Amusement 娛樂與生活 ★★★
n a n o C e v i t c e t e D f o d l r o W e h t Inside —Asha Thibedeau
自一九九四年連載至今的《名偵探柯南》 （Detective Conan）是家喻戶曉的日本推理漫畫。漫畫家青山剛昌 （Gosho Aoyama）對柯南．道爾筆下的福爾摩斯故事甚為著迷，因而將漫畫主角命名為柯南。故事描述一名天 才高中生工藤新一（Shinichi Kudo）被強灌藥物後身體縮小，從此便化名為江戶川柯南（Conan Edogawa） ， 以精湛的推理和鍥而不捨的精神協助警方破案。故事內容交織著親情、愛情、友情和犯罪等元素，柯南以「真相永 遠只有一個」的信念偵破各種錯綜複雜的案件。漫畫在日本的銷售量至二○一二年已超過一億四千萬冊，製成卡通 後，在日本也曾達到百分之二十的平均收視率，並長年在世界各地播出，每年固定推出的劇場電影版更令影迷引頸 © Gosho Aoyama / Shogakukan YTV TMS 1996 圖片 / 曼迪傳播
TUE 課文朗讀 正常 CD/MP3 Track 2 1 課程講解 MP3 Track 54
慢速 MP3 Track 31
“One truth prevails,” 2 says Japan’s most famous detective, as he connects the dotsu and closes cases. He’s a first-grade child detective wearing big glasses, a blue jacket, manga [`m3ng3]「漫畫」源自日 文，由於日本漫畫以其獨樹一格的
and a red bow tie. He’s Conan Edogawa 5
in the popular Japanese mystery manga series Detective Conan.
技法、人物風格及主題而產生巨大 影響，因此在英語中，manga 專
Conan’s true identity is Shinichi Kudo.
指「日本漫畫」 ，以別於一般歐美的 漫畫（comics）。
He was a high school prodigyu the police could always count on to solve 10
difficult murder cases. Shinichi was attacked and forced to take poison by a member of the Black Organization, who intended3 to kill him. However,
a rare side effectu caused him to shrink to a child instead.
To fake his death and protect his family, Shinichi changed his name to Conan Edogawa. Now he searches for the Black 20
Organization and a cure for the poison, and he solves a lot of cases along the way. Conan lives with Kogorou Mouri, a
private detective. Kogorou appears lazy and often jumps to the wrong conclusion on cases. In a typical episode, 25
Conan knocks Kogorou out with tranquilizeru darts,4 and Kogorou conveniently5 falls into a sitting position. Conan then announces the solution to the case while hidden, imitating6 Kogorou’s voice. Kogorou’s daughter, Ran Mouri, 30
is Shinichi’s childhood friend and love interest. Trapped in a child’s body, Shinichi can’t reveal his feelings. The couple’s chemistry7 brings moments of romantic comedy into the series.
10 © Gosho Aoyama / Shogakukan YTV TMS 1996
WED 課文朗讀 正常 CD/MP3 Track 3 2 課程講解 MP3 Track 55
慢速 MP3 Track 32
[`st9n%g9n] [`r6st%w3t] ] 手錶型麻醉槍
Gosho Aoyama, the creator of the series,
thought Detective Conan would only last for three months. In addition, he almost gave up his dream
voice-changing bow tie
of making the series when his parents came out
[bo] [ta6] 領結型變聲器
against it. Despite these early discouragements, 40
Detective Conan has run 9 since 1994 and been turned into animated 10 cartoons, movies, live-actionu dramas, and video games.
Aoyama says the difficulty in keeping a series going strong is not forgetting the plot 45
developments he had come up with previously.
