Issuu on Google+

#99 avril l mai l juin 2011

www.bordeaux-tourisme.com

D

Bordeaux célèbre son fleuve Bordeaux celebrates its river

A os nn s i ée er du s p f le é c uv ia l e

Bordeauxtourisme


#


9 9 # 1 1 0 2 n i u j l i a m l l avri édito editorial

Bordeaux surfe sur l’année du fleuve

C’est un nouveau souffle qui envahit la ville et ses habitants - Bordeaux fête le retour du printemps mais également le retour vers son fleuve ! Une vague d’animations et de nouveaux projets voient le jour et seront à l’affiche tout au long de l’année. Dès le mois de mai, Bordeaux sera doté d’un maxi ponton long de 160 mètres, le Ponton d’honneur de Bordeaux, idéalement situé (quai Richelieu) près de la Place de la Bourse, permettant d’accueillir tout au long de l’année des bateaux de plaisance comme des grands yachts. Une nouvelle star vogue sur la Garonne, le « Princesse d’Aquitaine », qui propose au départ de Bordeaux des croisières fluviales de plusieurs jours sur l’estuaire de la Gironde, la Garonne et la Dordogne. Très attendu les 18 et 19 Juin, le rendez-vous incontournable tous les deux ans sur les quais : Bordeaux Fête le Fleuve ! A cette occasion, grands voiliers, parades nautiques, traversée de Bordeaux à la nage et compétitions d’aviron, régates de traînières espagnoles de la ligue San Miguel, expositions et bateaux de collection seront au programme sans oublier le coup d’envoi de la régate Bordeaux-Bilbao avec pas moins de soixante voiliers dans le Port de la Lune ! Un flot de surprises vous attend tout au long de cette année avec notamment Evento, la biennale d’art contemporain au mois d’octobre. Une partie de l’événement sera tourné vers le fleuve, sur les quais et sur l’eau. A suivre…

Bordeaux pays homage to its river

The city and its inhabitants are enjoying a breath of fresh air as Bordeaux celebrates the return of spring – as well as a return to their river! A series of special events and projects have been planned throughout 2011. Starting in May, Bordeaux will have a large new 160-metre-long pontoon to welcome pleasure craft, including large yachts, all year round. This is ideally located on Quai Richelieu, near Place de la Bourse. And, a star is born! The “Princesse d’Aquitaine” now offers river cruises several days long on the Gironde estuary, the Garonne, and the Dordogne. In addition, one of 2011’s many highlights will be taking place on the quays on the 18th and 19th of June during the very popular Bordeaux River Festival, held every other year. The programme includes tall ships, nautical parades, swimming across the Garonne, rowing competitions, regattas of Spanish trainera from the San Miguel league, exhibitions, and vintage boats, not to forget the start of the Bordeaux-Bilbao regatta with no fewer than sixty sailing boats leaving from the Port of the Moon! A host of surprises awaits you all year long, including Evento, the biennial contemporary art festival in October. Furthermore, in keeping with the river theme, part of this festival will take place along the quays and on the water. To be continued...

sis

sommaire synop

P06

A l’affiche Highlights Bordeaux fête le fleuve Le week-end des grands crus Les Galeries Lafayette

P12

agenda visites, ville et vin visits diary

P14

bordeaux, la ville city tours

P24

bordeaux, les vins The vineyards

P35

musées & expositions museums & exhibitions

P38

agenda événements what’s on

P42

jeune public youth

Stephan Delaux, Président de l’Office de Tourisme

Dossier spécial Bordeaux , l’année du fleuve

President of the Bordeaux Tourist Office

Bordeaux Tourisme bulletin d’informations touristiques gratuit, édité par l’Office de Tourisme de Bordeaux (Tél. 05 56 00 66 00). N°99 – Avril à Juin 2011, tiré à 45 000 exemplaires – ISSN 1268-9106 – Dépôt légal : à parution. Directeur de la publication : Stephan Delaux. Responsable de la rédaction : Jean-Daniel Terrassin. Réalisation et impression : Médiatourisme. Conception et graphisme : Médiatourisme. Traduction : Aquitaine Traduction. Crédit photographique : Couverture : Gilles Arroyo. Pages intérieures : T.Sanson, G.Arroyo, J.B Nadeau, S.Lalande, Fondation Belem, Union des grands crus, Deepix, Lucky Studio, C.Dejardin, F.Poincet, D.Le Lann, R.Zeboulon, les Châteaux, A.Souloumiac, Bordeaux 360, Bordovino, Ophorus, les musées, les photographes voyageurs, T.Bican, J.Mignot, Burdigala, Croisieurope. N.B. : En raison du temps écoulé entre la rédaction de ce bulletin et sa parution, nous ne pouvons, malgré notre extrême vigilance, garantir l’exactitude parfaite de tous les programmes toujours susceptibles d’être modifiés au dernier moment. IL sera donc toujours prudent de se renseigner. Due to the lapse of time between the preparation and publication of this guide, we cannot, despite our best efforts, guarantee the complete accuracy of all the events listed. We therefore recommend that, before making your plans, you call the telephone number given.

2011 : Year of the river

www.bordeaux-tourisme.com

Pa r t e n a i r e o f f i c i e l d e l ’ O f f i c e d e To u r i s m e


P06 à l’affiche highlights

Les quais chantent, et le Fleuve danse Samedi 18 et dimanche 19 juin 2011 Les Bordelais ont renoué des liens très forts avec leur fleuve, la Garonne. Pour marquer cet attachement, Alain JUPPé, Maire de Bordeaux, a décrété le millésime 2011 «  Année du Fleuve  ». En conséquence, cette 7e édition de Bordeaux Fête le Fleuve constituera un temps fort des festivités prévues sur les deux rives bordelaises. Plus de

3000 marins, sportifs, artistes et musiciens vont ainsi contribuer à animer le Port de la Lune. Cette année, Bilbao en qualité de ville invitée d’honneur participera à cette dynamique festive qui rassemblera plus de 200 000 personnes sur les quais dont de nombreux visiteurs étrangers venus pour le salon mondial des vins et spiritueux VINEXPO.

UN PROGRAMME NAUTIQUE EXCEPTIONNEL ET VARIE

DE MULTIPLES TEMPS FORTS SUR LES QUAIS A NE PAS MANQUER

Les Régates de Traînières – Ligue San Miguel : une grande première internationale 12 équipages professionnels espagnols vont se livrer une compétition acharnée. Venez supporter ces sportifs passionnés et assister à un événement hors du commun ! La Traversée de Bordeaux à la Nage reliera la rive gauche à la rive droite. Plus de 450 nageurs participeront à cette course unique. Inscriptions : www.traverseedebordeaux.com Le Naish Stand Up Paddle City Tour pour la première fois à Bordeaux ! Venez découvrir ce sport d’origine hawaïenne. Les régates « Traditions & Millésimes » mettront en compétition des bateaux de travail sur les deux rives entre les Bassins à flots et le Pont de Pierre. Un hommage fluvial à Bordeaux Capitale Mondiale du Vin! La parade nautique BB Race consistera à relier les deux capitales régionales Bordeaux et Bilbao. Plus de 50 voiliers se rassembleront entre le Pont d’Aquitaine et le Pont de Pierre. Des balades fluviales pour mieux connaître le fleuve. Consulter le programme sur www.bordeauxfetelefleuve.com Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

L’escale du BELEM, le plus ancien trois-mâts en Europe en état de navigation. Il sera bien évidemment au rendez-vous de Bordeaux Fête le Fleuve. L’escale de deux navires de la Marine Nationale : le magnifique voilier école La Belle Poule (construit en 1932) ainsi qu’un navire de combat, la Frégate ASM “Latouche Tréville”. « Les Insolites du Fleuve » : trois expositions pour mieux comprendre Bordeaux et son fleuve entre le Pont de Pierre et la Bourse Maritime. Le Village du Fleuve et de la Mer au cœur de la fête pour s’informer et acheter des produits et des services liés à l’activité maritime et fluviale. Les courses du fleuve pour petits et grands sur les berges de la rive droite de la Garonne. Inscriptions : www.lescoursesdufleuve.com


LES RENCONTRES MUSICALES & LES SPECTACLES PYROTECHNIQUES DU FLEUVE

Le public aura la possibilité d’assister, en fonction de ses goûts et de ses désirs, à des propositions musicales variées tout le week-end sur la grande scène du Miroir d’Eau. A l’issue de ces concerts, à 23h30, le Port de la Lune sera illuminé de mille et une étoiles grâce à un spectacle pyrotechnique différent chaque soir. Cette 7e édition de Bordeaux Fête le Fleuve va être le temps fort des festivités de l’Année du Fleuve. 2 journées bordelaises à ne pas manquer. Bordeaux Fête le Fleuve, manifestation biennale créée par la Mairie de Bordeaux et organisée par Bordeaux Grands Evénements, bénéficie également de l’engagement de nombreux partenaires : l’Office de Tourisme de Bordeaux, la Communauté Urbaine de Bordeaux, le Conseil Général de la Gironde, le Conseil Régional d’Aquitaine, le Grand Port Maritime de Bordeaux, la Chambre de Commerce et d’Industrie de Bordeaux, et de nombreux partenaires privés.

The quays sing, and the river dances The public is invited on both the left and right banks of the Garonne, between the Pont de Pierre and the Bourse Maritime, on the 18th & 19 th of June to celebrate the river in the framework of a programme offering special events both on the water and on land. For 2 days, the Port de la Lune will be featuring regattas, river cruises, and naish stand-up paddle city tours. There will also be numerous special events on the quays such as the stopover of the tall ship Belem and historical exhibitions, as well as musical performances and firework displays every evening. The 7th Bordeaux River Festival will be one of the high points of the Year of the River – 2 days in Bordeaux not to be missed!

w w w.bor deau x fe tele f leuve.com


P08 à l’affiche highlights

Week-end des Grands Crus 7 & 8 mai 2011 à Bordeaux.

Une dégustation exceptionnelle de plus de 100 Grands Crus, des dîners prestigieux dans les châteaux et une journée inoubliable d’oenotourisme dans le bordelais ! - Samedi 7 mai La Dégustation 10 h 30 - 17 h 00 – Hangar 14 - Quai des Chartrons à Bordeaux Une centaine de Grands Crus (rouges, blancs secs, et liquoreux), issus des plus prestigieuses appellations de la région seront proposés à la dégustation. 56 € avant le 29 avril ou 71 € sur place. Dîner Passion au Château 20 h 00 / Alliance mets et vins dans les propriétés. 135 € (transport inclus en bus). Soirée des Grands Crus 20 h 00 - 02 h 00 – Pour les 18-35 ans, Wine bar et DJ de renom. 60 € - Dimanche 8 mai Visites des vignobles Initiation itinérante au départ de Bordeaux : Médoc ou Saint-Émilion et Pomerol ou Graves et Sauternais. 90 € (déjeuner inclus). Tournoi de Golf Au Garden Golf de Margaux. 70 € (déjeuner et Greenfee inclus). Informations www.ugcb.net Prestations en vente à l’Office de Tourisme de Bordeaux.

Welcome to Week-end des Grands Crus

the 7th & 8th of May in Bordeaux

Over two days, you will be able to taste exceptional wines, meet château owners, share meals with them, and visit their prestigious estates. - Saturday The Tasting 10.30 am to 5 pm – Hangar 14 - Quai des Chartrons in Bordeaux More than a hundred Grands Crus (red, dry white, sweet white) from the most prestigious appellations of the region will be held out for tasting. 56€ per person for advance booking (before noon on the 29th of April 2011) or 71€ on site. Dîner Passion at Château 8 pm / Discover the wine and food combinations. 135€ ( transport included). Soirée des Grands Crus (Grands Crus evening) From 8 pm to 2 am / Wine bar and light buffet dinner for people aged 18 to 35. 60€ - Sunday Vineyard tours Coach tours to visit famous estates: Médoc or Saint-Émilion and Pomerol or Graves and Sauternes. 90€ (lunch included). Golf competition At the Garden Golf de Margaux. 70€ (lunch and greens fees included). Detailed programme available at www.ugcb.net

La mode vit plus fort Les Galeries Lafayette sont heureuses de mettre à votre disposition une palette de services comme une agence de voyage, la gestion de vos listes de mariages, de vos livraisons, de vos retouches et un shopping accompagné.

Depuis leur création à Bordeaux, les Galeries Lafayette expriment tout ce qui fait l’air du temps à travers une sélection de marques, des plus accessibles aux plus prestigieuses, des plus françaises aux plus internationales. Une mode, vivante et plurielle décodée et mise en scène par la magie des Galeries Lafayette ; une mode en permanence renouvelée par l’arrivée de nouvelles collections et de nouvelles marques. Véritable temple de la mode pour les bordelais, Les Galeries Lafayette reflètent et traduisent les styles de vie et les tendances à travers leurs collections de Prêt à porter Femme, Homme et Enfant, leurs espaces Lingerie, Parfumerie, Bijouterie, Horlogerie, Maroquinerie, Accessoires, Arts de la table, Linge de maison, et tout dernièrement un superbe concept chaussures et souliers mixte. Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

Since their inception, the Galeries Lafayette express everything that makes air time through a selection of brands, more accessible to the most prestigious of the French to more international. A vibrant and plural Fashion, with constantly new collections and news brands. True temple of fashion for Bordeaux’s people, Les Galeries Lafayette reflect and translate the lifestyles and trends through their collections of ready to wear clothing for Women, Men and Children, Lingerie, Perfume, Jewellery, Bags, Accessories, Tableware, Linens departments and most recently one of the most beautiful space boots and shoes of the town. Galeries Lafayette stores also propose a large choice of services such as travel agency, delivery service, personal shopping, alteration service and wedding list.

Deux magasins en centre ville Two stores downtown

Galeries Lafayette : 11 rue Sainte Catherine Lafayette Homme : 12 rue Porte Dijeaux Tél. 05 56 90 92 71 www.galerieslafayette.com 9h30 - 20h > 9.30 am - 8 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, Diners Club, American Express, JCB.


P10 à l’affiche highlights

24 heures à bordeaux 24 hours in Bordeaux

9:00

Besoin d’infos Une visite de ville et des vignobles ? une réservation d’hôtel ou de restaurant ? Afin de préparer votre séjour dans la ville et ses environs, rien de mieux qu’une halte à l’Office de Tourisme. Accueil chaleureux et professionnel. Information Do you want to tour the city or the wine country? Book a hotel room or a restaurant? In order to prepare your trip, nothing is quite as useful as a visit to the Tourist Office.

13:30

10:00

Bordeaux historique Partez pour une visite guidée de la ville accompagné d’un guide bilingue. Splendeur des monuments, riche passé historique, joyaux de l’architecture du 18e siècle… entre histoire et modernité, la ville a plus d’un visage. Old Bordeaux Time to go on a guided tour of the city accompanied by a bilingual guide. You will be able to appreciate Bordeaux’s rich history not only as reflected by its splendid monuments and remarkable 18th century architecture, but also its attractive modern architecture.

15:00

Destination vignobles Suivez les guides de l’Office de Tourisme à la découverte du premier vignoble français, sur la mythique « route des vins ». Un voyage envoûtant où l’on touche des trésors, où l’on déguste l’excellence !

Raconte-moi Bordeaux ! Les enfants sont curieux et pour les satisfaire rien de tel qu’un rallye-découverte amusant et instructif. Visitez en famille et répondez aux énigmes tout en découvrant l’histoire passionnante de notre ville.

Vineyard tours The Tourist Office offers guided tours of France’s most important vineyard region with tours, tastings, and direct contact with people in the wine industry. Let’s discover the mythical “route des vins”!

Tell me about Bordeaux! Children are naturally curious and there is nothing like a rally of discovery to provide them with both entertainment and a learning experience. You are welcome to participate as a family and answer questions while discovering the fascinating history of our city.

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

12:30

Pause déjeuner Un déjeuner en terrasse pour profiter pleinement de la ville ? Vue sur la Garonne, à l’ombre des ruelles du vieux Bordeaux, dans le quartier de l’Opéra ou dans le jardin public ? De la table gastronomique à la brasserie en passant par le restaurant raffiné, le choix est immense. Lunch time Would you like to enjoy your meal sitting outside as you watch the world go by? Or do you prefer a view overlooking the Garonne, the shade of the narrow streets of Old Bordeaux, a restaurant near the Grand Théâtre, or one in the Jardin Public? From refined gastronomic restaurants to simple, but excellent brasseries, the choice is tremendous.

