Page 1

"LA REVISTA DEL MERCOSUR" Distribuida gratuitamente a más de 40.000 contactos en todo el mundo DIRECTOR: JULIO CESAR DEBALI INFANTE - apttur@gmail.com

Noviembre de 2010

AÑO 7 - Nº 256

YA EST AMOS EN BRASIL P ARA ASISTIR ESTAMOS PARA AL FESTIV AL DE TURISMO DE GRAMADO FESTIVAL SE VIENE EL PTM EN LIMA CON BUENAS NUEVAS ENCOTUR SE AFIANZA Y URUGUAY TIENE SU FERIA Luis Aguilera, Director de Turismo de la Oficina de Cuba para el Cono Sur, nos adelanta que México será el país invitado de FIT CUBA 2011, y que Argentina será el invitado del 2012.

Roberto Robles Gonzales Ministro de Turismo de Guatemala, y Presidente del Comité organizador de CATM 2010, conversó con Viajes & Turismo

Concluye Primer Torneo Internacional de Pesca Deportiva en Jardines del Rey " EL QUE LLEGA A HONDURAS SE SIENTE CATRACHO " Lo dijo la Ministra de Turismo de Honduras, la Sra. Nelly Jerez El día que decidamos contar nuestra historia Centro América va a ser el lugar predilecto de todos los turistas del mundo". Salo Shamah, es el Ministro de Turismo de Panamá

“Perú en si, está en un crecimiento imparable” Dijo el Director de Ventas Sr. José Rivero Terry, del ROOSEVELT HOTEL & SUITES

VISIÓN,

(Asociación Inter nacional de P eriodistas Internacional Periodistas y Escritor es La tinos de Turismo) Escritores Latinos

UNA CLARA OPCION QUE UNE A LOS ACTORES DE LA COMUNICACION


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 2

“Perú en si, está en un crecimiento imparable”

Para José Rivero Terry, el ROOSEVELT HOTEL & SUITES, está orientado a consolidarse en Lima sobre todo en el turismo corporativo, eso nos dijo en una de nuestras visitas a Lima, donde pudimos cosechar un nuevo amigo, que a pesar de su juventud, tiene una vasta experiencia profesional, con mucha visión en el turismo en un país como Perú que crece día a día en turismo. V&T: Estamos con José Rivero Terry, es el Director de ventas del Hotel Roosevelt que nos cuenta un poco de historia del hotel. J.R: Buenas noches Julio ¿como estas? Que gusto tenerte aquí en el Roosevelt te cuento un poco del Hotel: A fin del año 97 se inaugura el Roosevelt Hotel & Suites , como lo has visto situado quizás en la mejor esquina de Lima y orientado al público básicamente al turismo corporativo, el que viene por tema de trabajo, para asistir en ferias etc. Mi labor en realidad es contratar a las empresas darles a conocer el tipo de producto y servicio que nosotros orientamos, estamos mucho al servicio y el 90% de las personas que se alojan acá vienen del extranjero, mucho público europeo. V&T: ¿Con que países trabajan más? J.R: Viene mucho español, mucho francés, de Suramérica, Chile, Argentina ahora Colombia, Brasil por ejemplo trabajamos con la cervecera más importante del Brasil que está aquí nuestro principal corporativo y bueno el público Americano que siempre se reviene por temas de trabajo.

Ambiente muy familiar desde la entrada.

José Rivero Terry Director de Ventas. V&T: ¿Cuáles con las comodidades del Hotel? J.R: Bueno te cuento, nosotros aquí tenemos un hotel pequeño de 46 habitaciones, a 80m del Hotel hemos construido otra torre para medianas y largas estadías que son 18 departamentos full equipo, dudo que haya departamentos y habitaciones más ejecutivas que esas habitaciones esta en este momento al 100% y el estacionamiento hemos comprado propiedad al costado para levantar otra nueva torre y se planea tener unas 140 habitaciones en año y medio. V&T: Viene en proceso de expansión, quiere decir que se está trabajando muy bien no? J.R: Para nosotros somos un Hotel que no estamos en corto plazo orientados a crecer en el interior del país sino a consolidarnos aquí en Lima, yo creo que hay una necesidad de crecimiento de camas de un servicio de este tipo, un servicio acogedor, diferenciado, que las personas que acostumbran viajar mucho lo aprecian. V&T: ¿Cómo es el turismo en Perú y el Lima? J.R: Yo creo que es muy alentador, primero que el tema de turismo, estuve reunido justo con los dos candidatos a la alcaldía de Lima en el mes de agosto y ninguno de los dos habló de turismo y les pregunte porque no tenían dentro de su plan considerado el Turismo, pensaban que Lima no tiene muchos atractivos turísticos y yo creo que cualquiera que haya viajado más o menos en el mundo se da cuenta que Lima si tendría muchos atractivos por explotar, gastronomía por ejemplo. V&T: Si, sin duda ya está siendo famosa en todo el mundo la gastronomía peruana. J.R: Es una cosa diferente, acá hay mucho mestizaje en la comida y se ha captado de todo el mundo. V&T: Contanos un poco las cosas que pasan a nivel del mundo de la economía, muchas veces los países de-

penden de esta economía extra regional que funcione, pero Lima está catalogada como una de las ciudades más seguras para invertir, hay un cambio radical en lo que es Lima, a pesar de que los alcaldes no lo tengan en cuenta turísticamente la gente está queriendo llegar a Lima y Lima se está convirtiendo en el punto de entrada a América del sur. J.R: Perú en si esta en un crecimiento imparable se estima que el próximo año debemos crecer el 10% al año que es casi lo mismo que se estima para China o sea superamos el crecimiento de Chile ya hace un año entonces este crecimiento económico motiva que mucha gente quiera venir a visitar el Perú no solamente por los atractivos turísticos, patrimoniales etc. sino porque se vuelve un punto de encuentro en Suramérica que es muy importante, yo creo que el punto de entrada a Perú es Lima, entonces Lima está orientado ahora a captar a todo ese flujo de turista que quieren venir a Suramérica. V&T: Te agradezco mucho tu tiempo, te agradezco el Hotel muy bonito por cierto, la habitación con muy buen servicio y bueno exhortamos a que vengan y te contacten a ti. J.R: Bueno Julio Cesar muchísimas gracias para mí es un honor de que estés visitándonos, que estés alojado en el Hotel Roosevelt y espero que esta sea tu casa en Lima para las futuras visitas que tengas a esta ciudad. V&T: Sin duda que si, Muchas Gracias.

Enrique Castiglioni Balestrieri, es un Uruguayo que desde hace años está en las relaciones públicas del Hotel.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 3

“SUBIR A PUTUKUSI ES UNA EXPERIENCIA TOTALMENTE ÚNICA Y DIFERENTE DE VER MACHU PICCHU” LIZETH GIURFA BARRIENTOS MARKETING & PUBLIC RELATIONS del hotel SUMAQ en Aguas Calientes en Machu Picchu, nos comenta sobre las comodidades del único hotel 5 estrellas de Aguas Caliente y la emoción de subir el Putukusi para llevarte la mejor impresión de la ciudadela de Machu Picchu. Fue entrevistada en exclusiva por nuestra publicación y esto nos dijo:

V&T: Contame un poco sobre este lugar tan emblemático del Perú L.G: Buenas noches Julio, un gusto conocerte en persona, después de tano tiempo realmente, y esperando que esta amistad perdure en el tiempo. Te cuento, Sumaq Machu Picchu Hotel, es un hotel prácticamente nuevo, tiene 3 años de operaciones, nosotros inauguramos este hotel el 29 de agosto del año 2008 y desde ese momento nosotros nos hemos ubicado en el primer puesto como único hotel cinco estrellas en Aguas Calientes, que es el pueblo que está a la falda del Machu Picchu, patrimonio histórico de la humanidad. V&T: Sin duda que si, sabemos todo lo que pasó con la tragedia de Machu Picchu, lo que la lluvia rompió, el hotel se mantuvo intacto pero a su vez Aguas Calientes está todo operativo, hoy en día, se puede hablar que está todo normalizado el turismo en esta zona. L.G.: Sí, exactamente, realmente Aguas Calientes está 100% operativo, las vías de transporte, por vía férrea, está totalmente operativo, fueron 2 meses de cese, entre enero y febrero, pero el 1 de abril fue la reapertura de los servicios en Aguas Calientes porque realmente todo el pueblo, no solamente el hotel Sumaq Machu Picchu se mantuvo cerrado, sino fue todo el pueblo Aguas Calientes, mas de 60 establecimientos entre hoteles, hostales, restaurantes, que vieron interrumpidas sus labores por el tema de las lluvias, pero ahora como decía anteriormente, te invito a ti personalmente Julio a que conozcas el hotel a que conozcas Aguas Calientes y tú mismo constates

Esta es la mejor vista del Machu Picchu

que realmente nuestras operaciones están totalmente abiertas. V&T: ¿Qué comodidades tiene el hotel? L.G.: El hotel tiene 60 habitaciones, todas son de lujo, por tres categorías, 3 habitaciones suite, 11 junior suite, y 46 superior de lujo, todas habitaciones amplias, elegantes, sofisticadas, que recogen mucho la arquitectura y el diseño que hay en la ciudadela de Machu Picchu. Cuando tu subas a la ciudadela de Machu Picchu te vas a dar cuenta al retornar al hotel que hay mucha similitud entre la cultura andina que encuentras en el santuario y en el hotel. V&T: La gente llega a Aguas Calientes, llega al hotel y todos están desesperados por lo que es el Machu Picchu, la ciudadela, que es el principal motivo del viaje, pero recién hablábamos que lo ideal sería subir al cerro Putukusi y mirar el Machu Picchu de entrada, antes de verlo, y está la subida por detrás del hotel. Contame esa experiencia. L.G.: Realmente subir a Putukusi es una experiencia totalmente única y diferente de ver Machu Picchu por otro aspecto, otra mirada panorámica hacia la ciudadela de Machu Picchu porque Putukusi se encuentra a mas de 3mil metros s.n.m. y la partida justamente se empieza a la espalda del hotel Sumaq Machu Picchu. Se encuentra totalmente a la espalda el camino es de 3 horas aproximado de subida, y 2 horas de retorno, en el camino te encuentras con 2 escaleras de manera vertical, en 90º, el 40% del camino hacia Putukusi continua con un camino a zigzag, y de muchas

pendientes hacia la cima y desde ahí logras ver todas las montañas que bordean la ciudadela de Machu Picchu. Llegas a ver el Intipunki, la montaña de Huchuypicchu, la montaña de Waynapicchu y la misma ciudadela Inca. V&T: Sin duda una experiencia inolvidable, pero que no la puede hacer mucha gente y muchos la abandonan en el camino. Quizás ese sea el desafío para la gente a ver quiénes son los que llegan. L.G.: es un desafío muy grande porque la dificultad es muy alta. El nivel de dificultad para hacer Putukusi es muy alto, y es por eso que nosotros recomendamos a nuestros huéspedes ir con la ropa adecuada, llevar una radio, ir sobre todo con un guía profesional, que justamente Sumaq lo tiene a su disposición. Ellos cuentan con las redes de emergencia para poder llamar a algún médico en el caso de ocurrir alguna eventualidad y van con todo el equipo necesario, botiquines, medicinas, etc. V&T: ¿Cómo es la ocupación y las tarifas? L.G.: La ocupación en Agosto, setiembre, octubre es alta. Estamos en una temporada alta, en Machu Picchu se registran las temporadas altas a partir de mayo a noviembre de todos los años, y los 3 primeros meses del año son bajos por el tema de las lluvias, la disponibilidad llega a un 70, 80% en estos meses, las tarifas fluctúan entre 450 dólares a 900 dólares que es el precio de nuestras suites. El público que mayormente llega a Sumaq es el público norteamericano, hablamos de Estados Unidos, de Canadá, siguen los clientes de Europa,

Es de verdad dificil y emocionante su ascenso lo pudimos comprobar.

siendo España y Francia ubicadas en 3er y 4to lugar y en el 5to lugar una cifra en ascenso que es Brasil, que es nuestro quinto mercado. V&T: El mercado brasileño hoy está saliendo y pienso que América debe apuntar a eso porque son 200 millones de personas. L.G.: Sin duda, y no solamente a Brasil, yo creo también Argentina, Chile y Colombia son una potencia realmente y están subiendo. V&T: que comentarios tenés de la gente al estar en Machu Picchu, como se siente. L.G: hace dos meses llego una pareja para realizar el matrimonio andino, a los pies del Machu Picchu en un lugar llamado Puente Ruina, que está ubicado justamente debajo de la ciudadela Inca, y los comentarios que recibimos en la web de los huéspedes, es que este matrimonio significó más que el matrimonio civil y el católico religioso para ellos, porque la energía que sintieron en ese momento de la ceremonia que dura 40 minutos no la sintieron en las otras dos y prometieron regresar. V&T: Agradecemos tu tiempo y te felicitamos por tu trabajo. L.G. Gracias Julio, eres totalmente bienvenido.

Se pueden ver los arco iris desde arriba


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 4

El día que decidamos contar nuestra historia Centro América va a ser el lugar predilecto de todos los turistas del mundo Salo Shamah, es el Ministro de Turismo de Panamá, próximo país organizador de CATM en el año 2011, además impactó con la noche de Panamá en Guatemala, donde también demostró sus dotes de buen cocinero. Amable, incansable trabajador intenta poner a Panamá como un país turístico por excelencia, y promover toda la rica región de la América Central.

rica y Panamá? Y hoy Panamá es Centro América y eso es un buen síntoma. Al final no era ni de uno ni de otro continente. S.S: Nosotros éramos como el niño rebelde de Latinoamérica no estábamos ni en Suramérica ni en Centroamérica ahora por cuestión constitucional y cosas que me parece totalmente perfectas Panamá forma parte integral de Centro América lo dice nuestra constitución nacional y nosotros apostamos por la integración. Centro AméDispuso de unos minutos para converV&T: Te felicito por tu constante trarica es el nuevo destino que hay que dessar con nosotros y expresarnos la alegría bajo, te vi trabajar intensamente ya a cubrir, ya el mundo se está dando cuenta de estar viviendo esa fiesta formidable principio de año en Mayo, veo que estas de lo que Centro América es, el como lo fue la despedida de CATM 2010 en los eventos veo que multiproducto, el con la noche de Panamá. llevas a Panamá adenmultidestino y tro, y eso es bueno "el día que decidamos contar sinceramente ya porque busca turismo nuestra historia Centro América estamos aga"el esfuerzo tiene que ser y busca atraer turistas va a ser el lugar predilecto de rrando fuerza en conjunto, un solo país pequeño de otras regiones. todos los turistas del mundo". este CATM fue no hace la diferencia" S.S: Bueno recuerda muestra de que que el esfuerzo tiene el mundo quiere mirar hacia Centroamérica que ser conjunto, un solo país pequeño no y Panamá vamos a reforzar esas ideoloV&T: Salo Shamah Ministro de Turishace la diferencia, pero una región Cengías. mo de Panamá presente aquí dando el troamericana con más de 40 millones de V&T: Cuéntame un poco de Panamá, preámbulo de lo que va a ser Travel Mart habitantes, con un recurso humano, con que pasan seis meses y cambia si fisoCentro América, justamente lo bueno de nomía y asi continuamente. esto y lo que me ha impresionado es que S.S: Panamá, Panamá, Panamá, Panasiete países se unen para promover la "Panamá forma parte integral de má es un país que es muy agresivo, desde región sin ningún tipo de envidia sin ninCentro América " el punto de vista comercial nosotros crecegún tipo de egoísmo todos promovienmos muy rápido, tenemos gobiernos muy do la misma región eso la verdad es un veloces, nuestra empresa privada crece a ejemplo. una velocidad enorme S.S: Es la úniuna etnia, con una historia, recuerda que dicen que vamos a ser ca de haceros Centroamérica es la región más nueva del el Singapur de América "dicen que vamos a ser el sentir que nos mundo tiene solamente tres millones de y yo no lo dudo, pero sin Singapur de América presten atención años separo los océanos y cambió la evoembargo tenemos joyas y yo no lo dudo" de que el mundo lución del mundo es una historias que tonaturales que hay que entienda las madavía no hemos contado, el día que deciapreciar como por ejemravillas que Cendamos contar nuestra historia Centro Améplo 40% de nuestro territorio nacional es tro América tiene para ofrecer desde Cosrica va a ser el lugar predilecto de todos área protegida, patrita Rica, Panamá, Guatemala, Nicaragua, los turistas del monio de la biosfera, Honduras, El Salvador, Belice todos los mundo. tenemos cuatro luga"ya no somos un destino para países tienen tantas cosas maravillosas V&T: Te agrares que son patrimopara ofrecer y ya no somos un destino para dezco mucho tus pasar por desapercibidos tenemos nio de la humanidad, pasar por desapercibidos tenemos fuerza, palabras y tú fuerza, tenemos una historia" tenemos 2600 m. de tenemos una historia y ya la gente nos cotiempo y seguracosta y màs de 1700 noce. mente nos seguiislas, un lugar maraviV&T: ¿Por qué antes era Centro Améremos viendo para promocionar tu país. lloso, tenemos ciudad, tenemos canal, teS.S: Gracias. nemos vida nocturna, tenemos casino, tenemos etnia, cultura, tu acabas de apreciar de nuestra cultura y nuestra música, tenemos gastronomía. V&T: Tienen tema indígena que es lo que tanto se busca en el mundo hoy. S.S: Espectacular tenemos siete etnias, algunas de ellas están inexplorada como cuando colon descubrió América muchas etnias ni siquiera hablan el idioma español.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 5

"EL QUE LLEGA A HONDURAS SE SIENTE CATRACHO" La Ministra de Turismo de Honduras, la Sra. Nelly Jerez fue entrevistada por nuestro medio en el marco de CATM 2010. y que lo pueda vender porque de eso se trata el turismo, de poder vender nuestro país hacia todo aquel mundo donde hay turistas que de verdad quieren conocer nuevos destinos, luego nuestra estrategia a nivel regional Salvador y Guatemala siguen siendo nuestros países amigos y hermanos que más frecuentan la zona entonces la estrategia sigue dirigida bastante fuerte a estos dos países amigos centroamericanos, pero aparte estamos siendo un poco más agresivos nos estamos uniendo con una campaña regional fuerte que no solo abarque Guatemala y El Salvador sino que tamcomo usted lo mencionaba ya no solamente V&T: Nelly Jerez ministra de Turismo de bién Costa Rica y Nicaragua y lograr para el es la parte de lo que es sol o nosotros que es Honduras. Estamos viendo que Honduras otro año Belice y Panamá para que entremos el Caribe, las playas hay que ofrecer algo mas es un eslabón más de esta feria que increíen una sola campaña o sea playas hay en todo el mundo lo que difeblemente se unen regional agresiva bien rencia una playa de la otra es como a usted lo siete países para fundamentada. tratan en esas playas entonces estamos trapromover esta re"playas hay en todo el Internacionalmente tando nosotros de mantenernos siempre en gión, una región que mundo lo que diferencia una playa continuamos con esa imagen en la calidad turística que debenecesita mucha prode la otra es como a usted lo nuestros labores de mos ser la amabilidad hacia el turista y no solo moción porque lo trabajo a nivel de los tratan en esas playas" vender una playa nada más sino que vender tiene todo. ¿No es cruceros, somos líder nuestra tradición. así? dentro de la zona con V&T: Lo que mencionaste del trato en N.J: Es correcto el caso de los cruceuna playa y en otra, ya parece que somos una zona multi-destino, ros legales tenemos pero la diferencia del cada uno de los países centroamericanos se dos de los mejores trato también está en distingue por algo especifico y toda esa fortapuertos en Honduras "la amabilidad de nuestra Honduras. leza lo ponemos en una sola nosotros para donde los cruceristas gente es algo que a nosotros N.J: Es correcto la vendernos como una región centroamericana, llegan, trabajamos amabilidad de nuestra en el mercado como el norteamericano, sudnos llena de mucho orgullo" también a nivel de lo gente es algo que a americano, el europeo que ahora lo estamos que son aquellas runosotros nos llena de tratando de captar mucho más con todo lo que tas que significan mucho orgullo, porque es el turismo ecológico, rural, colonial que es ecología, que significan tradición para poder el que va a Honduras siempre se enamora de algo distinto que está buscando mucho lo que ofrecer un mercado que no solo ofrezca playa Honduras, si no es que se enamore de un hones el turista europeo y en y sol. dureño y se nos queda ahí pero la verdad es este caso como región V&T: Exactaque el que llega a Honduras se siente catracho participamos en esta femente, sol y playa de verdad y regresa y lo bueno es que regreria acá de CATM este "cada uno de los países precisa de otros sa con la familia y se queda como digo yo siemaño le tocó acá a Guatecentroamericanos se distingue ingredientes para pre un día más, qué es eso lo que nosotros mala el próximo año será por algo especifico" que hoy el turista queremos. en Panamá y en el año del siglo XXI lleV&T: Te agradezco mucho tu tiempo 2012 la era del fin del gue y precisamenestaremos en Honduras visitando tu país Calendario Maya va a te Honduras y toque es el que hemos elegido para el pos ser en Honduras, la verdad que el 2012 nos dos los países del cae como anillo al dedo por nuestra civilizatur y si duda que Centroamérica tiene ción maya, nuestra zona arqueológica que es aclararemos mulo que es el tema inpatrimonio de la humanidad. chas dudas y llevadígena, el tema de la "cada uno de los países V&T: ¿Cómo se va desarrollando el turemos una buena historia, el tema de la centroamericanos se distingue rismo precisamente en Honduras? ¿A qué materia para publiselva que hay lugapor algo especifico" publico apuntan? ¿Qué es lo que tiene para car res sin conocer y ofrecer? N.J: Esperemos eso es lo que le gusN.J: Bueno ahorita nosotros estamos traque la pasen muy bota al turista. ¿Eso es bajando mucho a nivel local con nuestra misnito y todo la verdad que tenemos organizado lo que muestra Honduras también? ma gente, creemos hay turoperadores para muy buenas rutas para que ustedes recorran N.J: Es correcto, recuerde que también que el hondureño mismo que conozca su país y vean lo bonito que es el país. tenemos nosotros como parte del patrimonio de la humanidad La Biosfera del río Plátano, usted lo menciona esta es una selva completamente virgen silvestre donde usted en una canoa, en una pequeña lanchita usted puede ver los lagartos casi a la par suya y es algo fuera de este mundo, es un mundo completamente distinto donde usted no va a ver lujos, donde va a acampar, cocinar como dicen a fuego con leña, entonces es otro mundo que estamos ofreciendo, que sea algo distinto siempre con las medidas de seguridad que debemos dar a los turistas pero que sea distinto el paquete que se le ofrezca al turista porque


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 6

Roberto Robles Gonzales Ministro de Turismo de Guatemala, y Presidente del Comité organizador de CATM 2010, conversó con Viajes & Turismo la Revista del Mercosur, resaltando los temas organizativos que por demás estuvieron excelentes, y también sobre la importancia de que había un 70% de compradores que por primera vez venían a este evento.

