Product Book 2021

Page 1

PRODUCT BOOK CERSAIE 2021



PRODUCT BOOK CERSAIE 2021

1


2


INDEX 6 COTTO D'ESTE 10 KERLITE / GRES PORCELLANATO LAMINATO KERLITE / Laminated porcelain stoneware 12 14 mm / GRES PORCELLANATO SPESSORATO 14 mm / Extra thick porcelain stoneware 14 PROTECT - SUPERFICIE ANTIBATTERICA PROTECT - Antibacterial surface 18 ALLURE

MARBLE SEDUCTION

36 BLEND STONE

FORGING THE ELEMENTS

52 GRUNGE

CONCRETELY DIFFERENT

58 LITHOS

THE NEW STONE

64 WONDERWALL KERLITE ART

72 CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features DESTINAZIONI D'USO Intended Uses 73 GARANZIA Warranty

76 BLUSTYLE 80 Outdoor Living Spaces

86 Élite Contemporary Glamour

94 CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features DESTINAZIONI D'USO Intended Uses 95 GARANZIA Warranty

3


COTTO D’ESTE RINNOVA LA PROPRIA IMMAGINE E ARCHITETTURA DI BRAND Un’evoluzione che consolida la mission dell’azienda votata a esclusività ed eccellenza

COTTO D'ESTE RENEWS ITS OWN IMAGE AND BRAND ARCHITECTURE An evolution that enhances the company’s mission of excellence and uniqueness

4


5


LA SCELTA DELL’ECCELLENZA Cotto d’Este produce pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato unici e speciali, subito riconoscibili per le caratteristiche peculiari: lastre ceramiche a spessore maggiorato (14mm) o ultrasottili (Kerlite). Una scelta radicale, motivata fin dalla nascita del brand, nel 1993, dalla volontà di porre l’eccellenza estetica e tecnica dei prodotti al di sopra di tutto, senza mai scendere a compromessi. Da allora Cotto d’Este continua a innovare il mondo della ceramica, avvalendosi della migliore tecnologia e di un’instancabile ricerca di prodotto, per offrire ai clienti di tutto il mondo il miglior prodotto ceramico possibile.

6


Superior quality thin ceramic slabs

Extra thick porcelain stoneware

THE CHOICE OF EXCELLENCE Cotto d’Este produces unique and special porcelain stoneware floor and wall coverings that are immediately recognisable thanks to their special features: extra-thick (14 mm) or ultrathin (Kerlite) ceramic slabs. A radical choice which, since the brand’s foundation in 1993, has been driven by a desire to prioritise aesthetic and technical product excellence, without ever making compromises. Since then, Cotto d’Este has continued to innovate the world of ceramics, using the best technology and tireless product research to offer customers all over the world the best possible ceramic product.

7


8


BELLEZZA CHE DURA PER SEMPRE Ogni collezione presuppone una lunga e accurata ricerca tesa a individuare i riferimenti più rappresentativi e ispiranti disponibili tra i materiali naturali o derivanti dal genio dell’uomo. Attraverso la cura minuziosa di ogni minimo dettaglio, unita alla straordinaria attendibilità della ricostruzione ceramica e alle più avanzate tecnologie produttive, Cotto d’Este progetta pavimenti e rivestimenti, non piastrelle: superfici armoniose, con una ricchezza estetica in grado di sfidare le mode, divenendo sinonimo di bellezza che continua a esprimersi nel tempo.

BEAUTY THAT LASTS FOREVER Each collection is based on a long and meticulous research to identify the most representative and inspiring references to natural or man-made materials. Through painstaking attention to every detail combined with the extraordinary reliability of ceramic reconstruction and the most advanced production technologies, Cotto d’Este designs floor and wall coverings, rather than tiles: harmonious surfaces boasting a rich aesthetic that defies fashion, becoming synonymous with beauty that continues to express itself over time. 9


Rinforzo in fibra di vetro di serie Fibreglass reinforcement as standard

LASTRE CERAMICHE SOTTILI DI QUALITÀ SUPERIORE Kerlite è il capostipite di una nuova generazione di prodotti ceramici che uniscono dimensioni imponenti e spessori minimi, caratteristiche che ne hanno fatto una superficie in grado di aprire nuove prospettive progettuali al mondo dell’architettura e dell’abitare. Lanciando Kerlite sul mercato nel 2004, Cotto d’Este inventa il gres porcellanato laminato. Risultato di uno speciale processo produttivo, Kerlite abbina uno spessore ultrasottile ad una straordinaria resistenza, grazie ad una speciale stuoia di rinforzo in fibra di vetro applicata al retro delle lastre.

FINO A UP TO

Garanzia del produttore, a copertura di tutti i prodottti

Manufacturer’s warranty, covering all products

10

SUPERIOR QUALITY THIN CERAMIC SLABS Kerlite is the forerunner of a new generation of ceramic products that combine impressive dimensions and minimal thicknesses. These unique features combine to offer an unprecedented surface that brings innovative design solutions to the world of architecture and interior design. By launching Kerlite on the market in 2004, Cotto d’Este invented laminated porcelain stoneware. The result of a cutting-edge production process, Kerlite combines ultra-thin thickness with extraordinary strength, thanks to a special fibreglass reinforcement mesh applied to the back of the slabs.


GRES PORCELLANATO LAMINATO, RINFORZATO CON FIBRA DI VETRO: un materiale leggero, versatile e resistente, progettato per il mondo dell’architettura e dell’interior design Laminated porcelain stoneware reinforced with fibreglass: a lightweight, versatile and durable material that has been created for the world of architecture and interior design

3,5 mm

6,5 mm

IDEALE PER PAVIMENTI E RIVESTIMENTI IN AMBITO RESIDENZIALE E COMMERCIALE LEGGERO.

IDEALE PER PAVIMENTI E RIVESTIMENTI IN AMBITO RESIDENZIALE E COMMERCIALE SOGGETTI ANCHE A TRAFFICO INTENSO.

Ideal for flooring and wall cladding in residential and light commercial spaces.

Ideal for flooring and wall cladding in residential and light commercial spaces subject to heavy traffic.