21:00

Bordeaux sublime la nuit Montez à bord d’un car cabriolet ou naviguez sur le fleuve à la découverte de la ville inscrite au patrimoine mondial par l’UNESCO et profitez de la mise en lumière des principaux sites. Bordeaux by night Once night has fallen, what better way to discover Bordeaux than in an open-air coach or by boat? The city was designated a World Heritage Site by Unesco. Most of the main sites are floodlit at night.


y r y a i r D a / i a D d / n e a g d A n e Ag Visites / Visits

P12 agenda visites, ville et vin visits diary LUNDI monday

jeudi thursday

9h15 Saint Emilion, route du patrimoine (à partir du 23/05) ☛ p26

9h15 Graves et Montesquieu (à partir du 19/05) ☛ p27

9.15 am Saint Emilion, a world heritage site (from May 23) ☛ p26

9.15 am Graves and Montesquieu (from May 19th) ☛ p27

10h Bordeaux à pied ☛ p14

10h Bordeaux à pied ☛ p14

10 am Walking tour of Bordeaux ☛ p14

10 am Walking tour of Bordeaux ☛ p14

13h30 Châteaux & Terroirs ☛ p24

10h30 L’univers des courses (le 12/05) ☛ p20

1.30 pm Châteaux & Terroirs ☛ p24

13h30 Châteaux & Terroirs ☛ p24

14h30 Laissez-vous conter la ville ☛ p19

1.30 pm Châteaux & Terroirs ☛ p24

14h30 Les anciens cimetières juifs (le 02/05) ☛ p16

14h Grande Histoire et amours bordelaises (le 12/05) ☛ p17

14h30 Les ateliers du tramway (le 16/05) ☛ p20

14h30 Visite pour les enfants (les 21 et 28/04) ☛ p42

14h30 La Bourse du Travail (le 20/06) ☛ p16

14h30 La Bourse du Travail (le 28/04) ☛ p16

15h30 Bordeaux au fil de l’eau (les 25/04 et 13/06) ☛ p15

14h30 L’univers des courses (le 05/05) ☛ p20

3.30 pm River cruise (April 25th and June 13th) ☛ p15

14h30 Les anciens cimetières juifs (le 09/06) ☛ p16

20h30 Bordeaux sublime la nuit (le 25/04) ☛ p14

14h30 Laissez-vous conter la ville ☛ p19

8.30 pm Bordeaux by night (April 25th) ☛ p14

16h30 Vin et Fromage ☛ p29

il d’avr i u à j n il apr From e n j to u

4.30 pm Wine and cheese ☛ p29

marDI tuesday 9h30 Journée gourmande à Margaux (à partir du 17/05) ☛ p26

vendredi friday

9.30 am A gourmet trail in Margaux (from May 17th) ☛ p26

9h15 Art & Vin (à partir du 20/05) ☛ p27

9h45 La Winery côté vignes (à partir du 03/05) ☛ p30 9.45 am La Winery vineyards view (from May 3rd) ☛ p30

9.15 am Art and Wine (from May 20) ☛ p27 9h30 Bordeaux et St Emilion, grands crus Unesco (à partir du 20/05) ☛ p28

10h Bordeaux à pied ☛ p14

9.30 am Bordeaux and St Emilion Unesco great growths (from May 20) ☛ p28

10 am Walking tour of Bordeaux ☛ p14

10h Bordeaux à pied ☛ p14

13h30 Châteaux & Terroirs ☛ p24

10 am Walking tour of Bordeaux ☛ p14

1.30 pm Châteaux & Terroirs ☛ p24

13h30 Châteaux & Terroirs ☛ p24

14h Flânerie au Jardin Public (les 17/05 et 28/06) ☛ p17

1.30 pm Châteaux & Terroirs ☛ p24

14h30 Laissez-vous conter la ville ☛ p19

14h L’architecture contemporaine (les 01/04, 20/05 et 17/06) ☛ p14 14h30 Les ateliers du tramway (le 24/06) ☛ p20

mercredi wednesday

14h30 Laissez-vous conter le fleuve (le 15/04) ☛ p18

9h15 Médoc 1855 (à partir du 18/05) ☛ p26

20h30 Bordeaux sublime la nuit (en Avril) ☛ p14

9.15 am Médoc 1855 (from May 18th) ☛ p26

8.30 pm Bordeaux by night (in April) ☛ p14

9h30 Itinéraire Chartrons ☛ p14

21h Bordeaux sublime la nuit (en Mai) ☛ p14

9.30 am Chartrons district ☛ p14

9 pm Bordeaux by night (in May) ☛ p14

9h30 Secrets des grands vins ☛ p28

21h Bordeaux au fil de l’eau (en juin) ☛ p15

9.30 am Secrets of great wines ☛ p28

9 pm River cruise (in June) ☛ p15

10h Bordeaux en autocar ☛ p14

21h30 Bordeaux sublime la nuit (en Juin) ☛ p14

10 am Coach tour of Bordeaux ☛ p14

9.30 pm Bordeaux by night (in June) ☛ p14

14h30 Laissez-vous conter la ville ☛ p19

13h30 Châteaux & Terroirs ☛ p24 1.30 pm Châteaux & Terroirs ☛ p24 14h La mode et ses métiers (les 20/04, 04/05 et 15/06) ☛ p16 14h30 Le Palais Rohan ☛ p22 14h30 Les anciens cimetières juifs (le 13/04) ☛ p16 14h30 La Bourse du Travail (le 25/05) ☛ p16

samedi saturday 9h15 Sauternes 1855, des vins en or (à partir du 21/05) ☛ p27 9.15 am Sauternes 1855 (from May 21) ☛ p27 9h30 Itinéraire Chartrons ☛ p29

16h le couvent de l’Annonciade (à partir du 01/06) ☛ p22

9.30 am Chartrons district ☛ p29

20h30 Bordeaux sublime la nuit (les 20 et 27/04) ☛ p14

9h30 Secrets des grands vins ☛ p28

8.30 pm Bordeaux by night (April 20 and 27 ) ☛ p14

9.30 am Secrets of great wines ☛ p28

21h Bordeaux sublime la nuit (en Mai) ☛ p14

10h Bordeaux en autocar ☛ p14

9 pm Bordeaux by night (in May) ☛ p14

10 am Coach tour of Bordeaux ☛ p14

th

21h30 Bordeaux sublime la nuit (en Juin) ☛ p14

10h30 Balade des marchés (les 9&23/04 ; 14&28/05 ; 11&25/06) ☛ p16

9.30 pm Bordeaux by night (in June) ☛ p14

11h30 L’univers des courses (le 28/05) ☛ p20

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com


y

13h Best of Bordeaux Bus (les 16&30/04 ; 07/05) ☛ p28 13h30 Châteaux & Terroirs ☛ p24 1.30 pm Châteaux & Terroirs ☛ p24 14h30 Laissez-vous conter le fleuve (le 07/05) ☛ p18 15h La franc-maçonnerie (les 16/04, 21/05 et 18/06) ☛ p16 15h Rien à déclarer (les 23/04, 07/05 et 25/06) ☛ p17 15h30 Bordeaux au fil de l’eau ☛ p15 3.30 pm River cruise ☛ p15 20h30 Bordeaux sublime la nuit (en Avril) ☛ p14 8.30 pm Bordeaux by night (in April) ☛ p14 21h Bordeaux sublime la nuit (en Mai) ☛ p14 9 pm Bordeaux by night (in May) ☛ p14 21h30 Bordeaux sublime la nuit (en Juin) ☛ p14 9.30 pm Bordeaux by night (in June) ☛ p14

dimanche sunday 9h30 Balade sur les côteaux de Garonne (à partir du 15/05) ☛ p28 9.30 am Walk on the hills along the Garonne river (from May 15th) ☛ p28 9h45 La Winery côté vignes (à partir du 08/05) ☛ p30 9.45 am La Winery vineyards view (from May 8th) ☛ p30 10h Bordeaux à pied ☛ p14 10 am Walking tour of Bordeaux ☛ p14 13h30 Châteaux & Terroirs ☛ p24 1.30 pm Châteaux & Terroirs ☛ p24 14h30 Laissez-vous conter le fleuve (les 05 et 26/06) ☛ p18 14h30 Bordeaux d’hier et d’aujourd’hui (les 17/04 et 22/05) ☛ p18 15h Bordeaux à vélo (le 1er dimanche du mois) ☛ p14 3 pm Bicycle city tour (the first Sunday of the month) ☛ p14 15h30 Bordeaux au fil de l’eau ☛ p15 3.30 pm River cruise ☛ p15 16h Patrimoine au café (les 17/04, 01/05 et 05/06) ☛ p17 3 points d’informations à votre service / 3 points of information Office de Tourisme centre ville : 12 cours du XXX juillet - 33080 Bordeaux Cedex Tél. : 05 56 00 66 00 – Fax : 05 56 00 66 01 – www.bordeaux-tourisme.com – otb@bordeaux-tourisme.com Horaires d’ouverture : lundi à samedi 9h-19h* (*18h30 en avril) ; dimanche et jours fériés 9h30-18h30* (*9h4516h30 en avril) Office de Tourisme, gare SNCF : rue Charles Domercq - 33800 Bordeaux Tél. /fax : 05 56 91 64 70 - otb.gare@bordeaux-tourisme.com Office de Tourisme, Bordeaux Monumental : 28 rue des Argentiers - 33000 Bordeaux Tél. : 05 56 48 04 24 - bordeaux.monumental@bordeaux-tourisme.com

Plein tarif Full price Tarif réduit reduced price (étudiants, +65 ans, recherches d’emploi, handicapés) Rendez-vous meeting point durée duration guide bilingue F/GB repère plan de ville localisation city map gratuit - de 12 ans Free for children under 12 Forfait 2 nuits 2 nights discover Pour toutes ces visites guidées, réservations sur : www.bordeaux-tourisme.com ou à l’Office de Tourisme au 05 56 00 66 24. For all the guided visits, book on : www.bordeaux-tourisme.com or at the Tourist Office at 05 56 00 66 24.


P14 bordeaux, la ville city tours

bordeaux patrimoine mondial Bordeaux insolite Bordeaux secret et insolite dévoilé par les guides du patrimoine lors de visites commentées (programme détaillé p 16 et 17). Bordeaux contemporain Des années 50 à l’architecture contemporaine, découvrez grâce à un itinéraire commenté en car cabriolet, toute l’architecture qui a marqué ces dernières décennies, de la caserne des pompiers de la Benauge à l’hôtel SEEKOO sur les quais. Vendredi 01/04, 20/05 et 17/06 à 14h. 15 / 1h30 / / Réservation obligatoire / Départ assuré avec 5 personnes. : Office de Tourisme centre ville C4 Ce parcours a été réalisé avec la collaboration d’

Bordeaux, la ville Bordeaux, classée au Patrimoine Mondial de l’UNESCO, est une ville d’une incomparable richesse architecturale. Avec un guide, vous apprécierez ses grands sites et ses beautés cachées. Visite à pied à 10h Lundi, mardi, jeudi, vendredi et dimanche. Visite en autocar à 10h Mercredi et Samedi. Visite à vélo à 15h Dimanche 03/04, 01/05 et 05/06. (Vélo non fourni) 8,50 / 7,50 / 6 (13-17 ans) 2 heures / / (Réservation obligatoire) : Office de Tourisme centre ville C4

Forfait Bordeaux ville & vin Il comprend une visite de ville à 10h et une dégustation* au Bar à Vin du CIVB entre 11h et 22h le jour de votre choix (sauf dimanche et jours fériés). Forfait en vente à 12 € à l’Office de Tourisme. *un Bordeaux rouge et un Bordeaux blanc City tour and wine tasting package

A wine tasting* at the wine bar of the Maison du Vin de Bordeaux, at any time during your stay from Monday to Saturday 11 am to 10 pm, can be added for those who wish to take a classic two-hour tour of Bordeaux (at 10 am). Package available at the Bordeaux Tourist Office: 12 euros *one red and one white Bordeaux wine

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

Itinéraire Chartrons Découverte du quartier des Chartrons, célèbre pour les beaux immeubles en pierre de taille qui abritaient au 18e siècle des maisons de négoce le long de la Garonne et visite du Musée des Négociants avec dégustation. Tous les mercredis et samedis à 9h30. 11,50 / 10,50 / 2h30 / : Office de Tourisme centre ville Réservation obligatoire

C4

Bordeaux sublime la nuit… Découvrez, lors de cette visite en car cabriolet, une mise en scène de la ville, de ses quartiers, de ses ponts et de ses monuments. Bordeaux, ville blonde le jour, ville de lumières la nuit. Accompagnés d’un guide conférencier, vous circulerez dans le périmètre inscrit au patrimoine mondial par l’Unesco à la rencontre de ces illuminations qui subliment la nuit... En Avril : à 20h30 vendredi et samedi ; mercredi 20 et 27 ; lundi 25 En Mai : à 21h mercredi, vendredi et samedi. En Juin : à 21h30 mercredi, vendredi et samedi. 16 / 13 / 11 (5-17 ans) / 1h30 / : Office de Tourisme centre ville C4 Réservation obligatoire


Bordeaux au fil de l’eau Visite commentée des célèbres façades de Bordeaux classées au patrimoine mondial de l’Unesco à bord de la péniche Burdigala et passage sous le pont de pierre. Samedi, dimanche et jours fériés à 15h30. (sauf les 2 et 9/04) Vendredi à 21h (uniquement en juin). 15 / 1h30 / / Départ assuré avec un minimum de 20 adultes. Embarquement 30 mn avant. Réservation www.bordeaux-tourisme.com Nouveau le Jeudi à 19h30 « Bato-Resto» (uniquement en juin). Information péniche Burdigala au 05 56 49 36 88.

Les ponts, toute une Histoire Découvrez, lors de cette visite en car cabriolet, l’histoire des ouvrages actuels et futurs dont le nouveau franchissement de la Garonne entre les quartiers Bacalan et Bastide. Une immersion dans le chantier, avec la visite du Kiosque d’observation basé à Cap Sciences, vous permettra de comprendre la conception et les enjeux de ce nouveau pont. Mardi 12/04, Jeudi 12/05 et Mardi 14/06 à 14h. 14 / 8 (5 à 12 ans) / 2 heures : Office de Tourisme centre ville C4 Option gratuite : visite de l’exposition « Secrets de ponts » à Cap Sciences.

Guided tours in English -The Chartrons district is the former heart of the Bordeaux wine trade and the city’s port activity. Visit and tasting at the Wine Trading Museum at 9.30 am every Wednesday and Saturday. -Walking tours at 10 am every day, except Wednesdays and Saturdays. -Coach tours at 10 am every Wednesday and Saturday. -Bicycle tour at 3 pm the 1st Sunday of every month. -Boat tour. Enjoy an unforgettable view of Bordeaux’s famous waterfront buildings and other monuments on the Burdigala barge. Boat tours include a running commentary of this UNESCO World Heritage Site. Ask for program. -Bordeaux by night in an open-top bus a guided evening tour of listed UNESCO districts. Ask for program. -Modern architecture: Tours highlighting Bordeaux’s modern architecture, from the 1950s to the present day, in an open-top bus. Ask for program.


P16 bordeaux, la ville city tours

Bordeaux insolite Balade des marchés Il n’est pas nécessaire d’être Jean-Baptiste Grenouille, le personnage central du roman « Le parfum », pour découvrir la ville par l’appendice nasal, le long d’un parcours initiatique des riches arômes bordelais. Nous vous proposons un cheminement olfactif qui satisfera, aiguillonnera votre odorat et excitera votre imaginaire. Laissez-vous aller de marché en marché. Respirez à pleins poumons pour capter les fragrances subtiles de la ville ! Samedi 09 et 23/04 ; 14 et 28/05 ; 11 et 25/06 à 10h30. 22 (casse-croûte inclus) / 3 heures : tramway ligne C, station Saint-Michel D5 Casse-croûte à la Tupina : Tricandilles, Grenier Médocain, Gratton de Lormont, Terrine de campagne au foie Gras, Mini Merveilles + 1 verre de vin (vin des Côtes) et 1 café. Ce circuit a été imaginé pour vous par Jean-Pierre Xiradakis, restaurateur et infatigable marcheur de Bordeaux.

La Bourse du Travail Inaugurée le 1er mai 1938 par le maire Adrien Marquet, la Bourse du Travail fut l’occasion pour Jacques d’Welles, architecte en chef de la Ville, de réaliser l’œuvre de sa vie. Un escalier d’honneur conduit à la salle de conférences et à ses deux foyers où se déploient de grandes fresques, véritables joyaux de la peinture bordelaise. Jeudi 28/04, mercredi 25/05 et lundi 20/06 à 14h30 8,50 / 7,50 / 2h : Entrée de la Bourse du Travail, cours Aristide Briand

Les anciens cimetières juifs de Bordeaux Deux nécropoles juives méritent l’attention des visiteurs. Il s’agit du cimetière des juifs avignonnais de la rue Sauteyron à peu prés inconnu des bordelais et celui des juifs portugais situé cours de la Marne. Les deux sont privés ce qui est une spécificité des communautés religieuses minoritaires contraintes jadis d’avoir leur propre lieu de sépulture. Les monuments sont en pierre et présentent un univers de formes assez original. Les épitaphes nous renseignent sur les noms des grandes familles israélites bordelaises. Mercredi 13/04, lundi 02/05 et jeudi 09/06 à 14h30 8,50 / 7,50 / 2h : porte d’Aquitaine, place de la Victoire

C5

La Franc-maçonnerie Berceau reconnu de la Franc-maçonnerie au siècle des Lumières, Bordeaux présente encore aujourd’hui au gré de ses façades une symbolique importante. Découvrez au cours d’une balade, certains de ses secrets… Samedi 16/04, 21/05 et 18/06 à 15h 8,50 / 7,50 / 2h : Office de Tourisme C4

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

C5

La mode et ses métiers à Bordeaux La mode est elle futile ? Non, car elle témoigne des codes sociaux et moraux de chaque époque. Découvrez les savoir- faire exceptionnels qui lui sont rattachés : collection de costumes d’opéra mis en scène par Giulio Achilli, visite exceptionnelle des ateliers de couture du Grand Théâtre qui maintiennent encore vivant ce patrimoine à Bordeaux. Puis itinéraire pédestre nous amenant à voir de la corsetterie ancienne et la réalisation d’une coiffe à la bordelaise. (attention 5 étages sans ascenseur puis circuit pédestre dans la ville). Mercredi 20/04, 04/05 et 15/06 à 14h 8,50 / 7,50 / 2h30 : Office de Tourisme C4

Patrimoine au café ! Les guides du patrimoine de l’Office de Tourisme vont à la rencontre des habitants des quartiers de Bordeaux. Une invitation à découvrir dans un cadre convivial et autour d’un verre ou d’une tasse de café l’histoire et le patrimoine de votre quartier. Un guide répondra à vos questions et vous indiquera les lieux insolites et secrets à découvrir. Une occasion aussi de raconter vos souvenirs sur le passé de votre quartier. Dimanche 17/04 à 16h, rendez-vous au BB majeurs, 10bis place du marché des Chartrons Dimanche 01/05 à 16h, rendez-vous au Café Opéra, place de la Comédie Dimanche 05/06 à 16h, rendez-vous Chez Fred, 19 place du Palais 5 / 3,50 (pour les titulaires de la carte Culture Mairie de Bordeaux) hors consommation. Tarif préférentiel sur la consommation. 1 h15 / Réservation obligatoire


P17 bordeaux, la ville city tours vation réser oire at ig l b o s place es limité

Rien à déclarer ? Pour tout savoir sur les origines de la douane, suivez Jean Dubois, employé au XVIIIe siècle aux Fermes du Roi de Bordeaux dans son activité de contrôle et de recherches des « escamoteurs » de tous poils et entrez dans l’ancien Hôtel des Fermes du Roi (aujourd’hui Musée des Douanes) ! Samedi 23/04, 07/05, 25/06 à 15h 8,50 / 7,50 / 2h : place de la Bourse, fontaine des trois Grâces – Guide en costume d’époque.

C4

Grande Histoire et célèbres Amours bordelaises Certains intérieurs de Bordeaux s’ouvrent à nous exceptionnellement et nous permettent de découvrir de grands moments de l’Histoire de France  et de célèbres amours bordelaises. Jeudi 12/05 à 14h 8,50 / 7,50 / 2 heures En option : supplément de 5 euros pour le goûter au Café Napoléon 3 à la fin de la visite. : Office de Tourisme C4

Flânerie au Jardin public Véritable oasis dans la ville, le Jardin public fut créé au XVIIIe siècle par l’Intendant Tourny pour relier le quartier des Chartrons au faubourg Saint-Seurin. D’abord aménagé sur un plan régulier « à la française », il sera dessiné à l’anglaise en 1856 par les jardinierspaysagistes Fischer et Escarpit. Au fil des allées on fait connaissance avec quelques célébrités bordelaises, artistes, scientifiques, romanciers immortalisés dans la pierre ou le bronze. En fin de visite un arrêt s’impose à l’Orangerie, délicieux belvédère sur ce lieu paisible et raffiné. Mardi 17/05 et 28/06 à 14h 8,50 / 7,50 / 2h / Tarif préférentiel sur la consommation. : Cours de Verdun, entrée principale C3


P18 bordeaux, la ville city tours

Bordeaux MonumentaL

C4

Vitrine de l’Office de Tourisme sur le patrimoine bordelais / 28 rue des argentiers / 05 56 48 04 24 / bordeaux.monumental@bordeaux-tourisme.com Entrée libre. En avril, du lundi au samedi 10h-13h/14h-18h ; Dimanche et jours fériés 14h-18h. En mai et juin, du lundi au samedi 9h30-13h/14h-18h ; Dimanche et jours fériés 10h-13h/14h-18h. Toute l’année, visite guidée gratuite de l’exposition pour les groupes scolaires et centres de loisirs sur rendez-vous. Possibilité de réaliser des rallyes pédestres dans les vieux quartiers de Bordeaux, pour individuels ou groupes, sur demande préalable à Bordeaux Monumental. Permanent Heritage Exhibition / Located in the heart of Bordeaux, in the Saint-Pierre district, Bordeaux Monumental is a must place to visit: multimedia exhibition, interactive terminals, lectures, shop… Free entrance.

