Page 1

The Only English/Spanish Source of Community News Vol V Edition # 66 Sepember 20th, 2013 - October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013


Director & Editorial Evelyn Alcala Salswach ---------------------------Writers Angel M. Gómez, Elaine Simmons, Jorge Zambrano, José E. Lorenzo, María M. Hernández, Katherine Andarcia, Nathaly Salas Guaithero, Otto Jiménez, Tulio Rodriguez, Stephen Pollinger, Sandra Rizzi Squilacci ---------------------------Journalists Cindy Rodriguez Tanya Abad ---------------------------Translation Raul Alberto Ramos Milo Language Center ---------------------------Sales Representatives Julia Guerrero (954) 394 1811 Ray Ramos (954) 588 9743 ---------------------------Design & Production Katiuska Paredes MRZ Productions P: (954) 448.4273 Leonardo A. Urosa Jr. Luis Alcala ---------------------------Photographers Lorena Paredes Ana Lucia Perez AP Photography ---------------------------Ciudad Weston Newspaper 1820 N. Corporate Lakes Blvd, Suite 206, Weston, FL 33326 Phone: 954-3856808 Fax: 954-2178719

Directly mailed by The United States Postal Office South Florida, FL Permit Nbr. 1284 ©Ciudad Weston Newspaper is a monthly Bilingual Advertising & Community newspaper with FREE distribution by direct mail to households in Weston and to commercial locations throughout zip codes 33331, 33332, 33326 and 33327. All content are protected and may not be reproduced partial or completely without written approval. Opinions expressed by the writers are their own and do not necessarily reflect the opinions of the publisher. Ciudad Weston Corp, reserves the right to edit and or reject any editorial or advertising content, as well as it is not responsible for errors in advertising content beyond the cost of the space or for the validity of claims made by the advertisers.

Editorial After six months of consideration, talks and market analysis for multicultural targets, we were able to find what had taken so much effort: positioning for our business. It has not been easy to grasp the communicational strategy as it pertains to a multicultural market such as the one we service in the cities of Weston, Davie, Pembroke Pines and Miramar where a high percentage of the community is not American and 12 different nationalities co-exist.

A NEW LOGO!! A New image!!

That was one of our challenges this year and we are very proud to have achieved it!!

That is why our new logo opens new roads full of innovation and aiming to create a higher impact. Our clients will be happy to share in this transition. New things are coming to the Newspaper leaning to satisfy the needs and demands of our clients. We could not make it without the support of our readers, associates and advertisers whose trust and understanding compel us to improve ourselves everyday. Although a monthly Newspaper, our content is as dynamic as our sales strategies. We are on the threshold of a new era and closing out the old one as well as posed for a celebration of our 6th year in circulation with all of our advertisers. The Month of Hispanic Heritage. We also celebrate it here at CIUDAD WESTON NEWSPAPER because the members of our team are from different countries, Colombia, Ecuador, Venezuela and USA. Our heritage, filled with creativity, ingenuity and spontaneity adds an immeasurable value to our Newspaper and our community. However, this is not enough, we have to work consistenly with our consultants to successfully integrate ourselves into the American system. Our view of integration will not take place if we fail to understand the idiosyncrasies on both sides. That explains how hard it is to maintain a Bilingual Media such as ours making our challenge a permanent one. The added value that we have as a multicultural paper translates into enrichment and evolution. In a community where so many cultures cross with the American culture, there exists a great potential for business. For the Media it is not only interesting but also a challenge we must face everyday. The letters and comments to the Editor have become one more reason. Your encouragement makes us work harder to put out the most important vehicle of local information and improve our Newspaper everyday. We are very proud for the results we have achieved. We are very excited about the changes that have taken place and those that are about to happen. For the production, sales and marketing teams there is always something new to explore. It is not easy to put together any print media nowadays, intent on new structures and lines to enhance the exposure of local clients. At the end of the day, our clients trust this Newspaper that reaches homes, has content and stimulates consumers to buy, is bi-lingual and above all….it has a philosophy of diversity. In the name of our team made up of Danny, Julia, Jorge, Tanya, Nathaly, Cindy, Kathy, Ray, Julio, Maria Isabel, Jose and myself, We thank you dearly for our success!!

by Evelyn Alcala

Después de 6 meses de estudio, conversaciones y análisis de mercado para target multicultural, pudimos encontrar lo que nos había ocupado todo nuestro esfuerzo: Posicionamiento para nuestros negocios. No ha sido fácil entender la estrategia comunicacional cuando se trata de un mercado multicultural como es el que atendemos hoy en día, donde las ciudades de Weston, Davie, Pembroke Pines y Miramar tienen un alto margen de comunidad No-Americana, donde se juntan más de 12 nacionalidades. Por eso nuestro logo nos abre nuevos caminos, llenos de innovación para lograr un mayor impacto. Nuestros clientes estarán muy contentos de formar parte de esta transición. Vienen cosas nuevas para el periódico, dirigidas a satisfacer las exigencias y necesidades de nuestros negocios. Definitivamente, no podríamos lograrlo sin el apoyo de nuestros lectores, asociados y anunciantes que confían en nosotros y nos comprometen para hacerlo mejor cada día. Como periódico, aunque mensual, nuestro contenido es dinámico, como también los son nuestras estrategias de ventas. Ahora, estamos cerrando una etapa y abriendo una nueva, encaminada a celebrar con todos ustedes, nuestros anunciantes, nuestros 6 años de circulación!

UN NUEVO LOGO!! Una nueva imagen!!

Era uno de nuestros principales retos este año y estamos muy orgullosos de haberlo logrado!! El mes de la Herencia Hispana, también lo celebramos aquí en CIUDAD WESTON NEWSPAPER, porque los miembros de nuestro equipo son de distintos países Colombia, Ecuador, Venezuela y Estados Unidos. Nuestra herencia cargada de creatividad, ingenio y espontaneidad agregan un valor inmensurable a nuestro periódico y a la comunidad. Pero no basta con nuestro aporte, tenemos que trabajar permanentemente con nuestros asesores para lograr una integración exitosa con el sistema norteamericano. La filosofía de integración, no se puede dar, si no entendemos la idiosincrasia de ambos lados. Por eso es tan difícil tener un medio de comunicación bilingüe, por eso nuestro reto es permanente. El valor agregado que produce la Multiculturalidad se traduce en: enriquecimiento y evolución. En una comunidad donde se mezclan tantas culturales con la cultura americana, es una comunidad interesante para muchos negocios. Para los medios de comunicación no es solo interesante, sino más bien, representa un reto que tenemos que enfrentar cada día. Los comentarios y cartas al Editor se han convertido en una motivación más. Ustedes nos obligan a trabajar con todos los actores de la comunidad para producir el vehículo más importante de información local, para hacer nuestro periódico cada día mejor. Estamos muy orgullosos por el impacto que hemos producido. Nos emocionamos ante los cambios que se han producido y están por producirse. Para el equipo los procesos de producción, ventas y mercadeo es algo nuevo por explorar cada dia . No es fácil producir material impreso hoy en día, con otras líneas y estructuras para mejorar la exposición de nuestros clientes locales. Porque al final del dia, nuestros anunciantes confían en el medio que se queda en sus casas, es de lectura de contenido y produce un impacto en el consumidor que estimula el consumo, que sea bilingüe y sobretodo….con filosofía de diversidad. En nombre del equipo conformado por Danny, Julia, Jorge, Tanya, Nathaly, Cindy, Kathy, Ray, Julio, María Isabel, Jose, y yo le damos las gracias a ustedes por nuestro exito ¡!!

Photographer: Lory Paredes

PLEASE VISIT FOR UPDATED NEWS /ciudadweston.newspaper @ciudadwestonnew


· Your only source of community news in English and Spanish ·

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013


English NEWS ranges offer training classes for those who qualify.

by Tanya Abad

Recently we have seen many cases of fatal incidents in which firearms have been used. Gun laws in Florida regulate the sale, possession, and use of firearms ammunition in the state of Florida, also in all United States. “Unless you have a Concealed Weapons Permit (CWP) carrying a concealed firearm other than on your own property or the property of your business is a third degree felony in Florida punishable by up to five years imprisonment. According to (Florida Statute 790.01)” Our newspaper is concerned about these incidents of interest to our community; we went to the office of the police department in Weston to make sure that our community is really safe. Captain Kevin Butler is the leader of this Department and he gave us a tour through the office facilities. Captain Butler began his law enforcement career in 1980 with the City of Pompano Beach and worked various road patrol assignments. In 1985, he was assigned to the Criminal Investigations Unit as a detective. In 2006 he received an Associate’s Degree in Criminal Justice and a Bachelor of Science Degree in Criminal Justice. In 2011, he was selected to serve the City of Weston. He conceded to our interview: CWN: We published an article written by Angel Gomez in past editions about a state law passed by Governor Rick Scott stating that cities and counties cannot create laws that restrict use of firearms; only the state can do that. Can you comment on that? KB: That is true. During the past year there was a new law, a state law stating that cities and counties cannot create laws that restrict the use or possession of firearms. Only the state can do that. For example in the city of Weston, we had an ordinance that said you could not bring guns to parks. However there was no punishment if you violated that law. What happens now is the punishment has been implemented and the law is being enforced. Now the city of Weston does not allow bringing guns to a park or a school. If the city created an ordinance preventing the use of guns, it would be in violation of that state law. Only the State statute rules over laws concerning guns and weapons. We lost the control to legislate over to the state. CWN: If someone is carrying a gun without a permit. Are there any consequences? KB: If a person is carrying a concealed firearm and they don’t have a CCF License, they can be arrested under the state law. However he cannot be arrested under any city violation. Now if he is carrying the gun in a threatening manner, we can arrest him. That is why if you see someone carrying a gun. What do you do? You call the police. CWN: Are there any training courses provided by the Weston Police Dept.? KB: Weston does not provide training for CCF (Carry Concealed Firearms) license; only gun shops or shooting


CWN: What are the requirements for a CCF license? KB: You go through an extensive background check. You need to have a clean background, no indictments, no drug problems, no history of alcoholism, no domestic violence, and no offenses. Some other qualifications are that you get some of type training, weapon training classes. CWN: Are gun stores in contact with the police department? KB: Gun stores are not always in contact with the police department but the forms that are filled out when you go to purchase a gun are shared with the police department. It should be noted when we asked Capt. Butler about the Shooting Range at Markham Park in reference to certain topics, he said that BSO Weston District do not have anything to do with it. CWN: What is the difference between Florida state gun laws and other states gun laws? KB: Most states are mostly the same. In New York the gun laws are stricter; you cannot carry a gun, period. Florida is about the same as the other states in regards to restrictive gun laws CWN: Can a person carrying a gun with a CCF license use it to defend themselves without consequences? KB: A person can defend themselves under that threat of fear or harm and it is not a crime. If he discharges the weapon in self-defense, he would not be arrested. There are some limitations however. For example, if I am in a parking lot and someone takes my place, I have no right to use deadly force. That would be a crime. But if a guy comes to you and ask you for your money with a knife in his hand, and you defend yourself, that is not a crime. That is perfectly legal. As you know, you cannot bring a gun to bars, schools, polling places, government meetings and such. After seeing the tragedy of what happened in Connecticut. It’s such a travesty, that we are still waiting for new legislation. I think we need it. What is more horrible than killing babies? CWN: In regards to school safety. There are some parents at soccer games at the schools who are a little concerned about safety. We have the Cypress Bay High School with almost 5,000 students. Are there any safety issues that you have observed in the past years? KB: It’s one of the biggest high schools in the country. For such a big school we don’t really have a problem. We made one or two arrests but not for guns, just like a typical high school. We have one deputy there all the time. I have met a lot of students there. I am impressed about the students there. A lot of them are great students. They want to do the right thing. They want to achieve their goals and be productive. We know there are good kids and bad kids. I am very blessed being here in Weston. According to City Commissioner Angel Gomez “The ability to obtain a gun permit and the responsibilities that come with it should only be given to mature and capable citizens. Keeping the 21 year of age requirement for holding a gun permit is more in alignment with this belief. As with

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

Is Our Community Safe? Guns Laws and Crime Rate many other potential changes in the law, the City monitors this issue as it develops in the future.” Changing the topic there is something that involves community safety. Recently we saw a video in the local news that shows a woman stealing wallets from ladies’ purses at Publix supermarket here in Weston. CWN: What can you say about this incident? KB: We put the video out because it was a very good picture of the woman doing that. We like to put that out to the public, so everybody in the community is aware of this kind of situation. I don’t think she is from here for different reasons, because of the way she committed the crime. So I said let’s put that out to the Weston community. I wanted the people in Weston to see what happens when you are shopping and leave your car unattended. When you are shopping, your basket and your purse must be close to you or in front of you. Always in front of

you, never behind you. If you leave them behind you bad things are going to happen. The person you saw in the video was being recorded. “Ciudad Weston Newspaper shared this video on the social network with some organizations like Viviendo en Weston, Weston Relay for Life, Venezolanos viviendo en Weston and other groups from our community” CWN: Can you tell us if she was already identified? KB: Yes, she has already been identified and she arrested. Her name is Janet Cooper from Hollywood. CWN: Is this person from the Weston area? KB: No, but she comes here. People in this community think because this is Weston bad things won’t happen and that is not true. We have people who come to Weston to commit crimes. We have residential burglaries committed by burglars who come from other locations. We recently made an arrest in Savannah. A Spanish person, his mother is Spanish. He was committing burglaries. Not a lot but once a month, he was living with his mom in Savannah. But because I spoke with him we know how he did it. Last year we had 88 residential burglaries, this year we have had only 40 up until August; that is like 50% less. It is considerably lower than last year. This year it dropped to 22% in residential burglaries. Everything is still down except for auto theft. Last year we had 13 and now we have 17. A lot of auto thefts are because some relative took the car. I don’t say all of them are like that but it happens. The Weston District has contact with all other cities around, like South West Ranches, Davie and we know what is happening around. The Department is committed to educating over 1,000 people and creating awareness campaigns to keep the community in alert “2013 has 22% less crime than 2012. Home and Residential Burglaries was down in Weston by 50%” “Weston is a safe community. However, residents really need to be aware and look around. If someone sees something or a suspicious person doing something wrong, please call 911. I want the community of Weston to be safe but they need to pay attention to things like leaving your purse behind. I would tell the people to be safe but also to be smart”. Captain Butler said. Also Angel Gomez, the City Commissioner said “This incident at Publix is a clear sign of how important it is that regardless how safe we are in our own City, we must keep alert, we must be cautious, most importantly - we must not fall victims of a fall sense of security.” We want to thank Capt. Kevin Butler and the City Commissioner Angel Gomez for their time, effort and dedication to our community.

