Page 1


企業 脈動

一般 Track 11 慢速 Track 47

Oil Showdown

沒有他就沒有任天堂

岩田聰社長

——

Satoru Iwata Took Nintendo to the Next Level

Business

A

Gamer at Heart

岩田聰 小檔案 生卒:1959 年 12 月 6 日,日本北海道 —2015 年 7 月 11 日,日本京都 學歷:東京工業大學計算機科學 簡介:學生時期即對電玩遊戲深感興趣,高中時曾利用電子計算機製作一些簡單的數字遊戲。大學時期即在日本電子遊戲開發商 HAL 研 究所(HAL Laboratory, Inc.)擔任兼職程式設計師,畢業後轉為正職,1993 年升為該公司社長,並成功協助公司穩定其財政狀況。2000 年被招攬進入任天堂擔任經營企畫部部長。2002 年,擔任任天堂社長達 52 年的山內溥(Hiroshi Yamauchi)宣告退休,並指定岩田聰為 任天堂第四任社長。岩田聰在其任內成功引領任天堂由紅白機時代轉型為具先進技術的電玩龍頭。2015 年因膽管癌病逝,得年 55 歲。

57

圖 / 達志

57


企業 脈動

一般 Track 11 慢速 Track 47

ANDREW STEVENS, “NEWS STREAM”

《新聞串流》 安德魯.史蒂文斯

Gamers are mourning the loss of

遊戲玩家們悼念著任天堂

Nintendo’s president. Satoru Iwata

社長的逝去。岩田聰在久

1

passed away on Saturday after a long illness. The 55-year-old was famed 2 in the industry for finding success by doing things his own way.

病後於本週六病逝,這位 五十五歲的社長在電玩業 界以其獨特的致勝之道聞 名。 已故任天堂社長 岩田聰

大家好,我是任天堂的岩

SATORU IWATA, LATE NINTENDO PRESIDENT

Hello, everyone. I’m Satoru Iwata from Nintendo.

田聰。 《新聞串流》 安德魯.史蒂芬斯

與眾不同的一位執行 ANDREW STEVENS, “NEWS STREAM”

長, 岩 田 聰 以 像 這 樣 的

A CEO with a difference, Satoru

YouTube 宣 傳 影 片 而 出

Iwata was known for his YouTube

名,他直接向該公司的電

broadcasts3 like this, delivering4 the

玩迷們宣佈任天堂最新遊

news about Nintendo’s latest games directly to its fans.

岩田聰會和遊戲玩家對話 是因為他自己本身也是一

Iwata spoke to gamers because

名玩家。他最早擔任 HAL

he was a gamer. He started as a

研究所中的程式設計人

programmer 5 at HAL Laboratory, working on the Kirby series and 6

員,研發星之卡比系列及 其他任天堂旗下熱銷的遊 戲。他也就是在這裡獲得

other popular titles for Nintendo.

長期執掌任天堂的社長山

That’s where he caught the eye of

內溥的注意,在二○○二

Nintendo’s long-time leader, Hiroshi Yamauchi, who chose him as his successor7 in 2002. Iwata took over a Nintendo in decline, 8 struggling to compete

年指定他為接班人。 岩田聰接手已經走下坡的 任天堂,奮力與索尼及微 軟等巨頭對抗。但在五年 內, 他 扭 轉 了 公 司 的 局 勢。他的計畫是讓對手爭 奪重度玩家,相反地,他

against giants9 like Sony and

則創造了 DS 和 Wii 這兩

Microsoft. But, within five years, he’d

款專為吸引不玩電動遊戲

turned the company around. His plan

的人所設計的遊戲機。

was to let his rivals10 fight for hardcore11 gamers. Instead, he created the DS and Wii, two consoles12 designed to attract people who don’t play games. It worked.

58

戲的消息。


A Gamer at Heart Business Oil Showdown

任天堂大事紀

圖 / 任天堂

全名:任天堂株式會社 Nintendo Co., Ltd. 總部:日本京都

Vocabulary 1. mourn [m7rn] v.

哀悼

歷任社長:

Residents of the city mourned the deaths of several local residents after the disaster.