RALLYES PEDESTRES (au départ de Bordeaux Monumental) - Pour adultes et adolescents, les Rallyes insolites et secrets, permettent de découvrir un Bordeaux différent et étonnant à travers ses multiples quartiers. Un livret d’énigmes et un plan sont remis aux participants, prévoyez les crayons ! Réservation indispensable pour les groupes au 05.56.48.04.24. 5 /personne. Récompense à chaque participant. / 2h30. Possiible tous les jours.

EXPOSITION Bordeaux d’hier à aujourd’hui : de 1800 à 2010 Amoureux de la ville qui l’a vu naître, le peintre autodidacte René Miqueau peint Bordeaux à travers le temps. Par ses propres créations, il a choisi de présenter le Bordeaux d’hier et d’aujourd’hui avec de nombreuses vues du fleuve .Une quarantaine de photographies de ses tableaux sont exposées à Bordeaux Monumental jusqu’à fin août. : Bordeaux Monumental – entrée libre.

VISITES GUIDEES EXCEPTIONNELLES Laissez-vous conter le fleuve Depuis plus de 2000 ans, la ville de Bordeaux née du mariage de la terre et de l’eau, a grandi fraternellement unie au f leuve d’où lui vint sa richesse ; la Garonne, tour à tour sage et tumultueuse, est à l’image de la longue et riche histoire de la ville et de son port. Vendredi 15/04, samedi 07/05, dimanche 05 et 26/06 à 14h30 8,50 / 7,50 /

2 heures /

/

: Bordeaux Monumental. Réservation obligatoire. Places limitées.

Bordeaux d’hier et d’aujourd’hui A partir de l’exposition de René Miqueau puis au cours d’un circuit dans la ville, découvrez l’extraordinaire transformation du paysage urbain en l’espace de 200 ans. Dimanche 17/04 et 22/05 à 14h30 8,50 / 7,50 /

2 heures /

/

: Bordeaux Monumental. Réservation obligatoire. Places limitées.

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

- Pour les enfants et leurs parents, le Rallye Saint Jacques dans les pas de James présente un petit personnage de bande dessinée répondant au nom de James qui invite à parcourir les rues et monuments de Bordeaux liés au pèlerinage de Saint-Jacques de Compostelle. 13 étapes sont nécessaires pour arriver au but et obtenir une récompense ! Il y a des questions, des coloriages, des charades et mêmes des mots croisés ! Kit rallye en vente 1 euro à Bordeaux Monumental (il comprend le rallye et un petit guide sur le pèlerinage). 2h / Possible tous les jours.

- Lors d’une Chasse au Trésor, suivez Burdigalo, notre corsaire bordelais et découvrez, en vous amusant, l’histoire et les monuments des vieux quartiers de Bordeaux. 5 / personne (entrées incluses à la Porte Cailhau et à la Flèche Saint-Michel de juin à septembre). Gratuit pour les enfants de moins de 12 ans accompagnés. Récompense à chaque participant. 2h. Possible tous les jours.


P19 bordeaux, la ville city tours

Laissez-vous conter la ville Visites guidées pédestres à travers les différents quartiers de la ville avec les guides du patrimoine. Réservation conseillée. 8,50 / 7,50 / 2

2e TRIMESTRE

Lundi / Corsaires et gens de mer Tour à tour corsaires du roi, de la République, puis de l’Empire, ces marins aguerris et courageux ont fait les fortunes des négociants et armateurs de Bordeaux. Premier port corsaire sous l’Empire, la ville fut en proie à une véritable « corsairomanie ».

Mardi / Façades énigmatiques Les façades bordelaises cachent parfois bien des mystères. Le décor de certains immeubles nous révèle des anecdotes que notre regard quotidien n’a su voir. Ainsi, se laisse-t-on gagner par l’âme de Bordeaux !

: Fontaine des 3 Grâces, place de la Bourse à 14h30

: Bordeaux Monumental, 28 rue des argentiers à 14h30

C4

C4

Jeudi / Les signes du fleuve dans la ville Un hôtel particulier, une sculpture ou un nom de rue rappellent le passé maritime de Bordeaux. Là, Neptune et Mercure ouvrant le Commerce et la Navigation à la ville de Bordeaux, ici des rostres de navires ou une ancre décorant un mascaron… : Office de Tourisme à 14h30

C4

Vendredi / Le quartier de la place des Quinconces Avec ses dégagements, ses perspectives, ses façades ordonnancées et harmonieuses d’un bon goût bourgeois, c’est le plus audacieux espace urbain de Bordeaux. Les dimensions de la place imposent le respect : 380 m de large sur 400 m de long ! : Office de Tourisme à 14h30

C4


P20 bordeaux, la ville city tours

Le Tourisme de découverte économique

LES ATELIERS DU TRAMWAY Ils s’intègrent dans le passé industriel de La Bastide et s’adaptent parfaitement au caractère résidentiel du quartier. L’architecte Jacques Ferrier a réussi à lier fonctionnalité et beauté dans cet atelier, dont le toit nous rappelle par sa forme ondulée les vagues du mascaret. Sur ce site sont remisées les 44 rames de tramway disponibles sur Bordeaux. Vous verrez lors de la visite, la station service où ces rames sont contrôlées et enfin l’atelier pour les diverses opérations de maintenance. Le fonctionnement de l’alimentation par le sol vous sera expliqué ainsi que la gestion de la circulation du tram. Lundi 16/05 et Vendredi 24/06 : 14h30 : Angle Quai de Queyries et rue Bouthier (Bus n°91 ou n°92, arrêt « Bouthier ») D3 8,50 / 7,50/ 2h00 / Groupe limité à 20 personnes.

L’UNIVERS DES COURSES EN DIRECT DE L’HIPPODROME L’Hippodrome de Bordeaux-Le Bouscat s’étend sur 55 hectares de verdure. Dès votre arrivée, vous découvrirez pendant 30 minutes les coulisses du monde des courses. A l’issue de cette visite, déjeuner libre (pique-nique ou restaurant panoramique). Ensuite, vous pourrez assister en direct, installés dans les tribunes, au début des courses pour suivre vos champions. Jeudi 05/05 à 14h30 Jeudi 12/05 à 10h30 Samedi 28/05 à 11h30 RV : Entrée de l’hippodrome, 8 avenue de l’hippodrome (Bus n°5, n°2 ou n°35) Ticket gratuit obligatoire à retirer à l’Office de Tourisme. 30 mn; Groupe limité à 15 personnes

Nombre de places limitées. Réservation obligatoire à l’Office de Tourisme au 05 56 00 66 24 ou www.bordeaux-tourisme.com


P21 bordeaux, la ville city tours

Journée de prestige et d’élégance Samedi 28 Mai 2011 à l’hippodrome de Bordeaux-Le Bouscat. Animations à partir de 14h30, courses à partir de 16h30. C’est au rythme des galopeurs que s’enchaîneront entre 8 et 9 courses de plat le Samedi 28 Mai à l’hippodrome. Journée placée sous le signe du prestige de part la qualité des courses qui se dérouleront avec entre autre le 155 e Derby du Midi et le 89 e Grand Prix de Bordeaux, support de la 3 e étape du Défi du Galop (challenge européen). C’est donc un grand moment de sport, riche en émotions auquel vous êtes conviés. Mais c’est aussi l’élégance qui régnera sur les 55 hectares de verdure de l’hippodrome. Vous êtes invités à jouer le jeu et sortir vos plus belles tenues pour l’occasion. Mesdames n’oubliez pas vos chapeaux, une surprise vous attendra ! Au programme, un défilé de créations organisé par l’ESMOD, ainsi qu’une exposition de voitures anciennes. Tout au long de l’année, à l’Hippodrome de Bordeaux-Le Bouscat, venez découvrir le merveilleux spectacle que vous offrent les courses de chevaux lors d’une des 32 réunions annuelles dans un cadre f leuri et arboré. Vous pourrez admirer ces sportifs de haut niveau au milieu de la folle ambiance des tribunes ou encore confortablement installés à une table de notre restaurant panoramique « La table du champ de courses ». Restaurant ouvert le midi du lundi au vendredi, les jours de courses, le soir sur réservation au 05 56 28 13 30.

Calendrier des courses En avril : 4, 10 et 16 En mai : 5, 12 et 28 En juin : 6

www.hippodromebordeauxlebouscat.com ou 05.56.28.06.74


P22 bordeaux, la ville city tours

sites & monuments Palais Rohan Place Pey-Berland

C4

Grand Théâtre Place de la Comédie

C4

Construit par Victor Louis de 1773 à 1780, c’est aujourd’hui l’Opéra National de Bordeaux. Visites les mercredis et samedis à 14h, 15h30 et 17h. 3 / 45 mn Réservation au guichet du Grand Théâtre de 13h à 18h30 du mardi au samedi ou au 05 56 00 85 95. www.opera-bordeaux.com

B4

Ancien hôtel particulier réinventé dans les années 1920. Décorations inspirées de l’Art Nouveau et de l’orientalisme. Visites sur rendez-vous de mai à octobre au 06 07 60 09 55. Jardin Japonais (Classé 2 feuilles d’or Société d’Horticulture de la Gironde)

Tour Pey-Berland Place Pey-Berland

Ancienne résidence archiépiscopale du 18e siècle, c’est le siège de l’Hôtel de Ville depuis 1837. Visite commentée tous les Mercredis à 14h30. 3,50 / 3 / 1 heure / / Réservation à l’Office de Tourisme

Porte Cailhau Place du Palais

Edifice gothique flamboyant élevé entre 1440 et 1446, c’est le clocher de la cathédrale Saint-André. La flèche est couronnée par une statue colossale de NotreDame d’Aquitaine.

Panorama à 23m sur le fleuve et la ville. Ancienne porte défensive commémorant la victoire de Fornoue en 1495. Lovely panoramic view of the city and the river from a height of 23 metres. This defensive gate was built to commemorate Fornoue’s victory in 1495.

En avril et mai, ouverture tous les dimanches de 15h à 18h En juin, ouverture tous les jours 10h30-13h/14h-19h. 3,50 / 3 / Pas de réservation

Couvent de l’Annonciade 54 rue Magendie.

C5

Couvent des religieuses de l’Annonciade puis de la Miséricorde fondé en 1519, abritant cloître de style Renaissance, chapelle gothique et mise au tombeau. Visite commentée tous les Mercredis à 16h à partir du 1er juin. 3,50 / 3 / 1 heure / Réservation à l’Office de Tourisme

213 rue Sainte Catherine

C5

Construite en 1879 par l’architecte Charles Durand, monument historique depuis 1998, c’est la plus grande de France. Ouverte du lundi au jeudi de 14h à 16h30. Visite gratuite sur rendez-vous. Informations au 05 56 91 79 39.

Petit Hôtel Labottière 14 rue Francis Martin

B3

Un lieu unique à Bordeaux entièrement restauré dans son état d’origine, meublé de meubles d’époque restituant le cadre de vie d’un hôtel particulier bordelais au siècle des lumières. Visite gratuite pour les hôtes séjournant au Petit Hôtel Labottière. Visite pour groupes toute l’année sur rendez-vous au 05 56 48 44 10.

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

B4

Flèche Saint-Michel Tous les jours de 14h à 19h et du Mardi au Vendredi de 10h30 à 13h Panorama à 47m sur le port de la lune et la ville. Clocher isolé de la Basilique Saint Michel, 2e de France par sa hauteur (114 m).

Ouverte tous les jours sauf lundi et 01/05 : 10h-12h30/14h-17h30.

Synagogue

Crypte archéologique de Saint-Seurin Tous les jours de 14h à 19h 400m2 de fouilles archéologiques (sarcophages, amphores, fresque…) dans une ancienne nécropole galloromaine.

Entrée : Place des Martyrs de la résistance

Saint-André cathedral’s tower was built in the Flamboyant Gothic style from 1440 to 1446.

Tel : 05 56 81 26 25 - www.monum.fr 5 / 3,50 / gratuit jusqu’à 26 ans.

Sites ouverts à partir du 1er juin

400m2 of archeological excavations (with sarcophagi, amphorae, fresco…) in an ancient Gallo roman necropolis.

C4

C4

3,50 3

Hôtel Frugès

Place des martyrs de la résistance

Visites à 15h : Samedi 11 et 25/06. 6 /personne. Places limitées. Réservation obligatoire au 06 67 28 14 65.

The tower offers a fine view of the river and the city from a height of 47 metres. The separate bell tower of Saint Michel Basilica is the second tallest in France (114 metres high). Entrée : Place Canteloup

Les églises à découvrir Accueil et visites par des bénévoles de l’association « Ars et Fides » Cathédrale Saint André : tous les jours sauf lundi de 14h30 à 18h. Notre-Dame : lundi à vendredi de 14h30 à 17h30 ; dimanche de 15h à 18h. Saint Louis : à la demande au 05 56 52 94 15. Saint Seurin : samedi de 14h30 à 17h30 ; dimanche de 16h à 18h. Saint Paul : 1er dimanche du mois de 14h à 17h30. Saint Michel : lundi de 10h à 12h30 ; mardi à dimanche de 14h à 18h. Saint Pierre : jeudi de 14h30 à 17h30. Sainte Croix : mercredi de 15h à 18h ; samedi de 14h à 17h.

C5

Palais Gallien

Tous les jours de 14h à 19h Seul vestige visible de la ville romaine Burdigala.

Only remaining monument from the Roman city. Entrée : rue du Dr Albert Barraud

B3


l’année du fleuve 2011 : Year of the river Dossier spécial

Bordeaux

im e d n e s d r « Sur les bo uve aux flots ge fle r a l u d e n u l e l l e b a l d n e t s’é impétueux,  » . x u a e d r o B r ville de Lorenz Meye


02 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 9 9

Bordeaux,

embarquement sur le fleuve retrouv��

De chaque côté des deux rives de Bordeaux, un bouillon d’alluvions, de limons et de sédiments s’agite. A partir d’ici, la marée gonfle et remonte l’estuaire sur 120 kilomètres, bras de mer qui atteint jusqu’à 11 kilomètres de largeur avant l’aventure houleuse du Golfe de Gascogne. C’est autour de l’an 100, que Burdigala devint un port. Les Romains furent les premiers à vouloir maîtriser ces rives qui perdent ou gagnent parfois plus 5 mètres selon les coefficients de marées. En 1875, le port abritait plus de 1000 bâtiments sur plus de 2700 mètres de quais  ! D’élégants bateaux à vapeur transportaient alors des passagers en aval jusqu’à Pauillac et en amont jusqu’à Marmande. La ville ne cessera de se lover dans les courbes de ce lit qui l’enrichira. En cette année 2011, Bordeaux retrouve des eaux jamais vraiment perdues inscrites dans son nom même, singulièrement pour une ville qui donne son nom à un vin. Mais elle fait plus encore. Elle célèbre et exploite à nouveau son fleuve avec l’aménagement de nouveaux pontons rive gauche, l’installation de péniches, de bateaux taxis, le baptême de Princesse d’Aquitaine, hôtel flottant de croisière (110 mètres de long) et la confirmation d’une activité fluviale de loisirs déjà bien implantée rive droite. Expositions, célébrations et croisières vont permettre aux habitants d’avoir un point de vue rafraîchissant sur leur cité. Quant aux visiteurs, ils comprendront immédiatement la géographie du site en faisant escale entre ses deux rives.


Ces célébrations fluviales ne sont pas seulement un épisode mémoriel festif et l’occasion d’admirer des bâtiments de légende comme le Belem ou la Belle Poule, mais également de fêter les génies qui prirent part à sa réputation comme Jean Catherineau, inventeur d’un système de rivetage, ou de commémorer les héros du port comme les membres du commando Frankton. En offrant une nouvelle manière de percevoir Bordeaux, ces différentes animations donnent le signal d’une relation réinventée et pérenne entre les habitants et les eaux qui la traversent. Cette actualité permettra d’ancrer un peu plus la ville dans son histoire et par conséquent dans son futur. Savez-vous qu’aujourd’hui sur la rive droite se construit ce qui vogue de plus moderne et high tech sur les cinq océans ? Retrouvez dans les pages suivantes les évènements forts de l’année 2011.

« Beauté suprême du magnifique quai de la Garonne que j’ai trouvé encore supérieur à l’idée qui m’en était restée. »

Stendhal


04 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 9 9

Bordeaux new embarkation points on the river A mixture of alluvia, silt, and sediment is stirred up by the tide on both banks of the Garonne in Bordeaux. The tide causing this continues 120 km up the Gironde estuary, a branch of the sea up to 11 km wide, before going out into the rough waters of the Gulf of Gascony. Burdigala (the ancient name for Bordeaux) became a port around the year 100 AD. The Romans were the first to build facilities here, a tricky task since the Garonne can rise by over 5 metres (depending on the tide). In 1875, the Port of Bordeaux had more than 1,000 buildings along some 2,700 metres of quays! Elegant steamboats transported passengers downriver as far as Pauillac and upriver as far as Marmande. The city grew on the banks of the river and prospered thanks to it. In 2011, Bordeaux is more than ever in tune with the river that accounts for its name (bord = edge, or riverbank, and eau = water), which is nevertheless unusual for a city that is synonymous with a famous wine! Bordeaux is now paying tribute to the Garonne in a number of ways including building new landing platforms on the left bank, providing anchorage for barges, encouraging the use of taxi boats, organizing a naming ceremony for the Princesse d’Aquitaine (a 110-metre-long cruise ship), and supporting water sports and leisure activities that are already well-established on the right bank. The Bordeaux River Festival will feature exhibitions, celebrations, and cruises to give the Bordelais a refreshing new look at their city. It will also help visitors to understand Bordeaux’s geographical context as seen from both sides of the river. The celebrations will not only be festive occasions and an opportunity to admire legendary ships such as the Belem and the Belle Poule, but also an occasion to honour such geniuses as Jean Catherineau, who invented a revolutionary riveting system, and to commemorate heroes connected with history of the Port of Bordeaux, such as the Frankton commando unit. Giving people a new way of seeing Bordeaux, these various events will show that Bordeaux’s relationship with the Garonne is not only durable, but also constantly reinvented. The Bordeaux River Festival and related activities will anchor the city more firmly in its history, and thus its future – speaking of which, did you know that some of the most modern hightech boats on the seven seas are presently being built on Bordeaux’s right bank? The main events taking place in 2011 can be found on the following pages.