ECCELLENTE RESA ESTETICA DEI MATERIALI

MASSIMI STANDARD QUALITATIVI E PRESTAZIONALI

LASTRE SUPER-COMPATTE ED ELASTICHE

• Lastre di grande formato, per pose che minimizzano il numero delle fughe • Fuga minima (fino a 1 mm) • Grafica ultra-definita e profonda • Tecniche esclusive di lavorazione delle superfici • Alta definizione delle strutture superficiali

• Solo materie prime pregiate • Superfici inassorbenti e facilmente pulibili

• Un processo di pressatura unico • Utilizzabile su superfici curve (raggio minimo di curvatura pari a 5 m)

STRAORDINARIA EXTRA-RESISTENZA

ALTA SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE

ANTIBATTERICO GRAZIE A PROTECT®

• Fibra di vetro di rinforzo di serie su tutta la gamma

• Ridotto consumo di materie prime • Ridotto fabbisogno di acqua e di energia • Ridotte emissioni di CO2 • Ridotto inquinamento da trasporto

• Azione potente: elimina i batteri e ne impedisce la proliferazione • Protezione continua: sempre attivo, 24 ore su 24, con e senza luce solare • Efficacia eterna: grazie alla tecnologia integrata in modo permanente nel prodotto

Excellent aesthetic yield of the materials

Highest standards in quality and performance

Highly-compact and flexible slabs

• Large size slabs, for installation that minimises the number of grout lines • Minimum grout line (up to 1 mm) • High-definition and rich graphics • Exclusive surface processing technologies • High definition of surface structures

• Only the finest raw materials • Nonporous and easy to clean surfaces

• A unique pressing manufacturing process •Can be used on curved surfaces (minimum radius of curvature 5 m)

Extraordinary added resistance

High degree of environmental sustainability

Antimicrobial thanks to PROTECT®

• Fibreglass reinforcement as standard across the range

• Reduced use of raw materials • Reduced consumption of water and energy • Reduced emissions of CO2 • Reduced transport pollution

• Powerful action: eliminates microbes and prevents their reproduction • Continuous protection: always active, 24 hours a day, with and without sunlight • Eternal efectiveness: thanks to the technology permanently integrated into the product

POSSIBILI FORMATI ADATTI A TUTTE LE ESIGENZE

20x120

20x180

30x240

33x300

100x300

120x278

120x260

100x250

50x150

120x120

60x120

100x100

Available formats suitable for all needs

50x100

60x60

15

50x50

5,5 mm

11


UN MATERIALE UNICO AL MONDO Grazie allo spessore maggiorato, il materiale può sopportare un processo produttivo unico, con un ciclo di cottura di durata almeno doppia rispetto a quello del gres porcellanato standard. Questo procedimento consente la perfetta aggregazione delle materie prime e massimizza la greificazione della superficie, offrendo alla ceramica una compattezza e resistenza ineguagliabili, fino a 3 volte superiore rispetto a quella del gres porcellanato di spessore tradizionale.

FINO A UP TO

Garanzia del produttore, a copertura di tutti i prodottti Manufacturer’s warranty, covering all products

12

A ONE-OF-A-KIND MATERIAL Thanks to its extra thickness, the material can withstand a unique production process involving a firing cycle that lasts at least twice as long as that of standard porcelain stoneware. This process allows for perfect mixing of the raw materials and optimises surface ‘greification’, giving the ceramic unrivalled compactness and strength, up to 3 times greater than that of standard-thickness porcelain stoneware.


GRES PORCELLANATO SPESSORATO superfici più belle e tre volte più resistenti Extra thick porcelain stoneware more beautiful surfaces and three times more resistant

BELLEZZA SUPERIORE

IL MASSIMO DELLA RESISTENZA

UN MATERIALE ULTRA-COMPATTO

• Materie prime purissime, colori più belli e finiture superficiali dal riflesso unico • Estrema definizione di ogni minimo dettaglio estetico • Eccezionale planarità anche in grande formato

• 3 volte più resistente al carico di rottura e agli urti rispetto al gres di spessore tradizionale (10 mm)

• Finiture antiaderenti, per superfici sempre facili da pulire • Porosità nulla, non assorbe e resiste allo sporco • Massima resistenza a graffi, abrasioni, acidi e gelo

ANTIBATTERICO GRAZIE A PROTECT®

OLTRE 25 ANNI DI ESPERIENZA

• Azione potente: elimina i batteri e ne impedisce la proliferazione • Protezione continua: sempre attivo, 24 ore su 24, con e senza luce solare • Efficacia eterna: grazie alla tecnologia integrata in modo permanente nel prodotto

• Leadership tecnologica garantita da un’innovazione continua • Profonda conoscenza dei materiali più belli e più ricercati al mondo

Superior beauty

Maximum resistance

An ultra-compact material

• The purest raw materials, the most beautiful colours and surface finishes with a unique reflection • Extreme definition of every aesthetic detail • Exceptionally flat, including in large sizes

• 3 times more resistant to breakage and impact than standard-thickness (10 mm) stoneware

• Non-stick finishes for surfaces that are always easy to clean • Zero porosity, non-absorbent and dirt-resistant • Maximum resistance to scratches, abrasions, acids and frost

Antimicrobial thanks to PROTECT®

• Powerful action: eliminates microbes and prevents their reproduction • Continuous protection: always active, 24 hours a day, with and without sunlight • Eternal efectiveness: thanks to the technology permanently integrated into the product

POSSIBILI FORMATI ADATTI A TUTTE LE ESIGENZE

90x180

30x180

20x180

120x120

60x120

90x90

Available formats suitable for all needs

60x60

30x60

8

Over 25 years of experience • Technological leadership through continuous innovation • In-depth knowledge of the world’s most beautiful and sought-after materials

13


tecnologia PROTECT® di serie (ad eccezione dei prodotti da esterno e decori) PROTECT® technology as standard (except for outdoor products and decorations)

14


PER UN ABITARE SANO, SICURO E PROTETTO. Pavimenti e rivestimenti antibatterici ad altissime performance. To live healthily, safe and secure. Antimicrobial floor and wall coverings with the highest performance.

AZIONE POTENTE elimina i batteri e ne impedisce la proliferazione Powerful action eliminates microbes and prevents their reproduction

PROTEZIONE CONTINUA sempre attivo, 24 ore su 24, con e senza luce solare Continuous protection always active, 24 hours a day,with and without sunlight

EFFICACIA ETERNA grazie alla tecnologia integrata in modo permanente nel prodotto Eternal efectiveness thanks to the technology permanently integrated into the product

with

protect.panariagroup.it

15


16


COTTO D'ESTE

PRODOTTI PRODUCTS

17


Paonazzetto

Tundra J.

Calacatta

18


COTTO D'ESTE

Alaska

Orobico

Riviera

ALLURE MARBLE SEDUCTION 19


SUPERFICI TECNICAMENTE SUPERIORI Dalle più avanzate tecnologie ceramiche, superfici preziose con diversi gradi di riflessione che sono al contempo eleganti e durature, per la casa e per il commerciale.

MASSIMA DEFINIZIONE GRAFICA La scrupolosa selezione dei materiali naturali e l’uso di avanzate tecnologie di decorazione digitale portano all’estremo il realismo dell’interpretazione ceramica.

