Club Esse 2026. Scegli la felicità

Page 1


Club Esse, Hotel & Resort

Alla scoperta dei tuoi desideri

Discovering your desires

Sai a che cosa corrisponde la esse di Club Esse? Al sole dell’estate. Al sorriso di chi si prende cura di te. Alla spensieratezza, alle spiagge e allo splash del primo tuffo. Al superpotere di trasformare la fine dei tuoi impegni nell’inizio dei tuoi sogni. In ogni Club Esse proverai i sapori del territorio, sarai protagonista di eventi emozionanti e ammirerai luoghi spettacolari. Ma sarà solo al momento di ripartire per casa che scoprirai un altro significato per questa Esse, il più importante, quello che le avrai dato tu.

Do you want to know what Club Esse stands for? For the summer sun. It stands for the smiles of the people who take care of you. For the lightheartedness, the beaches and the splash of the first dive. It stands for the superpower of transforming the end of your daily routine into the beginning of your dreams. In each Club Esse you will try the local flavors of the territory that hosts you, you will be the protagonist of exciting events and you will admire spectacular places. But it will be only when you leave for home that you will discover another meaning for this Esse, the most important, the one you have given it.

RoccaRuja , p. 30

SpoRting, p. 36

il gabbiano, p. 42

galluR a , p. 48

ShaRdana , p. 54

poSada , p. 60

c apo d'oRSo, p. 66

c ala bitta , p. 72

c ala gonone, p. 78

palma SeR a , p. 84

Sunbeach, p. 90

aquilia , p. 96

pila 2000, p. 102 hotel 325, p. 108

Valle d'Aosta

YOUR HOLIDAY'S MAP

La mappa delle tue vacanze

Mare trasparente, sabbia dorata, spiagge assolate, bianchissimi fondali e vette che accarezzano le nuvole. Un sentiero di bellezze che dalla Valle d’Aosta scivola in Calabria, fa un salto a Roma e poi si tuffa in Sardegna. Basta il dito sulla mappa per iniziare a sognare. L'Italia è una continua scoperta di tesori, la tua vacanza con Club Esse è l’avventura giusta per trovarli.

Crystal-clear sea, golden sand, sun-drenched beaches, dazzling white seabeds and peaks that brush the clouds. A journey of wonders that glides from Valle d’Aosta to Calabria, pauses in Rome and dives into Sardinia. Just a finger on the map is enough to start dreaming. Italy is a never-ending discovery of treasures, and your holiday with Club Esse is the most comfortable adventure to find them.

Calabria

20 SHOWS

Serate e spettacoli

22 PETS Animali

26 FACILITIES

Le strutture

114 DISCOVERING PLACES Territori da scoprire

Scegli la felicità Choose happyness

Finalmente sei arrivato, ora lasciati cullare dal fruscio della risacca e fatti coccolare dalle attenzioni che Club Esse ha riservato per te. Se la mattina hai voglia di una corsetta, vedrai il sole disegnare un raggio d’oro sull’acqua turchese. Riprendi fiato. Pranza davanti al mare con i piedi sotto la sabbia. Ridi con gli amici per gli schizzi delle onde che ti colgono di sorpresa. Abbronzati. Perditi negli sguardi felici delle persone che ami. Rilassati: in posti come questi non ci sono decisioni da prendere, ci sono solo momenti da godere.

Non ci sono decisioni da prendere, ma solo momenti da godere.

You have finally arrived, now let the rustle of the riptide on the beach soothe you and get yourself into the attention that Club Esse has reserved for you. If you fancy a morning jog, you will see the sun drawing a golden ray on the turquoise water. Catch your breath. Have lunch in front of the sea with your feet beneath the sand. Laugh with friends at the splashes of the waves that take you by surprise. Get a tan. Lose yourself in the happy eyes of the people you love. Relax: in places like these there are no decisions to make, there are only moments to enjoy.

Esse come "servizio" Services

Scoprirai che tutti qui mostrano lo stesso biglietto da visita: il sorriso. Quello di chi ti consegna il passepartout perché non trovi le chiavi della camera e quello di chi ti apre l’ombrellone all’altezza che preferisci, quello di chi dal palco ti fa ridere a crepapelle e con cui basta un occhiolino per dirvi che tutto va alla grande. Nelle piccole occasioni e nei momenti memorabili avrai sempre al tuo fianco chi prende sul serio il tuo divertimento, chi scava nei tuoi gusti e scova le tue passioni, chi dedica tutta la sua professionalità per sintonizzarsi sul tuo modo speciale di essere felice.

Un solo biglietto da visita: il sorriso.

You will find that everyone here shows the same business card: the smile. That of those who give you the passepartout because you can't find the keys to the room and that of those who open the beach umbrella at the height you prefer, that makes you laugh out loud from the stage and with whom a wink is enough to tell you that everything is great. On small occasions and memorable moments you will always have by your side those who take your fun seriously, those who dig into your tastes and find your passions, those who dedicate all its professionalism to tune in to your special way of being happy.

I nostri ristoranti Restaurants

tradizione

Fregula ai frutti di mare, porcetto al mirto, ‘nduja, o tegole valdostane. In ogni Club Esse scopri i sapori tipici e unici del luogo che ti accoglie.

innovazione

Il viaggio globale arriva nel piatto tra frutti esotici e frutti di mare, abbinamenti magistrali e fantasiose fusioni tra i più diversi sapori del mondo.

piatti speciali

Attenti al rispetto di ogni esigenza; divertenti e gustosi per i più piccoli; pensati per essere assaggiati già solo con gli occhi.

Il viaggio continua a tavola, in un percorso gastronomico che spazia dai piatti della tradizione locale fino ai must della cucina internazionale.

tradition

Fregula with seafood , the Sardinian pork with myrtle, 'Nduja or Tegole valdostane. In each Club Esse you will discover the typical flavors that welcome you.

innovation

The global journey arrives on the plate between exotic fruits and seafood, masterful combinations and creative fusions of the most different flavors in the world.

special dishes

Fun and tasty for the little ones, dedicated and attentive to meet every need, elaborated to start tasting them with your eyes first.

Hero Camp e Young Club

Hero Camp e Young Club

Ibambini ti danno un bacione e la loro giornata di attività e giochi inizia. Sorridono in ogni foto che posti, stanno preparando lo spettacolo e sono super gasati. Gli Hero Trainers sono i professionisti di Club Esse che garantiscono la tua serenità vigilando sull’Hero Camp, il programma per bimbi e ragazzini dai 3 ai 13 anni. I ragazzi più grandi fanno gruppo allo Young Club, per loro la preoccupazione principale è avere la batteria dello smartphone a palla: per fare selfie, taggare nuovi amici e postare nelle pose, nelle situazioni e con le faccine più assurde. Eccola la creatività che ci voleva per portarti a casa un nuovo e indimenticabile album delle vacanze.

Your kids kiss you and their day of activities and games begins. They smile in every picture you post, they are getting ready for the show and their hype is on. They are having so much fun they don't want the day to end. The Hero Trainers are Club Esse professionals who guarantee your peace of mind by watching over the Hero Camp, the Club Esse program designed for children between 3 and 13 years old. The older kids are team building at the Young Club, for them the primary concern is having the smartphone always charged to take selfies with new friends to tag. In positions, situations and with the most absurd faces they can have. They'll be the envy of all their friends back home. Here is the creativity it took to bring home a new and unforgettable holiday album.

Giornate piene di giochi, sport, musica, creatività.

Negli Hero Camp si parla di avventure, di emozioni, di scienza e di natura. I bimbi si divertono e imparano ogni giorno cose nuove. La mascotte, Pink Hero, è un pinguino simpatico che insegna ai bambini un valore importante: rispettare la natura. Con piccoli gesti, come il riciclo e la cura dell’ambiente, i bambini capiscono che possono impegnarsi per salvare il pianeta, e sentirsi parte di un mondo che ha bisogno di cura e attenzione.