山內房治郎(Fusajiro Yamauchi)

該市居民災後為幾位喪生的當地居民哀悼。

山內積良(Sekiryo Yamauchi) 山內溥(Hiroshi Yamauchi) 岩田聰(Satoru Iwata) 美國分公司總裁 雷吉.福斯埃(Reggie Fils-Aimé) 開發部總監 宮本茂(Miyamoto Shigeru)

FC

創立於九月二十三日,草創之初原為生產 遊戲紙牌花札牌( hanafuda )的公司,七 ○年代才開始發展電玩。

1969 

成立遊戲部門,出產數款成功的玩具和遊 戲。

1977 

任天堂與三菱合作推出電視遊戲平台 Color TV Game 6。宮本茂進入任天堂負責大型 機台(arcade game)美術設計。

1980 

攜帶型遊戲機 Game & Watch 問世,一 部主機備有一支特定的遊戲。

1981  宮 本 茂 設 計 的 遊 戲「 大 金 剛 」 (Donkey Kong)問世,造成熱烈迴響,當中英雄救 美主角工匠 Jumpman 即後來的瑪利歐 (Mario)。 1983 

NES

有名的;著名的

The famed actor signed autographs for his fans. 那位知名的演員為其影迷簽名。

重要人物:

1889 

2. famed [femd] adj.

推出 FC 遊戲機( family computer 、 FA M I C O M ), 俗 稱 紅 白 機 , 歐 美 地 區 稱 NES( Ninte ndo Ente rtainment System ),為首創卡帶式電視遊戲平臺, 暢銷熱賣,並奠定任天堂在遊戲界的領袖 地位。

1985  推出 FC 遊戲《超級瑪利歐兄弟》 ( Super Mario Bros.)。 1989 

推出 Game Boy 遊戲機,至今仍是銷售量 最好的掌上型遊戲機。

1997 

推 出 G a m e B o y 遊 戲《 神 奇 寶 貝 》 ( Pokémon ),受到廣大歡迎,而衍生出 系列遊戲、漫畫、動畫、書籍、電影、對 戰卡片、玩偶等週邊產品。

3. broadcast [`br7d~k1st] n. 4. deliver [d6`l6v0] v.

廣播;廣播節目

給予;傳送;運送

The company president delivered news of the impending staff cuts at the monthly management meeting. 該公司總裁在管理月會上傳達了即將裁員的消息。

5. programmer [`pro~gr1m0] n. 6. series [`s6riz] n.

連續;系列

7. successor [s4k`s5s0] n. 8. decline [d6`kla6n] n. 9. giant [d.a64nt] n. 10. rival [`ra6v4l] n.

程式設計師

繼任者

衰退;式微;衰退

巨擘

對手;競爭者

11. hard-core [`h3rd`k7r] adj.

堅定不移的;死硬派的

The television was designed for hard-core audio-visual enthusiasts. 電視機是替忠堅影視熱衷份子設計的。

12. console [`k3n~sol] n. (電玩遊戲的)主機;操縱台 Language Notes

1. take . . . to the next level 更上一層樓 標題中這個片語字面意思是「帶……到下一個層次、階 段」,通常用來表示帶著已經有所成就的成果,再更進一 步地發展、進步,類似中文說的「更上一層樓」。

• The new CEO took the company to the next level by pushing new and innovative products. 新任執行長推動創新產品,帶公司更上一層樓。

2. catch the eye of 吸引注意力

2002 

社長山內溥退休,由岩田聰接任。

字面意思是「抓住……的目光」,也就是吸引其注意力的 意思,亦寫成 catch sb.’s eye,注意 eye 是單數。

2004 

推出任天堂 DS 掌上遊戲機( Nintendo DS,NDS)。

• The old estate caught the eye of a wealthy real estate mogul.