Roberto Robles V&T: ¿Cómo es que se logra esa unión de un continente, de América Central y hacer un evento para todos los países? Eso es realmente importante y creo que es un ejemplo que se debería tomar. R.R: Yo creo que ha sido algo que vino apareciendo con el tiempo, que todos fuimos entendiendo cada país que teníamos que trabajar, que individualmente somos muy pequeños aun como región somos pequeños geográficamente, era importante esa relación esa promoción como región, como bien mencionaba anteriormente tenemos todo el producto turístico que puede requerir un visitante. V&T: Hay temas como el de la inseguridad, si se quiere quizás sea lo mismo que existió siempre, lo que pasa que como hay más comunicación también se comunica mas el tema de la inseguridad y capas ese sea el problema y no que se agrave, pero hay que luchar contra ese flagelo ¿Cómo se está haciendo esa lucha? R.R: Bueno cada país está haciendo sus esfuerzos, nosotros como en Guatemala tenemos nuestras oficinas, un departamento de asistencia al turista donde nosotros le pedimos a todo visitante que nos digan que quieren para que se les atienda y se sientan seguros, así mismo le pedimos a todas las operadoras de Guatemala que nos coordinen asistencia de seguridad y hemos atendido

En la inauguración

por ejemplo este año vamos cinco mil el que más visita, y por supuesto nuesasistencias a grupo de turistas donde no tros países vecinos. ha habido ni un robo de una billetera ni V&T: ¿Algún mercado emergente menos algo más serio. que estén abriendo los ojos para atenV&T: Aquí en Guatemala tenemos derlo que está viniendo? una fabulosa Tikal, fabulosos paisaR.R: Varios países de Europa diría yo, jes, la selva que es lo que hoy busca hoy por ejemplo en esta feria creo que el turismo del siglo XXI y es como que es importante mencionar que hay diez recién se está promocionando al mun- mayoristas que vienen de Rusia, lo que do quizás estos eventos logren este anteriormente no sucedía y creo que es cometido, porque tiene algo un logro muy importante que de los 158 importantísimo que es la historia de mayoristas que están hoy aquí el 70% las Américas. es primera vez que vienen, es importanR.R: Nosotros estamos te porque tenemos una gran oportunidad promocionando nuestros productos es- que sean nuevos compradores los que trellas son aquí donde estamos es el pri- estén viendo esta Región Centro Amérimero Antiguo Guatemala Tikal, el Lago ca. de Atitlan, pero por supuesto los segmenV&T: ¿Cómo ves la proyección del tos nuevos que es un enfoque de turis- futuro turístico para Guatemala? mo a nivel mundial muy importante donR.R: Ustedes se dieron cuenta del de tenemos el por ejemplo el turismo apoyo que el presidente nos da, hay un deportivo por pesca por dar un ejemplo, gabinete del turismo precedido por él el turismo comunitario que es algo que donde dio como autoridad del turismo requiere el visitante internacional hoy día digamos los requerimientos importantes mucho, que benefician directamente a del tema de seguridad, de infraestructuesas comunidades tan necesitadas del ra, de lo que sea para que él lo coordine apoyo económico y el turismo es lo que junto con los ministros los diferentes teles da inmediatamente un respiro a esas mas para apuntar a fortalecer el turismo. comunidades que ya están consientes V&T: Muchas gracias. que el turismo les está dando una mejor R.R: A usted Gracias, muy amable. vida a ellos y a su familia y entonces estamos promocionando mucho el turismo comunitario así como el de salud, dos escuelas de español que son lo que gustan mucho aquí en Antigua Guatemala y en otros lugares también. V&T: ¿Qué público apunta Guatemala a recibir? ¿Cuál es el principal Mercado que tiene hoy en día? R.R: El principal mercado que tenemos es el ameTambién se lo vió trabajando en FIT ARGENTINA ricano estadounidenses es


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 7

Luis Aguilera, Director de Turismo de la Oficina de Cuba para el Cono Sur, nos adelanta que México será el país invitado de FIT CUBA 2011, y que Argentina será el invitado del 2012. También resalta el crecimiento importante que ha tenido el Turismo Latino hacia la isla y se anexa Perú como país que atiende la oficina de turismo de Cuba para el Cono sur. sable directo con los activistas del turismo también en esas localidades donde físicamente de manera constante no estamos, y prácticamente cada dos meses nos hacemos presente en cada uno de estos países con presentaciones profesionales, entrega de materiales promocionales, entregas de videos, actualización, intercambio de información, organización de grupos de familiarización, publicitar en distintos medios, a distancia también damos atención atreves de la estructura que anteriormente V&T: Estamos con un amigo Luisito do, la gente esta comenzando a viajar comente en los mercados donde la oficina Aguilera es el director de turismo de la ¿Cómo se enfocan las baterías hacia ese nuestra físicamente no está de manera peroficina de Turismo de Cuba para el Cono mercado? manente. Sur, un Cono Sur que se amplía porque L.A: Realmente tu en una identificación V&T: Cuba es un destino que siemahora tenemos a Perú. sabes que no clasificaba el mercado peruapre viene preocupándose por ofrecer L.A: Así es, realmente la oficina nuestra no como mercado para Cuba solamente en otras cosas además de sol y playa que aunque radique en Buenos Aires, el área los dos últimos años se ha venido realizantodo el mundo sabe que lo tiene, turisde atención es en Cono Sur como bien plando acciones incluso inicialmente dispersa y mo cultural, turismo ecológico ¿Cómo teaste que se incorpose tomo la decisión de atenderlo de maneviene ese tema? ra recientemente el ra importante incluso a través de nuestras L.A: Ese tema mercado de Perú en oficinas a partir de la estructuración de nue"un crecimiento de un 12% como vos bien total son nueve mervas operaciones aéreas como la aerolíneas comparado con el año anterior " planteaste Julito es cados emisores el rafundamentalmente TACA que ha un tema que ah dio de acción de atenincrementado su frecuencias a Cuba direcsido de preocupación de nuestra oficito y a través de San José y también con ción permanente de nosotros y de las prinna, en lo que va del año llevan un creciCopa Airlines, a demás de otras líneas que cipales autoridades del turismo cubano, que miento importante, estamos hablando ya de por supuesto tienen conectividad a través también tiene un esfuerzo muy conjugado 86 mil activo de enero a setiembre, un credel hub que tiene Lima a Cuba y paralelacon todo el sistema e instituciones del país cimiento de un 12% comparado con el año mente a eso se han identificado algunos por la prioridad que tiene la actividad turísanterior y tenemos una previsión de que terturoperadores de importancia que anteriortica y se ha venido desarrollando las distinmine el año 2010 con unos 115mil arribos mente no trabajaban con el destino Cuba, tas gamas del turismo cubano como distindel Cono Sur a Cuba. y se ah logrado llevar agente de viaje y estos productos en regiones a través de todo V&T: ¿Cuáles son los 9 países emipecialista de esos turoperadores al destino el país, regiones turísticas de importancia sores de turista que trabaja la oficina de Cuba que se familiaricen con la potencialique cada vez mas renueva su oferta turístiturismo de Cuba? dad que tiene el destino, con la imagen, ca, crean nuevos atributos al destino Cuba L.A: La oficina atiende: Chile, Uruguay, con el servicio que brindamos nosotros y y realmente esta con mucha énfasis el tema Paraguay, Brasil, Argentina y Perú son los un poco de trasladarle confianza para que histórico cultural, la naturaleza, el deporte; mercados de Atención. sus clientes puedan sabe bien que Cuba V&T: ¿Cuál es el principal objetivo, conocer el destino y a pesar de que es como van abriendo mercado, como van a la vez salir con un pequeño en exten"hay una conjugación de trabajando para que el turismo valla a alto nivel de satissión y tiene una pooferta que permiten de que Cuba Cuba? facción a Cuba. blación de 12 millotenga una posibilidad de ofrecer L.A: Realmente es un trabajo unido muy V&T: Como vienes de habitantes al visitante distintos tipos de consolidado con los turoperadores y adene la FIT CUBA de realmente tiene una opciones." más profesionales de cada uno de los merMéxico país invitadestacada actividad cados, con un papel muy importante y dido, este año un (además de cultural) námico de la estructura de Cuba en cada poco apuntando deportiva y eso tiene país de estos mencionados y otros que las también al mercado latinoamericano y una expresión también en la oferta que esoficinas nuestras que están situadas en como vienen los preparativos, es la fetamos haciendo, además el senderismo, otras regiones también se apoyan mucho ria bandera de Cuba es la que se muesel turismo sindical realmente hay una conen nuestro consulados y en nuestras emtra a todo el mundo. jugación de oferta que permiten de que bajadas, incluso en la embajada más peL.A: Realmente es así como tu planteas, Cuba tenga una posibilidad de ofrecer al viqueña o consulado donde hay muy pocas cada mayo la primera semana de mayo tositante distintos tipos de opciones. personas de manera importante le dedican dos los años se realiza la feria internacioV&T: Cuando se descubre un mercaatención y establecen mucha coordinación nal de turismo FIT CUBA, en el caso del do nuevo, como en este caso el de Perú hay mucha comunicación con los 2011 va a ser dedicada la feria a el mercaque se nota que el peruano está salienturoperadores que son un poco los respondo de México mercado emisor y el objetivo


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

supremo es potenciar la emisión y las acciones nuestras como destino en el mercado mexicano, conoces bien que producto a toda la situación ya conocida de hace dos años propiamente en el mercado mexicano se reprimió la emisión hacia Cuba decreció más de un 60 %, por suerte este año se ha venido reanimando y con esta decisión de dicar la feria 2011 al mercado mexicano se pretende potenciar la emisión estructurar ofertas atractivas a tono con las exigencias y demandas del cliente mexicano y un poco que trabajar de conjunto mercado emisor destino en la estructuración de programas culturales , jornadas de Cuba en México, intercambios profesionales entre México y Cuba, Jornadas de México y Cuba a propósito de la feria 2011, la aplicación de la campaña autentica Cuba en México de manera

importante, la celebración de caravana turística también en México que hace un tiempo no se hacía en las principales ciudades, rondas de Cuba; Es decir un trabajo intenso en las principales ciudades de México potenciales en la emisión no solo hacia Cuba sino hacia distintas regiones del mundo. Tengo que comentarte que al mismo tiempo se tomo la decisión de dedicarle la feria 2012 al mercado argentino con mucha fuerza a partir del crecimiento y la reanimación que ha venido teniendo el mercado emisor Argentino para Cuba, estamos

"se tomó la decisión de dedicarle la feria 2012 al mercado argentino " hablando de un crecimiento acumulado en este año hasta setiembre de un 17 % y la posibilidad de que cierre el año con un record histórico de emisión con más de 57 mil. Es una noticia buena, es una primicia realmente le estamos dando y esto va a facilitar también el desarrollo de acciones importante no solamente Argentina sino también como vos bien apuntaste de la región de Latinoamérica de Cono Sur en particu-

Pág. 8

lar, es una pretensión importante de este año deben arribar a Cuba mas 115 mil visitantes de estos seis países que atiende la oficina realmente pensamos que el crecimiento puede seguir a esa tendencia y por eso estamos dedicando dinero importante esfuerzo y tiempo a invertir en estos mercados. V&T: Luisito te felicitamos por tu trabajo constante que sabemos que sos un buen soldado del turismo, siempre incentivando y tratando de hacer las cosas bien para llevar gente a tu país, te felicitamos y te damos las gracias por tu tiempo. L.A: Gracias a ti que siempre nos has apoyado y has mostrado imposición total a seguir luchando junto con nosotros para que el destino nuestro se conozca y se demande.

El hotel Blau Colonial Cayo Coco, ubicado en el balneario cubano Jardines del Rey, festejó su cumpleaños 17 con una fiesta criolla que devino un gran atractivo para los turistas presentes. La decoración de los locales con los atributos patrios, la "caldosa", el pan con lechón y el contagioso ritmo de música cubana deleitaron a los visitantes canadienses, quienes junto a los animadores del hotel protagonizaron una colorida conga. Fundado el 12 de noviembre de 1993 por el Jefe de la Revolución Cubana Fidel Castro, el Blau Colonial fue el primer hotel que comenzó las operaciones del turismo internacional en la cayería norte de esta central provincia de Ciego de Avila. Perteneciente al grupo hotelero Cubanacán y administrado por la cadena española Blau, la instalación tiene actualmente más del 95 por ciento de ocupación, cifra que esperan mantener durante la temporada alta, desde diciembre hasta abril próximos. Eduardo Marrón, director general del hotel, señaló que a 17 años de su construcción el Blau Colonial mantiene hoy sus atributos de la arquitectura colonial típica basados en una carpintería de madera muy bien trabajada. Posee un colectivo de trabajadores muy profesional y con gran experiencia, ya que más del 50 por ciento de la fuerza laboral es fundadora por lo que brin-

damos un servicio de excelencia, resaltó el directivo. Explicó Marrón que cerca del 90 por ciento de los turistas que llegan al hotel proceden de Canada, por lo que entre sus planes futuros están rescatar el mercado argentino, incrementar el inglés y traer otros vacacionistas de países europeos. Apuntó que asumirán la próxima temporada turística con 458 habitacio-

nes, la mayoría totalmente remozadas, un miniclub para el cuidado de los niños, con piscina y varios juegos infantiles y un nuevo ranchón de playa. Por su parte, Victoria Acosta, subdirectora general, precisó que entre las peculiaridades del Blau Colonial está ser el único del destino Jardines del Rey que dispone de una piscina de agua salada y de una discoteca de estructura grande. Añadió que el inmueble está formado por 23 bloques y cada uno se distingue por el nombre de una flor. Actualmente tienen contratadas unas 300 habitaciones con los Clubes Camaleón, de Vacances Transat y de Sunwing, este último el principal turoperador canadiense que opera en el destino, explicó Acosta. El Blau Colonial, con categoría cinco estrellas, está ubicado en primera línea de Playa Larga, en Cayo Coco, uno de los islotes que componen el destino turístico Jardines del Rey. fuente Prensa latina Agradecemos a nuestro amigo Luis a. Báez Peña Especialista Comercial y Comunicación en Ciego de Avila y Cayo Coco, por el envió de esta información .


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 9

ENCOTUR SE AFIANZA Y URUGUAY TIENE SU FERIA

Roque Baudean, organizador de profesionales del turismo. llones doscientos mil visitas; quiere decir que ENCOTUR, también colega periodístico, lleV&T: ¿Cómo estuvo este año? el trabajo lo venimos haciendo muy bien y va desde hace años adelante con mucho R.B: Ese año creo que sin lugar a duda esfuerzo, con más coraje y con las ganas que en los números se ha se ha de aportar este enorme grano de arena para que hemos hecho coasionado como la "por suerte nos acompaña el turismo uruguayo, un encuentro turístico, esencialmente creo feria de turismo de gente de toda que ya es una herramienta importante para que hemos batido reUruguay, esta es su Latinoamérica año tras año" hacer negocios, contactarse y promocionar cord y se agregado la séptima edición y nuestro querido Uruguay. nueva modalidad de bueno por suerte Allí estuvo Viajes nos acompaña gen& Turismo la revista la rueda de negocios te de toda Latinoamérica año tras año. del Mercosur, para on-line también que V&T: ¿Hay fecha para el próximo año? "agradecerte a ti Julio Cesar cubrir este evento y ha dado mucho reR.B: Bueno justamente nosotros siemDebali que también sos una además darle nuessultado se han fijado pre la fecha tenemos que acomodarla de persona muy conocida en todo tro apoyo, porque enmuchas reuniones acuerdo a nuestros hermanos mayores Brael exterior y que anda con la tendemos que quien entre ofertas y desil y Argentina que son ferias muy importanvalijita abajo del brazo trabaja en turismo mandas, ya sea para tes a nivel mundial dependemos un poco promocionando también el sanamente, quien se lo que es las ofertas también de la fijación de esas ferias para Uruguay" esfuerza y lucha por de turismo emisivo poder marcar nuestra fecha pero segurahacer cosas por el tucomo para la de remente va a ser como todos los años en ocrismo, sin duda es un ceptivo. tubre aliado y un amigo, por eso estamos con RoV&T: El esfuerzo de organizar una feV&T: Bueno Roque muchas gracias que conversando en la siguiente nota. ria, sobre todo en Uruguay un país chipor tu tiempo, un mensaje para todo el V&T: Roque Baudean solicitado hoy co, un país donde es difícil hacer las coUruguay para toda Latinoamérica tamtodo el tiempo, te he visto con prensa de sas tiene mucho trabajo, y Encotur se bién para ver si de qué forma pueden lleacá y de todos lados, esto es bueno para vuelve como la feria bandera de Uruguay. gar a Encotur en un futuro. Encotur que haya R.B: Fíjate que cuR.B: Bueno creo que agradecerle la premucha prensa rioso eso porque si sencia ya a todos los países latinoamericaporque en definitiuno busca en google nos que de una forma u otra han participa"agregado la nueva modalidad de va la prensa y los la feria de turismo de do durante estas siete ediciones y agradela rueda de negocios on-line" colegas son los Uruguay va a enconcerte a ti Julio Cesar Debali que también sos que van a difundir trar un millón seiscienuna persona muy conocida en todo el extelo que es el eventas mil visitas, eso no rior y que anda con la valijita abajo del brato y el evento precisa que se conozca a es algo que inventazo promocionando todo nivel para que funcione. mos nosotros sino también el Uruguay R.B: Sin lugar a duda la apuesta grande que lo dice google y no solo los destinos "apostamos año a año con nuesde Encotur ha sido la prensa y realmente en Argentina por sino también hacientro socio Giganet Global a ir creo que eso es lo que ha llevado a lograr ejemplo si uno pone do conocer a nuestro incrementando una diversidad de este presente exitoso y que apostamos año Argentina es el país país, o sea que agraofertas a nivel turístico" a año con nuestro socio Giganet Global a ir que más turismo redecerte el apoyo que incrementando una diversidad de ofertas a ceptivo recibe de siempre de alguna nivel turístico y justamente de crecer y de América del Sur una manera u otra has agregarle herramientas que le sirvan a los feria de turismo de Argentina y tiene tres miprestado.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 10

CATM 2010 - GUATEMALA Por primera vez participamos de éste evento, en el cual debemos resaltar su organización y también como ya lo expresáramos en otros artículos, la importancia y el ejemplo de unión que dan al mundo al juntarse 7 países,

sin celos, egoísmo ni nada que se le parezca, para promocionar toda una región en este caso América Central. Un turismo que crece en una región que lucha por su bienestar, por su progreso y la calidad de vida para su gente y lo

bueno es que están viendo en el turismo como la industria ideal para lograr estos objetivos. Lo tienen todo desde los paisajes mas variados hasta cálido calor humano que el latino ofrece a sus visitantes.

El Salvador tiene un muy buen equipo que trabaja en cada evento, lo hemos visto ya en varios países.

Honduras, tenemos mucho para hablar de Honduras, pues por ahí hicimos un lindo post tour.

Costa Rica, la tiene clara

Belice y la continuación del Mundo Maya.

Experiencia en Turismo

Reunión muy productiva de los Ministros.

Detalles en cada lugar

Maynor Larrieu Directora de la oficina de turismo de Belice, a quien prometimos visitar su país para seguir descubriendo América Central.

Nicaragua otro país que crece.

Una importante Reunión para Visión, junto a los colegas de Costa Rica, con Claudia Arenas Bianchi Directora de TACA.

Taca, montó una oficina en el evento y atendió de la mejor manera a los participantes.

Mauricio Fernandez, un puntal en la organización del evento, no dejando detalle librado al azar, tuvo muy buena dedicación con quienes les solicitábamos asistencia.

el indicio de que todo estuvo muy bien organizado es que en los mostradores de atención a los participantes casi nunca había gente, claro estaba todo muy bien que casi no había necesidad de hacer consultas.

Panamá marco una fuerte presencia, augurando que la próxima CATM en Panamá será 10 puntos.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 11

HABLEMOS DE GUATEMALA En nuestra reciente visita a Guatemala, donde participamos de CATM 2010, pudimos seguir re descubriendo este fascinante continente como lo es América Central. Un estrecho pedazo de tierra que siempre tuvo la particularidad de unir, si de unir!!!, porque, une el norte con el sur, porque une las dos América, porque su gente se une para mostrarse al mundo y mostrar lo que tienen. Es hermoso ir descubriendo países que lo tienen todo, que tienen una rica historia, que conservan aún sus culturas y que impre-

sionan sus paisajes. Guatemala es conocido como el país de la eterna primavera debido a su clima, tiene una extensión territorial de 108,800 Km cuadrados y se divide en 22 departamentos con una población de mas de 13.000.000 de habitantes con una cultura única que proviene de las 22 etnias mayas y ladinos. Tan particular y misteriosa donde se habla el Español como idioma oficial pero también se hablan 21 idiomas mayas, un garífuna y un xinca. Un país que está volcado

NÚMERO DE TURISTAS INGRESADOS POR NACIONALIDAD PAÍS El Salvador EE. UU. y Canadá Otros CA México Europa Sud.y Antillas Otros Países TOTAL

2005 497,430 311,689 210,947 72,910 133,657 55,342 33,671 1,315,646

2006 582,676 370,740 231,874 79,731 141,537 60,188 35,323 1,502,069

2007 617,798 409,771 266,495 86,46 145,188 63,132 38,701 1,627,551

2008 647,568 423,000 288,036 92,905 156,978 66,031 40,908 1,715,426

2009 507,802 499,357 384,894 105,456 173,057 66,425 39,877 1,776,868

al turismo, pues esta industria es el primer contribuyente del ingreso de divisas de la economía guatemalteca, generando en el año 2009 un ingreso de U$S 1,298 millones de dólares, lo que significó un crecimiento del 1.8% con respecto al año anterior. En los últimos 5 años esta industria ha incrementado una tasa de promedio anual del 8.6% logrando un incremento del 74% de numero de visitantes en ese periodo lo cual equivale a 1.7 millones de visitantes en el 2009. Si bien, una semana casi, es poco tiempo para conocerla bien, podemos decir que lo

vivido y recorrido en esos días nos dio la oportunidad de estar en Antigua Guatemala, estar en el Lago Itzabal, por fin impresionarnos con TIKAL, y conocer las costas del pacífico con más de 300 km de arenas totalmente negras nos dará pié para escribir y contarles nuestras vivencias en ese país por varias ediciones más.

