Issuu on Google+

Newsletter

03|2010

Photo: Mario Romulić & Dražen Stojčić

Sadržaj Vijesti

Dubrovnik i Split – Povećava se broj zračnih linija Zadar - Od proljeća bliži Europi Rijeka – Grad na Kvarneru u međunarodnoj mreži secesijskih gradova Split - “Vestibul Palace” postao dio svjetskog branda Šibenik – Hotel za pse

2 3 4 5 6

Mi u svijetu

Hrvatski kampovi u ADAC-ovom vodiču 7 Hvar - Bonj među 20 najljepših europskih plaža 8 Makarska - Restoranu “Susvid” nagrada u Španjolskoj 9

Događanja

Vinkovci, Rijeka i Zagreb domaćini festivala dokumentarnog rock filma DORF

Projekti Photo: Ivo Pervan

Gospić – Uskoro lički aqua park u Širokoj Kuli Šibenik – Mala Venecija u Zablaćama

Predstavljamo

10 11 12

Zadar – Grad povijesti 13 Mošćenice - Kamena vila nad Kvarnerom 15 Vela Luka - mjesto koje je proslavila ljubavna pjesma 16


Vijesti Njemačka zrakoplovna kompanija Lufthansa ove će sezone povećati broj redovnih linija iz Munchena za Dubrovnik pa će dva grada od 27. ožujka biti povezana pet puta tjedno -ponedjeljkom, srijedom, petkom, subotom i nedjeljom. Od 1. travnja, pak, Lufthansa uvodi još dvije redovite linije tjedno za i iz Dusseldorfa i to četvrtkom i subotom. Broj letova za Split povećat će se na četiri tjedno, a uvodi se i let za Zadar koji će s Munchenom biti povezan svake subote. Split će u ovoj godini izravnim zrakoplovnim linijama biti povezan sa čak 74 destinacije u Europi, što je do sada rekordni broj europskih gradova iz kojih će putnici bez presjedanja moći stizati u najveću zračnu luku na Jadranu. Uz sve lanjske na listu letova prema Splitu uvršteno je desetak novih destinacija, među ostalim to su Pariz, Rim, London - Stansted, Hannover, Lille, Manchester - i Basel. U redovnom zračnom prometu grad pod Marjanom biti će povezan s 46 gradova u 19 država u Europi, dok će čarter zrakoplovi povezivati Split s 28 gradova u 12 država te s tri domaće destinacije. Zrakoplovne kompanije koje su lanjske godine napravile najveći promet u Splitu u 2010. najavile su povećanje prometa i odlaske i dolaske u Split iz više destinacija nego lani. Među njima su “EasyJet”, “Germanwings”, “Norwegian Air Shuttle” i SAS.

Photo: Damir FabijaniĆ

Dubrovnik i Split – Povećava se broj zračnih linija

Zračna luka Dubrovnik www.airport-dubrovnik.hr Zračna luka Split www.split-airport.hr Lufthansa

Photo: Damir FabijaniĆ

www.lufthansa.com

Ožujak 2010 |

  2 


Niskotarifni zračni prijevoznici Germanwings i Ryanair ovog proljeća uvode nove sezonske linije iz Zračne luke Zadar prema Hannoveru, odnosno Oslu i Bruxellesu, a nastavit će sezonski letjeti i na linijama iz prošle godine. Nova linija Germanwingsa za Hannover biti će na raspolaganju putnicima od 1. svibnja do 30. listopada i to jednom tjedno - subotom. Riječ je o četvrtoj liniji koju Germanwings iz Zadra uvodi prema njemačkim odredištima jer taj prijevoznik još leti prema Stuttgartu, Koelnu/Bonnu i Berlinu. Najveća europska niskotarifna aviokompanija Ryanair najavila je da će od 31. ožujka ove godine iz Zadra krenuti s novom linijom za Oslo (Rygge) i to dva puta tjedno (srijedom i nedjeljom). Novu liniju iz Zadra za Bruxelles (Charleroi) otvorit će 1. svibnja, a prometovat će tri puta tjedno (utorkom, četvrtkom i subotom). S te dvije nove linije Ryanair će prvi put povezivati Hrvatsku s Belgijom i Norveškom, a ukupno ih sada iz Zadra za europska odredišta ima devet. Uz dvije navedene nove, ove godine nastavlja letove prema Engleskoj (London-Stansted, Edinburgh), Irskoj (Dublin), Švedskoj (Stockholm), Njemačkoj (Frankfurt, DuesseldorfWeeze) i Italiji (Pisa). Te su linije zadnjih nekoliko godina koliko povezuju Zadar s Europom pridonijele povećanju turističkog prometa. Naime, porast dolazaka i noćenja zabilježen je iz gotovo svih zemalja prema kojima lete navedene kompanije iz Zadra.

Photo: Milan Babić

Zadar - Od proljeća bliži Europi

Turistička zajednica Zadarske županije www.zadar.hr Turistička zajednica Grada Zadra www.tzzadar.hr

www.germanwings.com Ryanair www.ryanair.com

Photo: Ivo Pervan

Germanwings

Zračna luka Zadar www.zadar-airport.hr

Ožujak 2010 |

  3 


Na nedavno održanoj generalnoj godišnjoj skupštini Reseau Art Nouveau Networka (RANN) u Bruxellesu, Rijeka je kao prvi hrvatski grad primljena u članstvo ove međunarodne mreže koja okuplja gradove bogatog secesijskog naslijeđa. Secesija je izuzetno atraktivno naslijeđe, a jedna od ideja gradskih vlasti je da se i u Rijeci uvede turistička ruta koja bi zainteresirane goste vodila po najznačajnijim gradskim secesijskim lokacijama. Rijeka je među vodećim gradovima u smislu, dokumentacije i valorizacije secesijske građe, no pred njom je velik posao u pogledu zaštite, konzervacije i prezentacije secesijskograditeljske baštine. Na generalnoj skupštini uz Rijeku su se kandidirali Palermo, Budimpešta, Varese, Beč i Lodz, a Rijeka je jednoglasno podržana. Podršku inicijativi za pridruživanjem međunarodnoj mreži secesijskih gradova Rijeci su dali Primorsko-goranska županija i Ministarstvo kulture.

