Issuu on Google+


城市競爭力

互動版》正常 MP3 朗讀版》Audio CD -

5 / 慢速 MP3 - 28 5

Merlion [`m-`la64n] 新加坡迎賓好客的象徵:魚尾獅

I

N outmuscling 2 Asian powerhouse h Hong

is one of the world’s safest cities and boasts

Kong in a recent competitiveness report

world-class transportation and infrastructure.

published by the Economist Intelligence Unit

Stringent4 anti-pollution measures and a series

(EIU), Singapore has come into its own. The city-

of clean-up campaigns have created one of

state finished top in Asia and third in the world in

Asia’s cleanest urban environments. Add to that

the overall rankings, sponsored by Citibank. It

tax cuts to spur5 investment, low unemployment

was also joint 3 top for physical capital and

and leanh bureaucracy,h and the attraction is

financial maturity. The European Development

obvious. For medium-sized enterprises, the

Bank has predicted that Singapore will attract

city is a strategic6 location for expansion into

more than US$12 billion in fixed asset

international markets. “It’s a terrific place to do

investments in 2012. Meanwhile, the economy is

business,” says Michael Zink, Citibank’s country

expected to grow by up to 3 percent, following a

officer in Singapore. “It’s a very open and global

4.9-percent rise last year.

city, and we have the opportunity to compete

Behind Singapore’s success is an ability to

fairly and evenly against the domestic players.”

attract talent, investment and capital. How has it managed this? Foreign residents make up a third of Singapore’s population of 5.2 million, and the city’s livabilityh is a big factor in this. Singapore 18

中文翻譯請見 p. 22

你 | 知 | 道 | 嗎? city-state 城邦國家 • city-state 指「獨自擁有主權或行使自治的城市國家」。 • 目前全球有新加坡、摩納哥(Monaco)、梵蒂岡 (Vatican)和馬爾他(Malta)屬城邦國家。


q 愛琴橋 Elgin Bridge [`5ld.4n]

Singapore Strides Ahead

w 海灣花園 Gardens by the Bay e 濱海灣金沙飯店 Marina Bay Sands [m4`r6n4]

q

w

Photo by jameskkmok

Key Words 字 彙 最 前 線 1.

stride [stra6d] v.

字彙補給站

邁大步走

outmuscle [%a8t`m9sy] v. (在力量、規模等)超過 The new superstore in our area has outmuscled most of the local retailers.

3.

joint [d.76nt] adj.

共同的

The two corporations finished joint first place in the financial rankings. 4.

stringent [`str6nd.4nt] adj.

嚴格的

Stringent rules have been put in place to protect the forests in the country. 5.

spur [sp-] v.

激勵

It is hoped that aid to developing countries will help spur growth there. 6.

strategic [str4`tid.6k] adj. (戰略上)重要的;策略的 Analysts believe the company’s refusal to embrace new technologies is a strategic error.

加分補給站

h

powerhouse [`pa80%ha8s] n. 強大的團體、組織 livability [%l6v4`b6l4t6] n. 可居住性

h

lean [lin] adj. 精益的

h

bureaucracy [bj8`r3kr4s6] n. 政府系統

h 

We have stridden in front of the competition over the last few months. 2.

e

Singaporean Cuisine

Useful Tips 應 用 即 時 通 come into one’s own 的用法 a 證明自我實力(如文中用法)

• When he was younger, the musician lacked confidence, but now he has finally come into his own. 這名音樂家年輕時缺乏自信,但現在他終於證明自己的實力。

b 獲得成功、認同

• The fashion brand was not so popular when it started, but it soon came into its own. 這個時尚品牌草創時不太受歡迎但很快就獲得成功。

新加坡美食小辭典

Photo by Calgary Reviews

Hainanese Chicken Rice

nasi goreng

Hokkien fried noodles

海南雞飯

印尼炒飯

福建炒麵

[%ha6n4`niz]

[`n3s6] [go`r5;]

[`h3k64n]

19


上班族保健康

detox [ `d6%t3ks] 在此為動詞,指「去除體內 有毒物質」,文中還出現以下的相關字:

• detoxification [d6%t3ks4f4`ke]4n] n. 排毒的過程 • detoxify [d6`t3ks4%fa6] v. 排毒 • toxin [ `t3ks4n] n. 毒素

Detox and Feel Refreshed 排毒養生健康法則

擔心品嚐美食也同時吃下潛藏的毒素嗎?本文帶你來了解該如何選擇正確的排 毒食物,並搭配合宜的生活習慣,助你有效排除體內毒素,永保活力與健康!

