Page 15

Gambero Shrimp

I gamberi popolano il mar Mediterraneo in grande varietà di dimensioni e colori. Tra le più apprezzate dalla tradizione marinara terracinese c’è il gamberetto bianco con sfumature rosate o grigie, il gambero imperiale o mazzancolla, con testa e carapace grigio screziato e carni molto delicate e c’è infine il gamberone, dal gusto intenso e con un bellissimo colore rosso vivo. L’allevamento e la numerosa presenza di questi crostacei nei mari e negli oceani di tutto il mondo fanno sì che siano disponibili per il commercio in ogni periodo dell’anno, ma è soprattutto con l’avvicinarsi dell’estate che nel primo pomeriggio i pescherecci rientrano nel porto di Terracina carichi di gamberi, buon esito delle lunghe notti di pesca tra la costa e le isole Pontine. Ricchi di proteine, fosforo, potassio e vitamine, sono loro i regali protagonisti d’indimenticabili pranzi e cene d’estate. In degustazione dal 22 al 28 giugno.

Shrimps live in the Mediterranean sea in a variety of sizes and colours. Among the most appreciated varieties of the Terracina sea tradition there are the white shrimps with pink and grey shades, the king shrimps which have grey mottled head and carapace and very delicate flesh. Finally there are the prawns which are vivid red and have a strong flavour. Fish breeding and the huge amount of this shellfish in the seas and oceans all over the world make it available in commerce all year long. However, in summer, in the early afternoon fishing boats go back to the harbour full of shrimps thanks to the good results of the night fishing around the coast and the Pontine islands. Rich in proteins, phosphor, potassium and vitamins, shrimps are the royal characters of the unforgettable summer lunches and dinners. Tasting from 22nd to 28th June.

Guida gusto 2013  
Guida gusto 2013  
Advertisement