GRANDI FORMATI Le lastre di Kerlite 6Plus raggiungono dimensioni imponenti: 120x278 cm, un formato a misura delle esigenze dell’architettura e dell’interior design contemporanei.

RINFORZATA CON FIBRA DI VETRO La stuoia in fibra di vetro applicata sul retro delle lastre di Kerlite assicura ai marmi ceramici di Allure una straordinaria extra-resistenza che ne fa superfici destinate a durare nel tempo.

10 ANNI DI GARANZIA Allure è sinonimo di una scelta sicura: la garanzia con la quale da sempre Cotto d’Este copre le proprie collezioni azioni attesta un know-how industriale e un’esperienza commerciale solidi e affidabili.

TECNOLOGIA PROTECT®

Un’esclusiva tecnologia di Panariagroup che garantisce una protezione antibatterica potente, attiva 24 ore su 24 anche in assenza di luce solare ed eterna, perché integrata in modo permanente nel prodotto.

20


COTTO D'ESTE

TECHNICALLY SUPERIOR SURFACES From the most advanced ceramic technologies, exquisite surfaces with different levels of reflection that are both stylish and durable for the home and commercial settings.

MAXIMUM GRAPHIC DEFINITION The meticulous selection of natural materials and the use of advanced digital decoration technologies take the realism of ceramic interpretation to an extreme.

LARGE FORMATS Kerlite 6Plus slabs are available in impressive sizes: 120x278 cm, a format tailored to the needs of contemporary architecture and interior design.

REINFORCED WITH FIBREGLASS The fibreglass mat applied to the back of Kerlite slabs provides Allure ceramic marbles with an extraordinary extra resistance that creates surfaces designed to last.

10-YEAR GUARANTEE Allure represents a safe choice: the guarantee with which Cotto d’Este has always covered its collections attests to sound and reliable industrial expertise and commercial experience.

PROTECT® TECHNOLOGY

An exclusive Panariagroup technology that guarantees powerful antibacterial protection active 24 hours a day even in the absence of sunlight and permanently integrated in the product.

21


Paonazzetto

22

Tu n dr a J.

Cal aca tta


COTTO D'ESTE

HERITAGE

Finiture - Finishes

GLOSSY Lucida e specchiante, questa raffinata finitura illumina la superficie effetto marmo di riflessi netti, valorizzandone ogni minimo dettaglio grafico. This refined glossy and reflective finish illuminates the marble-effect surface with sharp reflections, enhancing every graphic detail.

SMOOTH Finitura opaca che in controluce rivela un riflesso delicatamente luminoso. La superficie setosa risulta estremamente piacevole al passaggio della mano, che intuisce in modo vago la tenue, sinuosa irregolarità della superficie. A matt finish which, against the light, reveals a delicately luminous silk reflection. The silky surface is extremely pleasant to touch with the hand, which vaguely senses the soft, sinuous irregularity of the surface.

23


24


COTTO D'ESTE Rivestimento - Wall: CALACATTA GLOSSY 6,5 mm 120x278 cm Pavimento - Floor: CALACATTA GLOSSY 6,5 mm 120x120 cm Arredo - Furniture: CALACATTA SMOOTH 6,5 mm

25


26


COTTO D'ESTE Pavimento - Floor: TUNDRA J. GLOSSY 6,5 mm 120x278 cm

Rivestimento - Wall: PAONAZZETTO GLOSSY 6,5 mm 120x278 cm Pavimento - Floor: PAONAZZETTO SMOOTH 6,5 mm 120x120 cm

27


Orobico

28

Ri vi er a

Ala s ka


COTTO D'ESTE

SCENIQUE

Finiture - Finishes

GLOSSY Lucida e specchiante, questa raffinata finitura illumina la superficie effetto marmo di riflessi netti, valorizzandone ogni minimo dettaglio grafico. This refined glossy and reflective finish illuminates the marble-effect surface with sharp reflections, enhancing every graphic detail.

TOUCH Benché opaca, questa finitura unica ed esclusiva sfoggia un riflesso soffuso e opalescente. Ideali per qualsiasi applicazione, le superfici Touch trasmettono una piacevole sensazione tattile e restituiscono tutta la ricchezza cromatica e la profondità grafica delle venature e delle sfumature che le attraversano. Although matt, this unique and exclusive finish boasts a soft, opalescent glow. Ideal for any application, Touch surfaces convey a pleasant tactile sensation and render all the rich colours and graphic depth of the vein patterns and shades that run across them.

29


30


COTTO D'ESTE Pavimento - Floor: OROBICO GLOSSY 6,5 mm 120x120 cm 31


32


COTTO D'ESTE Pavimento - Floor: RIVIERA GLOSSY 6,5 mm 120x120 cm

33


Rivestimento - Wall: ALASKA GLOSSY 6,5 mm 120x278 cm Pavimento - Floor: ALASKA GLOSSY 6,5 mm 120x120 cm

34


COTTO D'ESTE

ALLURE MARBLE SEDUCTION

HERITAGE selection

CALACATTA

GLOSSY / SMOOTH

TUNDRA J.

PAONAZZETTO

RIVIERA

ALASKA

GLOSSY / SMOOTH

GLOSSY / SMOOTH

SCENIQUE selection

OROBICO

GLOSSY / TOUCH

GLOSSY / TOUCH

GLOSSY / TOUCH

GLOSSY / TOUCH / SMOOTH

6,5 mm

120x278 cm 48”x109 1/2”

120x120 cm 48”x48”

60x120 cm 24”x48”

NOTE Le rappresentazioni fotografiche e descrittive dei prodotti sono puramente illustrative. Si precisa che i prodotti potrebbero presentare lievi differenze estetiche e/o cromatiche che non potranno essere in alcun modo considerate dall’acquirente un vizio e/o difetto del materiale ceramico, bensì una caratteristica specifica. The photographs and descriptions of products aim merely to represent the specific products. The products may lead to slight differences in appearance and/or colour, such differences shall in no way be deemed to be faults and/or defects in the ceramic materials, but rather intrinsic features of the specific products.

GARANZIA 10 ANNI 10 Years Guarantee RESIDENZIALE E PUBBLICO Residential and Public

ANTIBATTERICO - ANTIMICROBIAL

35


Deep

36

Light

Clear


COTTO D'ESTE

Mid

BLEND STONE FORGING THE ELEMENTS 37


ESTETICA UNICA E RICERCATA Blend Stone sovrappone tre texture grafiche ricavate da altrettante pietre naturali: alla grana tipica del Limestone aggiunge le inclusioni color ruggine e le alonature della Pietra Piasentina; infine, i segmenti scuri e le venature chiare e delicate della Beola.

