Issuu on Google+

Ak_03

Il progetto del sistema cucina AK_03 nasce dalla convinzione che vivere gli spazi oggi, significa avere massima interazione tra i vari ambienti e la loro destinazione d’uso. Il principale materiale usato, il legno impiallacciato, consente costruzioni geometriche e soluzioni cromatiche di massima armonia e funzionale modernità. Accostato ad una vasta gamma di laccati e PVC lucidi e opachi regala spazi affascinanti e unici; inoltre la varietà dei fusti impiegati offre più soluzioni volumetriche, dinamiche ed ergonomiche, perché lo spazio cucina è sempre più considerato uno spazio di vita quotidiana. The AK_03 project comes from the belief that in today’s life spaces need to be lived, there is a necessity for interaction between environments and their functions. The main material used, wood veneer, enables an array of solutions in shapes and colours both modern and harmonious at the same time. Together with a wide range of laquered and pvc colours, both glossy and matt, the model gives unique and fascinating combinations. In addition to this the wide carcase range makes it possible to combine volumes, making the kitchens dynamic, ergonomic in accordance with the new scope of the kitchen itself. Le projet du système cuisine AK_03 née de la conviction que vivre les espaces aujourd’hui signifie avoir le maximum d’interaction entre les différentes pièces et leur utilisation. Le matériel principal utilisé, le bois plaqué, permet des construction géométriques et des solutions chromatiques harmonieuses et modernes. Mis à coté d’une vaste gamme de laques et PVC brillants et mats crée des espaces charmants et uniques. La variété des caissons employés offre des solutions volumétrique, dynamiques et ergonomiques, car l’espace cuisine est considéré de plus en plus un espace du vivre quotidien. El proyecto del sistema de cocina AK_03 nace de la convicción de vivir en los espacios de hoy; significa tener la máxima interación entre los distintos ambientes y su uso. El principal material utilizado es la madera contrachapada que permite construcciones geométricas y soluciones cromáticas armónicas y funcionales. La madera, además de una amplia gama de colores lacados y polilaminados tanto brillos como mates, ofrece espacios fascinantes y únicos; incluso la variedad de los armazones utilizados proporciona muchas soluciones de volumen, dinámica y ergonomía, ya que el espacio de la cocina es siempre más valorado como un espacio de vida cotidiana. Design

FRANCO DRIUSSO


Ak_03


woods natural

woods

emotions

sensations 4 20 4

TINTE DI ROVERE

20

materials

COLORI LACCATI LUCIDI E OPACHI

10

PVC LUCIDI E OPACHI

10 MATT AND GLOSSY PVC COLOURS 4 TEINTES DE CHÊNE 20 COULEURS LAQUES BRILLANTS ET MATS 10 PVC BRILLANTS ET MATS 4 COLORES EN ROBLE 20 COLORES LACADOS BRILLOS Y MATES 10 POLILAMINADOS BRILLOS Y MATES OAK COLOURS

MATT AND GLOSSY LAQUERED COLOURS

woods


Ak_03uno

Ak_03due

Ak_03 Ak_03uno

08_17

Ak_03due

18_29

Ak_03tre

30_41

Ak_03quattro

42_53

Ak_03cinque

54_67

Ak_03sei

68_79

Ak_03sette

80_89

Ak_03tre

Ak_03quattro

Ak_03cinque Ak_03otto

90_101

Ak_03sei

Ak_03sette

Ak_03otto

06 07


Ak_03uno

woods colors 04 05

rovere Savana

pvc bianco seta


“Living and cooking”. Ak_03 esplora nuovi modelli concettuali dell’abitare contemporaneo. La cucina e il living intesi come unico ambiente polifunzionale, dove spesso la preparazione dei cibi può diventare un’esibizione per gli amici. “Living and cooking”. Ak_03 explores new territories in today’s way of living. The kitchen and the living area as one space with different funtions, where the food preparation becomes entertainment for friends and guests. “Living and cooking” Ak_03 explore des nouveaux modèles de projet de l’habiter contemporain. La cuisine et la zone séjour comme un milieu unique, poli fonctionnel, où la simple préparation des repas peut devenir une sorte d’exhibition pour les amis. Living and coooking; Ak_03 explora nuevos modelos del vivir cotidiano. La cocina y la zona de estar están contemplados como ambientes únicos y polifuncionales, donde la preparación de la comida puede transformarse en una convivencia con los amigos.