互動版》正常 MP3 朗讀版》Audio CD -

F

15 15

/ 慢速 MP3 -

38

E E L I N G s l u g g i s h? 1 S u f f e r i n g f r o m 2

Garlic

unexplained skin or digestive problems? It

This pungenth bulb stimulates the liver to

might be time for a body detoxification. Add

produce detoxifying enzymesh that help filter

specific natural foods to your daily diet to flush

out toxic residuesh in your intestines. Have it

out3 unwanted toxins.

raw or cooked, but watch out for your breath!

Green Foods and Raw Vegetables Spinach, broccoli and leaf y greens 4

Seaweed and Kelp These magical marine plants are higher

stimulate your digestive system. They rid

in minerals and nutrients than most land

the body of environmental toxins from smog

vegetables. They contain special acid that

and pesticides. Beets, carrots, asparagus

removes heavy metals and radioactive poisons.

and onions are best eaten raw. A glass of raw

They purify5 blood and maintain kidney health,

vegetable juice before work will help cleanse

leaving your skin glowing. Blue-green algae,

chemicals from your liver and jump-start your day.

kelp and seaweed are great for soups.

h

Lemons, Oranges and Limes

Omega-3 Oil

Vitamin C helps the body transform toxins

Found in olive oil, seeds and nuts, Omega-3

into digestible materials. It aids bile production

oil lubricates 6 your intestinal walls, absorbs

in your liver, removing toxins efficiently and

toxins, and helps the body wash them out.

h

flushing them from your lymphatic system. h

Pack citrus fruit or juice for your office lunch. 52


Detox and Feel Refreshed

Key Words 字 彙 最 前 線 sluggish [`sl9g6]] adj.

1.

中譯

感覺懶洋洋的?為不明原因的皮膚或消化問題所苦?或許

懶洋洋的

Having partied all weekend, Davey felt sluggish on Monday morning.

是身體該排毒的時候了。在你的日常飲食中加入特定的天然食 物來排掉惹人厭的毒素吧。

digestive [da6`d.5st6v] adj. 消化系統的 關 digestible [da6`d.5st4by] 可消化的

2.

3.

能。這些食物能排除體內來自煙霧和殺蟲劑的環

flush out

的。工作前來杯生鮮蔬果汁將有助清除肝臟內的

沖走(廢物、雜質)

stimulate [`st6mj4%let] v.

促進……的功能;使興奮

My wife loves soap operas, but they don’t stimulate me.

purify [`pj8r4%fa6] v.

5.

淨化

You can’t drink the water here. I suggest you boil it and use a filter to purify it.

lubricate [`lubr6%ket] v.

6.

菠菜、花椰菜和葉菜類能促進消化系統的功

Eating too much spicy food can cause problems for your digestive system. Drinking enough fluids every day is key to flushing out impurities from the body. 4.

綠色食物和生菜

境毒素。甜菜、紅蘿蔔、蘆筍和洋蔥生吃是最好 化學物質,為你的一天注入活力。 檸檬、柳橙與萊姆 維他命 C 幫助身體把毒素轉換成可消化的物 質。它會幫助肝臟分泌膽汁,有效去除毒素,並 把毒素從淋巴系統排掉。辦公室午餐可準備柑橘 類水果或果汁。 大蒜

使潤滑

The wheels on this suitcase are really stiff and need to be lubricated.