UN SISTEMA DI SUPERFICI Dalla lucidatura irregolare della superficie lappata all’effetto di micro fiammatura della finitura naturale, esaltato da speciali applicazioni nelle versioni destinate all’outdoor (sabbiata e bocciardata): Blend Stone propone un vero e proprio sistema di soluzioni tecniche ed estetiche.

DUE NUOVI GRANDI FORMATI Blend Stone introduce due nuovi grandi formati nel gres porcellanato spessorato: 120x120 cm e 90x180 cm. Insieme alle superfici da esterno, quattro sottoformati completano il corredo decorativo di questa collezione articolata e versatile. versatile

UN PRODOTTO UNICO AL MONDO Nei 14 mm dello spessore sta il segreto di superfici ceramiche dalla bellezza straordinaria e ultraresistenti agli urti, ai graffi, allo sporco e agli agenti chimici. Pressate con una tecnica speciale e cotte per il doppio del tempo rispetto al gres porcellanato tradizionale, le materie prime raggiungono infatti una compattezza ineguagliata.

20 ANNI DI GARANZIA Blend Stone è il privilegio di una scelta sicura: la garanzia con la quale da sempre Cotto d’Este copre le proprie collezioni attesta un know-how industriale e un’esperienza commerciale solidi e affidabili.

TECNOLOGIA PROTECT®

Un’esclusiva tecnologia di Panariagroup che garantisce una protezione antibatterica potente, attiva 24 ore su 24 anche in assenza di luce solare ed eterna, perché integrata in modo permanente nel prodotto.

38


COTTO D'ESTE

UNIQUE AND SOPHISTICATED AESTHETIC AE Blend Stone superimposes three graphic textures based on three natural stones: the typical grain of Limestone is joined by the rust-coloured inclusions and halo effect of Pietra Piasentina, and finally, the dark segments and light, delicate veining of Beola.

A SURFACE SYSTEM From the irregular polish of the Lappata surface to the micro-flamed effect of the Naturale finish, enhanced by special applications in the outdoor versions (Sabbiata and Bocciardata): Blend Stone offers a complete system of technical and aesthetic solutions.

TWO NEW LARGE FORMATS Blend Stone introduces two new large formats in thick porcelain stoneware: 120x120 cm and 90x180 cm. Together with the outdoor surfaces, four sub-formats complete the decorative set of this varied and versatile collection.

A UNIQUE PRODUCT IN THE WORLD The 14 mm thickness holds the secret to extraordinarily beautiful ceramic surfaces that are highly resistant to impact, scratches, dirt and chemicals. Pressed using a special technique and fired for twice as long as traditional porcelain stoneware, the raw materials boast an unrivalled compactness.

20-YEAR GUARANTEE Blend Stone offers a safe choice: the guarantee that Cotto d’Este has always provided for its products testifies to its industrial expertise and consolidated, reliable commercial experience.

PROTECT® TECHNOLOGY

An exclusive Panariagroup technology that guarantees powerful antibacterial protection 24 hours a day, even without sunlight, and never loses its effectiveness because it is permanently integrated in the product.

39


SABBIATA Superficie ad altissime performance di resistenza allo scivolamento (R11C). L’applicazione di una speciale graniglia ricrea la scabrosità tipica delle superfici naturali fiammate. Grazie a questo speciale processo produttivo è possibile salvaguardare la pulibilità tipica del gres porcellanato anche nei contesti outdoor. A surface that offers very high slip resistance (R11C). The application of a special grit recreates the rough texture typical of flamed natural surfaces. This special production process makes it possible to also preserve the characteristic cleanability of porcelain stoneware in outdoor contexts.

LAPPATA La superficie irregolare di Blend Stone è caratterizzata da leggere asperità, lavorate fino a ottenere l’effetto discontinuo e la lucentezza irregolare tipico delle pietre lucidate dal tempo. Un effetto di chiaroscuro incredibilmente realistico, che muove la superficie conferendole una bellezza inaspettata. Blend Stone’s irregular surface has a slight roughness, worked to achieve the uneven effect and the irregular lustre typical of timepolished stones. An incredibly realistic chiaroscuro effect that animates the surface, lending it an unexpected beauty.

40


COTTO D'ESTE

NATURALE Finitura che ricrea la micro-struttura superficiale delle pietre naturali sottoposte a fiammatura, una lavorazione tipica dei graniti: investita da fiamma viva e subito raffreddata con acqua, la superficie subisce uno shock termico che ne provoca la dilatazione e la caratteristica rugosità. In Blend Stone l’effetto estetico estremamente materico, profondo e minerale si unisce a un riflesso opaco ed elegante. Pur non liscia, la superficie ceramica è morbida e piacevole al tatto, merito di applicazioni realizzate con tecnologie d’avanguardia in grado di conciliare compattezza, resistenza, anti-scivolosità (R10B) e il massimo grado di pulibilità. A finish that recreates the surface micro-structure of natural stones treated with flaming, a process typical of granite: when hit by an open flame and immediately cooled with water, the surface undergoes a thermal shock that causes dilation and the characteristic roughness. In Blend Stone, the extremely textured, deep, mineral aesthetic effect is combined with a matt and elegant reflection. Although not smooth, the ceramic surface is soft and pleasant to the touch thanks to applications created using cuttingedge technologies that combine compactness, resistance, anti-slip properties (R10B) and maximum cleanability.

BOCCIARDATA Questa superficie raggiunge il massimo grado di resistenza allo scivolamento (R12C) e, grazie allo spessore maggiorato di 20 mm, un’eccezionale resistenza ai carichi. Ha un aspetto bocciardato, ricco dei recessi e delle micro-sporgenze tipiche di questa lavorazione. This surface offers the highest degree of slip resistance (R12C) and, thanks to its enhanced 20 mm thickness, exceptional load resistance. It has a bush-hammered appearance with numerous recesses and micro-protrusions typical of this process.