At the Hero Camp, children enjoy days full of games, music, sports, and creative workshops. They dive into adventures, explore emotions, science, and nature. Every day brings fun and new discoveries. Their mascot, Pink Hero the playful penguin, shares an important message: respect the environment. Through simple gestures—like recycling and caring for nature—kids learn that they too can help protect the planet and feel part of a world that needs care and attention.

Giochi e sport Games and sports

Non fare programmi, la vacanza è iniziata, gli appuntamenti ora li scegli abbinati al tuo drink preferito. Il calendario è ricco di sfide per tutti. Sarai tra gli astuti top player dello scopone scientifico o tra quelli che nei campi sportivi, tra una volée, una schiacciata e un rigore, fanno fischiare le suole delle scarpe da tennis? I corsi di ballo ti porteranno sui passi dei Caraibi o potrai perderti nell’Oriente con l’introduzione allo Shiatsu. Ti ritroverai sicuro e fiero di te, quando il gioco si farà duro sarai in prima linea a duellare. In palio ci sono il Caffè e l’Aperitivo, vince chi la spara per primo e fa morire tutti dal ridere.

Tennis, beach volley, calcetto o mega aperitivo?

Don't make plans, your holiday has just started, now you choose the events you can't miss matching them with your favorite drink. The calendar is full of challenges for everyone. Will you be among the astute card players or among those who in the sport grounds, between a volée, a dunk and a penalty, make the soles of the sneakers squeak? Dance courses will take you on the Caribbean and South American moves, or lose yourself in the East with an introduction to Shiatsu. You will find yourself confident and proud of yourself, when things get rough you will be on the front line to duel. At stake are coffee and aperitif, the winner is whoever shoots first and makes everyone laugh out loud.

Serate e spettacoli Shows

Il palcoscenico è un luogo magico perché ti solleva quel tanto che basta per avvicinarti al cielo e alle stelle. E alle tue piccole stelline che, all’improvviso, per la prima volta saltano fuori da dietro al sipario. I villaggi sono una palestra impegnativa per tanti talenti, non fanno dimagrire di un etto ma a forza di ridere gli addominali ti fanno male lo stesso. Grease non manca mai, anche se si presenta un cast di soli calvi: serve solo un po’ di brillantina sulle parrucche e il giusto Rock n Roll nelle gambe per scatenare lo show. E Pinocchio? Quì la Fata turchina è sempre così carina che diresti anche tu le bugie pur di ricevere le sue attenzioni. Su questi palchi non c’è bisogno di imbracature per far volare Peter Pan, basta l’allegria e la bellezza di ciò che ti circonda per rendere tutto più leggero.

Gli show non ti faranno dimagrire, ma alla fine avrai addominali d'acciaio a forza di ridere.

The stage is a magical place because it lifts you just enough to get you closer to the sky and the stars. To your little ones who, suddenly, for the first time jump out from behind the curtain of the theatre. The tourist resorts are a demanding training ground for many talents, they don’t make you lose weight, not even a pound, but your abs will still hurt. Grease is never missing, even if there is a cast of only bald heads, all you need is a bit of grease on the wigs and the right Rock n Roll in your legs to unleash the show. And Pinocchio? Here the Blue Fairy is always so pretty that you’ll feel like telling a lie to be scolded too. In these stages, there’s no need for harnesses to make Peter Pan fly, the joy and beauty of what's around will be enough to make everything lighter.

I tuoi animali sono i benvenuti Pets

C'è chi fa le fusa e chi scodinzola: in famiglia ognuno ha il suo modo speciale per dire che è felice. In tutti i Club Esse gli animali di piccola taglia possono accedere a tantissimi spazi, un’attenzione particolare sarà dedicata a garantire la massima igiene e pulizia nell’alloggio. Il comfort e i piccoli vizi saranno riservati anche agli amici pelosi, qui li aspetta il Kit a 4 zampe, un omaggio che darà un tocco di colore anche alla vacanza dei tuoi micini, conigli, criceti o cagnetti.

Non rinunciare al loro affetto, nemmeno in vacanza.

There are those who purr and those who wag their tail, everyone in the family has their own special way of saying they’re happy. In all Club Esse small pets can access many spaces, special attention will be given to ensuring maximum hygiene and cleanliness in the accommodation. Your furry friends will be spoilt with comfort and the "4-legged kit", a gift that will also add a touch of color to the holiday of your kittens, rabbits, hamsters or doggies.

Club Esse Plus

Se ami i privilegi e in certe occasioni desideri concederti tutte le comodità, nella tua prossima vacanza goditi i vantaggi dei servizi Club Esse Plus.

Per te: Check-in prioritario e Late Check-out

L'ombrellone e la sdraio sono personali
All'arrivo ti aspetta il Welcome Lunch
C'è il Lunch Around! E se vuoi, pranzi in altri Club Esse
Oltre al frigo bar hai il tuo tavolo riservato

Le Strutture Facilities

VILLAGE

Resort vivaci con grandi spazi, eccezionali panorami, animazione coinvolgente, spettacoli serali e servizi per bambini.

Lively resorts with wide spaces, non-stop activities, evening shows and dedicated kids’ services.

RESIDENCE

Appartamenti spaziosi per vacanze in libertà, con la privacy e le comodità di casa e tutti i comfort dell’hotel.

Spacious apartments for a free-style holiday, with the privacy of home and the comforts of a hotel.

CITY HOTEL

Hotel adatti a soggiorni pratici e autonomi per lavoro o vacanze urbane, con comfort moderni ed essenziali.

Practical stays for business or short urban breaks, with all modern and essential comforts.

CLUB

Hotel perfetti per la scoperta del territorio o il pieno relax. Cucina mediterranea e servizi di intrattenimento.

Hotels perfect for discovering the local area or enjoying relaxation. Mediterranean cuisine and entertainment always discreet.

BEACH CLUB

Stabilimento balneare con lettini fronte mare, cocktail bar e beach restaurant con proposta di piatti locali e internazionali.

A seaside establishment with sunbeds facing the sea, a cocktail bar, and a beach restaurant offering both local and international dishes.

STRUTTURA E SERVIZI

Wi-fi nelle camere

Passeggini

Pacchetto Spiaggia

Assegnato

Bocce

Bambini

Sportivi

Club Esse

Roccaruja

Stintino p Sardegna

IT090089A1000F2108

Stintino

Alghero

Sardegna

“Resti incantato ad ammirare le sfumature
tra il turchese e l’azzurro”

You remain enchanted as you admire the shades between turquoise and blue.

Sassari
Olbia
Mentre tieni per mano i tuoi bambini l’acqua ti accarezza le caviglie, per un attimo resti incantato ad ammirare le sfumature tra il turchese e l’azzurro che da La Pelosa arrivano all’Asinara.

All’ombra dei Tamerici ti rilassi, mentre loro raccontano ad altri bimbi l’ultima escursione: hanno visto una tartaruga marina, gli asinelli bianchi e poi anche i delfini! Qui non hai bisogno di maschera e boccaglio per fare snorkeling, per vedere pesciolini che si avvicinano e ti fanno il solletico basta mettere un piede in acqua. A tavola il sapore del mare ha la semplicità delle ricette stintinesi che abbinano il polpo alle patate e le cipolle all'aragosta. Ma il vero sapore della tua vacanza al Roccaruja è il gusto indimenticabile di un sorriso condiviso con i tuoi cari davanti al mare di questo golfo.

While you're holding hands of your kids, the water caresses your ankles, for a moment you are enchanted to admire the shades between turquoise and blue that reach Asinara from La Pelosa. Here you don’t need a mask and snorkel to see small fish approaching and tickling your foot, just put it in the water. At the table, the taste of the sea has the simplicity of Stintino recipes that combine octopus with potatoes and onions with lobster. But the real flavour of your holiday at Roccaruja is the unforgettable taste of a smile shared with your loved ones in front of the sea of this gulf.

Veduta aerea della spiaggia del Roccaruja
Passerella di accesso alla spiaggia

WHY CHOOSE IT?

Perché il Roccaruja?

Per goderti ogni giorno La Pelosa, tra le cinque più belle spiagge d'Italia.

