Page 1

Loja, Granada Centro Cívico - Auditorio Universidad Popular Civic Centre - Auditorium, the Popular University of Loja ARQUITECTOS

Julio Olóriz Marín Blanca Hernández García

ARQUITECTO TÉCNICO Acota S.L. + M.A. Molina

COLABORADORES TÉCNICOS Grupo Medina + Jherma Ingeniería

EMPRESA CONSTRUCTORA Cyes Infraestructuras S.A.

conarquitectura

PROYECTO Septiembre 2009

PROMOTOR Ayuntamiento de Loja

EJECUCIÓN Diciembre 2012

FOTOGRAFÍA Jesús Granada

Los cerramientos exteriores e interiores se realizan con bloque Termoarcilla, recubierto con chapa. En ocasiones, y de acuerdo a la construcción simple y económica, se deja visto y pintado...

El nuevo Centro Cívico - Auditorio se ubica en la parte baja del pueblo, en un bulevar de reciente creación que aglutina equipamientos públicos, y da la espalda al río. La parcela de forma rectangular está delimitada por viales públicos en 3 de sus lados y un solar sin ocupar en el restante. En este entorno el proyecto plantea un objeto autónomo en un entre edificios de nueva creación, no estimando ninguna relación formal con ellos. Del exterior toma luz y aire para articular sus recorridos y ventilarse. El programa de necesidades y la normativa urbanística hacen necesaria la ocupación total de la parcela para cumplir los requisitos. La organización funcional de este programa determina la distribución. Una “L” frente a los viales es ocupada por el Centro Cívico y el lado colindante con la parcela anexa, de la que se desconoce el uso, da cabida al Auditorio de 500 localidades. Los talleres y aulas se abren al exterior buscando iluminación mientras que el Auditorio y la caja escénica protegen el edificio en la franja de futuro más incierto del solar. Ambas áreas conforman un atrio a doble altura que une los distintos usos. Este espacio se ilumina cenitalmente a través de un gran lucernario, y por un patio acristalado en uno de sus extremos, dotando de luz natural todas las circulaciones del edificio. De este modo el atrio se convierte en el elemento articulador de las mismas, con tiene entidad suficiente para acoger y diferenciar el flujo de personas y usos. El patio permite que la fachada exterior penetre por el mismo, haciéndose también patente en el interior del edificio. Durante el día el edificio funcionará como Centro Cívico, con aulas, talleres y zona de administración. Los usos de Cine, Teatro, Ópera y otros eventos tendrán lugar fundamentalmente las noches de los fines de semana, pero la organización del edificio hace compatibles el uso simultaneo y complementario de los mismos. El acceso principal, frente al bulevar, se produce bajo un gran voladizo de 6 metros. Un zócalo de hormigón visto resuelve la diferencia de cota entre los dos extremos de la parcela y convierte este acceso en una estancia exterior del edificio, separada del tráfico y los coches. Desde este punto se accede al Centro Cívico y a la cafetería, de manera independiente. En el interior el atrio conduce a los usos del Centro Cívico y del Auditorio.

Termoarcilla Procerán

The new Civic Centre/Auditorium is located in the lower part of the town, on a recently created boulevard housing public facilities and with its back to the river. This rectangular plot has public roads on three of its sides and an empty plot on the other. In this setting, the project aimed to be independent of the newly constructed buildings, not assuming any formal relationship with them. It inhales light and air from the exterior in order to connect the different areas and receive ventilation. The building had to occupy the entire plot in order to adhere to the programme requirements and town planning regulations. The functional organisation of the programme determined the layout. An “L” facing the roads houses the Civic Centre, and the side bordering the neighbouring plot, the use of which is unknown, houses a 500-seat Auditorium. The classrooms and workshops overlook the exterior in search of natural light, while the Auditorium and the stage area protect the building on the section of the plot that will be developed in the future for unknown purposes. Both areas form a double-height atrium that connects the different areas. This space is lit from overhead by a large skylight and by a glazed patio at one end, which floods the corridors of the building with natural light. Thus, the atrium becomes the element that connects the corridors, as it has sufficient entity to accommodate and channel the flow of people and the different uses. The patio allows the façade to penetrate it, and it can also be felt inside the building.