41


42


COTTO D'ESTE Pavimento - Floor: DEEP LAPPATA 14 mm 90x180 cm

43


44


COTTO D'ESTE Pavimento - Floor: LIGHT NATURALE 14 mm 90x90 cm LIGHT SABBIATA 14 mm 90x90 cm 45


46


COTTO D'ESTE Pavimento - Floor: MID BOCCIARDATA 20 mm 60x120 cm MID SABBIATA 14 mm 120x120 cm 47


48


COTTO D'ESTE Pavimento - Floor: CLEAR LAPPATA 14 mm 120x120 cm 49


Pavimento - Floor: CLEAR LAPPATA 14 mm 120x120 cm

50


COTTO D'ESTE

BLEND STONE FORGING THE ELEMENTS

CLEAR

LIGHT

MID

DEEP

NATURALE

14 mm

*LAPPATA

SABBIATA / BOCCIARDATA

90x180 cm

90x90 cm

120x120 cm

60x120 cm

60x60 cm

30x60 cm

Except SABBIATA BOCCIARDATA

Except BOCCIARDATA

Except BOCCIARDATA

Except BOCCIARDATA

Except BOCCIARDATA

Except BOCCIARDATA

36”x71”

36”x36”

90x90 cm

60x120 cm

20 mm

20 mm

Only BOCCIARDATA

Only BOCCIARDATA

36”x36”

48”x48”

24”x48”

24”x24”

12”x24”

24”x48”

PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES

120x7,2 cm

90x7,2 cm

120x34 cm

BATTISCOPA CON BISELLO Skirting

BATTISCOPA CON BISELLO Skirting

GRADINO INCISO CON RIGHE GRADONE PLUS BORDO Step tread with grooves Step tread Plus

NATURALE LAPPATA

NATURALE LAPPATA

NATURALE LAPPATA SABBIATA

48”x27/8”

36”x27/8”

48”x133/8

120x34x4,5 cm 48”x133/8”x13/4”

NATURALE SABBIATA

60x15 cm

60x30 cm

ELEMENTO GRIGLIA Grill Component

GRADONE COSTA RETTA RIGATO CON GOCCIOLATOIO Step tread straight edge with grooves and drip flap

24”x6”

20 mm

BOCCIARDATA

BOCCIARDATA

RESIDENZIALE E PUBBLICO Residential and Public

48”x133/8”x13/4”

GRADONE PLUS ANG. DX/SX Step tread Plus Right/left corner

NATURALE

24”x12”

20 mm

GARANZIA 20 ANNI 20 Years Guarantee

120x34x4,5 cm

ANTIBATTERICO - ANTIMICROBIAL

*Come per il materiale naturale, la finitura Lappata può mostrare discontinuità nel riflesso superficiale. Tale caratteristica è da considerarsi come un pregio voluto e non come un difetto. / As with the natural material, the Lappata finish may show discontinuity in the surface reflection. This characteristic is to be considered as a desired value and not as a defect.

51


Pavimento - Floor: TAUPE NATURALE 6,5 mm 120X120 cm 52


COTTO D'ESTE

GRUNGE CONCRETELY DIFFERENT 53


Rivestimento - Wall: MUSK NATURALE 6,5 mm 120x120 cm 60x120 cm

Rivestimento - Wall: STORM NATURALE 6,5 mm 120x260 cm Pavimento - Floor: STORM NATURALE 6,5 mm 120x260 cm

54


55

COTTO D'ESTE


Rivestimento - Wall: CLOUD NATURALE 6,5 mm 120x260 cm Porta scorrevole - Sliding door: CLOUD NATURALE 6,5 mm 120x260 cm Pavimento - Floor: CLOUD NATURALE 6,5 mm 120x120 cm

56


COTTO D'ESTE

GRUNGE CONCRETELY DIFFERENT

MUSK

TAUPE

CLOUD

STORM

NATURALE

6,5 mm

120x260 cm 48”x102”

120x120 cm

48”x48”

60x120 cm 24”x48”

GARANZIA 20 ANNI 20 Years Guarantee RESIDENZIALE E PUBBLICO Residential and Public

ANTIBATTERICO - ANTIMICROBIAL

57


Pavimento - Floor: DESERT LAPPATA 14 mm 60x120 cm DESERT SABBIATA 14 mm 60x120 cm 58


COTTO D'ESTE

LITHOS THE NEW STONE 59


Backsplash: CARBON NATURALE 6,5 mm 120x260 cm

Pavimento - Floor: MOON NATURALE 14 mm 90x90 cm

60


61

COTTO D'ESTE


Rivestimento - Wall: STONE NATURALE 6,5 mm 120x260 cm Pavimento - Floor: STONE NATURALE 6,5 mm 120x120 cm

62


COTTO D'ESTE

LITHOS THE NEW STONE

MOON

STONE

DESERT

CARBON

NATURALE

120x260 cm

6,5 mm

120x120 cm

48”x102”

60x120 cm

48”x48”

24”x48”

NATURALE / SABBIATA

14 mm

90x90 cm 36”x36”

60x120 cm 24”x48”

60x60 cm 30x60 cm 24”x24”

SOFT

12”x24”

LAPPATA

GRIP / BOCCIARDATA

90x90 cm 36”x36” 20 mm

Except GRIP

Only BOCCIARDATA

PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES

90x7,2 cm

60x7,2 cm

120x34 cm

60x34 cm

120x34x4,5 cm

60x34x4,5 cm

120x34x4,5 cm

BATTISCOPA

BATTISCOPA

GRADINO INCISO

GRADINO INCISO

CON BISELLO Skirting

CON BISELLO Skirting

CON RIGHE Step tread with grooves

CON RIGHE Step tread with grooves

GRADONE PLUS BORDO Step tread Plus

GRADONE PLUS BORDO Step tread Plus

GRADONE PLUS ANG. DX/SX Step tread Plus Right/left corner

NATURALE LAPPATA

SABBIATA

NATURALE LAPPATA

SABBIATA GRIP

NATURALE LAPPATA

SABBIATA GRIP

NATURALE

36”x27/8”

24”x27/8”

48”x133/8

24”x133/8

60x15 cm

60x30 cm

ELEMENTO GRIGLIA Grill Component

GRADONE COSTA RETTA RIGATO CON GOCCIOLATOIO Step tread straight edge with grooves and drip flap

24”x6”

48”x133/8”x13/4”

24”x133/8”x13/4”

48”x133/8”x13/4”

24”x12”

20 mm

20 mm

BOCCIARDATA

BOCCIARDATA

GARANZIA 20 ANNI 20 Years Guarantee RESIDENZIALE E PUBBLICO Residential and Public

ANTIBATTERICO - ANTIMICROBIAL

63


Rivestimento - Wall: PLUME 3,5 mm 50x100 cm 64


COTTO D'ESTE

WONDERWALL KERLITE ART 65


66


COTTO D'ESTE Rivestimento - Wall: PRINTEMPS 3,5 mm 50x100 cm

Rivestimento - Wall: DAMASK 3,5 mm 50x100 cm

67


68


COTTO D'ESTE Rivestimento - Wall: FOLIAGE 3,5 mm 50x100 cm

69


Rivestimento - Wall: FLEUR 3,5 mm 50x100 cm BLANC 3,5 mm 50x100 cm

70


COTTO D'ESTE

WONDERWALL KERLITE ART

DAMASK

PLUME

A

B

C

D

A

E

FLEUR

BLANC

A

B

FOLIAGE

C

D

E

PRINTEMPS

A

3,5 mm

B

B

A

B

50x100 cm 191/2”x39”

