Issuu on Google+

D’Fréijoersbotz – matmaachen heescht, d’Gemeng propper halen

Meng Gemeng

Abrëll Mee 2011


Péiteng – Meng Gemeng

2

Inhalt

3 4 5 6 7 8 9 10-11 12 13 14-17 18-19 19 20 A nnexe

Focus

Editorial Rohre frei und "Wasser marsch" ProActif Concours PiKo – les belles saisons s'annoncent Pétange au sommet de l'Europe An d'Zukunft kucken Quand l'école déménage

Le 24 janvier 2011 le conseil communal a voté – à l’unanimité – un nouveau règlement de police qui prévoit des directives nécessaires pour une bonne cohabitation des citoyens. Les directives, regroupées dans divers chapitres, concernent la sûreté et la salubrité (voies publiques, terrains de sports et de loisirs), la tranquillité publique (différentes sources de bruit), le bon ordre public ainsi que les dispositions générales sur les animaux. Foto: Konstantin Gastmann / pixelio.de

Le Marché des Saveurs Agenda Grouss Manifestatiounen Mär gratuléieren Wat war lass? Etat civil La commune informe Beach Volleyball zu Rolleng Mär gratuléieren Ça bouge partout dans la commune Donner du sang, offrir la vie! Blut spenden, Leben schenken

Éditeur:

Administration Communale de Pétange B.P. 23 – L-4701 Pétange Tél.: 50 12 51-1 Fax 50 43 96 www.petange.lu commune@petange.lu

Réalisation:

Polygraphic Communication

Comité de rédaction:

Pia Hansel Jean-Paul Oms Christian Simon

Photos:

Service ‘Publications et Communication’ de la commune de Pétange Charlot Kuhn, Carlo Gira, ProActif asbl, Christophe Potier

Imprimeur:

Imprimerie Heintz, Pétange

‘Meng Gemeng’, imprimé sur du papier 100% recyclé, paraît 6 fois par an. La revue est distribuée gratuitement à tous les ménages de la commune de Pétange. Édition: avril / mai 2011 – ISSN 1993-0070


Péiteng – Meng Gemeng

3

Editorial

Un peu de civisme à l’approche du printemps Pour pouvoir vivre ensemble dans une commune, il est impératif de se respecter les uns les autres et de tenir compte de certaines règles. Souvent il suffit de quelques petits gestes et d’un peu de bonne volonté de la part de chacun pour améliorer les choses. Malheureusement, nous constatons encore trop souvent que les quelques règles de propreté pourtant évidentes ne sont pas toujours respectées par tout le monde. Alors, ne pourrait-on point changer les choses avec l’arrivée du printemps et mettre en vigueur des règles indispensables ? Le 9 avril prochain, la Commune lancera une grande campagne de nettoyage de printemps en collaboration avec les associations locales afin de nettoyer les forêts, les chemins de randonnées et les sites touristiques. Le but est de rendre notre ville plus agréable et attractive. Il faut toutefois être conscient qu’une telle action se révélera inutile si nous n’y mettons pas tous du nôtre. Chaque citoyen peut apporter sa contribution à cette cause. Il lui suffit, par exemple, de nettoyer régulièrement le trottoir devant

sa maison. Le règlement de police stipule d’ailleurs qu’il s’agit d’une obligation – d’hiver comme d’été. Certains n’hésitent pas à salir intentionnellement l’espace public en jetant des déchets par terre ou en ne nettoyant ou n’enlevant pas les crottes de leur chien. Non seulement il s’agit là d’un manque de respect total pour les autres habitants de notre commune, mais c’est aussi une infraction au règlement communal passible d’une amende. Certes, la Commune fait son possible pour maintenir la voirie publique en un état de parfaite propreté. Mais cela ne signifie aucunement que les citoyens ont le droit de jeter leurs ordures où bon leur semble. Après tout, à la maison, nous ne jetons pas non plus nos déchets par terre. A travers quelques règles simples, chacun d’entre nous peut contribuer à améliorer la qualité de vie dans notre commune et à offrir une belle image de Pétange. Tous ensemble, faisons preuve de davantage de civisme. Le Collège échevinal


Péiteng – Meng Gemeng

4 Nicht selten war und ist das Thema gelblich gefärbtes Wasser in der Gemeinde Petingen aktuell. Bürger rufen besorgt die zuständigen Mitarbeiter der technischen Dienste an oder werden gar selbst vorstellig bei der Gemeindeverwaltung, wenn sie zuhause eine Wassertrübung feststellen. Teils hängt dies mit den für die Zufuhr des Trinkwassers verlegten Rohrnetzen zusammen, teils aber auch mit den in Privathäusern verlegten Rohren.

Rohre frei und

„Wasser marsch“!

Ursachen erklären Bevor man über das Leitungswasser in der Gemeinde Petingen spricht, sollte man doch eine Tatsache vorausschicken: Die Qualität des Trinkwassers, eines der wertwollsten Lebensmittel überhaupt, ist gut. Da jedoch die Wasserverteilung über ein Rohrnetz erfolgt und auch der Verbrauch nicht konstant ist – d. h. es gibt eine Steigerung bzw. Reduzie-

Im Klarsichtfenster ist die Trübung deutlich zu erkennen rung der Wasserabnahme -, kann es innerhalb der Rohre zu Ablagerungen kommen, welche die oben erwähnte Trübung des Trinkwassers zur Folge haben. Ablagerungen können kleine Steine, Schlackenteile, Sand oder

sogar – was insbesondere bei Guss- oder Metallrohren der Fall ist – kleine Teile der Innenbeschichtung sein, welche abbröckeln. Nicht selten kommt es auch vor, dass Bürger trotz der Erneuerung der Trinkwasserrohre im öffentlichen Netz eine Wassertrübung zuhause feststellen. Eine mögliche und häufig zutreffende Erklärung sind die bereits älteren Leitungen im Haus, die dafür verantwortlich sind und nicht in die Reinigungsarbeiten der Gemeinde am öffentlichen Rohrnetz einbezogen werden. Spülverfahren mit Wirkung Die Gemeinde Petingen hat vor einiger Zeit damit begonnen, eine professionelle Trinkwasser-Rohrnetzspülung durchführen zu lassen. Bis Ende Juli soll auf diese

Letzte Vorbereitungen bevor das Spülverfahren beginnt

Weise das gesamte, auf kommunalem Gebiet liegende Rohrnetz gesäubert werden. Doch wie läuft dieses „TurbulenzSpülverfahren“ ab? In einem ersten Schritt werden die sogenannten Schieber – kleine Schließriegel – der zur Spülung vorgesehenen Leitungen vorgeschoben, um somit die Wasserzufuhr zu unterbrechen. Am offenen Auslaufhy­ dranten sorgt ein weiterer Schieber für die Reduzierung des Drucks auf einer bestimmten Strecke. Durch zwei Klarsichtfenster am Hydranten kann die schrittweise Klärung des auslaufenden Wassers verfolgt werden nachdem Druckluft am Anfang der Spülstrecke – „Druckluft mit wechselndem Druck und wechselnder Menge“ – eingelassen wurde. Die Luft verdrängt das Wasser an den Leitungsrand und erhöht somit dessen Geschwindigkeit. Innerhalb der Leitung entstehen auf diese Weise Turbulenzen, die zur schrittweisen Ablösung der Ablagerungen führen. Wie lange auf einem Streckenabschnitt gespült werden muss, hängt von verschiedenen Faktoren ab, u. a. die Rohrdimension, das verwendete Rohrmate­rial, und die Länge des Abschnitts. Der Vorgang gilt als abgeschlossen, wenn die Wassertrübung vollständig abgeklungen ist. Informationen unter www.turbu-clean.de

Kleine Partikel werden am Auslaufhydranten herausgespült


Péiteng – Meng Gemeng Als Ende der neunziger Jahre die Arbeitslosenzahl in Luxemburg stetig wuchs, wurde ProActif asbl auf Initiative des Christlichen Gewerkschaftsbundes LCGB und im Rahmen der damaligen Beschäftigungspolitik gegründet, um vor Ort die Probleme der Menschen ohne Beschäftigung aufzugreifen und nach Lösungen zu suchen.