Su economía tiene estos datos: Tasa de cambio de referencia del Banco de Guatemala al 20/10/2010: Q.8.03/US$ COSTO MENSUAL DE LA CANASTA BÁSICA DE ALIMENTOS A SEPTIEMBRE 2010: Q. 2,030.10 (a Q8/US$1.00, equivale a $254) Es el mínimo alimentario que debe satisfacer por lo menos las necesidades energéticas y proteínicas de un hogar de referencia (5.38 personas). COSTO MENSUAL DE LA CANASTA VITAL A SEPTIEMBRE 2010: Q. 3,704.56 (a Q8/US$1.00, equivale a $463) Incluye: (Alimentación, Vestuario, Vivienda, Mobiliario, Salud, Transporte y Comunicaciones, Recreación y Cultura, Educación y Bienes y Servicios Diversos.) Fuente: http://www.ine.gob.gt/descargas/IPC/IPC2010/ INEGuatemala_IPC_SEPTIEMBRE_2010.pdf Remesas familiares En el año 2008 fueron de US$ 4,314.7 MM En el año 2009 fueron de US$ 3,912.3 MM Ingreso de divisas por turismo En el año 2008 fueron de US$ 1,275.6 MM En el año 2009 fueron de US$ 1,152.9 MM


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 12

LOS MAYAS!!!

Maité Zabala de Perez, una buena guía.

Impresionante Tikal!!! 3000 años de historia es cuna de una de las civilizaciones más notables de la historia, Guatemala es eso, es el corazón del Mundo Maya, es la cultura viva de una rica historia donde está arraigada en todas las regiones del país, un país chico, totalmente multifacético, donde vuelve a resaltar la raza latina, esa que hace sentirte bien en cada viaje, esa que se hace sentir cuando llegás porque el mundo latino es así, primero antes que cualquier belleza paisajística, antes que cualquier curiosidad, antes que cualquier visita a los lugares deseados, notás y ves el ser humano, el latino que te tiende una mano y te hace sentir en tu casa, esa es la belleza que resalta todas las otras bellezas que vas ver. Y así fue en Guatemala que de entrada ya nos recibió Maite Zabala de Pérez una guía con corazón y con esa historia maya a flor de piel, que hace que la Civilización Maya siga viva en la gente, claro estamos hablando de 3000 años de historia, estamos hablando de una civilización que se adelantó dos mil años a Europa en la confección del calendario y tuvieron no solo uno si no tres con el

Las estelas que hablan.

La selva impresiona cálculo de las rotaciones del sol, la luna y el planeta Venus, mil años se adelantaron a los babilónicos en la invención de la cifra cero, calcularon con notable precisión los equinoccios y solsticios, los eclipses y la aparición de astros y cometas. Por eso estar en Guatemala te lleva a vivir a pleno y entender el mundo Maya, si bien TIKAL es lo máximo, hay por todo el país vestigio de ésta notable civilización. Estar en Tikal no solo te transporta a ese mundo Maya, y esa cultura , si no que te permite ver la inmensidad de la selva, esa selva que termina tapando por siglos la obra del hombre, una selva que toma revancha y sepulta ciudades y templos con sus propias raíces, como querer vengarse de tanto daño sufrido en esa época, donde también se cree que fue el factor determinante de el fin del imperio, porque debido a las deforestación sin control, se terminó con la vida del lugar. Esa es la historia y los ejemplos que nos deja el pasado, no solo de las cosas buenas hay que aprender sino también de las malas y creo que el mejor mensaje que nos dejan es ese el de cuidar hoy el lugar donde vivimos. En Tikal te contagia, el aire de aprendizaje, el de aventura, el de misterios, porque aún existen bajo la maleza cientos de monumentos y ciudades que algo querrán mostrarnos o decirnos. Es de verdad impresionante estar allí rodeado de tanta historia, de tantas pirámides de tan vida que hubo, pues se cree que 100.000 personas vivían en esa

Tikal se muestra ordenadamente al turista. zona, es hermoso hoy poder ver tanta selva, tanto verde, y tanto silencio celestial, que se rompe con los gritos de los monos aulladores que también en el misterio que nos rodea algo nos quieren decir. El fin de una era se acerca para esa región, y con notable precisión está escrito en las estelas que el próximo cambio será el 21 de diciembre de 2012, o cambio en definitiva que ya está sucediendo con tantas lluvias, terremotos y volcanes y se concretará definitivamente en esa fecha. Este cambio de era, no es precisamente el fin del mundo como se puede escuchar por ahí, es un cambio que puede ser hasta geográfico, pero será la oportunidad única de vivir y ser protagonista de algo importante que va a suceder en la tierra. Así lo indican los Mayas, y así lo vinieron escribiendo durante 3000 años. No podemos resumir tanta historia en una página, pero si podemos seguir en las siguientes ediciones escribiendo sobre las vivencias tuvimos en nuestra visita a GUATEMALA y que hoy comenzamos a mostrar al mundo.

recreaciones Mayas


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 13

OPINION DE VISIONARIOS Esta sección en Viajes & Turismo es para publicar los artículos realizados por periodistas de VISIÓN en sus participaciones de eventos de turismo

LOS VISIONARIOS TIENEN SU ESPACIO AQUI. En Cuba pasear es una Fantasía

El aire caliente golpeaba mi cara y raudamente salimos hacia la Habana Vieja, los olores, colores y sonidos del malecón resonaban sobre el asfalto, 6 cilindros en V, nafteros, hacían un repique de válvulas, como una clave cubana (Palitos sonoros). Ese motor sonaba como una afinada orquesta. Todo el atlántico, parecía querer meterse en el habitáculo del auto descapotado y este a su vez me permitía saborear el atardecer ya casi noche y la realidad del momento me cacheteaba descaradamente con un baño de romanticismo de los años 50 . Es que montado sobre un coche azul y blanco, descapotado, brillante y reluciente como un último modelo. Totalmente reacondicionado y conservado… casi un 0 km. . Diríamos como mi mujer, cuidada, conservada, pero bien usada y nos transportaba hacia el centro viejo de la Habana. Que maravilla, medio siglo de reminiscencias. Muy romántico. Es un paseo que no te lo podes perder, montar estos coches antiguos que pertenecen al pasado, de una época en el que se consumía mas nafta que ron. La música nos envolvía con su encanto y las siluetas del malecón eran cada vez mas numerosas, parecían menos visibles, mucha piel oscura y muy poca luz. Maravilloso cóctel de sones Cubanos que se colaba entre el ruido de los motores, bongos y guitarras, repiqueteaban sin cesar El caribe en todo su esplendor, mar, sal y palmeras y las contorneantes caderas de las Cuba-

nas que interpretan su propia música, sexual y salvaje. El condimento ideal para adornar el interminable malecón. Viajé desde el “ Hotel Meliá Cohiba” hasta el centro viejo de la Habana, cada vez menos viejo y mas remodelado.- El turista se sorprende ante tanta cantidad de vehículos antiguos que funcionan maravillosamente y cuyos motores suenan como el mejor grupo de salsa. Sus colores estridentes y sus cromados con su mejor esplendor.Para no ser menos iba montado en un Chevrolet Belair (Campana de aire) modelo 1956 de 6 cilindros en línea y su chofer Jorge Luís Nuñez un cubano de pura cepa, me empezó a largar datos que me apabullaban, no solo de su vehiculo sino también de todo otro que

nos pasaba y de todo los que había ocurrido en aquella época. Por supuesto que no me quede atrás y una metralla de preguntas y respuestas, se sucedieron a lo largo del trayecto, muchos de sus datos me parecían increibles y no podía salir de mi asombro. Por ejemplo: Hacerle el motor completo a uno de estos vehículos sale 400 CUC(Moneda cubana convertible) Unos 500 dólares estadounidenses.. Con referencia a conseguir los repuestos. Su respuesta fue terminante. En Cuba todo se consigue y lo que no esta se transforma o se fabrica con repuestos de otras marcas, pero todo se

repara. Como dato interesante. Un voluminoso paragolpe como los de este modelo, su cromado sale 300 dólares, casi como hacer el motor del vehiculo. Suponiendo que lo quisieras vender, Algo muy difícil de que ocurra, porque el poseedor de uno de ellos se siente totalmente orgulloso y es un símbolo de poderoso en Cuba. Su respuesta fue si se vende de 15.000 a 20-000 CUC.De nuestro Hotel el Meliá Cohiba, a la Habana vieja unos 15 minutos de paseo su costo es de 10 CUC, Un taxi moderno nos llevaría hasta la Habana vieja por 8 cuc. Vale la diferencia. Una hora recorriendo la Plaza de armas , El Bar Floridita, la calle Obispo , el Puerto y la Habana Vieja, 30 CUC. Un paseo que no te podes perder es un recorrido en el “Coco Taxi” una moto muy particular, con un carrito para 2 pasajeros no deja de ser otra alternativa muy divertida y económica solamente 5 CUC. Vale la pena probarlo. Ya llegando a destino nuestro chofer, Guía de Turismo e historiador Jorge Luís Nuñez nos aportaba un dato mas curioso todavía. En los años 70 Cuba importo de Argentina los modelos Falcon, Dodge y el Chevy que en aquel momento se fabricaban en nuestro país. Autor: Raúl Solis País: Argentina Socio Fundador de “Visión” Asociación Mundial de Periodistas de Turismo Solsolo69@gmail.com


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 14

2010 – UN AÑO DE INTENSO TRABAJO PERIODISTICO La Invitación a los Eventos y Ferias de Turismo nos confirma que somos uno de los medios de prensa especializado en Turismo que más ha participado en Ferias y Eventos en todo el mundo. En la industria del Turismo Mundial somos un referente en la comunicación, y motivo de consultas constantes provenientes de todos los operadores, comunicadores y centros educativos de todas las Américas. Nuestra cadena de medios de comunicación en el este del Uruguay, DIARIO REGIONAL, La Paloma, La Pedrera, Pan de Azúcar, Piriápolis y Rocha – SEMANARIO AIGUA – DIARIO LASCANO y la Revista del Mercosur VIAJES & TURISMO, de distribución gratuita vía internet, son los responsables de la divulgación y comunicación de toda la información recabada en cada destino que mostramos a nuestros lectores, con profesionalidad, experiencia y dedicación sobre la actualidad y los pasos que va dando la industria del Turismo.

Nuestra agenda fue la siguiente. FEBRERO Del 15 al 20 FOTO SUB Colony 2010 – Isla De la Juventud - Cuba MARZO Del 12 al 14 - Encuentro de Visión en Uruguay – 2do.Seminario de Comunicación y Turismo en La Paloma Rocha – Post tour. Del 15 al 16 - Encuentro de Visión en Brasil – 3er. Seminario de Comunicación y Turismo en Torres Rio Grande do Sur. Del 18 al 21 - Encuentro de Visión en Brasil – 4to. Seminario de Comunicación Y Turismo en Camboriu – Costa Verde & Mar Norte de Santa Catarina. MAYO Del 1 al 3 - Encuentro de VISION Cuba – 5to. Seminario de Comunicación & Turismo – La Habana Del 3 al 10 - FIT – CUBA Feria Internacional de Turismo - La Habana Del 6 al 8 - Brasil - Festival de Cine Tourfilm – Florianópolis ( invitado como jurado) Del 12 al 15 - TALTEXPO – 2010 - Panamá – The América Luxury Travel. Del 16 al 24 - COSTA RICA – EXPOTUR - y Post tour Del 21 al 22 - BRASIL - BNT 2010 Beto Carrero World – Camboriú - Santa Catarina. JUNIO Del 3 al 6 - EUROAL – Torremolinos - Andalucía – España Del 7 al 10 de Junio - Marruecos – Press trip - Fes Del 12 al 16 de Junio - ESPAÑA – Press trip Galicia AGOSTO Del 17 Al 20 - PERU – Pres Trip - Lima Del 20 al 25 - Ecuador – Día del Hotelero Perla del Pacífico Sur – Guayaquil SETIEMBRE Del 3 al 12 - VENEZUELA - FIT VEN - Feria Internacional de Turismo de Venezuela - Caracas Del 14 al 22 de ECUADOR - FITE - Guayaquil y post tur Del 22 al 25 de Setiembre - PERU - TLMA - 34th Annual Travel Mart Latin America – LIMA OCTUBRE Del 12 al 13 – URUGUAY - ENCOTUR – Montevideo. Del 14 al 22 - GUATEMALA – Centro América Travel Market - Antigua Guatemala – Pre tour a TIKAL. Del 23 al 28 de Octubre - HONDURAS - post tour – todo Honduras y Roatán Del 29 de octubre al 2 de noviembre - ARGENTINA – FIT Feria internacional de Turismo. NOVIEMBRE Del 17 al 22– Festival de Turismo de Gramado - GRAMADO Del 24 al 28 - PERU – PTM Perú Travel Mart - Lima

YA ESTAMOS PREPARANDO LA AGENDA DEL AÑO 2011 Como Director y Redactor Responsable de las Publicaciones antes nombradas y como Presidente de APTTUR (Asociación de Prensa y Operadores Turísticos del Uruguay) y Presidente de VISION (Asociación Internacional de Periodistas y Escritores Latinos de Turismo) Agradecemos el apoyo de todos nuestros amigos, familias y colaboradores por permitirnos seguir transitando por la buena senda en esta Industria y poder así desde éste rinconcito de América, aportar nuestro humilde granito de arena en el TURISMO MUNDIAL. Julio César Debali Infante Presidente de VISION


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 15

URUGUAY SE PROMOCIONA EN LA ARGENTINA

En la Feria Internacional de Turismo El Departamento del Este uruguayo, Rocha, se hace presente con todas las ofertas turísticas y culturales.

Leonel Salazar (LS): Como siempre, recibimos a distintas personalidades del mundo del turismo en “Panorama Turístico y Cultural”, nuestro programa en Buenos Aires, en “Like a Tourist” de México, y “Visión Internacional”, Asociación Internacional de Periodistas y Escritores Latinos de Turismo. En este caso, entrevistamos al Director de Turismo y Director del Hotel Portobello, en La Paloma, Sr. Pedro Cuartino. Leonel Salazar (LS): Bienvenido a Buenos Aires, Pedro. Hoy somos nosotros, quienes gustosos lo recibimos, devolviéndole las atenciones que siempre tuvo con todo el equipo en su hotel. Pedro Cuartino (PC): Muchas gracias por la invitación a participar en tu programa y en tus medios para saludar a toda la audiencia y los lectores. Además, estoy acostumbrado pues más de una vez hemos compartido este espacio, en el cual tratamos de comunicar e informar en qué consiste nuestra oferta turística y en qué estamos trabajando actualmente. Leonel Salazar (LS): Siempre le agradezco y lo digo en cada oportunidad y en cada espacio que tengo las atenciones que tiene para con nosotros, los periodistas, cuando vamos a su hotel de La Paloma, en ese departamento lleno de naturaleza y que siempre nos tiene las puertas abiertas. Hemos recorrido, merced a los tours que usted ha organizado, muy buenos lugares, que conozcamos a gente que nos ha atendido con mucha cordialidad. Es por ellos que gracias a los medios internacionales en que nos desempeñamos siempre estamos difundiendo todo aquello que tenga que ver con el Departamento de Rocha: con su cultura, con su historial. Y a propósito, ¿cómo se están preparando para esta temporada en el Departamento? ¿Sigue siendo Buenos Aires su punto de partida en cuanto a promoción? Pedro Cuartino (PC): Exacto, exacto. Para nosotros, estar acá es una obligación, es a uno de los lugares a los que no podemos faltar. Hace varios años que participamos de este tipo de eventos para mostrar que estamos presentes, al igual que otras intendencias de los distintos departamentos uruguayos. Para nosotros es muy importante la inves-

tigación que estamos haciendo durante los últimos años sobre los visitantes. Recepcionar cuáles son las necesidades de nuestros visitantes, cuáles sus exigencias… Además, un alto porcentaje de la gente que llega hasta Rocha son argentinos, principalmente de la ciudad de Buenos Aires y del Conurbano. Millones de personas que son potenciales turistas. Otra particularidad es que “vendemos” tácticamente, recursos naturales vinculados al sol y a la playa. Siempre el visitante quiere “algo más” y así se lo solicitan a los operadores preguntando que tienen de nuevo para ofrecerles. Y por supuesto, los recursos naturales con los que contamos: no hay nada “más nuevo” que esto. Pero sí, como novedad, podemos comentar el trabajo colectivo que venimos encarando con los operadores privados para desarrollar nuevas estrategias. Queremos mostrar -si bien Rocha tiene 180 km de playa- una serie de balnearios diferentes unos de otros, y en la organización y la presentación física de la gestión, que no es sencillo. Esas diferencias las estamos ofreciendo en la diversidad de la oferta. Entonces, esto abre una franja de público para todos los gustos y todos los bolsillos. Entonces, además de mostrar esos 180 km de playa estamos diciendo: “Miren, Rocha tiene condiciones y recursos naturales, una amplia variedad de oferta para ofrecerles”. Hoy estamos presentando en Rocha cuatro circuitos: uno, asociado a la laguna, porque Rocha tiene la particularidad de tener varias lagunas (cuatro, en total), es por ello que decimos que ofrecemos cuatro circuitos, no cuatro lagunas, pues en cada una de ellos hay algo diferente. Por supuesto que lo más destacado, el punto central, es La Paloma con la Laguna de Rocha, un punto a favor que tiene ese circuito. El número dos incluye las zonas de Cabo Polonio, Castillos, Aguas Dulces. En el tercero destacamos Santa Teresa, el free shop y el Chuy. Y en el cuarto, el resto del departamento, en el cual estamos construyendo La Ruta del Arroz, vinculando un lugar, Velázquez, hasta llegar a las zonas arroceras. Con los mismos recursos intentamos presentar al público de manera más fácil, así lle-

gamos a los cuatro circuitos de Rocha para vender. Leonel Salazar (LS): Recuerdo que el año pasado se estaba realizando una convocatoria para que determinadas tierras de esas zonas tan ricas se vendieran. ¿Cómo sigue hoy ese proyecto? Pedro Cuartino (PC): La costa de Rocha, como ya mencioné, tiene 180 km de extensión. Esa costa fue poco aprovechada, como dato a agregar les digo que en los años 40 fue fraccionada. Esos terrenos hoy tienen un valor mucho más elevado. Se presentó el primer plano y se está trabajando entre la Laguna de Garzón y el límite con Maldonado y Laguna de Rocha, que está cerca de La Plamoa y conforman el circuito mencionado. Este proyecto abarca las dos lagunas en un total de 60km y se la presentó como “Rocha, Tierra de Oportunidades”. Por eso estuvimos difundiéndola, por suerte tuvimos un buen retorno de parte de inversores. La movida, pues, sigue en Rocha. En eso estamos. Leonel Salazar (LS): Siempre me alegra conversar con usted y saber, cada vez que nos encontramos, que Rocha tiene más para promover y para ofrecer. Pedro Cuartino (PC): Muchas gracias por esta entrevista y darnos la oportunidad de conectarnos internacionalmente con tu audiencia y con tus lectores. Siempre es bueno contar lo que estamos haciendo. Así que quedamos siempre a sus órdenes. Leonel Salazar (LS): De esta manera, Rocha, el Departamento del Este Uruguayo, visitado en el verano por el 80% de los argentinos, se prepara durante todo el año para recibirlos. Los invitamos a que consulten la página: www.turismorocha.gub.uy Like a Tourist, presente en Sudamérica y el Mundo Desde Argentina Informe Especial para “Viajes & Turismo” Contactos: LEONEL SALAZAR “Panorama Turístico y Cultural” Presidente de VISION ARGENTINA 00 54 11 4281 5552 / 00 54 11 15 5039 5209 llmsalazar@yahoo.com.ar


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 16

VENEZUELA XXX CONGRESO DE AVAVIT Bajo el lema “Derrumbando Muros”, se realizó en Berlín, Alemania, el XXX Congreso de la Asociación Venezolana de Agencias de Viajes y Turismo AVAVIT, el cual reunió representantes del sector turístico venezolano. Durante cuatro días, 200 profesionales del turismo deliberaron sobre la promoción y el desarrollo turístico del país. Fernando La Riva, presidente de AVAVIT, destacó la importancia de hacer la actividad turística fuerte, reconocida y apoyada concretamente y de manera convencida por todos los sectores de la vida nacional. Si aspiramos que el turismo sea reconocido en el lugar prominente que debe tener en el contexto de la

economía nacional y en el desarrollo social del país, debemos ser los primeros en dar ejemplo, respetándonos y apoyándonos entre todos los que genuina y legítimamente dedicamos nuestros esfuerzos para jerarquizar el turismo. “Derrumbando muros” significa, para los agentes de viaje, la necesidad de seguir adelante con lo que se ha hecho por la vida por más de medio siglo, sin importar magnitud de cambios y acciones a emprender. Así como, refleja la realidad de una integración que hace 21 años lucía imposible, y está ante nosotros sirviendo de ejemplo. No hay circunstancia o situación lo suficientemente adversa, para evitar que con objetivos claros y

voluntad ciudadana y política, no sea posible alcanzar metas propuestas de generación de empleos, aumento en la calidad de vida, desarrollo turístico y, como consecuencia, el desarrollo de nuestro país. Este evento, realizado por AVAVIT, tiene el gran mérito de haber logrado la significación y trascendencia que le otorgan 30 años de vigencia ininterrumpida. El enfoque estudioso y profesional de la situación del turismo nacional, se compaginó con un grato ambiente de camaradería y amistad entre todos los que compartieron inquietudes y responsabilidades en el desarrollo del turismo en Venezuela.