Ak_03uno

ANTE_Rovere Savana, PVC Bianco Seta e Vetri Stopsol Vano a giorno laccato Bianco sand

PIANI_Laminato Unicolor Bianco Dax

k_culture

10 11


La grande dispensa ad armadio ospita gli efficienti elettrodomestici e la colonna con vani a giorno. La cappa di aspirazione in vetro con comandi “touch”, oltre che funzionale, conferisce alla composizione un tocco di design. The wide tall unit section hosts the appliances and the open tall unit. The glass extractor with touch switches is both funtional and aesthetically unique. Le mur avec les colonnes reçoit les électroménagers et des niches ouvertes. La hotte aspirante en verre avec commandes “touch” est fonctionnelle mais donne aussi à la composition une griffe de design. La zona de despensa presenta muebles con electrodomésticos y una columna abierta. La campana en cristal con mandos “touch”, aporta un toque de diseño además de ser funcional.

AK_03uno

12 13


Ak_03uno

14 15


Composizione multifunzionale per gestire ampi spazi L’uso del legno rovere Savana regala sensazioni materiche di grande suggestione e calore. A multi-functional composition to make the most of wide spaces. The Savana oak wood conveys warmth and emotions. Une composition poli fonctionnelle pour gérer des amples espaces. L’utilisation du bois chêne Savana transmet des sensations de suggestion et chaleur. Es una composición multifuncional para gestionar amplios espacios. El uso de la madera roble Savana da una sensación de materiales de gran sugestión y calidez.

Ak_03uno

16 17


Ak_03due

woods colors rovere Berlin

laccato grigio fine sand


Una composizione che si articola lungo le pareti per creare uno spazio cucina/living armonico ed equilibrato. Basi sospese e appoggi verticali in vetro a forte spessore danno la sensazione di estrema leggerezza ai moduli d’arredo. Il calore della finitura lignea rovere Berlin rende l’ambiente ancora più accogliente e regala sensazioni di un rinnovato contatto con la natura. A composition that develops along the walls to build a cooking/living area both harmonious and balanced. Suspended base units and thick glass vertical supports make the modules look extremely light. The warm Berlin oak finish bring nature into the room and gives a sense of cosiness. Une composition qui se développe le long des murs pour créer un espace cuisine/living harmonique et équilibré. Des bas suspendus et des supports en verre très épais donne une sensation de légèreté aux meubles. La chaleur de la finition chêne Berlin crée une ambiance accueillante et transmet des sensations de contact renouvelé avec la nature. Una composición que se expone a lo largo de las paredes para crear un espacio cocina/estar armónico y equilibrado. Los bajos suspendidos y las patas en cristal de gran espesor dan la sensación de extrema ligereza a todo el conjunto. La calidez del acabado madera roble Berlin hacen del ambiente todavía más acogedor y ofrece la sensación de un renovado toque de naturaleza.

Ak_03due

ANTE_Rovere Berlin e Laccato Grigio Fine sand

PIANI_Acciaio, Gres Grigio Perla e Rovere Berlin

20 21


Il piano di lavoro in gres porcellanato a forte spessore si contrappone a quello in acciaio dedicato alla cottura. Comoda apertura con profilo a gola verniciato per le ante e i cestoni. The thick ceramic worktop contrasts with the stainless steel of the cooking area. A varnished metal profile make the opening of doors and pull-outs extremely handy. Le plan de travail en grès porcelaine très épais s’oppose au plan en acier de la cuisson. Une ouverture très simple parmi la gorge vernie pour les portes et les caissons. La encimera en gres porcelánico de gran grosor se alterna con la de acero donde se apoya la placa de coccion. Cómoda apertura con uñero barnizado para puertas y gabetas.

Ak_03due

22 23


Ak_03due

k_culture

24 25


Piano cottura integrato nel top in acciaio abbinato dalla cappa di aspirazione in vetro nero. The hob is integrated in the stainless steel worktop and matches the black glass extractor. La plaque de cuisson encastrĂŠe dans le plan en acier est assortie Ă  la hotte aspirante en verre noir. La placa integrada en la encimera de acero se encuentra a juego con la campana en cristal negro.