5

ProActif: der Weg zurück ins Arbeitsleben

Alter, Ausbildung, Praxismangel, keine oder unzureichende Qualifikation der Arbeitssuchenden, so sahen und sehen einige der Kriterien aus, welche ausschlaggebend sein können, wenn es um die Besetzung einer Stelle geht. Ein Kennenlernprozess Die Mission von ProActif besteht eigentlich aus drei breit gefächerten Zielen: die Resozialisierung,

Ausgelernt hat man nie

Die Resultate lassen sich sehen die berufliche Wiedereingliederung sowie die berufliche Weiterbildung. Doch der Weg bis dorthin ist oftmals ziemlich steil. Probleme betreffend die Gesundheit, eine eventuelle Abhängigkeit, die Familie oder die Wohnung sowie Überschuldung gehören nicht selten zu den Stolpersteinen, die es gilt, aus dem Weg zu räumen, um einen Neuanfang zu wagen. Gerade deshalb stehen den Betroffenen die Mitarbeiter des Sozialdienstes innerhalb von ProActif tatkräftig zur Seite. Über zahlreiche Gespräche lernen sie die Bewerber kennen, wissen von ihren Stärken und Schwächen, vom bisherigen Karriereverlauf, von den Enttäuschungen und gegebe-

nenfalls auch Erwartungen. Diese individuelle und ganzheitliche Beratung, von der die bei ProActif zeitweilig eingestellten Arbeitsuchenden profitieren, ermöglicht gezielte Fortschritte auf persönlicher Ebene.

kommen. Zu den Lehrgängen gehören u. a. die Gartenarbeit, die Schreinerei, und die Metallverarbeitung. Neben dem „schulischen“ Aspekt spielt auch hier die soziale Weiterbildung eine wichtige Rolle. Die Kandidaten lernen, wieder pünktlich zu sein, Teamgeist zu entwickeln, Konflikte zu lösen, ein Einstellungsgespräch zu führen, sowie ihre Rechte als Arbeitnehmer wahrzunehmen. Kleine Schritte, die, wenn zusammengenommen, eine große Leistung darstellen. Dank abgeschlossener Konventionen mit luxemburgischen Ge-

meinden können die Bewerber in Projekte auf kommunaler Ebene eingebunden werden, wo sie – zeitlich befristet – unter der Aufsicht von Teamleitern arbeiten dürfen, sei es im Bereich Tourismus, Unterhalt- und Reparaturarbeiten, Umwelt, Sport oder Schulrestaurant. Zwei Beispiele wollen wir kurz hervorheben. Auf dem Gebiet der biologischen Produktion – Projekt „am gaertchen-sud“ - von Gemüse, Obst und Kräutern stehen den Bewerbern eine Fläche von 5,5 Hektar Felder sowie 1400 m2 Gewächshäuser zum Anbau zur Verfügung. Bestellungen und Auslieferungen werden von ProActif übernommen. Ein für die Gemeinde Petingen wichtiges Projekt steht in Zusammenhang mit dem Train 1900. In der Maschinenhalle beim Bahnhof Fond-de-Gras sind die Angestellten von ProActif damit beschäftigt, ältere Waggons und Lokomotiven restaurieren. Gute Erfolgsquote Heute zählt ProActif über 600 Angestellte, eine eigene Arbeitsvermittlung sowie eine Erfolgsquote, die sich sehen lässt. Nahezu eine von zwei Personen, welche von ProActif eingestellt wurden, erhält im Anschluss eine feste Anstellung. Für diejenigen, die keinen festen Job gefunden haben, war die Zeit bei ProActif dennoch nicht nutzlos. Die gesammelten Erfahrungen des Arbeitssuchenden erleichtern eine gezielte Suche nach einer passenden Orientierung.

Neue Wege zum Arbeitsmarkt öffnen Zuhören, unterstützen und informieren. Dazu gehört auch das Angebot der beruflichen Weiterbildung. Im hauseigenen Bildungszentrum erhalten die Bewerber die Chance, sich zusätzliche technische Qualifikationen anzueignen, welche ihnen bei der späteren Arbeitssuche zugute

Auch im Fond-de-Gras leisten die Kandidaten gute Arbeit


Péiteng – Meng Gemeng

Wou sinn ech verstoppt?

6

Jo jo, et ass nees eng Kéier esou wäit. Den 1. Abrëll ass just eriwwer an et si jo och e ganze Koup Leit bei d’Lisett gelooss ginn. An d’Redaktioun vum Meng Gemeng huet sech och dëst Joer nees eng kleng Geschicht afale gelooss, déi net grad esou stëmmt ewéi dat och an dëser Editioun uginn ass. Et kéint een esouguer soen, datt do d’Fantasie mat dem Redak­tiounsteam duerchgaangen ass. A fir dat Ganzt och net grad esou einfach ze maachen, heescht et elo, sech op d’Sich maache fir déi Noriicht ze fannen, déi d’Lieser soll an d’Ier féieren. Mä et misst awer net esou schwéier sinn ewéi et sech de Moment nach unhéiert. E bësse bliederen, e bësse liesen, a schonn hutt Der d’Äntwert garantéiert fonnt! Wann Dir eisen Abrëllsgeck fonnt hutt, da schéckt eis déi Noriicht eran, déi net esou richteg der Wourecht entsprécht, an zwar op dës Adress: Gemeng Péiteng Concours ‘Meng Gemeng’ Postkëscht 23 L-4701 Péiteng D'Gewënner dierfen sech iwwer e gratis Billjee fir den Train 1900 freeën. Opléisung vum Concours aus dem „Meng Gemeng” vum Spierkel 2011: De Mosaik op der Fassad vum Gemengenhaus zu Péiteng! Gewonnen hunn: Laurent Beauchaud (Rodange) Irène Claren (Péiteng) Josée Graf (Péiteng) Armand Muller (Péiteng) Lorenzo Soragna (Rodange) Antoinette Strasser (Rodange)

PiKo – les belles saisons s’annoncent Dès le 1er mai, si le temps le permet, la Piscine Kordall à Rodange fonctionnera de nouveau «à découvert». C’est le début des beaux mois de l’année quand le toit amovible de PiKo pourra être ouvert et ce, jusqu’à la fin de l’été. Voilà donc une bonne occasion pour les adeptes des plaisirs aquatiques de visiter la piscine et de se réjouir de la «dolce vita» dans une des chaises longues auprès

du bassin voire sur la pelouse adjacente. Et si vous avez envie d’un bain de soleil, veillez à ne point oublier votre crème ou lotion solaire. Surtout, gardez un œil sur les plus petits qui ont besoin d’une bonne protection avant de s’exposer au soleil. Vous avez tout emballé pour une visite au PiKo? Alors, bon amusement! Pendant les vacances de ­Pâques PiKo ouvrira ses portes

tous les jours de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 21h00! Heures d’ouverture du 1er mai au 14 juillet 2011 Lundi: Jour de fermeture Mardi: 10h00 – 21h00 Mercredi: 16h00 – 21h00 Jeudi: 13h00 – 21h00 Vendredi: 16h00 – 21h00 Samedi: 10h00 – 20h00 Dimanche: 10h00 – 20h00

Le 27 mars passé, la commune de Pétange a mis à disposition du Télévie 2011 les installations de la Piscine Kordall à Rodange. Tout au long de la journée, un tarif unique de 5 euros, entièrement au profit du Télévie 2011, a attiré plus de 500 personnes au PiKo. Les visiteurs en ont profité pour s’amuser et se détendre. De plus, le Cercle Nautique s’était de nouveau engagé à faire découvrir aux nageurs les plus curieux les plaisirs de la plongée à travers un baptême avec remise de diplôme après une première descente sous l’eau. Des snacks et des boissons, servis par les bénévoles du Télévie, ont donné de nouvelles forces aux visiteurs après tant d’efforts.


