Issuu on Google+

www.karnasch.de

reibahlen/microreibahlen vollhartmetall-cermet-pkd reamers/micro reamers solid carbide-cermet-pcd alésoirs/micro alésoirs carbure-cermet-pkd escariadores/microescariadores de metal duro-cermet-pkd alesatore/micro alesatore metallo duro-cermet-pcd

HSR 24/ 1

развертки / микроразвертки из монолитного тв.сплава -Сермет-РСD

0,200Ø – 20,000Ø

100% MADE IN GERMANY


INHALTSVERZEICHNIS – TABLE OF CONTENTS Material Seite Material Page

Art.-Nr. Art.-No.

High-SpeedCutting

HSC

HRC < 45

Ø 0,200 - 0,595

MICRO GRAIN

2

22.1450

Ø 0,60 - 3,50

MICRO GRAIN

3

22.1452

Ø 1,0 - 12,0

MICRO GRAIN

4

22.1490

Ø 4,0 - 12,0

MICRO GRAIN

5

22.1491

Ø 4,0 - 12,0

MICRO GRAIN

5

22.1492

Ø 3,97 - 12,03

MICRO GRAIN

6

22.1500

Ø 4,00 - 12,00

MICRO GRAIN

7

22.1503

PKD

8

22.1516

CERMET

9

22.1525

CERMET

9

22.1526

Ø 6,00 - 20,00

MICRO-GRAIN

Ø 6,00 - 16,00

MICRO-GRAIN

Ø 6,00 - 16,00

MICRO-GRAIN

 Lagerware stock-tools  Keine Lagerware, Lieferzeit und Preis auf Anfrage No stock-tool. Price and delivery on request ▲

Lieferzeit kurzfristig da Rohlinglager vorhanden Short delivery deadline possible then blanks are on stock available Lieferbar solange Vorrat oder auf Anfrage Article be discontinned. Delivery possible until sold out. After sold out delivery possible on request.

 Lieferbar solange Vorrat. Nachfolgewerkzeug vorhanden Be discontinued. Replacement article available. 2-3 2-3 Arbeitstage Lieferzeit 2-3 work days delivery time

HRC < 50

HRC < 55


1

HRC < 60

HRC < 65

HRC < 70

STAHL

INOX

OHNE INNENKÜHLUNG without interior cooling

DIN 6535 Form HA

kurzspanend short chip

langspanend long chip

NE

ALU

MIT INNENKÜHLUNG with interior cooling

DIN 6535 Form HE

DIN 6535 Form HAK

steel < 800 N/mm

stainless steel

INCONEL HASTELLOY TITAN

GG

GGG

GTW GTS

non-ferrous

> 6% Si

GFK-CFK GFK-CFK

GRAPHIT

graphite

Kunststoff

plastic

DIN 6535 Form HEK


2

Miniatur-Vollhartmetall-High-Speed-Präzisionsreibahlen HSR linksspirale, rechtsschneidend

22.1450

d1

HRC < 45 INOX

stainless steel < 900 N/mm ferritic

Miniature Micro Grain High-Speed Reamers / HSR. Left hand spiral flutet, right-handed.

MICRO GRAIN

MESSING brass

Micro High-Speed Alésoirs / HSR. Spirale à gauche, coupant à droite.

SPEZIAL

KUPFER copper

Escariador de metal duro de velocidad rápida de technología / HSR (HighTemperature Smelt Redox) / hélice izquierda, corte a derecha.

ALU aluminium

INOX

stainless steel > 900 N/mm martensitic

INOX

stainless steel < 900 N/mm austenitic

l2

KARNASCH NORM

DIN 6535 Form HA

L-R

7° kurzspanend short chip

Alesatore in metallo duro / HSR high-speed / rotazione sinistrorsa delle spirale, rotazione destrorsa dei taglienti.

l1

HSR

HIGH SPEED REAMERS

langspanend long chip

GG/G cast iron

POLIERT

POLISHED

d3

TITAN

< 1100 N/mm

d2

10

Z4

Ø d1 ± 0,001

                                       

0,400 0,405 0,410 0,415 0,420 0,425 0,430 0,435 0,440 0,445 0,450 0,455 0,460 0,465 0,470 0,475 0,480 0,485 0,490 0,495 0,500 0,505 0,510 0,515 0,520 0,525 0,530 0,535 0,540 0,545 0,550 0,555 0,560 0,565 0,570 0,575 0,580 0,585 0,590 0,595

l 3

Ø d2 h6

l1

4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0

3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

l2 /- 0,1 d3/-0,001

2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4

0,399 0,404 0,409 0,414 0,419 0,424 0,429 0,434 0,439 0,444 0,449 0,454 0,459 0,464 0,469 0,474 0,479 0,484 0,489 0,494 0,499 0,504 0,509 0,514 0,519 0,524 0,529 0,534 0,539 0,544 0,549 0,554 0,559 0,564 0,569 0,574 0,579 0,584 0,589 0,594

Z

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Stück Piece

                                       

Ø d1 ± 0,001

                                       

0,200 0,205 0,210 0,215 0,220 0,225 0,230 0,235 0,240 0,245 0,250 0,255 0,260 0,265 0,270 0,275 0,280 0,285 0,290 0,295 0,300 0,305 0,310 0,315 0,320 0,325 0,330 0,335 0,340 0,345 0,350 0,355 0,360 0,365 0,370 0,375 0,380 0,385 0,390 0,395

l 3

Ø d2 h6

l1

2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

 ab Lager / stock  Alle Abmessungen in µm-Abstufung lieferbar / Lieferzeit unbeschichtet ca. 5 Arbeitstage / beschichtet ca. 8 Tage  All dimensions available in µm-steps / Delivery time without coating 5 working days / with coating 8 working days

l2 /- 0,1 d3/-0,001

1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8

0,199 0,204 0,209 0,214 0,219 0,224 0,229 0,234 0,239 0,244 0,249 0,254 0,259 0,264 0,269 0,274 0,279 0,284 0,289 0,294 0,299 0,304 0,309 0,314 0,319 0,324 0,329 0,334 0,339 0,344 0,349 0,354 0,359 0,364 0,369 0,374 0,379 0,384 0,389 0,394

Z

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Stück Piece

                                       


3

Miniatur- Vollhartmetall- Präzisionsreibahlen HPC linksspirale, rechtsschneidend

HRC < 45

MESSING brass

Miniature Micro Grain High-Speed Reamers / HPC. Left hand spiral flutet, right-handed.

MICRO GRAIN

KUPFER copper

Micro High-Speed Alésoirs / HPC. Spirale à gauche, coupant à droite.

SPEZIAL

INOX

stainless steel < 900 N/mm ferritic

INOX

Alesatore in metallo duro / HPC / rotazione sinistrorsa delle spirale, rotazione destrorsa dei taglienti.

GOLD gold

stainless steel > 900 N/mm martensitic

kurzspanend short chip

GG/G

langspanend long chip

cast iron

KARNASCH NORM

Form HA

L-R

INOX

stainless steel < 900 N/mm austenitic

22.1452

Escariador de metal duro de velocidad rápida de technología / HPC / hélice izquierda, corte a derecha.

POLIERT

POLISHED

ALU aluminium d1

l3

d2*

l1

l2

 0,60 +0,003  0,61-06,9 +0,003  0,70 +0,003  0,71-0,79 +0,003  0,80 +0,003  0,81-0,89 +0,003  0,90 +0,003  0,91-0,97 +0,003  0,98 +0,004  0,99 +0,004  1,00 +0,004  1,01 +0,004  1,02 +0,004  1,03 +0,004  1,48 +0,004  1,49 +0,004  1,50 H7  1,51 +0,004  1,52 +0,004  1,53 +0,004  1,60 H7  1,80 H7  1,98 +0,004  1,99 +0,004  2,00 H7  2,01 +0,004  2,02 +0,004  2,03 +0,004  2,48 +0,004  2,49 +0,004  2,50 H7  2,51 +0,004  2,52 +0,004  2,53 +0,004  2,80 H7  2,97 +0,004  2,98 +0,004  2,99 +0,004  3,00 H7  3,01 +0,004  3,02 +0,004  3,03 +0,004  3,20 H7  3,50 H7

10 10 10 10 10 10 10 10 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 31 31 31 31 31 31 35 35 35 35 35 35 35 35 38 45

0,60 =d1 0,70 =d1 0,80 =d1 0,90 =d1 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

34 34 34 34 34 34 34 34 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 63 63 63 63 63 63 63 63 65 70

7 7 7 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 9 9 9 9 9 9 12 12 12 12 12 12 12 12 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 19 19

10

Z3 Z4 Z6

Zuschläge für Zwischenabmessungen bei gleichen Durchmesser und gleicher Toleranz. Additional charge for intermediate dimensions for equal diameter and equal tolerance

Stück

1 2 3 4 5 6-9 10-14 15-19 ab 20

0,98 Ø – 3,96 Ø netto per Stück

HPC

        pro Ø und Toleranz ohne Aufschlag

> Ø 3,97 Art. 22.1500

Alle Abmessungen in µm-Abstufung lieferbar / Lieferzeit 2-3 Arbeitstage All dimensions available in µm-steps / Delivery time 2-3 working days

Z

4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Stück/Piece

                                           


4

Vollhartmetall Maschinenreibahle für Hartbearbeitung HHC, < 67 HRC gerade genutet, rechtsschneidend < 67 HRC

22.1490

Micro grain machine reamers for high hard material HHC < 67 HRC straight fluted, right hand cut

HRC 55-67

MICRO GRAIN

Alésoir en carbure monobloc, pour matériaux durs HHC < 67 HRC rainuré droit, coupe à droite

GG

SPEZIAL

Alesatori a macchina- M.D. lavorazioni HHC < 67 HRC, taglio dritto, elica destra

GGG

KARNASCH NORM

DIN 6535 Form HA

R

Escariador en metal duro integral para corte HHC ranurado recto, corte a la derecha en una dureza > 67 HRC

Твердосплавная машинная развертка для твердой обработки HHC, с прямыми канавками, праворежущая < 67 HRC

HHC FX-70

Z3 Z4 Z6

10

d1 H7

 1,00 H7  2,00 H7  3,00 H7  4,00 H7  5,00 H7  6,00 H7  8,00 H7  10,00 H7  12,00 H7

l3

d2 h7

l2

l1

15 15 30 40 50 50 75 85 100

4 4 4 4 6 6 8 10 12

6 12 16 20 25 25 30 40 45

50 50 65 75 92 92 115 130 150

Z 3 4 4 4 6 6 6 6 6

Stück/Piece

        

Zwischenabmessungen auf Anfrage lieferbar / Intermediate dimensions available on request

IHR PARTNER FÜR:

Metallindustrie

Automobilindustrie

Flugzeugindustrie

Schiffbau

Schienenbau

Formenbau

Forschung und Entwicklung

Eine große Vision braucht einen zuverlässigen Partner. Karnasch – Made for Professionals


5

Vollhartmetall Reibahle für die Hartbearbeitung HHC < 62 HRC für Sackloch, gerade genutet, rechtsschneidend, mit Innenkühlung

22.1491

HHC Reamers with interior cooling, preferred for through holes, straight fluted, right-handed

HRC 50-62

MICRO GRAIN

HHC Alésoir avec système de refroidissement interne, utilisé de préférence pour trous de passage / taille droite, coupant à droite

GG

SPEZIAL

HHC Alesatore con dispositivo integrato di raffreddamento, consigliato per alesatura foro Cieco / di rifinitura a scanalature dritte, rotazione destrorsa dei taglienti

GGG

R

HHC Escariador de metal duro con enfriamiento interno, preferentemente para agujero pasante / dentado recto, corte a derecha

kurzspanend short chip

KARNASCH NORM

DIN 6535 Form HAK

45°

HHC

HHC

OXS-V2

Z4 Z6

13

d1 H7 4,00 H7 5,00 H7 6,00 H7 8,00 H7 10,00 H7 12,00 H7

l3

d2 h6

l1

l2

d3

Z

35 35 35 60 75 75

6 6 6 8 10 12

75 75 75 100 120 120

12 12 12 16 20 20

3 4 5 7 8 9

4 4 4 6 6 6

Stück/Piece

     

Vollhartmetall Reibahle für die Hartbearbeitung HHC < 62 HRC für Duchgangsbohrung, gerade genutet, rechtsschneidend, mit Innenkühlung

22.1492

HRC 50-62

HHC reamers with interior cooling supply, preferred for through holes / straight fluted, right-handed

MICRO GRAIN

GG

HHC alésoir avec système de refroidissement interne, pour trous de passage / taille droite, coupant à droite

SPEZIAL

HHC alesatore con dispositivo integrato di raffreddamento, per alesatura foro passante / di rifinitura a scanalature dritte, rotazione destrorsa dei taglienti

GGG

L-R

KARNASCH NORM

DIN 6535 Form HAK

45°

HHC escariador con enfriamiento interno para agujero pasante / dentado recto, corte a derecha

kurzspanend short chip

HHC

HHC

OXS-V2

Z4 Z6

13

d1 H7 4,00 H7 5,00 H7 6,00 H7 8,00 H7 10,00 H7 12,00 H7

l3

d2 h6

l1

l2

d3

Z

35 35 35 60 75 75

6 6 6 8 10 12

75 75 75 100 120 120

12 12 12 16 20 20

3 4 5 7 8 9

4 4 4 6 6 6

Stück/Piece

     


6

Vollhartmetall High-Speed-Reibahle / HSR mit Innenkühlung bevorzugt für Durchgangsbohrungen / linksspirale, rechtsschneidend

22.1500

d1

INOX

UNI

stainless steel > 900 N/mm martensitic

l2

Micro Grain High Speed Reamers / HSR with interior cooling, preferred for through holes / left hand spiral fluted, right-handed

MICRO GRAIN

SPEZIAL

INOX

steel < 1400 N/mm

stainless steel < 900 N/mm austenitic

Alésoir High-Speed / HSR en carbure massif avec système de refroidissement interne, utilisé de préférence pour trous de passage / spirale à gauche, coupant à droite