35


36

Loja, Granada

La escalera principal discurre por este espacio, invitando a subir a la planta primera donde se ubican gran parte de los talleres y aulas. Dos plantas bajo el terreno acogen los camerinos y espacios necesarios para el funcionamiento del auditorio como teatro u ópera. La envolvente del edificio es una respuesta a los condicionantes del proyecto: Economía, prestaciones y singularidad. La fachada dota al edificio de un carácter abstracto, sin escala. La piel de chapa de acero perforada permite que la luz y el aire penetren dentro del mismo ocultando los huecos practicados en la Termoarcilla desde el exterior, cerrados con una sencilla carpintería de aluminio con rotura de puente térmico. Mediante giros del mismo elemento constructivo sencillo e industrial, se consigue la vibración de la fachada por la incidencia de la luz del sol. Este movimiento hace singular esta piel y el edificio en su entorno, del mismo modo que es singular el uso del mismo. La piel de chapa perforada colabora eficazmente en la protección térmica del edificio, a la vez que permite ver a través de ella. Es a través de estos huecos practicados en la Termoarcilla, controlados y practicables para potenciar la ventilación natural, cuando se descubre la verdadera esencia de la piel. Una membrana por la que respira el edificio, no un simple revestimiento de fachada. El exterior se filtra al interior haciendo reconocibles los árboles y los edificios del entorno. Los acabados del edificio son fieles a su organización racional y austeridad constructiva. Suelos de hormigón pulido, paramentos de termoarcilla pintada, instalaciones vistas… Sólo se revisten con otros materiales las estancias que por funcionamiento acústico lo requieren. El Auditorio hace uso de placas acústicas para conformar una estancia negra donde la escena y el sonido son los protagonistas. During the day, the building will operate as a Civic Centre, with classrooms, workshops and an office area. Cinema, theatre, opera and other events will mainly take place at night at the weekend; nevertheless, the building has been organised in such a way as to enable the simultaneous and complementary use of the two. The main entrance, facing the boulevard, is sheltered under a large 6-metre overhang. The exposed concrete base of the building provides a solution to the difference in level between the two ends of the plot and turns the entrance into an outdoor room, separate from the traffic and vehicles.

This entrance provides separate access to the Civic Centre and the café. In the interior, the atrium leads to the Auditorium and the Civic Centre areas. The main staircase runs through this space, inviting visitors to climb to the first floor where most of the classrooms and workshops are located. Two levels below ground house the dressing rooms and the space needed for the operation of the Auditorium as a theatre or opera. The building envelope is a response to the project requirements: Economy, high performance and uniqueness. A ventilated façade system is used; Termoarcilla block is used on the inner side, thus providing mass and high thermal performance, and a light perforated steel plate is used on the outer side to ventilate the air chamber, where polyurethane insulation was used. These two elements serve as the interior and exterior finishes, providing simplicity and economy. The façade gives the building an abstract character, without scale. The perforated steel plate skin allows light and air to penetrate into the interior and conceals the openings made in the Termoarcilla block from the outside, which are closed with simple aluminium joinery and have thermal breaks. By turning this simple and industrial construction element, the façade appears to vibrate when the sun shines on it. These vibrations make the building skin and the building itself unique, in the same way that the use of such a skin is unique. The perforated steel plate skin provides effective thermal protection to the building, while allowing those inside to see through it. It is through the perforations in the Termoarcilla block – controlled and made to facilitate natural ventilation - that we discover the true essence of the skin. It is a membrane through which the building breathes, not just a simple façade cladding. The exterior filters into the interior, allowing the trees and surrounding buildings to be seen. The building finishes are in keeping with the rational organisation and austere construction. Polished concrete floors, painted Termoarcilla block walls and exposed pipes, etc., were used throughout the interior; only the rooms needed for acoustic purposes feature different materials. Acoustic panels were used in the Auditorium to create a black room in which the stage and sound are the focal points.


