UNIT 1 生活情境對話 ◆
內容選自第 193 期（May 2017）
At the Airport
機場圖解 課文朗讀 MP3 Track
q departure hall [d6`p3rt]0] [h7l] 出境大廳 w self-check-in kiosk [ `s5lf `t]5k~6n] [`ki%3sk] 自助報到櫃檯
e luggage scale [`l9g6d.] [skel] 行李秤 r check-in counter [`t]5k`6n] [`ka8nt0] 報到櫃檯
t flight information board [fla6t] [~6nf0`me]4n] [b7rd] 航班顯示表 y boarding pass [`b7rd6;] [p1s] 登機證 u passport [`p1s~p7rt] 護照 i baggage tag [`b1g6d.] [t1g] 托運行李標籤；行李牌
airport security agent [`5r~p7rt] [s6`kj8r4ti] [`ed.4nt] 機場保安人員
Trav el In sura nce
information counter [~6nf0`me]4n] [`ka8nt0] 詢問櫃台
insurance counter [6n`]8r4ns] 保險櫃台
X-ray machine [`5ks`re] [m4`] in] X 光檢測機
boarding gate [get] 登機門
duty-free shop [~duti`fri] [ ]3p] 免稅商店 10
metal detector [`m5ty] [d6`t5kt0] 金屬探測器
visa [`viz4] 簽證
immigration counter [~6m4`gre]4n] 出入境檢查櫃台 / 護照檢查處
baggage carousel [~k1r4`z5l] 行李轉盤（也可 讀作 [`k1r4~s5l]）
currency exchange [`k-4nsi] [6ks`t]end.] 外幣兌換處
baggage claim [klem] 行李提領處
luggage/ baggage cart [k3rt] 行李推車
baggage service [`s-v4s]
customs [`k9st4mz] 海關檢查處
s o cockpit [`k3k~p6t] 駕駛艙 a business class [`b6zn4s] [kl1s] 商務艙 s food trolley [fud] [`tr3li] 手推餐車 d flight attendant [4`t5nd4nt] 空服員
f lavatory [`l1v4~t7ri] （機上）盥洗室 g overhead compartment [`ov0~h5d] [k4m`p3rtm4nt] 頭頂置物櫃 h economy class [6`k3n4mi] 經濟艙 11
I: And how long will you be staying in the country?
M: I’ll be here for five days.
I: Do you have an address for where you will be staying and a return ticket to your point of origin? M: Yes, I have the information here. I’ll be staying at two hotels during my stay, and both addresses are listed. I’ll be departing from Rotterdam. I: I see. All right, Ms. Jameson. Welcome to the Netherlands! Enjoy your stay.
正常 Track 2 慢速 Track 99
Maya is at the airport to catch her flight to Amsterdam. M Maya Jameson
* 中文翻譯請參閱第 212 頁
A Airline staff
I Immigration officer 1 Checking Baggage
M: Thank you very much!
passport [`p1s~p7rt] n.
Don’t forget to pack your passport before you head to the airport.
A: Good morning! May I have your passport,1 please? And can you tell me where you’re headed today? M: Of course. I’m flying to Schiphol Airport, Amsterdam. I have a quick question. While checking in online,u I couldn’t select my seat. Is there any chance I could possibly have an aisleu seat?
scale [skel] n.
I weigh myself on the bathroom scale once a week. ＊ 4.
tourism [`t8r6z4m] n.
The tourism industry in Thailand is one of the largest in Asia.
A: Sure, we still have some available. How many pieces of baggage do you have?
A: OK. Please place the bag on the scale.3 Are you carrying any of the items shown here?
There’s only one room available at this hotel.
: One carry-on and one checked bag. M
available [4`vel4b4l] adj.
online [`3n`la6n] adv., adj. 網路上（的）；線上（的）
aisle [a6l] n. 走道（aisle seat 指「靠走道的座位」）
M : No.
A: Here is your boarding pass. Please be at gate D4 by 12:05.
小標 1 . 的 check 作動詞用，表示「托運（行李）」。 第 4 句 checked bag 指「要托運的行李」。
M : Thank you! 2 Going through Immigration
第 2 句片語動詞 check in 在此表示「（在機場）辦理登 機手續」。 辦理入境手續
I: Passport, please. What is the purpose of your visit? M: Tourism.4 I’m here on vacation. 12
第 3 句 baggage （行李）為不可數名詞， a piece of baggage 指「一件行李」，複數形為 pieces of baggage。 第 13 句 point of origin 指「出發地；原點」。
A: Hi. I’m looking for 34B. Which side of the plane is it on? 嗨。我在找 34B 的座位。它是在 飛機的哪一邊？
B: It’s on the left side and about halfway down. Enjoy your flight! 在左邊，大約中間的位置。 祝您飛行旅途愉快！
w 機上用餐 A: Please put your seat in an upright position and put your tray table down. For your meal tonight, you may choose between chicken with rice or beef with noodles. 請把您的椅背豎直並把摺疊桌放下來。 今晚的餐點，您或許可選擇雞肉飯或 牛肉麵。
B: I’ll take the chicken, please. 我要雞肉，麻煩你。
A: I just arrived on Flight AB605 from Tokyo, but my bags aren’t here. 我剛搭乘東京起飛的 AB605 班機 到這裡，但我的行李不在這裡。
B: May I please see your passport and baggage claim tickets?