AVIANCA Y LUFTHANSA FIRMAN ACUERDO DE CÓDIGO COMPARTIDO Mediante el acuerdo, las check- in y optimización en el maaerolíneas ponen a disposición de nejo de equipajes. sus viajeros, mayores opciones Stefan H. Lauer, miembro de la para llegar a puntos clave de ColomJunta Directiva y vicepresidente del bia y Alemania, al tiempo que proConsorcio Deutsche Lufthansa AG, porcionan mayores facilidades para anotó que: “Los vuelos compartidos los desplazamientos en sus rutas. con Avianca ofrecerán a nuestros La colombiana Avianca y la alepasajeros la posibilidad ideal de tomana Lufthansa anunciaron hoy en mar conexiones con nuestro nuevo Bogotá la firma de un acuerdo de enlace hacia Bogotá. El desarrollo operación en código compartido, de nuestra oferta de vuelos también con miras a ofrecer a sus viajeros se centra en Suramérica. Lufthansa más rutas y mejores servicios alreopera todas las semanas 45 vuededor del mundo. los de largo alcance entre Europa y Gracias a este acuerdo, los viaesta zona. Con los vuelos comparjeros de ambas aerolíneas podrán tidos con Avianca fortalecemos Stefan H. Lauer, miembro de la Junta Directiva y disfrutar próximamente de mayores nuestra presencia en esta región vicepresidente del Consorcio Deutsche Lufthansa opciones de viaje, un amplio flujo de extremadamente dinámica desde el AG y Fabio Villegas, CEO de Avianca-Taca conexiones y múltiples servicios. En punto de vista económico“. desarrollo del mismo, las aerolíneas Cartagena y Bucaramanga. Por su parte, el CEO de Aviancaincrementarán el tamaño geográfico de En la segunda etapa, los viajeros lle- TACA, Fabio Villegas Ramírez, afirmó su red, fortaleciendo su respectivo vados por Avianca a Madrid y Barcelo- que: “Este acuerdo de operación en cóliderazgo tanto en el mercado alemán na, tendrán la opción de continuar a digo compartido que complementa el ya como en el mercado colombiano y lati- Fráncfort, Munich, Milán y Dusseldorf, existente entre TACA y Lufthansa, consnoamericano. tituye un importante avance en las mecon Lufthansa. La primera fase del acuerdo de códiLos clientes tanto de Avianca como tas de servicio que nos hemos trazado. go compartido iniciará una vez se reci- de Lufthansa pueden adquirir sus bole- Con su implementación, Avianca expanban las aprobaciones en curso ante las tos para las rutas incluidas dentro del de su red de rutas, ofreciendo más oprespectivas autoridades aeronáuticas. En convenio, en todos los sistemas de ven- ciones a colombianos y latinoamericanos esta etapa, Avianca podrá vender tas, oficinas, call center y agencias de que hoy residen en Alemania y Europa. tiquetes en la ruta Bogotá-Fráncfort, co- viajes. Un sólo tiquete será suficiente De igual forma, el acuerdo permite amnexión restablecida recientemente por para sus desplazamientos en varios tra- pliar la oferta de destinos y facilitar los Lufthansa. En tanto, los viajeros proce- yectos de ambas aerolíneas, lo que re- viajes a los usuarios procedentes de Aledentes de Fráncfort, vía Lufthansa, po- dundará en más beneficios para los via- mania y diversos puntos del viejo contidrán conectar con Avianca desde Bogo- jeros: menos tiempos de conexión, eli- nente a Colombia y destinos en América tá a Medellín, Cali, Barranquilla, Pereira, minación de múltiples procesos de Latina”.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 17

La OMT anuncia el primer Foro Mundial de Turismo en Andorra A pesar de representar entre el 6% y el 7% del empleo mundial, aproximadamente el 5% del PIB y 1 billón de dólares de los Estados Unidos al año en ingresos por exportaciones, sigue siendo escala la conciencia del papel del turismo frente a los retos que el mundo tiene hoy ante sí. Reunidos en el World Travel Market (WTM) en Londres, la OMT y el Gobierno de Andorra anunciaron la celebración del primer Foro Mundial de Turismo para promover el valor del turismo entre las instancias de decisión en todo el mundo (6-7 de marzo de 2011, Andorra). En la conferencia de prensa mantenida en el WTM, el Secretario General de la OMT, Taleb Rifai, y el Ministro de Economía y Finanzas de Andorra, Pere López Agràs, presentaron a grandes rasgos el alcance y los objetivos del Foro Mundial de Turismo de Andorra en 2011: «Construcción de nuevos modelos para el crecimiento turístico: competitividad y responsabilidad». «Queremos que este sea el primer foro verdaderamente mundial en el que el sector turístico público y privado se encuentre con otros sectores de la economía y con dirigentes políticos y trabajen juntos para hacer entender a los más altos responsables públicos y directivos de empresa cuál es el verdadero valor del turismo», dijo el Sr. Rifai al anunciar el evento. «Andorra tiene una importante historia turística. Somos un pequeño país, en el que el sector turístico desempeña un papel fundamental y Andorra está muy

satisfecha de acoger el primer Foro Mundial de Turismo», manifestó el Sr. Pere López Agràs. «Estoy seguro de que la relación entre Andorra y la OMT, basada en una estrecha colaboración desde sus inicios hace diez años, se reforzará aún más en el futuro con la celebración de este Foro en Andorra», agregó. El Foro será la primera reunión de todos los grandes actores del sector turístico, público y privado, con los economistas, los círculos universitarios y la sociedad civil para que la comunidad turística pueda hacer oír su voz más allá de su propio entorno y demostrar su papel en una recuperación sostenible tras la crisis, en el cambio climático y en la promoción de un desarrollo justo e incluyente. Enlaces de interés: Más información sobre el Foro Mundial del Turismo: http://www.unwto.org/ pdf/GTFA.pdf Contactos: Responsable de Medios de Comunicación: Marcelo Risi Tel: (+34) 91 567 81 60 mrisi@UNWTO.org – www.UNWTO.org Programa de Comunicación de la OMT Tel: +34 91-567-8100 Fax: +34 91-567-8218 comm@UNWTO.org La Organización Mundial del Turismo (OMT) es un organismo especializado de las Naciones Unidas que representa la principal institución internacional en el

campo del turismo y desempeña un papel central y decisivo en la promoción de un turismo responsable, sostenible y accesible a todos. Constituye un foro mundial para debatir cuestiones de política turística y una fuente útil de conocimientos especializados en ese campo. Entre sus miembros figuran 154 países, 7 territorios, 2 observadores permanentes y más de 400 Miembros Afiliados. Organiazación Mundial del Turismo Capitán Haya 42, 28020 Madrid (España) Tel: (34) 91 567 81 00, Fax: (34) 91 571 37 33, omt@UNWTO.org, www.UNWTO.org

INVIERTA BIEN EN PUBLICIDAD INVIERTA EN

VIAJES & TURISMO

LA REVISTA DEL MERCOSUR LLEGAMOS A DONDE USTED MAS PRECISA PORQUE ESTAMOS EN TODO EL MUNDO AHORA TAMBIEN EN NUESTRA PAGINA WEB WWW.APTTUR.COM LA PAGINA QUE TAMBIEN SE VA IMPONIENDO EN EL MUNDO


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 18

Organización Mundial del Turismo

Los Gobiernos del mundo deberían situar el turismo entre los primeros puntos de su agenda Los Gobiernos de todo el mundo deberían imitar el enfoque chino del turismo, según la Cumbre Ministerial de la OMT que tuvo lugar en el World Travel Market de Londres. Taleb Rifai, Secretario General de la Organización Mundial del Turismo (OMT), afirmó: «China está percibiendo los beneficios de conceder mayor prioridad al turismo dentro del Gobierno. Es un ejemplo que otros países deberían tratar de seguir». Más de 150 ministros de turismo y asesores asistieron a la Cumbre. Qiwei Shao, Presidente de la Administración Nacional de Turismo de China, manifestó que el Gobierno chino empezó a escuchar cuando pudo comprobar que había otros 109 sectores relacionados con el turismo. Alrededor de 15 millones de personas trabajan directamente en el turismo, mientras que otros 85 millones obtienen empleos indirectos. La importancia del turismo varía por lo general de un lugar a otro. John Penrose, Ministro de Turismo del Reino Unido, señaló que él era el primer ministro que el Reino Unido había tenido nunca dedicado específicamente al turismo; Italia y Argentina también han promovido la importancia del turismo en la estructura de sus Gobiernos. La Secretaria de Turismo de México, Gloria Guevara, explicó que el turismo

era prioritario para su país, que quería convertirse en uno de los cinco primeros destinos del mundo. Actualmente, es ya uno de los diez primeros. Una forma en que los ministros pueden hacer que sus colegas del Gobierno les escuchen consiste en reconsiderar los datos utilizados para abogar por la causa del turismo. Vincent VanderpoolWallace, Ministro de Turismo y Aviación de las Bahamas, afirmó que la medición clave debería ser el valor económico, y no solo las llegadas. El papel del sector privado en todo esto es crucial, insistieron los ministros, aunque la preocupación por la competencia y la naturaleza fragmentaria del sector a menudo impiden a las empresas colaborar. La sostenibilidad también fue uno de los puntos destacados de la Cumbre, en la que se insistió en que en los ministros tenían que alzar la voz en defensa del expediente ambiental del turismo. Muchos ministros estuvieron de acuerdo en que la sostenibilidad no se refería solo al cambio climático, sino también al patrimonio cultural, los recursos y los aspectos socioeconómicos. Otro tema recurrente fue el de los impuestos. Se culpó a la controvertida tasa por salida aérea de impeler a otros países –Alemania y Austria– a introducir en breve una medida similar.

Assist Med realiza acuerdo comercial con Interlands Assist Med, empresa comercializadora de servicios de asistencia integral al viajero en Latinoamérica, fue elegida por Interlands para ser la cobertura exclusiva de sus paquetes turísticos de Brasil y Caribe. Este acuerdo le permite a la operadora mayorista acceder a una propuesta, hecha a su medida, dadas sus necesidades. A partir de este acuerdo los pasajeros que viajen a través de Interlands obtendrán importantes alcances de cobertura médica en caso de accidente o enfermedad y gastos de cancelación por 13 motivos diferentes, entre otras prestaciones que dan respuesta a imprevistos a los que puede enfrentarse el viajero. Los destinos operados por Interlands, mayorista especialista en Brasil y Caribe con más de 20 años en el mercado, son los más elegidos por los viajeros argentinos. Con este nuevo acuerdo, Assist Med continúa en marcha su plan de asociarse a empresas de primer nivel en el área de turismo, en búsqueda de un constante crecimiento.

Christopher Brown, del Foro de Turismo y Transporte (TTF) de Australia, advirtió que los Gobiernos «podían ahogar a los pequeños Estados insulares en un mar de impuestos antes de la llegada de las mareas». Fiona Jeffery, Presidenta del World Travel Market, manifestó: «Esta es nuestra cuarta Cumbre de la OMT en el World Travel Market. Estamos satisfechos de que sea la más grande hasta la fecha y de que hayan participado por primera vez los ministros de Iraq y China. «Los debates de hoy han ayudado realmente a esbozar un marco para que el sector siga avanzando». Enlaces de interés: Cumbre Ministerial de 2010: http:// www.wtmlondon.com/page.cfm/Link=34/ t=m/goSection=11 Extracto del número de octubre del Barómetro OMT del Turismo Mundial (próximamente): http://www.unwto.org/ facts/eng/barometer.htm

ECO PRODUCTOS FORESTALES NO MADEREROS 2010 ESQUEL - PATAGONIA ARGENTINA Del 1 al 3 de diciembre se realizará en la Ciudad de Esquel, Provincia de Chubut, Patagonia Argentina, el Simposio sobre "Eco Productos Forestales No Madereros 2010" Uno de los ejes principales del mencionado simposio es el desarrollo y gestion del ecoturismo en zonas boscosas y/o selváticas. Ésta temática será abordada por especialistas de Brasil, Chile y Argentina. Otro de los aspectos que contempla dicho evento es la presentación de trabajos voluntarios, que podrán realizar todas aquellas personas interesadas en participar aportando sus investigaciones relacionadas con las diferentes áreas temáticas que abarca el simposio. Muy cordiales saludos Ricardo L. Palacios FUNDACION ECOTURISMO ARGENTINA * Conozca Esquel, uno de los pueblos con verdadera y conservada identidad patagónica


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 19

Tradiciones clásicas para celebrar la Navidad en Busch Gardens TAMPA, Florida, EE.UU., Nov.5, 2010 – Este año, Busch Gardens Tampa Bay celebrará el espíritu de la temporada navideña con el regreso de varios clásicos. Seguido, le dará la bienvenida al Año Nuevo con un entretenimiento especial y espectaculares fuegos artificiales. A partir del 22 de noviembre y hasta 2 de enero de 2011, Busch Gardens está presentando una gran fiesta en el teatro Stanleyville con Christmas on Ice, un espectáculo con la participación de un selecto elenco de patinadores profesionales que recrean la atmósfera de una verdadero paraíso invernal. En el Marrakesh Theater, Christmas from the Heart llena el ambiente con canciones navideñas, interpretadas por un coro en vivo. En el Desert Grill, tendrá lugar Christmas

Celebration, un gran espectáculo musical con canciones de temporada, soldados de juguete bailando el tap y mucha diversión para toda la familia. Únete al Santa y sus alegres duendes en el Desert Grill para desayunar el sábado 11 y 18 de diciembre. El evento incluye una foto conmemorativa de tu familia con Santa y una presentación privada del clásico Christmas Celebration. Hay, incluso, una visita especial de Santa y sus duendes. El resto del parque se transforma en una verdadera tierra de magia, llena de personajes de Navidad, villancicos, espectaculares flores de Navidad, decorados festivos y música típica para la época. El 31 de diciembre, Busch Gardens

dará una calurosa bienvenida al 2011 con un gran concierto de la banda de rock The Guess Who a las 10:30 p.m. seguido por espectaculares fuegos artificiales a medianoche. Para más información sobre Busch Gardens Tampa Bay, visite el sitio Web www.buschgardens.com <http:// www.buschgardens.com> o a su experto de viajes de preferencia.

2.000.000 de TURISTAS A CUBA MARCAN REALIDAD DE LLEGADAS EN AUMENTO CADA AÑO Cuba recibe hoy con regocijo y en fecha record al visitante Dos millones del año 2010, hecho que acontece 12 días antes que en 2009 y nos llena de orgullo, pues por séptimo año consecutivo desde el 2004 conmemoramos este acontecimiento. El desarrollo turístico de Cuba se cuenta entre los más importantes y dinámicos de las Américas y el Caribe desde hace dos décadas; pocas veces en la historia económica internacional se ha producido una transformación estructural similar. Este episodio en el devenir del desarrollo de la industria turística evidencian sus frutos: la consolidación del Destino Cuba en el escenario mundial y el alto índice de repitencia de los visitantes, lo que constituye un compromiso ineludible y cada vez mayor con los visitantes y con nuestro pueblo. Canadá se consolida como principal mercado emisor hacia Cuba, y Reino Unido, como principal de Europa, seguidos de Italia, España, Alema-

nia, Francia, México, Argentina y Rusia, entre otros. Actualmente el Destino crece cerca de un 3% con respecto a igual período del año anterior y celebramos que sean cada vez más las personas que escogen a Cuba como destino único y peculiar. Gracias a nuestros amigos de todo el mundo: clientes, socios de la operación turística, turoperadores, agencias de viajes, líneas aéreas y cadenas hoteleras asociadas, trabajadores del turismo, funcionarios, prensa y comunicadores que han hecho posible lo logrado hasta hoy. Su confianza y apoyo nos alienta a ser más competitivos y eficientes. El Ministerio de Turismo de Cuba se encuentra inmerso en un proceso de perfeccionamiento de su quehacer, con estrategias renovadoras, para cada uno de los mercados tradicionales, emergentes y en desarrollo. Aprovechando al máximo y responsablemente los atractivos naturales, logros sociales y culturales que ostenta nuestro archipiélago, tenemos planes que comprenden la mo-

dernización y desarrollo de nuestra planta hotelera, el perfeccionamiento de la infraestructura y diversificación de nuestra oferta. Todo ello mostrándonos al mundo tal como somos: totalmente auténticos, como el slogan de nuestra nueva campaña promocional, Auténtica Cuba; conceptualizada de acuerdo a los más autóctonos elementos de cubanía, que nos diferencian y hacen únicos en el panorama turístico internacional. Arribar nuevamente a esta importante cifra de visitantes, próximos al inicio de la temporada invernal 2010-2011 ratifica nuestra promesa de un turismo de paz, salud, seguridad y confianza para quienes nos eligen. Felicitémonos todos, por lo que se ha hecho y lo que se hará; por el esfuerzo diario, la tenacidad, la confianza y el apoyo incondicional a Cuba y su turismo. Ministerio de Turismo de Cuba 19 de octubre de 2010


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 20

A cultura do vinho como centro das atenções deste final do ano Hotel Villa Michelon com programação especial para o Natal e Reveillon no Vale dos Vinhedos O Vale dos Vinhedos é atração o ano todo. Mas é no Natal e na virada de ano que o roteiro se destaca por reunir mais de 30 vinícolas abertas a visitação e degustação, que lançam novidades em espumantes e vinhos brancos e rosés, próprios para comemorar o período. O Hotel Villa Michelon, instalado no coração do Vale dos Vinhedos, reserva inúmeras atrações que giram em torno da cultura do vinho. Com uma oferta que alia conforto, lazer, história e cultura em um mesmo ambiente, o complexo turístico harmoniza toda sua estrutura com goles de felicidade. Durante toda programação, desenvolvida especialmente para o final de ano, é possível degustar espumantes elaborados pelas vinícolas do roteiro ou mesmo vinhos mais leves, ideais para a estação, como os brancos e os rosés. A praticidade de estar inserido numa região que reúne tantas vinícolas, restaurantes e paisagens encantadoras, confere ao Villa Michelon uma posição privilegiada. Paradouro ideal tanto para quem está pensando em férias, quanto para quem deseja comemorar as festas de final de ano, o hotel oferece pacotes especiais de Natal e Ano Novo. E tudo sem pagar mais por isso. O brinde para as festas de final de ano já está garantido. O hotel disponibiliza um espumante por apartamento nas duas datas. Cercado por parreirais, plátanos e araucárias, o Villa Michelon se distingue da hotelaria convencional. Entre os diferenciais, destaque para o conforto, sem abrir mão da modernidade e sofisticação. O hotel conta com acomodações em apartamentos luxo, super luxo com hidromassagem e suítes especiais para a mais completa comodidade. A estrutura foi montada para agradar a família inteira. A área de lazer interna é composta

passeios e uma mini fazenda. O contato com a natureza é intensificado com passeios no parreiral modelo, no pomar com frutas da estação, no herbário com todos os temperos da cozinha italiana e na horta orgânica, com ampla variedade de verduras. Tudo dentro de uma moderna proposta de preservação do meio ambiente.

por piscina térmica com cobertura retrátil, banheira de hidromassagem, sala de ginástica, sala de jogos com computador conectado à Internet 24 horas e sala de estar com televisão. Já na área externa, em meio a 23 hectares cercados por parreirais e árvores nativas, há duas trilhas ecológicas, cinco quadras poliesportivas, parquinho temático infantil, lago com pista para caminhada, bicicletas para

Fotos: Luciano Spader LOCALIZAÇÃO Complexo Turístico Villa Michelon RST 444 – Km 18,9 – Vale dos Vinhedos CEP: 95700-000 Bento Gonçalves – RS Fone/fax: 54 2102.1800 hotel@villamichelon.com.br www.villamichelon.com.br Mais informações para a imprensa: CONCEITO.COM conceitocom@conceitocom.com.br www.conceitocom.com.br 54 3052.0066

DE LIMA A SAN PABLO EN BUS!!!! ORMEÑO INICIARÁ RUTA LIMA - SAO PAULO FUENTE: T. NEWS Expreso Internacional Ormeño in- pasarán por Nasca, Abancay, Cusco formó que inaugura su nueva ruta y Puerto Maldonado, cruzarán la froninternacional Lima – Sao Paulo, con tera por Iñapari y, en Brasil, pasará lo cual sería la primera empresa pe- por las ciudades de Río Branco, Porruana de transporte terrestre de pa- to Velho, Cuiabá hasta llegar a Sao sajeros que recorra la Carretera Paulo”, detalló el presidente del DiInteroceánica Sur para unir nuestra rectorio de Expreso Internacional capital con una de las principales Ormeño, Julio César Ormeño ciudades de Brasil, ubicada en las Malone. Para esta ruta se han programacostas del Océano Atlántico. Esta nueva ruta internacional par- do dos salidas semanales hacia Sao tirá desde Lima y recorrerá los Tra- Paulo, el viaje tendrá un recorrido mos 1, 2 y 3 de la Carretera aproximado de 5,800 kilómetros, con Interoceánica Sur. “Nuestros buses una duración estimada de cinco días.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 21

Col. Lomas del Mayab, Edificio Mayab #16, Tel. + 504 232-6536

www.FEDECATUR.net

PREMIO CENTROAMERICANO A LA EXCELENCIA «TURISMO SIN FRONTERAS» · Nueve empresas nominadas al galardón, otorgado por primera vez en la VII edición de CATM, realizada en Antigua Guatemala, del 18 al 21 de Octubre del 2010.

