Page 1

s

a

l

t

w

a

t

e

r

ACCESSORIES a

[ www.colmic.it ]

c

c

e

s

s

o

[ www.colmic.it ]

i

r

e

s


ACCESSORIES accessoires

Crush XT 100

Condor

The latest generation of pliers, made in ultra light alloys but in the meantime highly resistant to stress. With two super-sharp shears, extra cuttingedge open split ring. Multifunctional, recommended for all Vertical Jigging anglers. Dernière génération de pince, construite avec des alliages ultra légers mais trés résistants à l'effort. Avec deux cisailles super-coupants pour auvrir les slit rings. Multifonctionelle, elle est conseillée à tous les pecheurs de Vertical Jigging.

Size: 18 cm

ST991 ST797 Size: 26,5 cm Pliers born for sea fishing for preys, it disgorgs and cuts even large diameter monofilaments and steel cables. Its primary function is to open rings with special pins allowing the expansion to include rings and swivels in any size or hook. Pince conçue pour la peche en mer de gros poissons, retire l’hameçon et coupe les monofils de gros diamètres ainsi que des cables en acier. Mais sa fonction primaire est d’ouvrir les anneaux grace à des pivots à expansion permettant l’insertion de poulie et anneaux sur n’importe quel hameçon.

Piranha Crush XT 200

Steel pliers 316 with a special non-slip grip. Has a special anatomical grip, two super-sharp shears and three holes with a perfect closing system to tighten the sleeves. Recommended for lovers of sea fishing. With two super-sharp shears. Pince en acier 316 fournie d’un spécial grip anti-dérapant en plastique anatomique, deux cisailles super-coupants et trois trous calibrés avec une parfaite étanchéité à resserrer les manches. Conseillé à tous les passionnés de peche en mer. Fournie de deux ciseaux super coupants.

Size: 18 cm

Powerful plier with two side cutters and with four balanced hooks airtight closing system to tighten the following measures: 1° Hole: da 0,10mm - a 0,50mm 2° Hole: da 0,50mm a 1,00mm 3° Hole: da 1,00mm a 2,00mm 4° Hole: 2,20 mm Puissant pince avec deux ciseaux latéraux et avec quatre trous calibrés ayant une parfaite fermeture hermétique qui permet de resserrer les manches des mesures suivantes: 1° Trou: da 0,10mm - a 0,50mm 2° Trou: da 0,50mm a 1,00mm 3° Trou: da 1,00mm a 2,00mm ST992 4° Trou: 2,20 mm Size: 26 cm

ST798

Split ring opener pincer Pince d'ouverture split ring

Crush XT 300

Last generation of pliers made in extra light alloys but at the same time resistant to stress, accompanied by two side cutters and a handle with anatomical saltwater proof treatment. Pince ultra légère construite avec des alliages de dernière génération mais en même temps, résistance au stress, accompagné de deux couteaux latéraux et un manche avec un traitement anti sel anatomiques.

Pincer - Pince

Size: 19 cm

ST713PB Size: 18 cm

Size: 19 cm

ST799

ST713

344

[ www.colmic.it ]

[ www.colmic.it ]

345


ACCESSORIES

e va s p o o l

accessoires

Typical instrument for the catch and release that allows you to catch the fish without damaging it. Made with last generation materials it is lightweight and easy to handle, it has a handle and two anti-slip resistant jaws used to hold the fish open. Instrument typique pour the «catch and release» qui vous permet de capturer le poisson sans l’endommager. Fabriqué avec des matériaux de dernière génération légers et faciles à manipuler, a une poignée et de deux antidérapant mâchoires résistant. C’est utilisé pour conserver le poisson ouvert.

Predator - Boga Grip

Eva Spool - eva bobins without bowl Eva Spool - bobine en néoprène sans creux EVA06 - Ø 4,00 cm - H. 1,2 cm - 20 pcs/4 colours

Size: 26 cm

ST994

Special Silicon Tube protector for fish mouth

Eva Spool Box

Plastic box with 36 spools Ø 4 cm - H 1,2 cm. Boîte en plastique avec 36 bobines de 0 4 cm - H 1,2 cm.