[`t-bo~5nd.4n] [`sket%b7rd] 渦輪引擎滑板
One of the fun parts, however, is creating gadgetsu for Conan that even James Bond would be jealous of. A stun-gun wristwatch, voice-changing bow tie, power-enhancing 50
shoes, and turbo-engine skateboard help Conan chase down criminals. More than meets the eye, Conan’s ordinary-looking glasses can become tracking radar, nightvision glasses, or even binoculars.u
圖片 /Wikipedia: Flow in edgewise
Today, statues of Shinichi, Conan,
山剛昌故鄉館」展示了許多作 者的複製畫，附近的柯南大道 上還設立了各種角色人物的青 銅像。
and Ran greet visitors throughout Aoyama’s hometown, Hokuei. The Gosho Aoyama Manga Factory is a museum dedicated11 60
to Detective Conan and offers turbo-engine skateboard tours of the town! Conan was even used in government campaigns12 to encourage people to obey the law. Will Conan defeat 13 the Black Organization and 65
reunite with Ran? Fans in Asia, Europe, and North America are holding their breaths to see what future episodes of Detective Conan hold in store. 2 翻譯請見第 66 頁 11
People 人物側寫 ★★★
MON 課文朗讀 正常 CD/MP3 Track 6 7 課程講解 MP3 Track 58
慢速 MP3 Track 35
Being given the nickname “The Cockroach” may not seem like an affectionate1 term, especially when given by teammates on a Major League2 Baseball team. For left-handed pitcher Kuo Hong-chih, 5
however, it was truly endearingu because it referred to his never-say-die attitude and his persistence3 in the face of near-constant pain and injury. Born and raised in Tainan, Kuo Hong-chih played seven seasons of Major League Baseball with
the Los Angeles Dodgers before leaving the league in 2012. While he made many accomplishments4 on the field, Kuo’s Major League career was also
Happy to Be Home 不死鳥 郭泓志
的奮鬥故事 —Jasmine Harris
defined by his injuries and surgeries. In fact, his American baseball career began with a surgery.
郭泓志是台灣第一位登上大聯盟的左 投手，然而在光榮的背後，他也有一段極 為坎坷的職棒奮鬥史。他在一九九九年憑
Pitching in his very first minor league game in 2000, Kuo suffered an elbow injury, but he He underwent two major surgeries and endured
talents and commitment to the game, the Dodgers
手並拿下大聯盟生涯首勝。二○一○年可 說是郭泓志的夢幻球季，他創下開季連續 三十六打席未被左打者擊出安打與單季最 低防禦率的隊史紀錄，並成為首位入選大
United States, Kuo finally made his Major League
and he helped his team shut out the New York Mets 5-0. In 2010, Kuo set a record when he retired 36 consecutive7 left-handed batters. He also became the first Taiwanese player to be selected to an All-Star team.
圖片 / Wikipedia: SD Dirk
never abandoned him. Six years after coming to the
His first start with the Dodgers came in 2006,
debut in 2005.
與美國職棒洛杉磯道奇隊（ Los Angeles
was unwilling to give up on his baseball dream. repetitive6 rehabilitationu sessions.u Seeing Kuo’s 20
郭泓志因傷無法發揮實力，但他仍不放棄 棒球夢。二○一三年，旅外奮戰多年的遊 子終於返鄉加入中華職棒聯盟，為自己的 棒球人生翻開嶄新的一頁。棒球迷們在今 年球季將有機會一睹郭泓志的投球英姿。
棒球術語 小辭典 pitcher n.
投手（文中第 4 行 left-handed pitcher 指
投球（文中第 15 行）
start n. 先發賽事（文中第 24 行） 補 starter n. 先發投手（即比賽中第一位上場的投手） shut out v. retire v. batter n.
完封（文中第 25 行，名詞為 shutout）
讓（打擊者）出局（文中第 27 行） 打擊者（文中第 29 行）
投手防禦率、自責分率（為 earned run average 的縮寫，用以計算投手每九局大約會失掉多少分， 因此愈低表示投手表現愈好） （文中第 33 行）
TUE 課文朗讀 正常 CD/MP3 Track 7 8 課程講解 MP3 Track 59
慢速 MP3 Track 36
圖片 / 路透社
Things took a turn for the worse in Kuo’s 2011 season, however, when he recorded an ERA of 9.00, the fourth highest in Dodger history. Problems with his elbow surfaced8 again as he prepared to 35
represent the American Major League side in an exhibition game against the Taiwan National Team. He would have to undergo yet another surgery, bringing his total number of elbow operations to five. However, he refused to stay downu for long. In 2012, Kuo was signed and subsequently9 released by
two baseball clubs.u After these disappointments, Kuo returned to Taiwan in the hope of continuing his baseball career. In October of 2013, Kuo signed a three-year contract with the Uni-President 7-Eleven Lions and became the highest-paid player in Chinese Professional Baseball League (CPBL) history.