w 補送行李 A: Please fill out this form with your name, contact number, and the address of where you’ll be staying. We’ll deliver your luggage when it arrives. 請在這張表格上填上您的姓名、聯絡電話 和停留期間的地址。行李抵達時我們將送 去給您。
B: All right, thanks. 好吧，謝謝。
過海關 q 報關 A: Do you have anything to declare? 你有什麼要申報的嗎？
w 確認攜帶物品 A: Did you bring any fresh fruits or meat products with you? 你有攜帶任何新鮮水果或肉製品嗎？
B: No, I don’t have anything to declare. 沒有，我沒有什麼東西要申報。
Yes, I have one thing to declare.
B: No. 沒有。
UNIT 2 生活情境對話 ◆
內容選自第 180 期（Apr. 2016）
Public Transportation 大眾運輸工具圖解
課文朗讀 MP3 Track
a taxi [`t1ksi] / a cab [k1b] 計程車
a public bike/bicycle [`p9bl6k] [ba6k] [`ba6s6k4l]
the subway [`s9b%we]
a bus [b9s]
q a hanging strap [`h1;6;] [str1p] 吊環
w a priority seat [pra6`7r4ti] [sit] 博愛座 e a platform screen door [`pl1t%f7rm] [skrin] [d7r] 月台安全門
r a platform 月台
a ferry [`f5ri]
a shuttle bus [`]9ty] 14
an airplane [`5r%plen] 飛機
A1 I take the subway to school.
a cable car [`keb4l]
A2 I go to school by subway.
Q How do you get to school every day?
a train [tren] 火車
a bullet train [`b8l4t] /
high-speed rail [`ha6`spid] [rel]
t an emergency communication button [6`m-d.4nsi] [k4%mjun4`ke]4n] [`b9tx] 緊急通話按鈕
y a ticket barrier [`t6k4t] [`b5ri0] 票閘門 u a ticket machine [m4`]in] 售票機 i a n add-value machine [`1d`v1lju] 加值機
a streetcar [`strit%k3r] / a trolley [`tr3li] / a tram [tr1m] 有軌電車
a monorail [`m3n4%rel] 單軌電車 插畫∕張家榮
Asking for Directions 問路英語
2 Confirming Directions
F: Pardon me. Does the Red Line going towards Tamsui stop here? S2: (Notices Fred looking at his map) It does. Where are you going? F: I’d like to go to Daan Park. S2: Then this is the correct line. F: Wait! I just noticed that there are two Daan MRT stations. S2: You’re right. However, you want to get off at Daan Park Station, not Daan Station. The latter is a transfer station for the Brown Line. F: Thanks for pointing that out to me.
正常 Track 4 慢速 Track 100
S2: No problem.
Fred is an American tourist visiting Taipei. He is asking for directions to Daan Park. F Fred 1
S1 Stranger 1
Asking for Directions
S2 Stranger 2
* 中文翻譯請參閱第 212 頁
字彙 Vocabulary ＊ 1.
F: I was thinking about walking, if it won’t take too long. 1: You could walk straight down Xinyi Road. I’d S estimate1 that you can get there in about 30 minutes if you walk at a moderate2 pace. The park will be on your left. You can’t miss it.
estimate [`5st4%met] v. 估計、估算 補 estimation [%5st4`me]4n] n. 估計、估算 I estimate that the cost of living here will be about NT$30,000 per month.
F: Excuse me. Can you tell me how to get to Daan Park? S1: Sure. It’s a bit far from here, though. How do you want to go there?
moderate [`m3d4r4t] adj. 中等的；普通的；適度的 補 moderation [%m3d4`re]4n] n. 適度、適中 The company had moderate earnings last year.
transportation [%tr1nsp0`te]4n] n.
I prefer to take public transportation to work. ＊ 4.
grateful [`gretf4l] adj.
He’s grateful to his family for their support.
