и терпение яв ляются теми качествами, которые всегда со путствуют успеху. Pl.: Каким Вы видите будущее BOVET? Услож нение, экзотика, внешняя красота, потакание моде, удорожание или демократичность? П.Р.: Будущее нашего часового Дома состоит в постоянном поиске настоящей роскоши, которая является моей основной заботой вчера, сегод ня и завтра. А мода, определенно, имеет не долговечные аспекты. Основными ценностями, которые ее передают, являются нескончаемые ориентиры в защиту изысканного равновесия. Pl.: Если бы Вы были журналистом, какой бы вопрос Вы адресовали себе? П.Р.: Довольны ли Вы вопросами, которые за дали? Pl.: Я на этот вопрос не могу ответить удовлетворительно, мне так и не удалось справиться с волнением, которое поглотило меня, едва я переступила порог Вашего кабинета. Екатерина Тимофеева.

interview Pascal Raffy  

interview Pascal Raffy

interview Pascal Raffy  

interview Pascal Raffy

Advertisement