Kuo, whose Chinese given name aptly means “great ambition,” chose the number “00” to symbolize10 his new beginning. He chose the Lions because they are based in his hometown of Tainan. At his contract signing ceremony,11 he said that playing baseball in both Taiwan and America have been dreams of his. He has finished one part of his dream by playing in the United States, and Taiwanese
baseball fans are delighted12 to have him back. About his return to Taiwan, Kuo says he is now “happy to be home again.” 2 翻譯請見第 67–68 頁 圖片 / AP
嚴選好書 活動時間 2014.4.30 止
歸納聯想托福必考 10,000 字 本書依字母順序排列，共分 23 個單 元，收 錄托福測 驗 (TOEFL) 的高頻 率字彙。隨書附贈的 MP3 光碟，收 錄了單字與例句，可供在任何場合反 覆聆聽，不但能熟悉美式發音，也能 有效提升字彙能力。 附朗讀 MP3 原價 399 元
標示紅色星號之單字 是 托福 超高頻單字， 這些單字通常是了解 文意的重要關鍵所 在。
重 點 補 充 同 義 字、相 關字、衍生字、搭配字 及 片 語 等 內 容，有 效 建立單字庫。
英文解釋 列出主要單字的英 文解釋，訓練用英文 思考而不是 死背單 字的中文意思。
延伸架構 使 用 圖 解 方 式，提 供 九 大延伸學習架 構， 包 含 相 似 詞、一 字 多 義、單 字 家 族 等，將 所有相關單字一網打 盡。
提 供中英 文例句，讓 你 學習單字的正確用法， 更可鍛鍊理解文意的功 力，進而有 效 提 升閱讀 能力。
[`v6z4b4l] adj. 顯而易見的
[bold] adj. 顯著的；輪廓清晰的
a visible change of expression
bold geometric shapes
visibly adv. 明顯地 衍生 visibility n. 能見度；明顯性
orientatio n ize s t c e h t o obstru p hy interval
[veg] adj. 不明確的；模糊不清的
bold adj. 大膽的；粗體的 boldness n. 顯著；大膽
[%6nk4n`sp6kj84s] adj. 不顯眼的； 不引人注目的
make vague promises
vaguely adv. 不清晰地；含糊地
be as inconspicuous as possible
Literature 文學花園 ★★★
Literary Pop Star 珍．奧斯汀
英國文學史上的閃亮明珠 —James Baron
1775 – 1817 ）出生於英國
華，寫了大量的詩集與戲劇。儘管珍．奧斯汀一生幾乎未曾離開所居住的城 鎮，但她對周遭人事物的敏銳觀察力讓她在平凡生活中發掘出許多寫作題 材，並以純熟詼諧的文筆創造出引人入勝的情節，也塑造出栩栩如生的 角色與機智的對話。珍．奧斯汀一生共寫下六部長篇小說，分別是 《理性與感性》 （Sense and Sensibility [%s5ns4`b6l4ti]） 、 《傲慢 與偏見》 （Pride and Prejudice [`pr5d.4d6s]） 、 《諾桑覺寺》 （Northanger Abbey [`1bi]）、《曼斯菲爾莊園》 （Mansfield Park ）、《艾瑪》 （ Emma ）和 《勸服》 （Persuasion）。珍．奧斯汀 的小說經常被改編成電影和戲 劇，她所描繪的故事與角 色早已超越時代， 成為永恆的文 學經典。
WED 課文朗讀 正常 CD/MP3 Track 22 23 課程講解 MP3 Track 70
慢速 MP3 Track 48
Few authors in the English language have such devoted1 readers as Jane Austen. Her romantic yet distinctly2 comic3 novels frequently feature in lists of the most-loved books in English literature. They have inspired4 5
quite a few movies, TV shows, and live theater performances. There are even Jane Austen festivals held around the world, with the main event taking place each year in the city of Bath.