06 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 9 9

Bordeaux fête le fleuve les quais chantent, et le fleuve danse Samedi 18 & dimanche 19 juin, le public est invité, sur la rive gauche et la rive droite, entre le Pont de Pierre et la Bourse Maritime, à fêter le fleuve autour d’un programme riche en animations terrestres et nautiques. Une carte blanche sera proposée à la ville de Bilbao, lui permettant de présenter ses atouts touristiques, économiques et culturels. Grâce aux nouveaux pontons, une foisonnante programmation nautique animera, pendant 2 jours, le Port de la Lune.

UN PROGRAMME NAUTIQUE VARIé

Samedi La Traversée de Bordeaux à la Nage (entre 11h00 et 16h00) Pour sa 5ème édition, la Traversée de Bordeaux à la Nage reliera la rive gauche à la rive droite avec un départ du nouveau ponton d’honneur (rive gauche) et une arrivée au ponton Bastide (rive droite). Plus de 450 nageurs participeront à cette course unique. Inscriptions : www.traverseedebordeaux.com

Samedi et dimanche Les Régates de Traînières – Ligue San Miguel : une grande première internationale 12 équipages professionnels espagnols vont se livrer une compétition acharnée. Cette course traditionnelle est un hommage au milieu de la pêche. Autrefois, les bateaux avaient besoin de pêcheurs costauds pour ramer jusqu’aux bancs de poissons, pêcher, et revenir au plus vite au port pour vendre à la criée. Venez supporter ces sportifs passionnés et assister à un événement hors du commun ! Le Naish Stand Up Paddle City Tour pour la première fois à Bordeaux ! Une centaine de passionnés de Stand Up Paddle est attendue pendant 2 jours sur l’estuaire et le Port de la Lune. Venez suivre cette étape sportive qui sera une belle occasion de découvrir ce sport d’origine hawaïenne. Les régates « Traditions & Millésimes » Ces régates originales mettant en compétition des bateaux de travail seront proposé sur les deux rives entre les Bassins à flots et le Pont de Pierre. Le challenge  ? L’équipage de chaque bac à voile devra charger et décharger des barriques en plusieurs points de la rive droite et la rive gauche. Un hommage fluvial à Bordeaux Capitale Mondiale du Vin!

Des balades fluviales pour mieux connaître le fleuve Arawak, Sinbad, Riva… ces noms vous font rêver  ? Vous aurez l’occasion de les voir évoluer dans le Port de la Lune. De plus, vous aurez aussi le privilège de pouvoir monter à bord pour faire des balades nautiques. Consulter le programme sur : www.bordeauxfetelefleuve.com Dimanche La parade nautique BB Race (entre 17h et 20h) Pour les 40 voiliers participants, la 2ème édition de cette course officielle Bordeaux-Bilbao consistera à relier, entre le 22 et 24 juin, les deux capitales régionales.   Tous les compétiteurs vont se rassembler à l’occasion d’une grande parade nautique entre le Pont d’Aquitaine et le Pont de Pierre.

DE MULTIPLES TEMPS FORTS SUR LES QUAIS A NE PAS MANQUER

A partir du 16 juin L’escale du BELEM Le Belem est le plus ancien trois-mâts en Europe en état de navigation, il sera bien évidement au rendez-vous de Bordeaux Fête le Fleuve. Il accostera le jeudi 16 juin en soirée. Il vous sera possible de visiter le célèbre voilier durant les deux jours de fête, de 10h à 18h00. Tarif : 4€ (gratuit pour les moins de 14 ans). Consulter les horaires de visite sur : www.bordeauxfetelefleuve.com Samedi et dimanche L’escale de deux navires de la Marine Nationale Le magnifique voilier école La Belle Poule (construit en 1932) sera amarré au ponton d’honneur ainsi qu’un navire de combat la Frégate ASM «Latouche Tréville », Ne manquez pas l’opportunité de visiter gratuitement ces bateaux exceptionnels et aussi de découvrir une magnifique exposition photographique du Porte-hélicoptères Jeanne d’Arc et d’assister à des démonstrations techniques de défense par les fusiliers marins. Le Village du Fleuve et de la Mer Entre 11h et 23h, au cœur de la fête, chacun aura la possibilité de s’informer et d’acheter des produits et des services liés à l’activité maritime et fluviale. De l’information sur le tourisme fluvial aux tenues de marins, ce village est une escale incontournable.


Les courses du fleuve (de 11h00 à 13h00 sur les berges de la rive droite) Les petits et les grands sont invités à courir la Course des Petits Mousses et la Course des Corsaires. Une occasion ludique et sportive de découvrir les nouveaux aménagements de la rive droite de la Garonne. Informations et Inscriptions : www.lescoursesdufleuve.com A partir du 18 juin « Les Insolites du Fleuve » : trois expositions pour mieux comprendre Bordeaux et son fleuve Entre le Pont de Pierre et la Bourse Maritime, vous êtes invité à découvrir plusieurs expositions originales mettant en valeur la vie passée et contemporaine du fleuve. « Le Bonheur est dans le Fleuve», conçue par la Mairie de Bordeaux vous invitera à travers 12 containers à voyager à travers le temps. « La Saga Burdigala » vous contera une histoire étonnante d’un paquebot effectuant la liaison Bordeaux-Buenos Aires. « Passion Classic » organisée par la Société Nautique de Bordeaux, mettra en valeur des bateaux de collection exceptionnels.

LES RENCONTRES MUSICALES & LES SPECTACLES PYROTECHNIQUES DU FLEUVE Sur la Scène du Miroir d’Eau, de 12h00 à minuit, le public aura la possibilité d’assister, en fonction de ses goûts et de ses désirs, à des propositions musicales variées allant du classique aux chants basques et aux musiques d’outre-mer.

Samedi De 15h00 à 18h00 dans le cadre de l’Année de l’Outre-mer, des artistes sont invités à se produire sur la scène. De 20h00 à 21h00 une carte blanche artistique avec Les Chœurs de Bilbao sera proposée en spectacle d’ouverture de la soirée inaugurale. De 21h30 à 23h00 la Nocturne « BORDEAUX POPS » sous la direction du talentueux chef Kwamé RYAN, la formation symphonique de l’Orchestre National de Bordeaux Aquitaine offrira un concert spécial Musiques de Films « Hommage à John Williams ». (Superman - La Liste de Schindler - Le Violon sur le toit - Harry Potter - La Guerre des étoiles - E.T. - J.F.K ) Dimanche de 12h00 à 23h00 une « Carte Blanche à la ROCK SCHOOL BARBEY». Cette libre programmation sera l’occasion de mettre en valeur de jeunes talents de la scène bordelaise et de la ville de Bilbao, et aussi des artistes confirmés A 23h30, les 18 & 19 juin, le public est invité à assister à un spectacle pyrotechnique et musical qui illuminera de mille et une couleurs les deux rives du Port de la Lune. www.bordeaux-fete-le-fleuve.com


08 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 9 9

Le MS Princesse d’Aquitaine de Croisieurope arrive à Bordeaux

Le 25 mars 2011, CroisiEurope inaugure à Bordeaux le nouveau fleuron de sa flotte, le MS Princesse d’Aquitaine, sous l’oeil bienveillant de Mme Isabelle et M. Alain Juppé, maire de Bordeaux, parrain et marraine de l’embarcation. Entre mars et novembre 2011, il effectuera des croisières de 5 à 8 jours sur la Garonne, la Dordogne et l’Estuaire de la Gironde, à la découverte du Bordelais et sa mosaïque de paysages, de couleurs et de saveurs. Ces croisières offrent une incroyable palette de sites classés «Monument Historique» et dévoilent l’immense richesse de notre patrimoine français. Le MS Princesse d’Aquitaine, bâtiment de 110 mètres de long et de 11m40 de large, sur deux ponts peut accueillir 138 passagers. Avec 26 bateaux navigants sur les plus beaux fleuves d’Europe, l’entreprise familiale créée en 1976 par Gérard Schmitter, se place comme le leader européen de la croisière fluviale. Le bateau-hôtel de Croisieurope, basé à Bordeaux, propose des croisières de mars à novembre : Le Bordelais, itinéraire découverte 5 jours / 4 nuits - Patrimoine secret et insolite 6 jours / 5 nuits. Retrouvez  notre  actualité sur

www.croisieurope.com   et consultez toutes nos brochures :

http://brochure.croisieurope.com/brochure/index/route/brochure-indiv-2011

Croisieurope’s «Princesse d’Aquitaine» arrives in Bordeaux

On 25 March 2011, CroisiEurope will inaugurate the “Princesse d’Aquitaine”, the new jewel of their fleet, in a ceremony in Bordeaux attended by Alain Juppé, Mayor of Bordeaux, and his wife, Isabelle, who are the boat’s godparents. The Princesse will go on cruises 5 to 8 days long from March to November 2011 on the Garonne, the Dordogne, and the Gironde estuary. Passengers will discover the beauty, colours, and flavours of the Bordeaux region on cruises that also take in an incredible range of listed historic monuments reflecting France’s rich heritage. The Princesse d’Aquitaine is 110 metres long and 11.4 metres wide, with two decks and a capacity of 138 passengers. Princesse d’Aquitaine is one of 26 boats sailing up and down the most beautiful rivers in Europe. These belong to a family-owned firm founded in 1976 by Gérard Schmitter, currently the European leader in river cruises. For further information:

www.croisieurope.com  


Escale de loisirs, de fêtes, et de découvertes, les nouveaux quais sont un peu tout à la fois... Les quais et le fleuve feront l’objet d’une effervescence particulière cette année ! Au fil des mois, des conférences, des animations, des expositions, des activités nautiques marqueront les temps forts proposés autour de la Garonne ainsi remise à l’honneur. Des temps forts :  ✓ le baptême du MS Princesse d’Aquitaine, bateau hôtel de 110 m. de long, en mars ✓ l’inauguration du ponton d’honneur quai Richelieu, en mai ✓ Bordeaux Fête le Fleuve les 18 & 19 juin, ✓ les régates de voiliers, les courses de traînières, les parades de vieux gréements, en juin ✓ l’escale des voiliers des Sables d’Olonne, en juillet ✓ les animations «Quais des Sports» et «Dansons sur les Quais» mi-juillet/mi-août ✓ la projection sur grand écran de la saga des navires de croisières, en septembre ✓ la fête aux Bassins à Flots, en septembre ✓ Evento pour partie en lien avec la Garonne, en octobre ✓ la commémoration de l’Opération Frankton, en décembre Mais  bien d’autres évènements en perspective viendront rapidement compléter ses moments forts. C’est pourquoi, nous vous invitons à venir régulièrement sur www.bordeaux.fr pour connaître au fur et à mesure les détails des animations. Toute l’année des bateaux de compagnies fluviales sillonnent le «Port de la Lune» et proposent des croisières au départ de Bordeaux. Découvrez notre estuaire bordé de jolis petits ports et de vignobles avec des belles propriétés non visibles de la route. Destination avec escale à Bourg, Blaye ou Pauillac, visites des sites, tour des îles Patiras, île Nouvelle, île Verte… Naviguez au rythme des marées et retrouvez : ✓ les visites commentées du Port de la Lune ✓ les croisières en péniche sur le fleuve et l’estuaire tout au long de l’année ✓ en nouveauté les croisières «Grands Crus» ✓ les balades en canoë ou en jet ski ✓ les croisières à la rencontre du Mascaret ✓ les croisières « batoresto » de Bordeaux à la Maison du Fleuve à Camblanes ✓ les bateaux-taxi

www.bordeaux-tourisme.com


Très régulièrement, les quais de Bordeaux s’animent grâce aux bateaux de croisière et navires militaires qui mouillent au Port de la Lune. Leur accostage et leur appareillage constituent un réel spectacle, toujours renouvelé. Navires attendus: ✓ 8 au 12 avril De Grasse (navire militaire) ✓ 11 et 12 avril Fram ✓ 24 et 25 avril Seabourn Sojourn ✓ 24 au 26 avril Elbe, Frettchen, Hyane et Wiesel (navires militaires) ✓ 28 avril au 2 mai Cassard (navire militaire) ✓ 8 et 9 mai Prince Albert II ✓ 11 au 14 mai Pohjanmaa (navire militaire) ✓ 24 au 28 mai The World ✓ 25 et 26 mai Seabourn Pride ✓ 31 mai et 1 juin Prinsendam ✓ 3 et 4 juin Seven Seas Voyager ✓ 7 au 8 juin Insignia ✓ 12 et 13 juin Europa ✓ 15 et 16 juin Minerva ✓ 16 au 21 juin Belem ✓ 17 au 19 juin Belle-Poule (navire militaire) ✓ 2 au 5 juillet Léopard et Glycine (navires militaires) ✓ 13 au 15 juillet Céphée (navire militaire)

✓ 6 août Seadream 1 ✓ 8 et 9 août Spirit of Adventure ✓ 22 et 23 août Seven Seas Voyager ✓ 2 et 3 septembre Azamara Journey ✓ 10 et 11 septembre Silver Cloud et Insignia ✓ 15 septembre Astor ✓ 25 et 26 septembre Seabourn Pride ✓ 10 au 13 décembre Athos et Aramis (navires militaires)

Nous vous souhaitons une agréable escale à Bordeaux !


Restaurants

QUAI DES MARQUES Hangars 15 à 19 quai des Chartrons et de Bacalan www.quaidesmarques.com

Hôtels Commerces Pontons

ICE ROOM hangar 19, quai de Bacalan 05 57 00 10 15 www.iceroom.fr

Ponton des Chartrons

CASA LATINA 59 quai des Chartrons 05 57 87 15 80 www.bordeauxsalsa.com

>

Ponton Bastide

ne

IBAIA CAFE quai des Chartrons 05 56 00 45 35 www.ibaiacafe.fr MERCURE CITE MONDIALE 18 parvis des Chartrons 05 56 01 79 79 www.mercure.com NUBULUS 2 quai des Chartrons 05 56 38 74 55 www.nubulus.fr LA BELLE EPOQUE 2 allées d’Orléans 05 56 79 14 58 www.la-belle-epoque-bordeaux.fr

La Garon

12 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 9 9

Carnet d’adresses

SEEKO’O HOTEL 54 quai de Bacalan 05 56 39 07 07 www.seekoo-hotel.com

LA PETITE GIRONDE 75 quai de Queyries 05 57 80 33 33 www.lapetitegironde.fr

L’ESTACADE quai de Queyries 05 57 54 02 50 www.lestacade.com

LA ROBE 3 quai Louis XVIII 05 56 69 04 80 www.la-robe.fr JEAN RAMET 7-8 place Jean Jaurès 05 56 44 12 51 LE GABRIEL 10 place de la Bourse 05 56 30 00 80 www.bordeaux-gabriel.fr FERNAND 7quai de la Douane 05 56 81 23 40 www.fernand-bordeaux.com

GUINGUETTE CHEZ ALRIQ quai de Queyries 05 56 86 58 49 www.laguinguettechezalriq.com

Ponton Yves Parlier

Ponton d’honneur Pont de Pierre Ponton Benauge

CAFE LUNAIRE quai Richelieu 06 85 99 31 69 www.jegher.fr

IBIS GARE SAINT JEAN 19 quai de Paludate 05 56 94 25 25 www.ibishotel.com

LA TUPINA 6 rue Porte de la Monnaie 05 56 91 56 37 www.latupina.com Pont Saint Jean

CAMPANILE GARE SAINT JEAN 6-8 rue Charles Domercq 05 56 02 00 02 www.campanile.fr LE PORT DE LA LUNE 58-59 quai de Paludate 05 56 49 15 55 www.leportdelalune.com

CAFE DU PORT 1 quai Deschamps 05 56 77 81 18 www.lecafeduport.com


Sur le fleuve et l’estuaire, plusieurs compagnies fluviales touristiques voguent toute l’année, pour transporter citadins et touristes : ✓ Péniche « Burdigala » Croisières fluviales pour groupes (réceptions d’entreprise, fêtes et repas de famille). Informations au 05 56 49 36 88 www.croisieresburdigala.fr

✓ Taxi Boat« Clapotine » Sur la Garonne, trajets personnalisés, promenades à l’heure, balades nocturnes et sorties restaurant. Informations au 06 07 19 75 86 / 06 89 66 49 61 www.croisieresburdigala.fr

✓ Péniche « Royal » Croisières fluviales pour groupes sur la Garonne ou la Dordogne (150 passagers). Informations au 06 07 02 25 30 www.royal-garonne.com

✓ Taxi Boat « Le Coche d’eau » Privatisez vos moments forts entre amis ou en famille (20 passagers). Informations au 06 07 02 25 30 - www.royal-garonne.com

✓ Péniche « La Sorellina » Destinée aux événements culturels, aux séminaires professionnels, aux visites de l’estuaire. Informations au 05 56 39 27 66 - www.la-sorellina.com

✓ Taxi Boat « Silnet » Navigation rapide pour rejoindre les grands vignobles. Informations au 05 56 39 27 66 - www.gensdestuaire.fr

✓ Scooter des mers « Bordeaux Jet » Randonnée nautique du simple baptême à la journée découverte au fil de l’eau. Informations au 06 38 44 86 74 – http://bordeauxjet.free.fr

✓ Bateau « L’Aliénor II » Informations au 05 57 87 16 96


14 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 9 9

EVENTO 2011 tout près du fleuve…

L’art pour une ré-évolution urbaine Du jeudi 6 octobre 2011 au dimanche 16 octobre 2011

EVENTO 2011  Art for an urban re-evolution Thursday, 6 October to Sunday, 16 October 2011 After the “collective intimate” exhibition of works by artist and architect Didier Faustino during Evento 2009, it is now the activist artist Michelangelo Pistoletto and his Cittadellarte foundation’s turn to take charge of artistic management and set the tone for the second Evento biennial contemporary art festival. This year’s theme is: “Art for an urban re-evolution”. With the whole city as a setting for artistic creation, Pistoletto and his assistant, Luigi Coppola, have an ideal opportunity to experiment and create based on their trademark theme of art’s place in the centre of the social fabric. Artists often say, “I don’t pretend to want to change the world”. However, Pistoletto still believes that art is a vector for social transformation. So, without pretention, but with a great deal of faith and devotion, his foundation, Cittadellarte, and this Evento 2011, will blur the distinction between art, politics, and culture.   Thanks to exhibitions at the Musée d’Aquitaine, the CAPC modern art museum, and the Arc en Rêve architectural centre, as well as other major events such as an opening concert with 500 musicians performing on the Place Saint Michel and three “laboratories of artistic co-creation” with the citizens of Bordeaux, Evento has accepted the challenge of focusing on “socially responsible art”.