HRC < 52

INCONEL HASTELLOY TITAN

Alesatore in metallo duro / HSR high-speed con dispositivo integrato di raffreddamento, particolarmente adatto ad alesatura passante / di rifinitura a scanalature elicoidali, rotazione sinistrorsa delle spirale, rotazione destrorsa dei taglienti

GG/G

kurzspanend short chip

STAHL

d3

cast iron

INOX

l1

DIN 6535 Form HAK

L-R

HSR

Escariador de metal duro de velocidad rápida de technología / HSR (HighTemperature Smelt Redox) con enfriamiento interno, preferentemente para agujero pasante / hélice izquierda, corte a derecha

langspanend long chip

stainless steel < 900 N/mm ferritic

KARNASCH NORM

HIGH SPEED REAMERS

OXS-V2

Z4 d2

10

Z6

d1

 3,97 +0,003  3,98 +0,003  3,99 +0,003  4,00 H7  4,01 +0,003  4,02 +0,003  4,03 +0,003  4,04- 4,49  4,50 H7  4,51- 4,96  4,97 +0,003  4,98 +0,003  4,99 +0,003  5,00 H7  5,01 +0,003  5,02 +0,003  5,03 +0,003  5,04-5,49  5,50 H7  5,51-5,96  5,97 +0,003  5,98 +0,003  5,99 +0,003  6,00 H7  6,01 +0,003  6,02 +0,003  6,03 +0,003  6,04-6,49  6,50 H7  6,51-6,96  6,97 +0,003  6,98 +0,003  6,99 +0,003  7,00 H7  7,01 +0,003  7,02 +0,003  7,03 +0,003  7,04-7,49  7,50 H7  7,51-7,96  7,97 +0,003  7,98 +0,003  7,99 +0,003

l3 +1

d2 h6

30 30 30 30 30 30 30 30 32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

l1

l2

d3

Z

75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 4,2 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7 5,2 5,2 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 6,2 6,2 6,7 6,7 6,7 6,7 6,7 6,7 6,7 6,7 7,2 7,2 7,7 7,7 7,7

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Stück Piece

                                                                                  

d1

 8,00 H7  8,01 +0,003  8,02 +0,003  8,03 +0,003  8,04-8,49  8,50 H7  8,51-8,96  8,97 +0,003  8,98 +0,003  8,99 +0,003  9,00 H7  9,01 +0,003  9,02 +0,003  9,03 +0,003  9,04-9,49  9,50 H7  9,51-9,96  9,97 +0,003  9,98 +0,003  9,99 +0,003  10,00 H7  10,01 +0,003  10,02 +0,003  10,03 +0,003  10,04-10,49  10,50 H7  10,51-10,96  10,97 +0,003  10,98 +0,003  10,99 +0,003  11,00 H7  11,01 +0,003  11,02 +0,003  11,03 +0,003  11,04-11,49  11,50-11,96  11,97 +0,003  11,98 +0,003  11,99 +0,003  12,00 H7  12,01 +0,003  12,02 +0,003  12,03 +0,003

l3 +1

d2 h6

l1

l2

d3

Z

52 52 52 52 52 52 52 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68

8 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

93 93 93 93 93 93 93 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120

16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

7,7 7,7 7,7 7,7 7,7 8,2 8,2 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 9,2 9,2 9,7 9,7 9,7 9,7 9,7 9,7 9,7 9,7 10,2 10,2 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7 11,2 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

 ab Lager / stock  Alle Abmessungen in µm-Abstufung lieferbar / Lieferzeit unbeschichtet ca. 5 Arbeitstage / beschichtet ca. 14 Tage  All dimensions available in µm-steps / Delivery time without coating 5 working days / with coating 14 working days

Stück Piece

                                                                                  

Zwischenabmessungen Aufschlag: Additional charge for intermediate dimensions: 1 – 5 Stück/pieces  6 – 29 Stück/pieces 


7

Vollhartmetall High-Speed-Reibahle / HSR mit Innenkühlung bevorzugt für Sackloch / gerade genutet, rechtsschneidend

UNI STAHL

HRC < 52

INCONEL HASTELLOY TITAN

GG/G

kurzspanend short chip

INOX

stainless steel < 900 N/mm ferritic

Z6

10

MICRO GRAIN

Alésoir High-Speed / HSR avec système de refroidissement interne, utilisé de préférence pour trous de passage / taille droite, coupant à droite

SPEZIAL

Alesatore high-speed / HSR con dispositivo integrato di raffreddamento, consigliato per alesatura passante / di rifinitura a scanalature dritte, rotazione destrorsa dei taglienti d3

KARNASCH NORM

langspanend long chip

DIN 6535 Form HAK

R

HSR

Escariador de metal duro de velocidad rápida / HSR con enfriamiento interno, preferentemente para agujero pasante / dentado recto, corte a derecha

l1

HIGH SPEED REAMERS

OXS-V2

d1 H7

l3 +1

d2 h6

l1

l2

d3

Z

 4,00 H7  5,00 H7  6,00 H7  7,00 H7  8,00 H7  9,00 H7  10,00 H7  12,00 H7

30 34 52 52 52 60 60 68

6 6 6 8 8 10 10 12

75 75 93 93 93 105 105 120

10 12 12 16 16 20 20 24

3,7 4,7 5,7 6,7 7,7 8,7 9,7 11,7

4 4 6 6 6 6 6 6

Z4

High Speed Reamers / HSR with interior cooling, preferred for through holes / straight fluted, right-handed l2

INOX

stainless steel < 900 N/mm austenitic

cast iron

d1

INOX

stainless steel > 900 N/mm martensitic

steel < 1400 N/mm

22.1503

d2

 ab Lager / stock  Alle Abmessungen in µm-Abstufung lieferbar / All dimensions available in µm-steps

Stück Piece

       

Zwischenabmessungen Aufschlag: Additional charge for intermediate dimensions: 1 – 5 Stück/pieces  6 – 29 Stück/pieces 


8

PKD- High-Speed-Reibahle / HSR mit Innenkühlung bevorzugt für Durchgangsbohrungen / gerade genutet, rechtsschneidend

22.1516

d1

PCD- High Speed Reamers / HSR with interior cooling, preferred for through holes / straight fluted, right-handed

MICRO-GRAIN

GRAPHIT

< 6% Si

graphite

Alésoir High-Speed PKD / HSR avec système de refroidissement interne, utilisé de préférence pour trous de passage / taille droite, coupant à droite

SPEZIAL

ALU

Kunststoff

PKD – alesatore high-speed / HSR con dispositivo integrato di raffreddamento, consigliato per alesatura passante / di rifinitura a scanalature dritte, rotazione destrorsa dei taglienti

ALU aluminium

GFK-CFK GFK-CFK

ALU

> 6% Si

l2

plastic

d3

MESSING brass

kurzspanend short chip

KUPFER copper

langspanend long chip

l1

PKD

HSR

PCD (diamante policristalino) – Escariador de metal duro de velocidad rápida / HSR con enfriamiento interno, preferentemente para agujero pasante / dentado recto, corte a derecha

HIGH SPEED REAMERS

PKD

Preisfindung: Hier wird jeweils die nächst größere Abmessung berechnet. Beispiel 6,07 H8 = Preis von 7,00 H7 plus Zuschlag (Stückzahlabhängig)

Pricing: The price will be respectively calculated on the next major dimension. Example: 6,07 H8 = Price from 7,00 H7 + additional charge (depending also from the number of pieces)

12

Z4

DIN 6535 Form HAK

R

Zwischenabmessungen auf Anfrage.

Intermediate dimensions on request.

KARNASCH NORM

d1

l3 +2

d2 h7

 6,00 H7  8,00 H7  10,00 H7  12,00 H7  14,00 H7  16,00 H7  18,00 H7  20,00 H7

50 60 60 60 60 80 80 100

6 8 10 12 14 16 18 20

d2

l1

l2

d3

Z

90 105 105 105 105 130 130 150

12 19 19 19 19 22 22 25

5,5 7,5 9,5 11,5 13,5 15,5 17,5 19,5

4 4 4 4 4 4 4 4

Stück Piece

       

 Ab Lager /  stock /  Lieferzeit Zwischenabmessungen ca. 15 Arbeitstage /  Delivery time intermediate dimensions 15 working days


9

CERMET- High-Speed-Reibahle / HSR mit Innenkühlung für Sackloch / gerade genutet, rechtsschneidend

STAHL steel < 1000 N/mm

GG

INCONEL

GGG

HASTELLOY

INOX

kurzspanend short chip

stainless steel < 900 N/mm ferritic

INOX

stainless steel > 900 N/mm martensitic

d1

INOX

stainless steel < 900 N/mm austenitic

CERMET- High- Speed Reamers / HSR with interior cooling supply, preferred for blind holes / straight fluted, right-handed

l2

CERMET – alesatore high-speed / HSR con dispositivo integrato di raffreddamento, per alesatura cieca / di rifinitura a scanalature dritte, rotazione destrorsa dei taglienti

SPEZIAL

NORM

DIN 6535 Form HAK

R

CERMET – Escariador de velocidad rápida / HSR con enfriamiento interno para agujero ciego / dentado recto, corte a derecha

HSR

l1

HIGH SPEED REAMERS

langspanend long chip

Der Schaft dieser Cermetreibahle besteht aus hochwertigem Stahl. Verwenden Sie nur induktiv wirkende Schrumpfgeräte, die ausdrücklich für das Schrumpfen von Stahlschäften geeignet sind.

d3

CERMET

The shank of Karnasch Cermet reamers is made of High Quality Steel. Please use only induction shrinking systems which can be used for steelshanks.

Preisfindung: Hier wird jeweils die nächst größere Abmessung berechnet. Beispiel 6,07 H8 = Preis von 7,00 H7 plus Zuschlag (Stückzahlabhängig)

Intermediate dimensions on request.

d1 H7

          

d2

Pricing: The price will be respectively calculated on the next major dimension. Example: 6,07 H8 = Price from 7,00 H7 + additional charge (depending also from the number of pieces)

Z4

CERMET KARNASCH

MICRO-GRAIN

Alésoir High-Speed CERMET / HSR avec système de refroidissement interne, pour trous à fond plein / taille droite, coupant à droite

Zwischenabmessungen auf Anfrage.

15

22.1525

Z6

6,00 H7 7,00 H7 8,00 H7 9,00 H7 10,00 H7 11,00 H7 12,00 H7 13,00 H7 14,00 H7 15,00 H7 16,00 H7

l3

d2

l1

l2

d3

Z

60 60 75 75 75 75 75 80 80 80 80

6 6 8 8 8 10 10 12 12 12 12

100 100 115 115 115 120 120 125 125 130 130

10 10 10 10 10 12 12 14 14 16 16

4,8 5,6 6,5 7,4 8,6 9,4 10,5 11,0 11,2 11,9 11,9

4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Stück Piece

Zwischenabmessungen: Zuschlag pro Abmessung

          

Intermediate dimensions: Additional charge per dimension 1 - 3 - 5 - 11 - 31 - ab

2 4 10 30 50 51

Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces

50% 40% 30% 25% 20% –

 Ab Lager /  stock /  Lieferzeit Zwischenabmessungen ca. 15 Arbeitstage /  Delivery time intermediate dimensions 15 working days

CERMET- High-Speed-Reibahle / HSR mit Innenkühlung für Durchgangsbohrungen / Linksspirale, rechtsschneidend

22.1526

d1

STAHL steel < 1000 N/mm

INOX

GG

INCONEL

GGG

HASTELLOY

INOX

stainless steel < 900 N/mm ferritic

INOX

stainless steel > 900 N/mm martensitic

kurzspanend short chip

CERMET- High- Speed Reamers / HSR with interior cooling supply, preferred for through holes / left hand spiral fluted, right-handed

l2

stainless steel < 900 N/mm austenitic

Alésoir High-Speed CERMET / HSR avec système de refroidissement interne, pour trous de passage / spirale à gauche, coupant à droite

NORM

DIN 6535 Form HAK

L-R

CERMET – Escariador de velocidad rápida / HSR con enfriamiento interno para agujero pasante / hélice izquierda corte a derecha

HSR

l1

HIGH SPEED REAMERS

Der Schaft dieser Cermetreibahle besteht aus hochwertigem Stahl. Verwenden Sie nur induktiv wirkende Schrumpfgeräte, die ausdrücklich für das Schrumpfen von Stahlschäften geeignet sind.

langspanend long chip

CERMET

The shank of Karnasch Cermet reamers is made of High Quality Steel. Please use only induction shrinking systems which can be used for steelshanks.

Preisfindung: Hier wird jeweils die nächst größere Abmessung berechnet. Beispiel 6,07 H8 = Preis von 7,00 H7 plus Zuschlag (Stückzahlabhängig) Intermediate dimensions on request.

d2

Pricing: The price will be respectively calculated on the next major dimension. Example: 6,07 H8 = Price from 7,00 H7 + additional charge (depending also from the number of pieces)

Z4

SPEZIAL

CERMET – alesatore high-speed / HSR con dispositivo integrato di raffreddamento, per alesatura passante / rotazione sinistrorsa delle spirale, rotazione destrorsa dei taglienti

Zwischenabmessungen auf Anfrage.