F: That does sound far. What are my public transportation3 options? S 1: There’s the bus that goes west down Xinyi. The closest bus stop is a block from here. F: How about the MRT? S 1: (Pointing) There’s an MRT station over there. Get on the Red Line going in the direction of Beitou or Tamsui. F: I’m grateful4 for your help! 16
Info Box 第 6 句名詞 block 指「街區」。 第 15 句片語動詞 get off 表示「下（公車、飛機、火車 等）」，可作及物或不及物用。 第 16 句片語動詞 point out 表示「指出、指明」。 第 17 句 No problem. 表示「沒什麼、不客氣；沒問題」。
問路 和 回答 y 問路實用句型 Excuse me, where can I find a restroom? 不好意思，我可以在哪裡找到洗手間？ ＊畫底線的字皆可視實際情況替換
q Is there a restroom around here?
wCan you show me the way to the restroom? 你可以告訴我洗手間在哪裡嗎？
e Can you point me to a restroom?
rCan you tell me how to get to a restroom? 你可以告訴我要怎麼去洗手間嗎？
t Do you happen to know where the
yDo you know if there’s a bathroom to use?
y 報路實用句型 步行 或 開車
搭乘 交通 工具
Go Walk Drive
north south west east
Take Ride Get on
on along up down
the _____ line bus ____
____ Street ____ Road ____ Avenue ____ Boulevard
for ____ blocks. for ____ minutes. (until you get) to _____.
going north going south going west going east
to ________ station. for ________ stop(s).
小提醒： up、down、along 表示前進的方向。若要強調「往上走；向北走」時可用 up；強調「往下走；向南走」時，可用 down。 一般來說多用 down 來表示； along 則表示「沿著……」。
UNIT 34 成語典故 ◆
內容選自第 194 期（Jun. 2017）
Idioms from Greek Mythology 1
源自希臘神話的英文成語 —James Baron
關於阿基里斯 (Achilles) 的傳說 阿基里斯（Achilles） [ 4`k6liz ] （第 10 行）是
正常 Track 93 慢速 Track 179
希臘神話的英雄人物， 母親是不死的女神忒提斯 （ Thetis ），她在阿基里斯
There are many expressions in
出生時便將他全身浸泡在冥河 （ Styx ）中，唯獨手抓住的腳 踝沒有浸泡到，而成了他致命 的弱點。
English that can be traced back to Greek mythology. By looking into the stories behind these idioms, we can better 05
understand their meaning. According to legend, the Greeks
Just before the end of the war, the
and their enemies, the Trojans, fought
Greeks built an enormous3 wooden horse
each other in the Trojan War. Among the
and left it outside the city of Troy. The
greatest warriors u fighting for Greece
Trojans believed the gift was a peace
was a man named Achilles, who was so
offering and took it through the gates
powerful that he seemed to be invincible.
of the city. However, there were Greek
However, he was eventually 2 killed by
soldiers hiding inside, who came out at
an arrow shot through his heel. This led
night and attacked, leading to a Greek
to the phrase “Achilles’ heel,” meaning
victory in the war. This is the origin of the
someone or something’s weak spot.
idiom “beware of Greeks bearing gifts.” Likewise,u this is where the term “Trojan
horse” comes from, referring to something
第 3 行 look into sth 表示「調查、研究……」。
used to bring about defeat 4 through
第 19 行 peace offering [`7f4r6;] 指「和解的禮物」。
deception.u Nowadays,5 this term is also
第 25 行動詞 beware [ b6`w5r ] 指「小心、提防」， 之後常接 of + N.，bearing gifts 為分詞片語，用來 修飾 Greeks。 第 31 行動詞 compromise [`k3mpr4~ma6z] 在此指 「危害、損害（電腦裡的資料）」。
used to describe a program that seems harmless but actually compromises data on someone’s computer. * 中文翻譯請參閱第 233 頁
關鍵解析 Language Notes
1. trace sth back to N. 追溯……到……
“The cat’s out of the bag” has always been my favorite idiom.
trace 在此作及物動詞，表示「追溯」，文中為被動用 法，back to 之後常接時間、來源或起因。 • The use of forks can be traced back to ancient Egypt.
idiom [`6di4m] n.
eventually [6`v5nt]u4li] adv.
I’d like to eventually move to another country. ＊ 3.
enormous [6`n7rm4s] adj.
Those elephants have enormous ears.
trace 亦可作不及物用，與 go/date back to 意思
• The production of coffee dates back to the 10th century. 咖啡生產始於十世紀。
分詞片語用來修飾 something，前面省略 which is
a where the term “Trojan horse” comes from 為 where 引導的名詞子句，表示「 ……的地方」，在句
After its defeat in World War II, Germany was divided into two nations. ＊ 5. nowadays
It seems that everyone has a smartphone nowadays.