conarquitectura

37


Loja, Granada

38

CU-2

CU-2

CU-2

CU-2

CU-2 TA-4

ES-1

ES-1

RE-12

ES-1

RE-12

ES-1

RE-12

ES-1

0.35

0.35

RE-3

RE-12 RE-12

RE-12 RE-3

TA-2

TA-2

TE-1 RE-6

RE-12

RE-6 CA-1

TA-2

CA-1

3.15

TA-2

RE-5

2.50

3.15

RE-12

TA-2

3.15

RE-12

3.15

RE-12

TA-2

3.15

RE-12

3.15

RE-12

PA-1

PA-1

PA-1

PA-1

0.35

0.35

RE-3

0.95

AI-1

ES-1

AI-1

ES-1

0.50

ES-1

AI-1

ES-1

TA-4 AI-1

0.50

0.95

PA-1

0.10

PA-1

0.10

PA-1

RE-5

TA-4

RE-4 TA-2

RE-4

CA-1

CA-1

TE-4

2.85

TA-4RE-12

TA-2

2.85

RE-12

TE-4

TE-4

2.85

TE-4

TE-1

2.85

CU-1

0.20

0.33

CU-1

0.30

PA-1

0.33

0.20

PA-1

0.30

TE-1


conarquitectura ESTRUCTURA ES-1 Forjado reticular de hormigon armado e: 35 cm ES-2 Losa de hormigon armado e: 20 cm ES-3 Forjado hormigon armado sobre chapa colaborante ES-4 Estructura de acero laminado TABIQUERIA TA-1 TA-2 TA-3 TA-4 TA-5 TA-6 TA-7 TA-8 TA-9 TA-10

Muro de hormigon armado Fabrica de Termoarcilla 14 cm Fabrica de plaquetas de Termoarcilla Fabrica de 1/2 pie de ladrillo perforado Fabrica de 1/2 pie de ladrillo perforado fonorresistente Tabicon de ladrillo hueco doble Rasilla de ladrillo Trasdosado autoportante de doble placa de carton-yeso con relleno de lana de roca. 15+15+70+lr Trasdosado autoportante de triple placa de carton-yeso con relleno de lana de roca. 15+15+15+70+lr Trasdosado autoportante de doble placa de carton-yeso con relleno de lana de roca. 13+13+46+lr * en cuartos humedos, las placas de carton-yeso seran resistentes al agua ** todos los paramentos verticales de carton-yeso, se protegeran con rodapie de aluminio alustock 65 en su base