Ak_03due

26 27


Ak_03due

28 29


Ak_03tre

woods colors pvc bianco seta

rovere Malmo

pvc corda opaco


Progettazione attenta e soluzione spaziale accogliente. L’uso del legno impiallacciato tinta Malmo scalda l’atmosfera di questa composizione. Lo spazio viene definito dall’arredo che apre e chiude situazioni di lavoro e relax con attento equilibrio delle funzioni. Careful design and homely solution. The use of the Malmo veneered doors make the environment warmer. The space is precisely defined by working and relax areas in a balanced order. Un projet soigné et une solution d’espace accueillante. L’utilisation du bois plaqué teinte Malmo réchauffe l’atmosphère de cette composition. L’espace est défini par la position des meubles qui alternent situations de travail et de relax en plein équilibre. Aquí tenemos una distribución correcta con solución de espacios acogedores. El uso de la madera contrachapada color Malmo ambienta la atmósfera de esta composición. El espacio amueblado presenta ambientes donde empiezan y acaban momentos tanto de trabajo como de relax, siempre con suprema funcionalidad.

Ak_03tre

ANTE_PVC Bianco Seta e Corda Opaco Schienali Rovere Malmo Vano a giorno laccato Bianco sand

PIANI_Laminato Unicolor Bianco Dax, Acciaio e Rovere Malmo

k_culture

32 33


L’ampio tavolo a penisola si inserisce elegantemente nel ritmo compositivo della parete attrezzata. The wide peninsula table gives a touch of elegance to the equipped wall. La grande table îlot rentre de façon élégante dans le rythme de la composition des colonnes. La amplia mesa en la península se incorpora elegantemente en la pared amueblada.

Ak_03tre

34 35


Ak_03tre

k_culture

36 37


Il bancone snack con i suoi forti spessori ed il calore del legno funge da diaframma tra la zona cucina e la zona living. The thick breakfast bar in wooden finish defines the end of the kitchen area and the beginning of the living area. Le snack avec son épaisseur et la chaleur du bois a une fonction de cloison entre l’espace cuisine et la zone living. La barra para “snack” en acabado madera es la linea divisoria entre cocina y zona de estar.

Ak_03tre

38 39


Ak_03tre

40 41


Ak_03quattro

woods colors rovere Atlas

laccato arena sand


L’eleganza del progetto di Ak_03 sta nella molteplicità delle soluzioni compositive e degli abbinamenti cromatici dei materiali. Il piano estraibile in acciaio consente di dilatare lo spazio di lavoro operativo. Ak_03 owns its elegance to the endless possible solutions in terms of colours and volumes. The pull out stainless steel table gives extra working surface. L’élégance du projet Ak_03 se trouve dans la variété des compositions et des combinaisons chromatiques et des matériaux. Le plateau coulissant en acier étend l’espace opérationnel. La elegancia del proyecto Ak_03 deriva de las múltiples soluciones ofrecidas y de la unión de los colores de los materiales utilizados. La encimera extraíble en acero ayuda a ampliar la zona de trabajo.

Ak_03quattro

ANTE_Rovere Atlas e laccato Arena sand Vano a giorno laccato Creta sand

PIANI_Gres Oliva

44 45


Ak_03quattro

46 47


Il gres porcellanato per i piani di lavoro, il legno e il laccato opaco per le ante, materiali volutamente privi di riflessi, rendono l’ambiente sobrio e raffinato. Ceramic for the worktops, wood and matt lacquered for the doors… materials intentionally without reflections to convey the idea of a sober and elegant environment. Le grès porcelaine des plans de travail, le bois et la laque mat des portes, des matériaux expressément pleins de reflets, créent une ambiance sobre et raffinée. El gres porcelánico para las encimeras, la madera y el lacado mate en las puertas son materiales sin reflejos, así que convierten el ambiente sobrio y refinado.

Ak_03quattro

48 49


Ak_03quattro

k_culture

50 51


Ak_03quattro

52 53


Ak_03cinque

woods colors pvc cappuccino opaco

laccato bianco sand


Compattezza strutturale e puntuale articolazione delle funzioni caratterizza questo sistema Ak_03. Nella linearità della composizione si alternano zone di lavoro a zone per il contenimento. Il tavolo in finitura ardesia con gambone, si allunga dal blocco cottura che viene enfatizzato dalle cappe di aspirazione. Solid structure and sought-after functions combination are features of this Ak_03 composition. Storege areas and working areas combine harmoniously. The slate finish table with leg stretches from the cooking area. The extractors stand out above. Une compacité de structure et une articulation ponctuelle des fonctions caractérisent ce système Ak_03. Des zone de travail s’alternent aux zones de rangement dans la linéarité de la composition. La table en finition ardoise avec pied se prolonge du bloc cuisson qui est enrichi par les hottes aspirantes La estructura compacta y la disposición precisa de las funciones caracterizan este sistema Ak_03. En esta composición se alternan zonas de trabajo y almacenamiento. La mesa en acabado Ardesia con pata de soporte sale de la placa de cocción que está enfatizada por las campanas de aspiración.