Scarica il catalogo Wonderwall per la gamma completa di 15 esclusivi soggetti decorativi Download the Wonderwall catalogue to find the complete range of 15 exclusive decorations

71


CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Characteristics

LAMINATED PORCELAIN STONEWARE ISO 13006-G (Gruppo/Group BIa UGL) EN 14411-G (Gruppo/Group BIa UGL) ANSI A137.3 (Unglazed Back-Layered gauged porcelain tiles) FULL BODY PORCELAIN STONEWARE ISO 13006-G (Gruppo/Group BIa UGL) EN 14411-G (Gruppo/Group BIa UGL) ANSI A137.1 (Porcelain tile, P1 Class)

RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO

STONALIZZAZIONE VISIBILITÀ DELLE IMPRONTE METODO COTTO D’ESTE

FACILITÀ DI PULIZIA METODO COTTO D’ESTE

Slip Resistance

Deshading

Tread Mark Visibility Method Cotto D’este

Cleaning Easiness Method Cotto D’este

ANSI A137.1

-

-

V2

A GLOSSY

METODO DI PROVA DIN 51130 Test Method

ALLURE

-

(Alaska, Orobico, Riviera);

B SMOOTH, TOUCH,

1 GLOSSY (Alaska, Orobico, Riviera);

2 SMOOTH, TOUCH,

GLOSSY

GLOSSY

(Calacatta, Paonazzetto, Tundra);

(Calacatta, Paonazzetto, Tundra);

GRUNGE

R10

V2

A

LITHOS

R10 NATURALE

V2

A SOFT (Carbon, Desert);

1 2

NATURALE

B SOFT (Moon, Stone)

WONDERWALL

-

BLEND STONE

R10 NATURALE; V2 R11SABBIATA; R12 BOCCIARDATA

V1

-

-

A NATURALE, LAPPATA, SABBIATA (Deep, Mid);

B NATURALE, LAPPATA,

1 NATURALE (Deep, Mid); 2 NATURALE (Clear, Light); LAPPATA, SABBIATA, BOCCIARDATA

SABBIATA (Clear, Light); BOCCIARDATA

LITHOS

R10 NATURALE; R11SABBIATA; R12 GRIP,

V2

A NATURALE,

2

LAPPATA (Carbon, Desert);

B NATURALE,

BOCCIARDATA

LAPPATA (Moon,Stone), SABBIATA, GRIP, BOCCIARDATA

NOTE La finitura GLOSSY / TOUCH è consigliata, oltre che per rivestimenti, anche per pavimenti in ambienti residenziali o commerciale leggero non sottoposti ad elevate sollecitazioni, ove non siano richieste prestazioni antiscivolo. La presenza sporadica di piccole disuniformità o di puntini sulla superficie è da ritenersi come caratteristica del materiale e della particolare lavorazione. Qualora il prodotto sia posto a diretto contatto con l’esterno, si consiglia di utilizzare soluzioni protettive al fine di prevenire la formazione di graffi. È responsabilità del posatore provvedere sempre alla protezione della piastrellatura finita e pulita, prima della consegna al committente, tramite appositi materiali protettivi (es. pannelli in truciolare, fogli di cartone, ecc.). In aree caratterizzate dal passaggio di carichi pesanti concentrati non è consigliato l’utilizzo di prodotti a spessore ridotto. The GLOSSY / TOUCH finishes are recommended, as well as for wall cladding, also for flooring in residential or light commercial areas that are not subjected to heavy traffic, where anti-slip characteristics are not required.,The occasional presence of small inconsistencies or little spots on the surface is to be considered a characteristic of the material and of its unique production process. If the product is laid in direct contact with external environments, it is recommended to use protective solutions to reduce the formation of scratches. It is the installer’s responsibility to protect the finished and clean tiling before the delivery to the client, by using appropriate protective materials (e.g. chipboard, cardboard sheets, etc.). In areas that are subjected to heavy concentrated loads it is not recommended to use low thickness products.

DESTINAZIONI D’USO Legenda Intended use Key RESIDENZIALE residential

cucine, bagni, living e ogni altro ambiente di uso residenziale. kitchens, bathrooms, living rooms and other residential environments.

COMMERCIALE LEGGERO uffici, uffici aperti al pubblico, sale d’attesa, negozi, bagni pubblici, aree comuni condominiali, sale di ristoranti, autosaloni, bar, cinema, ambulatori/cliniche, camere e bagni di hotel. In aree caratterizzate da passaggi obbligati, o dove è previsto light commercial l’utilizzo di sedie con ruote in plastica dura, non è consigliato l’utilizzo di prodotti con finitura GLOSSY / TOUCH. offices, offices open to the general public, waiting rooms, shops, public bathrooms, common apartment block areas, restaurant dining rooms, car showrooms, bars, cinemas, surgeries/clinics, hotel rooms and bathrooms. In areas subjected to forced traffic, or areas where chairs with hard plastic wheels are used, it is not advisable to use products with the GLOSSY / TOUCH finishes.

COMMERCIALE INTENSIVO aree comuni di centri commerciali, hall di hotel, mense, fast food, discoteche, ospedali, scuole, musei, luoghi di culto, aeroporti, stazioni. intensive commercial

common areas of shopping centres, hotel foyers, canteens, fast food restaurants, dance clubs, hospitals, schools, museums, places of worship, airports, stations.

ESTERNI outdoor

72

prevalentemente per ambienti esterni nei quali è richiesta una pavimentazione con prestazioni antiscivolo. mainly for external areas that require flooring with anti-slip characteristics.


COTTO D'ESTE

UNA SCELTA CHE È PER SEMPRE, CERTIFICATA DA 20 ANNI DI GARANZIA

FINO A UP TO

Da sempre siamo i primi a credere nell’unicità dei nostri prodotti, sintesi di qualità estetiche, tecniche e progettuali superiori, destinate a durare nel tempo. Non a caso oggi siamo leader nella produzione di pavimenti e rivestimenti di alta gamma, perché l’affidabilità e la perfezione estetica delle nostre superfici sono ormai un valore indiscusso, sostenuto da importanti certificazioni internazionali a cui aggiungiamo la nostra personale garanzia, applicata sulla totalità dei prodotti fino a 20 anni dall’acquisto.