2006 

Wii 問世,開發時的代號為 Revolution , 意謂著電視遊戲的革命,全球累計銷量突 破了一億台。

2010 

推出可裸視玩 3D 影像遊戲的可攜式遊戲 機 Nintendo 3DS,全球銷售量亦破億。

2012 

推出新一代家用機 Wii U。

2015 

宣佈與日本行動公司 DeNA 合作開發智慧 行動工具遊戲,以及於環球影城樂園合作 開闢以任天堂遊戲角色為本的遊樂區。

那棟古宅吸引到一位富裕房產大亨的注意。

3. turn sth. around 扭轉(局勢);使好轉 turn around 可作及物或不及物動詞,常用在表示讓原 本的困境、低迷的經濟、失意的人「好轉、逆轉」,即 「扭轉局勢;(使)好轉」的意思。

• The new coach turned the team around, and within a season they were in the play-offs. 新教練扭轉了該隊氣勢,一個球季內就進入了季後賽。 59


企業 脈動

一般 Track 11 慢速 Track 47

Scenes like this became common—senior

類似這樣的場景已成常態,年長者在 Wii 上面打保齡

citizens bowling on the Wii—proof13 that

球,證明任天堂和岩田聰已經擴大了「玩家」一詞的

Nintendo and Iwata had expanded14 the definition of “gamer.”

定義。 但這樣的成功沒有持續下去。任天堂的下一款遊樂器

Wii U 慘敗。而且很多人也好奇任天堂的手持遊戲機

But that success would not continue.

還能和智慧型手機的遊戲對抗多久。

Nintendo’s next console, the Wii U,

任天堂遭遇這些麻煩適逢岩田聰人生的艱難時刻。他

flopped. And many wondered just how

沒有參加六月的 E3 遊戲展,這是電玩界規模最大的

long Nintendo’s handhelds 16 could hold

年度展,但他自有其一貫古怪的辦法來應對。

15

out against smartphone gaming.

任天堂二○一五年 E3 簡介影片 不具名男子布偶

These troubled times for Nintendo came at a tough time for Iwata. He didn’t attend E3 in June, gaming’s biggest annual show, but Iwata had a typically quirky17 solution.

我們已經準備好開始拍攝為二○一五年 E3 遊戲展準 備的任天堂數位活動。 任天堂二○一五年 E3 簡介影片 岩田聰布偶

好的,謝謝你。 《新聞串流》 安德魯.史蒂芬斯

UNIDENTIFIED MALE MUPPET, NINTENDO E3 INTRO, 2015

We’re ready to start filming the Nintendo digital event for E3 2015.

岩田聰以傀儡布偶的形象在 YouTube 現身,盡其所 能地最後一次對遊戲玩家說話。 任天堂二○一五年 E3 簡介影片 雷吉.福斯埃布偶 註

嘿!

MUPPET SATORU IWATA, NINTENDO E3 INTRO, 2015

OK, thank you.

《新聞串流》 安德魯.史蒂芬斯

致岩田聰的弔唁致意不斷

ANDREW STEVENS, “NEWS STREAM”

Iwata gave his presentation on YouTube 18

湧入,甚至連微軟和索尼 的高層主管都向這位對手

Reggie Fils-Aimé

是任天堂北美子公司

Nintendo of America 的董事長暨營運長, 影片中登場的還有人稱

as a Muppet, speaking to gamers one last

致上敬意。這段岩田聰自

「 瑪 利 歐 之 父 」的 任 天

time as only he could.

己說的話或許可以說明為

堂 情 報 開 發 部( E A D ,

什麼遊戲玩家對他有這麼

Entertainment Analysis & Development)總經

MUPPET REGGIE FILS-AIMÉ, NINTENDO E3 INTRO, 2015

深的情感:「名片上,我

Hey.

的頭銜是企業總裁,而理

理宮本茂的布偶。

智上,我是一名遊戲開發 ANDREW STEVENS, “NEWS STREAM”

Well, tributes19 to Iwata have been flowing in. Even executives20 at Microsoft and Sony

者,但在我心中,我是個遊戲玩家。」 岩田聰,得年五十五歲。

[are] paying tribute to their rival. And this quote21 from Iwata may explain why gamers felt so much affection

22

for him,

“On my business card, I am a corporate president. In my mind, I am a game developer. But in my heart, I am a gamer.” Satoru Iwata, dead at 55.