Après l’”intime collectif” de l’artiste et architecte Didier Faustino pour Evento 2009, c’est au tour de l’artiste activiste Michelangelo Pistoletto et sa fondation Cittadellarte de prendre la direction artistique de la biennale d’arts contemporains Evento et de donner le ton de cette seconde édition : “l’art pour une ré-évolution urbaine.” Avec la ville pour espace de création, Pistoletto et son directeur artistique délégué Luigi Coppola, n’auraient pu espérer meilleur terrain d’expérimentations pour imposer leur marque : L’art au centre de la fabrique sociale. “Je n’ai pas la prétention de vouloir changer le monde” disent souvent les artistes. Pistoletto lui, veut encore croire que l’art est un moyen de transformation sociale : “L’heure est venue pour l’artiste d’assumer sa responsabilité et de créer

des liens entre les activités humaines, de l’économie à la politique, de la science à la religion, de l’éducation au comportement.” Et c’est sans prétention mais avec foi et engagement, qu’il choisit de penser sa pratique artistique, la fondation Cittadellarte et cet Evento 2011, brouillant les frontières disciplinaires et sectorielles : l’art comme espace social, politique et culturel.  Avec trois expositions portées par le Musée d’Aquitaine, le CAPC Musée d’art contemporain de Bordeaux et Arc en Rêve centre d’architecture ; de grands événements, tel un concert d’ouverture avec 500 musiciens au pied de la flèche st Michel; et trois “chantiers” pensés comme laboratoires de co-création artistique avec les habitants, EVENTO fait aujourd’hui le pari d’un “art social responsable.”


P23 bordeaux, la ville city tours

les prestataires indépendants Sur l’eau

Autrement

- Péniche « Burdigala »

Informations au 05 56 49 36 88 - www.croisieresburdigala.fr

- Bateau Taxi « Clapotine »

Informations au 06 07 19 75 86 / 06 89 66 49 61 – www.croisieresburdigala.fr

- Péniche « Royal »

Informations au 06 07 02 25 30 - www.royal-garonne.com

- Taxi bateau « Le coche d’eau »

…taxi touristique Découverte des principaux sites et monuments de la ville en 1 ou 2 heures.

This is a way to discover the city’s many sights and monuments in just one or two hours. Taxi touristique bordelais - 06 24 88 22 09 www.bordeaux-excursions.com

…vélo-taxi Pour vos déplacements urbains ou vos campagnes publicitaires, CycloVille vous offre une alternative simple, rapide, et 100% écologique.

Informations au 06 07 02 25 30 www.royal-garonne.com

- Péniche « La Sorellina »

Informations au 05 56 39 27 66 - www.la-sorellina.com

- Taxi Boat « vedette Silnet »

CycloVille - 06 69 37 99 65 www.cycloville.com

Informations au 05 56 39 27 66 - www.gensdestuaire.fr

- Scooter des mers « Bordeaux Jet » Informations au 06 38 44 86 74 – http://bordeauxjet.free.fr

- Bateau « L’Aliénor II » Informations au 05 57 87 16 96

…rollers et vélos Louez un vélo ou des rollers pour une ½ journée, un week-end ou une semaine ? C’est possible à Bordeaux, place Gambetta. Pierre qui roule - 05 57 85 80 87 www.pierrequiroule.fr

Petit Train Visite du Vieux Bordeaux, de l’époque gallo-romaine aux ensembles architecturaux du 18e siècle. Commentaire audio avec casque. The Little Train

Tours of Old Bordeaux, from the Gallo-Roman period to the 18th century architectural ensembles. Commentary with headphones. En avril, départs 7j/7 à 11h, 14h, 15h15 et 16h30 En mai, départs réguliers 7j/7 de 10h30 à 12h et de 14h à 17h45 En juin, départs réguliers 7j/7 de 10h30 à 12h et de 14h à 18h30 7 / 6 / 5,50 (étudiants) / 4 (de 5 à 12 ans) / 1h / / Billets en vente à l’Office de Tourisme. : Allées de Tourny (assuré avec 8 adultes payants) Réservation pour les groupes au 06 09 37 37 67 ou www.petit-train-bordeaux.fr

Car Cabriolet « Bordeaux city tour » Visite panoramique, commentaire audio avec casque en 9 langues. Une découverte de la ville rive gauche et rive droite. In an open-air coach

Panoramic tour with commentary (headphones) in 9 languages. Includes both the left and right banks.

En avril, départs 7j/7 à 11h, 12h15, 14h30 et 15h45. En mai et juin, départs 7j/7 à 11h, 12h15, 14h15, 15h30 et 16h45. 10,50 / 8,50 / 6 (de 5 à 12 ans) / 1h / Billets en vente à l’Office de Tourisme. Départ à proximité de l’Office de Tourisme (assuré avec 5 personnes minimum). Visite privative sur réservation pour les groupes au 06 31 15 37 68 ou www.bcd-bordeaux.com

…vélo à la carte Balades architecturales et historiques guidées, invitation à découvrir la ville et ses environs à vélo, de jour comme de nuit. Guide, vélo et assistance inclus. Association le guidon futé - 06 08 72 01 95 - www.bordeaux-a-velo.com

… gyropode C’est le mode de transport révolutionnaire pour découvrir la ville autrement ou pour réaliser des campagnes publicitaires. Osez le gyropode ! Mobilboard - 06 99 50 20 80 - www.mobilboard.com

… com’on body Le référent de l’entraînement sportif collectif urbain à Bordeaux. 06 67 68 56 34 / 06 62 83 84 93 - www.rissbec.com

Informations données par les prestataires eux-mêmes qui ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité de l’Office de Tourisme. Information supplied by the service providers.

www.bordeaux-tourisme.com Avril l mai l juin 2011


P24 bordeaux, les vins wine tours

Châteaux & Terroirs, les grands vignobles bordelais The great bordeaux vineyards

Mercredi Wednesday Lundi Monday Tous les jours du 1 Avril au 15 Novembre

Visite guidée de 2 châteaux viticoles avec dégustation dans les principales appellations du vignoble bordelais.

E O N D G I R

LESPARREMEDOC

er

Dimanche Sunday

C Ô T E S

D E

B L AY E

& M É D O C

BLAYE

C Ô T E S

D E

B O U R G

viticole et de *pour St Emilion, visite d’un château la cité médiévale. : 13h30 Office de Tourisme 31 / 28 / 1/2 journée / 53 personnes maximum

Every day from thApril 1 to November 15

LIBOURNE S A I N T- É M I L I O N

st

BORDEAUX B O R D E A U X

Daily guided tour at 2 wine châteaux, with tasting in the main Bordeaux vineyards.

&

E N T R E - D E U X- M E R S

Mardi Tuesday

u and visit

* for Saint-Emilion, tour at a wine châtea of the medieval village. : Tourist Office at 1.30 pm 31 / 28 / half day / 53 persons maximum

G R A V E S &

Jeudi Thursday

S A U T E R N E S

LANGON

Samedi Saturday

Vendredi Friday

Réservation et paiement en ligne / Booking on line : www.bordeaux-tourisme.com Tel : 05 56 00 66 24

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com


P26 bordeaux, les vins wine tours

SUR LES ROUTES DU VIN On the wine roads Lundi Monday

Journée Gourmande mardi à Margaux tuesday Cette journée permet de découvrir en profondeur la richesse et la complexité des grands vins de Margaux tout en profitant du plaisir de la dégustation assortie de spécialités gourmandes et locales dans 4 Châteaux de l’appellation Margaux. La visite dans chaque château aborde un thème différent : l’histoire et l’héritage culturel au Château Prieuré- Lichine, l’importance du terroir au Château RauzanGassies, les vinifications et l’assemblage au château Tour de Bessan, la commercialisation des vins au Château Kirwan. Tous les mardis du 17 Mai au 25 Octobre de 9h30 à 18h. : Office de Tourisme 94 (déjeuner inclus) /

1 journée /

mercredi wednesday

/ 25 pers. max

A gourmet trail in Margaux

Saint-Emilion route du patrimoine Une journée dans l’un des vignobles les plus connus au monde, classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO. Circuit guidé en autocar incluant visite et dégustation dans un château viticole (Château Figeac ou Château Beau-Séjour Bécot, Premiers Grands Crus Classés) puis Château HautSarpe (Grand Cru Classé) avec visite des chais. Déjeuner vigneron dans le village des vendangeurs du Château et visite de la cité médiévale de Saint-Emilion. Tous les lundis du 23 Mai au 31 Octobre (sauf 13/06 et 15/08) de 9h15 à 17h30. : Office de Tourisme 91 (déjeuner inclus) /

1 journée /

A day-long excursion to one of the world’s most famous vineyard regions listed as a UNESCO world heritage site. Full-day guided coach tour with tour and tasting at a 1rst classified growth (Château Figeac or Beau-Séjour Bécot). Visit followed by a wine-grower‘s lunch at Chateau HautSarpe and visit of the medieval village of Saint-Emilion. Every Monday from May 23th to October 31rst (except June 13th and August 15th) from 9.15 am to 5.30 pm. 1 day /

: Tourist Office 94 (lunch included) /

1 day /

/ 25 pers. max

Médoc 1855 Grands Crus Classés d’exception Dix prestigieux Grands crus Classés*, distingués par le classement des vins de Bordeaux établi en 1855, ouvrent leurs portes et se relaient, chaque mercredi pour faire découvrir leur terroir, leur vin et l’histoire de ce classement exceptionnel. *Châteaux Batailley, Beychevelle, Branaire Ducru, Camensac, Cantenac Brown, Ferrière, Gruaud Larose, Léoville-Poyferré, Lynch-Bages, Prieuré Lichine Tous les mercredis du 18 Mai au 26 Octobre de 9h15 à 18h30. : Office de Tourisme 93 (déjeuner inclus) /

1 journée /

/ 25 pers. max

/ 25 pers. max

Saint-Emilion A world heritage site

: Tourist Office 91 (lunch included) /

An exclusive and at the same time convivial tour in four “great growths” located in Margaux, to taste and enjoy the wines and culinary delights of one of the most famous appellations of the Médoc. Château Prieuré-Lichine:history of the Margaux appellation and the 1855 classification. Château Rauzan-Gassies:Margaux, a unique terroir. Gourmet lunch at the restaurant “Le Savoie”. Château La Tour de Bessan : grape varieties and the art of blending. Château Kirwan: wine-making & wine trade, a family affair. Every Tuesday from May 17h to October 25th from 9.30 am to 6 pm.

/ 25 pers. max

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

Médoc 1855 Outstanding Grands Crus Classés Ten prestigious great growths*, distinguished by the 1855 Classification, will open their doors to the public. Every Wednesday, three Châteaux in turn show their wines, terroirs and the history of this classification. *Châteaux Batailley, Beychevelle, Branaire Ducru, Camensac, Cantenac Brown, Ferrière, Gruaud Larose, Léoville-Poyferré, Lynch-Bages, Prieuré Lichine Every Wednesday, from May 18th to October 26th from 9.15 am to 6.30 pm. : Tourist Office 93 (lunch included) /

1 day /

/ 25 pers. max


P27 bordeaux, les vins wine tours

Graves et Montesquieu jeudi Grands crus classés Thursday de Graves Une journée à la découverte du magnifique terroir de Pessac-Léognan, berceau historique du vignoble bordelais. Les prestigieux Grands Crus Classés en 1953* ont le plaisir de vous accueillir et de vous offrir une dégustation de leurs vins rouges et blancs, suivie d’un déjeuner au château. Sur les traces de Montesquieu, philosophe et vigneron des Graves, vous découvrirez aussi le Château de La Brède, demeure historique du grand écrivain. * Châteaux Bouscaut,Carbonnieux, CouhinsLurton, Haut-Bailly, Latour-Martillac, Malartic-Lagravière, Olivier, Pape-Clément, SmithHaut-Lafitte, Domaine de Chevalier. Tous les jeudis du 19 Mai au 27 Octobre (sauf 02/06 et 14/07) de 9h15 à 17h30. : Office de Tourisme 93 (déjeuner inclus) /

1 journée /

/ 35 pers. max

Graves and Montesquieu Tour of the Grands Crus Classés

A full day exploring the splendid terroir of Pessac-Leognan, historical birthplace of the Bordeaux vineyard. The prestigious Grands Crus Classés in 1953* have the pleasure to invite you to taste their red and white wines with lunch at the Château, followed by a visit of Château de La Brède owned by the famous philosopher and winegrower Montesquieu.  * Châteaux Bouscaut,Carbonnieux, CouhinsLurton, Haut-Bailly, Latour-Martillac, MalarticLagravière, Olivier, Pape-Clément, Smith-HautLafitte, Domaine de Chevalier. Every Thursday from May 19th to October 27th (except June 2nd and July 14th) from 9.15 am to 5.30 pm. : Tourist Office 93 (lunch included) /

1 day /

/ 35 pers. max

vendredi friday

Art et Vin Itinéraire d’un amateur en Médoc Trois propriétés* du Médoc ainsi que la Maison du Tourisme et du Vin de Pauillac s’associent pour raconter l’histoire de leur vignoble, faire déguster leurs vins et commenter les œuvres d’art qu’ils exposent : le jardin de sculptures à Arsac, les œuvres de l’artiste Antoni Tapiès à Lynch-Bages, l’architecture à pagodes de Cos d’Estournel en alternance avec les oeuvres de Laurent Valera à Kirwan et les planches originales de la BD « Châteaux Bordeaux » de Espe et Corbeyran à l’Office de Tourisme. *Châteaux d’Arsac, Lynch-Bages, Cos d’Estournel ou Kirwan Tous les vendredis du 20 Mai au 28 Octobre de 9h15 à 18h30 . : Office de Tourisme 80 (déjeuner inclus) /

1 journée /

/ 25 pers. max

Sauternes 1855, samedi des vins en or saturday Cette journée invite à découvrir le Sauternais, une belle région baignée par la Garonne et le Ciron qui donne naissance aux prestigieux vins liquoreux de Barsac et Sauternes classés en 1855. Trois châteaux vous accueillent en alternance chaque samedi pour vous faire découvrir la typicité de leurs vins, le charme de leur propriété et un déjeuner jouant sur les alliances mets-vins. * Châteaux Caillou, d’Arche, de Nairac, de Myrat, Guiraud, Sigalas-Rabaud, Suduiraut. Tous les samedis du 21 Mai au 29 Octobre de 9h15 à 18h. : Office de Tourisme 93 (déjeuner inclus) /

1 journée /

/ 25 pers. max

Sauternes 1855, the golden wines

Throughout this day, you will discover the magnificent Sauternes region. This famous sweet wine region developed itself thanks to an ideal microclimate generated by both the Garonne and the Ciron rivers, giving birth to the prestigious Barsac and Sauternes sweet white wines, classified in 1855. Three properties* welcome you in turn every Saturday for a lunch at which matching Sauternes and food will be illustrated. You will also discover their charming chateau and the secrets of making fine sweet white wines. * Châteaux Caillou, d’Arche, de Nairac, de Myrat, Guiraud, Sigalas-Rabaud, Suduiraut. Every Saturday from May 21rst to October 29th from 9.15 am to 6 pm. : Tourist Office 93 (lunch included) /

1 day /

/ 25 pers. max

Art & wine Itinerary for Médoc lovers

Three Médoc Châteaux* as well as the Maison du Tourisme et du Vin de Pauillac, offer the possibility to discover their estate, taste their wines, and enjoy art exhibitions: the garden of contemporary sculpture at Arsac, the works of the artist Antoni Tapiès at Lynch-Bages, the impressive asian style architecture at Cos d’Estournel or the château Kirwan (in turn) and the original drawings of the comic “Châteaux Bordeaux” by Espe and Corbeyran at the Pauillac Tourist Office. *Châteaux d’Arsac, Lynch-Bages, Cos d’Estournel ou Kirwan Every Friday from May 20th to October 28th from 9.15 am to 6.30 pm. : Tourist Office 80 (lunch included) /

1 day /

/ 25 pers. max

Réservation et paiement en ligne Booking on line www.bordeaux-tourisme.com Tel : 05 56 00 66 24

www.bordeaux-tourisme.com Avril l mai l juin 2011


P28 bordeaux, les vins wine tours

SUR LES ROUTES DU VIN On the wine roads Secrets mercredi wednesday des grands vins Journée découverte du vignoble bordelais incluant le quartier samedi saturday des Chartrons, la visite du Musée des Négociants avec dégustation et les prestigieuses appellations de Saint-Emilion (le mercredi) ou du Médoc (le samedi). Tous les mercredis et samedis du 2 Avril au 12 Novembre de 9h30 à 18h30. : Office de Tourisme 57 / 46,50 (déjeuner inclus; repas végétarien sur demande) / 1 journée / / 53 pers. max

Secrets of great wines A day-long sightseeing excursion of the city and the vineyards, including the historic wine merchant’s district with museum of wine trade and the prestigious Saint Emilion area (Wednesday) or Medoc area (Saturday). Every Wednesday and Saturday from April 2nd to November 12th from 9.30 am to 6.30 pm. : Tourist Office 57 / 46,50 (lunch included; vegetarien meal on request) / one day / / 53 pers. max

Balade sur dimanche les coteaux de Garonne sunday Une randonnée pédestre d’une journée au cœur de l’Entredeux-mers pour découvrir ses richesses patrimoniales et paysagères, accompagnée d’un conteur de pays. Quatre itinéraires différents sont proposés en alternance : Lestiac-Capian, Loupiac, Cadillac ou SainteCroix-du-Mont. Visite de deux propriétés avec dégustation et pique-nique régional. Tous les dimanches du 15 Mai au 16 Octobre de 9h30 à 18h. : Office de Tourisme 54 (déjeuner pique-nique inclus) / 1 journée / / 25 pers. max En partenariat avec l’Office de Tourisme de l’Entre-Deux-Mers. www.entredeuxmers.com

A walk on the hills along the Garonne river One day rambling among the Entre-Deux-Mers area to discover the patrimonial and landscaped treasures with a story-teller. Four different routes are proposed in turn: Lestiac-Capian, Loupiac, Cadillac or Sainte-Croix-du-Mont. Visit and tasting at two wine châteaux. A regional picnic is also included. Every Sunday from May 15th to October 16th from 9.30 am to 6 pm. : Tourist Office 54 (lunch included) / 1 day / / 25 pers. max In partnership with Office de Tourisme de l’Entre-Deux-Mers. www.entredeuxmers.com

Offre spéciale étudiants Visites et dégustations avec « Le Bordeaux Bus !» L’Office de Tourisme de Bordeaux, la Chambre de Commerce et d’Industrie de Bordeaux et l’Ecole du Vin de Bordeaux vous proposent de découvrir les différentes appellations du bordelais et de deux sites Best of Wine Tourism accompagné d’un guide. Réservez votre place dès maintenant ! - Samedi 16 Avril 2011  Millésima, négociant de Bordeaux Château du Petit Puch, appellation Entre-Deux-Mers - Samedi 30 Avril 2011 Château Courtade-Dubuc, appellation Premières Côtes de Bordeaux Château de Marsan, appellation Entre-Deux-Mers - Samedi 07 Mai 2011 Planète Bordeaux, maison des Bordeaux & Bordeaux Supérieur Château La France, appellation Bordeaux Supérieur : Office de Tourisme à 13h. / 15 / 5 heures / 53 personnes maximum Age minimum requis : 18 ans (sur présentation de la carte d’étudiant). Le tarif inclut le transport, le guide formé par l’Ecole du Vin de Bordeaux, les visites et les dégustations. Informations et réservations : Office de Tourisme de Bordeaux - www.bestofbordeauxbus.com - Tél. 05 56 00 66 24

www.bordeaux-tourisme.com

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

vendredi friday Bordeaux & Saint-Emilion Grands crus Unesco A Bordeaux, vous sillonnerez en autocar cabriolet un joyau architectural du XVIIIe siècle, comptant 347 monuments historiques et un secteur sauvegardé de 150 hectares. A Saint-Emilion, au-delà des étonnants monuments souterrains et de la cité médiévale, c’est l’ensemble des paysages viticoles classés que vous découvrirez. La visite d’une propriété viticole suivie d’un déjeuner avec le vigneron est également programmée. Tous les vendredis du 20 Mai au 14 Octobre de 9h30 à 19h. : Office de Tourisme 92 (déjeuner inclus) / 1 journée / / 15 pers. max En partenariat avec l’Office de Tourisme de Saint-Emilion