Photo: Juraj Kopač

Rijeka – Grad na Kvarneru u međunarodnoj mreži secesijskih gradova

Ministarstvo kulture

Photo: Petar Fabijan

www.min-kulture.hr

Ožujak 2010 |

  4 


Split - “Vestibul Palace” postao dio svjetskog branda

Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije www.dalmacija.hr Turistička zajednica Grada Splita

Photo: Mario Brzić

Splitski ekskluzivni hotel “Vestibul Palace” u srcu Dioklecijanove palače službeno je postao članom najelitnijeg svjetskog hotelskog udruženja “Small Luxury Hotels of the World”. Tako je Split uvršten na svjetsku turističku kartu s najboljim malim luksuznim hotelima. “Vestibul Palace” uvršten je među 480 hotela iz 70 zemalja svijeta koji se reklamiraju i prodaju na svim kontinentima pod sloganom “Otkrijte drugi svijet”. Samo prošle godine ta grupacija hotela zaradila je 125 milijuna dolara. Poznato je tako da ta grupacija malih boutique hotela, u kojoj svaki objekt ima drugačiju, originalnu ekskluzivnost. Tako je i s “Vestibul Palaceom” koji ima samo pet soba i dva apartmana te restoran, no, uz vrhunsku uslugu i smještaj, njegova je najveća vrijednost njegov položaj. Hotel se, naime, nalazi u središnjem dijelu nekadašnjeg carskog stana rimskog imperatora. Zbog vrhunske arhitekture Dioklecijanova palača je kao svjetska povijesna baština stavljena pod zaštitu UNESCO-a. Kao dio novog elitnog društva “Vestibul Palace” dobit će i pomoć stručnjaka grupacije kako da se što prije prilagodi zahtjevima branda, ali i financijske savjete kako što brže vratiti uloženo. Njegova ponuda naći će se u milijunima kataloga “Small Luxury Hotels of the World” u svijetu kao dio zajedničkog marketinga.

www.visitsplit.hr Hotel Vestibul Palace www.vestibulpalace.com

Ožujak 2010 |

  5 


Šibenska rivijera ovogodišnju bi turističku sezonu trebao dočekati s povećanim brojem smještajnih kapaciteta, no ne za same turiste već njihove kućne ljubimce – pse. Naime, u poduzetničkoj zoni Podi nadomak Šibenika uskoro bi trebao započeti s radom hotel za pse šibenske tvrtke “As-Eko”, prvi takav hotel u Dalmaciji u čiju gradnju će se utrošiti oko 5,5 milijuna kuna. Na oko 6000 četvornih metara već su izgrađena dva objekta ukupne površine 1000 četvornih metara. Investitori kažu da je ideja o gradnji turističkog smještaja za lajave četveronožne goste prisutna već dulje vrijeme jer brojni turisti na šibensku rivijeru dolaze sa svojim ljubimcima koje nemaju gdje i kome ostaviti na čuvanju kada im se za to ukaže potreba, primjerice nautičari koji svog ljubimca žele poštedjeti krstarenja uzburkanim morem. Investitori najavljuju da će psi turisti na Podima imati vrhunski tretman, a svoje usluge će prilagoditi zahtjevima vlasnika pasa. Tako će, primjerice, vlasnici moći birati dnevni meni za svoje ljubimce. Za šetnju pasa uređeno je posebno šetalište. Hotel neće imati sobarica i posluživateljica, no na usluzi “lajavim turistima” bit će doktori veterine, sanitarni tehničar, inženjeri i drugo tehničko osoblje.

Photo: Damir Fabijanić

Šibenik – Hotel za pse

Turistička zajednica Šibensko-kninske županije www.sibenikregion.com Turistička zajednica Grada Šibenika www.sibenik-tourism.hr

Ožujak 2010 |

  6 


Mi u svijetu

Photo: igor zirojević

U ovogodišnji kamp vodiču njemačkog automobilskog kluba ADAC “Camping Caravaning Fuehrer”, koji se naziva i “biblijom” za kampiste u Njemačkoj, ali i šire, Hrvatsku se ponovno predstavlja kao kvalitetnu kamp-destinaciju s prekrasnom prirodom i destinacijom koja redovito ulaže u poboljšanje kvalitete. Inspektori ADAC-a posebno naglašavaju kvalitetu sanitarija u kampovima Istre i sjeverne Dalmacije te sve veći broj kvalitetnih i opremljenih parcela u kampovima. U vodiču, koji slavi 60. jubilej, predstavljena su 103 hrvatska kampa, a 19 ih je označeno posebnim simbolom koji govori o značajnom poboljšanju kvalitete u odnosu na prethodnu godinu. Dva kampa uspjela su dobiti najprestižniju oznaku “Super platz”, odnosno “crvenu tablu”. Riječ je o kampovima Park Umag koji je tu oznaku imao i prošle godine te Zaton koji već četiri godine dobiva oznaku “Super platz”. To je ove godine zaslužilo samo 80 europskih kampova koji za sanitarije, kamp mjesto, ugostiteljsko-trgovačku ponudu, ponudu za slobodno vrijeme te programe animacije nude natprosječnu ponudu. Kampovi sa žutom ADAC-ovom tablom, koja označava kamp koji je ostvario izvanredan rezultat, značajno poboljšanje i dobar dojam, isti su kao i lani – Zaton u Zadru, Kanegra, Stella Maris, Park Umag i Finida u Umagu, Lanterna i Solaris u Poreču, Poljana u Malom Lošinju, Vira na Hvaru i Nevio u Orebiću. Hrvatski kampovi u ovogodišnjem ADAC-ovom vodiču ocijenjeni su prosječnom ocjenom 2,45. Njemački su inspektori najviše ocjene dali istarskim kampovima - 3,26, a najveći pomak u uređenosti zabilježili su kampovi u Zadarskoj županiji koji imaju prosječnu ocjenu 2,38. ADACovi inspektori ocjenjivali su uređenost kampova, dostupne sadržaje, gastronomiju, ulaganja i ostalo. Tako su kampovi i Hrvatskoj u prosjeku najbolji u segmentu snabdijevanja i gastronomije, slijede kamp mjesta, dok je najslabijom ocijenjena animacija gostiju. Hrvatska je ove godine uvrštena i u ADAC-ov vodič kroz kamp-odmorišta. Između 3.500 kamp-odmorišta u 21 europskoj državi uvršteno je 15 iz Hrvatske, što je dva više nego lani. Od toga ih je u Istri šest, Dalmaciji šest, u Lici dva i jedno na Kvarneru. Prvo istarsko kamper-odmorište, Farm Pino u Katunu na Poreštini, jedino je dobilo oznaku “Komfort Stellplatz” za kvalitetu usluga i sadržaja. To je prva takva nagrada dodijeljena nekom kamp-odmorištu u Hrvatskoj, dok ih je u Europi dobilo njih stotinjak. U Europi je danas registrirano oko šest tisuća kamper odmorišta, od čega je njih oko 3.500 opisano u ADAC-ovu vodiču za 2010. godinu. Podaci govore da u Europi ima oko tri milijuna vlasnika kampera, a svake godine kupi se oko 90 tisuća novih autodomova. Jedan od vodećih nizozemskih kamping vodiča ANWB Campinggids u ovogodišnje je izdanje uvrstio 82 hrvatska kampa. Najbolje su ocjenjeni Lanterna, Solaris i Ulika iz Poreča te Orsera iz Vrsara.