Péiteng – Meng Gemeng

7

Deux frères à l’assaut des plus hautes montagnes

Pétange au sommet de l’Europe

Enfin au sommet! Le rêve est devenu réalité Emanuele et Michaël Matergia, voilà deux noms qu’il faut désormais mettre en relation avec la commune de Pétange. Sans doute vous demandez-vous pourquoi. Eh bien oui, ils habitent à Pétange, ces deux frères originaires des Abruzzes (I) qui sont très proches. Pendant +/-20 ans, ils ont pu se familiariser avec le monde alpin, soutenus par leur père et leur grand-père, tous deux des accros de la montagne. Après avoir escaladé plusieurs sommets dont le Gran Sasso d’une hauteur de 2.914 m par la voie «Direttissima par le Corno grande» (Italie – Abruzzes) en 1996, les frères Matergia ont commencé à participer à des stages de perfectionnement afin d’y apprendre les techniques requises. C’est après l’ascension du Gran Paradiso avec 4.061 m (Italie – Valle d’Aosta) qu’ils ont réellement découvert le côté émotionnel de l’alpinisme. Et voilà que leur est venue l’idée assez farfelue de monter sur le toit de l’Europe, le Mont Blanc. Ayant vu que lors d’autres ascensions, des photos avaient été prises avec les drapeaux nationaux, les frères

ont décidé sur le coup d’y amener le drapeau de la commune de Pétange. Pari fait et pari réussi, car le 28 juin 2010, ils ont pu se réjouir d’une vue imprenable sur le massif des Alpes emmitouflé dans une fourrure de nuages. Des préparatifs au jour ‘J’ C’est au moment de faire les bagages que, selon les frères Matergia, la nervosité s’est faufilée dans les derniers préparatifs. Tout au long du trajet, les discussions ne tournaient qu'autour du Mont Blanc. Avec au bout la question du bon retour, car le danger n’est jamais loin. Grâce aux informations trouvées sur internet et aux échanges avec d’autres alpinistes, les deux Pétangeois ont finalement gagné leur pari. Après avoir passé quelques heures dans un refuge, c’est au beau milieu de la nuit et par -20°C qu’ils débutent l’ascension finale. Les derniers mètres durent, et durent, et durent. Il faut vaincre la fatigue et la raréfaction d’oxygène, avant de se relâcher sur le dôme de neige à 4.810 m. Vient alors un moment de silence

et de recueillement avec une pensée pour tous ceux qui ont péri lors d’une telle aventure. «On devient assez pensif en réalisant que l’homme est minuscule dans la grandeur de la nature. On relativise tout.», racontent les 2 frères. Ils ajoutent que la montagne peut changer une personne. On a le temps de remettre beaucoup de choses en question sur lesquelles on a pu se poser des questions et qui en fin de compte

n’avaient pas de réelle importance. Ce qui est important, c’est l’homme et ce qu’il fait de sa vie et pas ce qu’il aurait pu faire. Réfléchir puis agir et ne pas agir et ensuite réfléchir, c’est ce que la montagne leur a enseigné. Cependant, ils restent lucides et savent bien qu’il faut savoir quand s’arrêter en chemin si les conditions extérieures se dégradent trop; cela fait aussi partie de l’alpinisme. Une des prochaines étapes est de passer la barre des 6.000 m et bien entendu la barre des 8.000 m. Le grand rêve, c’est évidemment le Mont Everest à 8.848 m dans la chaine de l’Himalaya. Mais avant cela il faudra encore beaucoup d’entrainement et surtout il faudra trouver des sponsors, car une telle expédition de quelque 6 semaines avec l’acclimatation peut coûter des milliers d’euros par personne. Pour l’instant, le Matterhorn ou Cervin (SUISSE), culminant à 4478 m, figure sur l’agenda des frères Matergia, ainsi que le Mont Rose (F). Une ascension plus technique, mais dont ils se réjouissent déjà. Il ne reste qu’à leur souhaiter bonne ascension. Vous avez des questions sur les montagnes et l’alpinisme ou un mot d’encouragement pour les frères? Contactez-les par mail: mountainmatergia@yahoo.com ou sur facebook: mountainmatergia

Une vue imprenable – la récompense après tous les efforts


Péiteng – Meng Gemeng

8

An d’Zukunft kucken Et ass net einfach fir e Beruff ze fannen, dee Spaass mécht a wou een och nach soe kann, datt et och an der Zukunft gutt Chancë ginn, eng Plaz ze fannen. A fir deene Jugendlech emol eng Kéier d’Chance ze ginn, hanner d’Kulisse vun engem Betrib ze kucken, organiséieren de Chancëgläichheetsministère, d’Arbeits­ amt an de Ministère fir d’Bildung an déi professionell Formatioun den 12. Mä den „Girls’ and Boys’ Day“. Hei geet et drëm, deene jonke Leit ze weisen, datt si onofhängeg vun hirem Geschlecht kënnen all Beruff léieren. D’Gemeng Péiteng engagéiert sech och dës Kéier nees a wëll de

Schüler eng Iddi ginn, wat fir eng Ausbildung d’Mataarbechter an enger Gemeng mussen hunn a wat fir Beruffer hei gefrot sinn. Bass du gär derbäi? Wëlls du och emol kucken, wéi et an engem Betrib ausgesäit, a vläicht eng ganz nei Perspektiv kréien? Méi Informatiounen an och d’Méiglechkeet fir dech anzeschreiwe ginn et op: www.girlsday.lu oder www.boysday.lu Nofroe kanns du awer och an denger Schoul oder bei der ­Beruffsberodung vun der ADEM, an dat per Tel.: 2478-5480 oder per Mail: girlsdayboysday@adem. public.lu

Opgepasst!

Well an den Ateliere vun der Péitenger Gemeng haaptsächlech manuell Ak­tivitéite gemaach ginn, sollen d’Schüler sech deem­ entspriechend undinn (z. B. Jeans, Sweatshirt, Turnschung). D’Atelieren an der Gemeng ginn op Lëtzebuergesch gehalen!

Le Mérite Jeunesse La nouvelle vient de tomber il y a quelques jours de cela. Pour la 3e fois de suite, la Maison des Jeunes de Pétange a obtenu le 2e prix pour son projet Zitha qui a pour but la coopération entre les jeunes ainsi que les personnes âgées. On aurait bien cru que la troisième fois serait vraiment la bonne. Espérons que la place la plus haute du podium sera réservée à nos jeunes en 2012. Bonne chance! Vous le méritez.

Voilà déjà un certain temps que les travaux pour la construction de la nouvelle Maison relais sur le site scolaire ‘An Éigent’ ont commencé. Afin de ne pas trou­ bler l’enseignement des classes les plus touchées par le chantier en cours, les enfants vont ­être délogés de leur bâtiment scolaire dans le pavillon 2 qui se trouve juste à côté sur le site de l’ancien Lycée technique Mathias Adam. Grâce aux collaborateurs du service bâtiments de la commune de Pétange, les salles de classe du pavillon en question ont fait peau neuve, offrant ainsi un accueil agréable aux écoliers. Le chantier sera terminée à la fin de l’année scolaire 2011/2012. Durant les vacances de Pâques, des travaux de démolition sur le site ‘An Éigent’ commenceront dès que les clôtures seront installées sur le chantier. Les écoliers

Quand l’école

déménage

concernés commenceront les cours le mardi 26 avril 2011 dans une des salles de l’annexe susmentionnée. Quelles classes seront délogées? Cycle 2.2 – Annemie Rippinger Cycle 2.2 – Sandra Schwinninger Cycle 2.2 – Corinne Cantalini Cycle 2.2 – Tania Mancinelli Cycle 2.1 – Marion Künsch Cylce 2.1 – Carole Perrard Les enfants utilisant le ramassage scolaire seront accompagnés sur leur trajet par les surveillantes des bus scolaires ou par le personnel enseignant. Pour de plus amples informations, les parents sont priés de s’adresser au titulaire de la classe qui se tiendra à la disposition des parents.


Péiteng – Meng Gemeng

A partir du 12 avril prochain, Pétange accueillera le Marché des Saveurs chaque mardi après-midi. Une grande nouvelle donc pour les amateurs d’une alimentation pleine de goût, de couleur et de fraîcheur. On y retrouvera des spécialités luxembourgeoises et tyroliennes, des pâtes fraîches, des olives, des épices, du fromage, des salamis et jambons italiens, des fruits et légumes, du pain frais, des douceurs (sucreries) ainsi que des fleurs. C’est une panoplie de produits agroalimentaires qui redonneront le goût du bon manger à toute la famille. Grande ouverture du marché C’est sur une démarche de la commune de Pétange que les marchands ont accepté de venir offrir leurs produits sur la place de l’Hôtel de Ville à Pétange. L’ouverture du Marché des Saveurs aura lieu le mardi 12

9

avril 2011 à 16.00 heures. Cependant, les stands seront présents toute l’après-midi, c'est-àdire de 14.00 à 19.00 heures.