Ak_03cinque

ANTE_PVC Cappuccino opaco e Laccato Bianco sand Vani a giorno laccati Bianco sand

PIANI_Agglomerato di quarzo finitura ardesia Nero Roccia

56 57


Ak_03cinque

k_culture

258 59


Finiture laccate e PVC convivono armoniosamente. Vani a giorno alleggeriscono la composizione alternandone i volumi pieni e vuoti. Lacquered and PVC finishes complete the array of possibilities. The open elements make the composition lighter by breaking full volumes with empty ones. Les finitions laques et PVC sont associées en harmonie .Des niches ouvertes rendent la composition plus légère, avec l’alternance de volumes pleins et vides. Los acabados lacados y polilaminados conviven armoniosamente. Los huecos abiertos hacen la composición más ligera, alternando volúmenes llenos y vacíos.

Ak_03cinque

60 61


Le maniglie in vetro temperato, leggere e discrete, sottolineano l’eleganza della composizione. The handles in tempered glass, light and sober, underline the elegance of the composition. Les poignées en verre trempé, légères et discrètes, soulignent l’élégance de la composition. Los tiradores en cristal templado, ligeros y discretos, exaltan la elegancia de la composición.

Ak_03cinque

62 63


Ak_03cinque

k_culture

64 65


Ak_03cinque

k_culture

266 67


Ak_03sei

woods colors rovere Atlas

laccato sabbia sand

laccato bianco sand


Esclusiva e originale composizione con il blocco isola composto da basi in laccato bianco sand, piano lavoro in acciaio e tavolo in legno rovere Atlas con appoggio su vetro a forte spessore. Tutto ruota attorno all’isola, il cuore operativo. Perimetralmente gli spazi contenitivi e quelli destinati alla zona living. An exclusive and unique composition with island piece made of white sand lacquered base units, stainless steel worktop and Atlas oak table resting on a thick glass leg. Everything happens around the island, heart of the kitchen. Storage and living elements along the walls. Une composition exclusive et originale avec le bloc îlot composé de meubles bas en laque blanc sand, un plan de travail en acier et une table en bois chêne Atlas appuyé sur un pied en verre très épais. L’îlot est le cœur de la composition, tout autour les éléments de rangement et du séjour. Composición exclusiva y original con la zona de la isla que incluye bajos en lacado blanco sand, encimera en acero, y mesa en acabado roble Atlas con soporte de cristal. Todo gira en torno a la isla, el auténtico corazón operativo. A los lados hay espacios dedicados a despensa y zona de estar.

Ak_03sei

ANTE_Laccato Bianco sand e Sabbia sand Schienali Rovere Altas Vani a giorno laccati Bianco sand

PIANI_Acciaio e Rovere Atlas

k_culture

70 71


Ak_03sei

k_culture

72 73


Il piano in acciaio a sbalzo dell’isola si slancia verso la panca in rovere Altas. The stainless steel worktop sticks out from the island and stretches towards the atlas oak bench. Le plan en acier de l’îlot déborde vers le banc en chêne Atlas. La encimera en acero que sobresale de la isla se extiende hacia la bancada en roble Atlas.

Ak_03sei

74 75


Ak_03sei

k_culture

76 77


Ak_03sei

78 79


pvc bianco lucido

rovere Malmo

Ak_03sette

woods colors AK_01a

04 05


Ak_03 veste ogni spazio con grande attenzione. Le sue linee essenziali e le geometrie pulite vengo esaltate dalle basi sospese. Ancora una volta i legni impiegati conferiscono alla composizione sapori tradizionali riletti in chiave moderna. Ak_03 completes every space with extreme care. Its essential and clean lines are enhanced by the suspended base units. Once again the wooden finishes used convey a traditional flavour with a modern twist to the composition. Ak_03 recouvre chaque espace avec soin. Ses lignes essentielles et ses géométries nettes sont soulignées par les bas suspendus. Encore une fois les bois employés donnent à la composition un esprit traditionnel, revu en clé moderne. Ak_03 amuebla cada espacio con mucha atención. Sus líneas esenciales y sus limpias geometrías se ven incrementadas por los bajos suspendidos. Otra vez más las maderas utilizadas aportan a la composición sabores tradicionales en clave moderna.