A CHOICE THAT HAS ALWAYS BEEN CERTIFIED BY A 20-YEAR WARRANTY We have always been the first to believe in the uniqueness of our products, a synthesis of superior aesthetic, technical and design qualities, designed to endure over time. It is no coincidence that today we are leaders in the production of high-end floor and wall coverings, because the reliability and aesthetic perfection of our surfaces are now an undisputed fact, supported by important international certifications to which we add our own personal warranty, applied to the full range of products, up to 20 years from the purchase date.

73


74


PRODUCT BOOK CERSAIE 2021

75


76


BLUSTYLE

Standard contemporaneo di bellezza

Blustyle condensa la raffinata sensibilità estetica e il profondo know-how tecnico di Cotto d’Este in prodotti ceramici di spessore tradizionale che alla straordinaria bellezza delle superfici uniscono le qualità di un gres porcellanato tecnicamente superiore. Creatività, ricerca, purezza delle materie prime e rigore del processo produttivo fanno della gamma Blustyle la migliore estensione di Cotto d’Este: collezioni ceramiche complete ed essenziali, affidabili e accessibili, per contesti abitativi privati e pubblici dal gusto pienamente contemporaneo.

The contemporary standard of beauty Blustyle condenses Cotto d’Este’s refined aesthetic sensitivity and considerable technical expertise into standard-thickness ceramic products that combine the extraordinary beauty of the surfaces with the qualities of technically superior porcelain stoneware. Creativity, research, pure raw materials and a rigorous production process make the Blustyle range the best extension of Cotto d’Este: complete and minimal ceramic collections that are reliable and affordable for private and public living environments with a totally contemporary style.

Bellezza superiore e accessibile

Gres Porcellanato ad alta performance

Qualità garantita

Sostenibilità ambientale e sociale

Il massimo della ricerca estetica Cotto d’Este unito all’accessibilità di un gres porcellanato a spessore tradizionale.

Resiste all’abrasione, agli urti, agli attacchi chimici, allo sporco, alle macchie e al gelo.

Materiale ceramico di alta qualità, garantito fino a 20 anni.

L’impegno di Blustyle è garantito dal Bilancio di Sostenibilità Panariagroup, documento certificato da un ente terzo e pubblicato annualmente.

Affordable and superior beauty

High-performance porcelain stoneware

Guaranteed quality

Environmental and social sustainability

The finest Cotto d’Este aesthetic research combined with the affordability of standardthickness porcelain stoneware.

Resistant to abrasion, impacts, chemical attacks, dirt, stains and frost.

High-quality ceramic material, guaranteed for up to 20 years.

Blustyle’s commitment is guaranteed by the Panariagroup Sustainability Report, a document certified by a third party and published annually.

Possibili formati adatti a tutte le esigenze

60x120

20x120

90x90

45x90

20x90

60x90

60x60

40x60

30x60

40x40

20x40

Available formats suitable for all needs

20x30

20x20

13

77


78


BLUSTYLE

PRODOTTI PRODUCTS 79


Pavimento - Floor: RUN NATURALE 20 mm 60x60 - 60x90 cm 80


BLUSTYLE

Outdoor Living Space 81


82


BLUSTYLE Pavimento - Floor: WALK NATURALE 12 mm 20x20 - 20x30 - 20x40 cm

83


Pavimento - Floor: JUMP NATURALE 12 mm 20x20 - 20x30 - 20x40 cm 30x60 - 60x60 cm

84


BLUSTYLE

Outdoor Living Space

RUN

WALK

JUMP

NATURALE

FORMATI - SIZES 12 mm

60x60 cm 24”x24”

30x60 cm

20x40 cm

12”x24”

8”x16”

60x90 cm

60x60 cm

20 mm

20 mm

24”x36”

20x30 cm 8”x12”

20x20 cm 8”x8”

24”x24”

PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES 60x34x4,5 cm

60x15 cm

60x30 cm

GRADINO PLUS Step tread Plus

ELEMENTO GRIGLIA Grill component

GRADONE COSTA RETTA RIGATO CON GOCCIOLATOIO Step tread straight edge witvh grooves and drip flap

24”x133/8”x13/4”

24”x6”

20 mm

24”x12”

20 mm

GARANZIA 20 ANNI 20 Years Guarantee RESIDENZIALE E PUBBLICO Residential and Public

85


Pavimento - Floor: PIETRA GREY NATURAL 9,5 mm 60x120 cm 86


BLUSTYLE

Élite Contemporary Glamour 87


Pavimento - Floor: ONICE ROYAL GLOSSY 9,5 mm 60x60 cm

Rivestimento - Wall: MOSAICO ESAGONO DARK BROWN GLOSSY 9,5 mm 30x35 cm

88


89

BLUSTYLE


90


BLUSTYLE Rivestimento - Wall: CALACATTA NATURAL 9,5 mm 30x60 cm

Pavimento - Floor: FIOR DI BOSCO GLOSSY 9,5 mm 60x120 cm

91


Rivestimento - Wall: BOOKMATCH STATUARIO GLOSSY 9,5 mm 60x120 cm Pavimento - Floor: STATUARIO GLOSSY 9,5 mm 60x60 cm

92


BLUSTYLE

Élite Contemporary Glamour

CALACATTA

STATUARIO

PIETRA GREY

FIOR DI BOSCO

ONICE ROYAL

DARK BROWN

NATURAL / GLOSSY

FORMATI - SIZES 60x120 cm

9,5 mm

60x60 cm

24”x48”

30x60 cm

24”x24”

12”x24”

PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES 60x5,5 cm

60x30 cm

BATTISCOPA CON BISELLO Stkirting

GRADINO LINE Step tread Line

24”x21/8”

24”x12”

DECORI - DECORS (Statuario Glossy, Dark Brown Glossy) 9,5 mm

7,5x30 cm

9,5x54 cm

30x30 cm

30x32 cm

30x35 cm

30,4x30,4 cm

LISTELLO RETTANGOLO

LISTELLO CHEVRON

MOSAICO TESSERA

MOSAICO SPINA

MOSAICO ESAGONO

MOSAICO BASKET

3”x12”

3¾”x21¼”

12”x12”

12”x12½”

12”x12¾”

12”x12”

BOOKMATCH (Statuario Glossy, Dark Brown Glossy) 9,5 mm

60x120 cm 60x120 cm 24”x48”

24”x48”

120x240 cm

60x120 cm 60x120 cm 24”x48”

24”x48”

120x240 cm

A

B

Composition

A

B

Composition

GARANZIA 20 ANNI 20 Years Guarantee RESIDENZIALE E PUBBLICO Residential and Public

Natural

48”x96”

GARANZIA 10 ANNI 10 Years Guarantee

48”x96”

Glossy

RESIDENZIALE E PUBBLICO Residential and Public

93


CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Characteristics FULL BODY PORCELAIN STONEWARE ISO 13006-G (Gruppo/Group BIa UGL) EN 14411-G (Gruppo/Group BIa UGL) ANSI A137.1 (Porcelain tile, P1 Class)