The Only English-Spanish Community Publication in the City

Español NOTICIAS Recientemente hemos visto muchos casos de incidentes fatales en los que se han utilizado armas de fuego. Las leyes de armas en Florida regulan la venta, posesión y uso de armas de fuego y municiones en el estado y en los Estados Unidos. “A menos que tenga un permiso para portar armas (CWP) llevar un arma de fuego oculta que no sea de su propiedad o de su negocio es un delito de tercer grado que se castiga con hasta cinco años de prisión. De acuerdo con los Estatutos de la Florida 790.01 Nuestro periódico preocupado por estos hechos de interés para nuestra comunidad, nos fuimos a la oficina del departamento de policía de Weston para asegurarnos que nuestra comunidad es segura. El capitán Kevin Butler es el líder de este Departamento, quien además nos dio un recorrido por las instalaciones de la oficina. El Capitán Butler comenzó su carrera policial en 1980 en la ciudad de Pompano Beach y trabajó en diversas tareas de patrullaje de carretera. En 1985, fue asignado a la Unidad de Investigaciones Criminales como detective. En 2006 recibió un grado asociado en Justicia Criminal y una Licenciatura en Ciencias en Justicia Criminal. En 2011, fue seleccionado para servir a la Ciudad de Weston. El accedió a nuestra entrevista: CWN: Nosotros publicamos un artículo escrito por Ángel Gómez en la edición de Abril sobre una ley estatal aprobada por el gobernador Rick Scott afirmando que las ciudades y condados no pueden crear leyes que restrinjan el uso de armas de fuego , y sólo el Estado puede hacerlo. ¿Podría Usted darnos su opinión? KB: Eso es cierto. El año pasado hubo una nueva ley estatal, que indica que las ciudades y condados no pueden crear leyes que restrinjan el uso o posesión de armas de fuego. Sólo el Estado puede hacerlo. Por ejemplo, en la ciudad de Weston, tuvimos una ordenanza que decía que no se podía llevar armas de fuego a los parques. Sin embargo, no había castigo si usted violó la ley. Lo que ocurre ahora es que el castigo se está aplicando y la ley se ha implementado. Ahora la ciudad de Weston no permite llevar armas de fuego a un parque o una escuela. Si la ciudad creara una ordenanza para prevenir el uso de armas de fuego, sería una violación a esa ley estatal. Sólo las normas estatutarias del Estado sobre las leyes relativas a armas de fuego y armas podrían regular. Hemos perdido el control de legislar sobre el estado. CWN: Si alguien lleva un arma de fuego sin permiso. ¿Hay alguna consecuencia? KB: Si una persona lleva un arma de fuego oculta y no tiene una licencia de CCF, podría ser detenida bajo la ley estatal. Sin embargo, no puede ser detenida en virtud de cualquier violación de la ciudad. Ahora bien, si él está llevando el arma en forma amenazante, podemos detenerlo. Por eso, si ve a alguien con una pistola. ¿Qué puedes hacer? Llame a la policía. CWN: ¿Hay cursos de formación de armas de fuego impartidos por el Departamento de Policía de Weston? KB: Weston no proporciona ninguna formación para licencia CCF (permiso de portar arma de fuego); sólo armerías o campos de tiro ofrecen clases de entrenamiento para los que califican. CWN: ¿Cuáles son los requisitos para una licencia CCF? KB: Es una extensa revisión de antecedentes. Usted necesitara tener un

¿Vivimos en una

Comunidad Segura? Leyes de Armas de Fuego y La Delincuencia record limpio, sin acusaciones, sin problemas de drogas, sin antecedentes de alcoholismo, ni violencia doméstica, y cero cargos. Otros requisitos son que usted obtendrá otros entrenamientos para uso de armas. CWN: ¿Las tiendas de armas están en contacto con el departamento de policía? KB: no siempre están en contacto con el departamento de policía, pero los formularios que se llenan cuando usted va a comprar un arma se comparten con el departamento de policía.

y realmente no tenemos problema. Hemos hecho una o dos detenciones, pero no por armas. Tenemos un policía allí todo el tiempo. He conocido muchos estudiantes allí y estoy impresionado ya que muchos de ellos son grandes estudiantes. Ellos quieren hacer lo

“Cabe anotar que cuando pedimos al capitán Butler, referencia de ciertos temas sobre el campo de tiro en el Markham Park, él dijo que el BSO Distrito Weston, no tiene nada que ver con eso.” CWN: ¿Cuál es la diferencia entre las leyes de armas en el Estado de Florida y las de otros estados? KB: La mayoría de los estados son casi iguales. En Nueva York las leyes de armas son más estrictas, no se puede llevar un arma y punto. Florida es casi lo mismo que los otros estados en lo que respecta a las leyes de armas restrictivas. CWN: ¿Puede una persona con una licencia de CCF utilizar una pistola en defensa propia sin consecuencias? KB: Una persona puede defenderse bajo la amenaza del miedo o daño y no es un delito. Si él descarga el arma en defensa propia, no sería detenido. Sin embargo hay algunas limitaciones. Por ejemplo, si estoy en un estacionamiento y alguien toma el lugar, yo no tengo derecho a usar la fuerza mortal. Eso sería un crimen. Pero si un chico se te acerca y te pide tu dinero con un cuchillo en la mano, entonces si puedes defenderte, y no es un crimen. Eso es perfectamente legal. Como usted sabe, usted no puede traer un arma a bares, colegios, centros de votación ni reuniones gubernamentales. Después de ver la tragedia que ocurrió en Connecticut. Es como una farsa, que todavía estamos a la espera de una nueva legislación. Creo que lo necesitamos. Que es más horrible que matar niños? CWN: En lo que respecta a la seguridad escolar. Hay algunos padres en los partidos de fútbol de las escuelas que nos han comentado un poco preocupados por la seguridad. Tenemos la Escuela Secundaria Cypress Bay con casi 5.000 estudiantes. ¿Existen problemas de seguridad que se hayan observado estos últimos años? KB: Cypress Bay es la escuela secundaria más grande del país. Es una escuela tan grande

Ciudad Weston Newspaper La Unica Publicación Comunitaria Ingles-Español en la Ciudad

correcto. Ellos quieren lograr sus objetivos y ser productivos. Sabemos que hay niños buenos y malos niños. ¡Me siento bendecido de estar aquí en Weston! Según el Comisionado de la Ciudad, Ángel Gómez nos dijo al respecto “La capacidad de obtener un permiso de armas y de las responsabilidades que vienen con él sólo se debe dársele a los ciudadanos maduros y capaces. Manteniendo la edad requerida de 21 años para sostener un permiso de armas, es lo más consistente con este principio. Al igual que con muchos otros posibles cambios en la ley, la Ciudad esta supervisando este asunto, y lo que se desarrolle en el futuro.” Cambiando de tema, hay algo que involucra la seguridad en nuestra comunidad. Recientemente hemos visto un video en las noticias locales que muestra a una mujer robando billeteras de las carteras de las señoras en el supermercado Publix aquí en Weston. CWN: ¿Qué puede decir acerca de este incidente? KB: Pusimos este vídeo, ya que era una muy buena imagen de la mujer que hizo esto. Nos gusta ir a la opinión pública, para que todos en la comunidad estén conscientes de este tipo de situación. No creo que ella sea de aquí por diferentes razones, debido a la forma en que cometió

el crimen. Así que dije vamos a publicarlo en la comunidad de Weston. Quería que las personas en Weston puedan ver lo que sucede cuando está haciendo compras y deja el carro de compras sin vigilar. Cuando usted esté haciendo compras, su carro de compras y su cartera deben estar cerca y en frente de usted, nunca detrás de usted. Si los dejas atrás va a suceder lo malo. “Ciudad Weston Newspaper compartió este video en la red social y con algunas organizaciones como Venezolanos en Acción, Weston Relay for Life, Viviendo en Weston y otros grupos de nuestra comunidad” CWN: ¿Puede decirnos si ya la identificaron? KB: Sí, ya se ha identificado y ha sido arrestada. Janet Cooper, de 53 años. CWN: ¿Es esta persona de la zona de Weston? KB: No, es de Hollywood, pero ella viene aquí. La gente en esta comunidad piensa que porque es Weston, no pasa nada malo y no es cierto. Tenemos personas que vienen a Weston para cometer delitos. Tenemos robos residenciales cometidos por ladrones que vienen de otros lugares. Sin embargo, hemos hecho un arresto en Savannah de una persona hispana, su madre es hispana. Él estaba cometiendo robos. No mucho, pero era una vez al mes, vivía con su madre en Savannah. Pero porque yo hablé con él sabemos cómo lo hizo. El año pasado hubo 88 robos residenciales, este año tenemos sólo 40 hasta Agosto es como el 50 % menos. Es considerablemente más bajo que el año pasado. Este año se redujo a 22 % en los robos residenciales. Todo ha bajado excepto por los robos de autos. El año pasado fueron 13 y ahora tenemos 17. Pero una gran cantidad de robos de autos son porque algún familiar se llevó el coche. No todos los casos son iguales, pero sucede. El Distrito de Weston tiene contacto con el resto de las ciudades, como South West Ranches, Davie y sabemos lo que está sucediendo alrededor. Nos hemos comprometido en educar a más de 1000 personas y hemos creado campañas de sensibilización para mantener alerta a la comunidad. “2013 tiene un 22% menos el índice de delitos que el 2012. Los Robos Residenciales bajó en Weston en un 50%”; “Weston es una comunidad segura. Sin embargo, los residentes realmente necesitan estar conscientes y mirar a su alrededor. Si alguien ve algo o una persona sospechosa o haciendo algo malo, por favor, llame al 911. Quiero que la comunidad de Weston este segura, pero es necesario prestar atención a las cosas. Como no dejar su bolso fuera de su vista. Le diría a la gente que preste atención, pero también que sea inteligente”, dijo el Capitán Butler. En referencia a este tema Ángel Gómez, Comisionado de la Ciudad, expresó lo siguiente: “Este incidente en Publix es una clara señal de lo importante que es y de lo seguro que estamos en nuestra propia ciudad; hay que mantenerse alerta, hay que ser cauteloso, lo más importante - no debemos caer víctimas de “una caída de nuestro sentido de seguridad”. Queremos darle las gracias al Capitán Kevin Butler, del Departamento de Policía del Distrito de Weston; y a Angel Gomez, Comisionado de la Ciudad, por su tiempo y dedicación a nuestra comunidad.

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013




Coconut Creek

Around the World in Music October 10 from 2-3 p.m. at the North Regional/Broward College Library, located at 1100 Coconut Creek Blvd. Classical viola and piano concert featuring David Petrazza and Call (954) 2012600 .

Fort Lauderdale Flamenco Performance by Miguelangel Estampa Flamenca. September 24 from 6:30-7:30 p.m. at the Broward County Main Library, located at 100 S. Andrews Ave. Call (954) 357-7444


National Hispanic Heritage Month

Mes de la Herencia Hispana

National Hispanic Heritage Month, observed from September 15 through October 15, is a national initiative that recognizes the importance of Hispanics and Latino Americans throughout history and in today’s society.

El Mes de la Herencia Hispana, observada desde el 15 de septiembre hasta el 15 de octubre, es una iniciativa nacional que celebra y reconoce la importancia de los hispanos y latinoamericanos a lo largo de la historia y en la sociedad actual.

Pembroke Pines

Southwest Regional Library, located at 16835 Sheridan St., from 2-4 p.m. on September 24 Call (954) 357-6580. Hispanic Heritage Month Film Series.

Wayna Music of the Andes

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

by Ciudad Weston

Davie Cine Argentino Film Festival Nova Southeastern University Alvin Sherman Library, Research, and Information Technology Center, located at 3100 Ray Ferrero, Jr. Blvd. at 2 p.m. on September 22 and September 29. Call (954) 262-5477

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013


English NEWS

Español noticias

Gloria Chermak by Evelyn Alcala Gloria Kroll Chermak passed away on August 10, 2013 at her home in Weston. She was 89 years old. Born in New York, she attended City College of New York where she served as the President of Student Council and Vice Chancellor of Sigma Alpha, the Honor Society. She was listed in the Who´s Who among Students in American Universities. At CCNY she met Murray Chermak, and they were married

A good woman passed away To speak of Gloria Chermak is to speak of a person who was quietly efficient in any volunteer job she was asked to take-on. A special Mother, grandmother and a devoted wife to Murray. She will be missed by all who knew her – Renee Smoley, Weston. On behalf of the members of the Weston Branch of American Association of University Women (AAUW), I express our appreciation and gratitude for Gloria Chermak’s service to the branch as its Director of Finance. She’ll be missed but not forgotten - Kamala Anandam Ed. D. - President, American Association of Women University, (AAUW) Weston

three days before graduation. After having two sons, Murray, a CPA, and Gloria returned to college to obtain degrees in education and become educators. Teaching allowed the Chermaks to spend summers in camp. They returned to Camp Tioga in Pennsylvania where they have been counselors while in college, and eventually bought the camp and were owners/directors for 10 years. Gloria was the first women president of the Wayne County Campers Association. After moving to Florida in 1978, Gloria helped organize and was the first president of the Bonaventure Gardens Club. She joined the Bonaventure Chapter of the Women´s League for Israel (WLI) and later became the president of the chapter and served as the president of the Florida region of WLI for 9 years. In the past few years, Gloria was Treasurer of the American Association o University Women ( AAUW). She is survived by her beloved husband of 86 years, Murray Chermak, former Weston City Commissioner, two sons Dr. Jerome Chermak of Coral Springs and Dr. Richard Chermak of Weston, daughters in-law Sheila Chermak and Shelley Chermak and grandchildren Douglas, David, Alanna, and PJ Chermak. We wanted to pick the beautiful messages from those who loved Gloria and wanted to leave their condolences words to Gloria, but reached to only this limited space for the following five: During the Weston City Commission meeting a brief message said by the Mayor was:“ Our condolences are again extended to former City Commissioner Murray Chermak and his family on the passing of his loving wife Gloria Chermak who was always at his side´¬ Mayor Daniel J. Stermer and the City Commissioners Angel Gomez, Jim Norton, Toby Feuer, Tom Kallman.


