Page 75

the “visionary, active, and real functioning of thought.” The man is “predicted,” “designed,” dissolved, and diffused in the thinking process of the woman who, in her turn, finds herself “[a]bsorbed in life-and-death engagement in the labyrinths of my thought processes ... [and] allows herself to be frantically consumed by the flames of the magic circle within which the nefarious acts of my thought processes unfold of late.”9 Luca’s text appears as an elegy to spontaneity and to the unrepeatable, a hymn to the encounter of the first man with the first woman.

Petre Răileanu, “The Inventor of Love” Translated by Jon Galbraith Simmons & Jocelyne Geneviève Barque Hyperion: On the Future of Aesthetics, Vol. VII, No. 3 (fall 2013) 60–67.

9

Ibid., 37–38.

67

Profile for Contra Mundum Press

Gherasim Luca Centenary Issue  

Essays and reflections in English and French on Romanian surrealist Gherasim Luca, including Luca's own texts and art. Also featuring rumi...

Gherasim Luca Centenary Issue  

Essays and reflections in English and French on Romanian surrealist Gherasim Luca, including Luca's own texts and art. Also featuring rumi...

Advertisement