AISLAMIENTOS AI-1 Aislamiento de poliuretano proyectado e: 50 mm AI-2 Aislamiento de lana de roca e: 50 mm 70 kg/m³ REVESTIMIENTOS RE-1 Chapa de acero inoxidable mate sobre tablero dm 19 mm y rastreles RE-2 Chapa de acero e: 10 mm, pintada negro RE-3 Chapa acero galvanizado 0,6 mm protegiendo aislamiento de poliuretano proyectado e: 40 mm sobre fabrica de Termoarcilla e:14 cm o 1/2 pie de ladrillo perforado RE-4 Chapa acero galvanizado 0,6 mm lacada negro protegiendo aislamiento de poliuretano proyectado e: 40 mm sobre fabrica de Termoarcilla e:14 cm o 1/2 pie de ladrillo perforado RE-5 Paneles chapa de acero perforada, plegada en "l", e: 1,4 mm, fijada en bastidores de acero en l 100x35x6 mm suspendidos a traves de mensulas de la fabrica portante, incluyendo perfiles angulares de acero 30.30.3 mm para union y refuerzo de paneles. Acabado lacado en color ral a definir en obra RE-6 Panel estratificado compacto, formica compact e: 6 mm ,sobre rastreles. Colores y acabados a definir en obra RE-7 Espejo formado por luna de 5 mm sobre tablero dm hidrofugo 19 mm, soportado segun detalle constructivo RE-8 Alicatado de gres porcelanico RE-9 Enlistonado de dm negro 3x3 cm separados 2 cm, coloreado en masa, barniz semi-mate ignifugo, sobre tablero dm negro Coloreado en masa e: 10 mm y aislamiento de lana de roca 40 kg/m³, e: 50 mm RE-10 Enlistonado de dm negro 3x3 cm, de seccion trapezoidal segun detalle, separados 2 cm, coloreado en masa, barniz Semi-mate ignifugo, sobre velo negro y camara de aire e: 10 mm y aislamiento de lana de roca 40 kg/m³, e: 50 mm RE-11 Enlistonado de dm 3x3 cm, de seccion trapezoidal segun detalle, separados 2 cm, coloreado en masa, pintura de carrocero, Color a definir en obra, sobre tablero dm negro coloreado en masa e: 10 mm, sobre rastreles RE-12 Pintura mineral al silicato tipo kein biosil RE-13 Pintura petrea RE-14 Madera de pino machiembrada 15 mm, sobre rastreles de madera 25x35 mm, con barniz ignifugo RE-15 Panel de viruta de madera Heraklith e: 40 mm pintado negro RE-16 Enlucido y pintado con pintura mineral al silicato tipo kein biosil PAVIMENTOS PA-1 Solado de hormigon pulido PA-2 Solado de parquet industrial tintado e= 20 mm, sobre losa de hormigon e= 80 mm con mallazo, sobre fibra de vidrio (panel pf-isover) e= 2x25 mm d>60 kg/m³ PA-3 Gres porcelanico antideslizante sobre mortero de agarre PA-4 Tarima y/o grada de madera de roble tintado e=22mm, encolada, ancho de tabla 100mm, barniz al agua ignifugo 3 manos, fijada a base compuesta por tablero dm e=25mm, tablero fermacell e=10mm, tablero dm e=25mm, atornillado a estructura metalica de tubos 100x100x5 mm PA-5 Tarima de madera de roble tintado e= 22 mm, encolada, ancho de tabla 100 mm, barniz al agua ignifugo 3 manos, colocada Sobre rastreles dm. Base de mortero e= 5 cm, sobre lamina de polietileno reticulado e= 5 mm PA-6 Chapa de acero e: 5 mm ranurada horizontalmente PA-7 Chapa lagrimada 5+2 PA-8 Manto de tierra vegetal PA-9 Rejilla tramex PA-10 Felpudo a definir por la direccion facultativa PA-11 Grava TECHOS TE-1 TE-2 TE-3 TE-4 TE-5 TE-6 TE-7 TE-8 TE-9 TE-10 TE-11

Falso techo de carton-yeso 13 mm, con perfileria incluida Falso techo de carton-yeso wa 13 mm, con perfileria incluida Techo de hormigon pintado Falso techo de chapa de aluminio perforada, e: 3 mm, con perfileria incluida Falso techo de chapa de acero inoxidable perforada, con perfileria incluida Falso techo de chapa acero e: 5 mm lacada negro Forro de chapa de acero inoxidable Falso techo de panel de viruta de madera heraklith blanco, perfileria incluida Falso techo enlistonado de dm negro 3x3 cm, de seccion trapezoidal segun detalle, separados 2 cm, coloreado en masa, Barniz semi-mate ignifugo, sobre velo negro y aislamiento de lana de roca 40 kg/m³, e: 50 mm Techo acustico de paneles dm negros e: 15 mm, coloreados en masa, barniz semi-mate ignifugo, fijacion a rastreles de dm 50x70 mm cada 60 mm, aislamiento de lana de roca 70 kg/m³ e= 80 mm entre rastreles de dm 100x30 mm y perfileria de falso Techo Falso techo de panel de viruta de madera heraklith blanco bajo doble placa de carton-yeso 15+15 mm, lana de roca 40 Kg/m³, e: 50 mm y antivibradores 50 mm