To enjoy La Pelosa every day, one of the five most beautiful beaches in Italy.

Per visitare la vicina Asinara, Ex Alcatraz del Mediterraneo e oggi Parco Nazionale.

To visit the nearby Asinara, once the “Alcatraz of the Mediterranean” and now a National Park.

Per scoprire e assaggiare il polpo agliata e alla stintinese, e tutta la cucina locale.

To discover and taste octopus agliata and alla stintinese, along with all the local cuisine.

Torre aragonese davanti alla spiaggia de La Pelosa

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina del resort affacciata a due passi dal mare
La reception dell'hotel

STRUCTURE

AND SERVICES

135 camere climatizzate

135 air conditioned rooms

Ristorante panoramico e climatizzato

Panoramic & air conditioned restaurant

Spiaggia attrezzata a 30 mt

Beach facilities at 30 mt

1 piscina per adulti e 1 per bambinii

1 pool for adults and 1 for children

Hero camp con area giochi interna ed esterna

Hero camp with indoor and outdoor play area

2 campi in erba sintetica da tennis/calcetto

2 tennis/soccer courts

Beach volley, beach tennis

Beach volley, beach tennis

eBike

e Bike

Diving Diving

Teatro

Theatre

Sala congressi

Conference hall

Piano bar

Music bar

Biberoneria

Baby feeding

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Stintino 3 km, Alghero 57 km, Castelsardo65km

Trasporti: Porto Torres 33 km, Alghero Fertilia 51 km, Olbia 147 km

MORE IMAGES

Strutture e servizi Altre

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/roccaruja

Giochi per bambini sul prato dell'hotel
Camera
doppia con vista sul Golfo dell'Asinara
Ristorante con vista sull'Asinara

Club Esse

Sporting

Stintino p Sardegna

Stintino

Alghero

CIN

IT090089A1000F2392

Sardegna

“Il primo a raggiungerti è il profumo di mirto. Poi lo sguardo è rapito dalla spiaggia: La Pelosa”

The first thing to reach you is the scent of myrtle. Then your gaze is captured by the beach: La Pelosa.

Sassari
Olbia

A Stintino, al Club Esse Sporting, il tuo orizzonte è una distesa di verde, di azzurro e di turchese.

Parte dall’Asinara e luccicando nei tuoi occhi raggiunge la sabbia bianchissima della Pelosa. La brezza profumata scivola da Capo Falcone, carica dei profumi del lentisco, del mirto e dell'elicriso. Trattieni il fiato, in teatro si è aperto il sipario e hai sentito il solletico al cuore. Riprendi fiato e ti viene l’acquolina in bocca, la zuppa tradizionale di queste parti è un intingolo delizioso preparato con patate ed aragosta.

In Stintino, at the Club Esse Sporting, your horizon is a green, blue and turquoise expanse. It starts from Asinara and, glistening in your eyes, reaches the whitest sand of La Pelosa beach. The scented breeze gently comes down from Capo Falcone, loaded with Lentischio, Mirto and Helychrysum fragrances. Hold your breath, the curtain has opened in the theatre and your heart tickles. Catch your breath and your mouth is watering, the traditional local soup is a delicious sauce prepared with potatoes and lobster.

Panoramica
della spiaggia de La Pelosa
Passerella in legno che conduce alla spiaggia de La Pelosa

WHY CHOOSE IT?

Perché lo Sporting?

Perché a pochi metri dall'hotel c'è la spiaggia de La Pelosa. Com'è? Da sogno.

"Because just a few meters from the hotel lies La Pelosa beach. What’s it like? A dream.

Per raggiungere in catamarano le calette più segrete dell'Asinara

To sail by catamaran to the most secret coves of Asinara.

Per scoprire dove terra e mare si sposano felici: nella zuppa di patate e aragoste!

To discover where land and sea happily meet: in the potato and lobster soup!

Veduta aerea sul Golfo dell'Asinara, davanti all'hotel

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina centrale con area solarium
Reception e accoglienza

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

62 camere climatizzate

62 wide air conditioned rooms

Ristorante panoramico con tetto apribile

Panoramic restaurant with opening roof

Spiaggia attrezzata a 650 mt

Beach facilities at 650 mt

Servizio navetta per la spiaggia

Shuttle bus for the beach

Piscina per adulti e bambini

Pool for adults and children

Hero camp con giochi, presso il Roccaruja

Hero camp with equipped playground, at Roccaruja

2 campi da tennis/calcetto (presso roccaruja)

2 tennis/soccer courts (at roccaruja)

Beach volley, beach tennis

Beach volley, beach tennis

Diving

Diving

Teatro (presso roccaruja)

Theatre (at roccaruja)

Music bar in piscina

Music bar in pool area

Biberoneria

Baby feeding

Wi-fi gratuito

Free wifi

Stintino 3 km, Alghero 57 km, Castelsardo 65km

Trasporti: Porto Torres 33 km, Alghero Fertilia 51 km, Olbia 147 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/sporting

Ristorante con terrazza panoramica

Club Esse

Il Gabbiano

LIDO & BEACH RESTAURANT

Stintino p Sardegna

Stintino

Alghero

CIN

897546908540895

Sardegna

“Scegli il tuo ombrellone, affonda i piedi nella sabbia e goditi il mare più turchese che tu abbia mai visto”

Choose your beach umbrella, sink your feet into the sand, and admire the most turquoise sea you’ve ever seen.

Tra le macchie di lentisco spunta luminosa la spiaggia del Gabbiano,

un tappeto di sabbia vellutato e lucente congiunto alla famosa spiaggia

de la Pelosa.

Ora scegli il tuo lettino e il tuo ombrellone, affonda i piedi nella sabbia soffice e ammira il mare più turchese che tu abbia mai visto. Lo stabilimento ha duecentosettanta postazioni, costantemente igienizzate, undici cabine spogliatoio e quattro toilette. Il team degli assistenti bagnanti è pronto e attento a tutte le tue richieste. A pochi passi dal tuo ombrellone, ancora sulla sabbia, trovi il ristorante, qui, dopo il mare, puoi gustare un pranzo a base di pesce locale, goderti una cena romantica tra i sussurri del bagnasciuga o chiedere una pizza da asporto e spizzicarla mentre passeggi spensierato sul lungomare.

Among the Lentisk, the Gabbiano beach appears brightly, a velvety and shiny sand carpet joined to the famous beach of La Pelosa. Now choose your sunbed and parasol, sink your feet into the soft sand and admire the most turquoise sea you have ever seen. The lifeguard team is ready and attentive to all your requests. A few steps from your parasol you will find the beach restaurant, here, after the sea, you can enjoy a lunch based on local fish, a romantic dinner among the whispers of the seafront or ask for a takeaway pizza and nibble it while walking peacefully on the seafront

Spiaggia de La Pelosa a Stintino
Accesso naturale alla spiaggia del Gabbiano

WHY CHOOSE IT?

Perché il Gabbiano?

Per goderti una delle più belle spiagge del Mediterraneo e ammirare l'Asinara, in prima fila.

To enjoy one of the most beautiful beaches in the Mediterranean and admire Asinara, right from the front row.

Per l'inconfondibile vista con la torre aragonese, edificata nel 1578, apposta per Instagram!

For the unmistakable view of the Aragonese tower, built in 1578, made for Instagram!

Per le ostriche nel ghiaccio, le tartare di gamberi e tutte le crudité: molto più buone davanti al mare.

For oysters on ice, shrimp tartare, and all the raw delights: so much tastier by the sea.