Many a time, words become inadequate to express one’s feelings, and saying good bye to Gloria Chermak is one such time. Actually, I cannot bring myself to say good bye because she will always live in my heart. I admired her

Gloria Kroll Chermak falleció el 10 de agosto 2013 en su casa en Weston. Ella tenía 89 años . Nacida en Nueva York , asistió al City College de Nueva York , donde se desempeñó como Presidente del Consejo de Estudiantes y Vicerrectora de Sigma Alfa , la Sociedad de Honor. Ella estaba en la lista de “Quién es Quién”, de los estudiantes destacados de las universidades estadounidenses. En CCNY conoció a Murray Chermak , y se casaron tres días antes de la graduación. Después de tener dos hijos, Murray , un CPA y Gloria regresaron a la universidad para obtener el título en educación y convertirse en educadores. La enseñanza les permitió a los Chermaks pasar los veranos en campamentos . Volvieron al campamento de Tioga

Gloria Chermak

Se fue una Gran Mujer en Pennsylvania , donde fueron consejeros por la universidad, y, finalmente, compraron el campo y fueron los dueños / directores de 10 años. Gloria, fue la primera mujer presidenta de la Asociación de Campistas del Condado de Wayne. Después de mudarse a la Florida en 1978, Gloria ayudó a organizar y se convirtió a la vez en

Alanna , y PJ Chermak . Hubiésemos querido recoger todos los bellos mensajes que todos quieren escribir para Gloria, pero el espacio limitado solo alcanzo para los cinco siguientes: Durante la reunión de la comisión de Weston un breve mensaje fue dicho por el Alcalde Stermer asi: “Nuestras condolencias sean nuevamente para el ex Comisionado Murray Chermak y su amada familia, tras la pérdida de Gloria Chermak, quien siempre estuvo a su lado” – Alcalde Daniel J Stermer, Comisionados Jim Norton, Tom Kallman, Angel Gomez y Toby Feuer, Hablar de Gloria es hablar de una persona extremadamente eficiente para hacer voluntariado en todos los trabajos que le pedían que hiciera. Una madre especial, abuela y una esposa abnegada para su esposo Murray. Ella será extrañada por todos los que la conocimos” – Renee Smoley, Weston. “En nombre de los miembros de la Asociación Americana de Mujeres Universitarias de Weston( AAUW ) , quisiera expresar nuestro reconocimiento y gratitud por el servicio que Gloria Chermak presto al capítulo como Director de Finanzas. La echaremos de menos , pero no no la olvidaremos” - Kamala Anandam Ed . D. – Presidente de la Asociacion Americana de Mujeres universitarias, AAUW Weston “Muchas veces, las palabras se vuelven inadecuadas para expresar los verdaderos sentimientos, y diciendo adiós a Gloria Chermak tal vez lo sea. En realidad, no me atrevo a decir adiós porque ella siempre vivirá en mi corazón. Yo la admiraba por su dedicación a su familia, por sus esfuerzos humanitarios, por su apoyo ferviente y constante de los derechos de las mujeres, por su dedicación a AAUW Weston y, sobre todo, por su influencia alegre y relajada en todo momento. Así, Gloria, mi amiga, te echaré de menos, pero no te olvidaré” - Kamala Anandam “Fue mucho para mí la repentina muerte de Gloria Chermak. Gloria fue miembro del Consejo de Administración de la Sociedad Filarmónica de Weston que proporcionó apoyo y orientación para nuestra organización. Ella era una participante activa en los eventos culturales musicales en Weston y la echaremos de menos” - Roger Lander Co - Presidente de Operaciones de la Sociedad Filarmónica de Weston.

for her devotion to her family, for her humane endeavors, for her ardent and consistent support for women’s rights, for her dedication to AAUW Weston and, above all, for her cheerful and calming influence at all times. So, Gloria, my friend, I’ll miss but not forget you - Kamala Anandam, Weston. “I was so sorry to hear of the sudden passing of Gloria Chermak. Gloria was a member of the Board of Directors of the Weston Philharmonic Society who provided support and direction for our organization. She was a active supporter of musical cultural events in Weston including and will be sorely missed” - Roger LanderCo President, Operations of the Weston Philharmonic Society “I have known Gloria most of my life. She was a woman that clearly understood the power of giving and the importance of family. She was strong, decisive, loving, and caring. I will miss her sense of humor and seeing her side-byside with her life partner - Murray. I miss you Gloria... May you rest in peace” - Angel Gomez, Vice-Mayor of the City of Weston

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

presidente del Club de Bonaventure . Alli se unió a la Liga Femenina de Israel ( WLI, por sus siglas en inglés ) Capítulo Bonaventure y más tarde asumió el cargo de presidente del capítulo desempeñando luego la presidencia de la región de WLI en, Florida desde hace 9 años . En los últimos años, Gloria fue Tesorera de la Asociación Americana de Mujeres de la Universidad ( AAUW, por sus siglas en ingles) . Gloria deja a su amado esposo de 86 años , Murray Chermak , quien fue ex comisionado de la ciudad de Weston hasta hace dos años . A sus dos hijos Dr. Jerome Chermak de Coral Springs y el Dr. Richard Chermak de Weston y a sus hijas Sheila Chermak y Shelley Chermak y nietos Douglas , David ,

“He conocido a Gloria la mayor parte de mi vida. Era una mujer que entendía claramente el poder de dar y la importancia de la familia. Era una mujer fuerte, decidida, amorosa y cariñosa. Echaré de menos su sentido del humor y el ver a su lado al lado con su compañero de vida - . Murray, te

extraño Gloria ... que descanses en paz “ - Ángel Gómez, Vice-Alcalde de la Ciudad de Weston.

English NEWS

Español noticias

Educate the Community about healthcare reform begins with knowing what it is and how the process will work with the famous “Affordable Care Act” (ACA), which is now called “Federally-Facilitated Marketplace” (FFM) and knowing what this new law requires the community meets, to achieve affordability and a significant improvement as far as health benefits are concerned. ACA requires all people have a “Minimum Essential Coverage” for themselves and their dependents. This “Minimum Essential Coverage” is the kind of health care coverage that individuals

Let’s talk about...

How Educate the Community about the Health Care Reform

The main steps to be eligible for “Marketplace” (FFM) and apply to an individual health insurance are: Apply and submit all the necessary information, FFM verifies the information and determines whether that person qualifies or not, and according to that, the individual completes the comparison process, selection and registration with the insurance company, helped by a FFM certificate insurance agent or broker. The initial open enrollment this first year, started from October 2013 to March 2014, to be effective in January 2014 to April 2014. The following years the annual open enrollment will be only from October to December. Outside this period, will be able to buy individual health insurance people who engage in special events such as newborn, marriage, divorce, termination of a contract of employment, etc. The rest of the people have to register and buy individual health plan (qualified or not for federal aid) within the period specified above, otherwise you will have to pay a penalty when you file your tax return. Unfortunately, we have been hearing reports about opportunist’s people that are offering plans, asking for cash advances, taking applications, etc. DO NOT be fooled, look for your trusted insurance broker or get one with the expertise needed to properly advise you. As today, ACA

need to have to meet the minimum requirement which requires ACA. Medical coverage purchased in the individual market including FFM, as well as coverage under government programs such as Medicare, Medicaid, Children’s Health Insurance Program (CHIP) and TRICARE (Military), meet this requirement. Specific coverage may vary depending on the plan you purchase. However, all purchase in the FFM coverage requires minimum coverage that includes the following types of services: Outpatient Services, Emergency Services, Hospital, Maternity and Newborn Care, Mental Health Services and Substance Abuse Disorders, including behavioral therapies, Prescribed Medicines, Services and Rehabilitation Devices, Lab Services, Preventive Services and Chronic Disease management, Pediatric Services, including dental and vision care. All plans are required to provide preventive care at no cost. In reference to the extra charges we face today, from January 2014, insurers cannot extra charge an individual for pre-existences diseases. Nor may increase premiums when renewing current customers for engaging in claims or have deteriorated his health condition during the policy year. Under the Affordable Care Act, premiums can only vary based on the following factors: age, family composition, geographic area, and tobacco use. Premiums cannot vary by age for enrollees under the age of 21 or over 64 years. Older enrollees cannot be charged more than 3 times the amount that younger enrollees are charged. Tobacco users cannot be charged more than 1.5 times the rate of non-users. From January 2014, all insurance companies must eliminate annual dollar limits on EHB, and must cap annual out- ofpocket spending for individual market plans. For a person to be eligible for the FFM must live in the US, be a citizen or permanent resident, not be incarcerated, other than incarceration pending the disposition of charges.

Photo: Anabella Aguilar still don’t release definitive plans or prices. Do not be fooled, do not compromise with anyone. Make sure your agent is licensed and has a specific certification for this process. Demand it, it is your right! If you wish to have more information about what you have read or need assistance in the area of health insurance, life insurance, investments, retirement, college plans, international health plans or travel insurance, please contact us with no obligation, will be our pleasure to advise you and take care of you exactly as you deserve it.

Con el objeto de educar a la Comunidad acerca de la Reforma de Salud, le consultamos a Anabella Aguilar, sobre algunos aspectos importantes. propietaria y corredor de seguros especializada de GreenApple Insurance. Como todos sabemos, debemos comienza conociendo que es y cómo va a funcionar el proceso del conocido “Affordable Care Act” (ACA) que ahora lo llaman “Federally-facilitated Marketplace” (FFM) y que es lo que esta nueva ley exige que la comunidad cumpla, para lograr una importante mejora en lo que a beneficios de salud se refiere. ACA requiere a todas las personas tener una “Cobertura Mínima Esencial” para ellos mismos y para sus dependientes. Esta “Cobertura Mínima Esencial” es el tipo de cobertura de cuidados de salud que los individuos necesitan tener para cumplir el requisito mínimo que exige ACA. La cobertura médica comprada en el mercado individual incluyendo el FFM, así como, la cobertura bajo los programas del gobierno como Medicare, Medicaid, Children’s Health Insurance Program (CHIP) and TRICARE (Gobierno y Militares), cumplen con este requisito. La cobertura específica puede variar dependiendo del plan que usted compre. Sin embargo, toda

Vamos a hablar acerca de...

Como Educar a la Comunidad acerca de la Reforma de Salud cobertura comprada en el FFM requiere un mínimo de cobertura que incluye los siguientes tipos de servicios: Servicios Ambulatorios, Servicios de Emergencia, Hospitalización, Maternidad y Cuidados del Recién Nacido, Servicios de Salud Mental y Desordenes por Abuso de Substancias, incluyendo terapias de comportamiento, Medicinas Prescritas, Servicios y Dispositivos para Rehabilitación, Servicios de Laboratorio, Servicios Preventivos y manejo de Enfermedades Crónicas, Servicios pediátricos, incluyendo cuidado dental y de visión. Todos los planes están obligados a ofrecer cuidados preventivos sin ningún costo. En referencia a los cargos extras a los que nos enfrentamos hoy en día, a partir del Enero del 2014, las compañías aseguradoras no podrán hacer cargos extras a un individuo por tener enfermedades que ya existen. Tampoco podrán incrementar las primas al momento de renovar a clientes actuales por haber incurrido en reclamos o por haber desmejorado su condición de salud durante el año de la póliza. Bajo ACA las primas mensuales solamente podrán variar basado en edad, composición de la familia (cuantas personas se declaran en los impuestos), área geográfica y uso de tabaco. Las primas no podrán varias para asegurados menores de 21 años ni mayores de 64 años. Las personas mayores solamente podrán ser cargadas tres veces el monto de lo que una persona joven. Y los fumadores no podrán ser cargados más de 1.5 veces de la tarifa para una persona que no fume. A partir del 2014

by Ciudad Weston todas las compañías de seguro que eliminar los limites anuales y límites de por vida de las pólizas, así como, tendrán que ajustarse a un tope anual de gastos (cap annual out-of-pocket). Para una persona ser elegible para el FFM debe vivir en los Estados Unidos, ser ciudadano o residente permanente, no haber estado preso ni tener cargos pendientes en su contra. Los pasos principales para ser elegible al “Marketplace” (FFM) y realizar poder aplicar a un plan de seguro individual son: La persona aplica, el FFM verifica la información y determina si esa persona califica o no, y de acuerdo a eso, el individuo culmina el proceso de comparación, selección y registro con la compañía de seguros, con la ayuda de su agente de seguros. El periodo inicial de registro del primer año, comenzara desde Octubre 2013 a Marzo 2014, comenzando a ser efectivos los planes en Enero 2014 hasta Abril 2014. Los siguientes años este periodo será solo de Octubre a Diciembre. Fuera de ese periodo, solamente podrán comprar seguro de salud individual aquellas personas que incurran en eventos especiales como nacimiento de un bebe, matrimonio o divorcio, finalización de un contrato de trabajo, etc. El resto de las personas tiene que registrarse y comprar un plan de salud individual (califiquen o no para ayuda federal) dentro del periodo indicado anteriormente, de lo contrario, tendrán que pagar una multa al momento de presentar su declaración de impuestos del año 2015. Lamentablemente, hemos estado escuchando denuncias que personas oportunistas están ofreciendo planes, pidiendo adelantos de dinero, tomando aplicaciones, etc. NO se deje engañar, busque a su corredor de seguros de confianza o consiga uno que lleve años en el mercado y sepa lo que está haciendo para que le pueda asesorar adecuadamente. Hasta el día de hoy, no se han liberado ni los planes definitivos ni los precios. No se deje engañar, ni se comprometa con nadie. Asegúrese que su agente tiene licencia y certificación para este proceso. Exijalo, es su derecho! Si desea ampliar la información que ha leído o necesita asesoría en el área de seguros de salud, de vida, en inversiones, retiro, planes para la universidad, planes de salud internacional o seguros de viajero puede escribirle a Anabella Aguilar a anabella@ 1ra CONFERENCIA DEL GOBIERNO FEDERAL La conferencia tiene como propósito proveer a los dueños de pequeños negocios, estudiantes y miembros de la comunidad valiosa información sobre: Affordable Care Act (Reforma de salud) - Mercado de seguros médicos y las nuevas opciones - El valor de un seguro médico - Beneficios tributarios e incentivos para empresarios - Capacitación financiera - Seguridad Financiera: planes de pensiones y retiros - Seguro Social - Residencia legal permanente - Proceso de naturalización/requisitos - Como evitar estafa inmigratoria Miércoles, 25 de Septiembre, 8:30 AM - 12:00 PM Sistema Universitario Ana G. Méndez - 3520 Enterprise Way, Miramar Park of Commerce, Miramar, FL 33025 RSVP: Richard Lozada (954) 980-0811 o rilozada@

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013


It is important to know about the FHA 203K. It’s a mortgage program that permits us to buy our home with a low interest rate of 3.5% plus a quota of up to $35,000 with a minimum of $5,000. These funds are intended to adapt or remodel the property. This program can be used for housing of one to four units.

the remodeling.

The majority of mortgage financing are for permanent financing. In other words, the lender normally does not give the load unless the property in inhabitable.

A condition for the FHA 203 K mortgage is to prequalify beforehand. Have a legal status in the country and present the taxes for the last two years. Have a good credit rating, and a desire to buy. This program is opening doors for a better future for our community.

When a buyer wants to buy a home that needs repairs or remodeling, he usually needs to obtain a loan to buy the property and then find additional financing to

With the FHA 203 K you have the opportunity to buy the property, without having to think that the remodeling costs would come out of pocket. FHA 203 K paid not only for the purchase of the property but also for remodeling expenses.