Tombola sur place

Le

Marché des Saveurs

Ouverture officielle le 12 avril sur la place de l'Hôtel de Ville Den 4. Mee an den 1. Juni vun 8.00 bis 13.00 Auer ass grousse Maart zu Péiteng op der Stadhausplaz. De Geméismaart ass all Dënschdeg Nomëtteg tëscht 14.00 an 19.00 Auer op der Stadhausplaz.

Avec de beaux cadeaux à gagner. Lots distribués par les marchands par tranche d’achat de 5 euros. Gros lots: des caddies remplis de produits frais du marché! Au programme figurent également un encadrement musical ainsi qu'un pot de l'amitié (Fräibéier) entre 16.00 et 18.00 heures offert par la Commune de Pétange. Voilà une bonne occasion de se promener, de rencontrer ses concitoyens, bref, de joindre l’utile à l’agréable.


Agenda

10

15. Section locale de Pétange organise sa quête annuelle jusqu’au 9 avril dans la commune de Pétange

S amedi 9

bis

23. A brëll

Ouschtereeër-Verkaf an der ganzer Gemeng Präis: 5 € pro Dosen Reservatioun um Tel.: 50 10 70 oder 691 787 050 Org.: Télévie Rodange

avril

Fun Day – Journée de danse, de musique et de théâtre Lamadelaine – Centre de loisirs De 15h00 à 19h00 Tombola – Entrée gratuite Org.: Lycée Technique Mathias Adam

D imanche 10

avril

S amedi 16

avril

Matinée pour pensionnés Rodange – Centre culturel De 15h00 à 19h00 Org.: OGB-L Pensionnés

D imanche 17

avril

Réunion mensuelle Rodange – Centre culturel De 14h30 à 18h30 Org.: Foi et Lumière Minette

Bazar Rodange – Kulturzenter Vun 14.00 bis 18.00 Auer Salltombola Fräien Entrée Org.: Foyer de la Femme Rodange

M ercredi 13

Concert de Printemps Lamadelaine – Centre de loisirs Début: 17h00 Entrée: 5 euros – Tombola de salle Org.: Société de musique Lamadelaine

avril

Assemblée générale Pétange – Maison de la Culture ‘A Rousen’ De 18h30 à 21h30 Org.: Enfants de l’Espoir ONG Self-defense Cours fir Erwuessener a jonk Leit iwwer 16 Joer zu Rodange an der Sportshal Aschreiwunge sinn den 13. Abrëll vun 18.30 bis 19.30 Auer op der Plaz. Präis vum Cours: 50 Euro Informatiounen: Tel.: 621 711 573 (Angelo), 621 248 392 (Romain) oder per e-mail: pt91863@pt.lu Org.: Wing Tsun Club Péiteng

V endredi 15

avril

Réunion mensuelle Rodange – Kulturzenter Ufank: 19.30 Auer Org.: Cercle Philatélique Rodange

S amedi 23

avril

Soirée Musicale Télévie Rodange – Centre culturel Début: 17h00 Entrée: 2 euros – Tombola de salle Org.: Majorettes de la commune de Pétange

S amedi 30

avril

Concert à l’occasion de la Fête du Travail Pétange – Home St. Hubert (rue de l’Eglise) – Début: 20h00 Entrée libre Org.: Harmonie Municipale de Pétange 1. Mee-Feier Lamadelaine – Fräizäitzenter Vun 18.00 Auer un Salltombola – Fräien Entrée Org.: Hobby 81 Lamadelaine Pabeiersammlung Rodange a Lamadelaine vu moies fréi un Org.: Guiden a Scouten Rodange/ Lamadelaine

Kommiounen an der Gemeng Den 1. Mee zu Péiteng Rendez-vous um 9.30 Auer virum Stadhaus. D’Mass ass géint 10.00 Auer an der Parkierch. Den 15. Mee zu Rodange Rendez-vous um 10.00 Auer am Haff vum Neiwiss-Schoulgebai. D’Mass ass géint 10.30 Auer. Den 15. Mee zu Rolleng Rendez-vous um 15.00 Auer am Haff vum Schoulgebai Beim Tëtelbierg. D’Mass ass um 15.30 Auer. Informatiounen am Parsekretariat iwwer Tel.: 50 24 26 Den 17. Mee ass de Pilgerdag fir an d’Oktav fir de Parverband Péiteng. D’Mass an der Kathedral fänkt um 10.00 Auer un.

Spëtzekandidate fir eng nei Partei Nodeems den 11. Mäerz 2011 d’Prënzekoppel Jo I an Maria I un d’Rudder koumen, sinn d’Geschäfter vun der Gemeng Péiteng ouni Problemer weider gelaf. Doropshi gouf beschloss, de Prënz and d’Prinzessin als Spëtzekandidatenduo vun enger neier Partei, der Fuespartei – iwwregens déi éischt Partei mat dësem Numm am Lëtzebuerger Land – bei deenen nächste Gemengewalen untrieden ze loossen. Si setzen sech fir eng nei Opdeelung vun de Saisonen, eng massiv Verbreedung vun der gudder Stëmmung esou wéi fir eng eenzeg Steier – der Fuessteier – an der Gemeng Péiteng an. D’Lëscht vun der Fuespartei gëtt an deenen nächsten Deeg verëffentlecht. An do wäerten nach e puer Spaassvillercher fir vill Opreegung an der politescher Welt suergen.


Agenda

11 De 15h00 à 19h00 Org.: OGB-L

V endredi 13

mai

Réunion mensuelle Rodange – Kulturzenter Ufank: 19.30 Auer Org.: Cercle Philatélique Rodange Grousst Museksfest Lamadelaine – Fräizäitzenter Vun 15.00 bis 19.00 Auer Entrée: 5 Euro Salltombola an Eisekuchen Billjeeën a Reservatiounen am Virverkaf (Tel.: 26 58 06 60) Org.: Club Senior Prënzebierg ënnerstëtzt vun der Gemeng Péiteng an der Kommissioun fir den 3. Alter

L undi 16 D imanche 1 er

mai

Ouschterfeier am Veräinshaus Rodange – Home St. Remy Vun 15.00 bis 18.00 Auer Org.: Vinzenzveräin Rodange/Lamadelaine 1. Mee-Feier Lamadelaine – Fräizäitzenter Vun 10.00 Auer un Salltombola – Fräien Entrée Org.: Hobby 81 Lamadelaine

S amedi 7

mai

Concert de Bienfaisance Pétange – Home St. Hubert Début: 20h00 Quête au profit de Parkinson Luxembourg pendant l’entracte du concert Org.: Harmonie Municipale de Pétange avec l’Harmonie des Jeunes de Pétange

D imanche 8

Assemblée générale Pétange – Maison de la culture ‘A Rousen’ Début: 18h00 Org.: Parc Industriel et Ferroviaire du Fond-de-Gras

mai

Zumba Dance Party Lamadelaine – Centre de loisirs A partir de 20h00 Entrée: 10 euros Réservations souhaitées (Infos par tél.: 661 273 005) Org.: FC Titus Lamadelaine

D imanche 22

Café-Concert Lamadelaine – Fräizäitzenter Ufank: 15.00 Auer Salltombola Fräien Entrée Org.: Société Chorale Lamadelaine

J eudi 26

Assemblée générale Pétange – Maison de la Culture ‘A Rousen’ De 18h00 à 20h00 Org.: CIGL Pétange

E xpositions Maison de la Culture ‘A Rousen’ (place du Marché à Pétange)

Fernand BOCKLER Du 21 au 29 mai Les expositions sont ouvertes l’après-midi de15h00 à 18h00.

Nopeschfest – Fête des voisins le 27 mai 2011

mai

mai

Kaffisstuff a Grillfest Rodange – Kulturzenter Vun 14.00 bis 20.00 Auer Fräien Entrée Org.: Amiperas Rodange/Lamadelaine

juin

Josette MELCHIOR Du 23 avril au 1er mai

mai

V endredi 20

M ardi 7

mai

Senioresécherheetsversammlung Rodange – Kulturzenter

Vous ne connaissez pas encore vos voisins? Vous aimeriez promouvoir le contact avec les gens d’à côté? Pourquoi ne pas organiser, alors, une fête des voisins? Soyez prêts et trouvez l’endroit idéal. Envoyez ensuite votre projet et en y incluant le nombre des participants et le lieu de la fête. Avec un peu de chance, l’administration communale de Pétange soutiendra l’initiateur pour son engagement. Envoyez-nous votre proposition à commune@petange.lu en indiquant vos prénom, nom, adresse et un numéro de téléphone.