這個味道刺鼻的球莖植物會刺激肝臟分泌解 毒酵素以幫助過濾腸內的有毒殘餘物。你可以生 吃或熟食,但要注意你的口氣! 海草和海帶

字彙補給站

這些神奇的海洋植物比多數陸生植物更富含

h

pesticide [`p5st4%sa6d] n. 殺蟲劑

礦物質和營養素。它們含有特殊的酸性可除去重

h

bile [ba6l] n. 膽汁

金屬和放射性毒素。它們能淨化血液並維持腎臟

h

lymphatic [l6m`f1t6k] adj. 淋巴的

健康,使皮膚光滑。藍綠色海藻、海帶和海草很

h

pungent [`p9nd.4nt] adj. (氣味等)有刺激性的

適合煮湯。

h

enzyme [`5n%za6m] n. 酵素

h

residue [`r5z4%du] n. 殘餘物;渣滓

Omega-3 脂肪酸油 在橄欖油、種籽與堅果內可找到的 Omega-3 脂肪酸油可潤滑你的腸壁,吸收毒素,並幫助身 體洗刷毒素。

速效小幫手

蔬菜小辭典

spinach [`sp6n6t]] 菠菜 beet [bit] 甜菜

broccoli [`br3k4l6] 花椰菜

bulb 球莖植物

asparagus [4`sp1r4g4s] 蘆筍

citrus [`s6tr4s] 柑橘類的 kelp [k5lp] 海帶

seaweed [`si%wid] 海草 algae [`1ld.i] 海藻(為 alga 的複數)

53


An Old Market Brought to Life

An Old Market Brought to Life

老市場 新魅力

忠信市場,一個老台中人再熟悉不過的菜市,如今已發展出不同以往的面貌。老市集注入新美學會激盪 出怎樣的火花?本期我們特派小編帶領讀者重新認識這個老地方,還可推薦你的老外朋友來玩耍喔! 採訪 /Alin 攝影 / 邱偉立

介紹忠信市場 英語好用句 這可是我的私人推薦呢。

It’s my personal recommendation. 你知道嗎,這地方在任何旅遊指南都找不到。

You know what, you won’t find this place in any travel guide. 這裡本來是個老舊市場。

It used to be an old rundown market. 現在變身成提供藝文展覽空間和時髦小店駐足 的場地。

Now it has been turned into a spot for art and cultural exhibitions and trendy shops. 週末來這兒可以欣賞藝術、喝下午茶,並逛逛 特別的店家。

You can come here to appreciate art, have afternoon tea, and wander around unique shops on weekends. 63


帶老外遊台灣

Z Space 的摩登外觀與周遭景物成強烈對比。

忠信巿場(Chung-hsin Market)隱身於素有台中巿綠肺(green lung)之稱 的五權西街巷弄裡。歷經半世紀,從早期眷村(military dependents’ village) 賴以維生的早巿,轉變至今日許多夢想家投注熱情的園地。相較於鄰近饒富人 文氣息的綠園道(Green Park Road)與美術館(art museum) ,忠信巿場以 一種自身特有的姿態存在著。

舊空間的新美學 最早入駐忠信市場的藝文空間(art space) 「黑白切」 ,是幾個友人發起每人 每月一千共同承租。廿四小時開放式的透明玻璃櫥窗流瀉藝術家獨特、創新的 裝置藝術(installation art)之美,無需過多宣傳(publicity) ,就能讓行經的 路人駐足觀賞。 繼黑白切之後完工的「Z Space」是棟四層樓高的白色外牆建築,矗立於巿 場一隅格外醒目(eye-catching)。一樓的藝術展覽空間引領我們入內一探究 竟,拾級而上則有更多的另類創作,可眺望落日餘暉(afterglow)的頂樓更是 沈澱身心靈的絕佳場所。

看展好用 社交句

這幅畫作讓人充滿想像空間。

This painting leaves a lot of room for imagination. 對於這件雕刻作品你有什麼看法?

What’s your view on this sculpture? 那邊的告示寫著「不可觸摸作品」。

The sign over there says “Don’t touch the works.” 64


biz magazine no.106