The following list is considered the most

About the FHA 203 K

remodel. Frequently the loans to purchase and reconstruct come with high interest and short payback periods. The FHA 203(k) program was created to change this situation. Through this program you can get a mortgage at a fixed interest rate for 30 years, funding both the acquisition as well as the remodeling. The amount of the mortgage is based on the projected value of the property with the completed work, taking into account the cost of the property and its remodeling.

common cosmetic repairs. Professional contractors hired to make the improvements must have the corresponding licenses for each type of service. •Interior and exterior painting •Stabilizing or removing lead-based paint •Roofs, gutters and downspouts

Imagine that today, as it is the market, you find a property at a great value, but the property has no kitchen, the carpet needs to be changed for wooden floors or marble. The bathrooms also need to be remodeled. In this situation, maybe you would turn down the offer as to not incur the costs for


La mayoría de los planes de financiamiento hipotecario otorgan sólo financiamiento permanente. Es decir, la entidad crediticia normalmente no cerrará el préstamo de la hipoteca a menos que el estado de la propiedad sea habitable. Cuando un comprador desea comprar una vivienda que necesita reparación o remodelación, el comprador generalmente debe obtener primero una financiación para comprar la vivienda, luego una financiación con una Hipoteca adicional para la Remodelación. Con frecuencia los préstamos para adquisición y construcción suponen tasas de interés relativamente altas y plazos de amortización cortos. El programa FHA 203(k) fue creado para cambiar esta situación. A través de este programa, se puede obtener un

•HVAC systems (heating, venting and air conditioning) •Plumbing and electrical •Non-structural kitchen and bath remodels •New carpet, tile or wood flooring •New windows and doors •Weather stripping & insulation •Improvements for persons with disabilities •Energy efficient improvements •Decks, patios, porches •Basement completion and waterproofing •Septic or well systems •Purchase of new appliances even a washer / dryer (Some restrictions apply)

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

By Massimo Massaro

ofertar por no incurrir en más gastos para la remodelación. Con el FHA 203 K usted tiene la oportunidad de adquirir la propiedad, sin tener que pensar que los fondos de remodelación saldrían de sus ahorros. FHA 203 K desembolsa no solo para la compra si no además para estos gastos de remodelación en la propiedad que desea comprar. . Las condiciones para esta hipoteca del FHA 203K es pre-calificarse con anterioridad. Tener un status legal en el país y presentar los impuestos de los últimos dos años. Tener un record de crédito bueno y muchas ganas de comprar . Este es un programa que le está abriendo puertas de un mejor futuro para nuestra Comunidad.

Acerca del FHA 203 K

sólo préstamo hipotecario a una tasa de interés fija por 30 años , financiando tanto la adquisición como la remodelación de la propiedad. El monto de la hipoteca se basa en el valor proyectado de la propiedad con el trabajo terminado, tomando en cuenta el costo de la propiedad y su Remodelación.

FHA 203(k) is a program for the remodeling and repair of properties. As such, it constitutes an important tool for the revitalization of communities and neighborhoods. Today, most of the properties on the market need repair to be done, or something remodeled. This is where the FHA 203(k) gives us the opportunity to be property owners without having to worry about funds to do the remodeling.

Es importante estar enterados acerca del FHA 203K. El FHA es un Programa de financiamiento hipotecario que nos permite comprar nuestra casa bajo un crédito con un bajísimo interés del 3.5% mas una cuota de hasta $35.000.00 con un mínimo de $ 5,000. Estos fondos están destinados a adecuar o remodelar la Propiedad. El programa puede ser utilizado para viviendas de una a cuatro unidades.

FHA 203(k) es un programa de la remodelación y reparación de propiedades. Como tal, constituye una importante herramienta para la revitalización de comunidades y vecindarios. Hoy por hoy la mayoría de las propiedades que están en el mercado tienen reparaciones por hacer, o algo que remodelar. Es en donde el FHA 203K nos da la oportunidad de ser propietarios sin tener que preocuparnos de los fondos para las remodelaciones. Imaginémonos que hoy, como está el mercado, ustedes encuentren una propiedad a un precio de oportunidad, pero el estado actual de la propiedad es que no tiene cocina , necesita cambiar la carpeta por piso de baldosas o mármol. Además los baños deben ser remodelados. Ante esta situación usted tal vez se negaría a

La lista siguiente es la mas común considerada como reparaciones cosméticas. Los profesionales contratados para realizar las mejoras, deben tener las licencias correspondientes a cada servicio: 1. Pintura de exteriores e interiores 2. Estabilización o retiro de pintura fuera de código 3. Techos, canales y bajantes 4.Sistemas HVAC (calefacción, ventilación y aire) 5. Fontanería y electricidad 6. Repraciones no estructurales de cocina y baños 7.Nueva alfombra, azulejo o piso de madera 8. Nuevas ventanas y puertas 9. Burletes y aislamiento 10.Mejoras para personas con discapacidad 11. Mejoras de Eficiencia energética 12. Cubiertas, patios, porches 13.Sótano terminación e impermeabilización 14. Los sistemas sépticos o bien 15.La compra de nuevos electrodomésticos, incluso una lavadora / secadora (Se aplican algunas restricciones)



Our day to day activities are full of waste. Waste comes in all shapes and forms from watts and drops of water to tons of trash and pounds of Co2. The amount of waste we produce daily is immense and the negative consequence to the planet is even greater. But new challenges bring new opportunities and in this trouble economy, some people are finding new ways to make money from waste, increase their revenue from waste reduction in their business, households and

months) or lower your thermostat (colder months) you save 7 to 10% on heating or cooling costs. • Recycle: Scrap paper, plastic and metal recycling in the United States is a multibillion-dollar endeavor. Scrap metal is one of the most diverse commodities in the recycling industry and is in high demand across the globe. You could get pay for your recycling efforts. • E-cycling: Every year 300 million

The Hidden Profit of Waste Reduction daily routine while at the same time minimize their carbon footprint: a win- win situation for people and planet! Some facts about Americans waste: • According to the EPA, in 2011. Americans generated about 250 million tons of trash every year; • We throw away enough paper and plastic cups, forks, and spoons to circle the equator 300 times. • Between Thanksgiving and New Year’s, an extra million tons of waste is generated each week. • The average household is annually responsible for the production of 3.500 pounds of garbage, 450.000 gallons of wastewater and 54.000 pounds of Carbon dioxide. • Homeowners use 30% to 60 % of water outdoor, 50% of that is wasted in part for over watering. • The average household spends $1200.00 per year on electronics. • Americans consume 700 pounds of paper each year, about two pounds per person per day. • Americans throw away about 40 percent of the food they buy — about 33 million tons each year

computers and one billion cell phones are produced to support our needs, becoming unwanted, often within 2-3 years of purchase. Annual deposits of Gold and Silver in New High-Tech Goods are worth $21 Billion and just less than 15% is being recovered. Some companies will pay you a trade in value for your electronic, remember, they have gold and silver in its components. • Reuse: Switching to reusables conserves natural resources and will save you money over time. When you use reusable products you consume less, when you purchase disposable you’re paying more to cover the cost of that throw-away packaging. • Composting: An estimated 50 million Americans do not have access to enough

Reduce your waste, Increase your Profit: Reducing waste at the source is not only the best way to prevent pollution, it is also the most cost-effective way to increase revenue. Analyzing and measure what is in your waste stream is the first step. If you don’t measure it, you can’t manage it. I share with you some profitable implementations that will give you great results and will reduce your carbon footprint:

food. More than 36 million tons of food waste was generated in 2011, with only 4% diverted for composting. This waste could be prevented, used to feed people, or composted to create valuable soil nutrients.

• Water and Energy Conservation: the most profitable conservation effort is changing human habit, for example: you can save up to 3 gallons of water per day if you simply turn the water off as you brush your teeth. Checking faucets and toilets for leaks could save you up to 6,000 gallons per month. By unplugging electrical appliances when they aren’t being used is a good place to start saving energy around the house and the office. Closing your refrigerator door every time you’re not directly taking something out of it instead of keeping the door open will save you 7% of the fridge energy. For every degree that you raise (warm

ZERO WASTE BY 2030 With Zero Waste on the horizon, new opportunities emerge to profit from it; each pound we save on material costs goes straight to the bottom line, every drop of water and every energy watt we conserve will increase our profit, at the same time, it will reduce our carbon footprint. Broward County in its Climate Change Action Plan has a goal to achieve Zero waste by 2030. Stop wasting your time and earn! For more information on waste auditing and management implementation on your household, business and organization, please send an email to: floridaleedap@

Nuestra rutina diaria y nuestro día a día es un continuo despilfarro. El despilfarro se manifiesta en todas las formas y maneras desde vatios de energía y gotas de agua a toneladas de basura y libras de CO2. La cantidad de despilfarro que producimos diariamente es inmenso y las consecuencias negativas para el planeta es aún mayor. Nuevos retos presentan nuevas oportunidades y en esta economía turbulenta, algunas personas están encontrando nuevas maneras de hacer dinero aumentando sus ingresos por medio de la reducción de su despilfarro, en sus negocios, hogares y en sus rutina diaria, minimizando así, su huella de carbono: doble ganancia para las personas y el planeta! Datos de despilfarro de estadounidenses: • De acuerdo con la EPA, Estadounidenses generamos

los los 250

By María M Hernández LEED AP / Disaster Inspector FEMA cada grado que se eleva (meses cálidos) o baje el termostato (meses más fríos) se ahorrara entre 7% a 10% en los costos de calefacción o refrigeración. • Reciclaje: El reciclaje de los desechos de papel, plástico y metal en los Estados Unidos es un negocio multimillonario. Las chatarras son el principal producto en la industria del reciclaje y de gran demanda en todo el mundo. Usted pudiera generar ingreso por medio de sus esfuerzos de reciclaje.

Reducción del Despilfarro y sus Beneficios Económicos

millones de toneladas de basura cada año • El papel, vasos de plástico, tenedores y cucharas que botamos le dan la vuelta a la tierra 300 veces. • Durante las temporadas de Acción de Gracias y Año Nuevo, se generan cada semana un millón extra de toneladas de residuos. • El promedio de los hogares es responsable por la producción de 3,500 libras de basura, el gasto de 450.000 galones de aguas residuales y la emisión de 54,000 libras de dióxido de carbono anualmente. • Los residentes usan 30% a 60% de agua en sus jardines, desperdiciándose el 50% por exceso de riego. • El hogar promedio gasta $ 1200.00 por año en equipos electrónicos. • Los estadounidenses botamos 40 %de los alimentos que compramos equivalente a unos 33 millones de toneladas de desperdicio anual. Reduce tu despilfarro, aumenta tus ganancias: Reduciendo el despilfarro desde su origen no sólo es la mejor manera de prevenir la contaminación, sino que también es la más rentable para aumentar los ingresos. El primer paso es el análisis y la medida de su flujo de residuos; si no se mide, no se puede gestionar. A continuación comparto algunas implementaciones que le darán grandes resultados y reducirá su huella de carbono: • Conservación de agua y energía: la implementación más rentable para conservación, está en cambiar sus hábitos diarios, por ejemplo: si cierra el agua mientras se cepilla los dientes se puede ahorrar 3 galones de agua por día, se puede ahorrar hasta 6,000 galones de agua por mes si acomoda cualquier fuga de su inodoro o grifo. Un buen lugar para empezar a ahorrar energía en su casa y la oficina es el desconectar los aparatos eléctricos cuando no se están utilizando. EL cerrar la puerta del refrigerador él en lugar de mantenerla abierta le ahorrará un 7% de la energía de la nevera. Por

• E-cycling: Todos los años se producen 300 millones de computadoras y mil millones de teléfonos celulares para apoyar nuestras demandas, convirtiéndose en indeseados en un promedio de 2-3 años de la compra. El Oro y Plata utilizados en estos equipos tienen un valor de $ 21 mil millones y solo menos de 15% ha sido recuperado. Hay empresas que le pagarán por recibir su electrónico obsoleto • Reusar: Cambiándose a productos reusables conservara los recursos naturales y ahorrará dinero a largo plazo. Cuando utiliza productos reusables, usted, paga menos que cuando compra desechables, ya que con estos, está pagando más para cubrir el costo de botar el envase. • Compostaje: Se estima que 50 millones de estadounidenses no tienen acceso a comida suficiente. Más de 36 millones de toneladas de residuos de alimentos se generó en el año 2011, con sólo el 4% aprovechado para el compostaje. Estos residuos se podrían evitar, usándolos para alimentar a la gente, animales o compost para crear valiosos nutrientes del suelo. CERO DESPILFARRO PARA EL 2030 En el horizonte, podemos ver la meta de cero al despilfarro, a consecuencia, nuevas oportunidades están surgiendo beneficiándose de esta tendencia; cada libra de producto que ahorramos se reflejara en nuestros ingresos así como también cada gota de agua y vatio de energía que conservamos aumentara nuestras ganancias, reduciendo al mismo tiempo nuestra huella de carbono. El condado de Broward en su Plan de Acción sobre el Cambio Climático tiene la meta de Cero Desperdicio para el año 2030. Deje de perder su tiempo y comience a ganar! Para obtener más información sobre auditoría y como disminuir el despilfarro en su hogar, negocios y organizaciones, por favor envíe un correo electrónico a: floridaleedap@gmail. com

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013




September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

The Only English-Spanish Community Publication in the City


Ciudad Weston Newspaper La Unica Publicación Comunitaria Ingles-Español en la Ciudad

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

English health


Your table manners are very important. Although it is hard to believe but eating while working, talking on the phone or watching TV, is one of the leading causes of digestive diseases, stress and obesity. How you eat and where you eat, defines how you “digest” your world, your community, your friends and your life style in general.

Have you ever asked yourself who is right in the right way to eat?

Did you know that in India people eat without cutlery? There, you simply must eat with your hands. According to the Ayurveda tradition ( traditional medicines of India), this makes a lot of sense. I will explain why.

If you haven’t noticed, by eating with your hands our tongue comes directly into contact with food using our own skin as the intermediary.

One thing at a time. Eating with your hands means you cannot read, check your e-mail or answer the phone.

Could it be the Asians who use sticks? Or the Indians who use their hands? More than a question of which makes more sense, I think it’s important to know who is healthier and who has better digestive systems.