15

CERMET KARNASCH

MICRO-GRAIN

Z6

d1 H7

          

6,00 H7 7,00 H7 8,00 H7 9,00 H7 10,00 H7 11,00 H7 12,00 H7 13,00 H7 14,00 H7 15,00 H7 16,00 H7

l3

60 60 75 75 75 75 80 80 80 80 80

d2

l1

6 6 8 8 8 10 10 12 12 12 12

100 100 115 115 115 120 120 125 125 130 130

l2

Z

10 10 10 10 10 12 12 14 14 16 16

4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Stück Piece

          

Zwischenabmessungen: Zuschlag pro Abmessung Intermediate dimensions: Additional charge per dimension 1 - 3 - 5 - 11 - 31 - ab

2 4 10 30 50 51

Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces

 Ab Lager /  stock /  Lieferzeit Zwischenabmessungen ca. 15 Arbeitstage /  Delivery time intermediate dimensions 15 working days

50% 40% 30% 25% 20% –


10

iq-drill

Vollhartmetall Hochleistungsbohrer für

22.0424

Bohrungen H7, übermaß und untermaß, 4 Fasen

Solid carbide twist IQ-drill for drill hole tolerances H7, 4 chamfer drill

d1

UNI

steel < 1000 N/mm

l2

INOX

Foret carbure helicoïdal avec canaúx de réfrigération, pour percage H7, 4 lèvres

Nutzlänge

STAHL

MICRO GRAIN

N

IQ- PUNTA MD ad alto rendimento per foratura H7

l1

l3 d1 I 2,98 –0,002/+0,004 23 23 I 2,99 –0,002/+0,004 I 3,00 H7 23 23 I 3,01 –0,002/+0,004 23 I 3,02 –0,002/+0,004 29 I 3,98 –0,002/+0,004 29 I 3,99 –0,002/+0,004 I 4,00 H7 29 29 I 4,01 –0,002/+0,004 29 I 4,02 –0,002/+0,004 35 I 4,98 –0,002/+0,004 35 I 4,99 –0,002/+0,004 I 5,00 H7 35 35 I 5,01 –0,002/+0,004 35 I 5,02 –0,002/+0,004 35 I 5,98 –0,002/+0,004 35 I 5,99 –0,002/+0,004 I 6,00 H7 35 35 I 6,01 –0,002/+0,004 35 I 6,02 –0,002/+0,004 I 7,00 H7 43 43 I 7,98 –0,002/+0,004 43 I 7,99 –0,002/+0,004 I 8,00 H7 43 43 I 8,01 –0,002/+0,004 43 I 8,02 –0,002/+0,004 I 9,00 H7 49 49 I 9,98 –0,002/+0,004 49 I 9,99 –0,002/+0,004 I 10,00 H7 49 I 10,01 –0,002/+0,004 49 I 10,02 –0,002/+0,004 49 I 11,00 H7 56 I 12,00 H7 56

GGG GTW GTS d2

Z2

H7

Bohrungstoleranz hole tolerance

> 3-6 > 6-10 > 10-18 > 18-30

–0,000 +0,012 –0,000 +0,015 –0,000 +0,018 –0,000 +0,021

30°

Высокопроизводительное сверло сквозной закалки для отверстия H7 -четырехфазное сверло

kurzspanend short chip

m7

Bohrungstoleranz hole tolerance

> 3-6 > 6-10 > 10-18 > 18-30

+0,004 +0,016 +0,006 +0,021 +0,007 +0,025 +0,008 +0,029

l2 28 28 28 28 28 36 36 36 36 36 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 53 53 53 53 53 53 61 61 61 61 61 61 71 71

l1 66 66 66 66 66 74 74 74 74 74 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 91 91 91 91 91 91 103 103 103 103 103 103 118 118

d2 h6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 10 10 12 12

Stück/piece                                  

1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 2.2 2.3 2.5 2.6 3.1 3.2 7.1 7.2 7.3 7.4

Festigkeit N/mm2

36Mn 6 < 450 CM45 <650 24CrMo5 <850 43CrMo4 <950 21MnCr5 <600 26CrMo4 <950 41CrALMo7 <1100 34CrALS5 <1000 31CrMoV9 >1000 X36CrMo17 <700-1000 X12CrS13 <700 GG15 <260HB GG40 <200HB GGG50 <250HB GGG70 <250HB

Schnittgeschwindigkeit Vc m/min f = mm/U ±10%

110 90 110 90 80 80 60 80 80 45 45 110 90 80 70

0,18 0,18 0,18 0,18 0,15 0,16 0,15 0,15 0,15 0,08 0,08 0,24 0,24 0,20 0,10

2,98 Ø – 5,02 Ø

5,98 Ø – 9,00 Ø

n = min1

f = mm/min

7.000 6.500 7.000 6.500 5.400 5.400 4.200 5.400 5.400 2.800 2.800 8.000 6.700 6.400 4.800

1260 1170 1260 1170 800 870 630 800 800 220 220 1900 1600 1300 480

f = mm/U

0,24 0,24 0,24 0,24 0,22 0,22 0,20 0,20 0,20 0,12 0,12 0,30 0,30 0,25 0,12

Preise siehe Katalog Vollhartmetallbohrer For prices refer to screw drill catalog.

22.0424

Recommended cutting data for solid carbide twist drill, with interior cooling supply Werkstoff

140°

HSC HPC

Richtwerte für den Einsatz der KARNASCH VHM-Hochleistungsbohrer mit Innenkühlung

Werkstoffgruppe material group

DIN 6535 Form HAK

Berbiquí IQ taladro de gran potencia de metal duro y macizo para taladrar H7-taladro de cuatro fases

stainless steel < 900 N/mm ferritic

GG

DIN

6537

9,98 Ø – 12,0 Ø

n = min1

f = mm/min

4.200 3.800 4.200 3.800 3.200 3.200 2.600 3.200 3.200 1.700 1.700 5.200 4.200 4.000 3.000

1.000 920 1.000 920 700 700 520 640 640 200 200 1.550 1.250 1.000 360

f = mm/U

0,30 0,30 0,30 0,30 0,28 0,28 0,26 0,26 0,26 0,18 0,18 0,40 0,40 0,35 0,15

n = min1

f = mm/min

3.100 2.700 3.100 2.700 2.300 2.300 1.800 2.300 2.300 1.000 1.000 3.400 2.800 2.600 2.000

930 810 930 810 650 650 470 600 600 180 180 1.350 1.120 910 300


11

IHR PARTNER FĂ&#x153;R:

Metallindustrie

Automobilindustrie

Flugzeugindustrie

Schiffbau

Schienenbau

Formenbau

Entdecken Sie das neue Karnasch Werkzeugkonzept fĂźr die Composites-Serienbearbeitung von GFK/CFK mit bis zu 85% Glas/Kohlefaser. Discover the new Karnasch tooling concept for the composites mass-production of GFK/CFK materials with up to 85% glass/fiber glass. Weitere Informationen zu den Karnasch Composites-Produkten finden Sie im Katalog Composites. Further informations for Karnasch composite products you can find in the composites catalogue.

Forschung und Entwicklung


12

Empfohlene Schnittwerte für Vollhartmetall-Reibahlen / HSR Recommended cutting data for micro grain reamers / HSR

Werkstoffgruppe material group

1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6.1 6.2 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8.1 8.2 8.3 8.4 8.1 8.2 8.3 8.4 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 10.1 10.2 10.3 11.1 11.2 11.3

Festigkeit/Rigidity N/mm2

Beschichtung / coating Schnittgeschwindigkeit Vc in mm / cutting speed Vc in m/min

Werkstoffbeispiel / material example bis 450 N/mm2 / up to 450 N/mm2 bis 650 N/mm2 / up to 650 N/mm2 bis 850 N/mm2 / up to 850 N/mm2 bis 950 N/mm2 / up to 950 N/mm2 bis 1100 N/mm2 / up to 1100 N/mm2 bis 600 N/mm2 / up to 600 N/mm2 bis 950 N/mm2 / up to 950 N/mm2 bis 1100 N/mm2 / up to 1100 N/mm2 bis 1300 N/mm2 / up to 1300 N/mm2 bis 700 N/mm2 / up to 700 N/mm2 bis 1150 N/mm2 / up to 1150 N/mm2 ferritisch/martensitisch / ferritic/martensitic martensitisch / martensitic austenitisch, austenitisch/ferritisch / austenitic, austenitic/ferritic Fe-Basis bis 650 N/mm2 / Fe-basis up to 650 N/mm2 Fe-Basis bis 750 N/mm2 / Fe-basis up to 750 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 800 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 800 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 950 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 950 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 1100 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 1100 N/mm2 Reintitan/Titanlegierungen bis 850 N/mm2 / pure titanium and titanium alloys up to 850 N/mm2 Titanlegierungen bis 1200 N/mm2 / titanium alloys up to 1200 N/mm2 Grauguss bis 180 HB / grey cast iron up to 180 HB Grauguss bis 260 HB / grey cast iron up to 260 HB Kugelgraphitguss bis 160 HB / modular cast iron up to 160 HB Kugelgraphitguss bis 250 HB / modular cast iron up to 250 HB Temperguss bis 130 HB / malleable cast iron up to 130 HB Temperguss bis 230 HB / malleable cast iron up to 230 HB 45-55 HRC / steel 45-55 HRC 55-62 HRC / steel 55-62 HRC 60-67-70 HRC / steel 60-67-70 HRC Hartguss bis 48 HRC / hardened cast iron up to 48 HRC 45-55 HRC / steel 45-55 HRC 55-60 HRC / steel 55-62 HRC 60-67-70 HRC / steel 60-67-70 HRC Hartguss bis 48 HRC / hardened cast iron up to 48 HRC Alu Knetlegierungen bis 250 N/mm2 / malleable alu alloy up 250 N/mm2 Alu Knetlegierungen bis 350 N/mm2 / malleable alu alloy up 350 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 250 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 250 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 300 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 300 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 450 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 450 N/mm2 Magnesium /magnesium Kupfer - Automatenlegierung, Blei > 1% / copper machining alloys, Pb > 1 Bronze, Messing / bronze, brass Kupfer, Bleifreies Kupfer, Elektrolytkupfer / copper, lead-free copper, electrolytic copper Thermoplaste / thermoplastics Duroplaste / duroplastics Faserverstärkte Kunststoffe / fibrous-reinforced plastics

C115, C22, Ck15, St37-3, 9SMn28, 9SMnPb28 C35, C45, Ck25, Cf35, Ck45, Cf53,15Mo3,16Mo5 St50-2, 16CrMo4, 16CrMo4, 16CrMo44, 12CrMo19 5 St60-2, C55, C60, Ck55, Ck60, C105 W1 St70-2, 49CrMo4, 42CrV6, 51CrMoV4 100Cr6, 51CrV4, 16MnCr5, 105WCr6, 42Cr4, 50NiCr13 100Cr2, 36NiCr6, 31NiCr14, GS-45, CrMoV10 4 41CrALMo7, 39CrMoV13 9 40CrMnMo7, X50CrMnNiNbN21 9, 35NiCr18 X38CrMoV5 1, X40CrMoV5 1, X155CrVMo12 1 S 12-1-4-5, S 10-4-3-10, S 6-5-2-5, S 6-5-2 X 10 Cr 13 – X 15 Cr Ni Mn 188 G X 40 Cr Si 17 X 10 Cr Ni Mo Nb 1812 1.4558, 1.4562, 1.4563, 1.4864, 1.4864 X 5 Ni Cr ALTi 3120 Monell 400, Hastelloy C-4, Nimonic 75, Inconel 625 Inconel X-750, Hastelloy B, Inconel 751 Monel K-500, Inconel 718 Ti1, TiCu2, TiAl3V2.5, Ti1Pd TiAl5Sn2, TiAl6V4, TiAl6V6Sn2, TiAl4Mo4Sn2 GG10, GG15 GG20, GG25, GG30, GG35, GG40 GGG35, GGG40, GGG50 GGG60, GGG70 GTW-04, GTW-45, GTW-55, GTW-65, GTS-35, GTS-45 GTW-35, GTS-55, GTS-65, GTS70 Toolox 44

G-X260NiCr4 2, G-X330NiCr4 2, G-X300CrNi9 5 2 Toolox 44

Al99.5, AlMg1 AlCuSiPb, G-AlCu5Ni1,5, AlZnMgCu0,5 G-AlSi9Mg, G-AlSi10Mg, G-AlSi10Mg(Cu), G-AlSi12 G-AlCu4TiMg, G-AlSi7Mg G-AlSi18Cu4, G-AlSi21CuNiMg MgMn2, CrMgAl8Zn1 G-CuSn7ZnPb, G-CuSn5ZnPb, G-CuPb10Sn CuZn15, CuZn30, G-CuZn34Al2, CuCrZr, G-CuPb20Sn CuAl10Ni5Fe4, G-CuAl10Ni, G-CuSn10, G-CuSn12 Bakelit, Responal, Novodur, Pertinax CFK, GFK, AFK Reibzugabe in mm Reaming allowance mm


13

22.1450

22.1450

22.1452

22.1490

unbeschichtet unbeschichtet FX-70 uncoated uncoated Vc Vc Vc 100 - 130 70 - 90 90 - 120 60 - 80 80 - 110 50 - 60 70 - 90 40 - 70 70 - 85 40 - 70 70 - 80 50 - 60 70 - 80 50 - 60 60 - 80 40 - 60 60 - 80 40 - 60 30 - 40 20 - 30 30 - 40 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 10 - 20 10 - 20 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 10 - 20 10 - 20 –– –– 40 - 70 30 - 50 40 - 70 30 - 50 40 - 70 30 - 50 40 - 70 30 - 50 40 - 70 30 - 50 70 - 60 40 - 50 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– 180 - 250 100 - 120 180 - 250 100 - 120 180 - 250 100 - 120 180 - 250 100 - 120 180 - 250 100 - 120 –– –– 180 - 260 100 - 120 200 - 300 160 - 200 –– –– –– –– –– –– min. mittel/middle max.