Visuale aerea della spiaggia de La Pelosa
Lettini e ombrelloni sulla spiaggia privata
Servizio ristorante e bar sulla spiaggia
La spiaggia del Gabbiano nel Golfo dell'Asinara

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

ristorante sulla spiaggia beach restaurant

spiaggia attrezzata (270 postazioni)

beach facilities (270 places)

cocktail bar sulla spiaggia

cocktail bar on the beach

wi-fi gratuito free wifi

MORE IMAGES

Altre immagini

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.ilgabbianostintino.it

Tabella dei servizi
Piatti gurmet da gustare sulla spieggia
Ristorante con specialità di mare
Veranda con vista sulla spiaggia

Club Esse

Gallura Beach

Santa Teresa Gallura p Sardegna

CIN

IT090062A1000F2407

“Un'oasi dove il mare è turchese e la spiaggia, per Legambiente, è tra le più belle d’Italia”

An oasis where the sea is turquoise and the beach, according to Legambiente, is among the most beautiful in Italy.

Sassari
Olbia Alghero Sardegna
Santa Teresa Gallura

Il granito scolpito dal

vento sa di cisto e ginepro, la sabbia è bianchissima, l’azzurro del mare è costellato di celeste e turchese.

Al Club Esse Gallura Beach ad Aglientu, all’interno del sito di interesse comunitario di Monti Russu, vivi dentro il capolavoro della natura, allietato da eventi sportivi, grandi musical e cabaret. Santa Teresa, Capo Testa, Isola Rossa, le perle più rinomate del nord est della Sardegna sono la strepitosa cornice della tua vacanza. Il tuo calice di vermentino tintinna dorato, il tuo viaggio alla scoperta di insenature nascoste e calette solitarie è un brindisi che profuma di felicità.

The granite carved by the wind smells of Cistus and Juniper, the whitest sand, the blue of the sea is dotted with light blue and turquoise. At the Club Esse Gallura Beach in Aglientu, inside the Monti Russu site of community importance, you can experience the masterpiece of nature, enlivened by sporting events, great musicals and cabarets. Santa Teresa, Capo Testa, Isola Rossa, the most famous pearls of the northeast of Sardinia are the great frame of your holiday. Your glass of golden Vermentino is jingling, your journey to discover hidden coves and lonely bays is a toast that smells of happiness.

La Valle della Luna e le sue rocce scolpite dal vento
Panoramica di Rena Majore

WHY CHOOSE IT?

Perché il Gallura Beach?

Per sognare alla luce dei tramonti sulla spiaggia dell'area protetta di Monti Russu.

To dream under the light of sunsets on the protected beach of Monti Russu.

Per montare a cavallo e poi galoppare sul bagnasciuga mentre l'alba sbuca dal mare.

To ride on horseback and gallop along the shoreline as the sunrise emerges from the sea.

Per assaggiare il porceddu, tra bacche di ginepro, foglie di alloro e fiori di rosmarino.

To taste porceddu, flavored with juniper berries, bay leaves, and rosemary blossoms.

Tramonto sulla spiaggia di Monti Russu

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Grande piscina centrale circondata dal verde
Vista mare da camera con balcone

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

250 camere climatizzate

250 air conditioned rooms

Ristorante panoramico e climatizzato

Panoramic and air conditioned restaurant

Spiaggia attrezzata ad esaurimento posti a 1,85 km (navetta fino a 550 m)

Equipped beach subject to availability at 1.85 km (shuttle up to 550 m)

Servizio navetta per la spiaggia

Shuttle bus to the beach

1 piscina per adulti e 1 bambini

1 pool for adults and 1 for children

Hero camp con area giochi

Hero camp with equipped playground

Campo calcetto/basket, 2 campi da tennis

Soccer/basket and 2 tennis courts

Campo da bocce

Bowls court

Anfiteatro

Anphiheatre

Music bar

Music bar

Biberoneria

Baby feeding

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Santa Teresa Gallura 12 km, Palau 28 km

Trasporti: Olbia 62 km, Porto Torres 87 km, Alghero Fertilia 116 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/gallura-beach

Ristorante con ampie vetrate e specialità locali

Club Esse

Shardana

IT090063A1000F2772

“Da una scaletta incastonata sugli scogli arrivi alla spettacolare piscina naturale della baia”

From a little staircase set into the rocks, you reach the spectacular natural pool of the bay.

Sassari
Olbia Alghero
Sardegna
Santa Teresa Gallura
Santa Teresa Gallura p Sardegna

Di fronte a te si vedono le Bocche di Bonifacio, mentre proprio davanti hai una scaletta, incastonata tra gli scogli, che ti porta verso la meraviglia: la piscina naturale della Baia di Santa Reparata. Qui ogni passo è una carezza. La risacca ti culla con lo stesso seducente ritmo che nella vicina Valle della Luna ha stregato generazioni di hippie. Il centro di Santa Teresa Gallura è perfetto per sfoggiare la tua nuova tintarella al prossimo aperitivo glamour. Poco distanti, Capo Testa e la spiaggia dei Due Mari ti aspettano.

La tua vacanza al Club Esse

Shardana è come la zuppa gallurese: gli ingredienti sono semplici ma il gusto è davvero speciale.

The Strait of Bonifacio and the archipelago of La Maddalena in front of you, from a ladder set among the rocks you can dive in wonder. On the beach of Santa Reparata Bay every step is a caress. You have found the perfect position in the sunbed, Capo Testa and the Due Mari beach await you, the undertow lulls you to the lilting rhythm that has bewitched generations of hippies in the nearby Valle della Luna. Santa Teresa Gallura is perfect for showing off your enviable tan to the next glamorous aperitif. Your holiday at Club Esse Shardana is like the north Sardinian popular Zuppa Gallurese: the ingredients are simple but the taste is always special.

L'istmo tra la Spiaggia di Ponente e Spiaggia di Levante
Spiaggia di Rena di Ponente

WHY CHOOSE IT?

Perché lo Shardana?

Perché a Rena di Ponente le spiagge sono 2: di fronte e alle tue spalle. Scegli e tuffati! Because at Rena di Ponente there are 2 beaches: one in front of you and one behind you. Pick one and dive in!

Per esplorare la mistica Valle della Luna, ancora oggi abitata da veri hippie: un salto negli anni '60.

To explore the mystical Valley of the Moon, still inhabited today by true hippies – a leap back to the ’60s.

Per un capolavoro culinario: la Zuppa Gallurese, pane di fresa, pecorino e brodo di agnello. Slurp.

For a culinary masterpiece: Zuppa Gallurese with crisp bread, pecorino, and lamb broth. Yum.

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Escursioni — Excursions

Piscina centrale con zona relax e vista sul mare
Camere immersi tra i profumi della macchia mediterranea

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

75 camere climatizzate

75 air conditioned rooms

Ristorante climatizzato con terrazza panoramica

Air-conditioned restaurant with panoramic terrace

Navetta per Santa Teresa Gallura

Shuttle to Santa Teresa Gallura

Spiaggia attrezzata (ad esaurimento posti)

Equipped beach (subject to availability)

Piscina

Pool

Area giochi per bambini

Children's play area

Piano bar

Music bar

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Santa Teresa Gallura 3 km, Palau 28 km

Trasporti: Olbia 65 km, Porto Torres 103 km, Alghero Fertilia 132 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/shardana

Camera con vista sulla Baia Santa Reparata
Camera matrimoniale decorata con stile sardo
Ristorante con sala esterna e vista mare

IT090054A1000F2490

Club Esse

Posada

Palau p Sardegna

“Proprio di fronte all'arcipelago de La Maddalena, tra baie nascoste e lidi da rimanere a bocca aperta”

Right in front of the La Maddalena archipelago, among hidden coves and breathtaking beaches.

Sassari
Olbia Alghero
Sardegna
Palau
L’acqua

è

talmente trasparente da mostrarti il fondale come se guardassi un acquario e nei fiori di ginestra ritrovi il colore splendente del sole.

Sei a Palau al Club Esse Posada, per il tuo amico a quattro zampe c’è una spiaggia riservata. La gita alle isole del Parco Nazionale de La Maddalena ti lascia senza parole, lui invece abbaia scodinzolando e poi si tuffa. La foto in cui riaffiorate con lo stesso sorriso sta spopolando sui tuoi canali social: è pronta per diventare lo sfondo di tutti i tuoi schermi.