Ak_03sette

ANTE_Rovere Malmo e PVC Bianco lucido Vani a giorno laccati Grigio Fine sand

PIANI_Acciaio e Rovere Malmo

82 83


Ak_03sette

k_culture

84 85


Raffinata e contemporanea. Con le ante in legno rovere Malmo e PVC bianco lucido apre nuovi orizzonti per uno spazio cucina di classe e luogo di prestigio dove misurarsi con l’arte del cibo e l’ospitalità. Elegant and contemporary. The Malmo oak wooden doors and the white glossy PVC shed light on new horizons for a klassy kitchen space in which to express the art of food and the pleasure of sharing with guests. Raffinée et contemporaine. Les portes en bois chêne Malmo et PVC blanc brillant ouvrent des nouveaux horizons pour une espace cuisine de classe et un endroit où se mesurer avec l’art de la cuisson et l’hospitalité. Refinada y contemporánea. Con las puertas en roble Malmo y polilaminado blanco brillo, esta composición abre nuevos horizontes para una cocina de clase y prestigio donde presentar el arte de la comida y de la hopitalidad.

Ak_03sette

k_culture

86 87


Ak_03sette

88 89


pcv grigio metallizzato

Ak_03otto

woods colors 04 05


Questo programma cucina interpreta nuove esigenze d’uso e di abitabilità. L’area per la preparazione dei cibi è centralizzata sull’isola sostenuta da forti “lame” di vetro trasparente che la rendono “leggera e sospesa”. Accurata gestione delle diverse zone operative, soluzioni e design finalizzati alla ricerca della massima fruibilità per un utilizzo totale dell’ambiente. This model performs and gives answers to new needs and functions. The food preparation area is based in the island which rests on solid transparent glass legs conveying a light look to it. The impression is that of a floating island. The combination of different areas is studied with care to optimize the usability of the environment. Ce programme interprète des nouvelles exigences. La zone pour la cuisson est centralisée dans l’îlot léger et suspendu car soutenu par des supports en verre. Une gestion soignée des différentes zones opérationnelles, des solutions et des dessins qui permettent une utilisation totale de l’espace. Este programa de cocina interpreta las nuevas exigencias de uso y habitabilidad. La zona para la preparación de los alimentos está focalizada en la isla apoyada sobre planchas de cristal transparente que la hacen ligera y suspendida. Cuidadosa gestión de las distintas zonas de trabajo, soluciones y diseños refinados con la búsqueda de la mejor gestión para aprovechar totalmente los ambientes.

Ak_03otto

ANTE_PVC Grigio Metallizzato e Vetri Stopsol

PIANI_Corian Bianco e Gres Grigio Salvia

92 93


Le basi sospese con profondità maggiorata aumentano la praticità d’uso, mentre l’isola si collega alla zona lavello tramite un “ponte” in gres porcellanato con piano cottura incassato. The suspended base units with extra depth increase the storage capacity. The island is linked to the sink area through a ceramic bridge with built in hob. Les bas suspendus en grande profondeur augmentent la surface du plan de travail. L’îlot est relié à la zone évier parmi un pont en grès porcelaine avec plaque de cuisson encastrée. Los bajos supendidos de mayor profundidad aumentan la practicidad, mientras que la isla se une a la zona del fregadero con una encimera a puente en gres con placa integrada.

Ak_03otto

94 95


Materiali di prim’ordine, elettrodomestici dell’ultima generazione e organizzazione spaziale lasciano campo libero alla socialità e alla migliore espressione del vivere la casa oggi. Outstanding materials, cutting edge appliances and accurate planning give space for a better social life and a better expression of the self in the house. Des matériaux de qualité, des électroménagers de dernière génération et une organisation soignée de l’espace pour une meilleure expression du vivre la maison aujourd’hui. Materiales de primera clase, electrodomésticos de última generación y organización del espacio permiten libertad a la convivencia y son la mejor expresión del vivir la casa hoy en dia Ak_03otto