AECID, modalidad «Amigos del Turismo» Categoría INSTITUCIONAL La Federación de Cámaras de Turismo de Centroamérica FEDECATUR, que aglutina a todas las Cámaras nacionales de turismo de cada país de la región, con sede en Tegucigalpa Honduras, instituyó oficialmente el Premio «Turismo Sin Fronteras», el cual tiene como objetivo constituirse en una herramienta de carácter regional que permita estimular y reconocer la labor que realizan las empresas en pro del desarrollo de un turismo de calidad, competitivo, innovador, sostenible e inclusivo en la región centroamericana y que a su vez, producto de esa labor contribuyan a la integración y al posicionamiento internacional de una Centroamérica que goza de un producto de Excelencia. Con la implementación de este Premio se logra difundir las mejores prácticas de sostenibilidad de las empresas, individuos y/u organizaciones ganadoras a fin de incentivar la competitividad y la integración entre los actores del turismo en Centroamérica respetando el medio ambiente e incorporando los valores culturales de las comunidades locales así como su inclusión en la participación económica en el producto turístico. El premio establece la modalidad «Premio Centroamericano a la Excelencia Turismo sin Fronteras modalidad Empresarial» dirigida a premiar a los empresarios asociados a FEDECATUR en las categorías Oro, Plata y Bronce otorgadas en función de los logros alcanzados de acuerdo a criterios de evaluación planteados en el reglamento del premio y la modalidad «Premio Centroamericano a la Excelencia Turismo sin

Pullmantur, modalidad «Empresarial» Categoría ORO Fronteras modalidad Amigos del Turismo», dirigida a empresas, persona, programas, ONG´s o instituciones dignas de ser honradas por la labor de colaboración altruista con la Federación y en pro del turismo de la región centroamericana´. Ganadores: · Modalidad «Empresarial»: Categoría Oro: Empresa de Transportes Pullmantur, El Salvador. Categoría Plata: Hotel La Ensenada, Honduras. Categoría Bronce: Carelli Tours, Nicaragua. · Modalidad «Amigos del Turismo»: Categoría Institucional: Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID). Además de las empresas ganadoras, fueron postuladas las siguientes empresas: - El Salvador : Hotel Sheraton Presidente - Nicaragua : Ganadores del «Premio Nacional Gueguense a la Exce-

Carelli Tours, modalidad «Empresarial» Categoría BRONCE

La Ensenada, modalidad «Empresarial» Categoría PLATA lencia Turística» Hotel Punta Teonoste , Restaurante La Cocina de Doña Haydee; Tour Operadora MundoVentura; Hotel Hacienda y Ecolodge Morgan´s Rock. Igualmente se nomino el Hotel Casa Naranja. Para la selección de los ganadores se tomaron en cuenta los siguientes criterios: Sostenibilidad, Excelencia Empresarial, Innovación o Desarrollo, Responsabilidad Social Empresarial y Mercadeo Turístico, inclusivo de la región y el uso de la marca «Centroamérica». En la modalidad «Amigos del Turismo», se postularon las siguientes instituciones: Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID); UNICEF y la Cooperación Suiza para el Desarrollo (COSUDE). En su evaluación, se tomaron se consideración diez (10) criterios, los cuales evalúan la labor altruista que éstas desarrollan, en pro del turismo de la región centroamericana y la Federación de Cámaras de Turismo de Centroamérica (FEDECATUR). Siendo entre otros: - La contribución al fortalecimiento institucional de FEDECATUR, apoyando decididamente las actividades impulsadas por la Federación. - El apoyo a las iniciativas de promoción regional e internacional impulsadas por FEDECATUR. - La gestión de programas de apoyo, que contribuyeron a la implementación de la Estrategia Regional de Turismo Sostenible. - La contribución al posicionamiento de la Marca «Centroamérica… Tan Pequeña, Tan Grande».


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 22

Hotel Escuela de los Andes Venezolanos cumplió 22 años de enseñanza (Prensa Mintur).- Bajo el tradicional lema “aprender haciendo” el Colegio Universitario Hotel Escuela de los Andes Venezolanos (Cuhelav) arribó a 22 años de servicio. Nació como una institución pública, sin embargo no fue sino hasta hace nueve años con la gestión del Gobierno Bolivariano que se eliminó el pago de matrícula y se convirtió en una institución totalmente gratuita al servicio de la comunidad. Para Gladys Ayala, directora de la institución, el lugar es una referencia educativa grandiosa para aquellos muchachos y muchachas que desean incursionar en el mundo hotelero y conocer su manejo. Además, en ellos se siembra sensibilidad y compromiso con la comunidad merideña. Luego de seis semestres y de adquirir conocimientos en el área de administración de

hoteles, hospedaje, servicio, gastronomía, cultura turística, leyes, lencería y otros, los jóvenes egresan como Técnico Superior de Hotelería y Servicios de la Hospitalidad preparados para enfrentar los retos en el campo laboral. En la actualidad gracias a un trabajo articulado con el Ministerio del Poder Popular para el Turismo (Mintur) y Venezolana de Turismo (Venetur), se contempla que los estudiantes realicen sus pasantías y obtengan la experiencia necesaria en cualquiera de los 12 hoteles que administra el Estado. Ayala comentó que desde hace unos meses la proporción de estudiantes ha crecido pues muchos de los bachilleres de liceos bolivarianos se han incorporado a estudiar esta carrera, así como personas de otros estados del país. Tal es el caso de Gregory Fernández, quien viajó desde

la ciudad de Caracas a cursar estudios en el Hotel Escuela. Para él ninguna otra universidad ofrece el pensum que hay en esta institución y además son menos prácticas, situación que lo hicieron llegar a Mérida para y sentirse complacido con la educación que hasta ahora recibe. “Es una experiencia muy grata pues ya vamos preparándonos para el área laboral. Invito a todo el que tenga pasión por la hotelería a que venga a Mérida, aquí será bien recibido”. Entre las actividades de celebración por su semana aniversario, el Colegio Univer-

sitario recibió la visita del ministro del Poder Popular para el Turismo, Alejandro Fleming, quien entregó reconocimientos a trabajadores con más de cinco, diez y quince años de trayectoria en la institución y compartió con los alumnos quienes le comentaron de su enriquecedora experiencia en esta casa de estudios. (Prensa Mintur/ Marcia Moreno R.)

Sol Meliá Cuba lanza su versión para reservas desde móviles Acompaña el lanzamiento el sorteo de unas vacaciones gratis. Reservar hoteles Sol Meliá Cuba desde cualquier lugar del mundo es ahora más sencillo gracias al estreno de una plataforma web especialmente diseñada para dispositivos móviles, siguiendo las tendencias del mercado. Cada vez aumentan más los usuarios de teléfonos móviles que utilizan estos dispositivos para informarse sobre atracciones y destinos turísticos, planificar viajes y reservar vuelos y alojamiento, por lo cual cadenas hoteleras, aerolíneas y operadores mayoristas y minoristas sacan provecho de esta tendencia, que permite acciones de marketing y venta más personalizadas. De esta forma Sol Meliá Cuba sigue acercándose a los intereses y necesidades de los clientes mediante la diversificación de canales y el aprovechamiento de las nuevas tecnologías de la comunicación. Disponible en español e inglés, Solmeliacuba.mobi garantiza disponibilidad y confirmación instantánea. Brinda también ofertas es-

peciales e información de los hoteles, así como la posibilidad de buscar los hospedajes por destinos y marcas. Solmeliacuba.mobi sobresale por su atractiva imagen gracias al uso de las más actuales tendencias gráficas en el diseño, así como a la estructura y concisión de la información. Acompaña el lanzamiento de esta versión para móviles el sorteo de unas vacaciones gratis. Para participar en el concurso se debe reservar y disfrutar, al menos, una estancia desde Solmeliacuba.mobi durante el tiemp o que dure la promoción, que finaliza el 1 de marzo de 2011. Los tres ganadores serán seleccionados al azar entre todas las reservaciones que cumplan con esos términos. Se otorgarán tres premios de tres noches de estancia gratis para dos personas en los hoteles Todo Incluido Meliá Las Américas (solo adultos desde los 18 años), Meliá Varadero y Sol Palmeras, ubicados en la playa de Varadero.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 23

Concluye Primer Torneo Internacional de Pesca Deportiva en Jardines del Rey

Por Delicia Leyva Morales| Lunes, 25 de Octubre de 2010 08:49 El Primer Torneo Internacional de Pesca Deportiva Jardines del Rey Big Game Trolling conluyó, luego de tres y media jornadas de competencia en Cayo Guillermo, en el litoral norte de la central provincia de Ciego de Ávila, mediante el sistema ecológico de coger, marcar y soltar, con la toma de tres fotografías para validar la presa ante el jurado. Durante el evento, los competidores anzuelaron 30 especies de pico (27 agujas de abanico, dos casteros azules y una aguja blanca), siete dorados y 10 petos, de los cuales, solo capturaron 16 ejemplares, con la talla mínima y el pesaje establecido por las reglas del torneo. Al cierre de la última media jornada, mereció el primer lugar el equipo Muskoka, de Canadá, a bordo de la embarcación Tauro, el cual acumuló 942 puntos con dos agujas de abanico y dos dorados, estos últimos, con un peso de 119 libras en su conjunto. La embarcación Atún, de pescadores de Argentina y Reino Unido, recibió el segundo escaño con 810 puntos, debido a la captura de dos agujas de abanico y un peto de 30 libras, mientras que el colectivo de la Coco Diving, de las Islas Turks y Caicos, quedó en tercer puesto con 775 puntos acumulados por validar ante el jurado dos agujas de abanico y un dorado de 15 libras.

El premio al reporte del mayor dorado lo obtuvo el equipo Muskoka con un ejemplar de 83 libras, y el mérito de la primera captura de especies de pico, los pescadores de las islas Turks y Caicos, con una aguja de abanico anzuelada en la segunda jornada de competencia. "Teníamos la experiencia con un dorado de 50 libras, pero con este, la captura fue más difícil, pues estuvimos batallando durante 46 minutos y ha sido el mayor que hemos tenido en nuestras manos, en torneos similares a este", explicó el canadiense James Saunders, miembro del equipo Muskoka. José Ramón Cuza Delgado, presidente de la Federación Cubana de Pesca Deportiva explicó que el evento se consolidará a partir de una preparación técnica superior y la promoción adecuada, por ser Cayo Guillermo una zona privilegiada con valores naturales para desarrollar el turismo especializado en pesca y buceo. "El torneo fue excelente, pero los pescadores foráneos notaron la ausencia de un equipo cubano y de la región caribeña, aspecto que debe mejorar para próximos encuentros, de los cuales esperamos la participación de hasta 20 embarcaciones, entre las existentes en el polo turístico y la de los competidores de otras naciones", puntualizó. Francisco Benito de la Calle, director general del hotel Meliá Cayo Guillermo, explicó que mediante un convenio de cooperación entre la compañía Sol Meliá y la Sucursal de la Marlin Náutica y Marinas en Jardines del Rey, la venta de los paquetes turísticos incluirán la reservación directa del turismo especializado en pesca y buceo, que, además, beneficiará a los clientes hospedados en todas las instalaciones del destino. El Segundo Torneo Internacional de Pesca Deportiva Jardines del Rey Big Game Trolling se efectuará en la Marina Internacional Cayo Guillermo como sede oficial, en los días comprendidos entre el 17 y el 22 de octubre de 2011.

Operadores turísticos de India interesados en PTM 2010 Unos doce operadores turísticos de la República de la India asistieron en horas de la madrugada de hoy jueves, a una teleconferencia desarrollada entre Nueva Delhi (India) y la sede de la Cancillería en Lima, organizada por la Cámara Nacional de Turismo (CANATUR), en coordinación con el Ministerio de Relaciones Exteriores. El presidente del Comité Organizador del Perú Travel Mart 2010 (PTM 2010), Jorge Jochanowitz informó a los operadores indios sobre las riquezas turísticas que ofrece el Perú al visitante extranjero. Tras la introducción respectiva, los

Jorge Jonachowitz, presidente del comite organizador del PTM 2010 y Ricardo Morote de la Cancillería del Perú en plena teleco

operadores de ese país, en compañía del Embajador del Perú en Nueva Delhi (India), Javier Manuel Paulinich Velarde, presenciaron un video del Perú turístico y luego, fueron informados sobre los requisitos a cumplir a fin de acreditarse al PTM 2010. En la teleconferencia, asistió el representante de la Cancillería peruana, Ricardo Morote, quien dio la bienvenida a los operadores turísticos de esa nación. Según cifras oficiales, hay unos 50 millones de indios que hacen turismo alrededor del mundo, atraídos por la riqueza y belleza que ofrecen los países europeos y latinoamericanos.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 24

Cooperaciones bilaterales permitirán a Venezuela posicionarse como potencia turística mundial (Prensa Mintur).- El Gobierno Bolivariano, a través del Ministerio del Poder Popular para el Turismo (Mintur), establece acuerdos bilaterales con naciones aliadas con la firme intención de establecer estrategias de posicionamiento de Venezuela como potencia mundial en materia turística y lograr un mayor intercambio de turistas. Así lo aseguró el ministro del Poder Popular para el Turismo, Alejandro Fleming, en el programa Dando y Dando transmitido por Venezolana de Televisión (VTV). Señaló que Venezuela participa en las ferias de turismo internacionales ofreciendo una atractiva promoción de las bondades del país para lograr incrementar el turismo receptivo. El titular de la cartera turística nacional indicó que la estrategia del Gobierno Bolivariano a lo largo de estos últimos años se ha basado en fortalecer el turismo interno, a través del programa de Turismo Social, que facilita el acceso total a nuestro patrimonio turístico al pueblo, para luego establecer el posicionamiento de la imagen de Venezuela como el destino ideal para los turistas internacionales. «Este logro de inclusión social para el pueblo es lo que nos motiva a seguir trabajando en potenciar la imagen de una nación del continente americano que posee todos los elementos necesarios para una actividad económica dinámica: el sentido de pertenencia del venezolano, la vocación de servicio, el calor de su gente, la hospitalidad y las bellezas naturales», destacó Fleming. El éxito de estas políticas se debe a la labor de promoción turística de Venezuela que el mismo presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, pone en marcha durante cada viaje internacional que ha realizado a lo largo de los 11 años de Revolución. Al respecto, el ministro Fleming destacó que «el Presidente Chávez es el principal promotor turístico del país, dado que en cada visita que efectúa, hace énfasis en dejar muy en alto las bondades del pueblo venezolano, por ello existe una inmensa demanda de extranjeros en venir y conocer nuestras maravillas». Otro logro de la Revolución, en concordancia con los países aliados, es el paquete turístico a Argentina, logrado por la iniciativa del Jefe de Estado venezolano y la presidenta de Argentina, Cristina Fernández, de ser el primer país (Venezuela) en mirar hacia el sur y establecer alianzas de intercambio turístico con la nación austral. Así se logró conectar a Caracas con Buenos Aires a través de la aerolínea Conviasa, dando paso más tarde a la incorporación de Aerolíneas Argentinas. Con el paquete comercializado desde el

pasado mes de junio se ha logrado llevar y traer de vuelta más de 25 aviones repletos de turistas venezolanos. El intercambio turístico con Argentina se palpará una vez comience la temporada vacacional de la nación sureña que será durante primer trimestre de 2011, cuando comiencen a llegar aviones repletos de argentinos y argentinas con ganas de conocer las bondades turísticas de Venezuela. La Ruta de la Seda Un avance significativo en esta materia es la más reciente participación de Venezuela en la Feria de Turismo de Siria, en la cual se logró integrar un equipo con profesionales y técnicos venezolanos y sirios con la intención de crear programas y estrategias que permitirán promover a ambos países a través de la promoción y comercialización de la «Ruta de la Seda». «Afortunadamente para esta nueva ofer-

ta, que la lanzaremos en noviembre próximo, ya contamos con el transporte aéreo, que se ofrecerá a través de la aerolínea bandera de Venezuela, Conviasa, en el acostumbrado vuelo Caracas – Damasco. Dicho paquete de 10 a 12 días será operado por Venezolana de Turismo (Venetur)», dijo Fleming. En el mes de noviembre Mintur, a través de Venetur, anunciará las opciones turísticas de cara a la temporada vacacional decembrina 2010, en la cual los venezolanos contarán con renovados paquetes turísticos nacionales e internacionales. Otros avances significativos de esta Revolución es la puesta en funcionamiento de un módulo de información turística, instalado en el área de inmigración del Aeropuerto Internacional Simón Bolívar de Maiquetía, con la finalidad de atender al turista internacional y brindarle toda la información sobre bondades de un país que le sonríe. (Prensa Mintur / Igor Fernández C.)


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 25

CANATUR: “Nazca debe ser cantera de buenos pilotos y no de informalidad empresarial aérea” · El presidente de la Cámara Nacional de Turismo, Carlos Canales Anchorena pidió a la autoridades gubernamentales que el manejo del aeródromo de Nazca pase a manos de la CORPAC. La Cámara Nacional de Turismo (CANATUR) afirmó que la problemática en Nazca se da básicamente en erradicar la cultura chicha e informal de algunos empresarios que confían en la experiencia de los pilotos que no siguen los procedimientos rutinarios en el manejo de las aeronaves. “Deben si o si, cumplir los programas de mantenimiento con repuestos de fabrica, el uso de combustible de calidad y en las cantidades suficientes para no poner en peligro la operatividad de las aeronaves”, manifestó el presidente de CANATUR, Carlos Canales Anchorena quien sostuvo recientemente una reunión con el Director de la Dirección General de la Aeronáutica Civil (DGAC), Rolando Gamarra. Indicó que la gran mayoría de accidentes lamentablemente se dan por errores humanos y específicamente por el exceso de confianza de los pilotos al no seguir rigurosamente los procedimientos establecidos por la DGAC. Al respecto, aseguró que el trabajo de la DGAC es serio y busca reducir las ocurrencias en Nazca, desarrollan un trabajo permanente de supervisión a los operadores que exigen el cumplimiento de los procesos de seguridad. “Incluso, se han elevado los niveles de exigencia y ello implica que cada aeronave lleve un GPS que permita vigilar y supervisar el espacio aéreo para que las aeronaves no se aparten de los planes de vuelo establecidos, así como el cumplimiento estricto de los tiempos de vuelo”, detalló el dirigente gremial. INVIERTA BIEN EN PUBLICIDAD INVIERTA EN VIAJES & TURISMO LA REVISTA DEL MERCOSUR LLEGAMOS A DONDE USTED MAS PRECISA PORQUE ESTAMOS EN TODO EL MUNDO AHORA TAMBIEN EN NUESTRA PAGINA WEB WWW.APTTUR.COM LA PAGINA QUE TAMBIEN SE VA IMPONIENDO EN EL MUNDO

Canales sostuvo que Nazca debe ser la cuna y cantera de pilotos civiles mas importante del Perú, que deberían luego de la experiencia acumulada en horas de vuelo, previa formación y exámenes, ingresar a volar en aeronaves de mayor capacidad y tecnología ya que en el Aeródromo de Nazca se llevan a cabo mas de 55,000 vuelos anuales. En la actualidad, se transportan más de 120,000 pasajeros, posee la mayor cantidad de operadores aéreos y la mayor flota aérea después de Lima. “Debemos señalar que pese a dicho trafico, el aeródromo se encuentra controlado por el Municipio de Vista Alegre de la provincia de Nazca y consideramos que debería estar en manos de la Corporación Peruana de Aeropuertos y Aviación Comercial S.A. (CORPAC)”, planteó Canales. Recomendación En consecuencia, el presidente de CANATUR recomendó a la DGAC, a los ministerios de Transporte y Turismo, en convocar a los embajadores de los países que han emitido las advertencias de no sobrevolar Nazca y explicarles toda la normatividad que se viene aplicando para eliminar los riesgos de accidente. En el ámbito interno, Canales sugirió convocar mensualmente a los operadores aéreos mediante seminarios de concientización del respeto al cumplimiento rutinario permanente de los pro-

cedimientos de seguridad establecidos por la autoridad y aplicar rigurosamente las sanciones que correspondan ante las eventuales ocurrencias que acontecen en nuestro espacio aéreo. “Se debe promover un programa de renovación del parque aeronáutico privilegiando el ingreso de bimotores, de no más de diez años de antigüedad con un financiamiento a través de la Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE) a tasas reducidas y a mediano plazo de pago, entre ocho a diez años”, manifestó. Finalmente, Canales agradeció a la DGAC por la incorporación de mayor personal de su entorno en Nazca que “coadyuvará a garantizar un mejor servicio y seguridad aérea”. Cabe indicar que la reunión sostenida entre el gremio empresarial y la DGAC, se concretó en virtud a la petición de CANATUR del inicio de una auditoria técnica a todas los operadores aéreos de Nazca. A dicha reunión, Carlos Canales estuvo acompañado por Daniel Ratti, titular de Asociación Peruana de Empresas de Transporte Aéreo Internacional (AETAI), Javier Carulla representante de la Asociación Peruana de Empresas Aéreas - APEA y Enrique Quiñones, dirigente de la Asociación Peruana de Operadores de Turismo Receptivo e Interno (APOTUR).