Péiteng – Meng Gemeng

12

Grouss Manifestatiounen Fréijoersbotz an der Gemeng D’Gemeng Péiteng invitéiert d’Bierger – jonk a manner jonk – esou wéi d’Veräiner fir bei der Fréijoersbotz, déi zënter laange Joren organiséiert gëtt. Dëst Joer ass déi grouss Botz an eisen Uertschaften den 9. Abrëll 2011. Treffpunkt ass wéi ëmmer de Schoulhaff zu Rolleng, wou dann d’Dreckstuten ausgedeelt ginn. Um 12.00 Auer ass Rendez-vous op därselwechter Plaz, wou d’Membere vum Veräin „Military Vehicles Collectors Luxembourg“ nees eng Kéier e gudden Ierzebulli zerwéiere wäerten.

Le Parc Industriel et Ferroviaire du Fond-de-Gras Avis aux nostalgiques des trains à vapeur, de l’ère des mines et de la vie d’antan! Le dimanche 1er mai, la saison 2011 sera officiellement ouverte au Parc Industriel et Ferroviaire du Fond-deGras. Le site est accessible au départ de la gare CFL de Pétange (accès par la rue de Niederkorn) par le Train 1900 ou par voiture en arrivant de Niederkorn. Au programme d’une visite figurent impérativement l’ancienne épicerie Binck, la centrale électrique Paul Wurth ainsi qu’une pause au café-restaurant «Bei der Giedel». A quelques pas seulement, c’est le départ de la «Minièresbunn» qui emmène le visiteur au cœur d’anciennes galeries minières jusqu’au village des mineurs de Lasauvage. Les chemins de promenade partant du Fond-de-Gras mènent aussi bien à l’ancien site d’exploitation minières à ciel ouvert «Giele Botter» qu’au «Tëtelbierg», site ou d’importantes fouilles ont mis au jour des vestiges archéologiques remontant jusqu’au 1er siècle avant J.C. En 2011, tous les lieux d’exposition au Fond-de-Gras sont ouverts les dimanches et jours fériés luxembourgeois – à l’exception du 23 juin – de 14h00 à 18h00, et ce jusqu’au 25 septembre inclus. Le Train 1900 et le train minier «Minièresbunn» circulent aux mêmes dates (horaires: www.fond-de-gras.lu). Cet été 2011, des trains spéciaux fonctionnent les jeudis 21 juillet, 28 juillet, 4 août, 11 août et 18 août. Horaire spécial disponible sur: www.fond-de-gras.lu. Pour les groupes, des programmes complets (trajets en trains et ­visites guidées) peuvent être réservés durant toute l’année (Tél.: 26 50 41-24, info@fond-de-gras.lu).

D'Péitenger Musekschoul invitéiert Den 30. Abrëll 2011: Portes ouvertes

Vun 9.00 Auer un an de Raimlechkeete vun der Péitenger Musekschoul D’Kanner an déi Erwuesse kréien d’Méiglechkeet, Instrumenter ze probéieren, de Chargés de cours Froen ze stellen an sech schonn anzeschreiwe fir dat neit Schouljoer 2011-2012.

Le 22 mai 2011: Concert de bienfaisance

à 19h00 en l’église paroissiale de Pétange. Le concert est organisé et présenté par les chargés de cours de l’école de musique de la commune de Pétange. La recette de la soirée sera versée intégralement au profit de l’association Parkinson Luxembourg.

De 6. a 7. Mee 2011 zu Rodange

10. Télévie Rodange mat Centre de Promesse am Partenariat mat der Péitenger Gemeng E flotte Programm, deen an a ronderëm déi Rodanger Sportshal stattfënnt, gouf vum Komitee zesummegestallt. Hei e klenge Virgeschmaach op dat, wat d’Leit op der Plaz erwaart: Freideg, de 6. Mee Télévie-Party mam Käpt’n Ändä 6 Matrous K1000 feat. Sandy & the Hüettes. El arte Flamenco con Jenny Samschdeg, de 7. Mee Vu moies 10 bis owes 22 Auer Ënner anerem ginn de Leit dës Aktivitéiten ugebueden: Bicher- an Hobbymaart. Expo vun historesche Militärween a Material. Face Painting vu Mad Art. Defilé mat Pompjeesoldtimer, Trakteren, Harley-Davidson. Volleyballsmatch mat vill Prominenz. Passage vun der Randonnée Télévie um Vëlo am Laf vum Dag Et trieden op: Rollenger Musek mat hirem Concert Apéritif Avant-Garde Rodange, Escher Majoretten, „Wann s de eppes kanns“ (RTL), Danzschoul Renée Niro a Sylvie Camarda, Majorettes Gemeng Péiteng, Danny and the Wonderbras. Fir den Duuscht ze läschen an dee klengen Honger ze stëllen, suergen d’Veräiner aus der Péitenger Gemeng op hire Stänn. Och fir Kanneranimatiounen ass beschtens gesuergt. RTL Radio ass op der Plaz mat enger Live-Schaltung all 2 Stonnen. D’Scheckiwwerreechung gëtt live vun RTL Télé Lëtzebuerg um 21 Auer iwwerdroen!


Péiteng – Meng Gemeng

13

Mär gratuléieren! Den Här Victor Wagner gouf am Joer 1916 zu Uewerpalle gebueren. Hien ass viru méi wéi 40 Joer an d’Péitenger Gemeng geplënnert, wou hien zënterhier och net méi fortgaangen ass. Zesumme mat senger Famill – dat si seng Fra, säi Meedchen, den Edem an déi dräi Enkelinnen – huet de Schäfferot sech et net entgoe gelooss fir dem Gebuertsdagskand seng bescht Wënsch ze iwwerbrénge fir seng 95 Joer. De Jubilar ass nach ganz fit a konnt sech och iwwer eng schéi Corbeille freeën, un där hien och no deem groussen Dag nach seng Freed hat. Le 4 février 1921, Madame Maria Quiteria a vu le jour dans la ville portugaise de Sao Joao Das Lampas. C’est tout au début des années 70 qu’elle est arrivée au Luxembourg où elle s’est installée à Pétange. Afin de la féliciter pour ses 90 ans, le collège échevinal de la commune de Pétange s’est joint à la famille de la nonagénaire pour lui présenter ses meilleurs vœux à l’occasion de son anniversaire.

Gléckwënsch gouf et och ufanks Mäerz, wéi de Schäfferot vun der Péitenger Gemeng d’Dr. Germaine Simon aus der Kierchestrooss zu Péiteng mat enger schéiner Corbeille fir hiren 90. Gebuertsdag iwwerrascht hunn. D’Jubilarin hat vun 1955 bis 1996 hir Praxis zu Péiteng an hat nieft der Allgemengmedezin och Gynekologie, „médecine interne“ esou wéi Tropemedezin studéiert. Si ass nach ëmmer bei beschter Gesondheet. D’Madame Simon huet ee Jong, deen zu München wunnt, an zwee Enkelkanner, op déi si ganz houfreg ass.


14

Péiteng – Meng Gemeng

Wat war lass? 1.2.2011 – Klengen, awer dofir net manner wichtege Besuch hat sech en Dag viru Liichtmëss am Laf vum Moien op der Gemeng ugekënnegt. D’Kanner aus dem Précoce vu Péiteng haten sech op de Wee gemaach fir, esou wéi dat schonn zur Traditioun ginn ass, de Mataarbechter an de Politiker e Ständche virzedroen. E bësse schei, an awer voll Freed hunn si hir schéin a faarweg Lampione gewisen, mat deenen si vu Büro zu Büro gezu sinn. An et war och selbstverständlech, datt si fir dëse musikalesche Virtrag belount goufen. Dofir louchen an all Büro e puer Klengegkeeten, déi um Enn fir e schwéiere Kuerf ge­ suergt hunn.