Knife - Couteau EVA07 - Ø 4,00 cm - H. 1,2 cm - 36 pcs/4 colours Size: 30 cm

Switchblade - Cran

ST105

ST367 Size: 21 cm

Eva Spool - eva bobins with bowl Eva Spool - bobine en néoprène avec creux

Code EVA01 EVA02 EVA03 EVA04 EVA05

Ø 4,00 cm 5,00 cm 6,00 cm 7,00 cm 9,00 cm

Sizes H. 1,20 cm 1,50 cm 1,50 cm 1,80 cm 1,80 cm

Qt. pack 20 pcs 20 pcs 20 pcs 20 pcs 20 pcs

Eva Flat bar - neoprene tablet Eva Flat bar - tablette en néoprène

Eva Squared bar - eva toothed tablet Eva Squared bar - tablette en néoprène denté

Ideal to wind the line. Tablette pour la ligne en néoprène.

Ideal to wind the line. Tablette pour la ligne en néoprène denté.

EVA08 - 15x8,5x H.1,5 cm - 10 pcs EVA09 - 19x13x H.2 cm - 10 pcs

EVA10 - 12x11x H.1,5 cm - 10 pcs EVA11 - 15x11x H.2 cm - 10 pcs

EVA09

EVA10

EVA11 EVA08

346

[ www.colmic.it ]

[ www.colmic.it ]

347


ACCESSORIES accessoires

Bite indicator - Indicateur de touche

Misaki pearl

DOOM is the latest in bite indicators for surf casting. It clips onto the line coming out of the reel between the first and the second rod ring. The device must be slid close to the ground, adjusting the weight according to the sea conditions: the heavier the weight, the less sensitive the indicator. With DOOM even the shyest bites will be unfailingly detected! DOOM can be used either by day, fitting the specially provided red tip (stick), or by night, mounting a 4.5-mm chemical light. With DOOM no more lost bites! DOOM est la dernière nouveauté en matière d’indicateurs de touche. Il s’applique sur la ligne en sortie du moulinet entre le premier et le deuxième anneau da la canne, en le faisant glisser près du sol et en réglant le poids selon les conditions de la mer: plus le poids est lourd, moins le détecteur est sensible. Avec DOOM toutes les touches, même les plus discrètes, seront détectées sans équivoque! DOOM peut être utilisé tant de jour, en montant la tête (tige) rouge prévue, que de nuit, en utilisant un bâtonnet lumineux de 4,5 mm de diamètre. Avec DOOM jamais plus de touches manquées!

It is a micro tiny pearl colored with a small steel structure. Thanks to this invention you can easily interchange the artificial lure from the main line. It is a useful accessory for the Big Game Fishing in medium deep waters. Est une micro-perle colorée faite d’une minuscule structure en acier. Grace à cette invention spéciale, il est possible de changer plus facilement les lleures artificiels de la ligne. C’est un accessoire utile également pour la peche “GAME FISHING” en moyenne profondeur.

SEGSU1 AAMI53013 Ultra Light ST04

Floating oval beads

ULTRA LIGHT Code Ø Sizes ST04 3,00 mm ST05 4,50 mm ST06 BULB 3,00 mm ST07 BULB 4,50 mm

Starlite holder - fluorescent - 2pcs LUMINOUS LIGHT HOLDER Code Ø Sizes STH18 1,80 mm STH22 2,20 mm STH28 2,80 mm STH35 3,50 mm

Code PE10B-G-R PE11B-G-R PE12B-G-R PE13B-G-R PE14B-G-R PE15B-G-R

ST06 STH28

R

G

Palamita elastic silicone

Power-gum absorber wih swivel and spring catch. The swivel connects the main line with others. To fish the most suspicious pelamyds. Amortisseur en power gum avec emerillons et mousqueton. L’emerillon relies la ligne au final, pour pécher les pélamides, les plus soupçonneux.