Kuélap para el mundo

Definitivamente el escenario fue todo lo impresionante que se pueda imaginar, con solo algunos miles de vatios que bañaron de luz los milenarios muros de Kuélap, para que se extienda el dorado telón de roca sobre el cual Fabiola, única, deslumbrante, desbordante de alegría y sim-

patía muestre al mundo la riqueza cultural de Amazonas. Ritmos y danzas rurales como la Cutipa y el Mitayo se entremezclaron con la citadina Chumaychada, la elegante Marinera Chachapoyana ; el vals, casi himno, Amazonas y el más que nunca alegre Carnaval Chachapoyano, desfilaron intercalados entre una imponente Ceremonia de los Luya Chillao, y un muy vistoso y simbólico Homenaje a la Cultura Chachapoya. Publicado por Guido Sánchez Santur para Reptur Peru el 10/19/2010 12:38:00 AM


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 26

LAN OPERARÁ EL MÁS AMPLIO CIRCUITO TURÍSTICO DE LATINOAMÉRICA Ahora si los colombianos no tienen disculpa para disfrutar de Iguazú, Isla de Pascua o Galápagos Bogotá, Octubre de 2010. LAN Airlines, el Encanto de Volar, presentó hoy tres nuevas rutas hacia Suramérica que beneficiarán a los pasajeros colombianos que quieran acceder a estos destinos desde Bogotá, Cali, Medellín o Cartagena. A partir del 5 de enero de 2011, LAN iniciará sus vuelos entre Lima e Isla de Pascua, reduciendo por lo menos en tres horas su viaje a este enigmático destino. LAN Airlines operará dos veces a la semana desde Lima a Isla de Pascua, los días miércoles y domingo, en los modernos Boeing 767-300. Estas nuevas frecuencias se suman a las ya existentes desde Santiago de Chile. Adicionalmente, y también para enero, la aerolínea tendrá 4 vuelos semanales entre la capital peruana y las Cataratas de Iguazú. Además de estos dos muy apetecidos paraísos suramericanos, LAN inició sus vuelos desde Quito a la Isla de Galápagos en septiembre pasado. Este nuevo vuelo es muy atractivo para los pasajeros que vuelan en la aerolínea desde Cali o Medellín hacia Lima, pues estos vuelos hacen escala en la capital ecuatoriana y desde allí podrán conectar fácilmente a este resguardo ecológico. «LAN quiere que sus pasajeros aprovechen estas nuevas rutas para que sean el punto de partida o de regreso de interesantes circuitos que están alrededor de los mismos. Por ejemplo, quien visita Iguazú puede también aprovechar para visitar Buenos Aires, quien va para isla de Pascua puede ambientar su viaje visitando primero Cuzco y Machu Pichu o regresando de Galápagos se puede aprovechar para visitar la capital ecuatoriana y sus alrededores rodeados de volcanes y cumbres nevadas». Comentó Felipe Miran-

da, Gerente Comercial de LAN para Colombia. Acerca de los destinos: Isla de Pascua, Rapa Nui, Te-PitoHenúa o El ombligo del mundo, se ubica en el Océano Pacífico y es la isla más alejada del territorio continental. Allí todavía se desarrolla la cultura pascuense que gracias a la constante práctica de las costumbres de los lugareños se conservan los Moais que sus antepasados levantaron. En la Isla hay muchos sitios arqueológicos para descubrir y en ella se puede disfrutar de sus bellezas naturales y conocer un poco más de su cultura y tradiciones. Todo esto encantó a la Unesco, declarando a la isla Patrimonio de la Humanidad en 1995. Las Cataratas de Iguazú, son el punto limítrofe Entre Argentina y Brasil. Este lugar de paisaje exuberante alberga impresionantes caídas de agua y cada una es más impactante que la anterior hasta llegar a la Garganta del Diablo, en donde la imponencia de la caída del agua en medio de la selva deja sin respiración a quienes llegan hasta este sitio. El Archipiélago de Galápagos, ubicado a 950 kms. del territorio continental, está conformado por 13 islas grandes, 6 pequeñas y más de 40 islotes de origen volcánico. De las 14 islas mayores, solo 4 están habitadas. Las especies de flora y fauna tienen valores únicos en el mundo. La Unesco declaro a Galápagos Patrimonio Natural de la Humanidad y posteriormente se le designó Reserva de la Biosfera. Muchas de las especies de aves, plantas y reptiles que se encuentran en este santuario natural solo se encuentran allí. En Galápagos, Charles Darwin concibió su Teoría de la Evolución de las Especies.

Acerca de LAN LAN Airlines es una de las aerolíneas líderes de Latinoamérica en el transporte de pasajeros y carga. La compañía sirve alrededor de 70 destinos en el mundo a través de una extensa red que ofrece amplia conectividad dentro de la región uniendo, a su vez, Latinoamérica con Estados Unidos, Europa y el Pacífico Sur. A través de diversos acuerdos de códigos compartidos, LAN sirve adicionalmente otros 70 puntos internacionales. LAN Airlines y sus filiales lideran los mercados domésticos de Chile y Perú, además de tener una importante presencia en las rutas nacionales de Argentina y de haber cumplido un año de operación doméstica en el Ecuador. Actualmente LAN Airlines opera 86 aviones de pasajeros y su filial LAN CARGO opera 11 aeronaves de carga. Posee una de las flotas más modernas del mundo y recientemente culminó su proceso de renovación de aviones de corto alcance con nuevos Airbus familia A320, lo que ha significado mayor eficiencia y una significativa reducción de las emisiones de CO2, reflejando así su importante compromiso con la protección del medio ambiente. LAN es una de las pocas aerolíneas en el mundo clasificadas como Investment Grade (BBB). Sus estándares internacionales de calidad le han valido ser miembro de oneworld™, la alianza global de aerolíneas que LAN integra desde hace 10 años y que reúne a las mejores compañías a nivel mundial. Para más información visiteo www.oneworldalliance.com». Contactos Prensa: Adriana Ceballos 6950672 3132832497


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 27

CAMBIOS GERENCIALES DE AMERICAN AIRLINES

Rodrigo Bértola Lucia Zaglio, ocupa actualmente el cargo de Jefe de Base de American Airlines para Uruguay, pasa a desempeñar el cargo de Gerente General. Lucia comenzó su carrera en American en el año 2000, desempeñándose en el Aeropuerto Internacional de Carrasco, en las aréas de seguridad y servicio al pasajero. Luego se desempeñó en el departamento de reservas, tarifas y AAdvantage. En el año 2003 fue promovida a Representante de Ventas, cargo que ocupó hasta el año 2004, cuando fue promovida a Jefe de Base. Alicia Fusari, ocupa actualmente el cargo de Coordinadora de Seguridad de American en Uruguay, pasa a desempeñar el cargo de Jefa de Base en el Aero-

puerto Internacional de Carrasco. Alicia se ha desempeñado en el área de Seguridad desde el año 1999. En el año 2004 fue ascendida a Supervisora. Cuenta con una vasta experiencia en todas las áreas operativas y de servicios en el Aeropuerto de Carrasco. A lo largo de todos los años ha sido la promotora y responsable de varios proyectos especiales que han sido implementados en Uruguay. El actual Gerente General, Rodrigo Bértola fue nombrado Director Comercial de American Airlines en Chile. Rodrigo comenzó trabajando para American Airlines en Uruguay cuando la compañía inicia sus operaciones en Carrasco el 3 de Marzo de 1996. En 1997 trabajó en el departamento de Carga Aérea en Chile, retornando a Uruguay en 1998 a desempeñarse como Supervisor de Tráfico y Operaciones en Carrasco. Entre 1999 y 2000 ocupó el cargo de Supervisor de Reservas y posteriormente fue nombrado Gerente de Operaciones de Rampa en Ezeiza, Argentina. En 2002 retorna a Uruguay para ocupar el cargo de Coordinador de Ventas y es posteriormente nombrado Gerente General para Uruguay.

Lucia Zaglio Por mayor información comunicarse con Diego Porcile, Asesor de Márketing y Comunicación de American Airlines a los teléfonos 099334335 ó 097340777. Adjuntamos fotografía de Rodrigo Bértola y Lucía Zaglio. Por mayor resolución de las fotografías solicitarlas por este medio. Pablo Porcile Secretaría de prensa DTV PRODUCCIONES Juan Paullier 1654 oficina 502. Tel/Fax: 24086772 Código Postal 11200, Montevideo Uruguay. www.dtvproducciones.com

PRINCIPAL-PRENSA/TURISMO Reconocen labor de asociación latina de periodismo turístico La Habana, 12 oct (PL) Informadores de la Asociación Internacional de Periodistas y Escritores Latinos de Turismo VISION resultaron galardonados en Ecuador por sus labores profesionales, significó hoy un comunicado oficial de esa organización. La nota, recibida en La Habana, agrega que durante la reciente Feria Internacional de Turismo de ese país latinoamericano (FITE) –Guayaquil, 16 al 19 de septiembre- las autoridades de esa nación reconocieron la labor de la entidad dirigida por el uruguayo Julio César Debali. A propósito de esa cita, varios miembros de la entidad de comunicadores obtuvieron reconocimientos por su labor, entre ellos Alejandro Martínez y Maricel Bat de Argentina, quienes ganaron el premio al

mejor video reportaje extranjero. Además, ese equipo de Tele aire Argentina, resultó elegido para el premio la Perla del Pacifico Sur, otorgado por la revista Turismo y Comercio, liderada por Raúl Suconota. El informe añade que durante esa feria ocurrió un encuentro de VISION y la asamblea de socios, además de sus representantes cumplir una invitación de diálogo con la ministra de turismo de Ecuador, Verónica Sion. En esa oportunidad, estuvieron en Guayaquil 52 periodistas de 13 países refiere la nota. Señala el texto que los miembros de VISION demuestran su profesionalidad y dedicación con la finalidad de difundir los destinos que visitan, uno de los principales objetivos de esta organización. En esa oportunidad los directivos de VISION agradecieron la presencia de

nuevos socios de la entidad profesional y la ayuda prestada por directivos del sector latinoamericanos. VISION agrupa a periodistas y escritores de turismo conocidos en el ámbito internacional y propugna el desarrollo de los pueblos con la ayuda de la industria recreativa sostenible. Añade el comunicado que en todos los eventos turísticos globales está invitado un grupo de los miembros de esta organización. Cuba aspira en breve a integrar a sus informadores especializados en turismo a esta entidad profesional, con la que cumple ya fuertes lazos. Miembros de VISION acuden con frecuencia a esta Isla y participan en la Feria Internacional de Turismo de La Habana, en mayo de cada año, entre otros eventos.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 28

Tres cadenas brasileñas interesadas en nuestro país,

CANATUR: Inversiones hoteleras en el Perú ascenderían a US $3,000 millones en el 2015 El Presidente de la Cámara Nacional de Turismo (CANATUR), Dr. Carlos Canales Anchorena estimó que al año 2015, las inversiones hoteleras en el Perú ascenderían a los US $3,000 millones de dólares, debido al actual incremento de rutas desde y hacia Lima, el panorama económico estable y las condiciones favorables en el país; para lo cual es indispensable que terminemos de implementar el TRAMIFACIL, reduciendo tiempos y eliminando las barreras burocraticas ante los Municipios y el INDECI. «Estamos en un escenario sumamente importante. Eso es muy bueno para el Perú, porque la oferta va a crecer y los precios bajarán, mientras los usuarios serán los más favorecidos», sostuvo. Hasta el momento, hay tres cadenas hoteleras de Brasil que han mostrado interés en invertir en el Perú, reveló Canales Anchorena, luego de sostener recientemente una serie de reuniones con sus pares de ese país en la ciudad de Sao Paulo. Ese interés significa también más flujo de visitantes brasileños a nuestro país, añadió el dirigente gremial. «Con la inauguración de la Interoceánica Sur, por ejemplo, más de 100,000 turistas brasileños fronterizos vendrán a Cusco, Arequipa y Puno. Eso generará nuevas inversiones hoteleras», indicó. Sobre la cifra de inversiones hoteleras al cierre del presente año, Canales Anchorena estimó que se superará los US $500 millones en el desarrollo de una serie de proyectos iniciados en el 2009 y que estarán listos en el 2011 «Al inaugurarse el Westin Libertador Hotel en el primer trimestre del 2011 habrá significado una inversión de US $142 millones de dólares», declaró. Agregó que el Grupo Accor (Francia), en los próximos tres años, desarrollará cinco hoteles con 200 habitaciones cada uno. En la actualidad, los hoteles cinco estrellas en Miraflores tienen una ocupabilidad superior al 60%; en hoteles cuatro estrellas, 70%; y en hoteles tres estrellas, casi al 80%

solamente en el distrito de Miraflores. «Cuando explicamos estas cifras a los inversionistas, se quedan sorprendidos porque son las tasas de ocupación más altas de la región. Eso también implica que se tienen que construir más hoteles», manifestó Canales. Hub Limeño, Congresos y convenciones De otra parte, Canales manifestó que las nuevas frecuencias anunciadas por TACA (Antofagasta, Mendoza, Brasilia y Miami) y adicionalmente las frecuencias de Isla de Pascua e Iguazú anunciadas por LAN permitirán una cobertura de rutas de negocios y turismo extraordinarias «para traer y sacar pasajeros hacia y desde Lima». «Eso también va a generar en momentos de interconexión, que el pasajero pueda ir de compras o ir a comer y tomar su conexión más tarde», afirmó el dirigente gremial. Indicó que los nuevos vuelos hacia la capital peruana sumados a los actuales son un indicativo importante y vital para que este hub impulse y convierta a Lima en un centro internacional de congresos y de convenciones, hecho que CANATUR y el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR) «estamos apostando para que se concrete en el corto plazo». Para lo cual la CANATUR, con el apoyo del sector empresarial, hoteles y aerolíneas, está contratando a un experto internacional en la materia «Arnaldo Nardone nos ayudara a convertir a Lima, en los próximos cinco años, entre las tres ciudades latinoamericanas mas importante en congresos y convenciones de la región». «El turista que viene por congresos y eventos gasta mas del doble que un turista regular. Estamos hablando de un promedio diario de US $500 a US $600 dólares diarios y siempre viene acompañado de la esposa o de la familia, se va de compras, tiene excursiones y además se queda en promedio de cuatro a cinco días», precisó. Al ser consultado sobre lo máximo de visitantes por negocios u

eventos que podría soportar Lima, el titular de CANATUR puso como ejemplos el ALC – UE y el APEC del 2008, que significó la presencia de unas 10,000 personalidades internacionales en cada uno de los eventos internacionales. «Si el club de leones mundial ó los rotarios quisieran hacer una celebración en Lima, no podría llevarse a cabo ya que cualquiera de esas instituciones traerían más de 20,000 personas», indicó Canales, tras señalar que en promedio Lima puede albergar tranquilamente a congresos y eventos de unos 5,000 turistas por evento, por ello debemos incentivar las inversiones hoteleras y Lima como el principal hub latinoamerica-

no. Feriados largos Finalmente, el presidente de CANATUR informó que la población de Lima busca el sol durante los feriados largos y estimó que unas 300,000 personas se movilizan con ese propósito, solamente de Lima salieron mas de 200,000 turistas internos. «Gastan en promedio unos 200.00 soles por persona en los cuatro días sin contar con el boleto de avión. Estamos hablando de unos cincuenta a sesenta millones de soles que se mueven en estos feriados largos y lo mejor en forma descentralizada», finalizó.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 29

Números do Círio de Nazaré retratam a grandiosidade da festa A 217º edição do Círio de Nazaré reuniu cerca de 2,2 milhões de pessoas, número que cresce a cada ano, segundo estimativas do Departamento Intersindical de Estatística e Estudos Socioeconômicos (D ieese/PA). A romaria ocorre no segundo domingo de outubro em Belém, capital do Pará, e se configura, hoje, como a maior da América Latina e a segunda maior do mundo, depois de Fátima, em Portugal. Cerca de 70 mil turistas foram atraídos para a capital paraense no período da festividade, composta por 11 romarias, que juntas reúnem mais de 4 milhões de pessoas. Segundo dados do Dieese, aproximadamente US$ 25 milhões serão gastos no Pará pelos turistas durante o período da festa, considerada o Natal dos paraenses. Nos últimos anos, o número de turistas que visitaram a cidade nesta época passou de 63 mil (em 2006), para 66 mil (em 2009). Esse volume de pessoas injetou em média US$ 24 mil milhões na economia local. Foi identificado que a maioria dos turistas que veio a Belém para o Círio de Nazaré é dos Estados do Maranhão, Amapá, Rio de Janeiro e de São Paulo. Entre os estrangeiros que mais visitam Belém no início de outubro estão os que vêm da França, dos Estados Unidos e do Suriname, representando cerca de 10% do total de visitantes. Os dados fazem parte do perfil socioeconômico e comportamental dos turistas quem vêm para o Círio, feito pela Companhia Paraense de Turismo (Paratur) a partir de informações coletadas nos períodos da manhã, tarde e noite, em locais de grande concentração de romeiros. Segundo a Paratur, 40% do total de turistas são paraenses que moram fora do Estado, e o restante participa pela primeira vez do evento religioso. Os dados são preliminares e integram a pesquisa extra ofi-

cial coordenada pelo setor de Estatística da Paratur sobre o perfil dos turistas. Turismo - Do total de visitantes, cerca de 30% aproveitam para conhecer outros municípios paraenses, atraídos pelas praias, rios, gastronomia e manifestações culturais. Os locais mais procurados são os municípios de Salinópolis, Marapanim (praia de Marudá) e Maracanã (principalmente a Ilha de Algodoal). No arquipélago do Marajó, os municípios mais procurados são Soure e Salvaterra, distantes cerca de 3 horas de barco da capital. Admilson Alcântara, um dos responsáveis pelo levantamento, conta que 90% dos turistas manifestaram o desejo de retornar ao Pará. Entre os pontos positivos destacados estão a receptividade dos paraenses, as programações culturais e o evento religioso. A pesquisa também concluiu que cerca de 60% dos turistas que vêm para o Círio ficam hospedados em casas de parentes, e os demais em hotéis. Outro destaque é que a maior parte deles opta pelo transporte aéreo, enquanto o restante utiliza ônibus. Um pequeno número chega de barco. Os maranhenses são os que mais utilizam o transporte rodoviário, por meio de caravanas organizadas para a festividade. Com uma média diária de 80 voos, durante o Círio as companhias aéreas ofereceram 56 voos extras, 24 a mais do que em 2009, quando foi registrado um movimento acima de 103 mil passageiros no mesmo período. Neste ano, o aumento foi de cerca de 30%. O Aeroporto Internacional de Belém/Val de Cans/Júlio Cezar Ribeiro preparou um plano de contingência para atuar durante o Círio 2010, que inclui, por exemplo, intervenção conjunta com os agentes de trânsito, visando desobstrução de veículos do meio fio e a verificação de formação de

filas na área de check in. Maratona - De acordo com o Dieese/ PA, a estimativa é que a imagem peregrina de Nossa Senhora de Nazaré percorra, até o final da festividade, nas 11 romarias programadas, mais de 129 km em aproximadamente 39 horas. A primeira romaria da festa é a que tem o maior percurso, a do Traslado, ocorrida na sexta-feira (8). A berlinda com a imagem da Santa partiu da Basílica Santuário até a Igreja Matriz do município de Ananindeua, na Região Metropolitana de Belém (RMB), percorrendo 55 km em cerca de 12h20. A Romaria Rodoviária, segunda procissão, aconteceu no sábado (09), saindo da igreja matriz de Ananindeua e seguindo até o trapiche de Icoaraci, percorrendo 24 km em aproximadamente 2h25. No mesmo dia ocorreu a terceira romaria, a Fluvial, que partiu do trapiche até a escadinha, ao lado da Estação das Docas, no bairro da Campina, em Belém, percorrendo, pela Baía de Guajará, 18,5 km em pouco mais de 2 horas. Já a Motorromaria, que parte da escadinha até o colégio Gentil Bittencourt, percorreu 2,5 km em cerca de 40 minutos. A Trasladação, procissão da noite anterior ao Círio, partiu do colégio Gentil rumo à Catedral de Belém, percorrendo os 3,750 km em aproximadamente 06h5, uma hora a mais do tempo previsto. A missa que antecede a Trasladação iniciou pontualmente às 16h30, e a procissão às 17h30. Na manhã de domingo (10) aconteceu o Círio de Nazaré, com saída da Catedral até a Praça Santuário, um percurso de 3,600 km concluído em torno de nove horas, no Círio considerado o mais rápido dos últimos tempos. A última procissão da quadra nazarena é o Recírio, que ocorrerá na manhã do dia 25 de outubro. Luciane Fiuza - Secom

La convocatoria 2011 de la Feria, que se celebra entre el 19 y el 23 de enero, mostrará las propuestas dirigidas a este colectivo

FITUR CREA UNA ÁREA DEDICADA A LA OFERTA LGBT

Madrid, 25 de octubre de 2010. La Feria Internacional de Turismo (FITUR) presentará en su convocatoria 2011, que se celebra del 19 al 23 de enero, una nueva área de exposición dedicada al segmento LGBT (lesbianas, gays, bisexuales y transexuales). Con esta iniciativa, organizada en colaboración con el Patronato de Turismo de Madrid,

el Salón pretende reflejar las propuestas de destinos nacionales, internacionales y de las empresas en uno de los mercados con mayor desarrollo y potencial. De esta forma, bajo el nombre FITUR LGBT se ha querido agrupar los programas dedicados a este colectivo que posee unas características, en cuanto a oferta y demanda se refiere, muy determinadas que merecen un tratamiento especializado y que abren infinitas posibilidades de negocio. Entre otras cuestiones, el gasto medio de estos viajeros es en torno a un 30% superior, según un

informe de Turespaña. El mismo trabajo revela que España se encuentra entre los destinos más apreciados por los gays para pasar sus vacaciones, y que es el que más les seduce de todo el Mediterráneo cuando el objetivo es disfrutar del sol y la playa. FITUR LGBT estará ubicado en el pabellón 10 de Feria de Madrid, tendrá un espacio diferenciado y dispondrá, asimismo, de un área dedicada a conferencias y presentaciones sobre las posibilidades que presenta este mercado, y otros temas de interés.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 30


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 31


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 32

Turismo Marítimo diversifica produto para fidelizar público Temporada trará cruzeiros para os mais variados perfis de consumidor e o agente precisará estar atento às preferências de seu cliente Com a sala repleta de profissionais de várias agências sequiosas por informações, a sala temática Cruzeiros Marítimos, a Bola da Vez do Turismo reuniu um time de lideres empresariais do segmento otimistas com o desempenho do setor, que tem apresentado crescimento de 38% nos último três anos – bem acima da média mundial, que é de 7,4%. Até 2012, a expectativa da Associação Brasileira de Cruzeiros Marítimos – Abremar, mediadora da sala, é de um aumento de 18% da capacidade dos navios, passando para 53.971 leitos com a entrada de 26 novos navios. Mediando o debate, Andre Pousada, Vice-Presidente Executivo da Abremar destacou a crescente modernização do produto, com a criação de novas opções de lazer que atendam a todos os segmentos. Pistas de patinação no gelo, boliche, ringue de boxe, spas, piscinas com ondas artificiais, toboáguas, nada é demais para a satisfação o cliente. Não é a toa que o segmento conta com mais de 14 milhões de hospedes por ano. Para Alex Calabria, da Royal Caribbean Brazil, o passageiro tende a evoluir como cruzeirista: alguns querem o mini-cruzeiro, ou tranquilidade, mas há ainda os que preferem mais agitação. “Compete ao agente investigar, descobrir a preferência, o perfil do hospede, familiarizá-lo com os diversos itens como as diferenças e vantagens entre as cabines, lembrando-se que nem sempre o que parece caro para o agente será para o hospede. E que hoje as opções de cruzeiros são feitas para todas as classes”, afirmou, lembrando que o setor paga comissões atrativas, de forma rápida. Um produto para cada cliente Telma Brito, da Navigare, com muito bom humor, alertou que o turismo náu-

tico não é comércio, mas uma área de serviço que satisfaz desejos e necessidades. Para ela, o agente de viagem é peça fundamental para o convencimento do cliente, precisando ser bem preparado para atrair os diversos segmentos como terceira idade, classe C e outros grupos específicos. “O agente tem que conquistar a confiança do cliente, se inteirar das suas necessidades reais e secundarias para satisfazer o desejo do cliente, fazendo com que ele sempre volte para a realização dos novos sonhos”, disse, acrescentando em seguida: “temos que superar a expectativa do nosso cliente. E para fidelizá-lo é necessário qu e tenhamos serviços e idéias que proporcionem prazer, tranqüilidade e encanto.” Ilya Hirsch, da Qualiturs, destacou a diferença de clientes. “Há clientes que tem uma alta expectativa para a sua viagem. E o navio deve antecipar o seu desejo, a tripulação tem que estar preparada para atendê-lo. Não podem ser tiradores de pedidos. O garçom não pode ter pressa. Os navios de luxo hoje oferecem valor agregado, com grandes cozinhas ou opções culturais”. “Agito, luxo ou simplesmente navegar sobre as ondas: devemos abrir o leque para que o cliente faça a sua escolha”, é o conselho de Edi Guerreiro, da MSC. Para ele, a America do Sul é uma base importante para os cruzeiros pelas sua peculiaridades gastronômicas e musicais. Ressaltou a importância de programas como clube de fidelidade, que proporcionam descontos diversos segmentos, inclusive em cruzeiros, como incentivo para o setor. Para Estela Farina, diretora da Firstar Representações, o “brasileiro adora novidades, sofisticação.”. Leda Salongue, da Costa/Ibero, registrou que o índice de satisfação do cliente cruzeiro marítimo é de 98%.