2.2.2011 – Depuis de nombreuses années, la Commune de Pétange s’engage à soutenir des projets de développement en Afrique, Amérique du Sud ou encore en Asie. Pour son projet ayant pour but la formation de 30 dirigeants communautaires dans les provinces de Sucumbios et Orellana en Ecuador en communication populaire et en droits humains, économiques, sociaux et culturels, l’Action Solidarité Tiers Monde (ASTM) a reçu un chèque de 5.000 euros. 1.000 euros ont été dédiés à la campagne «End Polio Now» du Rotary International, un projet ayant pour but l’éradication de la poliomyélite. Cette action est soutenue par l’Organisation mondiale de la Santé ainsi que par l’Unicef. La Commune a également voulu soutenir deux projets au Népal initiés par l’ONGD-FNEL scouts et guides, notamment les soins dans un hôpital HRDC pour enfants physiquement handicapés ainsi que l’appui aux enfants de parents emprisonnés. Deux chèques d’une valeur de 10.000 euros chacun ont été alloués à ces actions humanitaires.


Péiteng – Meng Gemeng

15

6.2.2011 – A Presenz vum Äerzbëschof Mgr. Fernand Franck an enger ganzer Rei Geeschtlecher, déi eng mat der Par verbonne sinn oder waren, esou wéi mat der Pargemeinschaft, dem Inneminister Jean-Marie Halsdorf a Memberen aus dem Schäffen- a Gemengerot huet déi Rollenger Par hiren 150. an d’Chorale Ste-Cécile hire 75. Gebuertsdag als Ofschloss vun hirem Jubiläumsjoer mat enger Mass gefeiert. Déi Rollenger Par gouf 1860 offiziell als staatlech Par unerkannt. Wéi 1935 déi nei Kierch gebaut gouf, ass och den Cäciliechouer gegrënnt ginn, deen zënterhier e wichtegt Standbee vum Gesang op reliéisem awer och op weltlechem Plang ass. Am Laf vun der Mass goufen och dräi laangjäreg Memberen – de Raymond Libert, de Guilly Schrank an de Robert Assa – fir hiren onermiddlechen Asaz geéiert. Fir d’Begréissung vum Äerzbëschof hat sech och déi Rollenger Musek virun der Parkierch afonnt.

24.3.2011 – En présence de la ministre de la Famille, la fondation «Stëftung Hëllef Doheem», en collaboration avec la Commune de Pétange, a inauguré le Centre psycho-géria­trique ainsi que le Centre d’aide et de soins sur la place de la Libération à Pétange. Selon la ministre, c’est le 33e centre de la sorte qui a ouvert ses portes au Luxembourg. Le personnel du «Foyer Bei der Kor» offre des activités adaptées aux personnes âgées de plus de 65 ans et répond à leurs besoins individuels de soins et d’aides. Deux minibus assurent la navette entre le domicile des visiteurs journaliers du foyer – les personnes à mobilité réduite peuvent également être transportées – et le centre à Pétange. Dans les appartements dans l’enceinte de la Résidence Liberté, les seniors sauront se déplacer sans problèmes avec, à portée, un service d’aide. La commune de Pétange a investi 490.000 euros dans ce projet dont profiteront surtout les citoyens de la commune ainsi que ceux des communes limitrophes.


16

Péiteng – Meng Gemeng 16.2.2011 – Architektonisch sticht die nationale Kegel- und Tennishalle in Petingen bereits jetzt ins Auge, auch wenn noch eine ganze Menge Arbeit auf die verantwortlichen Firmen wartet. Romain Schneider, Minister für Sport, sowie Mitglieder des Schöffenund Gemeinderates und zahlreiche Gäste hatten sich in Petingen eingefunden, um das Richtfest zu feiern. Die Arbeiten an diesem neuen und außergewöhlichen Gebäude haben bereits im Juli 2009 begonnen und werden voraussichtlich Ende des laufenden Jahres abgeschlossen. Nebst den 12 Kegelbahnen, von denen 6 zu Trainingszwecken genutzt werden, sind drei Tennisfelder sowie ein Café und eine ausschwenkbare Tribüne vorgesehen. Der Minister zeigte sich von der Architektur beeindruckt und verriet, dass er sich bereits auf die offizielle Einweihung der Halle freue.

11.3.2011 – Jo, et war nees eng Kéier esou wäit. De Schlëssel vun der Gemeng gouf offiziell vum Buergermeeschter un d’Prënzekoppel iwwerreecht. An dat virun enger sëlleche Gäscht, déi zënter November dëse Moment erbäigewënscht hunn. D’Prinzessin Maria I an de Prënz Jo I, déi begleet ware vun de Prënzekanner Alessio I an Anna I esou wéi vun enger Delegatioun vun der Péitenger Musik, hunn d’Rudder an der Gemeng iwwerholl an och versprach, sech an hirer Positioun fir déi gutt Stëmmung an eng gutt Aarbecht, wat d’Gemengenaffären ugeet, anzesetzen. Bis de 4. Abrëll hate si elo Zäit ze beweisen, datt si dëser Aufgab och gewuess waren.


Péiteng – Meng Gemeng

17

13.3.2011 – Net nëmmen e bëssen houfreg war d’Amicale Nidderréideng op déi 55. Editioun vum Buergbrennen op der Denneknippchen. An dat mat Recht, well d’Knippchen hat sech lues a lues gefëllt a war, am Moment, wou d’Freedefeier geschoss gouf, struppevoll. Zesumme mam Inneminister Jean-Marie Halsdorf haten sech Memberen aus dem Schäffen- a Gemengerot fir d’Ufänke vun der Buerg afonnt. Eng „Brandstëftung“, déi de Startschoss ginn huet fir de Wanter fortzejoen, an déi der kaler Saison och gutt agehëtzt huet. Fir Stëmmung huet de Käptn Ändä a säi Matrous K1000 zesumme mat den Hüettes gesuergt, esou datt et trotz e puer Drëpsen aus de Wolléke kengem kal gouf.

26.3.2011 – Avec les premiers rayons de soleil, les étudiants de la ville jumelée de Schio, encadrés par une délégation de la la Commune de Schio ainsi que des représentants du Centro Relazioni Europee Schio (CREUS) ont visité notre commune. Les jeunes, gagnants d’un concours sur un thème européen, ont été invités à découvrir non seulement notre commune jumelée à Schio mais également une petite partie du Grand-Duché. Au programme figuraient aussi des visites de Schengen et de Luxembourgville ainsi qu’une excursion sur la Moselle. Bien que trop court, le séjour au Luxembourg aura ouvert une nouvelle porte vers une meilleure compréhension entre Européens d’origines tout de même très différentes.


Péiteng – Meng Gemeng

18

Etat civil

La commu

Naissances 17/01/2011 19/01/2011 19/01/2011 21/01/2011 02/02/2011 04/02/2011 05/02/2011 07/02/2011 07/02/2011 14/02/2011 15/02/2011 15/02/2011 15/02/2011 15/02/2011 16/02/2011 19/02/2011 20/02/2011 23/02/2011 26/02/2011 26/02/2011 03/03/2011 04/03/2011 06/03/2011 06/03/2011 09/03/2011 11/03/2011 15/03/2011 15/03/2011

DA SILVA Sélena HAHN Timothy SIMÃO NOGUEIRA Francisco DEDA FERNANDES Aaron GOMES OLIVEIRA Noah STOCKLAUSEN Ashley BOUR Kaylee CARVALHO NEGRÃO Leandro RESENDE DOS SANTOS Gonçalo DOMINGUES Emy ADROVIC Adna DA COSTA MARINHO Jayson FERREIRA HENRIQUES Mariana MAGALHÃES CUNHA Victoria BASTOS DAMASCENO SANTOS Danilo MERGEN Andy MACHADO MARTINS Thanaël MAÏGA Salim MIGUEL COSTA Dany PJANIC Merjema WOLFF LORGÉ Kayla ROMAS Zoé DOGNIAUX MALADAZHONAV Vladimir OLIVEIRA RIBEIRO Claudio BRAY Micael SCHARTZ Tyron FEDERICI Chloe SCHNEIDER Colin