Photo: igor zirojević

Hrvatski kampovi u ADAC-ovom vodiču

Bazenski kompleksi u šest istarskih kampova ocijenjeni su maksimalnim brojem bodova. Riječ je o bazenima u Lanterni i Zelenoj Laguni u Poreču, Valalti i Veštru u Rovinju, Park Umagu i Bi Villageu u Fažani. Oznaku “ANWB preporučuje” dobili su kamp Kovačine na Cresu, Konobe i Pila u Puntu, šibenski Adriatic te zadarski Rio i Zaton. Kamping udruženje Hrvatske www.camping.hr ADAC www.adac.de

Ožujak 2010 |

  7 


U elitnom društvu 20 najljepših europskih plaža prema izboru britanskog internetskog portala Timesonline.co.uk našla se i jedna hrvatska plaža – hvarski Bonj “Les Bains”. Hvarska ljepotica opisana je kao “supercool beach club” na “najtrendy” hrvatskom otoku, s kojeg se pruža prekrasan pogled na obližnje Paklene otoke. Na plaži se mogu unajmiti ležaljke i suncobrani, a nalazi se na jednom od hrvatskih otoka u neposrednoj blizini mirisne borove šume. Na Bonju nije važan pijesak već prizori koje nudi, jer ravno s ležaljke ulazite u tirkiznoplavo more zaljeva Amfora, tvrde autori teksta i pritom ne propuštaju napomenuti da ljepotama Hvara nisu odoljeli ni slavni modni kreator Giorgio Armani ni hollywoodski glumac Kevin Spacey. Bonj preporučuju svim zvijezdama, ali i svima onima koji vole promatrati zvijezde. Najljepšom plažom proglašena je Plage Conguel iz Bretanje, a slijede provansalske: Languedoc, Collioure, plaža Piemanson, zatim Palombaggia s Korzike i Las Salinas s Ibize. Među najelitnijim plažama najviše je španjolskih. Bonj je zauzeo trinaesto mjesto među elitnim europskim ljepoticama. Bonj je plaža u sastavu hotelske tvrtke “Sunčani Hvar”, a riječ je arhitektonskom biseru izgrađenom u razdoblju od 1927. do 1931. godine kojega je projektirao hvarski arhitekt Silvije Sponza (1889.-1960.). Kamene kabine pružaju privatno mjesto za opuštanje ili drijemanje. Gosti mogu uživati u osvježavajućim pićima na terasi bara na gornjem katu ili u slasnim zalogajima u baru uz more. Bonj ima i dva privatna šatora za profesionalne masaže te tuševe, ležaljke i pontone – sve u svemu, pruža jedinstveni doživljaj. Da bi Bonj po ljepoti, ponudi i sadržajima postao jedna od najpoznatijih plaža i klubova na Jadranu, “Sunčani Hvar” je, nakon višegodišnje zapuštenosti, u taj objekt 2006./2007. uložio čak 16 milijuna kuna. Kupalište je danas poslovna jedinica hotela “Adriana”, ali i dio Vele plaže hotela “Amfora”, na kojoj se već treću godinu vijori Plava zastava i koja je lani službeno proglašena najboljom plažom u Hrvatskoj. Kao i Bonj, i Hvar je nedavno dobio laskavo priznanje, našavši se na popisu najboljih mjesta za tulumarenje na svijetu koji je objavljen na stranici Huffington Posta. Uz obrazloženje kako je vjerojatno najmanje poznato ime na popisu, na kojem su se našla najjača svjetska turistička odredišta, u članku se ističe da se taj “prekrasan grad na hrvatskoj obali posljednjih godina munjevitom brzinom vinuo u samo nebo i postao najzanimljivije mjesto na Jadranu”. Hvar se na toj listi našao u prestižnom društvu razvikanih destinacija poput Las Vegasa, Saint-Tropeza, Ibize, Rio de Janeira i Berlina, a stranica ga preporučuje kao jedno od najboljih mjesta za posjetu u 2010. godini svima koji vole dobru zabavu.

Photo: Damir Fabijanić

Hvar - Bonj među 20 najljepših europskih plaža

Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije www.dalmacija.hr Turistička zajednica Grada Hvara www.tzhvar.hr Timesonline www.timesonline.co.uk Sunčani Hvar www.suncanihvar.com

Ožujak 2010 |

  8 


Makarska - Restoranu “Susvid” nagrada u Španjolskoj Makarski restoran “Susvid” nedavno je osvojio prestižnu međunarodnu nagradu koju već 33 godine dodjeljuje španjolski “The Trade Leaders Club”. Restoran koji slavi 35 godina rada izabran je između 1000 hotela, restorana i drugih ugostiteljskih objekata u svijetu. Svojom kvalitetom “Susvid” je zaslužio certifikat i statuu bika izrađenu prema zamisli Pabla Picassa. Zanimljivo je da je upravo Picassov bik odavno logo tog makarskog restorana i nalazi se na svim njegovim jelovnicima. Taj su restoran, kao i ostale kandidate, za prestižnu nagradu predložili gosti restorana i novinari. Na jelovniku “Susvida” prevladavaju primorski specijaliteti i domaći recepti, a specijalitet su steakovi, od kojih se izdvaja onaj od morskog psa, a jedno od omiljenih jela gostiju je i pašticada od tune. Međunarodnu nagradu za turizam, hotele i catering “The Trade Leaders Club” dodjeljuje udruga biznismena koja u 120 zemalja broji više od 7000 članova. Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije

Turistička zajednica Grada Makarske www.makarska-info.hr The Trade Leaders Club www.tradeleadersclub.com

Photo: ivo pervan

www.dalmacija.hr

Ožujak 2010 |

  9 


Događanja Ako glazbeni dokumentarci povezuju sliku i zvuk u idealnoj formi, tada Vinkovački festival dokumentarnog rock filma DORF povezuje ljubitelje filma i glazbe na najbolji način. Po prvi puta u nekonvencionalnom festivalu dokumentarnog rock filma iz Hrvatske i drugih zemalja moći će se uživati u čak tri hrvatska grada jer će se festival od 4. do 7. ožujka istodobno održati u Vinkovcima, Rijeci i Zagrebu. Raznoliki žanrovi, inovativne filmske priče o glazbenim idolima impresionirat će ne samo zaljubljenike u dokumentarni film, već i filmske laike koji će i ove godine moći uživati u brojnim radionicama, izložbama, promocijama knjiga i naravno, koncertima. Na ovogodišnjem festivalu bit će prikazan 21 dokumentarni glazbeni film iz osam zemalja. Projekcije će se održati u Gradskom kazalištu “Joze Ivakića” u Vinkovcima, Dokukinu Croatia u Zagrebu te Art-kinu Croatia u Rijeci. Na svečanosti otvorenja festivala u Vinkovcima bit će prikazan film “Dr.Feelgood - Oil City Confidential” legendarnog britanskog autora Juliena Templea, kao završni dio njegove trilogije o britanskom punku. DORF već četvrtu godinu organizira vinkovačka Udruga ljubitelja filma RARE!, a u organizaciji ovogodišnjeg festivala pomažu im “Restart” iz Zagreba i udruga “Amandlom” iz Rijeke. Prvi DORF festival održan je u Vinkovcima 2007. godine i uglavnom je bio prikaz regionalne produkcije dokumentarnih glazbenih filmova. Prošlogodišnje izdanje obilježilo je gostovanje legendarnog britanskog filmaša Don Lettsa i svjetska premijera njegovog filma o skupini The Clash “Revolution Rock”. Povezivanjem sa srodnim festivalima u AMUSIFF (www. amusiff.org ), DORF je postao relevantan čimbenik na festivalskoj karti ovog dijela Europe.

Photo: Ivo Pervan

Vinkovci, Rijeka i Zagreb domaćini festivala dokumentarnog rock filma DORF

Turistička zajednica Vukovarsko-srijemske županije www.tzvsz.hr Turistička zajednica Grada Vinkovci

Grad Vinkovci www.vinkovci.hr DORF Festival www.dorf-vk.com

Photo: Sergio Gobbo

www.tz-vinkovci.hr

Ožujak 2010 |

  10 


Projekti Gospić – Uskoro lički aqua park u Širokoj Kuli U ličkom središtu Gospiću nedavno je predstavljen 60 milijuna kuna vrijedan projekt ekološkog aqua parka u Širokoj Kuli, selu na Ljubovskoj visoravni, koji bi se prostirao na 75.000 četvornih metara. Projektom je predviđena izgradnja autohtonog sela sa 120 kuća prilagođenih ličkom podneblju, zatim vodenog centra, sportske dvorane, zooparka, hotela i trgovačkih objekata. Slijede geohidrološka istraživanja, ispitivanja mogućnosti korištenja izvora struje i plina, donošenja studija o utjecaju na okoliš. U Hrvatskoj nešto slično još ne postoji, a čak niti u zemljama u okruženju, a izraelski investitori Nimrodom Soferom i Lahov Jaohimom najavili su da će to biti uistinu jedinstven projekt koji će biti otvoren čitavu godinu. Turistička zajednica Ličko-senjske županije

Turistička zajednica Grada Gospića www.tz-gospic.hr Grad Gospić www.gospic.hr

Photo: Ivica šubarić

www.lickosenjska.com

Ožujak 2010 |

  11 


Francuski poduzetnik Bernard Lamy nedavno je u Šibeniku predstavio projekt izgradnje velikog naselja na više od tri četvorna kilometra na zablaćkom platou. Projektom je predviđena i izgradnja golf terena, sportskih igrališta, parkova i plaža, a cijeli kompleks protezao bi se od Tvrđave sv. Nikole preko postojećih Solina, tik do Solarisa. Postojeće soline, odnosno slana jezera, dobila bi dodatnu atraktivnost cijelim spletom postojećih i novih umjetnih kanala i jezeraca, koja bi na više mjesta premošćivali pokretni mostovi. Time bi zablaćke soline podsjetile na Veneciju i njene atraktivne kanale. Uz stanove i veći broj luksuznih vila planirana je i izgradnja više malih hotela te marine koje bi se naslanjale na prvi red kuća. Francuski investitor smatra da bi takav grad živio od turizma i za turizam punih 12 mjeseci. Zablaće je naselje 9 kilometara udaljeno od Šibenika, nedaleko od hotelskog naselja “Solaris”. Mjesto se u spisima spominje od 1432. godine, kao područje gdje su Šibenčani koristili solane. Turistička zajednica Šibensko-kninske županije www.sibenikregion.com

