Page 1

La Copa de Oro Viene a Charlotte - Pág. 4

Vol. 1 * Edición 1 * Mayo 2011

Salisbury * Concord * Kannapolis * Landis * Spencer * Granite Quarry * China Grove * Cleveland

La Alcaldesa De Salisbury Le Da La Bienvenida Al Nuevo Periódico En Español, “El Latino” -Página 2 Vol. 1 * Edición 1 * Mayo 2011

Condado

Ciudad

La Reparación Del Puente Wil-Cox -Pág. 8

Artefactos Históricos Llegan a Salisbury -Pág. 9

Special English Section -Pg. 4

Conciertos Jacobo Ramos Viene a Salisbury -Pág. 7


Equipo de “El Latino”

Del Editor

Soy Orlando Zapata, el Editor del Periódico “El Latino”. Es para mi un privilegio poder llegar a sus hogares con este excelente medio de comunicación el cual será una publicación mensual. Permítame introducirme, llevo 12 años viviendo en el Condado Rowan, soy Hondureño de nacimiento. Llegue a los Estados Unidos en el año 1987 y llegue a Salisbury en 1999. He visto como esta bella comunidad ha crecido y he visto muchos cambios en la población Latina. En el 2002, fui parte de un periódico llamado “El Pueblo”. El Pueblo fue traído a esta comunidad con el deseo de proveer a nuestra comunidad, medios de comunicación entre los lideres de la comunidad y los Hispanos en el área del Condado Rowan. El periódico “El Pueblo” fue traído por una necesidad. Después de 4 años de mucho éxito, vendimos el periódico a una compañía notable en esta misma ciudad. En un reciente artículo del Salisbury Post, el periódico más grande en el Condado Rowan; se trajo a luz lo siguiente. “La población Hispana se ha duplicado en los últimos 10 años en el Condado Rowan.” El articulo continua explicando los impresionantes números. De acuerdo al Censo del 2010, en el año 2000, 5,369 residentes se identificaban como Hispanos o Latinos. Ahora en el 2011, ese número subió a 10,644. Ese es un crecimiento de 98.3 por ciento. Con esto en mente, hemos sentido la necesidad de proveer a nuestra comunidad latina un medio de comunicación una vez más. Después de ex-

2

El Latino

Equipo de “El Latino”

Orlando Zapata, Editor

tensa investigación, nos dimos cuenta que no hay un periódico Latino local, y decidimos llenar este vacío. El periódico “El Latino” esta compuesto por un equipo de residentes del Condado Rowan y demuestra una diversidad extraordinaria. El equipo esta compuesto de damas y caballeros de países tales como México, Honduras y el Salvador. También cuenta con una diversidad en edades. Es una nueva década, y hay un nuevo horizonte para la comunidad latina, y los Latinos tienen ahora un medio de comunicación para su información inmediata. Esta publicación es para usted estimado lector, estamos aquí para servirle; ¡Porque usted es importante para nosotros! Para más información, o para anuncios: Orlando Zapata 704.798.8111 orlando@ellatinotoday.com

Orlando Zapata

Gabriela Zapata

Belinda Medina

Elsy Menjivar

Yancy Menjivar

Pablo Sánchez

Editor

Administración

Reportera/Ventas

Escritora/Reportera

Reportera Estudiantil

Deportes/Relaciones Públicas


Alcaldesa, Susan Kluttz

Del Escritorio De La Alcaldesa Me siento honorada de que se me pidió que escribiera un artículo en la primera edición de “El Latino.” Es muy emocionante que la Ciudad de Salisbury y el Condado Rowan una vez mas tienen un periódico en español para nuestros ciudadanos. Yo felicito al Pastor Bill Godair, Pastor Orlando Zapata, y a la congregación de la Iglesia Cornerstone por la visión en establecer este periódico. Es un servicio excelente y muy necesitado en esta comunidad. El equipo que ha sido edificado es ciertamente un grupo excepcional y talentoso, que yo se que hará un excelente trabajo en colectar y reportar noticias. Estoy particularmente emocionada de que nuestros ciudadanos que hablan español tendrán la oportunidad de obtener noticias locales y aprenderán mas acerca de las buenas cosas que están pasando en Salisbury y el Condado Rowan. La Ciudad de Salisbury es gobernada por un Concilio electo llamado, el Concilio de la Ciudad de Salisbury. El Concilio de la Ciudad hace decisiones políticas para la Ciudad, el negocio de la Ciudad, y de sus más de 500 empleados, que es dirigido por nuestro Director de la Ciudad, David Treme. Departamentos de la Ciudad incluyen recursos humanos, planificación, los bomberos, la policía, finanzas, parques y recreación, agua/alcantarilla, servicios públicos e información publica. Un nuevo departamento, recientemente establecido, es el departamento de cablevisión. Envuelve una nueva utilidad para los ciudadanos de Salisbury el cual provee cablevisión, servicios de teléfono e Internet. Estamos emocionados de que nuestro servicio de cablevisión ofrece muchos canales en español.