By using the cold metal of a fork, our tongue is bypassed and food is sent straight to the throat, sometimes avoiding the taste buds. So next time before you use any cutlery,

La forma en que comes es muy importante. Aunque no lo creas, comer mientras trabajas, hablas por teléfono o ves televisión es una de las principales causas de enfermedades digestivas, aumento de estrés y hasta obesidad. La forma de comer y dónde sueles comer, determina como “digieres” tu mundo, tu comunidad, tus amigos, tu estilo de vida en general. ¿Sabías que en la India, no se necesitan cubiertos? Sencillamente allá ¡debes comer con las manos! De acuerdo con la tradición de Ayurveda (medicina tradicional de la India), esto tiene muchísimo sentido y te voy a decir por qué.

by Nathaly Salas-Guaithero intestino se adaptará mejor al mundo cambiante que no puede ver por sí solo, sino a través de los microbios traídos desde el exterior.

Una cosa a la vez Comer con las manos significa que no puedes leer, ver tus correos ni escribir o contestar el teléfono. Con tus dedos embadurnados de comida, estarás concentrado en una cosa a la vez y, ésa será la hora de comer. Así lograras relajarte al comer en paz.

Basados en este intercambio microbiano constante y su rápida velocidad de reproducción, los microbios tienen una increíble ventaja para hacer los cambios genéticos que requerimos para sobrevivir al mundo moderno de hoy que evoluciona a diario. Ya que el 99% del ADN en los seres humanos es proveniente del mundo microbiano, es mejor que te acostumbres a amar a estos nobles bichos.

Sé que muchos de nosotros comemos en el carro, en la oficina, o de pie rápidamente mientras hacemos otra actividad. Hay un

Muchos investigadores creen que nuestra constante guerra contra los llamados “bichos malos” usando antibióticos,

viejo refrán védico que dice: “Si comes de pie, la muerte puede ver sobre tu hombro”. Entender los beneficios que representa la forma en que comemos, puede ser mucho más importante que nuestra obsesión sobre por qué comemos.

desinfectantes y otras prácticas estériles, pueden comprometer nuestra inmunidad al matar todos los- insectos buenos también. =

“The Hispanic guru recommends that sometimes you EAT WITH YOUR HANDS…” “La gurú hispana” te recomienda que de vez en cuando… COME CON TUS MANOS

With your fingers smeared with food, you will focus on only one thing, the mealtime. You will be able to relax and eat in peace.

I know that many of us eat in the car, at the office, standing up or doing some other activity. There is an old medical saying that goes. “If you eat standing up, death can look over your shoulder”. Making sense of the benefits of how we eat could be more important than our obsession of why we eat. Dare to mingle the cooties

Eating with your fingers allows the thousand microorganisms that are present in our food, to get familiar with those that cohabit in your fingers. Your hands can feel the world around it, thus coming in contact with the organisms that live in everything we touch. Food sustains organisms from the ground, the kitchen and the people who process it. From agricultural producers to handlers to packagers to cooks and kitchen helpers. At the moment where all these microorganisms are assimilated by your body, they become the main tools of change. Your Digestive track will adapt better to an ever changing world it can’t see on its own but by using outside microorganisms. This constant interchange of microorganisms and its rapid rate of reproduction, gives them the incredible edge necessary to make the genetic changes that we require to survive in a modern world that evolves daily. Since 99% of ADN in human beings comes from microorganisms, you better get used to living with the cooties in you. Many investigators believe that our relentless war against the “cooties” by using antibiotics, disinfectants and other sterile solutions can compromise our immune system by also wiping out the “good “cooties” Let your taste buds have fun

I encourage you from time to time and depending on the social setting you are in, to take advantage of the “good cooties” in your digestive system and let your fingers take food into your mouth. Chew up every bite and let your tongue have fun in a feast of flavors. The more you chew and the longer food stays in your mouth, the enzymes in the meal and in your saliva will contribute to a healthier and more complete digestive process. For more information, check out the webpage: www. FoodandHapiness. com

Atrévete a mezclarte con los bichos Al comer con las manos, le permites a los miles de microbios presentes en los alimentos que se familiaricen con los miles de microbios presentes en tus dedos. Tus manos podrán sentir al mundo que nos rodea, entrando en contacto con los microbios que se encuentran en todo lo que tocamos. La comida tiene los microbios de la tierra, de la cocina y de las personas que la procesan - desde los productores agrícolas a los cargadores, empacadores, cocineros y ayudantes de cocina. Al momento que todos estos microbios son asimilados por tu organismo, los mismos se convierten en tus principales herramientas de cambio. Tu

Deja que tus papilas se diviertan saboreando ¿Nunca te has preguntado quién tiene la razón en cuanto a la mejor forma de comer? ¿Serán los asiáticos al comer con palillos? ¿Serán los hindúes al comer con las manos? Más que una cuestión de saber cual tiene más sentido, creo que lo importante es saber quiénes son más sanos y con mejores sistemas digestivos. Por si no lo has notado, al comer con las manos, nuestra lengua entra en contacto directo con la comida, usando de intermediario solo nuestra propia piel. Mientras que al tocar nuestra lengua con el frio metal de un tenedor, el alimento pasa casi directo a la garganta, evitando que las papilas puedan detectar su sabor. Así que antes de usar los cubiertos, te invito a que de vez en cuando, y dependiendo del medio social en que te encuentres, aproveches a todos los “insectos buenos” en tu intestino, si dejas que tus dedos sean los que lleven la comida a tu boca. Mastica cada bocado y deja que tu lengua se ‘divierta’ con el festín de sabores. Mientras más masticas y la comida permanece más tiempo en tu boca, las enzimas de los alimentos y de tu saliva trabajarán para que el proceso digestivo sea más completo. Para mayor información visita la página web

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013


English NEWS

Español noticias

by Tanya Abad This past September the 6th, an orientation workshop took place at the Indian Ridge Middle School about the new mentoring program for this school year. This is the second year in a row and all personnel involved with this new cycle were there; Mr. Frank Zagari, Principal of the school, Pete Muniz, assistant principal, Lauree Rich-Levinson, of the school Board, Wanda Robinson, youth mentoring program school board and the president of Latin women promoting Latin Women and her collaborators and last but not least the mentors. Ana Valladares, President of Latin Women promoting Latin Women was in charge of the presentation and addressed all present with a word of hope that this year will be better than last year. Information material was handed out and all mentors were encouraged to establish goals and set a purpose to all participating girls. There was talked about improvements to the organization and a topic is to be selected on a weekly basis. Goal setting is one of the biggest targets for the mentors. 100% of all successful people write down their short and long term goals. One of the golden rules for any mentor is to have that girl graduate from High School. That is one of the missions as mentors. A mentor is not a parent or a professor. It is not one who reprimands or complains about the behavior or bad record of a student but someone who can become a great friend. Someone who guides the students to achieve the goals set by the school. Monica Nelsa from the ESOL parent outreach delivered a presentation about a resource

Back to the De Vuelta al mentoring program Programa de Indian Ridge Mentores en Indian middles School Ridge Middle School guide to help the students. Many girls are Bilingual, others possibly just arrived here from their home country but they are all ESOL girls and English is not their native tongue. We can provide access to a lot of information because there is a Department created for the purpose and you can find it at As mentors, we must help these girls become successful in life and keep them from being excluded for lack of language skills. You should access the information in the school and anywhere else you can find it. The school portal is accessible to students and parents as well. We must help them get better grades at school and to that end, there are many tools available such as the school website. You must look for the ESOL program or go to public libraries around the country. There are also interactive classes with all kinds of books that you find in the follet ebook shelf. Another source that offers classes in Math is www.khanacademy,com , a free internet site. Congratulations to the group of volunteers for the challenge of a new year.

L’Angolo Furniture brings innovation by Ciudad Weston

L’Angolo Furniture & Art loves innovations as they relate to design and decoration. We offer a New Line of patio furniture destined to make a difference and enhance outdoor space under the name of famous designers, the likes of Karim Rashid, Roberto Sario, Roberto Semprini, Gianni Veneziano and others. This furniture breaks away from monotonous patio and terrace pieces. Available with unusual designs and aluminum materials that bring back waves of colors such as yellow, blue, grey and the fascinating and warm hues of earth. Tradition, creativity and innovation are the characteristics of our new patio line that we offer at L’Angolo Furniture Weston. Including accessories that will allow you to create a harmonious atmosphere in your terrace or patio by using multiple modern styles, classics, contemporary or more traditional.


For those who want to be different If you would like us to guide you in your wish to transform your patio or terrace and welcome the nice winter feel, visit us at our showroom in L’Angolo Furniture & Art at 2222 Weston Rd, Weston, Fl 33326. Waterway Shoppes of Weston. Next to the Mariachi Gourmet. But first visit our webpage and check out what you have been looking for a long time. www.

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

Ana Valladares, presidenta de Mujeres Latinas Impulsando Mujeres Latinas, dirigió la programación y durante su intervención se dirigió a todos con el ánimo de que este año será mejor que el anterior. Entregaron material de información y trato de que este momento sea ameno con el fin de orientar a todas las

mentoras y de establecer metas y propósitos tanto en las mentoras como en las niñas de este programa. Consideramos alternativas para mejorar. Se escogerá un tema semanal para analizarlo y

L’Angolo Furniture & Art es amante de las innovaciones en lo que se refiere a diseñó y decoración. Incorporamos una Nueva Línea de muebles de Patio que están destinados a hacer la diferencia y resaltar el espacio exterior, bajo el nombre de diseñadores de la talla de Karim Rashid, Roberto Serio, Roberto Semprini, Gianni Veneziano y otros. Estos muebles rompen con la monotonía de patios y terrazas con el más inusual diseño usando materiales como aluminio, piezas que nos traen el recuerdo de las ondas de las olas en colores como el amarillo, azul, blanco, gris y los fascinantes y cálidos tonos tierra.

desarrollarlo con las niñas. Crear metas en ellas es el primer objetivo. El 100% de las personas exitosas escriben sus metas, a corto, mediano y largo plazo. La gran meta de oro es lograr que esa niña se gradúe de High School. Esa es nuestra misión como mentoras. Un mentor no es un padre o profesor. No es aquel que va a juzgar, solo ser un gran amigo. Aquel amigo que guiara sus pasos para lograr el objetivo en la escuela. Monica Nelsa, del ESOL Parent Outreach Office, presento una guía de ayuda para el estudiante. Muchas de las niñas son bilingües; mientras que otras niñas son ESOl recién llegadas a USA, aquí encontraran mucho material de apoyo. Nelsa nos explica que hay un departamento creado para ayudar y puede verlo en www. Como mentoras debemos ayudar a que estas niñas sean exitosas en la vida y a no sentirse excluidas por no hablar correctamente el inglés. Cómo se debe hacer: hay toda una información en el portal del colegio donde todo lo nuevo para los estudiantes y acceso para los padres se debe aprender. Para que mantengan un buen rendimiento escolar, además de los recursos anteriores, también puede ir a la biblioteca pública cerca de su hogar. Alli las clases son interactivas donde discuten librosvariados que puede encontrar en el follet ebook shelf; Si esta complicado con la matemática, visite de acceso gratuito. Felicitaciones a todo ese grupo de Voluntarios por ese desafío de un nuevo año.

L’Angolo trae Innovación Para aquellos que quieren ser diferentes Tradición, Creatividad e Innovación son las cualidades de nuestra nueva Línea de Patio que ofrecemos en L’Angolo Furniture Weston, incluyendo muebles y accesorios que les permitirá crear una armoniosa atmosfera en sus terrazas utilizando diversos estilos modernos, clásicos, contemporáneo o tradicionales. Si desea que le acompañemos en su deseo de transformar su terraza o patio para disfrutar a plenitud el grato clima del invierno, visítenos en nuestro Showroom de L’Angolo Furniture & Art en el 2222 Weston Road, Weston Fl 33326 en Waterway Shops de Weston, al lado de Mariachi Gourmet. Antes recorra nuestra pagina web para descubrir lo que usted viene buscando desde hace tiempo

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013


English education

Español educación swimming lessons, dance, ballet, martial arts, sports, and games. The Learning Center for Children is equipped with our very own indoor bounce house and disco floor.

by Ciudad Weston Brenda DeLisle, owned the Learning Center for Children in 2011. She has done everything right! She has taken a preschool and made it into a thriving educational haven for young children. Taking education to the

The Media/Library center has a specialist that teaches children languages, literacy, and technical activities that enhance interest in children through books, early reading, and using the imagination. Exposure to written print allows children to understand concepts and meanings of letters, forming words and language in general. Computer classes, audio and video learning as well as virtual filed trips to fun places is used each day as


13 years of experience extreme.....with the centers high VPK scores and quality, plus a newly added infant care program, it offers a very wide variety of schedules, programs, services and a never before offered “all-in-one school package”. Experienced and educated staff members have worked alongside Ms. Brenda for over

more or less an elective that peaks interest at all ages. The in ground swimming pools helps to teach young children the lessons of Water Safety and is nearly a year round activity.

Brenda DeLisle , es propietaria del centro de aprendizaje para niños desde 2011. Y se ha hecho todo bien ! Brenda hizo un preescolar que lo convirtió en un paraíso educativo próspero para los niños pequeños. Ella ha tomado la educación hasta el extremo , con los centros de clasificación y de alta calidad VPK , además de un programa de cuidado infantil que acaba de agregar , que ofrece una amplia variedad de horarios , programas, servicios y el paquete todo-en-uno de la escuela, nunca antes ofrecido. E personal experimentado y educado ha trabajado junto a Brenda desde hace más de 13 años. El Centro de Aprendizaje para Niños se enorgullece de la longevidad y amoroso corazón de nuestros leales empleados. Todos ellos comparten la misma pasión y metas de los jóvenes estudiantes de hoy en día. El Centro de Aprendizaje para Niños está comprometido a centrarse en los niños como individuos. Su personal compasivo y de apoyo permite a los niños crecer en todos los niveles a través de diversos programas de desarrollo,

The Learning Center for Children is committed to focusing on ALL children as individuals. Our compassionate and supporting staff members allow the children to blossom and grow at all levels through various developmental programs, skill levels and education. Our children are able to successfully learn while loving the experience every step along the way. From infants to grade school ages, the Learning Center for Children offers varying age appropriate activities. Along with our commitment to healthy minds and bodies, we have an in-house gymnasium that touches on the physical and gross motor aspects of education. Incorporating fun, we teach spatial concepts, large muscle skills,


viajes virtuales a lugares de diversión que se ofrecen como una materia optativa de interés


The Learning Center For Children 13 años de experiencia niveles de habilidad y educación. Los niños son capaces de aprender exitosamente mientras aman la experiencia en cada paso del camino. Desde pequeños a la primaria, el Centro ofrece diferentes actividades apropiadas para su edad. Bajo el compromiso de “mentes y cuerpos sanos”, existe un gimnasio para desarrollar aspectos de la motricidad física. La incorporación de la diversión, les ensena conceptos espaciales, habilidades musculares, natación, danza, ballet, artes marciales, deportes y juegos. Además ofrece su propio castillo inflable y disco.