L-4876 Lamadelaine, 13, route de Luxembourg L-4810 Rodange, 113, rue du Clopp L-4760 Pétange, 116, route de Luxembourg L-4754 Pétange, 41, rue de la Liberté L-4733 Pétange, 42, rue du Chemin de Fer L-4742 Pétange, 61, rue des Jardins L-4885 Lamadelaine, 53, rue de la Providence L-4761 Pétange, 21, route de Luxembourg L-4734 Pétange, 6, avenue de la Gare L-4733 Pétange, 1, rue du Chemin de Fer L-4762 Pétange, 58, route de Niederkorn L-4839 Rodange, 16, rue de la Minière L-4886 Lamadelaine, 6, rue Jean Thill L-4819 Rodange, 4, rue de la Gendarmerie L-4760 Pétange, 98, route de Luxembourg L-4888 Lamadelaine, 13, rue Nicolas Thill L-4806 Rodange, 31, rue Amalbergue L-4810 Rodange, 92, rue du Clopp L-4741 Pétange, 54, rue des Jardins L-4818 Rodange, 1, avenue Dr Gaasch L-4716 Pétange, 38, rue Bommert L-4820 Rodange, 30, rue Guillaume L-4750 Pétange, 5, route de Longwy L-4732 Pétange, 8, rue de l'Eglise L-4734 Pétange, 32, avenue de la Gare L-4743 Pétange, 59, rue Aloyse Kayser L-4745 Pétange, 79, An den Jenken L-4870 Lamadelaine, 1-B, rue de l'Eglise

Mariages 21.01.2011 21.01.2011 11.02.2011 25.02.2011 04.03.2011

PEREIRA POZZALLO Atila Leon, Rodange - TAVARES PERON Keliane, Penha de França (Portugal) SCHMITZ Mickaël André, Pétange - DESREUMAUX Solène Yvonne Bernadette Marie, Pétange THILL Francis Victor, Pétange - TERENS Blandine Elisabeth, Pétange ESCH Guy Philippe Jean-Pierre, Pétange - BOSLE Aurélie, Pétange HAAS Sébastien Eloi François, Lamadelaine - SCHULLER Corinne, Esch-sur-Alzette

Décès 17/01/2011 18/01/2011 18/01/2011 19/01/2011 20/01/2011 20/01/2011 21/01/2011 24/01/2011 24/01/2011 24/01/2011 28/01/2011 28/01/2011 29/01/2011 30/01/2011 30/01/2011 01/02/2011 04/02/2011 11/02/2011

COLLING-BLUM Marcelle SCHWINNEN-WEBER Marcelle TIBOR Patrick Jean Marie FRANCKE-HALSDORF Anne Marguerite Thérèse GRETHEN Pierre MENGHI François Primo Mathias PERCARA-FISCHER Marceline Emilie DINCKELSPIEL Pierre KOLBACH-BICHLER Léonie Marie SCHEERER Félix DE SCHREYVER Germaine Marguerite MACKEL-GROS Caecilia GHEORGHESCU Constandin ANZIA Emélie SCHOUJEAN Marcelle Félicie WAGNER-THEISEN Emilie Yvonne GOMES FERNANDES-FERNANDES Luzia CANTALINI-LOUIS Marie Josée Micheline

L-4732 Pétange, 28, rue de l'Eglise L-4877 Lamadelaine, 5, rue de la Maragole L-4808 Rodange, 62, chemin de Brouck L-4778 Pétange, 41, rue Léonard Schroeder L-4778 Pétange, 31, rue Léonard Schroeder L-4831 Rodange, 224, route de Longwy L-4759 Pétange, 14, rue Neuve L-4830 Rodange, 42, route de Longwy L-4739 Pétange, 21, rue de l'Indépendance L-4845 Rodange, 28-A, rue Joseph Philippart L-4732 Pétange, 28, rue de l'Eglise L-4732 Pétange, 28, rue de l'Eglise L-4831 Rodange, 310, route de Longwy L-4809 Rodange, 5, rue Ronnwies L-4720 Pétange, 24, rue de la Chiers L-4818 Rodange, 9, avenue Dr Gaasch L-4756 Pétange, 9, Place du Marché L-4732 Pétange, 28, rue de l'Eglise

Les attributions des instances communales En vue des élections communales qui auront lieu au mois d’octobre 2011, voici quelques informations sur les attributions c'est-à-dire les tâches à remplir par les élus. En voici les plus importantes. Le conseil communal Il se compose des conseillers communaux élus directement par les électeurs de la commune pour un terme de 6 ans. A partir du mandat prochain, le nombre de conseillers communaux sera de 17. Le conseil communal doit se réunir au moins tous les 3 mois. Ses principales missions consistent e. a. à: 1. Régler tout ce qui est d’intérêt communal 2. Faire les règlements communaux 3. Créer tout emploi pour et nommer, révoquer et démissionner les fonctionnaires et employés communaux (approbation ministérielle requise) 4. Nommer les membres des commissions administratives des hospices civils 5. Révoquer les membres des commissions administratives (approbation ministérielle requise) 6. Appeler les électeurs à se prononcer par la voie d’un référendum 7. Voter ou rejeter le budget présenté par le collège échevinal Le collège échevinal Le collège échevinal se compose du bourgmestre et de 3 échevins qui sont nommés par le ministre de l’Intérieur. Ils se réunissent aussi souvent que l’expédition des affaires l’exige. Les missions du collège échevinal consistent e. a. à:


Péiteng – Meng Gemeng

ne informe   1. Exécuter les lois, règlements et arrêtés grand-ducaux et ministériels   2. Publier et exécuter les résolutions du conseil communal   3. Instruire des affaires à soumettre au conseil communal   4. Établir l’ordre du jour des réunions du conseil communal   5. Administrer les établissements communaux et contrôler les établissements publics sous surveillance communale   6. Surveiller les services communaux   7. Diriger les travaux communaux   8. Gérer les propriétés de la commune   9. Engager des ouvriers communaux (approbation ministérielle requise) 10. Contrôler la composition des conseils des fabriques d’église 11. Faire des règlements et ordonnances de police si nécessaires Le bourgmestre Le bourgmestre d’une commune est nommé par le grand-duc et assermenté par le ministre de l’Intérieur. Il agit en tant qu’organe de la commune et de l’Etat. Parmi ses attributions on trouve e. a.: 1. L’exécution des lois et règlements de police 2. La signature des actes publics 3. L’exécution des fonctions d’officier de l’état civil 4. L’observation de la police des spectacles 5. L’assistance aux réunions des commissions administratives des hospices civils 6. La légalisation de signatures conformément au règlement grand-ducal afférent 7. La délégation de certaines tâches (e. a. la délivrance des cartes d’identité ou d’extraits des registres de la population) Voir également le texte coordonné de la loi communale qui se trouve sur le site internet www.legilux.lu

19

Etat civil 12/02/2011 22/02/2011 27/02/2011 27/02/2011 27/02/2011 02/03/2011 04/03/2011 07/03/2011 08/03/2011 08/03/2011 10/03/2011 10/03/2011 11/03/2011 14/03/2011 15/03/2011

(suite)

NILLES-ERNST Hilda Katharina SCHUH Nicolas MARTINS BARBOSA Emilia Catarina MENGHI-RASQUIN Mélanie PEIFFER Jessica ALLEVA-WANDERSCHEID Charlotte Barbe JACOBS Josette Joséphine PAULUS José Victor BIRASCHI Jean WILDSCHÜTZ-SCHMALEN Margot Léonie COOS Joseph GENEVO Marie Madeleine Suzanne KAYSER Jean URHAUSEN Raymond Victor POOS Marco

L-4732 Pétange, 28, rue de l'Eglise L-4720 Pétange, 51, rue de la Chiers L-4877 Lamadelaine, 14, rue de la Maragole L-4881 Lamadelaine, 141, rue des Prés L-4720 Pétange, 66, rue de la Chiers L-4762 Pétange, 113, route de Niederkorn L-4716 Pétange, 35, rue Bommert L-4809 Rodange, 5, rue Ronnwies L-4807 Rodange, 48, rue Nicolas Biever L-4751 Pétange, 199, route de Longwy L-4732 Pétange, 15, rue de l'Eglise L-4771 Pétange, 10, rue du Parc L-4713 Pétange, 43, rue Belair L-4711 Pétange, 161, rue d'Athus L-4750 Pétange, 54, route de Longwy

Beach Volleyball zu Rolleng D’Terraine vum Beach Volleyball zu Rolleng nieft dem Titus-Terrain sinn nees all Dag vum Mee bis den Oktober op. Vu moies 9 bis owes 10 Auer kann een hei en Terrain reservéieren. Reservatiounen huelen d’Leit vum Club de Loisirs Eechelsbaach entgéint. E subsidiéierte Veräin aus der Gemeng kann en Turnéier organiséieren an zwee Terraine reservéieren. D’Ufro geet dann direkt un d’Gemeng, op d’manst awer 2 Woche virum geplangten Turnéier! Informa-

tioune ginn et iwwer Tel.: 501251-458 op der Gemeng. Wat d’Terrainen an de Chalet ugeet, esou gi Kontrolle gemaach no all Evenement. Wat d’Ubidde vu Gedrénks ugeet, sou mussen déi noutwenneg Autorisatiounen och ëmmer vun deemjéinegen ugefrot ginn, deen d’Buvette bedreift. Och d’Nuetsrou vun de Leit an der Noperschaft soll net gestéiert ginn. Weider Informatioune iwwer Tel.: 50 17 27 (Fornella) oder 50 01 55 (Quintus).