CUBIERTAS CU-1 Cubierta invertida transitable, formada por hormigon celular de pendientes, mortero de regularizacion 20 mm con imprimacion asfaltica 0,5 kg/m², lamina asfaltica elastomera-sbs- glasdan p 30 elast + esterdan p 40 elast, mortero de proteccion 15 mm, aislamiento de poliestireno extruido 60 mm 35 kg/m³, lamina geotextil antipunzonamiento 150 gr/m² Danofelt py150-200 y solado de hormigon pulido con mallazo de acero 10x10 de ø 6 mm. Juntas de laton cada metro CU-2 Cubierta no transitable bicapa con grava, formada por hormigon celular de pendientes, mortero de regularizacion 20 mm con imprimacion asfaltica 0,5 kg/m², lamina asfaltica elastomera-sbs- glasdan p 30 elast + esterdan p 40 elast, mortero de proteccion 15 mm, aislamiento de poliestireno extruido 60 mm 35 kg/m³, lamina geotextil antipunzonamiento 150 gr/m² Danofelt py150-200 y canto rodado lavado diametro 16/32 mm con un espesor minimo de 50 mm CU-3 Cubierta invertida transitable, formada por hormigon celular de pendientes, mortero de regularizacion 20 mm con imprimacion asfaltica 0,5 kg/m², laminas asfaltica elastomera -sbs- glasdan p 30 elast + esterdan p 40 elast, mortero de proteccion 15 mm, aislamiento de poliestireno extruido 60 mm 35 kg/m³, lamina geotextil antipunzonamiento 150 gr/m² Danofelt py 150-200 y gres porcelanico antideslizante sobre mortero de agarre CU-4 Cubierta invertida chapa de acero galvanizada, formada por aislamiento de poliestireno extruido 60mm 35 kg/m³ entre rastreles de madera de pino 100x50 mm, camara de aire 40 mm, entarimado de madera de pino 24 mm y revestimiento de chapa de acero galvanizada 0,6 mm. Uniones a junta alzada CARPINTERIA METALICA CA-1 Carpinteria de aluminio lacado, con rotura de puente termico, laminex a54rpt, y acristalamiento minimo 6/12/4+4, anclada mediante premarcos de aluminio CA-2 Lucernario de aluminio lacado, con rotura de puente termico, laminex a54rpt, y acristalamiento 6/12/4+4. Incluido aireador renson thk 90 o similar, de accionamiento automatico, montada sobre premarcosde aluminio CA-3 Carpinteria de aluminio lacado, con rotura de puente termico, tipo muro cortina con acristalamiento 6/12/4+4 CA-4 CA-5

Vierteaguas de chapa galvanizada Canalon de chapa galvanizada

VARIOS VA-1 VA-2 VA-3 VA-4 VA-5

Rejilla de impulsion/retorno lineal de aluminio Rodapie de aluminio para carton-yeso alustock 65 Butaca modelo Isi de Alis Sumidero lineal de hormigon polimero tipo gala 100 de ACO, con rejilla de proteccion de chapa galvanizada Luminaria lineal bañador de techo tipo tecton tetris T16 de zumtobel, alojada en cajon empotrado de chapa

Se plantea una fachada ventilada conformada por una hoja interior de Termoarcilla, que aporta masa y altas prestaciones térmicas, y una hoja exterior ligera de Chapa de acero perforada que ventila la cámara de aire con aislamiento proyectado que se genera entre las dos. Ambos elementos, sirven de acabado, interior y exterior respectivamente, en un esfuerzo de simplicidad y economía constructiva.

39