13 years. The Learning Center for Children prides itself on the longevity and loving hearts of our loyal staffers. They all share the same passion and goals for today’s young students.

y lenguaje general. También incluyen computación, audio y videos educativos, o

para todas las edades. Piscinas en el sitio destinadas a enseñar a los niños lecciones de seguridad en el agua Es una actividad durante todo el año. Hay también clases particulares disponibles, y diarias para niños de edad preescolar y mayores. El amplio patio cuenta con un gran número de zonas de juegos, un carril para bicicleta, arte, un huerto, juguetes, juegos y mucho más . Hay incluso una zona para los bebés y niños pequeños a unirse a la diversión al aire libre. Démosle un vistazo a alguna de sus

Private lessons are available as well as daily swim classes for preschool ages and older. The spacious playground has a number of large tented areas, a bicycle track, an art area, a vegetable/herb garden, toys, games, and more. There is even an area for our infants and toddlers to join in the outdoor fun. Check out some of the COMPLIMENTARY BONUS FEATURES: NAC quality accredited 100% record compliance with county, city, and state - Gold Seal of Excellence from the State of Florida - Record holding staff longevity - Covered curb side drop off and pick up area for the convenience of parents and children. This added benefit provides parents and children alike with another layer of protection from the rain and various detrimental weather events - IPad’s to sign children in or out. This is an additional step for the safety and well-being of your child.

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

El centro de medios / biblioteca tiene una especialista que enseña alfabetización, idiomas y actividades técnicas que realzan el interés en los libros, la lectura temprana, y el uso de la imaginación. La lectura impresa permite a los niños entender conceptos y los significados de las letras, formando palabras

certificaciones: récord de 100 % con el condado , ciudad y estado - Sello de Oro de Excelencia de la Florida – Record de longevidad del personal- Puerta de despacho techada – Ipads en línea para registrar a los niños que entran y salen. Este es un paso adicional para la seguridad y bienestar de su hijo.

education Research shows that parents who intervene with a school problem, are taking a step to help remedy the difficulty. Early intervention by bringing in a tutor can help children adjust and succeed in all areas of school. Tutoring can be utilized at all grade levels and in all subject areas. The following information is intended for parents to appreciate the value of tutoring and aid in the appropriate selection of a tutor. Recent FCAT & SAT scores suggest if high school graduates are or are not ready for college courses. College admission offices indicate that a great degree of ‘supplemental’ education’ is a significant part of the overall education process. Preparing for those standardized tests may be facilitated with the assistance of a tutor. Tutoring is clearly a ‘main stream’ component in today’s world of education. Poor examination scores or missing homework assignments may be early indicators to alert parents of the possibility of students’ difficulty in learning acquisition. Some important tips for parents to help determine if tutorial assistance is needed include the following: a.) Parents need to be intuitive about their children. If children seem ‘stressed’ at any grade level, often conversation with a child may reveal

El valor de la


Las investigaciones demuestran que los padres que intervienen en los problemas de la escuela , están dando un paso para ayudar a solucionar ese problema. La intervención temprana mediante la incorporación de un tutor puede ayudar a los niños a adaptarse y tener éxito en todas las áreas de la escuela. La Tutoría puede ser utilizada en todos los grados y materias . La siguiente información está destinada a los padres, para ayudarlos a apreciar el valor de la tutoría y a seleccionar la ayuda apropiada de un tutor. El reciente FCAT y SAT indican si los graduados de secundaria están o no están preparados para la universidad. Las oficinas de admisión indican que un alto grado de educación “complementaria” es una parte importante del proceso en general. La preparación para los exámenes estandarizados se facilitan con la ayuda de un tutor. La tutoría es claramente un componente “ fundamental” en el mundo actual de la educación. Las Calificaciones pobres en los exámenes o las tareas escolares incompletas, pueden ser indicadores tempranos que alerten a los padres de la posible dificultad de aprendizaje que este padeciendo su hijo. Para ayudar a los padres a determinar su su hijo requiere asistencia de un tutor, le damos algunos consejos importantes a continuación: a. Los padres tienen que ser intuitivos acerca de sus hijos. Si los niños se ven “estresados” , en cualquier grado , conversar a menudo con un niño puede revelar aprendizaje o ajustar su dificultad. Puede abordarlos, como “ Háblame de tus clases”. Las cosas que los niños no hablan o dicen de último, tiende a ser un problema con alguna materia. Esta medida de alerta para

educación learning or adjustment difficulty. A great entry for parents is to say, “Tell me about your class or classes.” Things that children don’t talk about or talk about last, tend to be a class or subject matter that they are having trouble with. This yardstick of alertness for parents, applies from kindergarten right up through high school. b.)Parents need to determine ‘root causes’ of problems. Is your struggling with basic concepts or are they distracted by social adjustment or extra curricula

The Value of


activities? One to one tutoring is the best method for difficulty with acquisition of subject matter. Even time management can be worked on through tutoring. Often a tutor will gain a student’s attention when they seem not to respond to parent outreach. Keep in mind that today’s method of instruction

los padres, sirve desde preescolar hasta la secundaria. b.) Los padres deben determinar las causas y origen de los problemas. Está luchando con conceptos básicos o está distraído por la adaptación o con actividades extracurriculares? Una tutoría presencial es el mejor método para superar la dificultad en aprender la materia. Incluso la administración del tiempo se puede trabajar a través de la tutoría. A menudo, un tutor llama la atención de un estudiante cuando parecen no responderles a los padres. Tenga en cuenta que el método actual de enseñanza tal vez es muy diferente a la experiencia escolar de los preocupados padres. c.) Mire más allá de las partituras... Mantenga las líneas de comunicación entre padres y estudiantes. Los padres necesitan tener metas realistas en cuanto a la capacidad de rendimiento de los estudiantes. Los padres deberían monitorear el esfuerzo y ganancias de sus hijos. A menudo, un tutor que no está demasiado cerca del niño puede tener una visión más clara de sus esfuerzos y los resultados.

maybe far different than a well-intended parent’s school experience. c.) Look beyond scores… Keep parent-student lines of communication open. Parents need to have realistic goals with regard to students ‘ability concerning grades. Parents should monitor the amount of effort and returns for their child. Often a tutor who is not too close to the child may have a clearer view of the student’s effort and outcomes.

By Stephen P. Pollinger Ph.D.

What to look for in a tutor: A tutor should be a mentor for a student. The objective of the tutor is to make school an ‘easier’ experience for children. To be a successful, a tutor should be experienced in teaching. Parents need to ask about the instructional background of the tutor. A good consideration as to whether or not tutoring maybe good for your child is to consider the following idea: If your child is stuck, if your child has exhausted the school’s resources, then tutoring may be a good option. A tutor needs to first build trust with your child. To the student, the tutor is neither a parent nor a teacher. Tutors need to be advocates who listen to the student. Parents need to provide information and feedback to the tutor, which is just as important as parent expectations. Benefits of tutoring include working in an informal atmosphere. Tutors can create a comfortable and secure environment for students. Tutors should be able to identify learning problems of students. Tutors can utilize different instructional

methodologies as necessary. The following is a parent checklist for retaining a tutor and a review of the benefits of tutoring.

en áreas específicas de necesidad para el estudiante. 4.) El tutor tiene que construir confianza y autoestima en el estudiante. 5.) El tutor tiene que llevar el entusiasmo para la clase. 6.) El tutor puede trabajar en las áreas de “ ponerse al día “ con el estudiante. 7.) Los niños tímidos pueden hacer preguntas que no se sienten cómodos haciéndolas en clase.

8.) El tutor puede cubrir una gran cantidad de material en poco tiempo. Como padres monitoreen el progreso de sus hijos, la intervención en el sistema con instrucción privada puede ser de gran beneficio para los niños. Mis mejores deseos para un gran año escolar para los niños y padres de nuestra comunidad... Dr.Stephen Pollinger

1.) Tutoring operates with fewer distractions. 2.) Choose a tutor that has a style and personality to suits your child. 3.) Focus on specific areas of need for the student. 4.)The tutor needs to build confidence and self-esteem of the student. 5.) The tutor needs to bring enthusiasm to the work. 6.) The tutor can work on areas of ‘catch up’ with the student. 7.) Shy children can ask questions that they may not be comfortable asking in class. 8.) The tutor can cover a lot of material in a short time. As parents monitor their children’s progress, prompt intervention with private instruction can be a significant benefit to children. Best wishes for a great school year for the children and parents of our Weston community…Dr. Pollinger

Lo que debe buscar en un tutor: Un profesor debe ser un mentor para el estudiante. El objetivo de la tutoría es hacer que la escuela sea una experiencia ‘ más fácil ‘ para los niños. Para tener éxito, un tutor debe tener experiencia en enseñar. Deben averiguar el currículo del tutor. Una buena selección depende de los siguientes aspectos: Si su hijo se ha quedado atascado, y ha agotado los recursos de la escuela, entonces la tutoría puede ser una buena opción. Un tutor tiene que construir primero la confianza con su hijo. Para el estudiante, el tutor no es un padre o un maestro. Los tutores tienen que ser abogados que escuchan. Los padres tienen que proporcionar información y retroalimentación para el tutor, que es tan importante como las expectativas de los padres. Los beneficios de la tutoría incluyen trabajar en un ambiente informal. Los tutores pueden crear un ambiente cómodo y seguro para los estudiantes. Ellos son capaces de identificar los problemas de aprendizaje de los estudiantes. Pueden utilizar diferentes metodologías de instrucción , según sea necesario . Los siguientes puntos le ayudan a determinar la calidad y beneficios del tutor: 1) La tutoría se opera con menos distracciones. 2) Seleccione un tutor que tenga el estilo y personalidad acorde con su hijo. 3.) Centrarse │ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013


English only for women

Español sólo para mujeres precisely due to his stand on the issue that he says goodbye with an “I love you” and a sigh of relief. You then turn around and leave calmly like a robot would.

By Sandra Rizzi Squillaci Psychologist and life coach The relationship had its ups and downs but in general terms, everything was going well… well only in the mind of one of the partners, yours. You caught yourself surprised by a pity look, almost in tears and listening to that little voice saying “We have to talk”. At that juncture, the heart seems to stop and the “Matrix” ceases to be a science fiction story. Yes, you are suspended in the air as if in a vacuum. The other is not aware. You are left alone, facing

Maybe it will take one minute or ten, one hour or one day but it is a fact that at some point, you will become aware that you entered a world where nobody wants to be. Not the one with uncommitted singles or divorcés, no, it is one that is one thousand times worse. It is the world with the ones left behind (married, divorced or singles) but not available. It is a surreal place where he will not call on Friday night for a date or worse, one where he will not come home to sleep but neither will anyone else because he “might”. At the same time you will want someone to call to teach him a lesson although that might keep him away. It is definitely not easy.

“Let’s give each other some time”

Mixed feelings or manipulation of emotions? the situation as in “Yes, I am listening” probably after many arguments played over in front of a mirror for several days. That person who you love so much, tells you something nobody wants to hear “we have to take a break from each other” and the coupe de grace “ I am confused” or the last straw “ I don’t know if I love you” ( said in a lowered voice at the brink of crying). At this point the most merciful thing to happen is an earthquake and that the ceiling of the place falls down (on him of course). The least sane thing to do is to him with your fists and slap him for being ungrateful. But believe me, you selfesteem would regret it forever. Reactions are random, nobody is prepared for something like that but since God is in all of us, he created us with the ability to go into shock shielding us from such events. It is likely that your reaction then would be like that of a robot saying “Yes you are right, maybe it’s for the best” and later after a few hopeful words like “ when I feel better, everything will be OK” or something like “our relationship needs to re-invent itself”. It is


Now, why does this happen? Why does a man want to leave his partner but not in a permanent way? It is hard to answer since this relationship strategy ( to give it a name) is used for several purposes. For example, when women are always fighting or are very jealous, men take this position to neutralize the “beast”. She calms down, becomes a little lamb and they reconcile. Another possibility could be that the man is seeing someone new, is not sure about ending his current relationship and can’t muster the strength to end it permanently. There could also be a decline in the relationship and the man thinks that a temporary break can rekindle the old flame. There are many reasons that drive a person to ask for a pause in the relation. I will be analyzing the most common elements in the next article (Part II). I will also give some advice to handle the situation the best possible way. If you would like to get in touch with me, you can do it by sending me an e-mail to:

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

La relación tenía sus altos y bajos (como todas las relaciones) pero, en líneas generales, todo iba bien… iba bien solo en la mente de uno de los dos miembros de la pareja. En la tuya, quien te viste sorprendida por una mirada lastimosa, casi a punto de llorar y una vocecita que te dijo “tenemos que hablar”. A ese punto, pareciera que el corazón se detiene y “Matrix” deja de ser una historia de ciencia ficción. Si, estás suspendida en el aire, como en la nada. Pero sin que el otro

hora o un día, lo que si es cierto es que, en algún momento, te vas a enterar que entraste al mundo donde nadie quiere estar, No es el de las solteras sin compromiso o divorciadas. Mil veces peor, es el mundo de las que quedan solas (casadas, divorciadas o solteras) pero no disponibles. Es un espacio “surrealista” donde vas a ver que él no te va a llamar el viernes para salir o, peor, no va a llegar a la casa a cenar y dormir. Pero tampoco nadie lo va a hacer porque tú no le

“Vamos a darnos un tiempo”

¿Confusión de sentimientos o manipulación de emociones? se dé cuenta, tú enfrentas la situación con un “si dime, te escucho”, después de una serie de argumentos, probablemente ensayados frente a un espejo por varios días, aquel ser que tanto amas te dice lo que nadie quiere escuchar, “tenemos que darnos un tiempo” y, el tiro de gracia, “estoy confundido”, y la estocada final: “no sé si te quiero” (esto dicho con voz ahogada, a punto de llorar). En este momento, lo más misericordioso es que temblara y se cayera el techo del lugar donde estaban (encima de él, claro). Porque lo menos sano era caerle a golpes y cachetadas a ese malagradecido, pero créeme que tu autoestima lo lamentaría para siempre. Las reacciones son parte del azar, nadie está preparado para algo así, pero como a nadie le falta Dios, él nos hizo con la capacidad de entrar en shock para protegernos de estas eventualidades. Es probable que en ese momento tu reacción fuera tan serena como la de una autómata al decir: “si, es verdad, quizás es lo mejor”. Y luego de intercambiar unas frases de esperanza como, “cuando yo me aclare, todo va a estar bien”, o “nuestra relación necesita tomar aire”, Precisamente en esa profunda inhalación que toma ese hombre, se despide con un “te amo” y exhala aliviado mientras das la media vuelta para irte serena. Si, como una autómata. Puede que dure un minuto, quizás diez, una

das la oportunidad a otra persona, no vaya a ser que “él” si te quiera llamar!! Pero a la vez quisieras que otro te llamara para darle una lección, pero eso lo puede alejar. No es fácil. Ahora bien, por qué pasa eso? Por qué un hombre quiere separarse de su pareja aunque no sea de forma definitiva? Es difícil contestar ya que esta estrategia relacional (por ponerle un nombre) se utiliza para innumerables propósitos. Por ejemplo, cuando las mujeres pelean mucho o son muy celosas, el hombre recurre a esta acción para neutralizar a esa “pantera”. Ella se calma, se convierte en una corderita y se reconcilian. Otra opción es porque el hombre tiene a otra persona y no está seguro de terminar con su pareja, y tampoco tiene la valentía para hacerlo definitivamente. También puede ser que realmente haya un desgaste de la relación y el hombre piense que la separación temporal puede reavivar la llama que se extinguió. Son muchos los factores que llevan a una persona a pedir tiempo. En la próxima edición voy a estar analizando los factores más comunes (Parte II). También voy a dar algunos consejos para poder manejar esta situación de la mejor forma posible. Si quieres comunicarte conmigo sobre este o cualquier otro tema, puedes hacerlo escribiéndome a