60

Language Notes

4. hold out 繼續生存;堅持 通常用來表示處於逆境或艱困情況時,繼續「堅持」、 「撐下去」的意思,另外也有「抵抗、不退讓、拒絕妥 協」的意義。

• Max held out for a better offer when negotiating the sale of his home. 麥克斯出售自宅議價時,堅持要較好的出價。


A Gamer at Heart Business Oil Showdown

任天堂遊戲招牌作品

Vocabulary 超級瑪利歐( Super Mario ) 系列首作於 1985 年發行。主 角為工匠瑪利歐( Mario ), 另一角色為其弟路易吉 ( Luigi )。家用機與掌上機 共已推出二十款系列遊戲,為 史上最暢銷的電玩遊戲。圖 為 2016 年推出的 Mario & Luigi: Paper Jam。

13. proof [pruf] n.

證明;證據

14. expand [6k`sp1nd] v.

擴張;擴展

The mobile phone manufacturer expanded its product line to include tablets. 那個手機製造商拓展產品線以納入平板電腦。

15. flop [fl3p] v. (作品;表演)表現不佳;失敗 The director’s latest movie flopped at the box office. 該導演的最新電影票房失利。

16. handheld [`h1nd~h5ld] n. 17. quirky [`kw-k6] adj.

手持裝置;掌上型裝置

古怪的;奇特的;另類的

The fashion designer is known for her quirky creations. 那位時尚設計師以其奇異作品聞名。 薩爾達傳說( The Legend of Zelda )系列首作於 1986 年發 行,為任天堂推出的奇幻電玩遊戲系列之一,由宮本茂設計,並 被許多人視為最具影響力的電玩遊戲系列。圖為 2015 年底推 出的 The Legend of Zelda: Tri Force Heroes。

18. presentation [~priz5n`te]4n] n. 19. tribute [`tr6bjut] n.

致敬;致哀

20. executive [6g`z5kj4t6v] n. 21. quote [kwot] n.

演說;發表會

行政主管;領導階層

引用;引述

22. affection [4`f5k]4n] n.

鍾愛;熱愛

Give It a Try 請根據本課內容與單字,回答下列問題。 1. What game series did Iwata begin his career working on as a game programmer?

(A) Mega Man (C) Mario

(B) Zelda (D) Kirby

2. What stood in for Iwata when he couldn’t appear in a video for E3? 銀河戰士(Metroid)系列首作於 1986 年發行,為任天堂推出的科 幻動作冒險電玩遊戲系列之一,由電玩遊戲設計師橫井軍平製作, 亦為最成功的遊戲系列之一。圖為 2016 年推出的 Metroid Prime: Federation Force。 神奇寶貝( Pokémon )系列首作 《神奇寶貝紅.綠》為 1996 年 推出的一款 Game Boy 遊戲, 廣受歡迎,進而發展為跨媒體作 品,如漫畫、動畫、一年一度的 劇場電影等。圖為 2015 年 9 月 於日本推出的 Pokémon Super Mystery Dungeon。

(A) An animated character (B) A Muppet (C) A game character (D) A Hollywood actor

3. 那位作家首部小說雖然大賣,但後續作品失敗。 While the author’s debut novel was a success, the follow-up f . 4. 該公司總裁任命其子為接班人。 The company president named his son as his s . 5. 雖然一般觀眾對該片反應不佳,但死忠粉絲似乎 很喜歡。 Though general audiences didn’t respond well to the film, h fans seemed to like it. Ans: 1. D 2. B 3. flopped 4. successor 5. hard-core

圖 / 任天堂

61


企業 脈動

一般 Track 21 慢速 Track 57

Oil Showdown

Business

社交媒體 影音直播戰正式開打 !