–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– 25 18 12 30 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––

22.1500

22.1490

22.1500

22.1503

22.1503

OXS-V2

OXS-V2

Vc

22.1452

Vorschubgeschwindigkeit mm/U · Vorschubwerte sind Mittelwerte und können um ca. 35% nach oben und unten korrigiert werden Feed rate per revolution mm/rev · feed rates are average valve and can be increased or reduced by 35%

Vc

Ø 0,200 0,599

120 - 150 120 - 150 115 - 130 115 - 130 105 - 120 105 - 120 0,003 - 0,008 85 - 105 85 - 105 80 - 100 80 - 100 85 - 105 85 - 105 80 - 100 80 - 100 0,003 - 0,008 70 - 90 70 - 90 70 - 90 70 - 90 40 - 50 40 - 50 0,003 - 0,008 35 - 50 35 - 50 35 - 50 35 - 50 35 - 50 35 - 50 0,002 - 0,006 25 - 40 25 - 40 35 - 50 35 - 50 35 - 50 35 - 50 25 - 40 25 - 40 0,002 - 0,005 25 - 40 25 - 40 25 - 40 25 - 40 30 - 50 30 - 50 30 - 50 30 - 50 0,002 - 0,004 105 - 140 105 - 140 85 - 105 85 - 105 85 - 105 85 - 105 80 - 100 80 - 100 0,005 - 0,01 80 - 100 80 - 100 70 - 90 70 - 90 – 30 - 45 30 - 45 – 30 - 40 30 - 40 – –– –– – 35 - 45 35 - 45 –– –– – –– –– – –– –– – –– –– – –– –– –– –– –– –– 0,004 - 0,012 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– 0,005 - 0,012 –– –– –– –– –– –– 0,008 - 0,015 –– ––

Ø 0,600 0,396

0,10 - 0,15 0,10 - 0,15 0,10 - 0,15 0,10 - 0,15 0,10 - 0,15 0,10 - 0,15 010 - 0,15 0,10 - 0,12

Ø 3,97 4,96

Ø 4,97 7,96

Ø 7,97 9,96

Ø 9,97 12,03

Kühlschmierstoff Lubricant

Schneidöl / oil Emulsion / emulsion 0,30 - 0,40 0,40 - 0,60 0,50 - 0,65 0,60 - 0,90 mind. 12% / min. 12% Schneidöl / oil Emulsion / emulsion 0,30 - 0,40 0,40 - 0,60 0,50 - 0,65 0,60 - 0,90 mind. 12% / min. 12% 0,30 - 0,40 0,40 - 0,60 0,50 - 0,65 0,60 - 0,90 Schneidöl / oil 0,25 - 0,35 0,30 - 0,45 0,40 - 0,50 0,45 - 0,60 Schneidöl / oil 0,25 - 0,35 0,30 - 0,45 0,40 - 0,50 0,45 - 0,60 Schneidöl / oil

0,06 - 0,08 0,20 - 0,30 0,25 - 0,35 0,30 - 0,40 0,35 - 0,45 Schneidöl / oil

0,04 - 0,06

0,20 - 0,35 0,30 - 0,45 0,40 - 0,50 0,45 - 0,60 Schneidöl / oil

Schneidöl / oil Luft / air 0,08 - 0,15 0,50 - 0,65 0,60 - 0,75 0,70 - 0,85 0,80 - 0,95 Emulsion /emulsion mind. 12%/min. 12% – – – – – – – – 0,12 - 0,16

0,02 - 0,06 0,06 - 0,10 0,10 - 0,15 0,15 - 0,20 0,02 - 0,06 0,06 - 0,10 0,10 - 0,15 0,15 - 0,20 20% – – – – Emulsion / emulsion 0,05 - 0,10 0,08 - 0,15 0,15 - 0,20 0,20 - 0,25 0,03 0,03 0,03 0,05

0,05 0,05 0,05 0,08

0,10 0,10 0,10 0,15

0,15 0,15 0,15 0,20

Kühlmitteldruck bar

30 - 60

30 - 60 40 - 70 40 - 70 30 - 60

30 - 60

40 - 70

40 - 80

60 - 80

12% Emulsion 12% Emulsion 12% Emulsion 12% Emulsion

Petrolium/ Terpentinölersatz 0,50 - 0,65 0,60 - 0,75 0,70 - 0,85 0,80 - 0,95 Schneidöl / oil Luft / air

40 - 80

0,12 - 0,16 0,50 - 0,65 0,60 - 0,75 0,70 - 0,85 0,80 - 0,95 Schneidöl / oil Emulsion 12%

40 - 80

0,12 - 0,16 0,50 - 0,65 0,60 - 0,75 0,70 - 0,85 0,80 - 0,95

40 - 80

0,08 0,10 0,15

0,08 0,12 0,20

0,10 0,15 0,25

0,10 0,20 0,30

0,15 0,20 0,30

Luft/air


14

Empfohlene Schnittwerte für PKD Reibahlen / HSR Recommended cutting data for PKD reamers / HSR

Werkstoffgruppe material group

1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6.1 6.2 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8.1 8.2 8.3 8.4 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 10.1 10.2 10.3 11.1 11.2 11.3

Festigkeit/Rigidity N/mm2

Schnittgeschwindigkeit Vc in mm / cutting speed Vc in m/min

Werkstoffbeispiel / material example bis 450 N/mm2 / up to 450 N/mm2 bis 650 N/mm2 / up to 650 N/mm2 bis 850 N/mm2 / up to 850 N/mm2 bis 950 N/mm2 / up to 950 N/mm2 bis 1100 N/mm2 / up to 1100 N/mm2 bis 600 N/mm2 / up to 600 N/mm2 bis 950 N/mm2 / up to 950 N/mm2 bis 1100 N/mm2 / up to 1100 N/mm2 bis 1300 N/mm2 / up to 1300 N/mm2 bis 700 N/mm2 / up to 700 N/mm2 bis 1150 N/mm2 / up to 1150 N/mm2 ferritisch/martensitisch / ferritic/martensitic martensitisch / martensitic austenitisch, austenitisch/ferritisch / austenitic, austenitic/ferritic Fe-Basis bis 650 N/mm2 / Fe-basis up to 650 N/mm2 Fe-Basis bis 750 N/mm2 / Fe-basis up to 750 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 800 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 800 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 950 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 950 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 1100 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 1100 N/mm2 Reintitan/Titanlegierungen bis 850 N/mm2 / pure titanium and titanium alloys up to 850 N/mm2 Titanlegierungen bis 1200 N/mm2 / titanium alloys up to 1200 N/mm2 Grauguss bis 180 HB / grey cast iron up to 180 HB Grauguss bis 260 HB / grey cast iron up to 260 HB Kugelgraphitguss bis 160 HB / modular cast iron up to 160 HB Kugelgraphitguss bis 250 HB / modular cast iron up to 250 HB Temperguss bis 130 HB / malleable cast iron up to 130 HB Temperguss bis 230 HB / malleable cast iron up to 230 HB 45-55 HRC / steel 45-55 HRC 55-60 HRC / steel 55-60 HRC 60-67-70 HRC / steel 60-67-70 HRC Hartguss bis 48 HRC / hardened cast iron up to 48 HRC Alu Knetlegierungen bis 250 N/mm2 / malleable alu alloy up 250 N/mm2 Alu Knetlegierungen bis 350 N/mm2 / malleable alu alloy up 350 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 250 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 250 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 300 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 300 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 450 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 450 N/mm2 Magnesium /magnesium Kupfer - Automatenlegierung, Blei > 1% / copper machining alloys, Pb > 1 Bronze, Messing / bronze, brass Kupfer, Bleifreies Kupfer, Elektrolytkupfer / copper, lead-free copper, electrolytic copper Thermoplaste / thermoplastics Duroplaste / duroplastics Faserverstärkte Kunststoffe / fibrous-reinforced plastics

C115, C22, Ck15, St37-3, 9SMn28, 9SMnPb28 C35, C45, Ck25, Cf35, Ck45, Cf53,15Mo3,16Mo5 St50-2, 16CrMo4, 16CrMo4, 16CrMo44, 12CrMo19 5 St60-2, C55, C60, Ck55, Ck60, C105 W1 St70-2, 49CrMo4, 42CrV6, 51CrMoV4 100Cr6, 51CrV4, 16MnCr5, 105WCr6, 42Cr4, 50NiCr13 100Cr2, 36NiCr6, 31NiCr14, GS-45, CrMoV10 4 41CrALMo7, 39CrMoV13 9 40CrMnMo7, X50CrMnNiNbN21 9, 35NiCr18 X38CrMoV5 1, X40CrMoV5 1, X155CrVMo12 1 S 12-1-4-5, S 10-4-3-10, S 6-5-2-5, S 6-5-2 X 10 Cr 13 – X 15 Cr Ni Mn 188 G X 40 Cr Si 17 X 10 Cr Ni Mo Nb 1812 1.4558, 1.4562, 1.4563, 1.4864, 1.4864 X 5 Ni Cr ALTi 3120 Monell 400, Hastelloy C-4, Nimonic 75, Inconel 625 Inconel X-750, Hastelloy B, Inconel 751 Monel K-500, Inconel 718 Ti1, TiCu2, TiAl3V2.5, Ti1Pd TiAl5Sn2, TiAl6V4, TiAl6V6Sn2, TiAl4Mo4Sn2 GG10, GG15 GG20, GG25, GG30, GG35, GG40 GGG35, GGG40, GGG50 GGG60, GGG70 GTW-04, GTW-45, GTW-55, GTW-65, GTS-35, GTS-45 GTW-35, GTS-55, GTS-65, GTS70 Toolox 44

G-X260NiCr4 2, G-X330NiCr4 2, G-X300CrNi9 5 2 Al99.5, AlMg1 AlCuSiPb, G-AlCu5Ni1,5, AlZnMgCu0,5 G-AlSi9Mg, G-AlSi10Mg, G-AlSi10Mg(Cu), G-AlSi12 G-AlCu4TiMg, G-AlSi7Mg G-AlSi18Cu4, G-AlSi21CuNiMg MgMn2, CrMgAl8Zn1 G-CuSn7ZnPb, G-CuSn5ZnPb, G-CuPb10Sn CuZn15, CuZn30, G-CuZn34Al2, CuCrZr, G-CuPb20Sn CuAl10Ni5Fe4, G-CuAl10Ni, G-CuSn10, G-CuSn12 Bakelit, Responal, Novodur, Pertinax CFK, GFK, AFK Reibzugabe in mm Reaming allowance mm


15

22.1491

22.1492

22.1516

22.1491 22.1516

22.1492

PKD Vc

OXS-V2 Vc

–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ���– –– –– –– –– –– –– –– –– 400 300 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– 1000 1000 1000-1500 1000-1200 1000-1200 –– 300-600 400-500 300-600 1000-1500 1000-1500 ––

–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– 30-50 30-45 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––

Vorschubgeschwindigkeit mm/U · Vorschubwerte sind Mittelwerte und können um ca. 35% nach oben und unten korrigiert werden Feed rate per revolution mm/rev · feed rates are average valve and can be increased or reduced by 35%

Ø3-5

Ø6-8

Ø 8,1 - 12

Ø 12,1 - 20

Kühlschmierstoff Lubricant

Kühlmitteldruck bar

0,06-0,08 0,06-0,08

0,10 0,10

0,16 0,16

Emulsion Emulsion

30-60 bar 30-60 bar

0,06 - 0,1 0,06 - 0,1

0,1 0,1

0,15 - 0,20 0,15 - 0,20

0,20 - 0,25 0,20 - 0,25

Emulsion Emulsion

6 - 20 bar 6 - 20 bar

0,12

0,20

0,30

Emulsion

40-80 bar

0,12 0,12 0,12 0,12

0,20 0,20 0,20 0,20

0,30 0,30 0,30 0,30

Emulsion Emulsion Emulsion Emulsion

40-80 bar 40-80 bar 40-80 bar 40-80 bar

0,10-0,15 0,10-0,15 0,10-0,15 0,20-0,30 0,20-0,30

0,16-0,20 0,16-0,20 0,16-0,20 0,16-0,20 0,16-0,20

0,20-0,30 0,20-0,30 0,20-0,30 0,20-0,30 0,20-0,30

Emulsion Emulsion Emulsion Luft/air Luft/air

40-80 bar 40-80 bar 40-80 bar 10-20 bar 10-20 bar

0,05 - 0,1

0,1

0,1 - 0,15

0,15-0,20


16

Empfohlene Schnittwerte f체r Cermet Reibahlen / HSR Recommended cutting data for Cermet reamers / HSR

Werkstoffgruppe material group

1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6.1 6.2 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8.1 8.2 8.3 8.4 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 10.1 10.2 10.3 11.1 11.2 12.0

Festigkeit/Rigidity N/mm2

Schnittgeschwindigkeit Vc in mm / cutting speed Vc in m/min

Werkstoffbeispiel / material example bis 450 N/mm2 / up to 450 N/mm2 bis 650 N/mm2 / up to 650 N/mm2 bis 850 N/mm2 / up to 850 N/mm2 bis 950 N/mm2 / up to 950 N/mm2 bis 1100 N/mm2 / up to 1100 N/mm2 bis 600 N/mm2 / up to 600 N/mm2 bis 950 N/mm2 / up to 950 N/mm2 bis 1100 N/mm2 / up to 1100 N/mm2 bis 1300 N/mm2 / up to 1300 N/mm2 bis 700 N/mm2 / up to 700 N/mm2 bis 1150 N/mm2 / up to 1150 N/mm2 ferritisch/martensitisch / ferritic/martensitic martensitisch / martensitic austenitisch, austenitisch/ferritisch / austenitic, austenitic/ferritic Fe-Basis bis 650 N/mm2 / Fe-basis up to 650 N/mm2 Fe-Basis bis 750 N/mm2 / Fe-basis up to 750 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 800 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 800 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 950 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 950 N/mm2 Cr-Ni-Basis bis 1100 N/mm2 / Cr-Ni-basis up to 1100 N/mm2 Reintitan/Titanlegierungen bis 850 N/mm2 / pure titanium and titanium alloys up to 850 N/mm2 Titanlegierungen bis 1200 N/mm2 / titanium alloys up to 1200 N/mm2 Grauguss bis 180 HB / grey cast iron up to 180 HB Grauguss bis 260 HB / grey cast iron up to 260 HB Kugelgraphitguss bis 160 HB / modular cast iron up to 160 HB Kugelgraphitguss bis 250 HB / modular cast iron up to 250 HB Temperguss bis 130 HB / malleable cast iron up to 130 HB Temperguss bis 230 HB / malleable cast iron up to 230 HB 45-55 HRC / steel 45-55 HRC 55-60 HRC / steel 55-60 HRC 60-67-70 HRC / steel 60-67-70 HRC Hartguss bis 48 HRC / hardened cast iron up to 48 HRC Alu Knetlegierungen bis 250 N/mm2 / malleable alu alloy up 250 N/mm2 Alu Knetlegierungen bis 350 N/mm2 / malleable alu alloy up 350 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 250 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 250 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 300 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 300 N/mm2 Alu-Gusslegierungen <= 12% Si bis 450 N/mm2 / cast alu alloy <= 12% Si up to 450 N/mm2 Magnesium /magnesium Kupfer - Automatenlegierung, Blei > 1% / copper machining alloys, Pb > 1 Bronze, Messing / bronze, brass Kupfer, Bleifreies Kupfer, Elektrolytkupfer / copper, lead-free copper, electrolytic copper Duroplaste, Thermoplaste / duroplastics, thermoplastics Faserverst채rkte Kunststoffe / fibrous-reinforced plastics

