Page 9

Regulación del gas en los pilotos de seguridad

ES

LOS PILOTOS DE SEGURIDAD (Fig. 1 )

En la figura se puede observar un piloto de seguridad. (C) con su correspondiente bicono (D) en el cuerpo del Para adaptar el piloto de seguridad a otro tipo de gas piloto de seguridad. deberemos proceder como sigue: 8) Situar la tuerca (B) en su ubicación y proceder a apretarla. 1) Cerrar la llave general de paso del gas. 9) Repetir los pasos de 5 al 8 en el resto de pilotos de 2) Retirar la plancha frytop. seguridad. 3) Sacar el frontal de mandos retirando los tornillos que 10) Proceder de modo inverso para volver a montar el lo fijan. frontal de mandos y la plancha frytop. 4) Acceder al piloto de seguridad. 11) Abrir la llave general de paso del gas y comprobar 5) Desenroscar con una llave fija la tuerca (B) y retirar la correcta combustión en el piloto de seguridad. la tuerca junto con el tubo de cobre (C) y el bicono (D). 6) En el interior del cuerpo del piloto de seguridad se halla el inyector piloto (E) que debemos sustituir según nos convenga, GN mayor paso, GLP menor paso. 7) Con precaución volver a introducir el tubo de cobre

GB

DRIVERS OF THE SECURITY (Fig. 1 ) Regulation of gas in the safety pilots A safety pilot can be observed in the figure. greater step, LPG smaller step. In order to adapt the hermetic pilot to another type of 8) With precaution to return to introduce the copper gas the procedure will have to be as follows: tube (C) with its corresponding bicone (D) in the body of the safety pilot. 1) Close the general gas stopcock . 9) Repeat the steps from 5 to 8 in the rest of hermetic 2) Remove the frytop plate. pilots. 3) Remove the control frontal taking out the screws that 10) Inverse the procedure to mount the control frontal fix it. and the frytop plate. 4) Go to safety pilot. 11) Open the general gas stopcock and verify the cor5) Unscrew the nut with a fix key (A) that fixes the joint rect combustion in the safety pilot. safety pilot to the structure of the apparatus. 6) Unscrew the nut with a fix key (B) and to retire the nut along with the copper tube (C) and the bicone (D). 7) Inside the body of the safety pilot is the pilot injector (E) that we must replace according to agrees to us, GN

Règlement du gaz dans les pilotes de la sécurité

FR

PILOTES DE LA SÉCURITÉ (Fig. 1 )

Dans la figure on peut observer un pilote de sécurité. cuivre (C) avec son correspondant bicône (D) dans le Pour adapter le pilote de sécurité à un autre type de gaz corps du pilote de sécurité. nous devrons convenir comme suit il suit : 8) Situer la noix (B) dans sa situation et la serrer. 9) Répéter les pas de de 5 à aux 8 dans le reste de pilo1) Fermer la clé générale de pas du gaz. tes de sécurité. 2) Retirer la plaque frytop. 10) Procéder de manière inverse de monter à nouveau le 3) Sortir le frontal de commandes en retirant les vis qui frontal de commandes et la plaque frytop. le fixent. 11) Ouvrir la clé générale de pas du gaz et vérifier la 4) Accéder au pilote de sécurité. combustion correcte dans le pilote de sécurité. 5) Dévissé avec une clé fixe la noix (B) et retirer la noix avec le tube de cuivre (C) et le bicône (D). 6) Dans le corps du pilote de sécurité l'injecteur pilote se trouve (E) que nous devons remplacer comme il nous convienne, GN un plus grand pas, GLP plus petit pas. 7) Avec précaution introduire à nouveau le tube de 9

3624 94p frytop es gb fr  
3624 94p frytop es gb fr  
Advertisement