96 97


Ak_03otto

98 99


Ak_03otto

k_culture

100 101


Finiture legno - Matt finishes Finition mat - Acabado mate

Ak_03

texture

Ak_03uno

08_17

Rovere Savana, PVC Bianco Seta e Vetri Stopsol Savana Oak, Silk White PVC and Stopsol Glass Chêne Savana, PVC Blanc Seta et Vitrines Stopsol Roble Savana, Polilaminado Blanco Mate y Cristal Stopsol

Ak_03due

18_29

Rovere Berlin e Laccato Grigio Fine sand Berlin Oak and sand Fine Grey Lacquered Chêne Berlin et Laque Gris Fin sand Roble Berlin y lacado Gris Fino sand

Ak_03tre

30_41

PVC Bianco Seta e Corda Opaco. Schienali Rovere Malmo Silk White PVC and Matt Corda. Malmo Oak back panels PVC Blanc Seta et Corda Mat, Credences Chêne Malmo Polilaminado Blanco Mate y Corda Mate. Trasera en Roble Malmo

Ak_03quattro

42_53

Rovere Atlas e Laccato Arena sand Atlas Oak and sand Arena Laquered Chêne Atlas et Laque Arena sand Roble Atlas y lacado Arena sand

Ak_03cinque

54_67

PVC Cappuccino opaco e Laccato Bianco sand Matt Cappuccino PVC and sand White Lacquered PVC Cappuccino et Laque Blanc sand Polilaminado Capuchino Mate y lacado Blanco sand

Ak_03sei

68_79

Laccato Bianco sand e Sabbia sand. Schienali Rovere Atlas Sand White Lacquered and sand Lacquered. Atlas Oak Back panels Laque Blanc Sand et Sable Sand, Credences Chêne Atlas Lacado Blanco sand y Sabbia sand. Trasera Roble Atlas

Ak_03sette

Ak_03otto

80_89

90_101

Rovere Malmo e PVC Bianco Lucido Malmo Oak and Glossy White PVC Chêne Malmo et PVC Blanc Brillant Roble Malmo y Polilaminado Blanco Brillo PVC Grigio Matallizzato e Vetri Stopsol Metal Grey PVC and Stopsol Glass PVC Gris Metallise et Vitrines StopSol Polilaminado Gris Metalizado y Cristal Stopsol

Impiallaciato Rovere Malmö Veenered sample Malmö Oak Des bois plaques Chêne Malmö Controchapados Roble Malmö

Impiallaciato Rovere Berlin Veenered sample Berlin Oak Des bois plaques Chêne Berlin Controchapados Roble Berlin

Impiallaciato Rovere Atlas Veenered sample Atlas Oak Des bois plaques Chêne Atlas Controchapados Roble Atlas

Impiallaciato Rovere Savana Veenered sample Savana Oak Des bois plaques Chêne Savana Controchapados Roble Savana

Laccati Lucidi/Sand - Laquered Glossy/Sand Laques Brillant/Sand - Lacados Brillos/Sand Bianco Puro White Blanc Puro Blanco Puro

Creta Ral 050.50.10 Ral 050.50.10 Clay Argile Ral 050.50.10 Creta Ral 050.50.10

Verde Acido Ral 100.60.50 Ral 100.60.50 Acid Green Vert Acid Ral 100.60.50 Verde Acido Ral 100.60.50

Bianco Crema Ral 9001 Ral 9001 Cream Blanc Crèm Ral 9001 Blanco Crema Ral 9001

Grigio Ral 7043 Ral 7043 Grey Gris Ral 7043 Gris Ral 7043

Grigio Chiaro Ral 000.80.00 Ral 000.80.00 Light Grey Gris Clair Ral 000.80.00 Gris Claro Ral 000.80.00

Bianco Perla Ral 1013 Ral 1013 Pearl White Blanc Perle Ral 1013 Blanco Perla Ral 1013

Nero Ral 9005 Ral 9005 Black Noir Ral 9005 Negro Ral 9005

Grigio Fine Fine Grey Gris Fin Gris Fine

Grigio Ghiaia Ral 7032 Ral 7032 Pebble Grey Gris Gravier Ral 7032 Gris Piedra Ral 7032

Arancio Ral 2010 Ral 2010 Orange Orange Ral 2010 Naranja Ral 2010

Grigio Medio Ral 000.45.00 Ral 000.45.00 Medium Grey Gris Moyen Ral 000.45.00 Gris Medio Ral 000.45.00