C115, C22, Ck15, St37-3, 9SMn28, 9SMnPb28 C35, C45, Ck25, Cf35, Ck45, Cf53,15Mo3,16Mo5 St50-2, 16CrMo4, 16CrMo4, 16CrMo44, 12CrMo19 5 St60-2, C55, C60, Ck55, Ck60, C105 W1 St70-2, 49CrMo4, 42CrV6, 51CrMoV4 100Cr6, 51CrV4, 16MnCr5, 105WCr6, 42Cr4, 50NiCr13 100Cr2, 36NiCr6, 31NiCr14, GS-45, CrMoV10 4 41CrALMo7, 39CrMoV13 9 40CrMnMo7, X50CrMnNiNbN21 9, 35NiCr18 X38CrMoV5 1, X40CrMoV5 1, X155CrVMo12 1 S 12-1-4-5, S 10-4-3-10, S 6-5-2-5, S 6-5-2 1.4021, 1.4305, 1.4448, 1.4742, 1.4762 1.4034, 1.4057, 1.4125 1.4301, 1.4311, 1.4404, 1.4571, 1.4845 1.4558, 1.4562, 1.4563, 1.4864, 1.4864 1.4958, 1.4977 Monell 400, Hastelloy C-4, Nimonic 75, Inconel 625 Inconel X-750, Hastelloy B, Inconel 751 Monel K-500, Inconel 718 Ti1, TiCu2, TiAl3V2.5, Ti1Pd TiAl5Sn2, TiAl6V4, TiAl6V6Sn2, TiAl4Mo4Sn2 GG10, GG15 GG20, GG25, GG30, GG35, GG40 GGG35, GGG40, GGG50 GGG60, GGG70 GTW-04, GTW-45, GTW-55, GTW-65, GTS-35, GTS-45 GTW-35, GTS-55, GTS-65, GTS70

G-X260NiCr4 2, G-X330NiCr4 2, G-X300CrNi9 5 2 Al99.5, AlMg1 AlCuSiPb, G-AlCu5Ni1,5, AlZnMgCu0,5 G-AlSi9Mg, G-AlSi10Mg, G-AlSi10Mg(Cu), G-AlSi12 G-AlCu4TiMg, G-AlSi7Mg G-AlSi18Cu4, G-AlSi21CuNiMg MgMn2, CrMgAl8Zn1 G-CuSn7ZnPb, G-CuSn5ZnPb, G-CuPb10Sn CuZn15, CuZn30, G-CuZn34Al2, CuCrZr, G-CuPb20Sn CuAl10Ni5Fe4, G-CuAl10Ni, G-CuSn10, G-CuSn12 Bakelit, Responal, Novodur, Pertinax CFK, GFK, AFK EDM3


17

22.1525

22.1525

22.1526

Cermet Cermet Vc Vc

Vorschubgeschwindigkeit mm/U · Vorschubwerte sind Mittelwerte und können um ca. 35% nach oben und unten korrigiert werden Feed rate per revolution mm/rev · feed rates are average valve and can be increased or reduced by 35%

Ø6-8

Ø 8,1 - 12

Ø 12,1 - 20

Kühlschmierstoff Lubricant

Kühlmitteldruck bar

0,1-0,15 0,1-0,15 0,1-0,15 0,08-0,12 0,08-0,12 0,08-0,15

0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,12-0,16 0,12-0,25 0,12-0,25

0,20-0,30 0,20-0,30 0,20-0,30 0,15-0,25 0,15-0,25 0,20-0,30

Emulsion 8% - 12% Emulsion 8% - 12%

15-25 15-25 15-25

0,25-0,45 0,25-0,45 0,25-0,45 0,25-0,45 0,25-0,45 0,25-0,45 0,25-0,45 0,25-0,45

0,30-0,45 0,30-0,45 0,30-0,45 0,30-0,45 0,30-0,45 0,30-0,45 0,30-0,45 0,30-0,45

0,40-0,55 0,40-0,55 0,40-0,55 0,40-0,55 0,40-0,55 0,40-0,55 0,40-0,55 0,40-0,55

Emulsion 12%

50-70 bar

Emulsion 12%

50-70 bar

0,10-0,20 0,10-0,20 0,08-0,12 0,06-0,12

0,20-0,30 0,20-0,30 0,16-0,25 0,12-0,20

0,25-0,40 0,25-0,40 0,20-0,30 0,35-0,25

150-250 150-250 100-200 100-200 80-160 80-160 80-150 80-150

22.1526

50-70 bar

50-70 bar

80-140 80-140 80-140 80-140

15-25

15-25

15-25

15-25

15-25

15-25

15-25 15-25 15-25

15-25

15-25

15-25

15-25

150-240 150-240 120-200 120-200 100 -180 100 -180 80-150 80-150

Emulsion 6% - 8%

60-80 bar


18

Problembehebung bei VHM-Reibahlen Practical solutions for carbide reaming problems Wichtige Einsatzkriterien zu Karnasch Hochleistungsreibahlen mit Innenkühlung

Important criteria for the operational application of Karnasch high-performance reamers with internal cooling

Karnasch Hochleistungsreibahlen mit Innenkühlung sind Werkzeuge für die Feinstbearbeitung und sollten daher in Hydrodehnspann­futtern, Hochgenauigkeits­spann­ zangen oder im Schrumpffutter aufgenommen werden. Die enorm hohe Rundlaufgenauigkeit, welche mit diesen Werkzeug­aufnahmen erreicht werden, kommen dem Bearbeitungs­ergebnis wesentlich zugute. Karnasch Hochleistungs­reib­ahlen mit Innenkühlung können nach Erreichen des Stand­zeitendes in der Regel mehrfach nachgeschliffen werden.

Karnasch high-performance reamers with internal cooling are tools for precision finishing and therefore should be received in hydro strain chucks, high-precision collet chucks, or in shrink chucks. The extremely high true-running accuracy which is reached with these toolreceiving sockets is of considerable benefit for the processing result.

Es ist wichtig, die Hochleistungsreibahlen rechtzeitig nach- zuschleifen um den Verschleiß zu minimieren und die Produktionssicherheit zu optimieren. Nutzen Sie unser Know-How für Ihre Fertigung. Sollte sich widererwartend ein Bearbeitungsproblem ergeben, haben wir Ihnen einige Punkte zur Problembehebung aufgezeichnet.

Problem:

Karnasch high-performance reamers with internal cooling can usually be resharpened several times after reaching the end of the dwell time. It is important to resharpen the high-performance reamers in good time in order to minimize the wear and to optimize the production process. Take advantage of our know-how for your production. If, contrary to expectation, there should be processing problems we have listed several steps for the solution of these problems.

Ursache:

Lösung:

A.

Bohrung ist zu gross Bore too large

1. Werkzeug-Ø zu gross – Reamer too big 2. Fluchtung Werkzeug zu Maschine ungenau – Alignment reamer to machine not precise 3. Aufbauschneide – Built up edge 4. Schmierung ungeeignet – Unsuitable coolant 5. Zu wenig Spantiefe – Depth of cut too small

1. Ausgleichhalter einsetzen – Use compensation chuck 2. Flucht korrigieren bzw. Ausgleichs- oder Pendelhalter einsetzen – Correct alignment or insert compensation or floating chuck 3/4. Anderen Kühlschmierstoff wählen – Select a different coolant 5. Kleine Reibahle, eventl. im Ø kleiner läppen – Small reamer, lapping with smaller Ø if necessary

B.

Bohrung zu klein Bore too small

1. Werkzeug verschlissen – Worn reamer 2. Kühlschmiermittel ungeeignet – Wrong coolant 3. Zu geringe Spantiefe – Depth of cut too small 4. Werkstück verspannt – Deformation through fixation of the work piece

1. 2. 3. 4.

Neues Werkzeug verwenden – Use new reamer Kühlschmiermittel wechseln – Change coolant Reibzugabe ändern – Change reaming allowance Spannsystem überprüfen – Check the clamping system

C. Bohrung ist konisch Tapered bore

1. Ungenaue Fluchtung – Faulty alignment 2. Aufbauschneide – Built up edge

1. 2.

Achsfehler auf max. 0,005 mm verringern oder wenn nicht möglich, achsparallelen Ausgleich verwenden Reduce axis error to max. 0.005 mm or if that is not possible, use axis-parallel compensation Anderen Kühlschmierstoff wählen Select a different coolant

D.

Bohrung ist unrund und zeigt Rattermarken Bore not true, shows chatter marks

1. Zu grosser Rundlauf- und Fluchtungsfehler Concentricity a. alignment error too large 2. Schräge Anschnittfläche – Wrong cutting geometry 3. Werkstück ist verspannt – Deformation through fixation of the work piece

1. 2. 3.

Spanndruck verringern od. Spannart ändern – Reduce clamping pressure or change clamping type Flucht korrigieren od. Ausgleichs- u. Pendelhalter einsetzen – Correct alignment or insert compensation or floating chuck Bohrung ansenken – Countersink bore

E.

Oberflächengüte ungenügend Surface quality unsatisfactory

1. Schneiden verschlissen – Cutting edges blunt 2. Werkzeug läuft nicht rund – Reamers does not run true 3. Falsche Schnittdaten – Wrong machining data 4. Spänefluss wird behindert/Kühlmitteldruck nicht ausreichend Bad chip flow (insufficient coolant)

1. 2. 3. 4.

Vorschub verringern – Reduce feed Kühlschmierstoff anreichern – Concentrate the coolant Vc und f verändern ± 25% Change Vc and f ± 25% Reibahle neu schärfen bzw. neue Reibahle Resharpen reamer or replace with new one

F.

Vorschubmarken in der Bohrung Feed marks in bore

1. Exzentrische Spindel oder Werkzeug Eccentric spindle or reamer

1.

Achsfehler auf max. 0,005 mm verringern oder wenn nicht möglich, achsparallelen Ausgleich verwenden Reduce axis error to max. 0.005 mm or, if that is not possible, use axis-parallel compensation

M. Werkzeug klemmt 1. Zu geringe Konizität – Reamers taper Reamers jams too slight because of wear relieving

1. Verjüngung vergrößern, schärfen der Reibahle Increase taper, sharpen reamer

G. H.

1. 2. 3.

Bohrung bauchig Bore bulges

1. Verspannung des Werkstückes auch bei großen 1. Spannkraft verringern bzw. Spannkrafteinwirkungs Wandstärken möglich. richtung ändern Reduce clamping force or change direction of clamping force Workpiece may be distorted even with large wall thicknesses

Konischer Einlauf Konischer Auslauf Conical run-in Conical run-out

1. Flucht ungenau – Imprecise alignment 2. Differenz zwischen Spindel und Werkzeugachse Difference between spindle and tool axis 3. Reibahle schneidet hinten nach Reamer is cutting back

K. Bohrung verläuft 1. Vorbearbeitungszugabe zu gering – Bore drifts enough preprocessing allowance 2. Mangelhafte Vorbearbeitung – Faulty preprocessing

Not

Flucht korrigieren – Correct alignment Werkzeugachse/Achsfluchtung korrigieren – Correct tool axis/axis alignment Schneiden-Verjüngung kontrollieren – Check cutting taper

1. Reibzugabe erhöhen – Increase reaming allowance 2. Vorbearbeitung prüfen – Check preprocessing


19

Detailinformationen für den kurzen Weg zum richtigen Werkzeug Detail information for the shortest way to the right tool

Anwendungsempfehlungen für Reibahlen / Recommended applications for reamers

sehr gut / first choice bedingt geeignet / suitable with limitations ungeeignet / not recommended

TESTERGEBNISSE / RESULTS OF A TEST

TESTERGEBNISSE / RESULTS OF A TEST PKD HSR-REIBEN 12 H7 Z=4 PKD-Reibahle mit Innenkühlung Art. 22.1516 Material: Kühlmitteldruck: Vorgebohrt:

Al Cu Mg Pb 34 / 340 N / mm2 65 bar 11,5 mm Art. 22.0420

Bohrtiefe:

30 mm Vc = 200 m / min f = 0,4 mm u = 5500 U / min fz = 0,2

CERMET HSR-REIBEN 12 H7 Z=6 Cermet Reibahle mit Innenkühlung Art. 22.1525 Reibtiefe: Material: Kühlmitteldruck:

TESTERGEBNISSE / RESULTS OF A TEST PKD HSR-REIBEN 12 H7 Z=4 PKD-Reibahle mit Innenkühlung Art. 22.1516

20 mm St- 37- K 65 bar Vc = 135 m / min f = 0,36 mm / U n = 3600 U / min fz = 0,06 mm

Vorgebohrt: Bohrtiefe:

11,5 mm Art. 22.0410 20 mm Vc = 100 m / min f = 0,25 mm / U n = 2700 U / min fz = 0,125 mm

TESTERGEBNISSE / RESULTS OF A TEST HM-REIBAHLEN 8 H7 Z=4 mit Innenkühlung Art. 22.1500

Material: Kühlmitteldruck:

Al Cu Mg Pb 34 / 340 N / mm2 65 bar

Material: Kühlmitteldruck:

1.2343 / ESU/ X 38 Cr Mo V5 / 52-54 HRC 70 bar

Reibtiefe:

30 mm Vc = 375 m / min f = 0,2 mm/U n = 10.000 U / min fz = 0,1 mm

Reibtiefe:

22 mm Sackloch Vc = 15 m/min fz = 0,02

Erreichte Oberflächengüte: Rz = 00.75 Ra = 00.07

Erreichte Oberflächengüte: Rz = 1,90 µm Ra = 0,26 µm Rm = 2.98 µm Rundheit 1,22 µm

Vorgebohrt 7,8 mm Art. 22.0420 Bohrtiefe 25 mm Vc = 40 m/min fz = 0,025 mm


20

Reibahlen – Herstellungstoleranzen Auszug aus DIN 1420 Reamers – manufacturing tolerances Excerpt from DIN 1420