Social Live Streaming 1

The Hottest Trend2 in Sharing Life’s Little Adventures

105


商業 趨勢

一般 Track 21 慢速 Track 57

RICHARD QUEST, “QUEST MEANS BUSINESS”

《奎斯特看經濟》 理查.奎斯特

Twitter’s live-streaming app Periscope is celebrating 3

its first anniversary 4 this week. Now, when Periscope launched,5 its big rival6 was Meerkat, and that company with almost no funding7 and only a handful8 of employees. Now Periscope is up against the likes of Facebook and YouTube. Live-streaming your own life, Samuel Burke reports. SAMUEL BURKE, CNNMONEY CORRESPONDENT

Today, I’m live-streaming from my smartphone to people

乎沒有資金而且只有一小群員工的

Periscope 在剛推出之際,最大的對 手是 Meerkat。如今,Periscope 所 面臨的是 Facebook 與 YouTube 之 流。 即時串流你自己的人生,山繆.伯克 帶來以下報導。 CNNMoney 特派員 山繆.伯克

今天,我要利用我的智慧型手機向觀

watching on social media some things that I’ve always

看社群媒體的人即時串流我在紐約一

wanted to do here in New York, starting with a visit to the

直想做的一些事情,先從造訪新世貿

top of the new World Trade Center. So, I’m broadcasting9 live right now on Twitter’s Periscope. You can see uptown Manhattan there, the Empire State

中心頂樓開始。 我 現 在 正 在 透 過 Twitter 的

Periscope 做直播。你可以看見那邊 的曼哈頓上城、帝國大廈,還有遠方

Building, and Central Park is just off there in the distance.

的 中 央 公 園。Meerkat 原 本 是 第 一

Meerkat was the first live-streaming app to hit it big. A few

個大受歡迎的即時串流應用程式。

weeks later, though, Twitter kicked it off of its platform10

不 過,Twitter 在 幾 個 星 期 後 就 把

Meerkat 踢出他們的平台,而改用他

in favor of its own app, Periscope. And even though

們自己推出的應用程式 Periscope。

there’s so much competition, tech experts say there’s a big

儘管有許多競爭,科技專家認為領頭

chance for big money to be made by the leading social

的社群網絡極有機會因此賺大錢。

networks. BRIAN BLAIR, PRINCIPAL, GRAYS PEAK CAPITAL

投資管理公司 Grays Peak Capital 總監 布萊 恩.布萊爾

原因是他們有許多不同方式可加以利

The reason for that is because there are so many different

獲利。他們可以藉著前置廣告獲利,

ways they can monetize11 this. They can monetize it with

例如在即時串流開始之前讓人看一則

a pre-roll,12 maybe a short 15-second ad that, you know, people will see before a live stream starts.

106

Twitter 的 即 時 串 流 應 用 程 式 Periscope 在 本 週 歡 慶 一 週 年。 幾

短短十五秒的廣告。


Social Live Streaming Business Oil Showdown SAMUEL BURKE, CNNMONEY CORRESPONDENT

CNNMoney 特派員 山繆.伯克

We’ll see if I survive.

我們來看看我能不能撐過去。

Still attempting to defy gravity.

還在試圖抵抗地心引力。 如果你認為我做得到,我就上。

If you think I can, I’ll do.

不知名男子 UNIDENTIFIED MALE

我知道你可以的。

I know you can do it.

Language Notes

Vocabulary 1. stream [strim] v.

1. be up against 面臨;遭遇

串流傳輸

Rather than subscribing to a cable feed, Alan streams video from the internet to his television. 艾倫未訂購有線播送服務,而是從網路串流影片到電視。

2. trend [tr5nd] n. 3. app [1p] n.

趨勢;潮流

應用程式(= application)

4. anniversary [~1n4`v-s4ri] n. 5. launch [l7nt]] v.

週年紀念日

against 是「反對;抵抗」,be up against 指「面臨或遭 遇」強勢的對手或情勢,與之對抗的意思。

• Kevin is up against a deadline and will have to work through the weekend. 凱文面臨最後期限,整個週末都得工作了。

2. hit it big 大成功 big 在此為副詞,意思是「成功」,hit it big 即表示「很

開辦;發行

成功;大成功」,常指商場上獲利、大賺一筆,也可以說

The social media company launched a new messaging service with the latest version of its app.

make it big。

那家社交媒體公司在其最新版應用程式中啟用了新的傳訊 服務。

• The singer hit it big with a series of popular songs last summer.

6. rival [`ra6v4l] n.

那位歌手去年夏天推出一系列暢銷歌曲大獲成功。

敵手;對手

7. funding [`f9nd6;] n. 8. handful [`h1ndf4l] n.