Photo: Damir Fabijanić

Šibenik – Mala Venecija u Zablaćama

Turistička zajednica Grada Šibenika www.sibenik-tourism.hr

Ožujak 2010 |

  12 


Predstavljamo Zadar je grad iznimne 3000-ljetne povijesti i izuzetno vrijednog kulturnog naslijeđa, grad koji uvijek iznova nudi nešto novo i posve originalno. Smješten u samom srcu Jadrana, Zadar čini urbano središte Sjeverne Dalmacije kao administrativni, privredni, kulturni i politički centar regije u kojem živi 92.000 stanovnika. Svojim prirodnim položajem na spoju geografski različitih hrvatskih regija, okružen povijesnim gradićima poput Nina, Paga, Biograda, Obrovca, Benkovca i mnogih drugih lako je dostupna i atraktivna destinacija posjetiteljima iz cijelog svijeta, bilo morem, kopnom ili zrakom. Ima odličnu prometnu infrastrukturu kojom je izravno spojen s ostalim većim gradovima Hrvatske te izuzetne kapacitete i suvremenu uslugu brojnih marina Izrazito razvedena obala, otoci i netaknuta priroda mame brojne nautičare upravo na to područje. Zahvaljujući svom geografskom položaju Zadar se odlikuje blagom mediteranskom klimom (topla i suha ljeta, te blage i kišovite zime) što se očituje u prekrasnoj mediteranskoj vegetaciji s ponekim egzotičnim subtropskim primjerkom u zadarskim gradskim parkovima. Sam grad, u spoju ljepote prošlosti i svih pogodnosti koje traži suvremeni putnik, nudi brojne turističke atraktivnosti - idealan smještaj, autohtone gurmanske delikatese, kulturne znamenitosti, suvremene sportske objekte te raznovrsne izletničke programe. Zadar je jedno od najpopularnijih hrvatskih turističkih odredišta, koje je i londonski Times proglasio “centrom zabave na Jadranu”, a Guardian “novom hrvatskom prijestolnicom cool-a”. Mnogobrojne posjetitelje osvaja svojom posebnom atmosferom i bogatim životom – bilo danju ili noću. Ljeti je Zadar domaćin Glazbenim večerima u Sv. Donatu, Zadarskom kazališnom ljetu, festivalu Morskih orgulja – Mitra zonata, KalelargArt - Street art festivalu, te urbanom festivalu Zadar snova. Pravo mjesto za zabavu jesu i manifestacije: The Garden Festival, Noć punog miseca ili neki od koncerata svjetskih glazbenih atrakcija. Posebnost grada neodoljiva je za poštovatelje i ljubitelje povijesnih spomenika i kulturne baštine, umjetnike, turiste i njegove građane. Zadar je grad u kojem je velik prostor ostavljen pješacima; šetnja uglačanim kamenim ulicama grada postat će šetnja kroz povijest, ali i doživljaj suvremenog života. Kao grad spomenik okružen povijesnim zidinama, Zadar je prava riznica arheološkog i spomeničkog blaga antičkog, srednjovjekovnog i renesansnog razdoblja kao i brojnih suvremenih arhitektonskih ostvarenja poput prvih Morskih orgulja na svijetu i Pozdrava Suncu. Višestoljetna burna povijest, razaranja i stvaranja ostavili su ožiljke, ali i brojne zapise vremena, današnju vrijednu spomeničku baštinu grada. Iz svih povijesnih razdoblja sačuvane su brojne crkve i spomenici kulture na kojima su vidljiva umjetnička graditeljstva svih stilova. Njih 70-ak nalazi se u samoj povijesnoj jezgri grada, dok njegovi ostali dijelovi s užom i širom okolicom broje preko 600 nepokretnih spomenika kulture. U Zadru se mogu pronaći ostaci iz stare antike, starokršćanskog pa sve do ranog srednjeg vijeka.

Photo: Mario Romulić & Dražen Stojčić

Zadar – Grad povijesti

Nazaobilazna spomenička baština svjetskog značaja koja je i danas vidljiva na svakom koraku: Rimski forum iz 1. st., Crkva sv. Donata iz 9. st. - najpoznatija srednjovjekovna bazilika, zaštitni znak grada, obnovljene romaničke crkve sv. Krševana iz 12. st. i zvonik sv. Marije iz 1105. godine, katedrala sv. Anastazije iz 13 st., Narodni trg s Gradskom ložom i stražom iz 16. st te moćni bedemi s reprezentativnim Lučkim i Kopnenim vratima iz 16. st., zatim Trg 3 bunara i Trg 5 bunara te mnogobrojne palače, vile i ostala spomenička baština. Antički Zadar - tipičnoga pravilnog pravokutnog tlocrta uvjetovanog Cardom i Decumanusom - glavnim ulicama svih antičkih gradova u smjeru sjever-jug i istokzapad, koji potječu od rimskoga vojnog logora castruma. Stalna izložba crkvene umjetnosti, Zlato i srebro grada Zadra , u građevnom sklopu crkve Sv. Marije, odnosno njezinog samostana, jedna je od najvrjednijih izložbi u Hrvatskoj. Na oko 1200 m2 prostora u 8 suvremeno opremljenih dvorana nalazi se zadarsko zlato i srebro uz rekonstruiranu unutrašnjost starohrvatske crkvice Sv. Nediljice iz 11.st., rukopise, skulpture, vezove, tapiseriju, reljefe itd. kao dokaz bogate prošlosti Zadra od 8.-18.st. koji je naročito u srednjem vijeku bio vrlo važno kulturno središte. U relikvijare i kaleže, skulpture, slike i vezove utkane su radosti i nade, strpljenje, patnja i vjera burnih razdoblja prošlosti ovog kraja. Ovo neprocjenjivo blago su tijekom stoljeća sačuvale sestre benediktinke, a neki vrijedni izlošci (čipka, crkveni tekstil vezen zlatnim nitima) su djelo njihovih ruku. Muzej antičkog stakla u Zadru jedinstvena je kulturna institucija ne samo u Hrvatskoj već i u svijetu. Predstavlja jedinstvenu zbirku od oko 2000 različitih staklenih predmeta iz doba antike, koji potječu od I. stoljeća prije Krista do V. stoljeća poslije Krista. Izloženi su jedinstveni stakleni Ožujak 2010 |