Infraestrutura Os palestrantes destacaram ainda que alguns portos brasileiros precisam adequar-se para atender a essa modalidade turística. Na maioria, falta acessibilidade, atracadouros, segurança. Mas há também um pensamento consensual de que os governos estaduais têm demonstrado interesse em receber os turistas dos cruzeiros com conforto e segurança. Pousada lembrou que a programação de mega eventos esportivos como a Copa do Mundo e as Olimpíadas contarão com os navios como meios adicionais de hospedagem, suprindo a carência hoteleira em algumas cidades e contribuindo para a acessibilidade e melhoria dos portos em todo País. Ele destacou que o turismo náutico também está atento à preservação do meio ambiente, adotando rigorosos programas de reciclagem, de economia de energia, investindo em revestimentos ecológicos para os cascos das embarcações e em sistemas avançados de purificação da água, dentre outras medidas. Dados do setor Em dez anos, a quantidade de navios cresceu 350% para atender ao aumento de 2563% de participantes, segundo dados da associação. Em 2010, espera-se 14,3 milhões de cruzeiristas pelos mares do mundo, sendo 10,7 milhões de americanos. As águas brasileiras encantarão mais de 800 mil turistas nativos – num aumento de 23% até o ano 2011 – que visitarão 20 portos, juntamente com mais de 130 mil cruzeiristas estrangeiros. Atualmente o turismo marítimo conta com uma frota de mais de 200 navios construídos especificamente para cruzeiros, sendo 118 novos navios nos últimos 10 anos.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 33

SG-SICA Condecora en el Grado de Gran Cruz al señor Roberto Kriete

Durante la ceremonia el homenajeado pronunci{o un discurso con palabras de agradecimiento. En un acto solemne este día, 14 de octubre de 2010, la Secretaría General de Sistema de la Integración Centroamericana (SG-SICA), efectuó la Ceremonia de entrega de la Condecoración de la Orden del Sistema de la Integración Centroamericana (SICA), en el Grado de Gran Cruz, al señor Roberto Kriete, en la capital salvadoreña. Se adjunta una Semblanza del Licenciado Roberto Kriete. El 14 de octubre es la fiesta regional del «Día de la Integración Centroamericana», debido a que se conmemora la suscripción de la Carta de San Salvador, la cual dio origen a la Organización de Estados Centroamericanos (ODECA), el 14 de octubre de 1951. Para la Secretaría General del SICA (SG-SICA), esta fecha es muy especial y se congratula en entregar la Condecoración a un centroamericanista como el Licenciado Roberto Kriete. La condecoración otorga a las personas que hayan destacado por su alto espíritu centroamericano, como un reconocimiento por los servicios prestados a la causa de la integración o al enaltecimiento de la región; por su excepcional dedicación a las ciencias, las letras y las artes; así como por su ayuda y colaboración con los países de Centroamérica y República Dominicana. La Condecoración en el Grado de Gran Cruz del SICA La Condecoración Centroamericana es una placa de 75 m.m. de diámetro ligeramente convexa, conformada de un rafagado de color oro, de forma pentagonal con grupos de siete gallones, estilo media caña con puntas ovaladas y de distinta longitud siendo la más larga la central. Uniendo estos puntos de ráfagas lleva unas piezas trapezoidales con

el lado exterior curvo y esmaltadas en blanco con el borde de oro. En la parte central y dentro de un círculo de color blanco se encuentra el logo del SICA en color dorado con la inscripción en letras Sistema de la Integración Centroamericana, SICA. Además de la Venera de la Orden, a cada condecorado con la Gran Cruz, Placa de Oro, se le coloca una Banda azul de diez centímetros de ancho, ribeteada por dos listas verdes de un centímetro de ancho, situadas a un centímetro de cada orilla. La Banda remata en un rosetón de la misma cinta, de la que cuelga la Venera de 58 m.m. de diámetro, que descansa en una Corona de Palma. A la Condecoración le acompaña una Roseta, de 12 m.m. de diámetro del material y colores de la banda, que se encuentra entre dos aletas doradas. La Secretaría General del SICA, inició este año la entrega de ésta condecoración, tomando en consideración la nueva estructura jurídica del Sistema y enmarcándola en el Proyecto «Apoyo al Proceso de Integración Centroamericana: Hacia Una Conciencia Regional», que es una cooperación del ilustrado Gobierno de la República de China (Taiwán). A la fecha, la condecoración se ha otorgado a dos distinguidas personas, el Licenciado Melitón Arrocha y al Licenciado Jorge Bueso Arias. SICA en breve El Sistema de la Integración Centroamericana (SICA), es el marco institucional de la Integración Regional de Centroamérica y fue constituido por las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá. Posteriormente, se adhirió Belize como miembro pleno. Asimismo, participan la República Dominicana como

El Lic. Roberto Kriete luego de ser condecorado en una gestión de al Dr. Juan Daniel Alemás, Secretario General del SICA.

Estado Asociado. Los Observadores Regionales son: los Estados Unidos Mexicanos, la República Argentina, la República de Chile y la República Federativa del Brasil. Los Observadores Extrarregionales son: la República de China (Taiwán), el Reino de España, la República Federal de Alemania, la República Italiana y Japón. La Sede de la Secretaría General del SICA está en la República de El Salvador. El logotipo del SICA tiene un círculo exterior dorado, con el título SISTEMA DE LA INTEGRACIÓN CENTROAMERICANA y su sigla SICA en la parte inferior. Estas palabras rodean un área circular de fondo verde, sobre el que se destacan el mapa de Centroamérica y República Dominicana, en azul; y siete círculos concéntricos dorados. En el centro de este esquema, se observa un área circular blanca. Estos colores se emplearon en los símbolos de la ODECA, el azul representa la unidad, el blanco la paz de la región y el verde los recursos naturales y el dorado recuerda a la ODECA. Alrededor del emblema se leen las palabras, en color oro: PAZ, DEMOCRACIA, LIBERTAD y DESARROLLO. Para más información visite el portal integrado del SICA: www.sica.int y www.sica.int/sgsica SG-SICA, San Salvador, El Salvador, 14 de octubre de 2010. Contacto: Directora de Comunicaciones de la SG-SICA, Claudia María de Handal, Teléfono: 22488827 y celular: (503) 7886-1976. cgonzalez@sica.int Directora de comunicaciones de TACA, Claudia Arenas Bianchi, claudia.arenas@taca.com; Teléfono: (502) 2279-5700/ 2279-5600; (503) 22473738


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 34

Discur so de ace ptación de la Condecor ación de la Secr etaría Discurso aceptación Condecoración Secretaría Gener al del Sistema de Inte gración Centr oamericana –SICA-, General Integ Centroamericana en el Gr ado de Gr an Cr uz, al Lic ober to Kriete Grado Gran Cruz, Lic.. R Rober oberto Kriete.. Casi en el umbral del 2011, año en el que será celebrado el vigésimo aniversario del establecimiento del Sistema Regional de la Integración Centroamericana (SICA), me siento verdaderamente honrado por la gratísima circunstancia que hoy nos reúne. Y precisamente hoy, «Día de la Integración Centroamericana», me veo junto a mi esposa, mi familia, amigos y colaboradores, recibiendo en nombre de todos ellos un galardón representativo de la unidad de nuestra Región. La distinción que hoy ha entregado a mi persona el doctor Juan Daniel Alemán Gurdián, Secretario General del SICA, reafirma mi convicción en una patria centroamericana unida en la fe y en el trabajo, en la formulación de sueños y en los esfuerzos para alcanzarlos. Esa convicción ha sido el impulso primordial en los largos años recorridos trabajando para tratar de contribuir a alcanzar ese propósito de unidad. Veo tan cercanos los años de juventud profesional - junto a Federico Bloch, Joaquín Palomo y Alfredo Schildknecht, los pasos de una ruta que poco a poco se ha ido haciendo realidad, en medio de situaciones no siempre felices, sino antes bien adversas y complejas. Sin embargo, nunca nos faltó el entusiasmo y la confianza en que la opción más realista para enfrentar los retos de un mundo en constante cambio es la construcción de una patria unida en la esperanza y en el trabajo sin tregua. Nuestra convicción siempre estuvo vinculada a una iniciativa de familia; también estuvo señalada por la necesidad de crear condiciones propicias para poner alas a nuestros sueños; alas de impulso hacia lo alto. Y cuando aún los esfuerzos de integración estaban en su fase política, comenzamos a construir para convertirnos en pioneros de la integración regional, mediante la alianza estratégica de las aerolíneas de Centroamérica, las cuales necesitaban formar un bloque sólido tanto para sobrevivir, como para poder competir desde nuestra región ante el mundo. No puedo dejar de mencionar que

emprendimos el camino con grandes esfuerzos, apoyados por un equipo de ejecutivos y colaboradores incondicionalmente al servicio de nuestro proyecto, y cuya contribución valoro en su más justa dimensión. En esa dinámica de paso y travesía que es la vida de todo ser humano, siempre hay más de una pasión de por medio. Una de ellas fue y sigue siendo nuestra pasión por la aviación comercial, pero la entendimos con la meta de crear una empresa que compita a nivel regional, continental e incluso mundial. Esos esfuerzos basados en aquella intensa pasión de vuelo es, considero, nuestra manera de contribuir a que Centroamérica se integre dentro de su propio territorio y se integre, además, a los países del continente americano y del ancho mundo que ahora ya no puede ser ajeno, sino propio en la meta de forjar un futuro más próspero para todos. No fue de un día para otro que las líneas aéreas centroamericanas se integraron en una sola. Pero no pasó un día sin que hiciéramos el esfuerzo por lograrlo. Siempre estuvimos optimistas, aún frente a los constantes obstáculos, las crisis políticas, la falta de credibilidad, las divergencias en las legislaciones; o capacitando sobre la marcha, a un recurso humano aún no preparado para las complejidades de la industria. No obstante, los grandes retos y las formas de enfrentarlos dieron seguridad a nuestros pasos; pasos que, si bien es cierto los hemos dado literalmente en el aire, han sido firmes en cuanto a su planificación y desarrollo, dando espacio a la imaginación y al espíritu siempre dispuesto de todos y cada uno de nuestros ejecutivos y colaboradores. Desde el mecánico de aviación que vive en contacto con las pequeñas y grandes piezas de los aviones, pasando por los analistas administrativos; por los ejecutivos que colocan nuestros productos en el mercado o por quienes brindan servicios en aeropuertos y a bordo de las aeronaves, hasta llegar a los negociadores del más alto nivel, todos, sin excepción, han sido parte de ese esfuer-

zo que hoy el Sistema de la Integración Centroamericana reconoce en mi persona. Afirmo, con mucho orgullo, que nuestra iniciativa empresarial fue la primera en concretar acciones integracionistas; y que, apoyados en las iniciativas políticas de integración, volamos cada día con más impulso, con más esperanza y con muchos más sueños por realizar. A ese respecto, me permito mencionar que no sólo hemos transportado pasajeros y carga. También contribuimos creando empleos directos e indirectos; permanentemente invertimos recursos en la introducción de equipos de alta tecnología, en la sistematización de procesos para servicios en tierra y aire; en la apertura de mercado de capitales. De hecho, el efecto multiplicador de la aviación comercial se estima que es de 8 x 1 en términos de valor económico. La iniciativa empresarial sigue su marcha. Hace precisamente un año suscribimos una alianza con la Aerolínea Avianca, aerolínea líder en Latinoamérica. Con esta iniciativa continuamos dando impulso a la dinámica de la industria de la aviación comercial, y por lo tanto, al espíritu de integración que da solidez a las sociedades modernas. En todos esos esfuerzos ha sido fundamental trabajar con una visión clara y con un propósito único: lograr un impacto positivo para las comunidades centroamericanas, donde el crecimiento económico abra paso al desarrollo social y cultural de las mismas. Juntos seguiremos construyendo, sin perder el paso y sobre todo, sin perder de vista que Centroamérica es nuestra Patria y que su unidad –hoy más que nunca- es fundamental para enfrentar el futuro con dignidad y confianza. En la continuidad de esfuerzos hacia una efectiva integración, tampoco podemos perder de vista que necesitamos, entre otras cosas, fortalecer instituciones que avalen iniciativas de efectivo avance de la aviación comercial, tal el caso de la Agencia Centroamericana de Seguridad Aérea (ACSA) para que, como una entidad independiente garan-


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

tice los estándares de vuelo en la región, con los mecanismos y herramientas necesarias para cumplir con esa función. Por otra parte, me complace reconocer el aporte de las autoridades de aviación civil, con quienes hemos establecido respetuosos lazos de comunicación, lo cual ha permitido que las normas y regulaciones aplicables a nuestra empresa, se cumplan estrictamente y con fluidez. De ellas hemos recibido importante apoyo a través de COCESNA; y estoy seguro que trabajando conjuntamente, podremos seguir evolucionando para estar al ritmo de la aviación comercial, una de las industrias que más ha evolucionado durante los últimos años. Volando sobre el territorio de América Central me conmueve la unidad de su naturaleza, donde los verdes múltiples, los azules intensos y los blancos se funden en una armonía increíble. Compruebo entonces, que no es casual que los colores de la naturaleza centroamericana coincidan con los colores que inspiran la identidad visual del SICA, en donde la médula de su mensaje nos remite a los sueños de una vida en paz, donde democracia signifique la posibilidad de un diálogo conciliador y constructivo; donde la libertad se practique en el marco de la más genuina responsabilidad y donde el desarrollo sea resultado de una integración entendida en su más profundo sentido de equidad. Mi emoción al recibir la Condecoración en el Grado de Gran Cruz del SICA, tiene muchos relieves. Por un lado, experimento la alegría de ser parte de una familia que ha confiado e invertido en su país, en su región, y al mismo tiempo, la íntima satisfacción de contar con un equipo de trabajo que no descansa sino que amanece cada día con la ilusión de hacer las cosas mejor de como las hizo el día anterior. Por otro lado, me siento gratificado por haber creado o contribuido a establecer instituciones que buscan no solo la productividad, sino el bien común. En esa convergencia de sentimientos que hoy tengo en el corazón, también me satisface y conmueve ser parte de instituciones que promueven el bienestar social; en particular, de la Fundación Gloria de Kriete, porque ésta me ha dado la oportunidad de brindarles mi

aporte y al mismo tiempo recibirlo de todas aquellas instituciones que se unen a nuestro afán por apoyar a quienes apoyan a los más necesitados de nuestro querido El Salvador y donde mi esposa Celina ha puesto especial dedicación. Me siento rodeado de amigos, de personas que se identifican con mi manera de pensar y de concretar proyectos. Siento que junto a muchos amigos y colaboradores hemos logrado frutos que deseamos trasciendan más allá de lo circunstancial y se consoliden en cada uno de los procesos que la dinámica del mundo actual exige culminar exitosamente. De todos esos y muchos otros sentimientos que hoy experimento, hay uno muy importante: el de la gratitud, sin el cual no se puede destacar ningún ciclo de vida. Por eso agradezco profundamente este homenaje al Sistema de la Integración Centroamericana y en particular a su dignísimo Secretario General, el Dr. Juan Daniel Alemán Gurdián. Mi corazón y mi agradecimiento están puestos en mi esposa Celina; en mis hijos, Roberto y Fernando y en mi querida familia. Ellos también han inspirado mis ilusiones, mis sueños, mis acciones de ciudadano y de empresario. A ellos dedico este reconocimiento que honra no sólo a mi persona, sino a todos los centroamericanos que hemos buscado caminos para servir a nuestros países con el pensamiento y la actividad constructiva. Manifiesto igualmente mi más sincero agradecimiento a la Gran Familia TACA, ese grupo de personas que aún dentro de sus más variadas especializaciones, comprenden y concretan todas las acciones de unidad que se necesitan para sacar adelante una aerolínea y contribuir así a la integración de Centroamérica. Ellos son un importante símbolo, donde cada quien pone su experiencia y profesionalismo para unir y crecer juntos en una empresa nacional, regional y continental al mismo tiempo No puedo dejar de expresar mi reconocimiento a los presidentes y funcionarios de los países centroamericanos que confiaron en nuestro proyecto y que, exigiendo el cumplimiento de los debidos procesos y normas nos apoyaron para hacerlo realidad. A los viajeros que

Pág. 35

nos honran con su preferencia, mi palabra también lleva implícito un sincero agradecimiento. Todo nuestro esfuerzo ha estado centrado en la comunidad centroamericana, la cual es nuestra verdadera razón de ser y sobre esa cultura de amistad que nos caracteriza, hemos estimulado toda una filosofía de servicio. A esa gran comunidad, mi más sentida gratitud, unida al compromiso de seguir trabajando en función de su bienestar e integración plena al desarrollo de los pueblos de América. Palabras y hechos conforman nuestra realidad y ésta tiene el signo de la esperanza. En ella, los centroamericanos estamos sembrando nuevas semillas para la integración de nuestros pueblos; semillas que se transformarán en bienes materiales y espirituales capaces de dar a nuestra Centroamérica un nuevo rostro: el de la verdadera dimensión de paz, democracia, libertad y desarrollo que inspira al SICA y a todos los connacionales de buena voluntad. Con ese propósito claro dejamos comprometidos nuestros sentimientos, acciones y decisiones. La esencia de la integración centroamericana está vigente y estoy seguro que la veremos avanzar con paso firme y con la orientación correcta, en función del bienestar de todos los que hemos nacido en esta parte del mundo. En esta tierra que combina en unidad permanente, culturas, tradiciones, manos y corazones generosos, mentes abiertas a las transformaciones del tiempo y de las circunstancias. El camino de la integración es una tarea que nos corresponde a todos, tomémoslo como reto cotidiano. Bendita la región que, como la nuestra, tiene la opción de visualizar el porvenir con optimismo y al mismo tiempo con responsabilidad. Unidos en esa certeza podremos cosechar mejores frutos e iluminar el futuro de nuestros países y de las generaciones que esperan de nosotros un horizonte pleno de oportunidades para ennoblecer su vida mediante el trabajo, la amistad y la mejor voluntad de servicio. Agradezco a Dios, nuestro Señor, por su permanente luz y guía. Muchas gracias.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 36

DISCURSO DEL SECRETARIO GENERAL DEL SICA, DR JUAN DANIEL ALEMAN, EN OCASIÓN DEL ACTO PARA CONFERIR LA CONDECORACIÓN DEL SICA, SAN SALVADOR, EL SALVADOR Permítanme darles la bienvenida a este trascendental evento. Nos hemos reunido hoy día para honrar a un empresario centroamericano, un Ser Humano excepcional que por sus servicios a la Región, se ha hecho merecedor de recibir la Condecoración del SICA. Dicha condecoración se otorga a las personas que se hayan destacado por su alto espíritu centro americanista, como un reconocimiento por sus servicios prestados a la causa de la integración o al enaltecimiento de la Región. Y que mejor día para reunirnos como lo hacemos hoy, cuando se conmemoran los 59 años de fundación de la ODECA; fue un 14 de octubre de 1951, precisamente en esta misma ciudad de San Salvador, cuando los gobiernos de Costa Rica, Nicaragua, Honduras, El Salvador y Guatemala, suscribieron la Carta Constitutiva de la Organización de Estados Centroamericanos. Hoy, por decisión parlamentaria, es Día de la Integración Centroamericana en la República de El Salvador. Creemos entonces que el ilustre caballero y hombre de empresa salvadoreño Don Roberto Kreite, se hace digno con creces de recibir el mencionado reconocimiento. Don Roberto, luego de una magnífica formación en los Estados Unidos de América que lo llevó a obtener una Maestría en Administración de Empresas otorgada por la reconocida universidad Boston College, así como el equivalente a una licenciatura en Economía de la Universidad de San Clara en California, regresó a su país con el afán de ponerse a su servicio. Así, desde muy joven fue miembro de juntas directivas de entidades como el Banco Agrícola de El Salvador; de la Fundación Empresarial para el Desarrollo Educativo (FEPADE); de la Fundación Salvadoreña para la Salud y el Desarrollo Humano (FUSAL); de AGAPE, institución que brinda asistencia en diversas áreas; se ha distinguido además como Director de la Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN); ha presidido la Fundación Gloria de Kriete y la Coatepeque de El Salvador; también participó en el Consejo de Administración del Hotel Real Intercontinental de El Salvador y –por su importancia lo dejamos para el final de esta incompleta reseña-Presidente de la Compañía de Inversiones del Grupo Kriete. Una mezcla de humanismo con emprendeduría y capacidad empresarial, han caracterizado la contribución social de Don Roberto Kriete. Vale la pena destacar que Don Roberto, siempre se mantuvo con fe inquebrantable trabajando en El Salvador, en tiempos muy difíciles, cuando no le faltaron posibilidades de emigrar a otras latitudes y encontrar oportunidades de desarrollo personal, pero quizás –eso solo él lo sabrá- de menor proyección e impacto que las que encontró en su país en la Región Centroamericana. La pasión de Roberto ha sido la línea aérea hoy día orgullosa embajadora de Centro América en prácticamente todo el Hemisferio Occidental…el Continente Americano.