GM 601810 GM 601813 GM 601817

PALAMITA ELASTIC SILICONE LEADER Ø Sizes Qt. pack 1,50 mm 2 2,00 mm 2

L. 150 mm 150 mm

Size 10 mm 13 mm 17 mm

Bags Qt. swivels

Pack Qt. bags

6 6 4

12 12 12 Code PE201 PE202 PE203 PE204 PE205 PE206 PE207 PE208

GM6018

17 mm

348

[ www.colmic.it ]

Luminous round beads

Oval beads in soft luminescent rubber. Sphères en plastique doux et luminescent. Code

Code SIL15 SIL20

B

Luminous oval beads Lead Pieces

13 mm

10 mm

floating oval beads N. Sizes Qt. bag 0 5,0x12 5 1 5,8x14 5 2 6,5x16 5 3 7,5x18 5 4 9,0x21 5 5   10x24 5

Round beads in soft luminescent rubber. Sphères en plastique doux et luminescent.

LUMINOUS oval beads N. Sizes Qt. bag 1 2x3 10 2 3x4 10 3 3,5x5 10 4 4x5 10 5 4x6 10 6   5x7 10 7   6x8 10 8   6x10 10

Code PE303 PE304 PE305 PE306 PE307 PE308 PE310

LUMINOUS ROUND beads N. Qt. bag 0 3 3,00 mm 10 4 4,00 mm 10 5,00 mm 10 5 6,00 mm 10 6 7,00 mm 10 7 8,00 mm 10 8   10 10   10,00 mm

PE3..

PE2..

[ www.colmic.it ]

349


ACCESSORIES accessoires

Floating beads with stopper stem

R

Beads ideal to mark the line with fixing steam. Available in 3 colours. Perle pour marquer la ligne en 3 couleurs différent.

COCO Colmic Connection

B

G

FLOATING BEADS WITH STOPPER STEM Code N. Qt. bag 0 PE45B-G-R 5 5,00 5 PE46B-G-R 6 6,00 5 PE48B-G-R 8 8,00 5

Special Dyneema 100/100 treated with cover additive to obtain a tying with maximum resistance to abrasion. BRAIDED CONNECTION 0.08 mm must be used on aluminium spool, ideal to connect Braided from 10lbs to 30 lbs with nylon up to a maximum of 30 lbs. BRAIDED CONNECTION 0.10 mm must be used on steel spool, ideal to connect Braided from 40 lbs to 80 lbs with nylon up to a maximum of 100lbs. Spéciale dynema 100/100 traité avec des additifs de couverture afin que la monture ait une résistence maximale à l’abrasion. BRAIDED CONNECTION 0.08 mm doit etre utilisée sur la bobine d’alluminium,idéale pour réunir Braided da 10 lbs à 30 lbs avec le fil nylon allant au maximum de 30 lbs. BRAIDED CONNECTION 0.10 mm doit etre utilisè sur la bobine d’acier,idéale pour réunir Braided de 40 lbs à 80 lbs avec le fil nylon allant jusqu’à 100 lbs.

The innovative COLMIC Tying System between Braided and Nylon without Knots. L’innovation du systéme de monture COLMIC entre Braided et Nylon sans nœuds.

Stand-up belt - Ceinture pour stand up

H. 12 cm

COCO

The pack includes 2 spools of BRAIDED COCO. Incluses dans la confection 2 bobines de BRAIDED.

Abs CINT01

Rod Band - 2 pcs

COCO02

Finger guard - Protège-doigt

Stretch elastic band - Bande élastique velcro

Wrap up the rods without scratching them thanks to its inner side made of soft nonslip rubber. Intérieur réalisé en gomme souple, antiglisse qui permet d’emballer.

Neoprene finger guard: specially designed to protect your finger against burns or cuts when surf casting or carp fishing. Protège-doigt en néoprène: spécialement conçue pour la pêche de la carpe et pour le surf casting.

RB4070 COCO01

RB3540 SALV01

ESPCO Size: 30x42 cm

RB3540 - L. 35cm x H. 4 cm RB4070 - L. 40cm x H. 7 cm

350

[ www.colmic.it ]

[ www.colmic.it ]

351

23_Accessori_S_GB_FR  

water salt [ www.colmic.it ] [ www.colmic.it ]