  13 


Photo: Sergio Gobbo

predmeti iz antičkoga doba pronađeni na lokalitetima u Zadru, Ninu, Starigradu podno Velebita i Asseriji kod Benkovca. Muzej ima još oko 2000 staklenih predmeta pohranjenih u svojim prostorijama. Na 2575 četvornih metara ukupne površine, Muzej antičkog stakla u Zadru osim izložbenih prostorija ima specijaliziranu knjižnicu, kongresnu dvoranu, radionicu za puhanje stakla i suvenirnicu. Arheološki muzej osnovan je 1832. godine kao drugi najstariji muzej u Hrvatskoj i jedan od najstarijih u ovom dijelu Europe. U njemu su izloženi predmeti iz rimskog doba i prapovijesni arheološki materijal iz paleolitika, neolitika i metalnih doba, kao i arheološki ostaci od 7. do 12. st. od kojih se najveći dio veže uz materijalnu i duhovnu baštinu Hrvata. Muzej ima stalni postav, restauratorsku i preparatorsku radionicu, te knjižnicu, a u sklopu muzeja djeluju i Muzej ninskih starina i Zavičajni muzej Benkovac. Jedna od nezaobilanih atrakcija Zadra su i Morske orgulje - mjesto spoja ljudskih ideja i vještina s energijom mora, valova, osekom i plimom, mjesto za relaksaciju, razmišljanje i razgovor uz neprekidan koncert mističnih tonova “orkestra Prirode”. Smještene su u blizini novog pristaništa za cruisere, u sklopu zadarske rive te su prepoznatljive po svom kaskadnom obalnom profilu koji treba stimulirati promjenu u kretanju obalom, zadržavanje i silazak do mora. Odmah po završetku izgradnje, Morske orgulje promaknule su se u metaforičko mjesto grada Zadra koje sada s uzbuđenjem pohode njegovi građani, a koje je postalo nezaobilazna točka u svim turističkim itinererima grada Zadra i njegove regije. Još jedna urbana instalacija postala je nezaobilazna točka u turističkim itinererima. Riječ je o Pozdravu Suncu, djelu istog arhitekta, Nikole Bašića, koji je autor i popularnih Morskih orgulja. Pozdrav Suncu sastoji se od tri stotine višeslojnih staklenih ploča postavljenih u istoj razini s kamenim popločenjem rive u obliku kruga promjera 22 metra. Ispod staklenih provodnih ploča nalaze se fotonaponski solarni moduli preko kojih se ostvaruje simbolična komunikacija s prirodom, s ciljem da se, kao i s Morskim orguljama, ostvari komunikacija - tamo sa zvukom, a ovdje sa svjetlom. Istovremeno s “najljepšim zalaskom sunca na svijetu” uključuju se i rasvjetni elementi ugrađeni u krugu te po posebno programiranom scenariju proizvode prekrasnu, iznimno dojmljivu svjetlosnu igru u ritmu valova i zvuka morskih orgulja. Imena i brojke upisani po prstenu koji okružuje Pozdrav suncu, dio su Kalendara svetoga Krševana, nastalog u Zadru i pronađenog 1964. godine u Bodleian Library u Oxfordu. Datiran u 1292. ili 1293. godinu, među najstarijim je takvim dokumentima na svijetu i moguće prvi u kojemu su astronomski podaci pisani arapskim brojkama. Uz kalendarski dio s blagdanima i imenima svetaca, ima i astronomski dio koji prikazuje efemeride sunca, koordinate nebeskih tijela, njihove kutne udaljenosti od određenih nepokretnih ravnina, pravaca ili točaka. Svatko tko posjeti Zadar prošetat će se gradskom “žilom kucavicom”, popularnom Kalelargom, još u dalekoj prošlosti glavnom zadarskom ulicom. Iako danas nosi službeni naziv Široka ulica, u svakodnevnoj uporabi i pod različitim upravama naziv joj je uvijek bio i ostao samo Kalelarga. Šetnju Kalelargom najbolje je započeti na Trgu Petra Zoranića uz ostatke rimskih gradskih vrata i kolonu - rimski stup prenesen na današnje mjesto početkom 18. stoljeća s Foruma. U neposrednoj su blizini crkva Sv. Šime i Kneževa palača, uz koju se proteže Ulica Elizabete Kotromanić

- kojom se već u 15. stoljeću trčala alka na konjima. Njome se dolazi se na Narodni trg gdje se već u srednjem vijeku formira novi centar gradske uprave s današnjom Gradskom ložom (13. stoljeće - 1565.), Gradskom stražom (1562.) i Gradskom vijećnicom (1934.). Za Zadrane je Kalelarga više od imena glavne ulice grada. Ona je kultni prostor i jedan od simbola grada koji budi sjećanja na lijepe trenutke i događaje kao mjesto druženja, zabave i razonode, na procesije i pučke svečanosti, pa i prve ljubavi. Kaže se da su upravo na Kalelargi započele ili završile ljubavi mnogih generacija Zadrana. Poseban užitak predstavlja i posjet zadarskoj gradskoj tržni koja je pravi užitak za sva čula. Zadarska je tržnica jedna od najživopisnijih i najšarenijih u okolici. Zadar nudi uistinu bogat izbor smještajnih kapaciteta. Od hotela, hostela, privatnog smještaja, kampova – svatko može pronaći smještaj koji mu najbolje odgovara. U samom gradu nalaze se i tri odlično opremljene marine. Zadar je jedno od najvećih hrvatskih središta nautičkog turizma upravo zbog ljepote i izrazito razvedene obale. Arhipelag broji 24 veća i čak 300-tinjak malih otočića i hridi. Ljubitelji jezerske i riječne vode, planinskog zraka i visina mogu se odlučiti za izlete okolicom u kojoj se nalaze tri parka prirode - Telašćica, Sjeverni Velebit i Vransko jezero te pet nacionalnih parkova - Paklenica, Plitvice, Kornati, Krka i Velebit. Izbor je doista velik - od šetnje šumom, planinarenja, raftinga ili jedrenja. Turistička zajednica Grada Zadra www.tzzadar.hr www.visitzadar.net