2. Likewise, this is where . . . 句子解析 Likewise, this is where the term “Trojan horse” comes from, referring to something used to bring about defeat through deception.
defeat [d6`fit] n.
warrior [`w7ri0] n. 戰士；鬥士
likewise [`la6k~wa6z] adv. 同樣地；照樣地
deception [d6`s5p]4n] n. 欺騙
• This is where I lived when I was young. 這是我年輕時住的地方。
b refer to something . . . 是由 which refers to . . . 簡化而來的分詞片語，用來補述說明 the term “Trojan horse”，而 refer to 則表示「指的是……；
Greek [grik] adj. 希臘（語）的 （標題） 補
n. 希臘人（第 6 行）
Greece [gris] n. 希臘（第 9 行）
mythology [m6`q3l4d.i] n. 神話（總稱）
• The letter i in “iMac” refers to the Internet. iMac 當中的 i 指的是網路。
c 片語動詞 bring about 表示「引起、導致」，後面通
Trojan [`trod.4n] n. 特洛伊人 adj. 特洛伊的（第 8 行）
Troy [`tr76] n. 特洛伊（第 18 行）
• The Beatles brought about a new era in the history of rock music. 披頭四為搖滾樂史開啟了一個新紀元。
Give It a Try
q 如果你夠努力嘗試，你終將會成功。 If you try hard enough, you will succeed. w 這位新來的經理正試著要給辦公室帶來各種改變。 The new manager is trying to various changes in the office. 插畫 / 郭璧如
* 答案請參閱第 233 頁
正常 Track 94 慢速 Track 180
One classic Greek myth is that of Pandora, the first woman created by the gods. Pandora was given a box by the ruler of the gods, Zeus, who instructed1 her never to open it. But Pandora’s curiosity2 was too 05
great. One day, she decided to find out what was inside the box and opened it. To her shock, the box was filled with evils,3 which flew out into the world and introduced human suffering.4 This is why when many problems arise5 from a single
action that could have been avoided, we call that action “opening a Pandora’s box.” Another common idiom comes from the story of a legendaryu king called Midas. In return for taking care of one of the god’s 15
companions, Midas was given the power to turn everything he touched to gold. Thus, people who have the “Midas touch” have an easy time making money, or appear to be successful in almost everything.
Greek mythology is full of colorful imageryu that has enrichedu the English language. Discovering these idioms is a fun and useful part of English education—there’s a story behind each
one, and no one told a story like the ancient Greeks. * 中文翻譯請參閱第 233 頁
Info Box 第 13 行 in return for N./V-ing 表示「作為……的回報」。
What DoYou Think?
What is your Achilles’ heel? • My Achilles’ heel is . . . For me, . . . • I don’t think I have one. For me, . . .
關鍵解析 Language Notes
1. to sb’s shock
「to sb’s + 情緒名詞」表示「讓某人……的是」，除了 文中 shock（震驚）之外，還常搭配其他情緒名詞如：
字彙 Vocabulary ＊ 1.
• I took Kelly to the new restaurant, but to my surprise, she didn’t like it.
turn 在此作及物用，表示「使變成」，亦常用被動語態 表示，寫作： sb/sth be turned to/into . . .。 • You can turn water to ice by freezing it.
curiosity [~kj8ri`3s4ti] n.
Young children typically have a lot of curiosity. 3. evil [`iv4l] n. 禍害；邪惡（的事） adj. 邪惡的；罪惡的
Some believe that the love of money is an evil. 4.
suffering [`s9f4r6;] n. 苦難；痛苦 補 suffer [`s9f0] v. 受苦；遭受（不好的事） Around the world, hunger causes much suffering.
＊ 5. arise
[4`ra6z] v. 產生、出現（三態為 arise-arose-arisen） If any problems arise while I’m gone, call me immediately.
2. turn sth/sb to/into . . .
Mr. Davis instructed the class to turn to page 24.
instruct [6n`str9kt] v.
legendary [`l5d.4n~d5ri] adj. 傳奇的；傳說的
imagery [`6m6d.4ri] n. 意象；（具象徵意義的）圖片
enrich [6n`r6t] ] v. 使豐富
turn 可以作不及物用，用法為：sb/sth turn into . . . （變成……）。
• That cub will eventually turn into a huge bear. 那隻幼熊最後會變成一隻大熊。
Zeus [zus] n. 宙斯（希臘神話中 的眾神之王）
Pandora [p1n`d7r4] n. 潘朵拉（希臘眾神創造出來的第一 名女人，這個名字的意思是「眾人贈與禮物的」，因為眾神在她誕生 時，賜予她魅惑別人的能力）
3. have an easy time 毫無困難；很容易 此片語後面可接 V-ing 或 with N.。
Midas [`ma6d4s] n. 邁達斯（希臘神話中弗里吉亞（Phrygia） 地區的一位國王）
• I’m having an easy time training my dog. 我訓練我的狗得心應手。
• Linda is having an easy time with school. 琳達應付學業游刃有餘。
1 反義片語可用 have a hard time + V-ing / with N. 表示「做……有困難」。
Give It a Try
* 答案請參閱第 233 頁
Published on Mar 8, 2018