資金;贊助金;財源 少數;少量

9. broadcast [`br7d~k1st] v.

廣播;播送

Several networks broadcast the president’s speech. 多家電視網播放總統的演說。

10. platform [`pl1t~f7rm] n. 11. monetize [`m3n4~ta6z] v.

平台;介面 鑄造成貨幣;從中賺錢

Gene monetized his talent for art by creating a successful design company.

3. defy gravity 抵抗地心引力;違背常理 動詞 defy [d6`fa6] 意思是「抗拒;向……挑戰」,gravity [`gr1v4ti] 則是「地心引力」,defy gravity 一般是指違 抗地心引力這個普世原則,例如漂浮,因此被用來比喻 「違背常理」,本文中記者從事室內跳傘運動,使用的 defy gravity 是字面意思,指一反地心引力往空中飛升 之意。

• The company’s stock price seemed to defy gravity shortly after its IPO. 那家公司股價似乎在首度公開募股後隨即一路大漲。

金恩利用自己的藝術天份來賺錢,創立了一家成功的設計 公司。

12. pre-roll [`pri~rol] n. (網路影片的)前置式廣告 Periscope 小檔案 源起:

2013 年,創辦人 Kayvon Beykpour 和 Joe Bernstein 在 土耳其旅行時,得知塔克西姆廣場(Taksim Square)有抗 議活動,卻無法得知現場實況,且在 Twitter 上也沒看到 任何消息。他們想著,現在智慧手機如此普遍,怎麼會沒 辦法藉此了解現場實況,於是研發 Periscope 這個影片直 播軟體的想法便應運而生。 發展:

2014 年 2 月以 Bounty 之名成立公司。2015 年 1 月被 Twitter 併購,同年 3 月 26 日正式啟用。 圖/Periscope

107


商業 趨勢

一般 Track 21 慢速 Track 57

SAMUEL BURKE, CNNMONEY CORRESPONDENT

CNNMoney 特派員 山繆.伯克

Alright.

好。

My next live-streaming event is on Facebook as I

我的下一個即時串流影片是在

go indoor skydiving. 13 Even though I have 100,000 more followers on Twitter, my Facebook followers are watching this live stream way more.

Facebook 上 直 播 我 去 玩 室 內 跳 傘。 我 在 Twitter 上 的 追 蹤 者 雖 然 多 出 十 萬 人, 但 追 蹤 我

Facebook、會看即時串流的人數 遠遠多出許多。

“Excellente!”

「了不起!」(編按:為法文)

“Bravo!”

「厲害!」

“I believe I can fly.”

「我相信我可以飛。」

And they’re much more engaged.14

而且他們也比較投入。

BRIAN BLAIR, PRINCIPAL, GRAYS PEAK CAPITAL

People are watching more and more video really every month on Facebook so they’re spending more time on

投資管理公司 Grays Peak Capital 總監 布 萊恩.布萊爾

人們每個月在 Facebook 上觀看的 影片愈來愈多,所以他們花在這個

the platform. So, [it’s] more likely they’re gonna see

平台上的時間愈來愈長。因此,他

you, see that you’re live-streaming and they’re gonna

們就更有可能會看見你,看到你在

wanna engage [in] it.

即時串流,他們就會想要參與。

SAMUEL BURKE, CNNMONEY CORRESPONDENT

CNNMoney 特派員 山繆.伯克

YouTube 理當是網路影片的龍頭。

YouTube is supposed to be the top dog for internet

他們有個即時串流的平台,卻遠遠

video. They have a live-streaming platform, but it lags15

落後於 Twitter 和 Facebook。他

way behind Twitter’s or Facebook’s. They only allow

們只允許你使用三星的手機。其他

you to use Samsung phones. Other companies might

公司環伺在側,像是 Snapchat,

be waiting in the wings, like Snapchat, but the real breakthrough may come with celebrity live-streaming.

但真正的突破可能是來自於名人的 即時串流。

16

BRIAN BLAIR, PRINCIPAL, GRAYS PEAK CAPITAL

The number of people who are watching live stream is gonna move very quickly into the millions, any time somebody of notoriety17 or fame18 does a live stream.