The water is so transparent that it shows you the seabed as if you were looking at an aquarium. In the broom flowers you recognize the color of the sun. You are in Palau at Club Esse Posada, and there is a private beach for your four-legged friend. The trip to the islands of the La Maddalena National Park leaves you speechless, he instead barks, wagging his tail and then suddenly dives. The photo where you both surface with the same smile is going viral on the web and has already become the background of all your screens.

Scorcio aereo
Spiaggia di Palau Vecchio con la sua sabbia dorata

WHY CHOOSE IT?

Perché il Posada?

Per la bella spiaggia vicina, e per il Bau Bau Palau, l'area riservata agli amici a quattro zampe.

For the beautiful nearby beach, and for Bau Bau Palau, the area reserved for four-legged friends.

Per goderti l'esotica spiaggia del Relitto sull'isola di Caprera. Com'è? Presente i Caraibi? Meglio.

To enjoy the exotic Relitto Beach on the island of Caprera. How is it? Think Caribbean? Even better.

Per i dolci galluresi: uriglietti, casjadini, pidichitti, niuléddhi, papassini e poi molti, molti altri.

For Gallurese sweets: uriglietti, casjadini, pidichitti, niuléddhi, papassini, and many, many more.

Spiaggia del Relitto a Caprera

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina principale al centro della struttura
Ingresso del resort e reception

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

141 camere climatizzate

141 air-conditioned rooms

Ristorante climatizzato

Air-conditioned restaurant

Spiaggia attrezzata a 50/150m (ad esaurimento posti)

Equipped beach at 50/150m (subject to availability)

2 piscine

2 swimming pools

Hero camp con area giochi interna ed esterna

Hero camp with indoor and outdoor playground

1 campo da tennis e calcetto

1 tennis/soccer courts

Piano bar

Music bar

Teatro Theatre

Biberoneria

Baby feeding

Bau bau beach a 200m

Bau bau beach at 200m

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Palau 500 m, Santa Teresa Gallura 25 km, Porto Cervo 30 km

Trasporti: Olbia 42 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/posada

Ristorante climatizzato

Club Esse

Capo d'Orso

RESIDENCE

Palau p Sardegna

CIN

IT090054A1000F2490

“Il sole e la brezza sulla pelle, la sabbia bianca, il profumo del mirto e davanti a te il mare blu”

The sun and the breeze on your skin, the white sand, the scent of myrtle, and before you, the blue sea.

Sassari
Olbia Alghero Sardegna
Palau

Cisto, pino marittimo, finocchio selvatico e splash.

La natura profumata del Club Esse Capo d’Orso ti

invita a fare un salto, tu prendi la rincorsa

e in

un balzo

scopri tutta la trasparenza della felicità.

Il tuo telefono squilla nei dintorni di Spargi e Budelli, al “dove sei?”, prima che cada la linea, rispondi intonando “nel blu dipinto di blu”. Vorresti trovare il tempo per chiarire con il tuo collega, stasera però sei in gara, guestshow. I professionisti usano il miele per preservare le corde vocali, tu l’incantevole torrone sardo scoperto al mercatino locale. Volare, oh, oh. Cantare, oh, oh, oh, oh. Speri che un sogno così non finisca mai più.

Montpellier cistus, maritime pine, wild fennel. The scented nature of the Club Esse Capo d’Orso invites you to get a good start and discover the transparency of happiness. Your phone manages to ring in the surroundings of Spargi and Budelli islets: "where are you?". Before we got cut off, you answered by singing "nel blu dipinto di blu". You would like to find the time to talk with your colleague, but tonight you face a race, guestshow. Professionals use honey to preserve the vocal cords, you use the enchanting Sardinian nougat instead, discovered at the local market. Volare, oh, oh. Cantare, oh, oh, oh, oh. You hope that a dream like this never ever ends.

Roccia dell’Orso, simbolo naturale di Palau
Veduta panoramica sul borgo di Palau

WHY CHOOSE IT?

Perché il Capo d'Orso?

Per spassartela tra le acque trasparenti e la sabbia abbagliante della spiaggia di Porto Pollo.

To have fun in the crystal-clear waters and dazzling sands of Porto Pollo beach.

Per dominare l'arcipelago dalla maestosa roccia dell'Orso, come fossi un antico re tirreno.

To overlook the archipelago from the majestic Bear Rock, as if you were an ancient Tyrrhenian king.

Per assaggiare Li puligioni, i ravioli galluresi, con ricotta, scorze di agrumi e pecorino.

To taste Li Puligioni, the Gallurese ravioli filled with ricotta, citrus zest, and pecorino.

Spiaggia di Porto Pollo, amatissima dai surfisti

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina centrale
Scorcio con vista sull'Arcipelago de La Maddalena dalla piscina centrale

STRUCTURE AND

SERVICES

Strutture e servizi

30 appartamenti

30 apartments

Ricevimento 24h

Reception 24h

Spiaggia attrezzata a 50m (ad esaurimento posti)

Equipped beach at 50m (subject to availability)

1 piscina

1 swimming pool

Hero camp con area giochi interna ed esterna

Hero camp with indoor and outdoor playground

Campo da tennis e calcetto

Tennis/soccer court

Teatro

Theatre

Bau bau beach 100m

Bau bau beach 100m

Palau 500 m, Santa Teresa Gallura 25 km, Porto Cervo 30 km

Trasporti: Olbia 42 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/capo-d-orso

Animatori con la mascotte Pink hero
mare
Bar con terrazza panoramica sulla spiaggia

Club Esse

Cala Bitta

Baja Sardinia p Sardegna

CIN

IT090006A1000F2521

“Qui in Costa Smeralda eleganza e leggerezza convivono. Tuffati nel glamour di Porto Cervo!”

Here in Costa Smeralda, elegance and lightness go hand in hand. Dive into the glamour of Porto Cervo!

Sassari
Olbia Alghero
Sardegna
Baja Sardinia

Affondi la forchetta, scrocchia: il porcetto, re delle abbuffate sarde, ti dà il benvenuto al Club Esse Cala Bitta.

La

sfilata di modelle che salgono e scendono dai mega yacht a Porto Cervo, è il caratteristico benvenuto della Costa Smeralda.

Scegli la spiaggia del giorno leggendo le riviste di gossip, quelle nelle foto sono tutte a due passi. Già dal pomeriggio pregusti il profumo di miele delle seadas calde della cena. E dopo il dessert comincia la serata, per goderti la Sardegna sotto il sole e sotto le stelle.

Stick the fork, crack: the roasted porcetto king of Sardinian binges welcomes you to Club Esse Cala Bitta. The parade of models in bikinis, who get on and off the mega yachts in Porto Cervo, is the characteristic welcome of the Costa Smeralda. Choose the beach of the day by reading the gossip magazines, the ones in the photos are right on your doorstep. In the afternoon you can already foretaste the honey scent of the hot seadas at dinner. And after dessert the evening begins, to enjoy Sardinia under the sun and also under the stars.

Spiaggia del Cala Bitta
Piccolo molo che si affaccia su Porto Cervo

WHY CHOOSE IT?

Perché il Cala Bitta?

Per partire alla scoperta delle più belle spiagge della Costa Smeralda!

To set off and discover the most beautiful beaches of the Costa Smeralda!

Per fare anche tu un tuffo nella spiaggia del Grande Pevero. Roba da VIP.

To take a dip at Grande Pevero Beach yourself – pure VIP vibes.

Per i tradizionali pranzi sardi: fregola, malloreddus, panadas, porcetto, seadas...

For traditional Sardinian meals: fregola, malloreddus, panadas, porcetto, seadas...

Spiaggia di Capriccioli

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina centrale con nuovo deign
Alloggi con ingresso indipendente immersi nel verde

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

130 camere di cui 66 superior e family superior

130 rooms including 66 superior and family superior

Ristorante panoramico e climatizzato

Panoramic and air conditioned restaurant

Spiaggia attrezzata a 30 mt

Beach facilities at 30 mt

Navetta gratuita per le spiagge di Porto Sole e

Baja Sardinia. Navetta serale per Baja Sardinia

Free shuttle to Porto Sole and Baja Sardinia beaches.