1. Grundsätzliches zur Festlegung der Herstellungstoleranz Die in dieser Norm angegebenen Herstellungstoleranzen sind bestimmten Toleranzfeldern der zu reibenden Löchern zugeordnet. Sie gewährleisten im allgemeinen, dass das geriebene Loch innerhalb des zugehörigen Toleranzfeldes liegt und das gleichzeitig die Reibahle wirtschaftlich ausgenutzt werden kann. Es ist jedoch zu berücksichtigen, dass die Größe des geriebenen Loches außer von der Herstellungstoleranz der Reibahle noch von anderen Faktoren abhängt, z.B. von den Winkeln an der Schneide, vom Anschnitt der Reibahle, von der Aufspannung des Werkstückes, von der Werkzeugaufnahme, vom Zustand der Werkzeugmaschine, von der Schmierung und vom Werkstoff des Werkstückes, in dem gerieben wird. Demzufolge können Sonderfälle auftreten, in denen andere Herstellungstoleranzen günstiger sind. Mit Rücksicht auf eine wirtschaftliche Herstellung und Lagerhaltung sowie auf die Austauschbarkeit von Reibahlen verschiedener Hersteller sollten jedoch nur in wirklich begründeten Sonderfällen andere Herstellungstoleranzen gefordert werden. 2. Ermittlung der zulässigen Größt- und Kleinstmaße von Reibahlen Der zulässige größte Durchmesser d1 max. der Reibahle liegt um 15% der jeweiligen Bohrungs-Toleranz (o,15 lT) unter dem zulässigen Größtmaß der Bohrung (siehe Bild). Hierbei wird der Wert 0,15 lT auf dem nächst größeren ganzzahligen oder halben µm-Wert gerundet, so dass für d1 max. glatte µm-Werte entstehen. Der zulässige kleinste Durchmesser d1 min. der Reibahle liegt bei 35% der jeweiligen Bohrungs-Toleranz (0,35 lT) unter dem zulässig größten Reibahlendurchmesser d1 max. 3. Vereinfachte Ermittlung der zulässigen Größt- und Kleinstmaße von Reibahlen Um das Rechnen zu vereinfachen, sind für die gebräuchlichsten Toleranzfelder die oberen und unteren Abmaße vom Nenndurchmesser d1 der Reibahle in den Tabellen auf der folgenden Seiten aufgeführt. Mit Hilfe dieser Abmaße können die zulässigen Größt- und Kleinstmaße der Reibahlen auf einfachste Weise errechnet werden. 4. Bezeichnung (Auszug) Werden in Sonderfällen Reibahlen mit von dieser Norm abweichenden Größt- und Kleinstmaßen bestellt, so ist in der Bezeichnung an Stelle des ISO-Kurzzeichens für das Bohrungstoleranzfeld das obere und untere Abmaß der Reibahle in µm anzugeben, z.B. für eine Reibahle mit Nenndurchmesser 20 mm, oberes Abmaß = + 15 µm: Reibahle 20p 25 p 15 p DIN... In der Bezeichnung wird an Stelle des Pluszeichens ein p und an Stelle des Minuszeichens ein m gesetzt, weil die Zeichen "+" und "-" sich nicht auf allen Maschinen, insbesondere der Daten verarbeitenden Maschinen, schreiben lassen.

2. Determining the largest and smallest permissible dimensions of reamers The largest permissible diameter d1 max. of the reamer is 15% of the corresponding bore hole tolerance (0.15 lT), taking into account the largest permissible dimension of the bore hole (see picture). The value of 0.15 lT is rounded up to the next greater whole-number or half µm value. This results in a smooth series of µm values for d1. The smallest permissible diameter d1 min. of the reamer is 35% of the relevant bore hole tolerance (0.35 lT) below the largest permissible reamer diameter d1 max. 3. Simplified determination of the largest and smallest permissible dimensions of reamers To simplify calculations, the upper and lower deviations from the nominal diameter d1 of the reamer for the most commonly used tolerance fields is shown in the tables on the following pages. Using these dimensional deviations, you can calculate the largest and smallest permissible dimensions of reamers quickly and easily. 4. Designation (excerpt) If reamers are ordered in special cases with largest and smallest dimensions that deviate from this standard, the upper and lower deviations of the reamer must be indicated in the designation in µm instead of the ISO abbreviation for the bore hole tolerance field. For example, for a reamer with a nominal diameter of 20 mm, upper deviation = + 15 µm: Reamer 20p 25 p 15 p DIN... A p is used in the designation instead of the plus sign and an m instead of the minus sign. This is because the symbols "+" and "-" cannot be written on all machines, especially the data for processing machines.

Toleranzfeld der Reibahle tolerance field of reamer

d1

Nenndurchmesser nominal diameter

d1 min. der Reibahle d1 min. of reamer

Nulllinie zero line d1 max. der Reibahle d1 max. of reamer

Kleinstmaß der Bohrung smallest dimension of the bore hole

Größtmaß der Bohrung largest dimension of bore hole

unteres Abmaß* lower deviation* oberes Abmaß* upper deviation*

0,35 IT

0,15 IT

Toleranzfeld der Bohrung tolerance field of bore hole

1. Basic principles for determining manufacturing tolerance The manufacturing tolerances specified in this standard are assigned to specific tolerance fields of the holes to be reamed. These tolerances ensure in general that the reamed hole will be within the relevant tolerance field while also guaranteeing economical use of the reamer. It must be considered, however, that the size of the reamed hole could still be outside the manufacturing tolerance of the reamer because of other factors, for example the angles on the cutting edges, the cut of the reamer, the way the workpiece is clamped, the tool receiving socket, condition of the tool machine, lubrication, or the material of the workpiece being reamed. Because of this, special cases may arise where other manufacturing tolerances are more favorable. In consideration of economical production and storage as well as replaceability of reamers made by different manufacturers, however, other manufacturing tolerances should only be used in special cases with real justification.

* bezogen auf den Nenndurchmesser d1 der Reibahle * Relative to the nominal diameter d1 of the reamer

Einsatz von Kühlschmierstoffen

Insertion of Coolant

Beim Reiben sollte – wenn möglich – immer ein Kühlschmierstoff eingesetzt werden. Dieser erfüllt zugleich Kühl- und Schmierfunktionen, wobei beim Reiben bei niedrigen Schnittgeschwindigkeiten die Schmierung die wichtigste Funktion einnimmt.

A cooling lubricant should always be used when cutting. This fulfils a cooling and lubricating function at the same time, when lubrication being the most important function when cutting at low cutting speeds.

Die Anforderungen, die an Kühlschmierstoffe gestellt werden: • Die Reduktion der Reibung zwischen Span und Werkzeug, sowie zwischen Rundschliff-Fase und Bohrungswand • Wegspülen von Spänen und Abriebteilchen • Abführen von Wärme

The demands made on cooling lubricants: • Reduction of the friction between metal chips and tool and between the cylindrical prinding bevel and bore-hole wail • Washing away chippings and filings • Dissipation of heat

Für das Reiben gelangen vorwiegend wassermischbare Kühlschmierstoffe, materialbedingt auch Luft, Öl und Petrolium zum Einsatz.

Water miscible cooling lubricants are used primarily for cutting although cutting oils can also be used in exceptional cases.


21

Reibahlen-Herstellungstoleranzen in µ = 0,001 mm Auszug aus DIN 1420 Fabrication tolerances for reamers in µ = 0,001 mm Excerpt from DIN 1420 Nenndurchmesser der Reibahle Nominal diameter for reamers

d1 in mm

über bis über bis über bis über bis über bis

A

1 3 3 6 6 10 10 18 18 30

d1 in mm

über bis über bis über bis über bis über bis

über bis über bis über bis über bis über bis

über bis über bis über bis über bis über bis

über bis über bis über bis über bis über bis über bis über bis

1 3 3 6 6 10 10 14 14 18 18 24 24 30

6

+ 174 + 160 + 180 + 163 + 199 + 178 + 209 + 184 + 231 + 201

11

8

+ 191 + 170 + 203 + 176 + 226 + 194 + 243 + 204 + 270 + 224

+ 71 + 66 + 85 + 78 + 98 + 90 + 117 + 107 + 138 + 126

6

+ 10 + 6 + 14 + 9 + 17 + 11 + 21 + 14 + 24 + 16

7

+ 5 +2 + 6 + 3 + 7 + 3 + 9 + 5 + 11 + 6

8

+ 8 + 4 + 10 + 5 + 12 + 6 + 15 + 8 + 17 + 9

+ 11 + 6 + 15 + 8 + 18 + 10 + 22 + 12 + 28 + 16

9

+ 21 + 12 + 25 + 14 + 30 + 17 + 36 + 20 + 44 + 25

+ 34 + 20 + 40 + 23 + 49 + 28 + 59 + 34 + 71 + 41

11

12

+ 51 + 30 + 63 + 36 + 76 + 44 + 93 + 54 + 110 + 64

+85 + 50 + 102 + 60 + 127 + 74 + 153 + 90 + 178 + 104

Z ulässiges oberes und unteres Abmaß vom Nenndurchmesser d1 der Reibahle in µm für Bohrungs-Toleranzfeld Acceptable up and down allowance from nominal diameter d1 for reamer in µm for the tolerance zone of the drilling

6

7

+ 3 - 1 + 4 - 1 + 5 - 1 + 6 - 1 + 7 - 1

11

+ 94 + 80 + 110 + 93 + 129 + 108 + 154 + 129 + 181 + 151

+ 111 + 90 + 133 + 106 + 156 + 124 + 188 + 149 + 220 + 174

K 8

9

+ 4 - 1 + 6 - 1 + 7 - 1 + 9 - 1 + 11 - 1

+ 8 - 1 + 10 - 1 + 12 - 1 + 15 - 1 +18 - 1

6

- 1 - 4 0 - 3 0 - 4 0 - 4 0 - 5

6

7

8

+1 - 2 + 3 0 + 3 - 1 + 4 0 + 6 + 1

+ 2 - 2 + 4 - 1 + 5 - 1 + 7 0 + 8 0

+3 -2 +7 0 +8 0 + 10 0 + 15 +3

M

7

8

6

7

- 2 - 6 + 1 - 4 + 2 - 4 + 3 - 4 + 2 - 6

- 3 - 8 + 2 - 5 + 2 - 6 + 3 - 7 + 5 - 7

- 3 - 6 - 3 - 6 - 5 - 9 - 6 - 10 - 6 - 11

- 4 - 8 - 2 - 7 - 3 - 9 - 3 - 10 - 4 - 12

8

-5 - 10 -1 -8 -3 - 11 -3 - 13 -1 - 13

Z ulässiges oberes und unteres Abmaß vom Nenndurchmesser d1 der Reibahle in µm für Bohrungs-Toleranzfeld Acceptable up and down allowance from nominal diameter d1 for reamer in µm for the tolerance zone of the drilling

6

7

8

9

10

11

66

7

6

7

- 5 - 8 - 7 - 10 - 9 - 13 - 11 - 15 - 13 - 18

- 6 - 10 - 6 -11 - 7 - 13 - 8 - 15 - 11 - 19

- 7 - 12 - 5 - 12 - 7 - 15 - 8 - 18 - 8 - 20

- 8 - 17 - 5 - 16 - 6 - 19 - 7 - 23 - 8 - 27

- 10 - 24 - 8 - 25 - 9 - 30 - 11 - 36 - 13 - 43

- 13 - 34 - 12 - 39 - 14 - 46 - 17 - 56 - 20 - 66

- 7 - 10 - 11 - 14 - 14 - 18 - 17 - 21 - 20 - 25

- 8 - 12 - 10 - 15 - 12 - 18 - 14 - 21 - 18 - 26

- 11 - 14 - 14 - 17 - 18 - 22 - 22 - 26 - 26 - 31

- 12 - 16 - 13 - 18 - 16 - 22 - 19 - 26 - 24 - 32

P

R

Z ulässiges oberes und unteres Abmaß vom Nenndurchmesser d1 der Reibahle in µm für Bohrungs-Toleranzfeld Acceptable up and down allowance from nominal diameter d1 for reamer in µm for the tolerance zone of the drilling

S

10

+ 81 +72 + 95 + 84 + 110 + 97 + 131 + 115 + 154 + 135

J 10

N

9

H 7

+ 2 - 1 + 2 - 1 + 3 -1 + 3 - 1 + 4 - 1

1 3 3 6 6 10 10 18 18 30

d1 in mm

+ 161 +152 + 165 + 154 + 180 + 167 + 186 + 170 + 204 + 185

JS

Nenndurchmesser der Reibahle Nominal diameter for reamers

+ 151 + 146 + 155 +148 + 168 + 160 + 172 + 162 + 188 + 176

C 10

Z ulässiges oberes und unteres Abmaß vom Nenndurchmesser d1 der Reibahle in µm für Bohrungs-Toleranzfeld Acceptable up and down allowance from nominal diameter d1 for reamer in µm for the tolerance zone of the drilling

+ 7 + 4 + 10 + 7 + 12 + 8 + 15 + 11 + 18 + 13

1 3 3 6 6 10 10 18 18 30

d1 in mm

9

G

Nenndurchmesser der Reibahle Nominal diameter for reamers

8

+ 321 + 300 + 333 + 306 + 356 + 324 + 383 + 344 + 410 + 364

1 3 3 6 6 10 10 18 18 30

d1 in mm

11

+ 291 + 282 + 295 + 284 + 310 + 297 + 326 + 310 + 344 + 325

Nenndurchmesser der Reibahle Nominal diameter for reamers

B

9

Nenndurchmesser der Reibahle Nominal diameter for reamers

Z ulässiges oberes und unteres Abmaß vom Nenndurchmesser d1 der Reibahle in µm für Bohrungs-Toleranzfeld Acceptable up and down allowance from nominal diameter d1 for reamer in µm for the tolerance zone of the drilling

T

U

X

6

7

6

6

7

10

- 15 - 18 - 18 - 21 - 22 - 26 – - 27 - 31 – – - 33 - 38 –

- 16 - 20 - 17 - 22 - 20 - 26 – - 24 - 31 – – - 31 - 39 –

– – – – – – – – – – – – - 39 - 44

- 19 - 22 - 22 - 25 - 27 - 31 – - 32 - 36 – - 39 - 44 - 46 - 51

- 20 - 24 - 21 - 26 - 25 - 31 – - 29 - 36 – - 37 - 45 - 44 - 52

- 24 - 38 - 31 - 48 - 37 - 58 – - 44 - 69 – – – – –

10

– – – – – – – – - 56 - 81 - 67 - 97 - 77 - 107

Z 11

– – – – – – – – – – – – – –

10

- 32 - 46 - 43 - 60 - 51 - 72 - 61 - 86 - 71 - 96 - 86 - 116 - 101 - 131

11

– – – – – – – – – – – – - 108 - 154


22

Rauhtiefen nach DIN Roughness depth according to DIN

R max. ± 0,001

R max. Angabe

entspricht R a -Wert

100 71 50 40 31,5 25 18 12,5 8 5 2,5 1,4

17 – 26 12 – 18 9 – 13 6,3 – 10 5,2 – 7,6 3,5 – 6 2,5 – 4 1,5 – 2,8 0,8 – 1,8 0,4 – 1 0,2 – 0,47 0,025 – 0,25

71 – 100 50 – 71 40 – 50 31,5 – 40 25 – 31,5 18 – 25 12,5 – 18 8 – 12,5 5 – 8 2,5 – 5 1,4 – 2,5 0,14 – 1,4

Rauheitskennzahl N11 N10 N9 N8 N7 N6 N5 N1-N4

Ungleiche Teilung und extrem-ungleich Teilung für Karnasch Reibahlen Uneven spacing and extremely uneven spacing for Karnasch reamers Standard Ungleich-Teilung / Unequal graduation

Extrem Ungleich-Teilung / Extreme unequal graduation

Standard-Reibahlen werden in normaler UngleichTeilung geliefert. Unequal graduation and extreme unequal graduation.