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013


English News

Español Noticias

by Ciudad Weston As a parent, I have often used the expression, “KO”ed to explain the significance of having a son with autism. It is like a punch in the face that sends you right to the floor unexpectedly. While still on the floor, you try to massage your jaw while you figure out what happened. Then, you get up, wait until the pain goes away… and the jaw pain does subside sooner or later. From then on, it depends entirely on the individual parent. At the beginning, one embarks in a

medical centers. But there is more, much more and it was different. It was a mindset — one that makes it easier to face the enormous challenges with a belief that you can make it. You realize that every day you can add another piece to the puzzle until you complete the image. That is what Weston did for us. It was not only a beautiful place, with great hospitals and extraordinary people, but it was the general conviction that for an autistic child, a better future is possible. When we returned to Naples, it became obvious that the experience in Florida needed to be shared. In October 2004, AUTISM AID ONLUS, a nonprofit organization for the benefit of parents and children with autism was founded. Its mission was to disseminate and affirm one on one the wealth of knowledge and values of full integration and equal opportunities for autistic people that we acquired in the USA. Ever since, there have been many initiatives

A real story told by Paolo Vasallo

Autism, A Tale of Two Cities

desperate search for a different diagnosis. However, there isn’t a specialist sufficiently talented to do so, or at least one that will change this life sentence — one that will dismiss the others who may not have understood that our child is a different case, and that a cure is on hand. At this point, I did not know whether to keep the illusion of a cure or take hold of the new reality and reorganize life using different parameters.

I am absolutely certain that there are no perfect parents and of course, including us. But in the last few years, We (my wife and I) have developed a fair number of skills and capabilities that have helped us understand the behavior of those members of the same club: Parents of Autistic Children. We never really applied to this club — it was nature that registered us. But we are united through our desperate resolve to strike back regardless of what part of the world we live in. This is our story - In March 2003, the expert on hand proclaims: “We have a problem.” The solution, according to this expert, is to use the resources available in Naples (Italy). My response was: Go to Weston Fl. within two months. It is now ten years later and still sometimes I think it was a moment of folly that made us decide to put our existence on wings and fly overseas and I can assure you, that it was that step that changed how we would coped with autism radically. From that decision onward, we no longer faced a dead end street but rather, an extraordinary opportunity to build a better future. I remember it as if it was yesterday. The places, the faces and moments during several encounters at that time. But I cannot pinpoint what made the difference specifically. It was surely the expertise of the doctors, the professionalism of the therapists, and the efficient organization of the


and accomplishments: parent education, school integration, sport participation programs, summer camps and more. Furthermore, AUTISM AID ONLUS has had the privilege to conduct many of its projects in a very unusual location. Villa

Como padre, he utilizado a menudo la expresión “ KO “ ed para explicar la importancia de tener un hijo con autismo. Es como un puñetazo en el rostro que te envía directamente al suelo de forma inesperada. Aunque todavía en el suelo, intenta masajear su mandíbula, mientras averigua lo que pasó. Entonces, usted se levanta, deja que el dolor desaparezca... y el dolor en la mandíbula lo hace

“A child with autism may not be able to speak his own words, but we will always try to be his voice”.

September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

Cuando regresamos a Nápoles, se hizo evidente que la experiencia en la Florida tenía que ser compartida. En octubre de 2004, se fundó AUTISMO AID Onlus , una organización sin fines de lucro en beneficio de los padres y los niños

Una historia real contada por Paolo Vasallo

Autismo, el Cuento de dos Ciudades

desaparecer tarde o temprano.

A partir de ahí, depende enteramente de los padres del individuo. Al principio, uno se embarca en una búsqueda desesperada de un diagnóstico diferente. Sin embargo, no hay un especialista suficientemente talentoso que vaya a hacerlo, o al menos uno que va a cambiar esta sentencia de por vida - uno que descarte a los otros especialistas que no han entendido que nuestro hijo es un caso diferente, y que la cura está a mano. En ese momento, yo no sabía si mantener la ilusión de una cura o asimilar la nueva

con autismo. Su misión era difundir y afirmar uno a uno la riqueza de conocimientos y valores de la integración plena y la igu Desde entonces, ha habido muchas iniciativas y logros: educación para padres, integración escolar, programas de participación deportivos, campamentos de verano y mucho más. Además, AUTISMO AID ONLUS ha tenido el privilegio de llevar a cabo muchos de sus proyectos en un lugar muy inusual. Villa Ammaturo , en la localidad de Giugliano , cerca de Nápoles es un complejo de 345 pies cuadrados confiscados al jefe de la mafia

Estoy absolutamente seguro que no hay padres perfectos y, por supuesto, nos incluimos. Pero en los últimos años, nosotros (mi esposa y yo) hemos desarrollado un buen número de habilidades y capacidades que nos han ayudado a comprender el comportamiento de los miembros del mismo club: Los padres de niños autistas. Realmente nunca aplicamos a este club - fue la naturaleza que nos registró. Pero estamos unidos por nuestra determinación desesperada para devolver el golpe sin importar en qué parte del mundo vivimos. Esta es nuestra historia - En marzo de 2003 , el experto proclama : “ Tenemos un problema “ La solución, según este experto, es el uso de los recursos disponibles en Nápoles ( Italia) . Mi respuesta fue: Ir a Weston en dos meses.

Ammaturo, in the town of Giugliano, near Naples is a 345,00 square foot complex confiscated from the local mafia boss and transformed into a multi activity facility used in part by Autistic Children. We often wonder on all these past events. But then, I think of my days in Weston and how that Knock Out punch has become, with time, a caress for my son and for many other children and I am happy In the first half of 2013, Autism Aid Onlus had 140 parents participating in education courses, six local schools were incorporated in our school programs, and 20 children participated in summer camp under the care and supervision of 15 qualified counselors.

sino que había la convicción general de que para un niño autista, un futuro mejor es posible.

Ya son diez años más tarde y todavía a veces pienso que fue un momento de locura que nos hizo decidir poner nuestra existencia en alas y volar al extranjero. Y les puedo asegurar que fue ese paso el que cambió radicalmente la forma en que nos arreglaríamos con el autismo. A partir de esa decisión en adelante, ya no nos encontramos ante un callejón sin salida, sino una extraordinaria oportunidad para construir un futuro mejor. Recuerdo como si fuera ayer, los lugares, rostros y momentos durante varios encuentros en ese tiempo, pero no puedo precisar lo que hizo específicamente la diferencia. Fue sin duda la experiencia de los médicos, la profesionalidad de los terapeutas y la buena organización de los centros médicos. Pero hay más, mucho más y era diferente. Era un modo de pensar - que hace que sea más fácil para hacerle frente a los enormes desafíos con la creencia de que sí se puede hacer. Te das cuenta de que cada día se puede añadir otra pieza al rompecabezas hasta que se complete la imagen. Eso es lo que Weston hizo por nosotros. No sólo era un lugar hermoso, con grandes hospitales y personas extraordinarias,

local y transformado en un centro de actividad múltiple utilizado en parte por los niños autistas. Muchas veces nos preguntamos sobre todos estos acontecimientos del pasado. Pero entonces pienso en mis días en Weston y cómo se ha convertido, con el tiempo, en una caricia para mi hijo y para muchos otros niños. En el primer semestre de 2013 , ONLUS tenía 140 padres que participan en cursos de formación. Seis escuelas locales fueron incorporadas en nuestros programas escolares, y 20 niños participaron en el campamento de verano bajo el cuidado y supervisión de 15 consejeros calificados. “Un niño con autismo puede no ser capaz de hablar con sus propias palabras, pero siempre vamos a tratar de ser su voz”. Enviado por Paolo Vassallo desde Naples, Italia para CWN - Paolo y Rosalba Vassallo viven en los suburbios de Nápoles, Italia. Han sido instrumento para la fundación y funcionamiento de Onlus para ayudar al autismo. Ellos viajarán a Florida el próximo año con miras al intercambio de ideas y prácticas con otras instituciones locales similares.

English News

Español Noticias

Más de 100 empresarios intercambiaron información En El Mariachi Gourmet El Venezuelan Business Club realizo su desayuno No. 108, con el patrocinio de Ciudad Weston Newspaper, con más de 100 empresarios que desayunaron ricos bocadillos preparados por el Chef Enrique Story en el nuevo restaurant MARIACHI Gourmet de Weston. La reunión contó con la presentación del abogado Ignacio J. Alvarez M, de Avarez Martinez Law con una extensa experiencia en asuntos internacionales y quien ofreció una interesante charla sobre los derechos humanos de los Inmigrantes en los Estados Unidos, Como invitado especial el humorista venezolano Emilio Lovera, hizo reir a todos los venezolanos presentes con una jocosa y divertida parodia del Inmigrante Venezolano frente a su idiosincrasia en contraste con el sistema americano y venezolano. La Directiva estuvo representada por Marielena Pereira-Job, Daniel Naim, Juan

P Rodríguez y Gustavo Garragori quienes anunciaron los próximos eventos de la organización. La agrrupacion musical “El Mariachi Loco” sorprendieron a la audiencia con un set de rancheras que los puso a cantar. Visita la página del VBC para estar más informado

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

English NEWS

Dra. Yedda Gomes-Ruane Experience and Trust for healthy clients A dentist with over 25 years of experience whose life is devoted to the dental health of her little patients and very much loved by Weston residents for her charismatic and loving personality, Dr. Yedda M. GomesRuane, DMD is originally from Brazil and she tells us about her passion for her profession. With a beautiful office at Weston Town Center opened since 1995, Dr. Yedda has dedicated her life to Pediatric Dentistry. Helping infants, children, teenagers, and special needs patients. Thanks to her language skills in English, Spanish and Portuguese ( her native tongue), Dra. Yedda has benefited from a large market of Hispanic and Brazilian children who speak little English. Pablo, 9, says he feels very happy to be able to communicate in his own language (Spanish) and receive a warm and patient treatment

TAKING CHARGE YMCA Identity Theft Prevention for Seniors At the YMCA Community Center in Weston, it was held the Identity Theft Prevention Program conference for Seniors hosted by Congresswomen Debbie Wasserman Schultz, and Sheryl Woods, John Gorman, Bruce Griffin and Maryalicia Johnson with YMCA of Broward, together with the BSO experts, and Terry, a Tax Payer Advocate Service member, presented a comprehensive explanation to Weston residents, most of them were seniors, about How to Find a Way to protect yourself from Identity Theft. The problem is, Congresswoman Wasserman says: “you might be unaware that this has happened until you file your return later in the filling season and discover that two returns have been filed using the same SSN. Some tips were presented by Terry. She explained to the attendance, with a very didactic and entertaining way, how to prevent identity theft and minimize the risk of becoming a victim, learning the following steps:

Español noticias from Dra. Yedda that he never got from any other dentist. Dr. Yedda spends time paddle boarding, at the gym and takes horseback riding classes on the week-ends. Her very active life helps her smile with ease and have a positive attitude which she shares when the ““show, tell and do” comes in for the treatment of her patients. And they know that surrounded by the friendly atmosphere of the office decorated with nature themes and fishes, they will not have a “bad day” at the Dentist. To make an appointment with Dr. Yedda , please call 954 384-4560 Monday thru Friday.

Dra. Yedda Gomes-Ruane Experiencia y Confianza para unos niños sanos Una Dentista con más de 25 años de experiencia que ha entregado parte de su vida para el cuidado dental de sus pacientes más pequeños. Muy querida en la ciudad de Weston por su trato carismático y amoroso, la Dra. Yedda M. Gomes-Ruane, DMD de origen brasileño, nos cuenta brevemente sobre la pasión que siente por su profesión como dentista. Con una bellísima instalación en Weston Town Center, que funciona desde 1995. La Dra. Yedda se ha dedicado como Dentista Pediátrico para infantes, niños, adolescentes y pacientes con necesidades especiales. Gracias a sus idiomas que domina

Don’t carry your Social Security Card or any document with your SSN on it. Don’t give a business your SSN just because they ask. Give it only when required. Protect your financial information. Check your credit report every 12 months. Secure personal information in your home, Protect your personal computers by using firewalls, anti-spam/virus, update security

Haciéndose Cargo de la Prevención de Robo de Identidad para Mayores En las instalaciones del YMCA de Weston, se cumplió con el Programa de Prevención de Robo de Identidad para mayores. Siendo la anfitriona del evento, la congresista Debbie Wasserman Schultz, ofreció una explicita charla a la audiencia de la tercera edad, con el apoyo de Sheryl Woods, John Gorman, Bruce Griffin y Maryalicia Johnson de YMCA de Broward, los expertos del BSO y Terry, una carismática y muy entretenida asesora del TPA (Tax Payer Advocate Service, por sus siglas en inglés) quien con elementos ilustrados explico sobre cómo encontrar la

by Ciudad Weston bien como el Inglés, Español y Portugués, su idioma nativo, la Dra. Yedda se beneficia al poseer un mayor mercado de niños hispanos y brasileros que no hablan bien el inglés. Pablo, de 9 años, dice que se siente muy confiado al saber que puede expresarse en su idioma (español), y que cuenta con la paciencia y el cálido trato que le ofrece la Dra. Yedda, que antes no encontró en otros dentistas. La Dra. Yedda, dedica su tiempo a hacer kajaks, ir al Gimnasio y atender sus clases de equitación durante el fin de semana. Su constante actividad, la hace una persona sonriente y positiva a la hora de “Mostrar, decir y hacer” los tratamientos a sus pacientes quienes saben, que en medio de un ambiente decorado con motivos de peces y naturaleza, no la van a pasar “tan mal” el día del dentista. Para hacer una cita con la Dr. Yedda GomesRuane, comuníquese al 954-3844560 de Lunes a Viernes. manera de protegerse ante los robos de identidad, el cual se ha convertido en un proceso frustrante para las víctimas. El problema es, dice la congresista Wasserman, que: “usted puede no estar consciente que esto ya ha ocurrido cuando declara, pero descubre que dos declaraciones han sido presentadas con el mismo número del Seguro Social cuando llega a la estación final de presentación de la declaración definitiva. Algunos consejos fueron presentados por Terry. Ella explicó a la concurrencia, con una forma muy didáctica y amena, cómo prevenir el robo de identidad y minimizar el riesgo de convertirse en víctima. El aprendizaje contiene los siguientes pasos: No lleve su tarjeta de Seguro Social o cualquier documento con su número de Seguro Social con usted. No le dé su número de seguro social a un negocio sólo porque se lo pidan. Delo sólo cuando sea necesario. Proteja su financiera.