Ožujak 2010 |

  14 


Jedan od najljepših malih gradova u sjeverozapadnom dijelu Istre svakako je grad Mošćenice. Na strmoj hridi, a pod Učkom stisnuo se srednjovjekovni utvrđeni grad sa svojim zidinama i uskim kamenim ulicama. Njima su u najranijoj povijesti hodali Liburni, pripadnici jednog od ilirskih plemena. Svojim su malim brzim brodovima na vesla zadavali probleme Rimljanima, a oni su nakon osvajanja cijele Istre te brodice uvrstili u svoju flotu, nazvavši ih “liburne”. Grad je mijenjao vlasnike kroz burnu povijest, no izdržao je sve izazove i do danas ostao očuvan u najljepšem izdanju. U Mošćenice se može ući kroz samo jedna vrata nad kojim je uklesan habsburški grb, a kuće su tako zbijene da ne postoji ni jedan trg. Gradom dominira crkva Sv. Andrije Apostola. Iznad Mošćenice se izdiže brdo Perun, nazvanom prema vrhovnom staroslavenskom bogu gromovniku, dok mošćeničke vrtove i livade izvan bedema krasi hrvatski nacionalni cvijet perunika, nazvan prema njegovoj ženi. Doživljaj prekrasnog pogleda koji se odozgo pruža na Krk i Cres i cijeli Kvarner, a noću se u daljini mogu vidjeti svjetla grada Rijeke. Grad Mošćenice, kao i svi stari gradovi ima i svog nasljednika na obali. S Mošćeničkom Dragom povezan je na dva načina: potokom koji se odlijeva niz draški kanjon pa sve do gradske plaže gdje uvire u more i stubama koje spajaju dva grada. Mošćenička Draga, kao i obližnja Opatija i Lovran, turističko je središte. Grad krase šetnice uz more i otmjene vile. Jedna od najljepših je Vila Zagreb koja ne impresionira veličinom nego čarobnom arhitekturom, mameći poglede turista koji se obvezno zaustave da ju slikaju. Inače, šljunak s plaže i školjke omiljen je ukras ovdašnjim kućama, što je i razumljivo jer su izgrađene doslovno na plaži koja je nekada bila izvor građevnog materijala, a danas izvor prihoda stanovništvu. Turizam i ugostiteljstvo glavna su djelatnost, a Mošćenička Draga može se pohvaliti jednom od najljepših plaža na Kvarneru. Smještaj u Mošćeničkoj Dragi može se naći u hotelima s četiri/ tri zvjezdice “Marina” i “Mediteran”, autokampu s dvije zvjezdice, velikom broju privatnih apartmana i soba, te vilama. Turistima se nudi i jedan ronilački centar, zabavu i aktivan odmor mogu im pružiti sportovi na vodi, a vrhunske eno-gastrološke užitke brojni restorani i konobe. Hotel “Marina” smješten je gotovo u središtu mjesta, pedesetak metara od mora i šljunčane plaže. Raspolaže sa 178 soba i potpuno je klimatiziram. Hotel “Marina” ima i wellnes centar! Hotel “Mediteran” nalazi se u središtu Mošćeničke Drage, do lučice, s pogledom na prekrasnu plažu i otok Cres. Pomalo intimnijeg karaktera hotel nudi smještaj u 69 soba. Smješten ispod glavne ceste za Pulu, pedesetak metara od ulaza u Mošćeničku Dragu “Autokamp Draga” nudi mogućnost smještaja u šatorima, kamp kućicama. Može primiti do 400 osoba, a otvoren je od 15. ožujka do 15. listopada svake godine. Pomalo odvojen od naselja i središta mjesta, pruža gostima mogućnost uživanja, mira i opuštanja.

Photo: Ivo Pervan

Mošćenice - Kamena vila nad Kvarnerom

Turistička zajednica Primorsko-goranske županije www.kvarner.hr Turistička zajednica Mošćenička Draga www.tz-moscenicka.hr

Ožujak 2010 |

  15 


Photo: Sergio Gobbo

Tek sad vidim što mi znači Vela Luka, more, ti, uspomene će mi samo ostati... stihovi su pjesme koja je nadaleko proslavila Velu Luku, mjesto na zapadnom dijelu otoka Korčule, koji je s površinom od 276 četvornih kilometara šesti po veličini među jadranskim otocima. U dnu duboko usječenog i prostranog zaljeva smjestila se Vela Luka okružena brojnim uvalama koje pružaju utočište vinogradima, maslinicima, stablima smokava, rogača, borovima i drugom mediteranskom raslinju. S nešto manje od 5000 stanovnika to je drugo po veličini mjesto na jadranskim otocima, a svojim položajem predstavlja jednu od najzaštićenijih luka srednjeg Jadrana što je čini sigurnim sidrištem i pogodnom lukom za nautičare.Kao naselje Vela Luka se počela formirati tek krajem 18. stoljeća. Kulturni centar, smješten u starom ljetnikovcu Kaštelu, čuva vrijednu arheološku zbirku pretpovijesti iz obližnjeg neolitskog nalazišta, te rimskih lokaliteta, a u njemu se čuva i zbirka suvremene umjetnosti domaćihi svjetskih umjetnika. Na južnoj padini brda Pinski rat otkriveno je arheološko nalazište Vela špilja koje svjedoči o prisutnosti čovjeka na ovom prostoru još u prapovijesno doba (oko 3200 godina prije Krista). S platoa ispred ulaza u špilju pogled se pruža na gotovo sve dijelove velolučkog zaljeva, zapadni početak Blatskog polja i pučinu od Visa, Svetog Andrije, Biševa pa do Sušca i Lastova. S obližnjih uzvisina za lijepog vremena vide se otočići Palagruže, a na drugoj strani južni dijelovi Hvara i Pelješca te vrhovi Biokova. U srednjem vijeku Vela Luka je bilo područje na kojem su korčulanski knezovi i plemići gradili svoje ljetnikovce i kaštele. Vela Luka je mjesto gdje izvorna klapska pjesma i danas živi, mjesto zanimljive i bogate kulturne baštine. Veloluško kulturno-zabavno ljeto pod nazivom Luško Lito tradicionalno započinje 24. lipnja na dan Sv. Ivana obnovljenom regatom čamaca na vesla iz uvale Gradina do centra mjesta.U svom programu koji traje do početka rujna Luško Lito obuhvaća preko 40 večeri kulturno - zabavnih događanja od kojih ističemo nastupe foklornog društva Kumpanija koje izvodi stare veloluške plesove i viteške igre, ribarske večeri, večeri maslinova ulja, dramske i večeri klasične glazbe. Nezaobilazne destinacije gotovo svih posjetitelja Vele Luke, a pogotovo turista u ljetnim mjesecima su otočići Ošjak i Proizd. Prvi se smjestio u samom središtu ulaska u velolučki zaljev i u potpunosti je pokriven gustom borovom šumom isprepletenom pješačkim stazama koje vode do brojnih pristupačnih škrapa i mjesta za sunčanje i kupanje. Na zapadnoj strani otoka izdvaja se svojom ljepotom zanimljiva špilja okružena stijenama i morem. Tijekom vremena Ošjak je nazvan “otokom ljubavi”. Nešto veći otok Proizd od samog je središta mjesta udaljen oko pola sata vožnje brodom, a plijeni prirodnom ljepotom svojih plaža smještenih u skrivenim uvalama, tirkiznoplavim morem i mirisom borova i soli. Posebno se izdvajaju tri plaže, poznate kao “Bili Boci”, a sjevernoj strani otoka s kojih se pruža pogled na susjedni otok Hvar i otvorenu pučinu. Prije tri godine Proizd je proglašen plažom godine na hrvatskom Jadranu.