Una meta importante para el Concilio de la Ciudad es trabajar en mejorar las relaciones raciales. Es importante que todos los ciudadanos nos llevemos bien los unos con los otros. Para hacer esto, es vital que usted entienda nuestras diferencias raciales y culturales. La ciudad tiene una persona que trabaja como Directora Multicultural, Ruth Chaparro Kennerly. Además, el Concilio de Relaciones Humanas de Salisbury-Rowan es un comité que se reúne regularmente para tratar con este tema. También tenemos un grupo llamado la Coalición Hispana, el cual trata con retos específicos de la población Hispana. Este grupo fue consultado cuando nuestra utilidad de cablevisión, el cual se llama “Fibrant”, escogió sus canales en español y su recomendación fue usada para determinar cuales fueron escogidos. Para más información de la Coalición Hispana, usted puede contactar a la Sra. Kennerly al 704-638-2168. Una de las más importantes herramientas para asegurar el éxito de una Ciudad es la comunicación. Es por eso que este Periódico es tan importante. Salisbury es una bella Ciudad histórica con mucho que ofrecer. Estoy seguro que este periódico se convertirá en un recurso excelente de información acerca de lo que hay disponible para usted. Felicidades a todos los responsables de hacer “El Latino” una realidad y cada uno de ustedes por ser ciudadanos mejor-informados en nuestra comunidad. Sinceramente,

Susan W. Kluttz La Alcaldesa de Salisbury

El Latino

3


Juegos De La Copa De Oro La emoción se eleva en nuestra región, ya que se ha anunciado que se jugaran dos juegos extraordinarios en la Ciudad de Charlotte. Los partidos que se llevaran acabo, son nada más y nada menos que la Selección de México, el cual se enfrentara contra la selección de Cuba. Y la Selección de El Salvador la cual se estará enfrentando a la Selección de Costa Rica. Dos impresionantes partidos los cuales prometen traer la pasión de los Latinos a la Ciudad de Charlotte. Estos dos encuentros se llevaran a cabo el próximo 9 de Junio del presente año. Charlotte pudo ver la pasión de los Latinos en el 2010 cuando la Selección de México se enfrento en un partido amistoso contra la Selección de Islandia. Más de 63,000 aficionados del futbol se dieron cita en el Estadio del Banco de America, el cual llamo la atención de la CONCACAF. Debido a esta demostración de los aficionados en Charlotte, La CONCACAF ha determinado hacer la Ciudad de Charlotte, una de las ciudades anfitrionas de La Copa de Oro. La pasión del futbol esta en Charlotte y solo el tiempo determinara los equipos que jugaran en el Estadio del Banco de America. Definitivamente, el entusiasmo del futbol se dejo sentir en el 2010, y el futbol ahora es un invitado de honor en nuestra región.

English Section

Some of the highlights in this edition are: Page 3

Aficionados de la Selección Mexicana

Page 5 World known Recording Artist, Jacobo Ramos is coming to Salisbury, N.C. on June 11th & 12th 2011. The Event Center will host this event which expects to draw Latinos from Charlotte, Raleigh, Greensboro, Winston-Salem and other North Carolina cities.

Mayor of Salisbury, Susan Kluttz, welcomes El Latino Today Newspaper to Rowan County. She addresses the importance of citizens being informed. Also, she congratulates Pastors Bill Godair and Orlando Zapata and the Cornerstone Church Family for this community service.

Page 8

Page 4

Page 9

Gold Cup, one of Latin America’s biggest soccer events, is coming to Charlotte. CONCACAF, the largest soccer organization in America sees great potential in Charlotte’s fans. The event will bring one of Mexico’s National Soccer teams verses Cuba’s National Soccer Team. Among other teams playing in Charlotte, you will find El Salvador and Costa Rica’s Teams.

The Salisbury Fire Department has received two steel I-beams, recovered during the aftermath of the 9-11 terrorist attacks on the World Trade Center. Salisbury Fire Captain Mark Thompson and Firefighter Chet Hedrick departed for Queens, New York on Wednesday, April 20 and took possession of the pieces of steel. The eight-foot I-beams, weighing approximately 2,000 pounds each, have returned to Salisbury and be available for public viewing later this year.