Bordeaux & Saint-Emilion Unesco great growths

The Bordeaux and Saint Emilion Tourist Offices have joined forces to offer visitors the opportunity of spending a day exploring these two outstanding UNESCO World Heritage sites. The Bordeaux tour travels across the city’s 1,810 hectares in an open-air bus. The Saint Emilion tour includes vineyards, of course, but also amazing underground monuments and the medieval town’s beautiful architecture. A visit to a family-owned wine château in the Saint-Emilion appellation, followed by a tasting and relaxed lunch with the owner, is also planned. Every Friday from May 20th to October 14th from 9.30 am to 7 pm. : Tourist Office 92 (lunch included) / 1 day / / 15 pers. max In partnership with the Saint-Emilion Tourist Office

Réservation et paiement en ligne Booking on line www.bordeaux-tourisme.com Tel : 05 56 00 66 24


P29 bordeaux, les vins wine tours

VISITES ET DéGUSTATIONS Visit and wine tasting Vin & fromage Dans un cadre chaleureux et décontracté, initiation à la dégustation de vins de Bordeaux (3 appellations différentes), accompagnée de fromages à choisir soi-même dans la cave d’affinage. Tous les Jeudis à 16h30. : Office de Tourisme /

25 /

22 /

2 heures /

/ 20 personnes maximum

Wine & cheese

In a cosy restaurant, tasting of 3 different Bordeaux wines accompanied by a large selection of French cheeses which one can choose from the cheese cellar. All year round on Thursday at 4.30 pm. . : Tourist Office / 25 / 22 / 2 hours / / 20 pers. max

Itinéraire Chartrons Découverte du quartier des Chartrons, célèbre au 18e siècle pour ses maisons de négoce le long de la Garonne et visite du Musée des Négociants avec dégustation. Tous les mercredis et samedis jusqu’au 12 Novembre à 9h30. : Office de Tourisme /

11,50 /

10,50 /

The Chartrons district

2h30 /

/ 20 personnes maximum

The Chartrons district is the former heart of the Bordeaux wine trade and the city’s port activity. Visit and tasting at the Wine Trading Museum. Every Wednesday and Saturday until November 12th at 9.30 am. . : Tourist Office / 11,50 / 10,50 / 2h30 / / 20 pers. max

Forfait Bordeaux ville & vin 12€ - Il comprend une visite de ville à 10h tous les jours et une dégustation* au Bar à vin du CIVB entre 11h et 22h le jour de votre choix (sauf dimanche et jours fériés). *un Bordeaux rouge et un Bordeaux blanc City tour and wine tasting package

12e - A wine tasting* can be added for those who wish to take a classic two-hour tour of Bordeaux (every day at 10 am) at the wine bar of the Maison du Vin de Bordeaux at any time during your stay, from Monday to Saturday, 11 am to 10 pm. *one red and one white Bordeaux wine

Bordeaux : une ville, des vins !  Journée patrimoine et vins à Bordeaux : visite guidée à pied de la ville, initiation à la dégustation, déjeuner accord mets et vins. Tous les samedis à partir du 23/04 de 9h15 à 15h.

: Office de Tourisme / 85 (déjeuner inclus) / Organisé par Bordeaux 360

/ 12 personnes maximum

Bordeaux, a city of many wines!

A day between heritage and wine in Bordeaux: walking guided city tour, tasting class and wine and food pairing lunch. From 23 April on Saturday from 9.15am to 3pm. . : Tourist Office / 85 (lunch included) / / 12 pers. max / Organised par Bordeaux 360


P30 bordeaux, les vins wine tours

BIENVENUE AU CHâTEAU Welcome to the château

MéDOC La Winery côté vignes Partez pour un « mini-safari » en Land Rover dans le Médoc au Château d’Arsac. Dégustation et déjeuner à la Winery. De 9h45 à 17h Mardi et dimanche Du 03/05 au 31/10

49,80 / (transport, visite, dégustation et déjeuner inclus) - 6 personnes maximum

La Winery vineyards view

Go by Land Rover on a “mini-safari” in the heart of the Médoc vineyard at Château d’Arsac. Tasting session and lunch at La Winery. From 9.45am to 5pm Tuesday and Sunday From May 3rd to October 31st. 49,80 / (transportation, visits, wine-tasting and lunch included) - 6 persons maximum

L’apprenti Maître de Chai en Médoc Une expérience unique incluant la découverte d’une tonnellerie, la création de votre propre cuvée au Château Reverdi et la visite du château Pichon Longueville Baron. De 8h45 à 18h Lundi Du 18/04 au 27/06 sauf 25/04 et 20/06

140 / (Transport, visites, déjeuner et dégustation inclus) - 8 personnes maximum

The cellar master’s apprentice in Médoc

A unique experience including the visit of a cooperage, a blending workshop at Château Reverdi and a visit at Château Pichon Longueville Baron. From 8.45am to 6pm Monday From 18th April to 27th June except 25th April and 20th June

La clé des châteaux Visite de 2 Grands Crus Classés dans le Médoc pour découvrir les vins de Bordeaux. Apprendre, partager, se régaler, et surtout… se faire plaisir. De 9h45 à 13h15 Jeudi Du 01/04 au 30/06 64 / (Transport en minibus, visites, dégustations, apéritif) - Mini 3 / max 12 personnes The keys of the chateaux

Visit 2 Classified Growth estates in the Médoc region. Discover the Bordeaux wines, learn, share, enjoy, and of course… treat yourself. From 9.45am to 1.15pm Thursday From 1st April to 30th June 64 / (Transportation by minivan, visits, tasting and appetizer) - Mini 3 / max 12 pers

La clé des châteaux De l’intimité d’une propriété familiale à un prestigieux grand cru classé, vous participerez à des activités : dégustation à la barrique, atelier assemblage, cours de cuisine … De 13h45 à 19h00 Lundi, mercredi, vendredi Du 01/04 au 29/06 79 / (transport, visites, dégustation et activités au château) - Mini 3 / max 12 personnes The keys of the chateaux

You will be received as an honoured guest at both small, intimate family estates and prestigious great growth châteaux. Activities include tasting from the barrel, a blending workshop, cooking classes… From 1.45pm to 7pm Monday, Wednesday, Friday From 1st April to 30th June 79 / (Transportation by minivan, visits, tasting and activities at the chateau) Mini 3 / max 12 pers

140 / (Transportation, visits, lunch and wine tasting included) - 8 persons max

Les Crus Bourgeois du Médoc  Sous le signe de la diversité, visite d’un domaine viticole suivie d’un tour d’horizon des 8 appellations du Médoc lors d’une dégustation de 8 Crus Bourgeois. De 8h45 à 13h Vendredi Du 20/05 au 17/06

Boutique Medoc full day wine tour

Enjoy 2 visits and wine tasting in classified growth chateaux. Enjoy a “5 Bordeaux wines” wine tasting session at La Winery. From 10am to 6.30pm Sunday From 1st April to 30th June 95 / (Transportation by minivan, guide, visits and tasting) Lunch not included - Mini 2 / max 8 personnes

75 / (Transport, visites et dégustation inclus) - 8 personnes max

The Crus Bourgeois of the Médoc

Welcome at a “Cru Bourgeois” wine estate for a visit and tasting of eight wines from the eight appellations of the Médoc. From 8.45am to 1pm Friday From 20th May to 17th June 75 / (Transportation, visits, wine tasting included) - 8 persons max

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

Boutique Medoc half day wine tour

Visit and wine taste in a classified growth Chateau then enjoy a “5 Bordeaux wines” wine tasting at La Winery. From 2pm to 6.30pm Wednesday From 1st April to 30th June 65 / (Transportation by minivan, guide, visits and tasting) Mini 2 / max 8 pers


P31 bordeaux, les vins wine tours

ENTREDEUX-MERS une palette de couleurs et d’arômes Voyage sensoriel avec visites et ateliers au Château Camarsac et à la Maison des vins de l’Entre-Deux-Mers autour des arômes du vin. De 8h45 à 13h Vendredi 22 et 29/04 De 13h25 à 18h Vendredi 06 et 13/05, 03 et 10/06 75 / (Transport, visites et dégustation inclus) - 8 personnes max Entre-Deux-Mers

Visits and workshops at Château Camarsac and EntreDeux-Mers wine centre focussing on the flavours of Bordeaux wines. From 8.45am to 1pm Friday 22nd & 29th April From 1.25pm to 6pm Friday 6th & 13th May and 3rd & 10th June 75 / (Transportation, visits, wine tasting included) - 8 pers max

VIN & OCéan L’art de vivre à la Bordelaise : Grand Cru et Bassin d’Arcachon Visite et dégustation au Château Pape Clément et découverte du bassin d’Arcachon avec dégustation d’huîtres et tour en bateau. Déjeuner libre. De 8h45 à 18h Jeudi Du 24/04 au 30/06 sauf le 23/06 135 - (Transport, visites et dégustation inclus) - 8 pers max

Art of living in Bordeaux: Great Growths and the Bay of Arcachon Visit and tasting at Château Pape Clément and relaxation day at Arcachon bay with an oyster tasting and a boat tour. Free time for lunch. From 8.45am to 6pm Thursday From 21 April to 30th June except the 23 June 135 / (Transportation, visits, wine tasting included) 8 pers max

Départ / meeting point : Office de Tourisme Réservation / booking: www.bordeaux-tourisme.com


P32 bordeaux, les vins wine tours

BIENVENUE AU CHâTEAU Welcome to the château

SAINT-EMILION La clé des châteaux Vivez la vie de château à Saint-Emilion pour découvrir les vins de Bordeaux. Visite de la Cité médiévale et d’un château. De 9h45 à 13h15 Mercredi Du 01/04 au 30/06

Boutique Saint-Emilion full day wine tour

The keys of the chateaux

90 / (Transportation by minivan, guide, visits and tasting) Optional wine tasting session in a cellar in the village; lunch not included Mini 2 / max 8 pers

64 / (Transport en minibus, visites, dégustations, apéritif) - Mini 3 / max 12 pers

In Saint-Emilion you visit the City and one château. Discover the Bordeaux wines, learn, share, enjoy, and of course… treat yourself. From 9.45am to 1.15pm Wednesday From 1st April to 30th June 64 / (Transportation by minivan, visits, tasting and appetizer) - Mini 3 / max 12 pers.

La clé des châteaux De l’intimité d’une propriété familiale à un prestigieux grand cru classé, vous participerez à des activités : dégustation à la barrique, atelier assemblage, cours de cuisine … De 13h45 à 19h00 Mardi, jeudi, samedi Du 01/04 au 29/06

Visit and wine taste in 2 Classified Growth chateaux of the Saint-Emilion appellation. Enjoy a guided walking tour of the village. From 10am to 6pm Saturday From 1st April to 30th June

Boutique Saint-Emilion half day tour

Follow your guide on a walking tour in the village. Enjoy an optional wine tasting session in the village or free time for personal discovery. From 8.30am to 1pm Tuesday, Thursday, Friday and Sunday From 2pm to 6.30pm Monday From 1st April to 30th June 55 / (Transportation by minivan, guide and visits) Optional wine tasting session in St Emilion (free) - Mini 2 / max 8 pers

79 / (transport, visites, dégustation et activités au château) - Mini 3 / max 12 pers

The keys of the chateaux

You will be received as an honoured guest at both small, intimate family estates and prestigious great growth châteaux. Activities include tasting from the barrel, a blending workshop, cooking classes … From 1.45pm to 7pm Tuesday, Thursday, Saturday From 1st April to 30th June 2011 79 / (Transportation by minivan, visits, tasting and activities at the chateau) Mini 3 / max 12 pers

Il était une fois… Saint-Emilion et Pomerol !  Visite de la cité médiévale de SaintEmilion. Dégustations de Grands Crus et autres spécialités gourmandes comme les fameux macarons. Déjeuner pique-nique. De 8h45 à 18h Mardi Du 19/04 au 28/06 sauf le 21/06

140 / (Transport, visites, dégustation et déjeuner pique-nique) - 8 pers max.

GRAVES & SAUTERNES Magie des vins des Graves et de Sauternes  Dégustation de Pessac Léognan et de Sauternes. Visite de la distillerie Lillet et dégustation. Déjeuner dans une auberge à Rions. De 9h à 18h Mercredi Du 20/04 au 29/06 sauf le 22/06 135 / (Transport, visites, dégustation et déjeuner inclus) - 8 pers max

Once upon a time… Saint-Emilion and Pomerol!

All about heritage and wine including the discovery of a unique landscape. Taste some Great Classified Growths, picnic, visit the medieval village and tasting in Pomerol. From 8.45am to 6pm Tuesday From 19th April to 28th June except 21 June 140 / (Transportation, visits, picnic and wine tasting included) - 8 pers max.

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

The wines of Graves and Sauternes

Visit at Châteaux La Louvière and Raymond Lafon. Aperitif at Lillet cellars and lunch at rural inn. From 9am to 6pm Wednesday From 20th April to 29th June except 22 June 135 / (Transportation, visits, picnic and wine tasting included) - 8 pers max


P33 bordeaux, les vins wine tours

La clé des châteaux Visite de 2 Grands Crus Classés dans les Graves pour découvrir les vins de Bordeaux, apprendre, partager, se régaler, et surtout… se faire plaisir. De 9h45 à 13h15 Lundi et vendredi Du 01/04 au 30/06 64 / (Transport en minibus, visites, dégustations, apéritif inclus) Mini 3 / max 12 pers

The keys of the chateaux

Visit 2 Classified Growth estates in the Graves region. Discover the Bordeaux wines, learn, share, enjoy, and of course… treat yourself. From 9.45am to 1.15pm Monday, Friday From 1st April to 30th June 64 / (Transportation by minivan, visits, tasting and appetizer included) Mini 3 / max 12 pers

LES CRUS CLASSES DE GRAVES EN BICOLORE Le vignoble des Graves jouit d’un double classement pour les vins rouges et les vins blancs. Pour parfaire vos connaissances, rendez-vous dans deux Crus Classés. De 13h50 à 18h Vendredi 22 et 29/04, 20 et 27/05, 17/06 € 70 / (transport, visites et dégustation) 8 pers. max

THE GRAVES IN TWO COLOURS

The vineyards in Graves are classified for both red and white wines. To know more about their specificities follow your guide! From 1.50pm to 6pm Friday 22nd and 29th April, 20th and 27th May, 17th June € 70 / (transportation, visits and wine tasting) 8 pers. Max

Boutique Graves and Sauternes full day wine tour In Pessac-Leognan and Graves wine regions, visit and wine taste in 2 famous chateaux. In Sauternes visit and wine taste in a Grand Cru Chateau. Lunch not included. From 9.30am to 5.30pm Friday From 1st April to 30th June 95 / (Transportation by minivan, guide, visits and tasting) Mini 2 / max 8 pers

Départ / meeting point : Office de Tourisme Réservation / booking: www.bordeaux-tourisme.com


P34 bordeaux, les vins wine tours

RENCONTRES AUTOUR DU VIN WINE-RELATED EVENTS Planet cooking Un atelier créatif incluant visite, dégustation, réalisation d’une recette inédite cuisinée avec des vins de Bordeaux et un déjeuner. Samedi 14/05 : 10h Planète Bordeaux 45 / 4h 20 pers. max Réservation à l’Office de Tourisme de Bordeaux.

L’Oenochef Un atelier ludique incluant l’apprentissage des règles de la dégustation des vins de Bordeaux suivi d’un cours de cuisine. Samedi 30/04, 21/05 et 18/06 à 9h30 : Maison du vin 108 / 5h 20 pers. max Réservation à l’Office de Tourisme de Bordeaux.

Le train des grands vignobles Une excursion formidable en petit train à travers les remparts de la cité et le vignoble de Saint-Emilion. Visite tous les jours du 01/04 au 14/11. 6 - 5 (de 3 à 14 ans) Groupes à partir de 24 pax : 5.50 De 10 h 30 à 18h30 (sauf entre 12h et 14h), départ toutes les 45 mn devant l’église Collégiale. Tél. 05 57 51 30 71 – 06 07 32 37 94 - www.visite-saint-emilion.com

Les vignobles avec chauffeur A chauffeur-driven vineyard tour ATLANTIQUE BERLINES 05 57 85 99 67 www.atlantiqueberlines.com CHABE ATLANTIQUE 06 69 58 25 19 www.chabe-limousines.com LIMOUSINES DE LUDEL 06 68 24 34 94 www.limousines-ludel.com MAX LE CHAUFFEUR 06 50 96 05 14 www.maxlechauffeur.com OPHORUS 06 72 31 01 01 www.ophorus.com PRESTIGE ORGANISATION 06 68 76 99 93 www.prestigeorganisation.fr RENDEZ-VOUS AU CHATEAU 06 28 35 00 95 www.rendezvousauchateau.com ROUE LIBRE AQUITAINE 06 09 28 98 99 www.rouelibre-aquitaine.com TAXI BARRERE 06 09 38 55 43 www.atlantique-taxi.com TAXIS TOURISTIQUES BORDELAIS 06 24 88 22 09 www.bordeaux-excursions.com 33 TOUR 05 57 87 64 25 www.bordeaux-tours.com Portes ouvertes dans le vignoble Sainte-Croix-du-Mont les 02 et 03/04 Médoc les 02 et 03/04 Lalande de Pomerol les 09 et 10/04 Saint-Emilion les 30/04 et 01/05 Côtes de Bourg les 07 et 08/05 Cadillac Côtes de Bordeaux les 11 et 12/06

E


n o i t i s o p Ex P35 Musées & expositions museums & exhibitions CAPC MUSÉE D’ART COnTEMPORAIN

7, rue Ferrère - Tél. : 05 56 00 81 50 C3 www.capc-bordeaux.fr 11H-18H (jusqu’à 20H le mercredi) Fermé lundi et jours fériés. 5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans.

20 cours d’Albret - Tél. : 05 56 10 20 56 11H-18H / Fermé mardi et jours fériés. Collection permanente gratuite pour tous.

Il réunit une collection de 900 œuvres allant de la fin des années 1960 aux tendances actuelles de la création. Il est installé dans l’Entrepôt de denrées coloniales construit au 19e siècle. In a 19th century Colonial Produce Warehouse, collection of more than 900 works from the late 60s up to today. Expositions temporaires

musée des arts décoratifs

musée des beaux-arts

C4

Collection de peintures, sculptures et dessins présentant l’art européen du 16e au 20e siècle et des grands artistes bordelais du 19e et 20e siècle. Les principaux courants de l’art occidental, de la Renaissance à la 2e guerre mondiale.