Evening shuttle to Baja Sardinia

Piscina

Pool

Hero camp con servizio serale e area giochi

Hero camp with evening service and playground

Beach volley e beach tennis

Beach volley and beach tennis

Music bar

Music bar

Biberoneria

Baby feeding

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Baja Sardinia 2 km, Porto Cervo 8 km, Palau 25 km

Trasporti: Olbia 32 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/calabitta

Lounge bar a bordo piscina
Camera Superior doppia
Camera con terrazzo in zona pineta
Ristorante con vista sulla spiaggia

Club Esse

Cala Gonone

Cala Gonone p Sardegna

IT091017A1000F2702

“Calette candide e solitarie, cucina ispirata alla tradizione, cocktail davanti al mare e tante risate”

Secluded, white coves, cuisine inspired by tradition, cocktails by the sea, and plenty of laughter.

Sassari
Olbia Alghero
Sardegna
Cala Gonone
Nuoro

Il Supramonte si affaccia sulle

falesie

a

picco sul Golfo di Orosei. Sabbia candida e sottile, sfumature e trasparenze del mare che non hanno bisogno di Photoshop per stupire.

A Cala Luna, Cala Mariolu, Cala Goloritzé dal Club Esse Cala Gonone ci arrivi facilmente. C’è un pittoresco trenino che ti accompagna in spiaggia e viene a riprenderti quando senti il primo languorino. I ricordi più spassosi sono quelli del grande anfiteatro, una quantità di chicche e storielle che faranno scompisciare tutti i tuoi amici, giusto per farli smettere di rosicare dopo avergli mostrato le foto incredibili delle tue strepitose vacanze.

The Supramonte overlooks the overhanging cliffs in the Gulf of Orosei. White and thin sand, shades and transparencies of the sea that you won’t need Photoshop to amaze your audience. From Club Esse Cala Gonone you can reach Cala Luna, Cala Mariolu, Cala Goloritzé in a blink of an eye. There is a picturesque little train that takes you to the beach and comes to pick you up when you get peckish. The most hilarious memories are those of the great amphitheater, a number of stories and sketches to make your friends laugh out loud, just to give them a break after having knocked them down with incredible pictures of your unforgettable holidays.

Trenino panoramico che porta gli ospiti dal resort alla spiaggia
Piscina centrale, cuore della vita del resort, tra relax e giochi

WHY CHOOSE IT?

Perché il Cala Gonone?

Perché quando vuoi, in due minuti, il trenino dell'hotel ti porta gratuitamente in spiaggia. Because whenever you want, in just two minutes, the hotel shuttle takes you to the beach for free.

Per Cala Mariolu e Cala Goloritze. La 2a e la 3a più bella spiaggia d'Italia per TripAdvisor. For Cala Mariolu and Cala Goloritze. Ranked the 2nd and 3rd most beautiful beaches in Italy by TripAdvisor.

Per i morbidi culurgiones: fagottini di semola ripieni di pecorino, patate e menta. For soft culurgiones: semolina dumplings filled with pecorino, potatoes, and mint.

Cala Mariolu, celebre per le acque turchesi e i ciottoli bianchi

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina centrale
Alloggi luminosi e immersi nel verde

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

304 camere climatizzate

304 air conditioned rooms

1 ristorante climatizzato e 1 panoramico

1 air conditioning restaurant and 1 panoramic

Spiaggia attrezzata a 800m (ad esaurimento posti)

Beach facilities at 800m (subject to availability)

Pool bar e bar ristorante in spiaggia

Pool bar and beach bar restaurant

Servizio navetta per spiaggia

Shuttle bus for the beach

Piscina per adulti e bambini

Pool for adults and children

Tiro con l’arco

Archery

Hero camp con area giochi interna ed esterna

Hero camp with indoor and outdoor playground

Campo calcetto

Soccer court

Campo da bocce

Bowls court

eBike

e Bike

Diving

Diving

Anfiteatro

Amphitheater

Biberoneria

Baby feeding

Dog Beach a 900 m

Dog beach 900 m away

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Cala gonone 700 m, Dorgali 9 km, Nuoro 38 km

Trasporti: Olbia 108 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/cala-gonone-beach

Palco dell'anfiteatro
Camera con arredi mediterranei
Ristorante panoramico

Club Esse

Palmasera

Cala Gonone p Sardegna

IT091017A1000F2391

Alghero

Sardegna

“Tra la montagna e il mare, qui trovi tutte le bellezze della geografia sarda”

Between the mountains and the sea, here you’ll find all the beauties of Sardinian geography.

Sassari
Olbia
Cala Gonone Nuoro

La Spiaggia Centrale di Cala Gonone,

l’Acquario, le impressionanti Grotte del Bue Marino, dal Club

Esse Palmasera le raggiungi passeggiando nel tempo di gustare un gelato.

I ragazzi dello staff sono sempre creativi e coinvolgenti, fanno sbellicare dalle risate e contagiano di allegria tutto il villaggio. La sabbia bianca e il tuo lettino all’ombra sono ad appena duecento metri. Il pane frattau è una specialità in cui il carasau, insaporito dal brodo, si inzuppa con uova e pecorino: assaggiarlo è obbligatorio. Visita Su Gorroppu, uno dei Canyon più alti e affascinanti d’Europa, o metti maschera e boccaglio, qui le immersioni hanno i più bei colori del Mediterraneo.

The Central Beach of Cala Gonone, the Aquarium, the impressive Bue Marino Caves, you can reach everything by walking while enjoying an ice cream from the Club Esse Palmasera. The entertainment staff is always spot on, they will make you laugh out loud and will cheer you up. The white sand and your sunbed in the shade are just two hundred meters away. Pane frattau is a specialty where the thin carasau bread, flavored with broth, is soaked with eggs and pecorino cheese: you must taste it. Visit Su Gorropu canyon, one of the highest and most fascinating ones in Europe, or snorkel in the most beautiful colors of the Mediterranean.

Spiaggia di Palmasera, a pochi metri dal villaggio
Scorcio di Cala Luna e del suo mare turchese e cobalto

WHY CHOOSE IT?

Perché il Palmasera?

Per andare in spiaggia e scoprire che i colori turchese e cobalto esistono, e ti ci puoi tuffare!

To head to the beach and discover that turquoise and cobalt really do exist, and you can dive right in!

Per esplorare il più grande canyon d'Europa: Su Gorropu, la profonda gola del Supramonte.

To explore the largest canyon in Europe: Su Gorropu, the deep gorge of the Supramonte.

Per il gusto del Pane Frattau: carasau intinto nel brodo, con pecorino, uova, cicoria e timo.

For the taste of Pane Frattau: carasau bread soaked in broth, with pecorino, eggs, chicory, and thyme.

Goloritzé, considerata una delle più belle spiagge del mondo

Cala

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina del Borgo con ampi spazi relax
Intrattenimento dell’animazione, con mascotte, giochi e spettacoli

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

422 camere totali tutte climatizzate

422 rooms, all equipped with air conditioning

73 camere superior - palmasera borgo exclusive

73 superior rooms - palmasera borgo exclusive

1 ristorante climatizzato, 1 tipico (apertura a discrezione della direzione)

1 air-conditioned restaurant, 1 traditional restaurant (opening at management's discretion)

Spiaggia attrezzata (ad esaurimento posti) a 200m

Equipped beach (subject to availability) within 200m

2 piscine adulti e 1 bambini

2 adult pools and 1 children's pool

1 beach bar ristorante, 1 bar panoramico, 1 pool bar

1 beach bar restaurant, 1 panoramic bar, 1 pool bar

2 campi da tennis vista mare

2 tennis courts with sea view

Tiro con l’arco

Archery

2 campi da bocce

2 bowls courts

Area fitness

Fitness area

Campo da basket, campo da volley, volley su sabbia

Basketball court, Volleyball court, sand volleyball

eBike

eBike

Diving

Diving

Hero Camp con area giochi interna ed esterna

Hero Camp with indoor and outdoor play areas

Anfiteatro

Amphitheater

Biberoneria

Baby feeding

Dog area; Dog Beach a 900 metri

Dog area; Dog beach 900 meters away

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Cala Gonone 500 m, Dorgali 9 km, Nuoro 38km

Trasporti: Olbia 108 km

Ristorante immerso nel verde

Club Esse

Sunbeach

Lido di Squillace p Calabria

Calabria

Cosenza

CIN

IT079142A1ML3SBEBF

Lamezia Terme

Crotone

Catanzaro

Lido di Squillace

“Il sole gioca tra palme e bouganville, e l’atmosfera
è quella di un luogo caraibico”

The sun plays among palms and bougainvillea, and the atmosphere is that of a Caribbean escape.