The Wil-Cox Bridge (Spencer) is under construction and has reached the half way point despite tough weather. Construction crews are expected to begin work on the Northbound side soon.

For Information or advertising opportunities, please contact Orlando Zapata @ 704.798.8111 or orlando@ellatinotoday.com

4

El Latino


Jacobo Ramos

¿Quien Es Jacobo Ramos?

Hermanos Marco, donde fungía como maestro de ceremonia, comediante y trompetista en las presentaciones. Por otra parte su abuelo paterno era intérprete de música autóctona de Puerto Rico rica en cadencia y Jacobo Ramos es un talentoso comunicador y una voz relevante para es- ritmos. A esto se le suma el haber sido criado dentro de la iglesia como tos tiempos. Con la transparencia natural y creatividad que le distingue, hijo de pastor. La suma de estas influencias resulta en una experiencia nos inspira a confiar en la verdad inalterable de Dios. Ya sea en su faceta dinámica, apasionadas e inolvidables para cada una de las personas que de pastor, compositor, intérprete, libretista, productor y escritor, tiene disfrutan de sus presentaciones. una manera refrescante y divertida de transmitir un mensaje que transciende edades, todavía queda esperanza. Su música y mensaje van directo Jacobo entiende que cada plataforma de la vida puede ser usada para imal corazón con temas pertinentes y actuales, que restauran corazones y pactar con bien la sociedad. Este alto sentido de responsabilidad social le relaciones en todos los niveles. ha llevado a ser parte de proyectos para impactar las cárceles, escuelas, universidades, hospitales y otros en necesitad. Jacobo, nació en Mayagüez Puerto Rico y es el segundo hijo de los pastores Elliot y Dwina Ramos. Junto a sus hermanos Elliot Hiram y Loida Otra faceta en la vida de Jacobo es la de maestro y conferenciante. Con aprendió de sus padres como la fe puede provocar restauraciones sociales un estilo entusiasta, dinámico y práctico su mensaje se hace memorable. y familiares. Siendo sus padres ejemplo de esto. Periódicamente enseña en Seminarios, Escuelas para Líderes, Conferencias para Matrimonios, Jóvenes, Familia, Empresas, Gobierno, y ConSu mayor tesoro y su audiencia preferida lo son, su esposa Raquel y sus gresos de Adoración tanto local como a nivel internacional. hermosas hijas Hosanna y Paloma Mía. Juntos han fundado Equipo AiRE; una compañía dedicada a la producción de material dirigido a res- Entre sus planes futuros se encuentra comenzar a grabar su tercera protaurar y refrescar los corazones cansados. ducción, dedicar tiempo para ver a otros crecer y pasar largos días disfrutando junto a su familia. Sus influencias creativas y musicales parecen haber sido tomadas de dos puntos muy distantes y a la misma vez muy significativos en su vida. De Jacobo Ramos se estará presentando en la Iglesia Cornerstone localizada la parte maternal recibe un legado de una larga trayectoria en el Circo. en el 315 Webb Rd. Salisbury, NC 28147. Para mas información o para Su abuelo materno, descendiente de Rumania, heredero del Circo de los boletos, llame al 704.855.1218 x. 120. 5 El Latino


Nos Hace Falta Amor El mundo en donde vivimos hoy en día, es un Mundo donde falta el amor. Los adolescentes siempre están envueltos en problemas, los matrimonios están siendo destruidos; y todo porque falta el amor. La maldad sigue aumentando en el mundo por que el amor se ha enfriado. Esto es entendible ya que la humanidad fue creada con necesidad de amor. El amor no se puede conseguir por si mismo. La buena noticia es que existe alguien quien creo el amor y solamente es a través de ese alguien el cual podemos conseguirlo. Por ese alguien, el mundo fue creado. En Juan 3:16, la palabra de Dios declara; Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. Por medio de El, podemos experimentar una vida llena de su amor abundante. No importa lo que venga o lo que pase, ese amor todavía perdurara y nunca se acabara. Para mas información de este articulo llame al 704.855.1218 x. 120 o a denis@cornerstone-church.net Denis Zuniga Pastor Latino Iglesia Cornerstone

Familia de Bill y Tina Godair

Llenando Un Vacío En La Comunidad Latina

En el 2002, Orlando Zapata y yo comenzamos el primer periódico Latino en el Condado Rowan. Después de 4 años lo vendimos a un grupo el cual sentimos que podía llevarlo a otro nivel y hacerlo mejor. Recientemente nosotros nos hemos dado cuenta que no hay voz a la población Latina, la cual es la población de mas rápido crecimiento de acuerdo al Censo del 2010. La población Latina creció un 98.3 por ciento en el Condado Rowan en los ultimos 10 años y se espera que continúe su crecimiento hasta el 2030. “El Latino” será una publicación mensual el cual será entregado en áreas donde la población de Latinos es grande. También estará disponible en restaurantes y tiendas latinas. El propósito es de mantener a la población Latina bien informada de asuntos y eventos que están pasando en el área. Articulo fue escrito por Bill Godair.