Museum of fine Art. A vast collection of paintings about the most important periods of occidental art from the 16th to the 20th century.

☛ Johan Furaker, le premier fugueur (du 10 février au 24 avril)

musée d’aquitaine 20 cours Pasteur - Tél. : 05 56 01 51 00 11H-18H / Fermé lundi et jours fériés. Collection permanente gratuite pour tous. Exposition temporaire : 5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans.

☛ Le château, collection du CAPC (du 10 février au 04 décembre)

galerie des beaux-arts Place du colonel Raynal - Tel : 05 56 96 51 60 11H-18H / Fermée mardi et jours fériés. 5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans.

B4

Expositions temporaires ☛ ¡españa ! (du 30 mars au 30 mai) entrée libre

C4

39 rue Bouffard - Tél. : 05 56 10 14 00 C4 14H-18H / Fermé mardi et jours fériés. Collection permanente gratuite pour tous; Exposition temporaire : 5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans.

Collections du XVIe au XXIe siècle dans un ancien hôtel particulier du XVIIIe siècle : meubles portuaires en acajou, orfèvrerie, faïence, porcelaine, verrerie, miniatures, peintures, tapisseries et un espace design. L’art de vivre à Bordeaux au XVIIIe siècle est particulièrement mis en valeur. A collection of furniture, ceramics, glass, gold, tapestries and a large Design section in an 18th century mansion. It gives a more specific insight into 18th century art of living in Bordeaux. Exposition temporaire ☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Marc Chatelard (du 1er au 30 avril)

Le musée retrace l’histoire de Bordeaux et sa région, de la préhistoire à nos jours. Il abrite les collections du musée Goupil (œuvres originales, reproductions gravées ou photographiques) uniquement ouvertes aux chercheurs et étudiants sur rendezvous au 05 56 01 69 42. The history of Bordeaux and Aquitaine country. Expositions temporaires ☛ Arts d’Afrique. Voir l’invisible (du 22 mars au 21 août)

☛ Anne Xiradakis, designer (du 19 mai au 06 juin)

Centre Jean Moulin Place Jean Moulin - Tel : 05 56 10 19 90 C4 14H-18H / Fermé lundi et jours fériés. Entrée gratuite

Collections consacrées à la seconde guerre mondiale, à la résistance et aux forces françaises libres. ☛ Poussin et Moïse, du dessin à la tapisserie (du 30 juin au 26 septembre)

☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Gaëlle Hamalian-Testud (du 1er au 30 avril)

A collection dedicated to the memory of WWII, the resistance and the Forces of Free France. www.bordeaux-tourisme.com Avril l mai l juin 2011


n o i t i s o p Ex P36 Musées & expositions museums & exhibitions Musée national des Douanes

1, Place de la Bourse - Tel : 05 56 48 82 82 10H-18H / Fermé lundi. 3 / 1.50 / gratuit jusqu’à 18 ans gratuit le 1er dimanche de chaque mois.

Cap Sciences

C4

Installé dans l’Hôtel des Fermes du Roy, ses collections sont consacrées à l’histoire de la douane, une des plus anciennes administrations françaises.

Settled in the Hôtel des Fermes du Roy, this exhibition concerns the customs history, one of the oldest French government services. ☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Marc Montméat, la cage de fer, New York (du 29 mars au 1er mai)

☛ Les chansonniers au Musée, avec la Compagnie du Si (le 03 avril de 15h à 18h) entrée libre ☛ Des ateliers ludiques pour les enfants (du 12 au 22 avril de 16h à 17h) payant ☛ Héroïsme et faits divers…la douane à la Une ! (du 03 mai au 09 octobre) ☛ Bordeaux fête le fleuve : un parcours au MND (du 31 mai au 24 décembre)

Arc en rêve 7 rue Ferrère - Tel : 05 56 52 78 36 - www.arcenreve.com 11H-18H (jusqu’à 20H le mercredi) Fermé lundi et jours fériés. 5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans. C3

Centre d’architecture et d’exposition. Centre of architecture.

Expositions temporaires ☛ A.Ronan & E.Bouroullec, designers (du 27 janvier au 24 avril)

Hangar 20 - Quai de Bacalan C3 Tel : 05 56 01 07 07 - www.cap-sciences.net Du mardi au vendredi : 14H–18H Samedi et dimanche : 14H–19H Fermé lundi et jours fériés. 5,50 / 3,80

Centre de Culture scientifique, technique et industrielle Région Aquitaine. Présentation des grands sujets scientifiques, les innovations techniques, de la recherche et de l’industrie. Science and technology exhibition centre. ☛ Numériquement vôtre (du 05 avril au 31 décembre) ☛ Secrets de ponts et le kiosque d’observation du pont Bacalan-Bastide ☛ Face au vent (jusqu’au 24 avril) ☛ Collectionneurs, la science des collections (du 06 mai au 04 septembre)

FRAC-Collection Aquitaine Hangar G2, Bassin à flot n°1, Quai Armand Lalande Tel : 05 56 24 71 36 - www.frac-aquitaine.net 10H-18H du lundi au vendredi et 14H30-18H30 le samedi. Fermé les jours fériés. Entrée gratuite. D2

☛ Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le blanc (jusqu’au 16 avril) ☛ Muriel Rodolosse, x degrès de déplacement (du 09 juin au 18 septembre)

Base sous marine

Boulevard Alfred Daney - Tel : 05 56 11 11 50 D2 13H30-18H30 / fermée lundi, jours fériés et hors exposition. Entrée gratuite

Cette imposante construction, bâtie de 1941 à 1943 accueille des expositions temporaires.

This impressive construction, built from 1941 till 1943 welcomes temporary exhibitions. ☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Ella Maillart (du 1er au 30 avril) ☛ Agusti Sentelles, photographe espagnol (à partir du 17 mai)

Le Jardin Botanique Quai de Queyries et rue Gustave Carde www.bordeaux.fr - Tel : 05 56 52 18 77 Exposition ouverte de 11h à 18h sauf lundi et jours fériés. Entrée libre.. D4

6 espaces dédiés à différentes cultures. ☛ Photo-phylles (du 28 mars au 29 mai) ☛ Lichens (jusqu’au 26 juin)

Musée des Compagnons du Tour de France 112 rue Malbec - Tel : 05 56 92 05 17 www.compagnons.org 14H-17H30 du mercredi au vendredi 10H-17H le samedi - Fermé les jours fériés. 3 / 2 / gratuit pour les moins de 12 ans.

C5

Maquettes et chefs-d’œuvre de charpente, menuiserie, ébénisterie, maçonnerie réalisés par les Compagnons, de 1850 à nos jours. Magnificent masterpieces of carpentry, joinery, cabinet making, masonry, etc. from 1850 to the present day.

Le bus de l’art contemporain Un parcours différent chaque mois à la découverte des galeries d’art de Bordeaux.

☛ Bordeaux Euratlantique, concours d’urbanisme pour Saint-Jean - Belcier (du 1er avril au 29 mai) Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

Rendez-vous Dimanche 03/04 et 05/06 au Kiosque Bordeaux Culture, allées de Tourny à 14h30 ; retour à 18h30. Tarif unique : 5 euros Réservation 05 56 79 39 56 – www.bordeaux.fr


ns

P37 Musées & expositions museums & exhibitions Musée du Vin et du Négoce

41 rue Borie - Tél. 05 56 90 19 13 - www.mvnb.fr Ouvert 7j/7 10H–18H. 7 / 5 / 3,50 (moins de 12 ans.) C3

Lieu de mémoire et d’histoire des grandes familles du négoce bordelais au cœur du quartier des Chartrons. Animation virtuelle du célèbre tableau de Pierre Lacour. Dégustation de 2 vins.

Espace St Rémi Rue Jouannet - Tel : 05 56 44 01 58

C4

☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Faustine Ferhmin (du 1er au 30 avril)

Cour Mably - Tel : 05 56 44 01 58 www.bordeaux.fr Entrée gratuite.

C4

☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Anne Leroy (du 1er au 30 avril)

Musée d’Ethnographie de l’Université Bordeaux Segalen Rue Elie Gintrac - Tel: 05 57 57 31 64 www.meb.u-bordeaux2.fr C5 Du lundi au jeudi : 13H–16H30* (*17H30 le mercredi) ; vendredi : 10H–12H. Entrée libre

Place du marché des Chartrons - Tel : 05 56 44 01 58 Tous les jours 10H-18H. Entrée libre.

galerie du palais gallien 105 rue Fondaudège - Tel : 05 56 48 68 50 www.galeriedupalaisgallien.com 15H-19H du mardi au samedi. C3

Exposition permanente de tableaux modernes, d’oeuvres d’artistes contemporains : céramistes, maîtres verriers et sculpteurs, ainsi que quelques pièces d’art primitif africain. Grand choix de cadres des XIXe et XXe siècles.

La galerie présente un programme axé sur la création contemporaine nationale et internationale de la plus grande qualité. Elle propose également la location d’œuvres d’art.

☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Brown’s earth (du 1er au 30 avril)

Halle des Chartrons

☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Fred Jourda (du 1er au 30 avril) ☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Valérie Gondran (du 1er au 30 avril)

Hangar G2 - quai Armand Lalande - Tel : 05 56 69 16 48 www.arretsurlimage.com 14H30-18H30 du mardi au samedi. D2

☛ Itinéraires des photographes voyageurs : Lucille Reyboz (du 1er au 30 avril)

Past and present of the wine trade. An innovative film presents an original view of the Quai des Chartrons as it was in 1804, seen through the eyes of Pierre Lacour. Tasting of 2 wines.

Salle Capitulaire

Arrêt sur l’image galerie

☛ Le Museum d’Histoire Naturelle présente les planches Deyrolle : de la leçon de choses à l’éducation à l’environnement (du 1er avril au 15 mai)

Bouillon d’art 37 rue Bouffard - Tel : 05 56 30 42 64 www.bouillondart.com 11H-13H/14H-19H du mardi au vendredi ; 11H-19H samedi. C4

Exposition permanente d’artistes confirmés et de nouveaux talents, dans une ambiance proche de l’atelier. Large choix de peintures et de sculptures.

LE passage saint michel 15 place Canteloup - Tel: 05 56 74 01 84 www.aupassage.fr C5 10H-18H30 du mardi au vendredi ; 14H30-18H30 samedi ; 8H30-14H dimanche. Entrée libre

Une place unique pour chiner ! Venez découvrir cette ancienne mûrisserie de bananes du siècle dernier, investie par des marchands professionnels depuis plus de 15 ans, sur 1600m2 d’exposition. Un lieu magique à Bordeaux. www.bordeaux-tourisme.com Avril l mai l juin 2011


n o s ’ t a h W / a d Agen P38 agenda what’s on AVRIL

L’ESCALE DU LIVRE L’événement littéraire aquitain.

BROCANTE DE PRINTEMPS 22 AVRIL-08 MAI – Esplanade des Quinconces Tous les jours 10h à 19h

De 10h à 19h www.homexpo.fr

GOLF : GRAND PRIX DE BORDEAUX 01-03 AVRIL – Golf de Bordeaux Lac 05 56 50 92 72 – www.asgolfbordeauxlac.com

DEYROLLE POUR L’AVENIR Depuis plus de 150 ans, la Maison Deyrolle, édite des planches de zoologie ou de botanique destinées aux scolaires. Dans un décor de salle de classe, le Museum d’Histoire naturelle expose des planches anciennes et nouvelles relatives aux enjeux actuels que représente le développement durable. 01 AVRIL-15 MAI – Halle des Chartrons

MARCHE DES CREATEURS 27-28 MAI - Place Camille Jullian www.lesfeesrue.fr www.bordeaux-quinconces.com 1ère FETE ECOLOPRATIK 30 AVRIL – Place de la République www.bordeaux.fr

FETE DU JEU  28 MAI – Jardin Public De 14h à 19h - gratuit www.bordeaux.fr

MAI

AVIRON : REGATES INTERNATIONALES 28-29 MAI - Bordeaux Lac 05 56 50 70 60 - www.bordeaux.fr

PRINTEMPS DES CINECONCERTS 03-14 MAI Divers lieux 05 56 44 35 17- www.jeanvigo.com

FOIRE INTERNATIONALE  28 MAI-05 JUIN - Parc des Expositions

WEEK-END DES GRANDS CRUS Plus de 100 grands crus à découvrir et à déguster 07-08 MAI - Hangar 14 05 56 51 91 91 - www.ugcb.net

HOLIDAY ON ICE 08-10 AVRIL - Patinoire Mériadeck 05 56 48 26 26 - www.box.fr SALON INTERNATIONAL BORDEAUX AUTO RETRO 2011 Voitures anciennes, motos, bateaux 15-17 AVRIL - Parc des Expositions Ve 17h-22h ; Sa et Di 10h-19h – 7 € www.bordeauxautoretro.com

BORDEAUX FETE LE FLEUVE 18-19 JUIN - Quais rive gauche, rive droite

SALON DE L’AGRICULTURE AQUITAINE  28 MAI-05 JUIN - Parc des Expositions 05 56 11 99 19 www.salon-agriculture.fr

MARCHE DE BRIC ET DE BROC 02-03 AVRIL - Barrière Judaique 05 56 24 18 44 - www.bordeaux.fr

VIDE GRENIERS 03 AVRIL - Tous quartiers 05 56 10 25 48 - www.bordeaux.fr

LES EPICURIALES Le traditionnel rendez-vous des cuisines nomades avec le village des saveurs du Monde. 16 JUIN - 03 JUILLET - Allées de Tourny

TRAVERSEE DE BORDEAUX A LA NAGE 18 JUIN - Rive gauche, rive droite www.traverseedebordeaux.com De 9h30 à 19h, jusqu’à 22h30 le 01/06 – 7,70 € 05 56 11 99 00 - www.foiredebordeaux.com

Tous les jours 10h à 18h – entrée gratuite 05 56 48 29 86 – www.dealersdescience.com

CHAHUTS Festival des arts de la parole 14-18 JUIN - Quartier St Michel 05 56 91 32 08 www.chahuts.net

Tous les jours de 11h à 1h du matin 05 56 81 12 97 - www.bordeaux.fr

TENNIS: BNP PARIBAS PRIMROSE ATP CHALLENGER TOUR Tournoi International de Tennis Masculin 07-15 MAI - Tennis Villa Primrose

MARCHE NATURE ET BIO 02-03 AVRIL – Cours Victor Hugo www.bordeaux.fr

FESTI’LUDIK  Jeux et animations pour tous.

11 JUIN - Parc Bordelais De 14h à 19h. www.ludoludik.com

01-03 AVRIL - Quartier Ste Croix 05 56 10 10 10 – www.escaledulivre.com

ITINERAIRES DES PHOTOGRAPHES VOYAGEURS Mois de la photographie 20e édition. 01-30 AVRIL - 23 expositions 20 lieux 05 56 92 65 30 - www.itiphoto.com

HOMEXPO FETE LA MAISON 21-22 MAI - Parc des Expositions

05 56 08 00 18 - www.atp-primrosebordeaux.com NUIT DES MUSEES 14 MAI - Musées de Bordeaux 05 56 10 20 30 - www.bordeaux.fr ACADEMIE DE QUATUORS A CORDES Master classes ouvertes au public 16-19 MAI - Salle capitulaire, cour Mably 05 56 79 39 56 - www.quatuorabordeaux.com FESTIVAL QUATUORS A BORDEAUX RENCONTRES EUROPEENNES DE MUSIQUE DE CHAMBRE 16-23 MAI - Grand Théâtre et autres lieux 05 56 79 39 56 - www.quatuorabordeaux.com

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

PRINTEMPS DE L’AUTO Véhicules neuf ou d’occasion  28 MAI-05 JUIN - Parc des Expositions 05 56 11 99 00 www.bordeaux-expo.com

JUIN SALON ENTREPRISE AQUITAINE Création et développement, reprise et transmission, franchise. 08–09 JUIN – Hangar 14 05 56 00 89 50 www.salon-entreprise.com BROCANTE 10-11 JUIN – Quartier des Grands Hommes www.bordeaux.fr

05 56 00 66 17 www.bordeauxfetelefleuve.com FESTIVAL INTERNATIONAL D’ORGUE 21 JUIN-06 SEPTEMBRE - Cathédrale Saint André Concert tous les mardis à 18h30. 05 56 81 78 79 http://musica.in.cathedra.free.fr


n

P39 agenda what’s on Zoom sur… FESTIVAL QUATUORS A BORDEAUX. DU 16 au 23 mai 2011 Rencontres européennes de musique de chambre Académie de quatuor à cordes

Les concerts* - Lundi 16 mai – 18h30 salle Capitulaire Quatuor SENSUS (Lettonie) Haydn : Quatuor en sol majeur – opus 76 n°1 Malipiero : Quatuor n°2 « Stornelli e ballate »

- Mardi 17 mai – 12h30 salle Capitulaire Quatuor ZAIDE (France) Beethoven : Quatuor n°14 en ut dièse mineur – opus 131

- Mercredi 18 mai – 18h30 salle Capitulaire Quatuor MADRID (Espagne) Haydn : Quatuor en sol majeur - opus 33 n°5 Ligeti : Quatuor n°1

- Jeudi 19 mai – 12h30 salle Capitulaire Quatuor ARCADIA (Roumanie) Bartok : Quatuor n°3 Ravel : Quatuor en fa majeur

- Jeudi 19 mai - 20h30 – Grand Théâtre Quatuor ZEMLINSKY 1er Grand Prix du Concours 2010

Haydn : Quatuor en Ut majeur – opus 76 n°3 dit « L’Empereur » Zemlinsky : Quatuor n°3 (opus 19) Mendelssohn : Quatuor en mi mineur – opus 44 n°2

- Vendredi 20 mai – 20h00 – Château Lafite Rothschild Quatuor ZAÏDE Prix de la presse du Concours 2010

Brahms : Quatuor n°3 opus 67 en si bémol majeur Debussy : Quatuor opus 10 en sol mineur

- Samedi 21 mai 2011- 20h30 – Grand Théâtre Quatuor EBENE Borodine : Quatuor n°2 en ré majeur Prokofiev : Quatuor n°1 – op. 50 Brahms : Quatuor op. 51 n°2

- Dimanche 22 mai – 17h00 - Palais de la Bourse Quatuor ORFEO – Bruno Boano, alto, Alain Meunier, violoncelle Beethoven : Quatuor op. 59 n° 3 Schoenberg : la Nuit Transfigurée (pour sextuor à cordes)

- Lundi 23 mai 2011- 20h30 – Grand Théâtre Musiciens du Festival « Quatuors à Bordeaux »

(David Grimal, Geneviève Laurenceau, Ayako Tanaka, violons, Sylvie Gazeau, Bruno Boano, altos, François Salque, Alain Meunier, violoncelles, Massimo Somenzi piano) Brahms : Sextuor op. 36 Bartok : Quintette pour piano et quatuor à cordes *Concerts payants. Pour le concert du 20/05 au Château Lafite Rothschild, un bus au départ de Bordeaux est mis à la disposition du public. Réservations au Kiosque Bordeaux Culture, allées de Tourny à Bordeaux. Tél. 05 56 79 39 56 Informations sur www.quatuorabordeaux.com