Al Club Esse Sunbeach, nel

Golfo di Squillace, mentre ammiri le trasparenze del Mar Ionio e passeggi tra la sua vegetazione esotica, ti scopri dentro una storia millenaria.

Qui ci è passato Ulisse, i Normanni ci hanno lasciato un castello, e tu ora ne assapori tutto il fascino anche con il palato, immergendo la pitta nel morzello di baccalà. Alla sera si apre il sipario, ti aspetta il grande spettacolo: musical, cabaret e un cocktail romantico illuminato dal tramonto di Calabria.

At the Sunbeach in the Gulf of Squillace, you can look at yourself in the transparency of the Ionian Sea. Strolling through an exotic oasis of palm trees and bougainvillea, step outside and meet a thousand-year history. Ulysses has been here, the Normans have left us a castle, you can enjoy it at its best by dipping the pitta bread in the morzello of cod. In the evening the curtain opens, the great show awaits you: musicals, cabaret and a romantic cocktail illuminated by the Calabrian sunset.

Alloggi del Sunbeach distribuiti in villette immerse nel verde
Piscina Laguna con area giochi e relax per famiglie

WHY CHOOSE IT?

Perché il Sunbeach?

Per la grande spiaggia di sabbia chiara e fine; il tuo ombrellone e la tua sdraio; il mare davanti.

For the wide beach of soft, light sand; your sun umbrella and lounge chair; the sea right in front of you.

Per scoprire l'antica Squillace, fondata dal re di Itaca ed eroe dell'Odissea: l'ingegnoso Ulisse.

To discover ancient Squillace, founded by the king of Ithaca and hero of the Odyssey: the ingenious Ulysses.

Per fare la scarpetta con la pitta (il tipico pane catanzarese) nel sugo del Morzello di baccalà.

To soak up every drop of sauce with pitta (the typical bread from Catanzaro) in the codfish Morzello.

Panoramica del Lido di Squillace con la sua sabbia dorata

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina centrale attrezzata con lettini e ombrelloni
Spiaggia privata con servizi e bar a pochi passi dal bagnasciuga

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

232 camere climatizzate

232 air conditioned rooms

2 ristoranti

2 restauranti

Spiaggia attrezzata e beach bar

Beach facilities and beach bar

2 piscine

2 pools

Hero camp con area giochi

Hero camp with equipped playground

Campi: calcetto, tennis, polivalente, 2 bocce

Courts: soccer, tennis court, multipurpose, 2 bowls

Pickleball

Pickleball

Beach volley e beach tennis

Beach volley and beach tennis courts

Anfiteatro

Amphitheater

Piano bar

Music bar

Sala congressi

Conference hall

Biberoneria

Baby feeding

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Lido di Squillace 1km, Soverato 14km, Reggio Calabria 167km

Trasporti: Catanzaro Lido 12 km, Lamezia Terme 46 km, Crotone 67 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/sunbeach

Vista aerea dei campi sportivi
Ristorante con veranda all'aperto

Club Esse

Aquilia

Badolato Marina p Calabria

Calabria

Cosenza

Lamezia Terme

Crotone

Catanzaro

Aquilia

“Su questa spiaggia dorata sentirai il piacere di un tempo che sa ancora scorrere lento”

On this golden beach, you’ll feel the pleasure of a time that still knows how to flow slowly.

Il Club Esse Aquilia si affaccia sulla costa ionica calabrese, tra il borgo di Badolato e le acque del suo mare trasparente. Qui il tempo scorre calmo, come le passeggiate sulla spiaggia dorata e il relax sotto l'ombrellone. In questo resort scoprirai i gioielli più brillanti della Calabria:

La

sua

natura,

profumata di macchia mediterranea e bergamotto, e le sue tradizioni che, con colori intensi e sapori speziati, raccontano storie di terre lontane.

The Club Esse Aquilia overlooks the Ionian coast of Calabria, nestled between the village of Badolato and the transparent waters of its sea. Here, time flows gently, like leisurely strolls along the golden beach and relaxation under the shade of an umbrella. In this resort, you will uncover Calabria’s brightest treasures: its nature, fragrant with Mediterranean scrub and bergamot, and its traditions, which, through vivid colors and spicy flavors, tell stories of distant lands.

Vista dal bar sulla spiaggia riservata
Panoramica delle due piscine del resort

WHY CHOOSE IT?

Perché l'Aquilia?

Per goderti la tua spiaggia ionica privata, con ombrellone e lettino riservati.

To enjoy your own private Ionian beach, with a reserved umbrella and sunbed.

Per scoprire Badolato, il "paese degli artisti" e dei vicoli senza tempo.

To discover Badolato, the 'village of artists' and its timeless alleys.

Per gustare la cucina locale, e goderti i colori della tradizione calabrese nelle serate a tema.

To savor the local cuisine and soak up the colors of Calabrian tradition during themed evenings.

La spiaggia riservata con ombrelloni e lettini

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

Piscina centrale con ampie zone prendisole
Alloggi affacciati su un piccolo parco di palme

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

128 camere climatizzate

128 air conditioned rooms

Ristorant climatizzato

Restaurant air-conditioned

Spiaggia attrezzata a 200 mt

Equipped beach 200 mt

2 piscine attrezzate

2 equipped swimming pools

Hero camp con area giochi

Hero camp with equipped playground

Campo polivalente per tennis e calcetto

Multipurpose court for tennis and five-a-side football

Beach volley

Beach volleyball

Tiro con l'arco

Archerys

Teatro

Theater

Music bar

Music bar

Biberoneria

Baby feeding

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Badolato 9 km, Soverato 14 km, Lamezia Terme 46 km, Catanzaro Lido 35 km, Aeroporto Lamezia Terme 72 km

MORE IMAGES

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/aquilia

Ristorante climatizzato

Club Esse

Pila 2000

Gressan p Valle d'Aosta

Valle d’Aosta

“Davanti hai le vette solenni
del Monte Bianco e del Cervino, intorno 70 km di piste innevate”

In front of you rise the majestic peaks of Mont Blanc and the Matterhorn,all around 70 km of ski slopes.

Pila
Aosta
Al

Club

Esse Pila

2000,

a Gressan, puoi

sciare per 70 km senza mai sganciare gli scarponi, senza mai perdere di vista le vette del Monte Bianco e del Cervino.

In escursione al primo Parco Nazionale istituito in Italia, il Gran Paradiso, gli stambecchi, abbarbicati sui picchi, si lasciano ammirare solenni. Lo Snowpark è un trampolino magnifico per le acrobazie dei più temerari, Courmayeur è una vera passerella della settimana bianca, ma anche i bambini hanno un percorso tutto dedicato alle loro avventure. Nei vicoli incantati di Chamonix affronterai un dubbio amletico: immergere i crostini nella fonduta o affondare il cucchiaio nella seupa à la vapelenentse?

In the homonymous village of Gressan, in Valle d’Aosta, at the Club Esse Pila 2000, you can ski 70 km of slopes without ever taking your boots off, without losing sight of the white peaks of Mont Blanc and the Matterhorn. On an excursion to the first National Park established in Italy, the Gran Paradiso, the ibex, perched on the peaks, can be admired solemnly. The Snowpark is a magnificent springboard for the acrobatics of the most daring, Courmayeur is a true catwalk for your skiing holiday, and even your kids have a dedicated path for their adventures. In the enchanted alleys of Chamonix you will face a Hamletic doubt: dip the croutons in fondue or sink the spoon in the local soup, the seupa à la vapelenentse?