Extrem ungleiche Teilungen ermöglichen die Fertigung von Bohrungen hoher Kreisformgenauigkeit, mit einem maximalen Kreisformfehler von 1-3 µm und eine ISO-Passungsgenauigkeit von nahezu IT 05. Extremely unequal graduation make it possible to make boreholes of high circularity precision with a maximum circuarity devitation of 1-3 µm and an ISO fitting exactness of almost IT 0,5.

Nenn Ø-Bereich Nom. range of dia.

0,5 - 1,9 1,9 - 2,65 2,65 - 13,2 13,2 - 20,3

Z

3 4 6 8

Teilung graduation

120°/120°/120 93°/87° 63°/60°/57° 47°/43°/47°/43°

Nenn Ø-Bereich Nom. range of dia.

3,0 - 20,0

Z

Teilung graduation

6

75°/60°/45°

Empfohlene Bohrdurchmesser zum Reiben, Richtwerte in mm Recommended drill hole diameters for reaming. Standard value in mm

Werkstoff material

Ø bis 6 mm dia to 6 mm

Ø bis 10 mm dia to 10 mm

Stahl ≤ 800 / steel ≤ 800

0,1 - 0,2

0,2

Stahlguss / steel casting

0,1 - 0,2

Grauguss / cast iron

0,1 - 0,2

Temperguss / mailable cast iron

Ø bis 16 mm dia to 16 mm

Ø bis 25 mm dia to 25 mm

Ø über 25 mm dia over 25 mm

0,2 - 0,3

0,3 - 0,4

0,4 - 0,5

0,2

0,2

0,2 - 0,3

0,3 - 0,4

0,2

0,2 - 0,3

0,3 - 0,4

0,4 - 0,5

0,1 - 0,2

0,2

0,3

0,4

0,5

Kupfer / copper

0,1 - 0,2

0,2 - 0,3

0,3 - 0,4

0,4 - 0,5

0,5

Messing, Bronze / brass, bronze

0,1 - 0,2

0,2

0,2 - 0,3

0,3

0,3 - 0,4

Aluminium / aluminium

0,1 - 0,2

0,2- 0,3

0,3 - 0,4

0,4 - 0,5

0,5

Kunststoffe, hart / hard plastic

0,1 - 0,2

0,3

0,4

0,4 - 0,5

0,5

Kunststoffe, weich / thermoplastic

0,1 - 0,2

0,2

0,2

0,3

0,3 - 0,4


23

Sonderwerkzeuge Reibahlen Special Tools Reamers

Bestellungen von Sonderwerkzeugen Orders of special tools Commandes d’outils spécifiques Ordine di utensili speciali Pedidos de herramientas especiales Заказы особых инструментов

2

3

6  = d1

tol

 = d2

tol

 = d3

mm

 = l2

mm

 = l3

mm

 = l1

mm

 = Z

5

4

 = Stück / pieces

7

 = Material / material

 Hartmetall / Solid carbide  PKD / PCD  Cermet / Cermet

1


Terms of business 1. Prices The indication of price in the price-list is in euros (). The prices of the respective last valid price-list are to be considered. The prices are net-prices and do not include the respective effectual VAT. The prices are quoted ex works, packing and freight charges are excluded. The prices apply to ordinary quality and size according to the catalogue. If the orderer deviates from these standards, a new price assessment is made by the seller without any explicit previous notice. If the seller allows an exceptional offer for a particular product, he is bound to it when the offer on the part of the orderer is accepted within the period of 14 days starting with the day of the offer. Acceptances coming in afterwards do not lead to an obligation. 2. Delivery If the order value is above  1000 net, the goods are delivered freight paid ex the railway station of Heddesheim to the railway station of the addressee within Germany. Machines are always delivered ex works, the packing is excluded. Delivery conditions outside Germany: Below  1000 net, postage and packing excluded, duty unpaid, uninsured. All other costs thereby incurred are at the expense of the addressee. Above  1000 net, we pay 1 % as part of the freight charges of the respective invoice value and value of the goods including the packing, duty unpaid. All other costs thereby incurred are at the expense of the addressee. The minimum order value is  50 net. Delivery dates and time limits are to be confirmed in written form. If the time of delivery cannot be met in case of force majeure (war, strike, business disruption, etc.), the agreed delivery dates or time limits are no longer binding and additionally, in particular cases, the seller / supplier is entitled to withdraw from the execution of the orders or to carry out partial deliveries. Concerning tools sensitive to fractures or cold as well as custom-made products, the seller / supplier reserves the right to carry out overdeliveries or underdeliveries up to 10 % of the quantity ordered without any further agreements. The quantity ordered can at least be exceeded or fallen short of 2 units. The quantity delivered is calculated. 2a Service charge for small orders / Outside Germany/EU countries. Our favourable prices oblige us to raise the herein after called service charges for small orders (customs form, issuing of customs documents, bank charges), as these costs could not be absorbed by our extremely narrow calculation. Up to  100 net per order and delivery

 25 service charge

Up to  250 net per order and delivery

 15 service charge

Up to  500 net per order and delivery  10 service charge Please try to pool your orders, so that you and we avoid considerable costs. 3. Payment The payment of the goods delivered has to be effected to the seller / supplier within 8 days with a cash discount of 2 % or within 30 days, respectively at the invoice date in cash without any discount. Repair orders and sharpening orders are excluded from this. These are immediately payable after the receipt of the invoice without any discount. In case of delay in payment, the seller / supplier is entitled to demand out of the invoice amount interests with 2 % above the respective regional discount rate. If it was agreed to accept part-payment and if the orderer / purchaser is behind schedule with more than two part-payments, the balance becomes immediately due in its entirety. The same also occurs if the seller / supplier comes to know any circumstances surrounding the transaction which put the security of the outstanding money at risk. Bills of exchange and cheques are only accepted for payment purposes and when all accruing charges will be paid. If the seller / supplier comes to know any circumstances surrounding the transaction which put the security of the outstanding money at risk, then he is entitled, also prior to maturity of accepted drafts for payment purposes, to demand the immediate payment of the whole purchase price. 4. Transfer of perils At the point of transfer to the carrier, the risk is transferred to the orderer / purchaser. This also applies to deliveries free from transportation charges. Unless otherwise agreed, the dispatch is effected on account of the purchaser / orderer. On request of the orderer the delivery will be insured at his cost against theft, breakage, transport and fire and water damage as well as against other insurable risks. 5. Packing The packing charges are borne separately by the purchaser / orderer. The charging is effected at cost price. 6. Retention of title The supplier / seller retains the ownership of the delivery item / object of purchase until all demands are fulfilled. In case of an agreed partial delivery, all partial deliveries shall be in the possession of the supplier / seller until all partial deliveries are paid. The passage of title of the partial deliveries is not effected until after the payment of the last partial delivery. The orderer / purchaser is entitled to resell the delivery item in the normal course of business. However, all claims occurring from the resale against the recipient of the delivery or third parties are herewith withdrawn from the supplier. The orderer / purchaser is authorised to collect the claim even after this withdrawal. The authority of the supplier / seller to collect the claim by himself will remain unaffected by this. However, the supplier / seller commits himself not to collect the claims as long as the orderer / purchaser duly fulfils his obligation to pay. The supplier / seller can claim that the orderer / purchaser discloses the transferred claims and their debtors, gives all necessary

particulars for the collection, delivers the corresponding documents and discloses the withdrawal to the debtor. If the delivery item is resold together with other goods which do not belong to the supplier / seller, the seller’s / purchaser’s claim against the recipient of the delivery is valid as assigned to the amount of the contract price agreed between the supplier / seller and the orderer / purchaser. 7. Withdrawal If the orderer / purchaser does not collect the delivery item, the supplier / seller is entitled to allow an additional period of 14 days containing the statement that he refuses to execute the order after expiration of this additional period. After unsuccessful expiration of this extended period, the supplier / seller is entitled to withdraw from the agreement or to demand damages for non-performance by sending a written statement. If the orderer / purchaser seriously and finally refuses to receive the goods, an additional period is not allowed. If the supplier / seller demands damages, the damages amount to 20 % of the order price. The amount of damage is assessed higher or lower, if the supplier / seller proves a higher or the orderer / purchaser a lower damage. 8. Cancellation If the orderer / purchaser cancels the contract, the written consent of the supplier / seller is needed in order for the cancellation to be valid. When the consent is given, the orderer / purchaser is obliged to compensate the supplier / seller in all costs thitherto incurred. In this case, the supplier / seller retains the ownership of drawings, models etc. manufactured by himself. 9. Liability The supplier / seller is liable for the guaranteed quality according to the statutory provisions; besides, he is only liable for damages caused by gross negligence of contract violation on his part or on the part of a legal agent or an auxiliary person. The same applies to damages caused by breach of duty during the contract negotiations. 10. Guarantee The guarantee claims against the supplier / seller are – at the option of the supplier / seller – limited to the right of rectification or replacement. Should an attempt to rectify or replace fail, the orderer / purchaser will expressly be entitled to withdraw from the contract or to reduce the purchase price. No guarantee is given by the supplier / seller for damages occurring due to incorrect handling, improper use, unauthorised modification or incorrect use. If any complaints are asserted on the part of the orderer / purchaser, the rejected goods are to be sent back to the supplier / seller, free of charge, with details about the conditions of use for checking purposes. Designs and other documents provided by the orderer / purchaser for the execution of orders remain in possession of the supplier / seller. The documents are to be kept at least for 4 months. The return is only effected on explicit demand of the orderer / purchaser. 11. Notification of defects Obvious defects are to be notified in written form by the orderer / purchaser not later than within a period of 2 weeks after receipt of the goods. If the orderer / purchaser fails to notify the defect, the delivery is considered to be free from defect. Traders are to follow the article concerned with examination and notice of non-conformity under § 377 of the German Commercial Code, if the contract belongs to the company of their commerce. 11a Externally visible defects or shortfalls of packages are to be recorded at once on the consignment note. Not externally visible defects are to be reported to and confirmed by the deliverer in written form and within 24 hours. “In case of non-observance you loose your right to regress.” In case of a justifiable claim please inform us without delay and wait for further instructions. Returns without our explicit consent entail considerable costs for you. 12. Returns The orderer / purchaser is allowed to return the goods only after a prior written agreement was reached between him and the supplier / seller. Without such a written agreement of the supplier / seller the costs of the return are to be borne by the orderer / purchaser. The supplier / seller is entitled not to accept returns sent freight collect. Custom-made products cannot be returned. 13. Trade-in-credit If a trade-in-credit is allowed, the amount of the credit arises from the amount of the original invoice less 15 % service charges; however, the service charge is at € 15 minimum. If the goods are returned by virtue of a trade-in-credit agreement, the orderer / purchaser is to bear all the costs thereby incurred. 14. Legal venue and place of performance The place of performance for all deliveries and payments is the domicile of the supplier / seller. The local legal venue for all business disputes arising from contracts with merchants entered as such in the commercial register is 69469 Weinheim. 15. Placing of orders In placing the order the orderer / purchaser agrees – even without explicit consent – to the aforesaid conditions. 16. Technical modifications The seller / supplier explicitly reserves the right to make modifications to tools and machines if required. The orderer / purchaser cannot assert any rights from this. 17. Reprints Reprints of the content of the price-list, even in extracts, of illustrations or graphs require an explicit prior written consent. With this price-list all price-lists and offers prior to this cease to be valid. The prices of this list can be changed without any previous notice. The seller / supplier reserves the right to calculate the prices / alloy surcharges valid at the day of dispatch.


Geschäftsbedingungen 1. Preise Die Preisangabe in der Preisliste erfolgt in Euro (). Es gelten die in der jeweils letzten alleingültigen Preisliste verzeichneten Preise. Die Preise ver­stehen sich als Nettopreise zuzüglich der jeweils gültigen gesetzlichen Mehr­wert­steuer. Die Preise verstehen sich ab Werk ausschließlich Verpackung und Transportkosten. Die Preise gelten für normale katalogmäßige Ausführung und Abmessung. Soweit der Besteller hiervon abweicht, so führt dies auch ohne ausdrückliche vorherige Ankündigung zu einer neuen Preisbemessung durch den Verkäufer. Soweit der Veräußerer für ein bestimmtes Produkt ein Sonderangebot gewährt, so ist er daran gebunden, wenn das Angebot seitens des Bestellers innerhalb einer Frist von 14 Tagen ab Angebot angenommen wird. Danach eingehende Annahme­erklärungen führen eine Bindung nicht mehr herbei.