每當有個聲名狼藉或高知名度的 人 物 從 事 即 時 串 流, 觀 看 即 時 串 流的人數就會立刻增加到數百萬 人。假設金.卡戴珊說她明天打算

If Kim Kardashian said she was gonna do a live stream

在 Facebook 上即時串流,就會有

on Facebook tomorrow, it would have 10 million or 20

一千萬或兩千萬名觀眾。

million viewers.

108

投資管理公司 Grays Peak Capital 總監 布 萊恩.布萊爾


Social Live Streaming Business Oil Showdown SAMUEL BURKE, CNNMONEY CORRESPONDENT

As my high-flying 19 adventures prove, the sky may be the limit for the winner

CNNMoney 特派員 山繆.伯克

如同我的飛天冒險運動所證明的,即時串流之戰的贏家 將有無限的發展可能。

說到備受祟敬的廚師,泰德是當地料理界的翹楚。

a dog day 三伏天;最熱的日子 • In the dog days of a Florida summer, most people stay at home with the air conditioner on. 在佛州最熱的那段期間,大多數人都會待在家裡吹冷氣。

13. skydiving [`ska6~da6v6;] n.

高空跳傘

吸引;佔用(時間、精力等)

The class seemed more engaged with their new teacher. 在新老師的帶領下,班上似乎比較專注了。 遲滯;落後;進展緩慢

The company lags behind other competitors in its sector. 那家公司在業界的發展落後對手。

16. breakthrough [`brek~qru] n. 17. notoriety [~not4`ra64ti] n. 18. fame [fem] n.

重大進展;重大突破

聲名狼藉

名聲;聲譽

19. high-flying [`ha6`fla66;] adj.

高飛的;抱有雄心大

志的;有野心的 High-flying home prices and cheap credit led many

buyers to invest in real estate during the bubble. 飆升的房價與低利率的貸款導致經濟泡沫期間有許多買家 投資房地產。

Give It a Try

wings 即指觀眾看不到的「舞台左右兩側」,即將出場 或應出場的演員都會在此等候,因此, (wait) in the wings 便有「準備好要登場;摩拳擦掌;準備要…… 」 的意思。 • Brett is waiting in the wings to take Alison’s job when she leaves the company next month. 布雷特準備好在愛莉森下個月離職時接手她的工作。 補充

wing 的相關片語

(1) on a wing and a prayer 準備不充分(但希望成功) • The new management restored the failing company to profitability on a wing and a prayer. 新管理部門在準備不充分的情況下還是拯救了那家衰退中 的公司,使其再度獲利。

(2) take . . . under one’s wing 庇護;照顧 • Carl takes promising employees under his wing and molds them into successful managers. 卡爾提拔前景看好的員工,將他們塑造為成功的經理人。

請根據本課內容與單字,回答下列問題。

1. What was Periscope’s biggest rival when it launched? (A) Instagram (B) Snapchat (C) Twitter (D) Meerkat

2. What brand of phones are users of YouTube’s live-streaming platform limited to? (A) Samsung (B) Motorola (C) Apple (D) HTC

5. (wait) in the wings 準備好要……

3. 一旦我想出怎麼利用我的點子賺錢,我就要來 做生意了。 As soon as I figure out how to m my idea, I’ll be in business. 4. 那個樂團因無法無天的行為而惡名在外。 The band gained n for their outrageous behavior. 5. 那個電視節目引人入勝的劇情轉折讓觀眾看得 入迷。 The TV show e audiences with its intriguing plot twists. Ans: 1. D 2. A 3. monetize 4. notoriety 5. engaged

14. engage [6n`ged.] v.

• When it comes to respected chefs, Ted is top dog on the local culinary scene. 補充

Vocabulary

4. top dog 具支配地位的人;領導者 top dog 依字面看是指「狗群裡地位最高、領頭的那一 隻」,被用來比喻團體中「具支配地位的人;領導者」。

of the live-streaming wars.

15. lag [l1g] v.

Language Notes

109

Step by step 聽懂cnn財經英語  
Step by step 聽懂cnn財經英語  
Advertisement