Page 26

ënterramënt (ënteramënt) sm. sepoltura sf. ; funerale cfr. sipourtura

ësbarrouâ (ësbaruâ) v.

- enterrament

ësbërfiâ v.

aggrovigliare ; attorcigliare

ësberluquën;

cfr. ësquèrnî

-

sgranare gli occhi

ind.pr.1^plur.:

- esberlucar

ësbësancà agg. sbilanciato, storto - esbesancat ësbifa sf. ceffo sm. - esbifa ësbigarrà (ësbigarà) agg. screziato ; variegato esbigarrat ësbignâ v. schiacciare

-

- esbinhar

ësbluà agg. terso ; limpido - esbluat ësbouâ v. scorrere ; scivolare; franare lentamente ind.pr.1^sing.: ësbouou; - esboar

ësbouâ v. procedere in un lavoro ind.pr.1^sing.: ësbouou;

- esboar ësboucounâ v. sbocconcellare - esboconar ësbouf sm. soffio - esbof ësbouf agg. ansante ; sfiatato - esbof ësbouriâ v. gemmare cfr. boutounâ - esborrear ësboussouniâ v. var.: ësbussouniâ spintonare esbossonear ësbraiassiâ v. urlare

-

-

- esbralhassear

ësbravajà agg. scalmanato, esagitato - esbravajat ësbravajâ v. spaventare i chan i an ësbravajà i vache: i cani hanno spaventato le mucche cfr. ësbarruâ -

- environ

esbravajar

ësbrî v. var.: dësbrî sfilacciare - esbrir ësbrinch sm. schizzo - esbrinch ësbrinchâ v. schizzare - esbrinchar ësbrisâ v. var.: ësfrisâ sminuzzare - esbrisar ësbrisum sm. briciole sf. ; minuzzaglia - esbrisum esbrouf sm. var.: esbruf spruzzo - esbrof ësbroufâ v. var.: ësbroufiâ sbuffare - esbrofar ësbroulâ v. rasentare ; asportare strisciando - esbrolar ësbrounà agg. indolenzito dalla fatica - esbraonat ësbrounura sf. indolenzimento sm. a seguito di fatica esbraonaüra

ësbruf sm. var.: esbrouf spruzzo - esbruf ësbrumatâ v. scuotere ; battere - esbrumatar ësbrumatâ v. rampognare l'avën ben ësbrumatà: lo abbiamo fortemente rampognato - esbrumatar ësbuèi sm. spavento - esbuelh ësbuì agg. deteriorato , riferito soprattutto a legno guasto e

- esbaït

privo di consistenza

- esbulhit

ësbuî v. raggelare ; paralizzare per uno spavento -

ësbalafrâ v. mangiare avidamente - esbalafrar ësbalansâ v. spalancare - esbalançar ësbalunâ v. abbagliare lou soulèi m'ësbaluna: il sole mi abbaglia - esbalunar ësbardâ v. lenire il dolore ; calmare dolori spec. con massaggi

schernire ; beffeggiare

ësberlucâ v.

ënvirounâ v. circondare - environar ënvirounant circostante - environant ënvisâ v. avvitare - envisar ënviscà agg. furioso, acceso - enviscat ënvit sm. invito - envit ënvuèia sf. var.: vuèia voglia - envuelha ëpchot sm. var.: pichot bambino met. di pichot - pichòt epìstoula sf. lungo discorso sm. - epístola er avv. var.: ier ieri - ier era sf. aia dove si batte grano e segala - iera erbâ v. foraggiare con sola erba - erbar errour (erour) sm. var.: eroû errore - error ësbabèch sm. acquazzone di breve durata - esbabèch ësbabutì agg. sbalordito - esbabutit ësbachâ v. cancellare cfr. barrâ - esbachar ësbachassiâ v. var.: bachassâ guazzare ; agitare un liquido - esbachassear ësbadarinà agg. var.: dësbadarinà scollacciato esbadarinat ësbaì agg. pallidissimo ; disfatto; smorto

-

esberfiar

envèrs envertolhar ënviroun sm. var.: arviroun dintorno

cfr. ësbravajâ

- esbàter ësbavassiâ v. sbavare - esbavassear ësbërchâ v. sbrecciare - esberchar

ëntivist agg. attento ; accorto - entivist ëntourn prep. attorno ; intorno - entorn a l' ëntourn loc. tutt'intorno - a l' entorn ëntourtihà agg. attorcigliato - entortilhat Ëntraigue nome di luogo Entracque - Entraigas ëntramënt avv. var.: ënt l'ëntramën nel frattanto ; nel frattempo - entrament ëntraveire v. intravedere p.p. ëntravist; - entreveire ëntre avv. entro ; fra ëntr'amis; ëntre frëmme: fra amici; fra donne - entre ëntrebià agg. socchiuso - entrebiat ëntrebiâ v. socchiudere - entrebiar ënuèi sm. seccatura ; fastidio - enuei ënuiâ v. seccare ; infastidire - enuiar ënuià-se v. annoiarsi - enuiar-se ënuioùs sm. var.: nuioùs seccatore - enuiós ënvehî v. var.: vehî, viehî invecchiare - envelhir ënvëntâ v. inventare - enventar ënventari sm. inventario - inventari ënvërnisâ v. var.: vërnisâ verniciare - envernisar a l' ënvèrs loc. avv. al contrario ; al rovescio - a l' ënvërtouiâ v.

spaventare

esbarruar ësbate v. sbattere

esbulhir

ësbuiëntâ v. sbollentare - esbulhentar ësburdì agg. sbigottito - esburdit ësburriâ (ësburiâ) v. scremare il latte - esburrear ësbussouniâ v. var.: ësboussouniâ spintonare

- esbardar

ësbarrà (ësbarà) agg. sbiadito - esbarrat

esbussonear ëscabot sm. gregge

26

- escabòt

-

Profile for Carlo Zoli

Lou Vërnantin / Lo Vernantin / Il Vernantese - Dizionario occitano di Vernante  

di Rino Jourdan (Adorino Giordano)

Lou Vërnantin / Lo Vernantin / Il Vernantese - Dizionario occitano di Vernante  

di Rino Jourdan (Adorino Giordano)

Advertisement