Mär gratuléieren!

100 Joer, esou jonk ass den Här Marcel Massard ginn, e gebiertege Rëmelenger a laangjärege Rodanger, deen elo am Fleege­ heem Elysis um Kierchbierg doheem ass. Nodeems hie scho vun

der Rodanger Musek gratuléiert kritt hat, hunn och d’Ministesch Marie-Josée Jacobs, de Péitenger Buergermeeschter esou wéi de Stater Schäffe François Bausch sech de Gléckwënsch fir Gebu-

ertsdagskand ugeschloss. De Marcel Massard ass och haut nach ganz äerdeg an huet gemengt, datt säi Liewen derwäert war, gelieft ze ginn.


Ça bouge partout dans la commune ! Dû à l’établissement d’un inventaire des panneaux de signalisation de la commune de Pétange pour les besoins du nouveau règlement de police, la firme IFI Consult devra recourir à un véhicule spécial équipé d’une caméra – cette dernière n’enregistrera PAS les maisons ou personnes – sur le toit ainsi qu’un instrument monté à hauteur du pare-choc avant qui analysera l’état du revêtement des rues. Les données seront receuillies seulement pour les besoins internes de la commune de Pétange!

Déi ganz Liberatiounsplaz zu Péiteng gëtt nei gemaach, e Schantjen, dee viraussichtlech ëm déi 3 Méint Zäit anhuele wäert. Fir déi Zäit ass d’Plaz ganz fir de Verkéier gespaart, et kënnt een awer bei d’Residenz Liberté an an d’Raimlechkeete vun Hëllef doheem. Um Plang gesäit een, wéi et no den Aarbechten op der Plaz soll ausgesinn.

Och d’Aarbechten un der neier Maison relais op dem Site An Éigent zu Péiteng komme gutt virun. Opgronn vun dem Kaméidi, deen ëmmer nees entsteet op esou engem Schantjen, gi jo vun no der Ouschtervakanz un e puer Klassen an engem LTMA-Pavillon an d’Schoul. Nieft der Maison relais gëtt och d’Schoulgebai nach erweidert.


Vous serez contacté (soit par téléphone, soit par courrier) pour convenir d’une date pour un premier rendez-vous. Wir setzen uns (telefonisch oder schriftlich) mit Ihnen in Verbindung, um einen ersten Termin mit Ihnen zu vereinbaren. Ou contactez la Croix-Rouge – Oder melden Sie sich beim Roten Kreuz: Tél.: 45 05 05 - 01

Téléphone et e-mail – Telefon und E-mail: _________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________

Adresse: ________________________________________________________________________________________________________________

Vous avez envie de vous engager pour votre prochain? Ne seriez-vous pas contents d’avoir un don de sang à votre disposition – juste au cas où? Une collecte dure entre 30 à 60 minutes. Offrez à votre prochain cette petite heure!

Date de naissance – Geburtsdatum: ________________________________________________________________________________

Vive la solidarité

Prénom – Vorname: __________________________________________________________________________________________________

Dix associations de donneurs de sang sont engagées sur le plan local et sont toujours à la recherche de nouveaux bénévoles pour donner du sang. Des informations sur le procédé de la collecte du sang et sur son chemin jusqu’au patient sont disponibles auprès des associations locales mais également auprès du centre de transfusion sanguine à Luxembourg-ville.

Nom – Name: _________________________________________________________________________________________________________

Au Grand-Duché, plus de 14.000 personnes donnent du sang – anonymement – année après année, aidant ainsi les malades et les victimes d’accidents. Depuis 1950, la Croix-Rouge Luxembourgeoise exploite un centre de transfusion sanguine et a pu créer un stock de dons qui est toujours à disposition lors d’urgences. Au cours des années, le centre s’est agrandi et emploie actuellement 60 personnes qui s’occupent de la collecte du sang, de la préparation, de la transformation ainsi que de la distribution aux patients.

Fiche d’inscription – Anmeldeformular

Vous serez contacté (soit par téléphone, soit par courrier) pour convenir d’une date pour un premier rendez-vous. Wir setzen uns (telefonisch oder schriftlich) mit Ihnen in Verbindung, um einen ersten Termin mit Ihnen zu vereinbaren. Ou contactez la Croix-Rouge – Oder melden Sie sich beim Roten Kreuz: Tél.: 45 05 05 - 01

Téléphone et e-mail – Telefon und E-mail: _________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________

Adresse: ________________________________________________________________________________________________________________

Date de naissance – Geburtsdatum: ________________________________________________________________________________

Prénom – Vorname: __________________________________________________________________________________________________

Nom – Name: _________________________________________________________________________________________________________

Fiche d’inscription – Anmeldeformular

Donner du sang, offrir la vie! Contact: UNION DES DONNEURS DE SANG

RODANGE-LAMADELAINE: Tom Kerger 245, rue du Clopp – L-4810 RODANGE Tél.: 26 50 18 60 – e-mail: tkitalia@pt.lu PETANGE: Albert Gaillard – Marie-Louise Thein 52, cité op Gewaennchen – L-4383 EHLERANGE Tél.: 57 43 62 – e-mail: malgaill@pt.lu

Votre don peut sauver des vies! Devenez donneur de sang! Chaque don est une aide! Chaque don est nécessaire! Chaque don sera contrôlé minutieusement!

www.croix-rouge.lu


Blut spenden, Leben schenken Mehr als 14000 Menschen spenden hierzulande – anonym Jahr für Jahr Blut, welches den Kranken und Verletzten zugute kommt. Seit 1950 besitzt das Luxemburger Rote Kreuz ein Blutspendezentrum und hat auch seither einen Blutvorrat angelegt. Dieser steht in Notfällen immer zur Verfügung. Im Lauf der Jahre hat sich das Zentrum vergrößert. Derzeit kümmern sich 60 Beschäftigte um die Blutabnahme, die Aufbereitung, die Umwandlung sowie die Weitergabe an die Patienten. Zehn Blutspenderverbände sind auf lokaler Ebene im Einsatz und suchen ständig neue freiwillige Blutspender. Sowohl innerhalb der Ortsverbände als auch im hauptstädtischen Blutspendezentrum sind Auskünfte über den Blutspendevorgang sowie über den Weg bis hin zum Patienten erhältlich.

Kontakt: UNION DES DONNEURS DE SANG RODANGE-LAMADELAINE: Tom Kerger 245, rue du Clopp – L-4810 RODANGE Tel.: 26 50 18 60 – E-mail: tkitalia@pt.lu PETANGE: Albert Gaillard – Marie-Louise Thein 52, cité op Gewaennchen – L-4383 EHLERANGE Tel.: 57 43 62 – E-mail: malgaill@pt.lu

Ihre Blutspende kann Leben retten! Werden auch Sie Blutspender! Jede Spende hilft! Solidarität leben Jede Spende ist lebenswichtig! Möchten auch Sie sich für ihren Nächsten engagieren? Wären Jede Spende wird streng Sie nicht auch froh darüber, wenn Ihnen eine Blutspende im kontrolliert! Notfall zur Verfügung stünde? Zwischen 30 und 60 Minuten sind erforderlich, um Blut zu spenden. Opfern Sie diese Stunde, I­ hre Mitmenschen brauchen Sie!

www.croix-rouge.lu

UNION DES DONNEURS DE SANG RODANGE-LAMADELAINE

Tom Kerger 245, rue du Clopp L-4810 RODANGE

UNION DES DONNEURS DE SANG pétange

Albert Gaillard – Marie-Louise Thein 52, Cité op Gewaennchen L-4383 EHLERANGE


Meng Gemeng - Editioun 'Abrëll / Mee 2011'