Camoscio selvatico sulle vette alpine
Funivia panoramica che collega Aosta alle piste di Pila

WHY CHOOSE IT?

Perché il Pila 2000?

Per infilarti gli sci e goderti gli oltre 70 km di piste con vista sul Monte Bianco e sul Cervino.

To strap on your skis and enjoy more than 70 km of slopes with views of Mont Blanc and the Matterhorn.

Per visitare il centro di Aosta o i vicoli della vicina Chamonix o la mondana Courmayeur.

To visit the center of Aosta, the charming alleys of nearby Chamonix, or the fashionable Courmayeur.

Per la fonduta, la bollente miscela di formaggi dominata dalla fontina, in cui pucciare il pane.

For fondue, the steaming blend of cheeses led by fontina, perfect for dipping bread.

SUGGESTED FOR

Consigliato per...

Famiglie — Family

Coppie — Couples

Animazione — Entertainment

Escursioni — Excursions

L'hotel Pila 2000 circondato dalle vette alpine
Attività sulla neve per adulti e bambini

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

46 camere

46 rooms

Ristorante e bar

Restaurant & bar

Parcheggio interno a pagamento

Paid indoor parking

70 km di piste da sci a fianco hotel

70 km of ski run next to the hotel

Funivia per aosta

Cableway to aosta

Hero camp

Hero camp

Teatro

Theatre

Music bar

Music bar

Deposito sci e scarponi

Ski and boot storage

Wi-fi gratuito nelle aree comuni

Free wifi in the common areas

Pila 500 m, Aosta 19 km, Courmayeur 51 km

Trasporti: Aosta 19 km, Torino Caselle 135km, Milano Malpensa 197 km

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/pila2000

Camera familiare tripla
alpino
Sala ristorante dell'hotel

Club Esse

Hotel 325

Roma p Lazio

IT058091A1FW9P2JC2

“Ai piedi dei Castelli Romani, vicino a Cinecittà, a Ciampino e all'autostrada Roma-Napoli”

At the foot of the Castelli Romani, near Cinecittà, and convenient for reaching Ciampino and the Rome–Naples motorway.

Lazio

Tutte le strade portano a Roma. Che tu stia arrivando o stia partendo, all’Hotel 325 Tor Vergata troverai

un’oasi di relax.

L’aeroporto di Ciampino, Cinecittà, l’autostrada Roma-Napoli e la fermata Anagnina della metropolitana, sono comodamente a tua disposizione. Confortevoli spazi all’aperto e un’area esclusiva per incontri e conferenze, servizi dedicati, accoglienza con transfer, hostess e catering. Qualunque sia la via e lo scopo che ti hanno portato ai piedi dei Castelli Romani, il profumo irresistibile della celebre Porchetta di Ariccia ti raggiungerà, e il gusto del primo morso ti darà la conferma che hai scelto il posto giusto.

ll roads lead to Rome. Whether you are arriving or leaving, at the Hotel 325 Tor Vergata you will find an oasis of relaxation. Ciampino airport, Cinecittà, the Rome-Naples motorway and the Anagnina metro stop are conveniently on hand. Comfortable outdoor spaces and an exclusive area for meetings and conferences, dedicated services, reception with transfers, hostesses and catering. Whatever the road and purpose that led you to the foot of the Castelli Romani is, the irresistible scent of the popular Porchetta di Ariccia will reach you, and the taste of the first bite will confirm that you have chosen the right place.

L'acquedotto romano nelle campagne nei pressi dell'Hotel
Vista sul Colosseo

WHY CHOOSE IT?

Perché il 325 Tor Vergata?

Perché dista appena 2 km dall’Università e dal Policlinico, pochi minuti da Ciampino e soli 500 mt dal grande centro commerciale Tor Vergata.

Because it’s just 2 km from the University and the Polyclinic, a few minutes from Ciampino, and only 500 meters from the large Tor Vergata shopping center.

Perché da qui arrivi rapidamente sia ai Castelli Romani che a Cinecittà o al Colosseo. Il posto ideale se nella tua permanenza vuoi goderti Roma sia al centro che fuoriporta.

Because from here you can quickly reach both the Castelli Romani and Cinecittà, or even the Colosseum. The ideal place if, during your stay, you want to enjoy Rome both in the city center and in the countryside.

Per fare una capatina alle fraschette, sorseggiare un bianco di Velletri o un rosso novello e spizzicare, tra i salumi e i formaggi locali, la celebre e decantata porchetta di Ariccia.

To stop by the fraschette, sip a white from Velletri or a young red wine, and nibble on local cold cuts and cheeses with the famous and celebrated porchetta of Ariccia.

Ingresso Hotel 325 Tor Vergata

STRUCTURE AND SERVICES

Strutture e servizi

20 camere moderne e climatizzate

20 air conditioned rooms

Area breakfast climatizzata

Air conditioned area breakfast

Wi-fi gratuito

Free wifi

Deposito bagagli

Deposit luggage

Ampio parcheggio privato gratuito

Private parking for free

Policlinico e università di Tor Vergata a 2 km

Metro linea a - fermata Anagnina - a 4 km

Aeroporto di Ciampino a 12 km

Aeroporto di Fiumicino a 37 km

Hospital and university of Tor Vergata at 2 km

Metro line a - stop Anagnina at 4 km

Airport of Ciampino at 12 km

Airport of Fiumicino at 37 km

MORE IMAGES

Altre immagini

Per sapere tutto sull'hotel e vedere altre immagini visita la pagina web: www.clubesse.it/325-tor-vergata

Area colazioni climatizzata

Territori da scoprire Discovering places

Nelle vacanze Club Esse la meraviglia è sempre inclusa. Le strutture sono vicinissime ad incredibili ambienti naturali. Nei Parchi Nazionali dell’Isola dell’Asinara e de La Maddalena i pesci sul fondale li vedi già prima di tuffarti. La fortezza di Le Castella e la sua spiag-

gia rossa sembrano il set di un film fantasy. E la Valle della Luna? È una macchina del tempo che ti riporta agli anni psichedelici degli hippy. O il Gran Sasso! Dove i tuoi video con il mare alle spalle ti faranno sentire un premio Oscar. Per ogni località ci sono numerose e imperdibili escursioni, prima di partire avrai l’imbarazzo della scelta, e una volta arrivato resterai senza fiato.

Ambienti naturali incredibili, dall’Asinara alla fortezza di La Castella, dalla Valle della Luna su fino al Monte Bianco!

In all Club Esse holidays, wonder is always included. All the hotels and resorts are very close to incredible natural settings. In the National Parks of the Asinara and La Maddalena islands, you can see the fish on the seabed even before diving. The fortress of Le Castella and its red beach have something of a fantasy movie. And the Valle della Luna (Valley of

the Moon)? It's a time machine that takes you back to the psychedelic years of the hippies. Or the Gran Sasso! Where the video with the sea behind you will be an Oscar masterpiece. For each location there are numerous and unmissable excursions, before leaving you will be spoiled for choice, once you get there you will be breathless.

ARCIPELAGO DE LA MADDALENA
Sardegna
BONIFACIO
Corsica
MARINA DI CASTELSARDO Castelsardo – Sardegna
PORTO CERVO
Costa Smeralda – Sardegna
CENTRO STORICO
Alghero – Sardegna
BARBAGIA
Nuoro – Sardegna
CALA COTICCIO
Caprera – Sardegna
ASINARA Stintino – Sardegna
CALA SISINE
Dorgali – Sardegna
IL PAESE DEI MURALES Orgosolo – Sardegna

CERVINO

Alpi – Valle d'Aosta
SPIAGGIA DEL CANNONE
Tropea – Calabria
BORGO MEDIEVALE
Bodolato – Calabria
LA CASTELLA
Isola di Capo Rizzuto – Calabria

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.