Revise su informe de crédito cada 12 meses. Tenga su Información personal segura en su casa, patches, and change internet accounts.



Don’t give personal information over the phone, through the mail or on the internet unless you have initiated the contact or you are sure you know who you are dealing with. For victims of identity theft who have previously been in contact with the IRS and have not achieved a solution, please contact the IRS identity Protection Specialized Unit, toll-free, at 1-800-908-4490.

Proteja sus ordenadores personales mediante el uso de anti-spam/virus, llaves de seguridad y actualizaciones, para cambiar las contraseñas de las cuentas de Internet. No dé información personal por teléfono, por correo o por Internet a menos que usted haya iniciado el contacto o este seguro que usted sabe con quién está tratando. │ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013




by Otto Jimenez Founder of Top Body Sculpting Rejuvenation Center Many women think they have to live with these flaws in their face and skin in general, because they are unaware of treatments that eliminate or reduce these problems, but they

These treatments not only stimulate the reduction of spots, also provide considerable benefits to the skin and lush appearance safe, without side effects and without injury

Bye, bye Summer Spots, welcome skin care Summer is over, and with it the problems of implacable sun of Florida. People end this season with lots spots and damage in their skin caused by sun exposure, environmental factors or simply by aging without thinking that there are solutions for it. forget that we are in the 21st century and alternatives to minimize spots and improve appearance are abundant and extremely effective. It is also prudent to indicate that autumn and winter are the best times to treat skin problems, as the sun, one of the main factors that damage the skin, reduces the incidence during these seasons. These problems with skin pigmentation with different shades is known as Hyperpigmentation and is a condition where the affected area looks darker than other areas due to an imbalance in levels of melanin which is the compound that gives color to the skin . IPL Fractional Skin Resurfacing Treatment Fractional skin resurfacing is a method that promotes skin renewal, using high intensity light to stimulate the skin using the natural healing process of the body. Thus, the body rebuilds the tissue treated with new collagen and elastin, which are the basic components of the skin making it look youthful and fresh. This process is designed to treat not only spots but also conditions such as mild and moderate wrinkles and pigmented lesions. Peeling The peeling is the detachment of the most outer layer of the skin. Different abrasive compounds are used to achieve the objective and remove imperfections tissue, so the body can generate new skin flawless. It is very effective but must be applied by a qualified and certified professional because of the complexity of the compounds used.

or pain. Reduction of wrinkles, softer and smoother appearance, firm and fresh skin, reducing pimples, acne, scars, bites and spots, reduce bags under the eyes and many others. Remember to always consult with a certificate specialist in a recognized aesthetic center, your skin is very delicate and should

be handled by qualified personnel for these tasks, otherwise it may cause damage to your skin instead of improving it. Ask for bundled services regularly are much less expensive when purchased a number of services. Until next capsule.

Facial With facial specialist cleans, exfoliates and nourishes the skin to promote a clear skin well hydrated. Sometimes called a “deep cleansing facial” or “deep-pore cleansing”. Usually you should get a facial every month, because it is the time it takes the skin to regenerate. Try to have at least four facials a year when the seasons change.


September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

Muchas mujeres piensan que tienen que aprender a vivir con estos defectos en su rostro y piel en general porque no conocen ningún tratamiento que elimine o reduzca esos problemas, pero se olvidan que estamos en pleno siglo 21 y las alternativas para minimizar las manchas y mejorar la apariencia son abundantes y extremadamente efectivas. Es también prudente indicar, que otoño e invierno son las mejores épocas para tratar los problemas de la piel, pues los rayos solares , que son de los principales

Este proceso esta diseñado para tratar no sólo manchas sino también condiciones tales como las arrugas leves, moderadas y lesiones pigmentadas. Peeling El peeling, también llamado descamación, es el desprendimiento de la capa más externa de la piel. Son usados distintos compuestos abrasivos para lograr el objetivo y de esta manera remover las imperfecciones del tejido, para que el cuerpo genere nueva

Adiós manchas de Verano, bienvenido el cuidado de la piel

Se acabo el verano, y con ello los problemas derivados del implacable sol de la Florida. Las personas terminan esta época con abundantes manchas y deterioro en la piel producidas por la exposición al sol, factores ambientales o simplemente por envejecimiento sin tomar en cuenta que existen soluciones para ello. factores que deterioran la piel, reduce su incidencia durante estas temporadas. Estos problemas con la pigmentación de la piel con diferentes tonalidades se conoce como Hiperpigmentación y es una condición donde la zona afectada tiene una apariencia mas oscura que otras áreas debido a un desbalance en los niveles de melanina que es el compuesto que da color a la piel. la tecnología evolucionó notoriamente en la última década destacando particularmente tres procedimientos muy eficientes y con costos muy razonables para solucionar este dilema tan común en las personas. IPL Fractional Skin Resurfacing Treatment El rejuvenecimiento fraccional cutáneo es un método que promueve la renovación de la piel utilizando luz de alta intensidad para estimular la piel utilizando el proceso natural de curación del cuerpo. De esta manera el cuerpo reconstruye el tejido tratado con nuevo colágeno y elastina, que son los componentes básicos de la piel con apariencia juvenil y lozana.

piel sin defectos. Es muy efectivo pero debe ser aplicado por un profesional calificado y certificado debido a lo delicado de los compuestos usados. Facial Con el facial el especialista limpia, exfolia y nutre la piel para promover una piel más clara y bien hidratada. A veces se llama una “limpieza profunda facial” o “limpieza profunda facial de los poros”. Regularmente debería hacerse un facial cada mes, pues es el tiempo que le toma a la piel para regenerarse. Trate de tener por lo menos cuatro faciales al año cuando cambia la estación. Estos tratamientos no sólo estimulan la reducción de manchas, también proporcionan una considerable cantidad de beneficios para la piel y la apariencia lozana sin riesgos, sin efectos secundarios y sin heridas o dolor. Reducción de arrugas, apariencia mas suave y lisa, piel firme y lozana, reducción de espinillas, acné cicatrices, picaduras y manchas, reducción de las bolsas bajo los ojos entre muchas otras. Recuerde siempre consultar con un especialista certificado en un centro estético reconocido, su piel es muy delicada y merece ser tratada por personal calificado para estas tareas, de lo contrario puede causar daños a su piel en vez de mejorarla. Pregunte por los servicios en paquetes, regularmente resultan mucho mas económicos cuando se adquieren una serie de servicios. Hasta la próxima capsula.



by Jorge Zambrano International Animation Film Society Member

The Family

La Familia

Rated R / Runtime: 110 min The famous French director Luc Besson known for his hit films “The Fifth Element”, “Nikita”, “Taken” and “Transporter” brings this interesting film of black humor about the Mafia. Based on the book by Italian author Tonino Benacquista “Badfellas” this film tells the story of a mob boss and his family relocated in France under the witness protection program. Fred Manzoni, played by the magnificent Robert DeNiro, decides to write a memoir which tells all, plus all the old habits of the whole family accidentally expose his cover and expose them to their mafia enemies. With a spectacular cast that includes the always beautiful Michelle Pfeiffer and the extraordinary Tommy Lee Jones, this film is undoubtedly one of the best alternatives of the billboard.

Clasificada R / Duración: 110 min El director frances Luc Besson conocido por “El quinto elemento” y “Nikita” nos trae este interesante film de humor negro sobre la mafia. Basada en el libro “Badfellas” este film cuenta la historia de un jefe de la mafia y su familia que fueron reubicados en Francia bajo el programa de protección a testigos. Fred Manzoni, interpretado por el magnifico Robert DeNiro, decide escribir un libro de memorias y accidentalmente pone al descubierto a su familia con sus antiguos enemigos de la mafia. Con un reparto espectacular que incluye a la siempre bella Michelle Pfeiffer y al extraordinario Tommy Lee Jones. Sin duda una de las mejores alternativas de la cartelera. acción, suspenso y efectos espectaculares.



Clasificada R / Duración: 119 min El taquillero Vin Diesel interpreta nuevamente a su famoso personaje Riddick. Esta vez Riddick ha sido dejando en un planeta desolado y quemado por el sol. Pronto se encuentra luchando por su vida contra unos letales depredadores alienígenas y mercenarios que lo buscan por una recompensa y una venganza personal. Esta tercera entrega de las Crónicas de Riddick dirigida por David Twohy (el mismo de todos los film de Riddick) cuenta con impecables efectos visuales y una trama extraordinariamente buena e intensa. Buena alternativa para los amantes de la ciencia ficción.

Rated R / Runtime: 119 min The acclaimed actor Vin Diesel plays again his famous character Riddick. This time the infamous Riddick has been left for dead on a desolate and sunburned planet. Riddick suddenly finds himself fighting for his life against a lethal alien predators and mercenaries who seek for a reward and a personal vendetta. The only way out is an emergency capsule, which is not easily accessible. This third installment of the Chronicles of Riddick directed by David Twohy (same for all film of Riddick) has impeccable visual effects and a plot remarkably good and intense. Good alternative for lovers of science fiction.ficción.

Insidioso: Capitulo 2

Insidious: Chapter 2

Clasificada PG-13 / Duración: 105 min El éxito del film “Insidious” entusiasmó a los estudios FilmDistrict a aventurarse con la secuela de esta historia de horror. El director James Wan y el escritor Leigh Whannell reunieron de nuevo al elenco original en “Insidious: Capitulo 2” en este film con un modesto presupuesto de 5 millones de dólares que narra como la familia Lambert sigue su búsqueda del misterioso secreto que los conecta con los espíritus. Sin duda alguna una buena referencia de lo que viene para octubre y la noche de brujas. En su primera semana en cartelera ya ha facturado mas de 41 millones de dolares. Nada mal para los estudios FilmDistrict, y sin duda alguna veremos un tercer capitulo de esta exitosa saga.

Rated PG-13 / Runtime: 105 min The extraordinary success of the film Insidious, excited the little-known studies FilmDistrict to take risks with the sequel of this horror story. Director James Wan and writer Leigh Whannell met again the original cast in “Insidious: Chapter 2” in this film with a modest budget of $ 5 million, which tells how the Lambert family continues its search for the mysterious secret from childhoods that has left them connected to the world of spirits. No doubt is a good reference of what is coming in October and Halloween. The boxoffice In its first week was more than 41 million dollars. Not bad for FilmDistrict studies, and no doubt we will see a third chapter of the successful series

by Jorge Zambrano

Copyright Jorge Zambrano - 2013

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

Movies in the Park

SATURDAY, OCTOBER 12TH AT 8:00 PM- HOTEL TRANSYLVANIA- Weston Regional Park (Cine gratis al aire libre en el Parque, traiga su silla y mantas

Calendar of



Kick back and relax- the moves are on us. Bring your lawn chairs or blankets and enjoy this FREE full-length feature film projected onto a giant inflatable screen. Animated, Comedy / 1 hr 35 min. 9

Exhibiting until October 19, 2013- ALCE ART STUDIO

7:30 P.M. to 10:00 P.M. Featuring the artwork of the most famous Hispanics Artists/call 954.306.0001. Clara Albarracin

WHITE’s Art Gallery

Miramar Cultural Center

from September 20th, 2013 Featuring Hispanic Artists from Europe and the Americas. You will enjoy this amazing Gallery open for the Arts all year long. Located at Bird Road, Art District, 7428 SW, 42 St Miami FL 33155. For more info call 7864065650. Jeniree Blanco

Thursday, Oct. 10, 2013, 7:30 p.m

Mommy, I’m a Bastard! Bennett Barbakow, filmmaker A mix-tape of home movies, broadcast news, and heart-spoken letters, Mommy, I’m a Bastard!, is one filmmaker’s portrait of the three diverse families linked by his adoption. But what begins as a joyous tribute to kinship soon evolves into something different with the emergence of a lingering feud between his biological families.

Library Book Sale Saturday, September 28th 10:00am - 4:00pm

8th Annual Weston Foreign Film series

Don’t miss the Weston Friends of the Library Book Sale to be held at the Weston Branch Library, 4305 Bonaventure Blvd. Books for all ages and levels are available, as well as DVDs!  All proceeds from the book sale go directly to the Weston Branch Library.

The Presented by the Arts Council of Greater Weston. This year, for the first time, our committee has vetted every film. All were recommended by foreign film expert, Shelly Isaacs, who is the Host/Programmer /Commentator for Cafe Cinematheque International. 2 showings of each film – Weston 8 Cinema, 5:00PM and 7:15PM. Tickets – Series tickets, at $30 for all 5 films, go on sale September 30, 2013 at these locations: Weston Library Friends Room, Weston Community Center in Regional Park, Community Bank of Broward, 1504 Weston Road. Individual ticket - $7 . For the first film inside the theater at 4:30PM and 6:45PM on November 11.

K9 Water Festivals from September 20th, 2013

One of Broward County Parks and Recreation’s most popular programs for the past dozen years, the returns this year with two weekend events in October. (There will be no events at C.B. Smith Park this year due to renovations at the water park.) • October 5, 6, 12, 13 - Castaway Island at T.Y. Park and October 19, 20 - Splash Adventure at Quiet Waters Park. Admission is $5 per dog per 50-minute session, with sessions beginning on the hour from 9 a.m. to 5 p.m. Only dogs weighing 25 pounds or less will be permitted for the final session of each day. All dogs must be sociable, well behaved, proof of current rabies vaccination, county tag required and dogs must be at least 4 months of age to participate. For more information, call the park of your choice: Quiet Waters Park at 954-357-5100 or T.Y. Park at 954-357-8811) │ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

│ │ September 20th, 2013 – October 19th, 2013



September 20th, 2013 – October 19th, 2013 │ │

Ciudad Weston Newspaper Edition #66  

Ciudad Weston Newspaper Edition #66, City of Weston the only bilingual newspaper. City of Weston florida, Community, Politics, Entertainmen...