Les Masters classes Ouvertes au public du lundi 16 mai au jeudi 19 mai 9h15 – 11h00 et 14h30 (entrée gratuite) - Salle Capitulaire - Cour Mably Pr. Eberhard FELTZ professeur au conservatoire Hanns Eisler de Berlin Quatuors ARCADIA (Roumanie) MADRID (Espagne) SENSUS (Lettonie) et ZAIDE (France)


n o s ’ t a h W / a d n Age P40 agenda what’s on ANIMATIONS

n Allées de Tourny 05 56 81 12 97 Les EPICURIALES 16-juin au 03-juil-11 n Barrière judaique 05 56 24 18 44 Marché de bric et de broc 02 et 03-avr-11 n Centre ville 05 56 10 20 30 Vide greniers 03-avr-11 n Cours Victor Hugo Marché nature et bio 02 et 03-avr-11 n Musées Nuit des Musées 14-mai-11 18:00 à minuit n Place de la comédie Voitures anciennes, Rallye historique 16-avr-11 10:30 n Place Pey-Berland 05 56 81 21 44 Randonnée Roller le 1er dimanche du mois 14:30 n Quai Louis XVIII 05 56 81 21 44 Initiation et prêt de rollers le 1er dimanche du mois 12:00 à 17:00

CONCERTS n Cathédrale St André 05 56 79 39 56 Orchestre d’Harmonie de Bordeaux 08-avr-11 20:30 Ensemble Orchestral de Bordeaux 23-juin-11 20:30 n Cour Mably 05 56 79 39 56 Quatuor à cordes 16-mai-11 18:30 17-mai-11 12:30 18-mai-11 18:30 19-mai-11 12:30 n Eglise St Louis Orgue et trompette 03-avr-11 16:00 Orgue : Pierre Offret 01-mai-11 16:00 n Glob Théâtre 05 56 69 06 66 Apnée / Hervé Rigaud 03 au 06-mai-11 20:00 Drone(s)scape / mue (petit drone) 13-mai-11 21:00 Drone(s)scape / mue (nuit du drone) 14-mai-11 22:00 à 06:00 n Grand Théâtre 05 56 00 85 95 Quintette à vent de l’ONBA avec piano 03-avr-11 11:00 Les excès lyriques 03-avr-11 16:00 Midi musical 21-avr-11 12:30 Quintette de cuivres de l’ONBA 08-mai-11 11:00 Folk songs 15-mai-11 16:00 Quatuor Zemlinsky 19-mai-11 20:30 Quatuor Ebène

Midi musical 26-mai-11 12:30 Ensemble à cordes de l’ONBA 05-juin-11 11:00 Midi musical 23-juin-11 12:30 n Palais des sports 05 56 00 85 95 Groupe vocal Arpège 02-avr-11 20:00 Orchestre d’Euskadi 07-avr-11 20:00 Orchestre National Bordeaux Aquitaine 28-avr-11 20:00

12-mai-11 20:00 19-mai-11 20:00 26-mai-11 20:00 09-juin-11 20:00 16-juin-11 20:00 n Patinoire 05 56 48 26 26 Gospel pour 100 voix 01-avr-11 20:30 n Temple du Hâ 05 56 00 85 95 Ensemble Sagittarius 05-avr-11 20:00 n Théâtre du Casino 05 56 69 49 00 Les chœurs de France chantent Aznavour 02-avr-11 16:00 et 20:30 Orchestre des symphonistes d’Aquitaine 27-mai-11 20:30

conférences par l’association des Amis des Musées de Bordeaux

n Athénée municipal 05 56 08 80 24 Le goût portugais au 16e siècle 01-avr-11 18:00 Les nymphéas, le grand rêve de Monet 08-avr-11 18:00 Le Nu en peinture du 16e au 18e siècle 13-mai-11 18:00 Les sculpteurs de la première Ecole de Paris 20-mai-11 18:00

CONGRES réservé aux professionnels

n Mercure Cité mondiale Africa France Business Meeting 23 au 25-mai-11 Pratique sur la chirurgie rachidienne 06 au 08-avr-11 AG Mutuelle générale des cheminots 17 et 18-juin-11 n Palais des congrès Synerpa (établissements pour personnes âgées) 09 au 11-juin-11 n Parc des expositions Association des paralysés de France 04 au 06-mai-11 VINEXPO 19 au 23-juin-11

Chambre blanche 12-avr-11 20:00 13-avr-11 20:00 14-avr-11 20:00 n Grand Théâtre 05 56 00 85 95 Giselle 29-juin-11 20:00 30-juin-11 20:00 n TnBA 05 56 33 36 80 Gardenia / A.Platel 27-avr-11 19:30 28-avr-11 19:30 29-avr-11 20:30 The Alwin Nikolais centennial show 17-mai-11 20:30 18-mai-11 19:30 19-mai-11 19:30 20-mai-11 20:30 21-mai-11 20:30 n TNT 05 56 85 82 81 Autoportraits 05-avr-11 19:00 et 21:00 Numéro d’objet de M.Phelippeau 03 au 05-mai-11 20:30

21-mai-11 20:30 Musiciens du festival 23-mai-11 20:30

Avril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

OPERette n Théâtre du Casino 05 56 69 49 00 Les violettes impériales

HUMOUR n Fémina 05 56 48 26 26 Véronic Dicaire 06-avr-11 20:30 Elisabeth Buffet 26-avr-11 20:30 Thomas N’Gijol 13-mai-11 20:30 Régis Mailhot 21-mai-11 20:30 n Théâtre du Casino 05 56 69 49 00 Noëlle Perna «Mado fait son show» 07-avr-11 20:30 Les frères brothers 29-avr-11 20:30 Kev’Adams

06-mai-11 20:30 Les frères taloche 20-mai-11 20:30 Les chevaliers du fiel 17-juin-11 20:30 Liane Foly «la folle part en cure» 24-juin-11 20:30 n Théâtre Trianon 05 56 48 86 86 Choc frontal est borderline 01-avr-11 20:30 Choc frontal est borderline 02-avr-11 20:30

OPERA n Grand Théâtre 05 56 00 85 95 Le trouvère / G.Verdi

DANSE n Glob Théâtre 05 56 69 06 66 La part de l’autre 01-avr-11 21:00 05-avr-11 20:00 06-avr-11 20:00 07-avr-11 20:00 08-avr-11 21:00

19-avr-11 20:00 20-avr-11 20:00 22-avr-11 20:00 25-avr-11 15:00 26-avr-11 20:00 27-avr-11 20:00 29-avr-11 20:00 La belle Hélène / J.Offenbach 20-mai-11 20:00 22-mai-11 15:00 24-mai-11 20:00 25-mai-11 20:00 27-mai-11 20:00 29-mai-11 15:00 Atys / J-B Lully 16-juin-11 19:30 18-juin-11 19:30 19-juin-11 16:00

15-avr-11 20:00 17-avr-11 15:00 18-avr-11 20:00

24-avr-11 15:00

spectacle n Boîte à jouer 05 56 50 37 37 Johnny d’après Jack London (marionnettes) 06-avr-11 15:00 07 au 09-avr-11 19:00 13-avr-11 15:00 14 et 15-avr-11 19:00 16-avr-11 15:00 Lui et moi / J.Baury et T.Billois (chanson humoristique) 04 au 14-mai-11 21:00 du mercredi au samedi n Fémina 05 56 48 26 26 Misia : la plus grande voix du fado 07-avr-11 20:30 Autour de la guitare (Jean Félix Lalanne) 08-avr-11 20:00 Arturo Brachetti 04 au 06-mai-11 20:30 n Patinoire 05 56 48 26 26 Holiday on Ice 08-avr-11 20:30 09-avr-11 14:00, 17:30, 21:00 10-avr-11 14:00 et 17:30 Mozart l’opéra rock 26 au 29-avr-11 20:30 30-avr-11 15:00 et 21:00 ABBA the concert 12-mai-11 20:30 n Théâtre des Salinières 05 56 48 86 86 La guinguette à Jules 06-mai au 04-juin-11 20:30 du jeudi au samedi 15-mai-11 15:00 n Théâtre du Casino 05 56 69 49 00 Brel, de Bruxelles aux Marquises 03-juin-11 20:30 n Théâtre Trianon 05 56 48 86 86 Le train des talents Idtgv 09-mai-11 20:30


n

P41 agenda what’s on Les opens de rire & chansons 30-mai-11 20:30 n Théâtre Victoire 05 56 20 13 20 Caroline Loeb «Mistinguett, Madonna et moi» 05 au 21-mai-11 20:00 du jeudi au samedi n TnBA 05 56 33 36 80 Marionnettes du Kerala 06-avr-11 19:00 07-avr-11 20:00 08-avr-11 20:00 n TNT 05 56 33 36 80 Je baise les yeux et la belle indifférence / G.Bourges 11 au 13-mai-11 19:30 et 21:30

SPORT n Bordeaux Le lac Aviron : régates 28 et 29-mai-11 n Rive gauche / droite Traversée de Bordeaux à la nage 18-juin-11 n Stade Chaban Delmas 08 92 68 34 33 FOOTBALL : FCGB / Arles-Avignon 09-avr-11 FOOTBALL : FCGB / Saint-Etienne 24-avr-11 FOOTBALL : FCGB / Sochaux 07-mai-11 FOOTBALL : FCGB / PSG 15-mai-11 FOOTBALL : FCGB / Montpellier 29-mai-11 n Villa Primrose 05 56 08 00 18 Tennis : tournoi international masculin 07 au 15-mai-11

THEATRE n Boîte à jouer 05 56 50 37 37 Onysos le furieux / Laurent Gaudé 01 et 02-avr-11 21:00 Tout le monde me regarde / Caroline Lemignard 14 au 30-avr-11 21:00 du jeudi au samedi Un cœur @ prendre / Edmonde Franchi 29-avr au 14-mai-11 21:00 du mercredi au samedi Jackie Star présente l’élégance et la beauté 18 au 21-mai-11 21:00 25 et 26-mai-11 21:00 n Café-théâtre des Beaux Arts 05 56 94 31 31 Parle-moi d’amour de Philippe Claudel 01,02,06,07,08-avr-11 20:00 09-avr-11 20:00 et 22:00 13 au 15-avr-11 20:00 16-avr-11 20:00 et 22:00 20 au 22-avr-11 20:00 23-avr-11 20:00 et 22:00 27 au 29-avr-11 20:00 30-avr-11 20:00 et 22:00 La bonne Agnès de Xavier Viton 05,06,07,11,12,13-mai-11 20:00 14-mai-11 20:00 et 22:00 18 au 20-mai-11 20:00 21-mai-11 20:00 et 22:00 25 au 27-mai-11 20:00 28-mai-11 20:00 et 22:00 Les fugueuses de P.Palmade et C.Duthuron 09 et 10-juin-11 20:00 14 au 17-juin-11 20:00

21 au 24-juin-11 20:00 28 au 30-juin-11 20:00 n Comédie Gallien 05 56 44 04 00 Homme femme mode d’emploi «le gars» 01 et 02-avr-11 20:30 Homme femme mode d’emploi «la fille» 05 au 09-avr-11 20:30 Homme femme mode d’emploi «le couple» 12 au 30-avr-11 20:30 du mardi au samedi n Glob Théâtre 05 56 69 06 66 Ita rose 27-avr-11 20:00 28-avr-11 20:00 29-avr-11 21:00 30-avr-11 21:00 La jeune fille, le diable et le moulin 24 au 26-mai-11 20:00 27-mai-11 18:00 et 20:00 n L’œil la lucarne 05 56 92 25 06 Corps et âmes d’après Shakespeare 06 au 09-avr-11 20:30 10-avr-11 15:30 Turcaret le financier d’Alain-René Lesage 28-avr au 21-mai-11 20:30 du jeudi au samedi 15-mai-11 15:30 L’école de théâtre se met en scène 22 au 24-juin-11 20:30 n Théâtre des Salinières 05 56 48 86 86 Chacun sa croix de Jean-Christophe Barc 02 au 30-avr-11 20:30 du jeudi au samedi La petite sainte d’Hélène Le Gal 05-avr au 01-juin-11 20:30 mardi et mercredi n Théâtre La Pergola 05 56 02 62 04 Lily et Lily / Barillet et Gredy 01-avr-11 21:00 02-avr-11 21:00 03-avr-11 15:00 05-avr-11 21:00 08-avr-11 21:00 29-avr-11 21:00 30-avr-11 21:00 01-mai-11 15:00 On purge bébé et Mais n’te promène donc pas toute nue 06-mai-11 21:00 07-mai-11 21:00 13-mai-11 21:00 14-mai-11 21:00 15-mai-11 15:00 20-mai-11 21:00 21-mai-11 21:00 24-mai-11 21:00 27-mai-11 21:00 28-mai-11 21:00 29-mai-11 15:00 Le médecin malgré lui / Molière 17-mai-11 21:00 La Belle et la Bête 08-juin-11 17:00 17-juin-11 21:00 18-juin-11 21:00 19-juin-11 15:00 n Théâtre Trianon 05 56 48 86 86 Un cocu presque parfait 07 au 30-avr-11 20:30 du jeudi au samedi Les lascars gays 05 au 07-mai-11 20:30 J’achète ! 12-mai-11 20:30 Vendus 13 et 14-mai-11 20:30

Les cocottes paient la note ! 19 au 21-mai-11 20:30 Toc Toc 26 au 28-mai-11 20:30 n Théâtre Victoire 05 56 20 13 20 Bienvenue au paradis de Bernard Werber 01 et 02-avr-11 20:00 Mis en bouteille (improvisations) 04-avr-11 20:00 18-avr-11 20:00 02-mai-11 20:00 16-mai-11 20:00 06-juin-11 20:00 20-juin-11 20:00 Une vie sur mesure de Cédric Chapuis 07 au 30-avr-11 20:00 du jeudi au samedi Naho «follement folle» 02 au 30-juin-11 20:00 du jeudi au samedi n TnBA 05 56 33 36 80 Julius Caesar de Shakespeare 01-avr-11 20:30 Vivre dans le feu de M.Tsvetaeva 26 au 30-avr-11 20:00 Les âmes mortes de Gogol 10 au 13-mai-11 20:00 n TNT 05 56 85 82 81 Molto bene / Cie Tiberghien 25-mai au 04-juin-11 20:30 du mercredi au samedi

variété n Fémina 05 56 48 26 26 Joan Baez 01-avr-11 COMPLET

Marc Lavoine 27-avr-11 20:00

Zazie 29-avr-11 20:00 n Patinoire 05 56 48 26 26 Eddy Mitchell 02-avr-11 COMPLET Cali 18-mai-11 20:00 Jean-Louis Aubert 26-mai-11 20:00 n Rock school barbey 05 56 48 26 26 Asa 01-avr-11 COMPLET Guillaume Grand 25-mai-11 20:30 Les fatals picards 02-juin-11 20:30 n Théâtre du Casino 05 56 69 49 00 Marc Lavoine 14-mai-11 20:30


P42 jeune public youth

LES ENFANTS A L’ASSAUT DU PATRIMOINE ! L’association Histoire de Voir et ses guides du patrimoine en partenariat avec les Croisières Burdigala célèbrent l’année du fleuve et présentent : « Il était une fois le Port de la Lune » Animation enfants 7-12ans

Jacques de Compostelle. 13 étapes sont nécessaires pour arriver au but et obtenir des récompenses ! Il y a des questions, des coloriages, des charades et même des mots croisés ! Kit rallye en vente 1 euro à Bordeaux Monumental (il comprend le rallye et un petit guide sur le pèlerinage) 2h00. Tous les jours, toute l’année

La Chasse au Trésor Suivez Burdigalo, notre corsaire bordelais et découvrez, en vous amusant, l’histoire et les monuments des vieux quartiers de Bordeaux. 5/personnes / 2h00. Gratuit pour les enfants de moins de 12 ans accompagnés. Récompense à chaque participant. 2h00. Possible tous les jours.

Le Bonhomme de Bois Le magasin de jouets de la rue Sainte-Catherine ! Jeux jouets – puériculture – articles de décoration – bois & tissus

Histoire de Voir largue les amarres et t’invite à embarquer à bord du Burdigala. A l’aide d’un album de vues anciennes (reproductions de gravures, dessins, tableaux et photos) retrace l‘histoire du port de Bordeaux et découvre les nombreuses activités qui s’y déroulaient. Si tu le peux, munis-toi d’un appareil photo pour composer à ton tour l’album du Port de la Lune. Jeudi 21 et 28/04 à 14h30

: Ponton Chartrons, quai des marques - Tram B station cours du Médoc 10 (enfants et accompagnants) / 1h Réservation obligatoire à l’Office de Tourisme avant le 19/04 et le 26/04. Informations contact@histoiredevoir.org

L’association Histoire de voir propose des animations à la demande. Retrouvez leur programme sur www.histoiredevoir.org

LES RALLYES PEDESTRES (au départ de Bordeaux Monumental) Pour les enfants de 7 à 12 ans et leur famille : Sur les Pistes de Robin Il s’agit d’un parcours ludique composé de questions, dessins, énigmes, à la découverte de deux quartiers emblématiques de la ville (soit quartier Saint Pierre, soit quartier de la cathédrale Saint- André). Gratuit /

1h. Tous les jours, toute l’année.

Rallye Saint-Jacques, dans les pas de James à Bordeaux C’est un petit personnage de bande dessinée répondant au nom de James qui vous invite à parcourir les rues et monuments de Bordeaux liés au pèlerinage de SaintAvril l mai l juin 2011 www.bordeaux-tourisme.com

Place Saint Projet - 33000 Bordeaux Ouvert du lundi au samedi de 10h à 19h Tél. 05 56 38 95 57

Et aussi … Carrousel au jardin public et sur les allées de Tourny -www.bordeaux.fr Guignol Guérin 05 56 51 37 33 – http://guignolguerin.free.fr Patinoire Mériadeck 95 cours du Mal juin – 05 57 81 43 70 – patinage et kart sur glace. Bowling, Tennis, Badminton de Mériadeck terrasse Gnal Koenig – 05 57 81 43 70– www.axelvega.fr Mur d’escalade 22 cours Barbey – 05 56 31 93 37 – www.centres-animation.asso.fr Skate Parc en plein air, quai des Chartrons – www.bordeaux.fr Parc des sports en plein air – www.bordeaux.fr Cet espace inédit de 5,5 hectares situé en bord de Garonne entre l’accès au Pont de pierre et le quai Sainte Croix, propose plusieurs aires de promenade et de détente, ludiques ou sportives de plein air, gratuites et libres d’accès. Roller avec l’association AIR. Randonnée le 1er Dimanche du mois lors de la journée sans voiture et en nocturne le dernier Vendredi de chaque mois, départ de la place Pey Berland – 05 56 81 21 44 – www.airoller.fr

Les différents musées de la ville sur www.bordeaux.fr



Bordeaux Tourisme No.99