RESISTENZA ALLO STONALIZZAZIONE SCIVOLAMENTO

VISIBILITÀ DELLE IMPRONTE FACILITÀ DI PULIZIA METODO BLUSTYLE METODO BLUSTYLE

Slip Resistance

Deshading

Tread Mark Visibility Method Blustyle

Cleaning Easiness Method Blustyle

Test Method

DIN 51130

ANSI A137.1

-

-

OUTDOOR

R11 12 mm R12 20 mm

V3

B

2

R9 NATURAL

V2

A GLOSSY, NATURAL

1 GLOSSY, NATURAL (Fior di Bosco, Pietra Grey, Dark Brown)

B GLOSSY, NATURAL

2 GLOSSY, NATURAL (Calacatta, Statuario, Onice Royal)

METODO DI PROVA

ÉLITE

(Fior di Bosco, Pietra Grey, Dark Brown) (Calacatta, Statuario, Onice Royal)

NOTE La finitura GLOSSY è consigliata, oltre che per rivestimenti, anche per pavimenti in ambienti residenziali o commerciale leggero non sottoposti ad elevate sollecitazioni, ove non siano richieste prestazioni antiscivolo. La presenza sporadica di piccole disuniformità o di puntini sulla superficie è da ritenersi come caratteristica del materiale e della particolare lavorazione. Qualora il prodotto sia posto a diretto contatto con l’esterno, si consiglia di utilizzare soluzioni protettive al fine di prevenire la formazione di graffi. È responsabilità del posatore provvedere sempre alla protezione della piastrellatura finita e pulita, prima della consegna al committente, tramite appositi materiali protettivi (es. pannelli in truciolare, fogli di cartone, ecc.). In aree caratterizzate dal passaggio di carichi pesanti concentrati non è consigliato l’utilizzo di prodotti a spessore ridotto. The GLOSSY finishes are recommended, as well as for wall cladding, also for flooring in residential or light commercial areas that are not subjected to heavy traffic, where anti-slip characteristics are not required.,The occasional presence of small inconsistencies or little spots on the surface is to be considered a characteristic of the material and of its unique production process. If the product is laid in direct contact with external environments, it is recommended to use protective solutions to reduce the formation of scratches. It is the installer’s responsibility to protect the finished and clean tiling before the delivery to the client, by using appropriate protective materials (e.g. chipboard, cardboard sheets, etc.). In areas that are subjected to heavy concentrated loads it is not recommended to use low thickness products.

DESTINAZIONE D'USO Legenda Intended use Key

94

RESIDENZIALE residential

cucine, bagni, living e ogni altro ambiente di uso residenziale. kitchens, bathrooms, living rooms and other residential environments.

COMMERCIALE LEGGERO light commercial

uffici, uffici aperti al pubblico, sale d’attesa, negozi, bagni pubblici, aree comuni condominiali, sale di ristoranti, autosaloni, bar, cinema, ambulatori/cliniche, camere e bagni di hotel. In aree caratterizzate da passaggi obbligati, o dove è previsto l’utilizzo di sedie con ruote in plastica dura, non è consigliato l’utilizzo di prodotti con finitura GLOSSY. offices, offices open to the general public, waiting rooms, shops, public bathrooms, common apartment block areas, restaurant dining rooms, car showrooms, bars, cinemas, surgeries/clinics, hotel rooms and bathrooms. In areas subjected to forced traffic, or areas where chairs with hard plastic wheels are used, it is not advisable to use products with the GLOSSY finishes.

COMMERCIALE INTENSIVO intensive commercial

aree comuni di centri commerciali, hall di hotel, mense, fast food, discoteche, ospedali, scuole, musei, luoghi di culto, aeroporti, stazioni. common areas of shopping centres, hotel foyers, canteens, fast food restaurants, dance clubs, hospitals, schools, museums, places of worship, airports, stations.

ESTERNI outdoor

prevalentemente per ambienti esterni nei quali è richiesta una pavimentazione con prestazioni antiscivolo. mainly for external areas that require flooring with anti-slip characteristics.


BLUSTYLE

UNA SCELTA CHE È PER SEMPRE, CERTIFICATA DA 20 ANNI DI GARANZIA

FINO A UP TO

Da sempre siamo i primi a credere nell’unicità dei nostri prodotti, sintesi di qualità estetiche, tecniche e progettuali superiori, destinate a durare nel tempo. Non a caso oggi siamo leader nella produzione di pavimenti e rivestimenti di alta gamma, perché l’affidabilità e la perfezione estetica delle nostre superfici sono ormai un valore indiscusso, sostenuto da importanti certificazioni internazionali a cui aggiungiamo la nostra personale garanzia, applicata sulla totalità dei prodotti fino a 20 anni dall’acquisto.

A CHOICE THAT HAS ALWAYS BEEN CERTIFIED BY A 20-YEAR WARRANTY We have always been the first to believe in the uniqueness of our products, a synthesis of superior aesthetic, technical and design qualities, designed to endure over time. It is no coincidence that today we are leaders in the production of high-end floor and wall coverings, because the reliability and aesthetic perfection of our surfaces are now an undisputed fact, supported by important international certifications to which we add our own personal warranty, applied to the full range of products, up to 20 years from the purchase date.

95


Bosco Verticale, Porta Nuova - Milano Development and Property - COIMA, Interior Design - COIMA Image Realizzato con prodotti Panariagroup / Made with Panariagroup products

CERAMICHE PER LA QUALITA’ DELLA VITA CERAMICS FOR THE QUALITY OF YOUR LIFE

Bellezza, Innovazione, Sostenibilità

Beauty, Innovation, Sustainability

Panariagroup è leader mondiale nei pavimenti e rivestimenti di alta qualità. Con processi produttivi che rispettano l’ambiente e prodotti pensati per un nuovo modo di concepire l’architettura e l’abitare.

Panariagroup is a world leader in high quality ceramic surfaces for floor and wall coverings. Its production processes respect the environment and its products are designed for a new way of conceiving architecture and living.

panariagroup.it


FOLLOW US ON:

Group Marketing & Communications Panariagroup September 2021


Via Em il ia Ro m a g na , 31 4 1 0 4 9 S as s uo lo ( M O) I t a l y Te l + 3 9 0 5 3 6 8 1 4 911 - Fa x +39 0536 814 921 co t t o de s t e .it - inf o @ co t t o d e s t e . i t blus t y le .it - in f o @ b l u s t y l e . i t PA N A R I AGR O UP I N D U STR I E C E R AM I C H E S . p. A.