Beige Grigio Ral 1019 Ral 1019 Grey beige Beige Gris Ral 1019 Beige Gris Ral 1019

Rosso Rubino Ral 3003 Ral 3003 Ruby Rouge Rubis Ral 3003 Rojo Rubino Ral 3003

Petrolio Ral 230.30.20 Ral 230.30.20 Petro. Blue Pétrole Ral 230.30.20 Petroleo Ral 230.30.20

Sabbia Ral 060.70.10 Ral 060.70.10 Sand Sable Ral 060.70.10 Arena Ral 060.70.10

Rosso Vino Ral 3005 Red Ral 3005 Wine Rouge Vin Ral 3005 Rojo Vino Ral 3005

Arena Ral 060.60.05 Ral 060.60.05 Arena Arena Ral 060.60.05 Arena New Ral 060.60.05

Rosso Corsa Ral 3020 Ral 3020 Traffic Red Rouge Corsa Ral 3020 Rojo Corsa Ral 3020

Blu Ral 5003 Ral 5003 Blue Bleu Ral 5003 Blu Ral 5003

PVC Lucidi/Opachi - PVC Glossy/Matt PVC Brillant/Mat - PVC Brillos/Mates

Arrital cucine s.p.a., si riserva di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso, le modifiche ritenute opportune al fine di migliorare le caratteristiche qualitative e tecniche della propria produzione, inoltre le ambientazioni sono a puro titolo esemplificativo e non sono vincolanti in alcun modo per l’Azienda. Le immagini stampate di questo catalogo, possono non riprodurre fedelmente le tinte reali dei nostri mobili; per questo motivo si potranno riscontrare differenze di toni. • • • Arrital cucine s.p.a. reserves the right to modify product specifications without notice. The kitchen settings are only for illustrative purposes and can not bind the company in any way. Due to the photography and print processes, all colours in this brochure could be subject to variations from the actual products. ••• Arrital cucine s.p.a., se réserve d’apporter à tout moment et sans préavis, des modifications retenues opportunes afin d’améliorer les caractéristiques qualitatives et techniques de sa production. En outre, les implantations sont faites à titre d’exemple et ne sont en aucun cas contraignantes pour la Société. Les images de ce catalogne peuvent ne pas reproduire fidèlement les teintes réelles de nos meubles. Pour cette raison, il est possible d’avoir des différences de tonalité. ••• Arrital cucine s.p.a. se reserva el derecho de aportar sin aviso previo cambios o modificaciones al producto cuando lo considera oportuno al fin de mejorar las caractéristicas técnicas y cualitativas de su propria producción. Las fotos presentadas en este catalogo sirven de ejemplo y NO son vinculantes para la empresa Arrital. A lo mismo, las fotos presentadas en este catalogo pueden presentar pequeñas diferencias de tonalidades con los acabados reales de los muebles siendo estas.

Corda Lucido Glossy Corda Corda Brillant Corda Brillo

Bianco Lucido Glossy White Blanc Brillant Blanco Brillo

Grigio Opaco Matt Grey Gris Mat Gris Mate

Corda Opaco Matt Corda Corda Brillant Corda Brillo

Bianco Seta Matt White Blanc Mat Blanco Mate

Grigio Metallizzato Lucido Glossy Matallized Grey Gris Metalisé Brillant Gris Metalizado Brillo

Cappuccino Lucido Glossy Cappuccino Capuccino Brillant Capuccino Brillo

Fango Lucido Glossy Fango Fango Brillant Fango Brillo

Nero Lucido Glossy Black Noir Brillant Negro Brillo

Cappuccino Opaco Matt Cappuccino Capuccino Mat Capuccino Mate

102 103


THANKS TO

ADELTA ARPER ARTEMIDE CALLIGARIS CARL HANSEN CASAMANIA DRIADE FLOS FONTANA ARTE FOSCARINI FRITZ HANSEN FUERA DENTRO IL PEZZO MANCANTE KARTELL LOUIS POULSEN MAGIS MINOTTI MOLTENI MOOOI N/A ROTALIANA STUA TACCHINI ITALIA VITRA

Certified Quality System

Design and Art Direction ARCH. FRANCO DRIUSSO

Graphic Design and Stylist DRIUSSOASSOCIATI

ARCHITECTS

Images Production Delta Tracing Srl Color Separation Zincografia Verona Printed AGCM (PN) 08/2012


Ak 03