Given the high regard in which she is held, it is surprising to learn that Austen was unknown during her lifetime. This is because her four major works were published anonymously.u The first, Sense
and Sensibility, was attributed simply to “A
For an author of Austen’s stature, u 25
Lady,” while the others referred to her as
lacking. Although she was known to have
the author of the previous novel. After her
written many letters, most of them were
death, a biographical5 note to the novels,
destroyed by her sister, Cassandra. The
written by her brother, finally revealed her 20
authorship. Still, interest in Jane Austen the author did not arrive until decades later, and serious literary appreciation was even longer in coming.u
biographical information is famously
little we do know comes via the remaining 30
correspondence.6 翻譯請見第 71 頁
1. devoted [d6`vot4d] adj.
attribute A to B 認為 A 出自於 B；將 A 歸因於 B
This band has thousands of devoted fans who buy all its albums.
2. distinctly [d6`st6;ktli] adv. 補
明顯地；顯著地 [d6`st6;kt] adj. 明顯的；卓越的
The teacher’s distinctly serious style of teaching was appreciated by her students.
Q 3. Q 4.
comic [`k3m6k] adj.
attribute [4`tr6%bjut] 作動詞，表「將……歸因於」，搭配介 系詞 to 。文中意為「認為（文章、作品、評論等）出自（某 人）」，通常用被動語態表示。
• Ted attributes his love of nature to his time with the Boy Scouts when he was young. 泰德將他對自然的熱愛歸因於他年輕時參加童子軍的時光。
You’ll get plenty of laughs from these comic films.
inspire [6n`spa6r] v.
5. biographical [~ba64`gr1f6k4l] adj.
文中用的是比較級 be even longer in coming 表「更 久才到來」。
• The award the actor got was a long time in coming, as his career had spanned over 30 years.
biography [~ba6`3gr4fi] n. 傳記 Inside the back cover of the book is some basic biographical information about the author. 補
correspondence [~k7r4`sp3nd4ns] n.
Henry stores all of the correspondence he gets from friends and goes through the letters every few years. 參考字彙 u
anonymously [4`n3n4m4sli] adv.
stature [`st1t]0] n.
be long in coming / be a long time in coming 很久才來
Most of the great artist’s works were inpired by his wife.
Sentence Patterns 形容詞子句用來修飾
the high regard
Given the high regard in which she is held, it is surprising to learn that Austen was unknown during her lifetime.
請見課文第 10 行
Given + N./that 子句 /wh- 子句 , S. + V. 鑑於……；考慮到…… 字 尾
名詞字尾 -ship 表「狀況、 地位、資格或能力」。
authorship [`7q0%]6p] 作者的身分（文中第 20 行） sportsmanship [`sp7rtsm4n%]6p] 運動家精神
given 在此作介系詞用，表「考慮到某狀況的前提下」， 意同 in view of、considering。given 所引導的子句 可置於主要子句之後。
• There is little wonder how the animals got out, given that the barn door was left open. 鑑於穀倉的門沒有關，動物們怎麼跑出去的就不足為奇了。
friendship [`fr5nd%]6p] 友誼
membership [`m5mb0%]6p] 會員身分
hold . . . in high regard 對……懷有敬意
citizenship [`s6t4z4n%]6p] 公民身分
. . . be held in high regard
regard [r6`g3rd] 在此作名詞用，表示「尊敬；重視」之意。
巴斯市（City of Bath）位於英格蘭西南區，西元一世紀 時羅馬人在此修築溫泉公共浴場。珍．奧斯汀的父親退休 後，全家搬至能療癒人心的巴斯，奧斯汀的兩部作品《諾 （Persuasion） 桑覺寺》 （Northanger Abbey）和《勸導》 即以巴斯為創作背景。現今，巴斯市為了紀念她，每年舉 辦為期一週的 The Jane Austen Festival，活動內容包括 遊行、閱讀朗誦以及藝文演講，吸引世界各地的珍．奧斯 汀迷前來參加。
• The students hold their university professor in very high regard. 這群學生對他們的大學教授十分尊敬。
答案請見第 72 頁