Forderungen und deren Schuldner bekanntgibt, alle zum Einzug erforderlichen An­ga­ben macht, die dazu gehörenden Unterlagen aushändigt und dem Schuldner die Abtretung mitteilt. Wird der Liefergegenstand/Kaufgegenstand zusammen mit anderen Waren, die dem Lieferanten/Verkäufer nicht gehören, weiterverkauft, so gilt die Forderung des Bestellers/Käufers gegen den Abnehmer in der Höhe des zwischen dem Lieferanten/ Verkäufer und dem Besteller/Käufer vereinbarten Liefer­preis als abgetreten.

2.Lieferung Bei einem Auftragswert von über  1.000,– netto erfolgt die Lieferung frachtfrei ab Bahnstation Heddesheim, bis Bahnstation Empfänger, innerhalb Deutschlands. Maschinen werden grundsätzlich ab Werk, ausschließlich Verpackung, geliefert.

7. Rücktritt Nimmt der Besteller/Käufer den Liefergegenstand nicht ab, so ist der Lieferant/ Verkäufer berechtigt, dem Besteller/Käufer eine Nachfrist von 14 Tagen mit der Erklärung zu setzen, daß er nach Ablauf dieser Frist eine Auftrags­aus­führung ablehne. Nach erfolglosem Ablauf der Frist ist der Lieferant/Verkäufer be­rechtigt, durch schriftliche Erklärung vom Vertrag zurückzutreten oder Schadens­ersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen. Der Setzung einer Nachfrist bedarf es nicht, wenn der Besteller/Käufer die Ab­nahme ernsthaft und endgültig verweigert. Verlangt der Lieferant/Verkäufer Schadensersatz, so beläuft sich dieser auf 20 % des Auftragspreises. Der Schadensbetrag ist höher oder niedriger anzusetzen, wenn der Lieferant/Verkäufer einen höheren oder der Besteller/ Käufer einen geringeren Schaden nachweist.

Lieferkonditionen außerhalb Deutschlands: Unter  1000,- netto, ausschl. Porto und Verpackung, unverzollt, unversichert. Alle anderen anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Empfängers. Über  1000,- netto Vergüten wir 1% als Transportkostenanteil vom jeweiligen Rechnungs-Warenwert inkl. Verpackung, unverzollt. Alle anderen anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Empfängers.

8. Stornierung Storniert der Besteller/Käufer den Vertrag, so bedarf es zur Gültigkeit der Stor­nierung der schriftlichen Zustimmung des Lieferanten/Verkäufers. Soweit die Zu­stimmung erteilt wird, hat der Besteller/Käufer dem Lieferanten/Verkäufer sämtliche bis dahin entstandenen Kosten zu ersetzen. In diesem Falle bleiben die vom Lieferanten/Verkäufer gefertigten Zeichnungen, Modelle, usw. Eigentum des Lieferanten/Verkäufers.

Der Mindestauftragswert beträgt  50,– netto. Liefertermine und Fristen sind schriftlich zu bestätigen. Soweit die Lieferfristen nicht eingehalten werden können, weil dies durch Fälle höherer Gewalt (Krieg, Streik, Betriebsstörungen, etc.) nicht möglich ist, so sind vereinbarte Liefertermine oder Fristen unverbindlich und berechtigen darüberhinaus den Verkäufer/ Lieferanten dazu, in besonderen Fällen von der Ausführung der Aufträge zurückzutreten bzw. Teillieferungen vorzunehmen. Bei bruch- bzw. kälteempfindlichen Werkzeugen sowie Sonderanfertigungen ist es dem Ver­käufer/Lieferanten vorbehalten, eine Über- oder Unterlieferung bis zu 10 % der be­stellten Menge, ohne weitere Vereinbarung vorzunehmen. Die Bestellmenge kann mindestens um 2 Stück über- oder unterschritten werden. Berechnet wird die Liefermenge. 2.a Bearbeitungsgebühr für Kleinaufträge/Außerhalb Deutschlands/EU-Länder. Unsere günstigen Preise zwingen uns, für Kleinaufträge die nachstehend genan­nten Bearbeitungsgebühren (Zollformular, Ausstellung der Zollpapiere, Bankspesen) zu erheben, da diese Kosten durch unsere äußerst knappe Kalku­lation nicht aufge­fangen werden können:

9. Haftung Der Lieferant/Verkäufer haftet für zugesicherte Eigenschaften nach den gesetzlichen Vorschriften; im übrigen haftet er nur für Schäden, die auf grob fahr­lässiger Vertragsverletzung seinerseits oder der eines gesetzlichen Vertreters oder Er­füllungsgehilfen beruhen. Dies gilt auch für Schäden aus der Verletzung von Pflich­ten bei den Vertragsverhandlungen.

bis  100,– netto pro Auftrag und Lieferung:

 25,– Bearbeitungsgebühr

bis  250,– netto pro Auftrag und Lieferung:

 15,– Bearbeitungsgebühr

bis  500,– netto pro Auftrag und Lieferung:

 10,– Bearbeitungsgebühr

Bitte versuchen Sie, Ihre Aufträge zu konzentrieren. Damit ersparen Sie sich und uns erhebliche Kosten. 3. Bezahlung Die Bezahlung der Lieferung hat innerhalb von 8 Tagen mit 2 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen, jeweils am Rechnungsdatum in bar ohne jeden Abzug beim Verkäufer/ Lieferanten zu erfolgen. Davon ausgenommen sind Reparatur- und Schärfaufträge. Diese sind nach Erhalt der Rechnung sofort ohne jeden Abzug zahlbar. Bei Zahlungsverzug ist der Verkäufer/Lieferant berechtigt, aus dem Rechnungs­betrag Zinsen mit 2 % über dem jeweiligen Landesdiskontsatz zu verlangen. Ist eine Teilzahlungsabrede getroffen und kommt der Besteller/Käufer mit mehr als zwei Teilzahlungen in Verzug, so wird der Restbetrag zur Gänze sofort fällig. Das gleiche gilt auch für den Fall, daß dem Verkäufer/Lieferant Tatumstände be­kanntwerden, die die Sicherheit der Forderung desselben als gefährdet erschei­nen lassen. Wechsel und Schecks werden nur zahlungshalber und nur gegen Vergütung aller entstehenden Unkosten angenommen. Soweit dem Verkäufer/Lieferanten Tat­umstände bekanntwerden, welche die Sicherheit der Forderungen als gefährdet erscheinen lassen, so ist er berechtigt, auch vor Fälligkeit zahlungshalber ange­nommener Wechsel die sofortige Bezahlung des gesamten Kaufpreises zu verlangen. 4. Gefahrenübergang Die Gefahr geht mit Übergabe an den Frachtführer auf den Besteller/Käufer über. Dies gilt auch für den Fall der frachtfreien Lieferung. Soweit nichts anderes ver­einbart, erfolgt der Versand auf Rechnung des Käufers/Bestellers. Auf Wunsch des Bestellers wird auf seine Kosten die Sendung durch den Verkäufer/Lieferanten gegen Diebstahl, Bruch, Transport-, Feuer- und Wasserschäden sowie sonstige ver­sicherbare Risiken versichert. 5. Verpackung Die Verpackungskosten sind vom Käufer/Besteller gesondert zu tragen. Die Berechnung erfolgt zum Selbstkostenpreis. 6. Eigentumsvorbehalt Der Lieferant/Verkäufer behält sich das Eigentum an dem Liefer-/Kaufgegenstand bis zur endgültigen Bezahlung des Kaufpreises vor. Soweit Teillieferung vereinbart ist, bleiben sämtliche Teillieferungen im Eigentum des Lieferanten/Verkäufers, bis sämtliche Teillieferungen gezahlt sind. Der Eigentumsübergang an den Teil­lieferungen erfolgt erst nach Bezahlung auch der letzten Teillieferung. Der Besteller/Käufer ist berechtigt, den Liefergegenstand im ordentlichen Geschäfts­gang weiter zu verkaufen. Er tritt jedoch dem Lieferanten/Verkäufer bereits jetzt alle Forderungen ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen den Abnehmer oder gegen Dritte erwachsen. Zur Einziehung der Forderung ist der Besteller/Käufer auch nach dieser Abtretung noch ermächtigt. Die Befugnis des Lieferanten/ Verkäufers, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt. Der Lieferant/ Verkäufer verpflichtet sich jedoch, die Forderungen nicht einzuziehen, solange der Besteller/Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt. Der Lieferant/Verkäufer kann verlangen, daß der Besteller/Käufer ihm die abgetretenen

10. Gewährleistung Die Gewährleistungsansprüche gegen den Lieferanten/Verkäufer sind - nach Wahl des Lieferanten/Verkäufers - beschränkt auf das Recht auf Nachbesserung oder Ersatzlieferung. Dem Besteller/Käufer wird jedoch ausdrücklich das Recht vorbehalten, bei Fehlschlagen der Nachbesserung oder der Ersatzlieferung Herab­setzung der Vergütung oder nach seiner Wahl Rückgängigmachung des Vertrages zu verlangen. Der Lieferant/Verkäufer leistet keine Gewähr für solche Mängel, die durch fehler­hafte Behandlung, unsachgemäße Handhabung, eigenmächtige Veränderung oder falsche Anwendung entstehen. Soweit seitens des Bestellers/Käufers Beanstan­dungen geltend gemacht werden, sind die beanstandeten Teile zum Zweck der Prü­fung mit genauen Angaben über die Einsatzbedingungen kostenlos an den Liefe­ranten/Verkäufer einzusenden. Musterzeichnungen und sonstige Unterlagen, die zur Ausführung von Aufträgen seitens des Bestellers/Käufers zur Verfügung gestellt werden, bleiben im Besitz des Lieferanten/ Verkäufers. Die Aufbewahrungspflicht beträgt 4 Monate. Die Rückgabe erfolgt nur nach ausdrücklichem Verlangen des Bestellers/Käufers. 11. Mängelrügen Offensichtliche Mängel sind vom Besteller/Käufer spätestens innerhalb einer Frist von 2 Wochen nach Erhalt der Ware schriftlich zu rügen. Unterläßt der Bestel­ler/Käufer die Mängelanzeige, so gilt die Lieferung als mangelfrei genehmigt. Für Kauf­leute gelten die Untersuchungs- und Rügepflichten gem. § 377 HGB, wenn der Vertrag zum Betrieb ihres Handelsgewerbes gehört. 11a. Äußerlich erkennbare Schäden oder Fehlmengen von Packstücken sofort auf dem Frachtbrief quittieren lassen.- Aüßerlich nicht erkennbare Schäden innerhalb 24 Stunden schriftlich beim Anlieferer anzeigen und bestätigen lassen. *Bei Nichtbeachtung verlieren Sie Ihre Regreßmöglichkeit.* Haben Sie Grund zur berechtigten Reklamation, informieren Sie uns umgehend schriftlich und warten Sie bitte unsere weitere Weisung ab. Rücksendungen ohne unser ausdrückliches Einverständnis ziehen für Sie erhebliche Kosten nach sich. 12. Rücksendungen Die Rücksendung der Ware ist dem Besteller/Käufer nur nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung mit dem Lieferanten/Verkäufer gestattet. Ohne eine solche schriftliche Genehmigung des Lieferanten/Verkäufers sind die Kosten der Rücksendung vom Besteller/Käufer zu tragen. Der Lieferant/Verkäufer ist berechtigt, unfrei zugesandte Rücksendungen nicht anzunehmen. Sonderanfertigungen werden grundsätzlich nicht zurückgenommen. 13. Warengutschrift Soweit eine Warengutschrift gewährt wird, so ergibt sich die Höhe der Gutschrift aus dem Betrag der Originalrechnung/Warenwert abzüglich 15 % Bearbeitungskosten, mindestbearbeitungsgebühr bei Gutschriften jedoch  15,–. Soweit aufgrund einer Warengutschriftsvereinbarung die Ware zurückgesandt wird, so hat der Besteller/Käufer die hierdurch entstehenden Kosten zu tragen. 14. Gerichtsstand und Erfüllungsort Als Erfüllungsort für sämtliche Lieferungen und Zahlungen gilt der Sitz des Lieferanten/ Verkäufers. Der örtliche Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus Verträgen mit Vollkaufleuten ist 69469 Weinheim. 15. Auftragserteilung Mit der Auftragserteilung erklärt sich der Besteller/Käufer - auch ohne ausdrückliche Zustimmung - mit den vorstehenden Bedingungen einverstanden. 16. Technische Änderungen Der Lieferant/Verkäufer behält es sich ausdrücklich vor, soweit erforderlich, technische Änderungen bei Werkzeugen und Maschinen vorzunehmen. Irgend­welche Rechte kann der Besteller/Käufer daraus nicht herleiten. 17. Nachdrucke Nachdrucke des Inhalts der Preisliste, auch auszugsweise, von Abbildungen oder Zeichnungen bedürfen der ausdrücklichen schriftlichen vorherigen Genehmigung. Mit dieser Preisliste verlieren alle früheren Preislisten und Angebote ihre Gültigkeit. Die Preise dieser Liste können ohne vorherige Anzeige geändert werden. Der Lieferant/ Verkäufer behält es sich vor, die am Tage der Auslieferung gültigen Preise/ Legierungszuschläge zu berechnen.


www.karnasch.de

Dietrich Karnasch Sägen- und Schneidwerkzeug GmbH Zentrale/Head Office

Niederlassung/Branch

Kontakt/Contact

D-68542 Heddesheim Siemensstraße 1 info@karnasch.de

D-15848 Görsdorf Straße des Friedens 10 mkarnasch@karnasch.de

Telefon: +49 (0) 62 03 - 40 39 - 0 Telefon: +49 (0) 62 03 - 47 11 Telefax: +49 (0) 62 03 - 4 15 90

Ihr Spezialist für Zerspanungswerkzeuge / Distributed by:


k_hsr