Ha sabido liderar un esfuerzo extraordinario, conjuntando un equipo de mujeres y hombres excepcionalmente capaz, que llevaron a la en ese entonces línea aérea conocida como Transportes Aéreos Centroamericanos –TACA- a pasar de ser una de varias líneas áreas centroamericanas con limitada proyección Regional y norteamericana, a una continental, que ha venido a llenar un vacío importante dejado en América del Sur por varios empresas hoy desaparecidas, generando competencia a lo que es hoy en día un mercado vibrante y mucho mejor servido que en épocas pasadas. Nadie pone en duda lo estratégico del negocio aéreo. Nadie duda tan poco de lo riesgoso de este negocio, requirente de enormes inversiones, extremadamente competitivo y sujeto a variaciones en los precios de los insumos, acontecimientos políticos y al estado de la economía en particular, cual cúmulo mal negociado, pueden dar al traste con la más poderosa línea aérea, como la historia a nivel mundial lo certifica. Si nos remontamos a los años finales del siglo pasado y principios del presente, nos encontramos con una situación desfavorable al transporte aéreo y a un El Salvador todavía desangrado por el conflicto interno. Las líneas aéreas centroamericanas se vieron seriamente afectadas y se demostró que difícilmente podrían sobrevivir todas a las condiciones competitivas que se estaban conformando. En ese entorno se desarrolló el Grupo TACA, que empezó a expandir destinos no solo en su área de influencia tradicional, sino además en el Caribe y América del Sur, así como al interior de los países de la Región Centroamericana, desarrollando una red de servicio indispensable. Dotó a El Salvador de envidiables e internacionalmente competitivas facilidades de atención mecánica aeronaútica y no era raro, encontrar aviones de TACA prestando servicios especiales en sitios tan alejados como Australia y Nueva Zelanda, con matriculas y banderas centroamericanas. Bajo el liderazgo de Roberto y su motivado equipo, «centroamericanizado», dicho sea de paso, TACA se convirtió en la línea insigne centroamericana, lo que no fue fácil. Lo cierto es que era la única salida; o se constituía una línea aérea centroamericana sólida, o nos quedábamos sin nuestro transporte regional y vínculo con el resto de las Américas, respetable a su vez para unirnos al resto del mundo por medio de acuerdos o alianzas. La experiencia de TACA ha demostrado por un lado, como la integración regional de una actividad logra generar las economías de escala tanto para adquirir insumos, como para comercializar el servicio que se ofrece; por el otro lado, se demostró como el mercado centroamericano se convierte en la plataforma para proyectarse allende nuestras fronteras. Hoy día esas experiencias son válidas en otras áreas. TACA se ha distinguido por su alianza con el sector turístico centroamericano, convirtiéndose en factor de apuntalamiento indiscutible del sector y demostrando lo estratégico del transporte aéreo

competitivo internacionalmente afincado en la Región y dirigido por gente comprometida con ella. Como la experiencia en muchos países turísticamente avanzados, sin línea área enraizada localmente, es difícil «levantar» una industria turística. TACA nunca ha dejado de tender su mano para colaborar de alguna forma con las representaciones nacionales y regionales en diversas disciplinas culturales y deportivas, que prueben no tener recursos para trasladarse a cumplir con su misión. Como ninguna, ha sido aliada de quienes organizan actividades de acercamiento en la Región. Así también, el Grupo TACA ha estado cerca de los exportadores e importadores de los productos que por su naturaleza o por ser requeridos con urgencia, requieren ser transportados por vía aérea. La contribución de TACA ha sido vital para el auge de muchas exportaciones perecederas de las llamadas no tradicionales y de la importación y exportación de bienes que requieren tratamiento muy específico. En este rubro también, el compromiso de la línea aérea local con el emprendedor local, puede hacer la gran diferencia. Es difícil calcular el impacto económico del Grupo Taca en cada país miembro del SICA. El empleo directo y el indirecto son importantes y difícilmente reemplazables por líneas aéreas extraregionales para las que la Región Centroamérica sería un mercado más a servir hasta donde sea posible, desde otras latitudes. El hecho de que los aeropuertos de Comalapa en El Salvador y el Juan Santamaría en Costa Rica se usen como puntos de transbordo de pasajeros entre Norte y Sud América, generan vasta actividad económica que de otra forma no existiría. Así también, pensemos en el «parque» centroamericano de pilotos y tripulantes de cabina, que gracias al Grupo TACA, encuentran trabajo en la Región. Nada de lo anterior y mucho más, hubiera sido posible sin el liderazgo y la fe en la Centroamérica unida que hoy también festejamos, del caballero Don Roberto Kriete. Lo ha hecho además exhibiendo un ejemplar humanismo, don de gente y respeto, que le ha permitido a la empresa superar las contradicciones y dificultades que son parte del accionar dinámico, guardar un equilibrio no fácil de alcanzar, así como entablar y salir avante de difíciles negociaciones propias del transporte aéreo de pasajeros y carga. Por ello, como Secretario General del Sistema de la Integración Centroamericana, me honro en ofrecer esta noche y con todos ustedes como distinguidos testigos de honor, la Condecoración del SICA, al ilustre y distinguido caballero Don Roberto Kriete, a quien le pido la acepte y la sepa llevar y honrar con el orgullo de ser Centroamericano de buena voluntad y con el compromiso de seguir contribuyendo al desarrollo de nuestra Patria Grande. ¡Honor a quien honor merece! Muchas gracias Don Roberto y distinguida familia y muchas gracias a todos quienes nos acompañan.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 37

Licenciado Roberto Kriete Semblanza La trayectoria profesional del Licenciado Roberto Kriete ha estado permanentemente vinculada a la aviación comercial de América Latina, así como a importantes iniciativas y proyectos de desarrollo para la región centroamericana. Nacido en San Salvador, El Salvador, inicia una sólida formación educativa en su país natal y muy pronto la complementa con estudios en los Estados Unidos, país donde obtiene una licenciatura en Economía, por la Universidad de Santa Clara, California; y una maestría en Administración de Empresas, por el Boston College, de Massachussets. Su pronta incorporación a TACA Airlines marca el punto de partida de una brillante carrera como empresario; particularmente en lo que se refiere a la creación del grupo de aerolíneas centroamericanas, con el objetivo de contribuir a la integración de la región, vía la transportación aérea. El liderazgo del Licenciado Kriete, así como su acertada selección de los cuadros ejecutivos de la línea aérea, han sido determinantes para el crecimiento, expansión y constante renovación de la misma, la que incluye el reto de operar con la flota más nuevas de América. A su visión de largo plazo deben su éxito, las estrategias operativas y comerciales que TACA ha puesto en marcha para enfrentar las crisis más severas de la aviación comercial; las contingencias políticas y financieras del mundo globalizado de hoy, al igual que los sucesos políticos y los eventos de la naturaleza que han afectado a la región. Sus directrices han sido factores de primer orden para fortalecer la vocación integracionista de TACA, la cual, además de unir permanentemente las capitales de Centroamérica, se amplía en el 2002, gracias a la participación de aerolíneas regionales que hoy unen más de 30 puntos del territorio centroamericano, bajo la marca de TACA Regional. No menos sobresaliente ha sido la preocupación del Licenciado Kriete por mantener el puente de unidad familiar, comercial y cultural entre Centroamérica y los compatriotas de la región que radican en Estados Unidos, mediante las

operaciones de TACA desde y hacia importantes puertas de entrada de ese país y al establecimiento de programas de apoyo a las comunidades de connacionales. De hecho, bajo la dirección de Roberto Kriete, estas operaciones integracionistas siguen creciendo y abarcando el continente americano, tal como lo demuestra la creación de TACA en Perú, cuyo centro de conexión en Lima, enlaza todas las capitales e importantes ciudades de Suramérica. También ha sido artífice de la alianza de TACA con la prestigiosa aerolínea colombiana Avianca, donde ejerce la Presidencia de la Junta Directiva de Avianca TACA; al igual que en el establecimiento de la aerolínea mexicana “Volaris”, de la que es fundador y actual miembro de la Junta Directiva. En el ámbito internacional, es el Presidente de la Asociación Latinoamericana de Líneas Aéreas, ALTA. Desde sus oficinas en el Edificio TACA de Santa Elena, inaugurado en el 2007, Roberto Kriete proyecta su dinámica empresarial, su optimismo, entusiasmo y filosofía de servicio a más de 5,500 colaboradores residentes en 75 ciudades de Norte, Centro, Sudamérica y el Caribe. A su trayectoria en el campo de la aviación comercial, el Licenciado Kriete suma la participación en instituciones privadas de reconocido prestigio empresarial. Ha sido miembro de la Junta Directiva del Banco Agrícola de El Salvador; de la Fundación Empresarial para el Desarrollo Educativo (FEPADE); y de la Fundación Salvadoreña para la Salud y el Desarrollo Humano (FUSAL).

Ha participado también, en AGAPE, institución que brinda asistencia en áreas de salud, alimentación, educación y albergue, con proyectos productivos de hostelería y restaurantes, educación y comunicación. Fue Director de la Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN); Presidente de la Compañía de Inversiones del Grupo Kriete; y Director Suplente del Consejo de Administración del Hotel Real Intercontinental de El Salvador. Preside, además, la Fundación Gloria de Kriete, entidad que desarrolla programas de apoyo a las instituciones que, a su vez, trabajan en beneficio de comunidades salvadoreñas más necesitadas. En este ámbito se inscribe el Premio “Ayudando a los que Ayudan”, que otorga anualmente dicha Fundación; la cual valora ampliamente el trabajo de las entidades que impulsan programas dedicados a los más desposeídos y en cuya labor han demostrado eficacia y sostenibilidad. El extraordinario aporte que en la Fundación realiza su esposa, la señora Celina de Kriete, enriquece la filosofía de servicio que inspira cada una de las actividades en las que el Licenciado Kriete participa. Su excelente carrera profesional y empresarial ha sido ampliamente reconocida. Fue galardonado recientemente con la Condecoración de la Legión de Honor, en el grado de Gran Oficial, por parte el Gobierno de Francia; y recibió en el 2007 el Premio Miembro Honorario 2007 de la Fundación Salvadoreña para el Desarrollo Económico y Social (FUSADES) También ha recibido homenajes y galardones por parte de instituciones sociales, turísticas y aeronáuticas. El Licenciado Roberto Kriete es un ejemplo relevante en la vida e historia reciente de la nación centroamericana. Su obra constituye un testimonio de voluntad constructiva y de coordinación de esfuerzos. Todo ello, basado en principios y valores donde la convicción de que la unidad de esfuerzos es susceptible de concretarse en hechos que contribuyan de manera determinante en el desarrollo de los países de nuestra gran patria: Centroamérica.


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 38

En BANDEJA DE ENTRADA Sección creada para ir desarrollando los temas y los trabajos realizados, que por falta de tiempo no pueden salir en la siguiente edición. Las invitaciones a los distintos destinos turísticos, merecen que tengan un trabajo dedicado con el mayor tiempo posible, y los eventos en donde participamos se merezcan el lugar apropiado en nuestras páginas. Por eso Sr. Lector, siempre habrá temas en Bandeja de Entrada, por lo tanto no se pierda ninguna edición, porque Ud. Sabe que VIAJES & TURISMO, algo bueno siempre trae.

BAÑOS DE AGUA SANTA Estar ante el majestuoso Tungurahua y bañarse con la terapia de las termas de agua muy caliente, es sin duda un placer que no podes dejar de vivirlo te lo contamos en próximas ediciones.

GUAYAQUIL, cada vez mas linda y mas llamativa. No nos cansamos de visitar La Perla del Pacífico, tenemos lo mas lindo de la ciudad.

EN HONDURAS TODO ESTA AQUI...

Bueno casi todo, porque en nuestra recorrida por Honduras sin llegar a ver todo, descubrimos lugares exóticos y pintorescos como la Isla de Roatan, que nos permitió nadar con los delfines, tener un simpático mono en el hombro y disfrutar de una cena en lugar especial con los cangrejos y langostas mas grandes y que hizo sin duda alguna que fuera la cena mas especial del recorrido. Pero honduras tiene mas, por ejemplo el mundo Maya sigue bien latente y en las Ruinas de Copan disfrutá as tu manera ese mundo misterioso, también un pueblito llamado COPAN RUINAS es sensacional, y visitar las comunidades como Sambo Creek que está sobre el mar es realmente anecdotico. Pero que tal si estos temas los tratamos a plenos en ediciones venideras.

GALICIA !!! SI GALICIA CON TODO EL XACOBEO - con todo su sabor nos deleitó de la mejor manera.

EUROAL 2010 - TORREMOLOINOS MUESTRA TODO SU EXPLENDOR Y ANDALUCIA DEMUESTRA QUE SIEMPRE TIENE SU ENCANTO.

allí estuvimos y ya le contaremos todo!!!!


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 39


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Desde Alemania Hola Julio Cómo va todo por Uruguay? Aquí en pleno otoño, con bastante frío, pero al menos ha salido el sol y eso ya se agradece. Mil gracias por enviarme la revista. A mí también me encantó conocerlos, lo pasé muy chévere con ustedes. Espero que sigamos en contacto. un abrazo Elsa Mogollon Mit freundlichen Grüßen SPOTLIGHT VERLAG GMBH ECOS de España y Latinoamérica Elsa Mogollón - Wendeborn Chefredakteurin / Directora Fraunhoferstraße 22 82152 Planegg/München Deutschland Tel.: +49 (0) 89 85 68 1-330 Fax: +49 (0) 89 85 68 1-345 www.ecos-online.de Desde México Estimado Julio, Gracias por compartirnos tu publicacion y te felicito por ello. Estoy a tus ordenes en Guadalajara y agradezco tu atencion. Luis Felipe Nuno

Desde Honduras. Hello Julio: Saludos desde Honduras, me alegra que ya pronto saldrá la edición en donde hablaran mas fondo de la experiencia que tuvieron en Honduras y de su participación en CATM, estaremos pendientes del artículo que publicaran, espero se encuentre bien y seguiremos en contacto un fuerte abrazo y esperamos tenerlo de vuelta por acá. Saludos, cid:image001.gif@01CB2A89.EE3A85D0 Shary Juárez Asesor de Turismo Interno 504 + 222-2124 sjaurez@iht.hn www. honduras.travel cid:image002.gif@01CB2A89.EE3A85D0

Desde Honduras. Julio: agradecemos el envío de la información. Adjunto, información relevante sobre el Premio Centroamericano a la Excelencia “Turismo Sin Fronteras” otorgado a las empresas más destacadas en CA por su excelencia en el servicio brindado. Atte. Karla María Calidonio Directora Ejecutiva Tel. + 504 232-6536 E-Mail: direccion@fedecatur.net Skype: direccion.fedecatur www.FEDECATUR.net Desde Uruguay Hola Julio. Está muy bueno este semanario digital. saludos Antonio de uruguaysalvaje.com Desde Miami Estimado Sr. Debali Infante, Gracias por seguir enviándonos la revista digital Viajes & Turismo. Atentamente, Soraya Zaoudi Márquez de Prado Responsable Prensa y RR.PP. Oficina Española de Turismo en Miami 1395 Brickell Avenue, Suite 1130 Miami, FL 33131 Tel.: 305-358-1992 Ext. 323 Fax: 305-358-8223 www.spain.info

SALUDOS DESDE GUATEMALA Hola Julio César: Es un placer saludarte desde mi bello país, Guatemala. Fué un gusto conocerte en la feria de Travel Market y llevarte a tu hotel aunque ya estabas tan cerca, pero igual fué un placer. Que tal estuvo tu regreso a Uruguay? pues yo trabajando mucho porque despues de 3 dias de feria, te vienes a encontrar con una cantidad de correos que no sabes ni como organizar para responder a todos y no atrasarte tanto, pero pues gracias a Dios con mucho trabajo. Un abrazote enorme y muchos exitos en todo, hasta pronto Jeanett Aldana Jefe Comercial VIGUATUR - Guatemala Tel (502) 2479-1415

Pág. 40

Desde Uruguay GRACIAS JULIO POR TENERME EN CUENTA CON LA REVISTA, YA LA CONOCÍA PERO NO LA RECIBÍA. SALUDOS A TODOS Y QUE LA DISFRUTEN ESTA MUY BUENA Sergio Valdivia Desde CUBA Muchas Gracias. Muchas Felicidades por el reconocimiento que le entregó la ACCS al cual me sumo como miembro pues soy Comunicadora Social recién graduada. Trabajo en la Delegación del Ministerio de Turismo de Ciego de Ávila (Cayo Coco-Guillermo) precisamente en el área Comercial y de Comunicación con Luis Baéz. Le agradezco también por mantener en la revista la información del Torneo Internacional de Pesca que celebraremos en Cayo Guillermo la semana próxima. Lo mantendremos al tanto de todo lo que allí suceda para que Viajes y Turismo tenga siempre la primicia. Saludos Cordiales, Liliana Hernández Fajardo Especialista en Comunicación Delegación del Ministerio de Turismo Ciego de Ávila Tel: (53) 33 266641 ó 266402 Ext: 126 e-mail: liliana@mintur.cav.tur.cu Desde Trujillo - Perú En referencia a los premios que ganó VISION en Ecuador. Felicitaciones a todos. este trabajo que hemos emprendido no hay duda que engrandece nuestro gremio Saludos Guido Sánchez. Desde Perú Muchas gracias por la información Saludos, Tula Schmidt Schuler Gerente General Av. José Pardo 764 Of. 12 Miraflores Lima-Perú Telef:(511) 242-9876/445-6670 Cel. 999090060 RPM : #950827 e-mail: tula@prusiatours.com pozuzo@prusiatours.com Web : www.prusiatours.com www.prusiatoursperu.com


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Desde Ecuador ESTIMADOS AMIGOS RECIBAN UN CORDIAL SALUDO DE QUIENES CONFORMAMOS MERIDIAN TRAVESI BAJO LA DIRECCION DEL DOCTOR EDGAR MAZON ES UN PLACER PARA NOSOTROS RECIBIR ESTA INFORMACION DE LAS ULTIMAS NOTICIAS GENERADAS A NIVEL TURISTICO QUISIERAMOS SABER CUAL ES EL VALOR PARA SUSCRIBIRNOS O FORMAR PARTE DE TAN PRESTIGIADA REVISTA MUY GUSTOSOS DE FORMAR PARTE DE SU BASE DE DATOS, NOS PONEMOS A SUS ORDENES ATENTAMENTE GABRIELA DELGADO COUNTER

Desde Argentina Muy buena Julio Has crecido mucho no? Te felicito la constancia Un abrazo desde Buenos Aires SANDRA KAN

INVIERTA BIEN EN PUBLICIDAD INVIERTA EN

VIAJES & TURISMO

LA REVISTA DEL MERCOSUR LLEGAMOS A DONDE USTED MAS PRECISA PORQUE ESTAMOS EN TODO EL MUNDO AHORA TAMBIEN EN NUESTRA PAGINA WEB WWW.APTTUR.COM LA PAGINA QUE TAMBIEN SE VA IMPONIENDO EN EL MUNDO

Desde Mexico Buen día!!! gradezco infinitamente que hayan publicado nuestra nota!!!. Sin duda alguna los mantendremos informados de las novedad en República Checa!!! Saludos, Ana Gabriela López RRPP & Asistente Oficina de Turismo de la República Checa - CzechTourism Av. Ejército Nacional 505, Of 402 Col. Granada Delegación Miguel Hidalgo 11520 T / F: +52.55.5545.8000. E: lopez@CzechTourism.com www.CzechTourism.com

Pág. 41

Desde Brasil BUENOS DIAS JULIO. ESTEA BIEN. GRACIAS POR EL CONSTANTE ENVIO DE SU REVISTA. SALUDOS. HASTA LA ABAV 2010. Atenciosamente/Saludos/Regards, Saúde e Paz. Antonio Carlos Multidestinos® Turismo 11 Anos/ Años/ Years Copa Vacations Tour Operator Taca Vacations Tour Operator Tel# (5521) 2533-0470 Fax# (5521) 2533-3484 Email: antonio@multidestinos.com.br Msn: antoniomultidestinos@hotmail.com Website: www.multidestinos.com.br


Noviembre de 2010 - Año 7- Nº 256

Pág. 42

EL CONRAD EN URUGUAY CUMPLIO 13 AÑOS

Silvina Luna del Hotel Conrad es requerida por la Prensa

Julio Debali, Luis Ernesto Seguessa, Lucho Aviles y el hijo de Luis.

Con Graciela Alfano de Argentina

El pasado viernes 12 de Noviembre se celebró el 13 aniversario del fabuloso CONRAD, hotel 5 estrellas ubicado en Punta del Este, allí marcamos presencia para vivir momentos inolvidables, primero por la calidad y calidez de la fiesta, por sus invitados y por el respecto y la importancia que le dan a la prensa. Después hay que resaltar lo que fue el show de Olivia Newton-John que recordando viejos temas y con importantes incursiones de música country deleitó a los más de mil invitados que llegaron para este nuevo aniversario. Además la presencia de distintas personalidades y famosos de Argentina y Uruguay, como la preLas autoridades del hotel en su mejor sencia también de momento. invitados de Brasil.

Miss Atlántico Internacional 2011 en Conrad Punta del Este Resort & Casino 12 de febrero de 2010 Nos place comunicar que Miss Atlántico Internacional, el evento de belleza de mayor difusión de Latinoamérica, en su Vigésimo Quinto Aniversario, realizará su Gala Final en el Hotel Conrad Punta del Este Resort & Casino el sábado 12 de febrero. El evento será emitido en vivo y directo por vía satélite a través de La Tele y Latinoamérica Televisión, así como por internet en www.teledoce.net y www.latele.tv. Ana Claudia Barrios Prensa y Relaciones Públicas

revistaa ich  

cfnsadnc ashga ga ashgaklng.s alga

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you