La Reparación Del Puente Wil-Cox Avanza El trabajo de reparación en el histórico Puente Wil-Cox en Spencer, el cual cargaba las carreteras 29/70 rumbo al sur sobre el Rio Yadkin en los condado Davidson y Rowan a llegado al punto medio. A pesar del fuerte tiempo del invierno y de las tormentas de primavera, los equipos han hecho un progreso significativo en remover el concreto deteriorado del puente de 89 años.

Puente Wil-Cox (Entrando a Spencer)

Se espera que estos arreglos estén completados para el Mes de Julio. En ese entonces, el Puente Wil-Cox estará listo para cargar todo el trafico de las carreteras U.S. 29/70 sobre el Rio Yadkin. Los equipos de construcción luego se concentraran en el puente rumbo norte. Estos dos proyectos son los resultados de los $201.5 millones dados para la reconstrucción de la Interestatal 85, el cual remplazara 8 puentes, y ampliara 6.1 millas en la I-85 en los Condados Davidson y Rowan.

“Los trabajadores están usando precisión para preservar la arquitectura extraordinaria de este puente, mientras hacen los arreglos de seguridad necesarios,” dijo Pat Ivey, Ingeniero del Departamento de Transportación de la Sub-Division 9. “Una vez el proyecto se complete, daremos la propiedad del puente a los ciudadanos del Condado Davidson para que lo disfruten.” Los equipos están usando plataformas motorizadas para tener acceso a las áreas abajo del puente donde el concreto se ha debilitado a través de los años. Con pequeños taladros, ellos remueven el concreto deteriorado. Los trabajadores coleccionan las piezas que ellos remueven en cubos, los cuales suben a la superficie del puente y los vacían en contenedores para su disposición. En las próximas semanas, el Departamento de Transportación espera que las temperaturas estén lo consistentemente tibias para poder aplicar el concreto en las partes donde los equipos han removido el concreto dañado. 8

El Latino

Puente Wil-Cox (Entrando a Spencer)


El Departamento de Bomberos de Salisbury, recibirá vigas-de Acero del 9-11 World Trade Center * (La Zona Cero) Salisbury, NC - 20 de Abril, 2011- El Departamento de Bomberos de Salisbury recibirá dos vigas de acero que fueron recuperadas de las secuelas en el ataque de terrorismo del 9-11 del World Trade Center *. El Capitán de los bomberos, Mark Thompson y Firefighter Chet Hedrick partieron a la ciudad de Queens, New York el pasado Miércoles 20 de Abril, y tomarán posesión de las piezas de acero al próximo día. Las vigas de ocho pies, y 2,000 libras en peso cada una, fueron enviadas a la ciudad de Salisbury y estarán a la vista del público a finales de este año.

acero recuperado. Para ser considerado merecedor de los artefactos del World Trade Center* Los beneficiarios deberán convenir en que los artículos no se utilizarán con fines de lucro o desfigurado en cualquier manera. Además, los artefactos deberán ser incorporados en los sitios conmemorativos o jardines públicos. “Una de las vigas se integrará en nuestro Sitio Memorial de Bomberos de Salisbury-Rowan, que está ubicado en: 1400 South Main Sreet,” comparte Parnell. “La segunda viga, pasará a formar parte de un monumento en la entrada del sitio de entrenamiento de los bomberos del Colegio Comunitario de RowanCabarrus. Nuestra esperanza es que todos los que toquen y vean estos artefactos, continúen recordando el heroísmo sincero y desinteresado que demostraron nuestros compatriotas en ese fatídico día.”