Photo: Sergio Gobbo

Vela Luka - mjesto koje je proslavila ljubavna pjesma

Hotelski smještaj u Veloj Luci obuhvaća hotele “Adria”, “Posejdon” i “Dalmacija” te pansion “Jadran”, u privatnom smještaju nude se brojne sobe, apartmani i kuće za odmor, a tu je i autokamp “Mindel” kapaciteta oko 200 gostiju, udaljen pet kilometara od središta mjesta. U suvremenom liječilištu “Kalos” provode se razni rehabilitacijski i preventivni tretmani te wellness programi. Turistička zajednica Dubrovačko-neretvanske županije www.visitdubrovnik.hr Turistička zajednica Općine Vela Luka www.tzvelaluka.hr

Ožujak 2010 |

  16 


Kontakt Kroatische Zentrale für Tourismus

Croatian National Tourist Office

e-mail: kroatien-tourismus@t-online.de

e-mail: cntony@earthlink.net

Rumfordstr. 7, 80469 MÜNCHEN, DEUTSCHLAND tel: +49 89 22 33 44 fax: +49 89 22 33 77

Kroatische Zentrale für Tourismus

Hochstr., 43, 60311 FRANKFURT, DEUTSCHLAND tel: +49 69 238 5350 fax: +49 69 2385 3520 e-mail: info@visitkroatien.de

350 Fifth Avenue, Suite 4003, NEW YORK 10118, U.S.A. tel: +1 212 279 8672 fax: +1 212 279 8683

Croatian National Tourist Office

2 Lanchesters, 162-164 Fulham Palace Road LONDON W6 9ER, UNITED KINGDOM tel: +44 208 563 79 79 fax: +44 208 563 26 16 e-mail: info@croatia-london.co.uk

Ente Nazionale Croato per il Turismo Piazzetta Pattari 1/3, 20122 MILANO, ITALIA tel: +39 02 86 45 44 97 fax: +39 02 86 45 45 74 e-mail: info@enteturismocroato.it

Ente Nazionale Croato per il Turismo Via Dell’Oca 48, 00186 ROMA, ITALIA tel: +39 06 32 11 0396 fax: +39 06 32 11 1462 e-mail: officeroma@enteturismocroato.it

Chorvatské turistické sdružení

Krakovská 25, 110 00 PRAHA 1, ČESKÁ REPUBLIKA tel: +420 2 2221 1812 fax: +420 2 2221 0793 e-mail: info@htz.cz; infohtz@iol.cz

Office National Croate de Tourisme

48, Avenue Victor Hugo, 75116 PARIS, FRANCE tel: +33 1 45 00 99 55 fax: +33 1 45 00 99 56 e-mail: infos.croatie@wanadoo.fr

Office National Croate du Tourisme

Vieille Halle aux Bles 38, 1000 BRUXELLES, BELGIUM tel: +32 255 018 88 fax: +32 251 381 60

Narodowy Ośrodek Informacji Turystycznej Republiki Chorwacji IPC Business Center, ul. Koszykowa 54, 00-675 WARSZAWA, POLSKA tel: +48 22 828 51 93 fax: +48 22 828 51 90 e-mail: info@chorwacja.home.pl

Kroatiska Turistbyrån

Kungsgatan 24, 11135 STOCKHOLM, SVERIGE tel: +46 853 482 080 fax: +46 820 24 60 e-mail: croinfo@telia.com

Kroatisch Nationaal Bureau Voor Toerisme

Nijenburg 2F, 1081 GG AMSTERDAM, NETHERLANDS tel: +31 20 661 64 22 fax: +31 20 661 64 27 e-mail: kroatie-info@planet.nl

Хорвaтckoe туристическое соовщество

Краснопресненская наб. 12, подъезд 6, офис 1502 123610 МОСКВА, POCCИЯ ТЕЛ: +7 495 258 15 07 ФАКС: +7 495 258 15 08 e-mail: htz@wtt.ru

e-mail: info-croatia@scarlet.be

Oficina de Turismo de Croacia Calle Claudio Coello 22, esc. B, 1°C, 28001 MADRID, ESPAÑA tel.: +34 91 781 5514 fax.: +34 91 431 8443 e-mail: info@visitacroacia.es

Horvát Idegenforgalmi Közösség

Magyar u. 36, 1053 BUDAPEST, MAGYARORSZÁG tel/fax: +36 1 266 65 05; +36 1 266 65 33 e-mail: info@htz.hu

Kroatische Zentrale für Tourismus Am Hof 13, 1010 WIEN, ÖSTERREICH tel: +43 1 585 38 84 fax: +43 1 585 38 84 20 e-mail: office@kroatien.at

Chorvátske turistické združenie

Trenčianska 5, 821 09 BRATISLAVA, SLOVAKIA tel: +421 2 55 562 054 fax: +421 2 55 422 619 e-mail: infohtz@chello.sk

Hrvaška turistična skupnost

Gosposvetska 2, 1000 LJUBLJANA, SLOVENIJA tel: +386 1 23 07 400 fax: +386 1 230 74 04 e-mail: hrinfo@siol.net

Kroatische Zentrale für Tourismus

Badenerstrasse 332, 8004 ZÜRICH, SWITZERLAND tel: +41 43 336 20 30 fax: +41 43 336 20 39 e-mail: info@kroatien-tourismus.ch

Croatian National Tourist Bord Japan Ark Hills Executive Tower N613 Akasaka 1-14-5, Minato-ku Tokyo 107-0052 tel: 0081 03 6234 0711 fax: 0081 03 6234 0712 e-mail: info@visitcroatia.jp

Izdaje: Hrvatska turistička zajednica www.croatia.hr

Ožujak 2010 |

  17 


http://press.croatia.hr/Documents/438/Press_Ozujak_2010_hr