La alcaldesa Susan Kluttz, habló en nombre de las acciones del Ayuntamiento de Salisbury, “Estamos sinceramente agradecidos por la oportunidad de recibir y mostrar estos artefactos históricos en Salisbury. Los recuerdos trágicos del 9-11 estarán para siempre grabados en nuestros corazones y honramos a quienes pagaron el máximo sacrificio para que otros pudieran ser salvos. Al llegar y tocar estas piezas El jefe de los bomberos de Salisbury, Bob Parnell explica, “Nos sentide acero recuperado del World Trade Center*, nuestros ciudadanos, mos honorados en recibir esas piezas de la historia de América, como así como las futuras generaciones, recordarán la fuerza permanente reconocimiento otorgado por la Autoridád Portuaria y el Programa del pueblo estadounidense y la fortaleza espiritual de nuestra nación.” de Artefactos del WTC. A través de la dedicación de estas organizaciones, más de 1.000 piezas de acero serán distribuídas antes del décimo La ciudad de Salisbury, es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades con más de 180 clasificaciones de trabajo y 400 posiciones de tiempo completo. Para obtener mas información sobre la ciudad de Salisbury y de sus aniversario del 9-11, a finales de este año.” El departamento de bomb- diferentes servicios y departamentos, por favor visite nuestro sitio en la red: www.salisburync.gov Para recibir actualizaciones sobre eros participó en un proceso de solicitud de un año para recibir el las iniciativas locales, reuniones, programas y eventos, por favor unase al grupo de usuarios en facebook de la ciudad de Salisbury en: www.salisbury.gov/Facebook o síganos en Twitter en: http://twitter.com/CitySalisburyNC


El Alcohol Sigue Siendo Un Problema Entre Los Jóvenes

informa tener amigos que beben alcohol por lo menos una vez a la semana.

Mientras la escala general de jóvenes consumidores de bebidas alcohólicas disminuyó entre 2002 y 2008, se estabilizó después en el 2009. Aunque el abuso de medicamentos de prescripción está en aumento La asociación de estudios encontró tendencia al aumento de la marientre los jóvenes, como se detalla en un reciente artículo del Salisbury huana y el consumo de éxtasis entre los grados 9 a 12. Al rededor del 15 por ciento de los adolescentes dijeron que habían fumado marihuana Post, el alcohol sigue siendo su droga preferida. durante el último mes, sin cambios desde el año de la encuesta anterior, Un estudio realizado por la Asociacion Libre de Drogas (Drugfree.org) un 6 por ciento dijeron que habían consumido éxtasis, más del 4 por proporciona una idea inquietante de ¿Porqué el abuso del alcohol entre ciento en el 2008. los jóvenes sigue siendo un problema crónico?, Incluso con la reciente disminución en el uso del mismo. Los adolescentes no ven el consu- Ponga todas esas estadísticas juntas y eso ayuda a explicar otro hallazmo de alcohol como un gran problema, incluso beber en exceso es una go: Los padres se sienten mal preparados para responder a los menores cuestión de especial importancia, ya que entramos en la temporada de sobre el abuso de bebidas alcohólicas y sustancias. Casi la tercera parte (28 por ciento) sienten que: “Hay padres que hacen muy poco esfuerzo fiestas y graduaciones. En el lenguaje psicológico, beber se ha convertido en un “normali- por evitar que sus hijos prueben el alcohol”. No sólo es que los adoleszante” del comportamiento entre una parte significativa de jóvenes en centes no reciben el mensaje en casa, también el recorte de presupuesto está provocando que reduzca la educación sobre la prevención de drola nación. gas en escuelas y comunidades, según Steve Pasierb, presidente y conPor tan “normalizado”, considere las siguientes conclusiones: sejero delegado de La Asociación de Drugfree.org • Al rededor de 35 por ciento de los jóvenes dijeron haber bebido alcoPara ayudar a los padres que creen que su hijo se está envolviendo en hol en el último mes. un problema de drogas o alcohol, la asociación ha creado un sitio en • Casi la mitad de los adolescentes (45 por ciento) informaron no ver línea: timetogethelp.drugfree.org, que ofrece orientación, apoyo y la un “gran riesgo” en el consumo excesivo de alcohol al día (cinco o mas oportunidad de compartir experiencias con otros. Para los padres, es importante reconocer que los ejemplos, las acciones bebidas alcohólicas). y actitudes hacen una diferencia. Eso es lo primero, lo último y lo mejor • Sólo el 31 por ciento de ellos desaprueban firmemente que adolescen- como defensa. La comunicación e intervención tiene un impacto, y tan pronto usted busque ayuda, mayor será la posibilidad de un resultado tes y compañeros se pongan ebrios. exitoso. • La mayoría de los adolescentes, siete de cada diez (73 por ciento), 10

El Latino


Cornerstone Magazine

11


El Latino Today  

May 2011 Edition

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you